Merge remote-tracking branch 'weblate/master' into master
[virt-top.git] / po / gu.po
index 1e17407..4edc43c 100644 (file)
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -6,327 +6,349 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-06 14:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-27 11:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-22 11:29-0400\n"
 "Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati <trans-gu@lists.fedoraproject.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-22 11:29-0400\n"
 "Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati <trans-gu@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: gu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: gu\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
 
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1506
-msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
-msgstr "# %s virt-top રૂપરેખાંકન ફાઇલ\\n"
+#: ../src/top.ml:1670
+msgid "# %s virt-top configuration file\n"
+msgstr ""
 
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1524
-msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
-msgstr "# નામ થયેલ ફાઇલમાં CSV આઉટપુટને સક્રિય કરો\\n"
+#: ../src/top.ml:1688
+msgid "# Enable CSV output to the named file\n"
+msgstr ""
 
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1527
-msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
+#: ../src/top.ml:1691
+msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"# ઉપરલખાયેલ માંથી આ ફાઇલને સુરક્ષિત રાખવા માટે, પછીનાં વાક્યની ટિપ્પણી ન "
-"કરો\\n"
 
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1521
-msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
+#: ../src/top.ml:1685
+msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"# ફાઇલમાં ડિબગ અને ભૂલ સંદેશાઓ મોકલવા માટે, પછીનાં વાક્યની ટિપ્પણી ન કરો\\n"
 
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1507
-msgid "# generated on %s by %s\\n"
-msgstr "# %s દ્દારા %s પર ઉત્પન્ન થયેલ છે\\n"
+#: ../src/top.ml:1671
+msgid "# generated on %s by %s\n"
+msgstr ""
 
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:65
+#: ../src/top.ml:65
 msgid "%CPU"
 msgstr "%CPU"
 
 msgid "%CPU"
 msgstr "%CPU"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:66
+#: ../src/top.ml:66
 msgid "%MEM"
 msgstr "%MEM"
 
 msgid "%MEM"
 msgstr "%MEM"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1158
+#: ../src/top.ml:1237
 msgid ""
 "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
 "O:%d X:%d"
 msgstr ""
 msgid ""
 "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
 "O:%d X:%d"
 msgstr ""
-"%d ડોમેઇને, %d સક્રિય, %d ચાલી રહ્યુ છે, %d નિષ્ક્રિય, %d અટકેલ, %d "
-"નિષ્ક્રિય D:%d O:%d X:%d"
+"%d ડોમેઇને, %d સક્રિય, %d ચાલી રહ્યુ છે, %d નિષ્ક્રિય, %d અટકેલ, %d નિષ્ક્રિય D:%d O:%d "
+"X:%d"
+
+#: ../src/top.ml:245
+msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/top.ml:240
+msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting a number"
+msgstr ""
 
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:105
+#: ../src/top.ml:235
+msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting an integer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/top.ml:105
 msgid "%s: display should be %s"
 msgstr "%s: દેખાવ %s હોવુ જ જોઇએ"
 
 msgid "%s: display should be %s"
 msgstr "%s: દેખાવ %s હોવુ જ જોઇએ"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:83
+#: ../src/top.ml:83
 msgid "%s: sort order should be: %s"
 msgstr "%s: ક્રમ એ હોવો જોઇએ: %s"
 
 msgid "%s: sort order should be: %s"
 msgstr "%s: ક્રમ એ હોવો જોઇએ: %s"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:207
+#: ../src/top.ml:217
 msgid "%s: unknown parameter"
 msgstr "%s: અજ્ઞાત પરિમાણ"
 
 msgid "%s: unknown parameter"
 msgstr "%s: અજ્ઞાત પરિમાણ"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:238
-msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
-msgstr "%s:%d: રૂપરેખાંકન સસ્તુ ``%s'' અવગણેલ છે\\n%!"
+#: ../src/top.ml:269
+msgid ""
+"%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\n"
+"%!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:144
+#: ../src/top.ml:147
 msgid "-d: cannot set a negative delay"
 msgstr "-d: નકારાત્મક વિલંબને સુયોજિત કરી શકાતુ નથી"
 
 msgid "-d: cannot set a negative delay"
 msgstr "-d: નકારાત્મક વિલંબને સુયોજિત કરી શકાતુ નથી"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:170
+#: ../src/top.ml:173
 msgid "Batch mode"
 msgstr "બેચ સ્થિતિ"
 
 msgid "Batch mode"
 msgstr "બેચ સ્થિતિ"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:72
+#: ../src/top.ml:72
 msgid "Block read reqs"
 msgstr "બ્લોક વાંચવાનું જરૂરી છે"
 
 msgid "Block read reqs"
 msgstr "બ્લોક વાંચવાનું જરૂરી છે"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:73
+#: ../src/top.ml:73
 msgid "Block write reqs"
 msgstr "બ્લોક લખવાનું જરૂરી છે"
 
