Merge remote-tracking branch 'weblate/master' into master
[virt-top.git] / po / kn.po
index 46d680c..6f9c526 100644 (file)
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: virt-top.tip\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-28 17:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-16 14:03+0530\n"
-"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
-"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-27 11:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-22 08:05-0400\n"
+"Last-Translator: shanky <prasad.mvs@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <None>\n"
+"Language: kn\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
 
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1492
-msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
+#: ../src/top.ml:1670
+msgid "# %s virt-top configuration file\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1510
-msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
-msgstr "# CSV ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಹೆಸರಿಸಲಾದ ಕಡತಕ್ಕೆ ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು\\n"
+#: ../src/top.ml:1688
+msgid "# Enable CSV output to the named file\n"
+msgstr ""
 
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1513
-msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
-msgstr "# ಈ ಕಡತವನ್ನು ತಿದ್ದಿ ಬರೆಯುವುದನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಲು, ಮುಂದಿನ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿರುವ # ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ\\n"
+#: ../src/top.ml:1691
+msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\n"
+msgstr ""
 
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1507
-msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
-msgstr "# ದೋಷ ನಿವಾರಣಾ ಹಾಗು ದೋಷ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಒಂದು ಕಡತಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸಲು, ಮುಂದಿನ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿರುವ # ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ\\n"
+#: ../src/top.ml:1685
+msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\n"
+msgstr ""
 
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1493
-msgid "# generated on %s by %s\\n"
-msgstr "# %s ನಲ್ಲಿ %s ಇಂದ ಉತ್ಪಾದಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ\\n"
+#: ../src/top.ml:1671
+msgid "# generated on %s by %s\n"
+msgstr ""
 
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:65
+#: ../src/top.ml:65
 msgid "%CPU"
 msgstr "%CPU"
 
 msgid "%CPU"
 msgstr "%CPU"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:66
+#: ../src/top.ml:66
 msgid "%MEM"
 msgstr "%MEM"
 
 msgid "%MEM"
 msgstr "%MEM"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1146
-msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
-msgstr "%d ಡೊಮೈನ್‌ಗಳು, %d ಸಕ್ರಿಯ, %d ಚಾಲಿತ, %d ಜಡ, %d ವಿರಮಿಸಿದ, %d ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ D:%d O:%d X:%d"
+#: ../src/top.ml:1237
+msgid ""
+"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
+"O:%d X:%d"
+msgstr ""
+"%d ಡೊಮೈನ್‌ಗಳು, %d ಸಕ್ರಿಯ, %d ಚಾಲಿತ, %d ಜಡ, %d ವಿರಮಿಸಿದ, %d ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ D:%d O:%d X:"
+"%d"
+
+#: ../src/top.ml:245
+msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting %s"
+msgstr ""
 
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:107
+#: ../src/top.ml:240
+msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting a number"
+msgstr ""
+
+#: ../src/top.ml:235
+msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting an integer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/top.ml:105
 msgid "%s: display should be %s"
 msgstr "%s: ಪ್ರದರ್ಶಕವು %s ಆಗಿರಬೇಕು"
 
 msgid "%s: display should be %s"
 msgstr "%s: ಪ್ರದರ್ಶಕವು %s ಆಗಿರಬೇಕು"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:84
+#: ../src/top.ml:83
 msgid "%s: sort order should be: %s"
 msgstr "%s: ವಿಂಗಡಣಾ ಬಗೆಯು ಹೀಗಿರಬೇಕು: %s"
 
 msgid "%s: sort order should be: %s"
 msgstr "%s: ವಿಂಗಡಣಾ ಬಗೆಯು ಹೀಗಿರಬೇಕು: %s"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:204
+#: ../src/top.ml:217
 msgid "%s: unknown parameter"
 msgstr "%s: ಗೊತ್ತಿರದ ನಿಯತಾಂಕ"
 
