Update translations from Zanata.
[virt-top.git] / po / hu.po
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..64552d7
--- /dev/null
+++ b/po/hu.po
@@ -0,0 +1,356 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Szabo Attila <atekka@gmail.com>, 2013
+# Zoltan Hoppár <zoltanh721@fedoraproject.org>, 2012
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-06 14:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 06:00-0500\n"
+"Last-Translator: Szabo Attila <atekka@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/virttop/language/hu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1506
+msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
+msgstr "# %s virt-top konfigurációs fájl \\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1524
+msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
+msgstr "# CSV kimenet engedélyezése a megnevezett fájlhoz\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1527
+msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
+msgstr ""
+"# Hogy megvédd ezt a fájlt a fölülírástól, vedd ki a kommentet a következő "
+"sorból\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1521
+msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
+msgstr ""
+"# Ahhoz hogy hibakeresési és hiba üzeneteket küldd a fájlba, vedd ki a "
+"kommentet a következő sorból \\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1507
+msgid "# generated on %s by %s\\n"
+msgstr "# %s lett létrehozva %s által\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:65
+msgid "%CPU"
+msgstr "%CPU"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:66
+msgid "%MEM"
+msgstr "%MEM"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1158
+msgid ""
+"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
+"O:%d X:%d"
+msgstr ""
+"%d domének, %d aktív, %d fut, %d alszik, %d felfüggesztve, %d inaktív D:%d "
+"O:%d X:%d"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:105
+msgid "%s: display should be %s"
+msgstr "%s: a képernyőnek %snek kellene lennie"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:83
+msgid "%s: sort order should be: %s"
+msgstr "%s: a rövid sorrendnek %snek kellene lennie"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:207
+msgid "%s: unknown parameter"
+msgstr "%s: ismeretlen paraméter"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:238
+msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
+msgstr "%s:%d: konfigurációs tétek ``%s'' ignorált\\n%!"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:144
+msgid "-d: cannot set a negative delay"
+msgstr "-d: negatív késleltetést nem lehet megadni"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:170
+msgid "Batch mode"
+msgstr "Kötegelt mód"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:72
+msgid "Block read reqs"
+msgstr "Blokk olvasási kérések"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:73
+msgid "Block write reqs"
+msgstr "Blokk írási kérések"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1165
+msgid "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
+msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB a vendégek által)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1335
+msgid "Change delay from %.1f to: "
+msgstr "A késleltetés megváltoztatása %.1f-ről:"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:174 ../virt-top/virt_top.ml:172
+msgid "Connect to URI (default: Xen)"
+msgstr "Kapcsolódás az URIhoz (alap:XEN)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1580
+msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
+msgstr "Kapcsolódás: %s; Hosztnév: %s"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1618
+msgid "DISPLAY MODES"
+msgstr "Megjelenítési módok"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1342
+msgid "Delay must be > 0"
+msgstr "A késleltetés legyen  >0"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:184
+msgid "Delay time interval (seconds)"
+msgstr "Késleltetés intervallumának ideje( másodpercek)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1573
+msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
+msgstr "Késleltetés: %.1f másodperc; Köteg: %s; Biztosított: %s; Rövid: %s"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:178
+msgid "Disable CPU stats in CSV"
+msgstr "Processzor statisztika felfüggesztése CSVben"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:180
+msgid "Disable block device stats in CSV"
+msgstr "Blokk eszköz statisztika felfüggesztése CSVben"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:182
+msgid "Disable net stats in CSV"
+msgstr "Hálózat statisztika felfüggesztése CSVben"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:204
+msgid "Display version number and exit"
+msgstr "Verziószám megjelenítése és kilépés"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:194
+msgid "Do not read init file"
+msgstr "Init fájl ne kerüljön olvasásra"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:68
+msgid "Domain ID"
+msgstr "Domén azonosító"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:69
+msgid "Domain name"
+msgstr "Domén név"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1632
+msgid "Domains display"
+msgstr "Domének megjelenítése"
+
+#. ../virt-top/virt_top.ml:1544
+#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1547
+msgid "Error"
+msgstr "Hiba"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:188
+msgid "Exit at given time"
+msgstr "Kilépés a megadott időben"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1602
+msgid "Help"
+msgstr "Segitség"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:190
+msgid "Historical CPU delay"
+msgstr "Történeti processzor késleltetés"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:176
+msgid "Log statistics to CSV file"
+msgstr "Log statisztika egy CSV fájlba"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1585
+msgid "MAIN KEYS"
+msgstr "FŐBB GOMBOK"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1639
+msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
+msgstr ""
+"További segitség a virt-top(1) man oldalon. Nyomjon meg bármilyen billentyűt"
+" a visszatéréshez."
