4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2017-03-27 11:32+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-03-22 11:29-0400\n"
8 "Last-Translator: htaira <htaira@redhat.com>\n"
9 "Language-Team: Japanese <None>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
15 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
18 msgid "# %s virt-top configuration file\n"
22 msgid "# Enable CSV output to the named file\n"
26 msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\n"
30 msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\n"
34 msgid "# generated on %s by %s\n"
47 "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
50 "定義済み %d 個, 有効化 %d 個, 稼働中 %d 個, 休止中 %d 個, 停止中 %d 個, 非稼"
51 "働 %d 個, カウンター D:%d O:%d X:%d"
54 msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting %s"
58 msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting a number"
62 msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting an integer"
66 msgid "%s: display should be %s"
67 msgstr "%s: 表示は %s となるべきです"
70 msgid "%s: sort order should be: %s"
71 msgstr "%s: 分類順は次のようになるべきです: %s"
74 msgid "%s: unknown parameter"
79 "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\n"
84 msgid "-d: cannot set a negative delay"
85 msgstr "-d: 遅延間隔にマイナスは指定できません。"
92 msgid "Block read reqs"
96 msgid "Block write reqs"
100 msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
101 msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB をゲストで使用中)"
103 #: ../src/top.ml:1493
104 msgid "Change delay from %.1f to: "
105 msgstr "遅延間隔を %.1f から次の秒数へ変更する: "
107 #: ../src/top.ml:177 ../src/top.ml:175
108 msgid "Connect to libvirt URI"
111 #: ../src/top.ml:1744
112 msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
113 msgstr "接続 : %s; ホスト名 : %s"
115 #: ../src/top.ml:1783
116 msgid "DISPLAY MODES"
119 #: ../src/top.ml:1500
120 msgid "Delay must be > 0"
121 msgstr "遅延間隔はゼロ以外より大きい整数でなければなりません。"
124 msgid "Delay time interval (seconds)"
127 #: ../src/top.ml:1737
128 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
129 msgstr "遅延間隔: %.1f 秒; バッチ: %s; セキュア: %s; 分類: %s"
132 msgid "Disable CPU stats in CSV"
133 msgstr "CSV 内の CPU 統計を無効にする"
136 msgid "Disable block device stats in CSV"
137 msgstr "CSV 内のブロックデバイス統計を無効にする"
140 msgid "Disable memory stats in CSV"
144 msgid "Disable net stats in CSV"
145 msgstr "CSV 内のネットワークの統計を無効にする"
148 msgid "Display version number and exit"
149 msgstr "バージョン番号を表示して終了"
152 msgid "Do not read init file"
153 msgstr "init ファイルを読み込まない"
163 #: ../src/top.ml:1797
164 msgid "Domains display"
167 #: ../src/main.ml:69 ../src/main.ml:44 ../src/top.ml:1711 ../src/top.ml:1708
172 msgid "Exit at given time"
175 #: ../src/top.ml:1766
180 msgid "Historical CPU delay"
181 msgstr "CPU 統計履歴の表示間隔"
184 msgid "Log statistics to CSV file"
185 msgstr "CSV ファイルへのログ統計"
187 #: ../src/top.ml:1749
191 #: ../src/top.ml:1804
192 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
194 "virt-top(1) man ページには他のヘルプが用意されています。なにかキーを押すと戻"
199 "NB: If you want to monitor a local hypervisor, you usually need to be root"
210 #: ../src/top.ml:1506
211 msgid "Not a valid number"
215 msgid "Number of iterations to run"
218 #: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739
222 #: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739
226 #: ../src/top.ml:1764
231 msgid "Run from a script (no user interface)"
232 msgstr "スクリプトから実行(ユーザーインターフェイスなし)"
234 #: ../src/top.ml:1771
239 msgid "Secure (\"kiosk\") mode"
242 #: ../src/top.ml:1780
243 msgid "Select sort field"
247 msgid "Send debug messages to file"
248 msgstr "デバッグメッセージをファイルに書き出す"
251 msgid "Set name of init file"
252 msgstr "init ファイルの名前を設定する"
255 msgid "Set sort order (%s)"
256 msgstr "分類順 (%s) を設定する"
258 #: ../src/top.ml:1514
259 msgid "Set sort order for main display"
260 msgstr "ドメイン表示の分類順を設定する"
262 #: ../src/top.ml:1765
263 msgid "Set update interval"
266 #: ../src/top.ml:1776
270 #: ../src/top.ml:1777
274 #: ../src/top.ml:1779
278 #: ../src/top.ml:1778
283 msgid "Start by displaying block devices"
284 msgstr "ブロックデバイスの表示で開始"
287 msgid "Start by displaying network interfaces"
288 msgstr "ネットワークインターフェイスの表示で開始"
291 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
292 msgstr "pCPU の表示で開始(デフォルト: タスク)"
295 msgid "TIME (CPU time)"
298 #: ../src/top.ml:1800
299 msgid "Toggle block devices"
300 msgstr "ブロックデバイスの切り替え"
302 #: ../src/top.ml:1799
303 msgid "Toggle network interfaces"
304 msgstr "ネットワークインターフェイスの切り替え"
306 #: ../src/top.ml:1798
307 msgid "Toggle physical CPUs"
308 msgstr "物理 CPU の切り替え"
310 #: ../src/top.ml:1515
311 msgid "Type key or use up and down cursor keys."
312 msgstr "キーをタイプするか、または上下カーソルキーを使用"
314 #: ../src/top.ml:1809
315 msgid "Unknown command - try 'h' for help"
316 msgstr "不明なコマンド - 'h' を使用してヘルプ参照 "
318 #: ../src/top.ml:1763
319 msgid "Update display"
322 #: ../src/top.ml:1703
323 msgid "Wrote settings to %s"
324 msgstr "%s への設定を書き込み"
326 #: ../src/top.ml:1745
331 msgid "dump output to stdout (no userinterface)"
334 #: ../src/opt_xml.ml:46
335 msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
336 msgstr "get_xml_desc 関数はドメイン情報を返しませんでした"
339 msgid "show block device load in bytes rather than reqs"
342 #: ../src/top.ml:1767
343 msgid "toggle block info req/bytes"
346 #: ../src/top.ml:1725
347 msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat"
348 msgstr "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat"
352 "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n"
355 " virt-top [-options]\n"
359 "virt-top : 仮想化環境に対するtopコマンドのようなユーティリティです\n"
362 " virt-top [-options]\n"
367 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
368 msgstr "virt-top は CSV ファイル用のサポートなしでコンパイルされています"
371 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
372 msgstr "virt-top は日付と時刻用のサポートなしでコンパイルされています"