 msgid "%s: unknown parameter"
 msgstr "%s: ಗೊತ್ತಿರದ ನಿಯತಾಂಕ"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:235
-msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
-msgstr "%s:%d: ಸಂರಚನಾ ಅಂಶ ``%s'' ಅನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ\\n%!"
+#: ../src/top.ml:269
+msgid ""
+"%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\n"
+"%!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:147
+#: ../src/top.ml:147
 msgid "-d: cannot set a negative delay"
 msgstr "-d: ಋಣಾತ್ಮಕ ವಿಳಂಬವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
 
 msgid "-d: cannot set a negative delay"
 msgstr "-d: ಋಣಾತ್ಮಕ ವಿಳಂಬವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:169
+#: ../src/top.ml:173
 msgid "Batch mode"
 msgstr "ಗುಂಪು ಕ್ರಮ"
 
 msgid "Batch mode"
 msgstr "ಗುಂಪು ಕ್ರಮ"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:72
+#: ../src/top.ml:72
 msgid "Block read reqs"
 msgstr "ಖಂಡದ ಓದಲು ಮನವಿಗಳು"
 
 msgid "Block read reqs"
 msgstr "ಖಂಡದ ಓದಲು ಮನವಿಗಳು"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:73
+#: ../src/top.ml:73
 msgid "Block write reqs"
 msgstr "ಖಂಡದ ಬರೆಯಲು ಮನವಿಗಳು"
 
 msgid "Block write reqs"
 msgstr "ಖಂಡದ ಬರೆಯಲು ಮನವಿಗಳು"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1153
+#: ../src/top.ml:1244
 msgid "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
 msgstr "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (ಅತಿಥಿಗಳಿಂದ %Ld MB)"
 
 msgid "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
 msgstr "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (ಅತಿಥಿಗಳಿಂದ %Ld MB)"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1321
+#: ../src/top.ml:1493
 msgid "Change delay from %.1f to: "
 msgstr "ವಿಳಂಬವನ್ನು %.1f ಯಿಂದ ಇದಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ: "
 
 msgid "Change delay from %.1f to: "
 msgstr "ವಿಳಂಬವನ್ನು %.1f ಯಿಂದ ಇದಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ: "
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171
-msgid "Connect to URI (default: Xen)"
-msgstr "URI ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸು (ಡೀಫಾಲ್ಟ್‍: Xen)"
+#: ../src/top.ml:177 ../src/top.ml:175
+msgid "Connect to libvirt URI"
+msgstr ""
 
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1560
+#: ../src/top.ml:1744
 msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
 msgstr "ಸಂಪರ್ಕ: %s; ಅತಿಥೇಯ ಹೆಸರು: %s"
 
 msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
 msgstr "ಸಂಪರ್ಕ: %s; ಅತಿಥೇಯ ಹೆಸರು: %s"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1598
+#: ../src/top.ml:1783
 msgid "DISPLAY MODES"
 msgstr "DISPLAY MODES"
 
 msgid "DISPLAY MODES"
 msgstr "DISPLAY MODES"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1328
+#: ../src/top.ml:1500
 msgid "Delay must be > 0"
 msgstr "ವಿಳಂಬವು > 0 ಇರಬೇಕು"
 
 msgid "Delay must be > 0"
 msgstr "ವಿಳಂಬವು > 0 ಇರಬೇಕು"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:183
+#: ../src/top.ml:189
 msgid "Delay time interval (seconds)"
 msgstr "ವಿಳಂಬದ ಕಾಲಾವಧಿ (ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ)"
 
 msgid "Delay time interval (seconds)"
 msgstr "ವಿಳಂಬದ ಕಾಲಾವಧಿ (ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ)"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1554
+#: ../src/top.ml:1737
 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
 msgstr "ವಿಳಂಬ: %.1f ಸೆಕೆಂಡುಗಳು; ಗುಂಪು: %s; ಸುರಕ್ಷತೆ: %s; ವಿಂಗಡಣೆ: %s"
 