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:263
+msgid ""
+"NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be "
+"root"
+msgstr ""
+"TM: ha monitorozni akarja a helyi Xen hypervisort , akkor általában root-nak"
+" kell lennie"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:70
+msgid "Net RX bytes"
+msgstr "Következő RX bájtok"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:71
+msgid "Net TX bytes"
+msgstr "Következő TX bájtok"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1348
+msgid "Not a valid number"
+msgstr "Nem egy érvényes szám"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:196
+msgid "Number of iterations to run"
+msgstr "A futtatni való ismétlések száma"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1576 ../virt-top/virt_top.ml:1575
+msgid "Off"
+msgstr "Ki"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1576 ../virt-top/virt_top.ml:1575
+msgid "On"
+msgstr "Be"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1600
+msgid "Quit"
+msgstr "Kilépés"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:202
+msgid "Run from a script (no user interface)"
+msgstr "Működés szkriptről (nincs felhasználói felület)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1606
+msgid "SORTING"
+msgstr "RENDEZÉS"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:200
+msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
+msgstr "Biztonsági (\\\"kiosk\\\") mód"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1615
+msgid "Select sort field"
+msgstr "Válassza ki a rövid mezőt"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:186
+msgid "Send debug messages to file"
+msgstr "Hibakeresési üzenetek küldése fájlba"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:192
+msgid "Set name of init file"
+msgstr "Init fájl nevének beállítása"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:198
+msgid "Set sort order (%s)"
+msgstr "válogatás sorrendjének beállítása  (%s)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1356
+msgid "Set sort order for main display"
+msgstr "válogatás sorrendjének beállítása a fő képernyőhöz"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1601
+msgid "Set update interval"
+msgstr "frissítés intervallumának beállítása"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1611
+msgid "Sort by %CPU"
+msgstr "Rendezés %CPU által"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
+msgid "Sort by %MEM"
+msgstr "Rendezés %MEM által"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1614
+msgid "Sort by ID"
+msgstr "Rendezés azonosító alapján"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
+msgid "Sort by TIME"
+msgstr "Rendezés IDŐ alapján"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:168
+msgid "Start by displaying block devices"
+msgstr "A blokk eszközök megjelenítésével kezdődjön"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:166
+msgid "Start by displaying network interfaces"
+msgstr "A hálózati interfészek megjelenítésével kezdődjön"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:164
+msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
+msgstr "pCPUk megjelenítésével kezdődjön (alapból:  feladatok)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:67
+msgid "TIME (CPU time)"
+msgstr "IDŐ ( processzor idő)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1635
+msgid "Toggle block devices"
+msgstr "Blokk eszközök váltása"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1634
+msgid "Toggle network interfaces"
+msgstr "Hálózati interfészek váltása"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1633
+msgid "Toggle physical CPUs"
+msgstr "Fizikai processzorok váltása"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1357
+msgid "Type key or use up and down cursor keys."
+msgstr "Üss le egy billentyűt vagy használd a fel és le kurzor billentyűket."
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1644
+msgid "Unknown command - try 'h' for help"
+msgstr "Ismeretlen parancs - próbáld meg a h a segitségért"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1599
+msgid "Update display"
+msgstr "képernyő frissítése"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1539
+msgid "Wrote settings to %s"
+msgstr "beállítások kiírása a %s-be"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1581
+msgid "default"
+msgstr "alap"
+
+#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
+msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
+msgstr "get_xml_desc nem adta vissza a <domain/>"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1561
+msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat"
+msgstr "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d Red Hat által"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:208
+msgid ""
+"virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n"
+"\n"
+"SUMMARY\n"
+"  virt-top [-options]\n"
+"\n"
+"OPTIONS"
+msgstr ""
+"virt-top : egy 'top'-szerű eszköz a virtualizációhoz\n"
+"\n"
+"SUMMARY\n"
+"  virt-top [-options]\n"
+"\n"
+"OPTIONS"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:42
+msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
+msgstr "A virt-top CSV fájlok támogatása nélkül lett fordítva"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:53
+msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
+msgstr "A virt-top dátumok és idők nélküli támogatással lett fordítva"