 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
 msgstr "ವಿಳಂಬ: %.1f ಸೆಕೆಂಡುಗಳು; ಗುಂಪು: %s; ಸುರಕ್ಷತೆ: %s; ವಿಂಗಡಣೆ: %s"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:177
+#: ../src/top.ml:181
 msgid "Disable CPU stats in CSV"
 msgstr "CSVಯಲ್ಲಿ CPU ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ"
 
 msgid "Disable CPU stats in CSV"
 msgstr "CSVಯಲ್ಲಿ CPU ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:179
+#: ../src/top.ml:185
 msgid "Disable block device stats in CSV"
 msgstr "CSVಯಲ್ಲಿ ಖಂಡ ಸಾಧನದ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ"
 
 msgid "Disable block device stats in CSV"
 msgstr "CSVಯಲ್ಲಿ ಖಂಡ ಸಾಧನದ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:181
+#: ../src/top.ml:183
+msgid "Disable memory stats in CSV"
+msgstr ""
+
+#: ../src/top.ml:187
 msgid "Disable net stats in CSV"
 msgstr "CSVಯಲ್ಲಿ ಜಾಲದ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ"
 
 msgid "Disable net stats in CSV"
 msgstr "CSVಯಲ್ಲಿ ಜಾಲದ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:193
+#: ../src/top.ml:214
+msgid "Display version number and exit"
+msgstr "ಆವೃತ್ತಿಯ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
+
+#: ../src/top.ml:199
 msgid "Do not read init file"
 msgstr "init ಕಡತವನ್ನು ಓದಬೇಡ"
 
 msgid "Do not read init file"
 msgstr "init ಕಡತವನ್ನು ಓದಬೇಡ"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:68
+#: ../src/top.ml:68
 msgid "Domain ID"
 msgstr "ಡೊಮೈನ್ ಐಡಿ"
 
 msgid "Domain ID"
 msgstr "ಡೊಮೈನ್ ಐಡಿ"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:69
+#: ../src/top.ml:69
 msgid "Domain name"
 msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಹೆಸರು"
 
 msgid "Domain name"
 msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಹೆಸರು"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
+#: ../src/top.ml:1797
 msgid "Domains display"
 msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ಗಳ ಪ್ರದರ್ಶನ"
 
 msgid "Domains display"
 msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ಗಳ ಪ್ರದರ್ಶನ"
 
-#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530
+#: ../src/main.ml:69 ../src/main.ml:44 ../src/top.ml:1711 ../src/top.ml:1708
 msgid "Error"
 msgstr "ದೋಷ"
 
 msgid "Error"
 msgstr "ದೋಷ"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:187
+#: ../src/top.ml:193
 msgid "Exit at given time"
 msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
 
 msgid "Exit at given time"
 msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1582
+#: ../src/top.ml:1766
 msgid "Help"
 msgstr "ಸಹಾಯ"
 
 msgid "Help"
 msgstr "ಸಹಾಯ"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:189
+#: ../src/top.ml:195
 msgid "Historical CPU delay"
 msgstr "ಐತಿಹಾಸಿಕವಾದ CPU ವಿಳಂಬ"
 
 msgid "Historical CPU delay"
 msgstr "ಐತಿಹಾಸಿಕವಾದ CPU ವಿಳಂಬ"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:175
+#: ../src/top.ml:179
 msgid "Log statistics to CSV file"
 msgstr "ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು CSV ಕಡತಕ್ಕೆ ದಾಖಲಿಸು"
 
 msgid "Log statistics to CSV file"
 msgstr "ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು CSV ಕಡತಕ್ಕೆ ದಾಖಲಿಸು"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1565
+#: ../src/top.ml:1749
 msgid "MAIN KEYS"
 msgstr "MAIN KEYS"
 
 msgid "MAIN KEYS"
 msgstr "MAIN KEYS"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1619
+#: ../src/top.ml:1804
 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
-msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ನೆರವು virt-top(1) man ಪುಟದಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿದೆ. ಮರಳಲು ಯಾವುದೆ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿ."
+msgstr ""
+"ಹೆಚ್ಚಿನ ನೆರವು virt-top(1) man ಪುಟದಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿದೆ. ಮರಳಲು ಯಾವುದೆ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿ."
 
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:260
-msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root"
-msgstr "NB: ನೀವು ಒಂದು ಸ್ಥಳೀಯ Xen ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ ಅನ್ನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಕೆಂದರೆ, ನೀವು ಗಣಕ ನಿರ್ವಾಹಕರಾಗಿರಬೇಕು"
+#: ../src/top.ml:294
+msgid ""
+"NB: If you want to monitor a local hypervisor, you usually need to be root"
+msgstr ""
 
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:70
+#: ../src/top.ml:70
 msgid "Net RX bytes"
 msgstr "ಒಟ್ಟು RX ಬೈಟ್‌ಗಳು"
 
 msgid "Net RX bytes"
 msgstr "ಒಟ್ಟು RX ಬೈಟ್‌ಗಳು"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:71
+#: ../src/top.ml:71
 msgid "Net TX bytes"
 msgstr "ಒಟ್ಟು TX ಬೈಟ್‌ಗಳು"
 
 msgid "Net TX bytes"
 msgstr "ಒಟ್ಟು TX ಬೈಟ್‌ಗಳು"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1334
+#: ../src/top.ml:1506
 msgid "Not a valid number"
 msgstr "ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಖ್ಯೆಯಲ್ಲ"
 
 msgid "Not a valid number"
 msgstr "ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಖ್ಯೆಯಲ್ಲ"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:195
+#: ../src/top.ml:201
 msgid "Number of iterations to run"
 msgstr "ಚಲಾಯಿಸಬೇಕಿರುವ ಪುನರಾವೃತ್ತಿಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
 
 msgid "Number of iterations to run"
 msgstr "ಚಲಾಯಿಸಬೇಕಿರುವ ಪುನರಾವೃತ್ತಿಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1580
+#: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739
+msgid "Off"
+msgstr "ಆಫ್‌"
+
+#: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739
+msgid "On"
+msgstr "ಆನ್‌"
+
+#: ../src/top.ml:1764
 msgid "Quit"
 msgstr "ಬಿಟ್ಟು ಬಿಡು"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "ಬಿಟ್ಟು ಬಿಡು"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:201
+#: ../src/top.ml:208
 msgid "Run from a script (no user interface)"
 msgstr "ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟಿನಿಂದ ಚಲಾಯಿಸು (ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವಿಲ್ಲ)"
 
 msgid "Run from a script (no user interface)"
 msgstr "ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟಿನಿಂದ ಚಲಾಯಿಸು (ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವಿಲ್ಲ)"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1586
+#: ../src/top.ml:1771
 msgid "SORTING"
 msgstr "SORTING"
 
 msgid "SORTING"
 msgstr "SORTING"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:199
-msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
-msgstr "ಸುರಕ್ಷಿತ (\\\"ಕಿಯೋಸ್ಕ್‍\\\") ಕ್ರಮ"
+#: ../src/top.ml:206
+msgid "Secure (\"kiosk\") mode"
+msgstr ""
 
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1595
+#: ../src/top.ml:1780
 msgid "Select sort field"
 msgstr "ವಿಂಗಡಣಾ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸು"
 
 msgid "Select sort field"
 msgstr "ವಿಂಗಡಣಾ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸು"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:185
+#: ../src/top.ml:191
 msgid "Send debug messages to file"
 msgstr "ದೋಷ ನಿವಾರಣಾ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಡತಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸು"
 
 msgid "Send debug messages to file"
 msgstr "ದೋಷ ನಿವಾರಣಾ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಡತಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸು"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:191
+#: ../src/top.ml:197
 msgid "Set name of init file"
 msgstr "init ಕಡತಕ್ಕೆ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸು"
 
 msgid "Set name of init file"
 msgstr "init ಕಡತಕ್ಕೆ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸು"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:197
+#: ../src/top.ml:203
 msgid "Set sort order (%s)"
 msgstr "ವಿಂಗಡಣಾ ಕ್ರಮವನ್ನು (%s) ಸೂಚಿಸು"
 
 msgid "Set sort order (%s)"
 msgstr "ವಿಂಗಡಣಾ ಕ್ರಮವನ್ನು (%s) ಸೂಚಿಸು"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1342
+#: ../src/top.ml:1514
 msgid "Set sort order for main display"
 msgstr "ಮುಖ್ಯ ಪ್ರದರ್ಶಕಕ್ಕಾಗಿ ವಿಂಗಡಣಾ ಕ್ರಮವನ್ನು ಸೂಚಿಸು"
 
 msgid "Set sort order for main display"
 msgstr "ಮುಖ್ಯ ಪ್ರದರ್ಶಕಕ್ಕಾಗಿ ವಿಂಗಡಣಾ ಕ್ರಮವನ್ನು ಸೂಚಿಸು"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1581
+#: ../src/top.ml:1765
 msgid "Set update interval"
 msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್ ಕಾಲಾವಧಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸು"
 
 msgid "Set update interval"
 msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್ ಕಾಲಾವಧಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸು"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1591
+#: ../src/top.ml:1776
 msgid "Sort by %CPU"
 msgstr "%CPU ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ವಿಂಗಡಿಸು"
 
 msgid "Sort by %CPU"
 msgstr "%CPU ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ವಿಂಗಡಿಸು"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1592
+#: ../src/top.ml:1777
 msgid "Sort by %MEM"
 msgstr "%MEM ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ವಿಂಗಡಿಸು"
 
 msgid "Sort by %MEM"
 msgstr "%MEM ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ವಿಂಗಡಿಸು"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1594
+#: ../src/top.ml:1779
 msgid "Sort by ID"
 msgstr "ID ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ವಿಂಗಡಿಸು"
 
 msgid "Sort by ID"
 msgstr "ID ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ವಿಂಗಡಿಸು"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1593
+#: ../src/top.ml:1778
 msgid "Sort by TIME"
 msgstr "TIME ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ವಿಂಗಡಿಸು"
 
 msgid "Sort by TIME"
 msgstr "TIME ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ವಿಂಗಡಿಸು"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:167
+#: ../src/top.ml:171
 msgid "Start by displaying block devices"
 msgstr "ಖಂಡ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಆರಂಭಿಸು"
 
 msgid "Start by displaying block devices"
 msgstr "ಖಂಡ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಆರಂಭಿಸು"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:165
+#: ../src/top.ml:169
 msgid "Start by displaying network interfaces"
 msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಆರಂಭಿಸು"
 
 msgid "Start by displaying network interfaces"
 msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಆರಂಭಿಸು"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:163
+#: ../src/top.ml:167
 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
 msgstr "pCPUಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಆರಂಭಿಸು (ಡೀಫಾಲ್ಟ್‍: ಕಾರ್ಯಗಳು)"
 
 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
 msgstr "pCPUಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಆರಂಭಿಸು (ಡೀಫಾಲ್ಟ್‍: ಕಾರ್ಯಗಳು)"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:67
+#: ../src/top.ml:67
 msgid "TIME (CPU time)"
 msgstr "TIME (CPU ಸಮಯ)"
 
 msgid "TIME (CPU time)"
 msgstr "TIME (CPU ಸಮಯ)"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1615
+#: ../src/top.ml:1800
 msgid "Toggle block devices"
 msgstr "ಖಂಡ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡು"
 
 msgid "Toggle block devices"
 msgstr "ಖಂಡ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡು"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1614
+#: ../src/top.ml:1799
 msgid "Toggle network interfaces"
 msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಗಳನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡು"
 
 msgid "Toggle network interfaces"
 msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಗಳನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡು"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
+#: ../src/top.ml:1798
 msgid "Toggle physical CPUs"
 msgstr "ಭೌತಿಕ CPUಗಳನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡು"
 
 msgid "Toggle physical CPUs"
 msgstr "ಭೌತಿಕ CPUಗಳನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡು"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1343
+#: ../src/top.ml:1515
 msgid "Type key or use up and down cursor keys."
 msgstr "ಕೀಲಿಯನ್ನು ಟೈಪಿಸಿ ಅಥವ ಅಪ್ ಹಾಗು ಡೌನ್ ತೆರೆಸೂಚಕ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಬಳಸು."
 
 msgid "Type key or use up and down cursor keys."
 msgstr "ಕೀಲಿಯನ್ನು ಟೈಪಿಸಿ ಅಥವ ಅಪ್ ಹಾಗು ಡೌನ್ ತೆರೆಸೂಚಕ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಬಳಸು."
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1624
+#: ../src/top.ml:1809
 msgid "Unknown command - try 'h' for help"
 msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಆಜ್ಞೆ - ನೆರವಿಗಾಗಿ 'h' ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"
 
 msgid "Unknown command - try 'h' for help"
 msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಆಜ್ಞೆ - ನೆರವಿಗಾಗಿ 'h' ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1579
+#: ../src/top.ml:1763
 msgid "Update display"
 msgstr "ಅಪ್ಡೇಟಿನ ಪ್ರದರ್ಶನ"
 
 msgid "Update display"
 msgstr "ಅಪ್ಡೇಟಿನ ಪ್ರದರ್ಶನ"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1525
+#: ../src/top.ml:1703
 msgid "Wrote settings to %s"
 msgstr "ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು %s ಗೆ ಬರೆಯಲಾಗಿದೆ"
 
 msgid "Wrote settings to %s"
 msgstr "ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು %s ಗೆ ಬರೆಯಲಾಗಿದೆ"
 
-#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
+#: ../src/top.ml:1745
+msgid "default"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
+
+#: ../src/top.ml:210
+msgid "dump output to stdout (no userinterface)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/opt_xml.ml:46
 msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
 msgstr "get_xml_desc <domain/> ಅನ್ನು ಮರಳಿಸಿಲ್ಲ"
 
 msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
 msgstr "get_xml_desc <domain/> ಅನ್ನು ಮರಳಿಸಿಲ್ಲ"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1545
-msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
-msgstr "Red Hat ನಿಂದ ನಿರ್ಮಿತಗೊಂಡ virt-top %s (libvirt %d.%d.%d)"
+#: ../src/top.ml:212
+msgid "show block device load in bytes rather than reqs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/top.ml:1767
+msgid "toggle block info req/bytes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:205
-msgid "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n\nSUMMARY\n  virt-top [-options]\n\nOPTIONS"
-msgstr "virt-top : ವರ್ಚುವಲೈಸೇಶನ್‌ಗಾಗಿ ಒಂದು 'top'-ರೀತಿಯ ಸವಲತ್ತು\n\nಸಾರಾಂಶ\n  virt-top [-ಆಯ್ಕೆಗಳು]\n\nಆಯ್ಕೆಗಳು"
+#: ../src/top.ml:1725
+msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat"
+msgstr "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat"
 
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:42
+#: ../src/top.ml:218
+msgid ""
+"virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n"
+"\n"
+"SUMMARY\n"
+"  virt-top [-options]\n"
+"\n"
+"OPTIONS"
+msgstr ""
+"virt-top : ವರ್ಚುವಲೈಸೇಶನ್‌ಗಾಗಿ ಒಂದು 'top'-ರೀತಿಯ ಸವಲತ್ತು\n"
+"\n"
+"ಸಾರಾಂಶ\n"
+"  virt-top [-ಆಯ್ಕೆಗಳು]\n"
+"\n"
+"ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+
+#: ../src/top.ml:42
 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
 msgstr "virt-top ಅನ್ನು CSV ಕಡತಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದಂತೆ ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
 
 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
 msgstr "virt-top ಅನ್ನು CSV ಕಡತಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದಂತೆ ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:53
+#: ../src/top.ml:53
 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
 msgstr "virt-top ಅನ್ನು ದಿನಾಂಕ ಹಾಗು ಸಮಯಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದಂತೆ ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
 msgstr "virt-top ಅನ್ನು ದಿನಾಂಕ ಹಾಗು ಸಮಯಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದಂತೆ ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
-