 msgid "Block write reqs"
 msgstr "બ્લોક લખવાનું જરૂરી છે"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1165
+#: ../src/top.ml:1244
 msgid "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
 msgstr "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (મહેમાન દ્દારા %Ld MB)"
 
 msgid "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
 msgstr "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (મહેમાન દ્દારા %Ld MB)"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1335
+#: ../src/top.ml:1493
 msgid "Change delay from %.1f to: "
 msgstr "ને %.1f  માંથી વિલંબ સમય ને બદલો: "
 
 msgid "Change delay from %.1f to: "
 msgstr "ને %.1f  માંથી વિલંબ સમય ને બદલો: "
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:174 ../virt-top/virt_top.ml:172
-msgid "Connect to URI (default: Xen)"
-msgstr "URI ને જોડો (મૂળભૂત: Xen)"
+#: ../src/top.ml:177 ../src/top.ml:175
+msgid "Connect to libvirt URI"
+msgstr ""
 
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1580
+#: ../src/top.ml:1744
 msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
 msgstr "જોડો: %s; યજમાનનામ: %s"
 
 msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
 msgstr "જોડો: %s; યજમાનનામ: %s"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1618
+#: ../src/top.ml:1783
 msgid "DISPLAY MODES"
 msgstr "સ્થિતિઓને દેખાડો"
 
 msgid "DISPLAY MODES"
 msgstr "સ્થિતિઓને દેખાડો"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1342
+#: ../src/top.ml:1500
 msgid "Delay must be > 0"
 msgstr "વિલંબ એ > 0 હોવુ જ જોઇએ"
 
 msgid "Delay must be > 0"
 msgstr "વિલંબ એ > 0 હોવુ જ જોઇએ"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:184
+#: ../src/top.ml:189
 msgid "Delay time interval (seconds)"
 msgstr "વિલંબ સમય સમયગાળો (સેકંડો)"
 
 msgid "Delay time interval (seconds)"
 msgstr "વિલંબ સમય સમયગાળો (સેકંડો)"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1573
+#: ../src/top.ml:1737
 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
 msgstr "વિલંબ: %.1f secs; બેચ: %s; સુરક્ષા: %s; ક્રમ: %s"
 
 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
 msgstr "વિલંબ: %.1f secs; બેચ: %s; સુરક્ષા: %s; ક્રમ: %s"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:178
+#: ../src/top.ml:181
 msgid "Disable CPU stats in CSV"
 msgstr "CSV માં CPU સ્થિતિઓને નિષ્ક્રિય કરો"
 
 msgid "Disable CPU stats in CSV"
 msgstr "CSV માં CPU સ્થિતિઓને નિષ્ક્રિય કરો"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:180
+#: ../src/top.ml:185
 msgid "Disable block device stats in CSV"
 msgstr "CSV માં બ્લોક ઉપકરણ સ્થિતિઓને નિષ્ક્રિય કરો"
 
 msgid "Disable block device stats in CSV"
 msgstr "CSV માં બ્લોક ઉપકરણ સ્થિતિઓને નિષ્ક્રિય કરો"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:182
+#: ../src/top.ml:183
+msgid "Disable memory stats in CSV"
+msgstr ""
+
+#: ../src/top.ml:187
 msgid "Disable net stats in CSV"
 msgstr "CSV માં નેટ સ્થિતિને નિષ્ક્રિય કરો"
 
 msgid "Disable net stats in CSV"
 msgstr "CSV માં નેટ સ્થિતિને નિષ્ક્રિય કરો"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:204
+#: ../src/top.ml:214
 msgid "Display version number and exit"
 msgstr "આવૃત્તિ નંબરને દર્શાવો અને બહાર નીકળો"
 
 msgid "Display version number and exit"
 msgstr "આવૃત્તિ નંબરને દર્શાવો અને બહાર નીકળો"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:194
+#: ../src/top.ml:199
 msgid "Do not read init file"
 msgstr "init ફાઇલ વંચાતુ નથી"
 
 msgid "Do not read init file"
 msgstr "init ફાઇલ વંચાતુ નથી"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:68
+#: ../src/top.ml:68
 msgid "Domain ID"
 msgstr "ડોમેઇન ID"
 
 msgid "Domain ID"
 msgstr "ડોમેઇન ID"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:69
+#: ../src/top.ml:69
 msgid "Domain name"
 msgstr "ડોમેઇન નામ"
 
 msgid "Domain name"
 msgstr "ડોમેઇન નામ"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1632
+#: ../src/top.ml:1797
 msgid "Domains display"
 msgstr "ડોમેઇનોનો દેખાવ"
 
 msgid "Domains display"
 msgstr "ડોમેઇનોનો દેખાવ"
 
-#. ../virt-top/virt_top.ml:1544
-#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1547
+#: ../src/main.ml:69 ../src/main.ml:44 ../src/top.ml:1711 ../src/top.ml:1708
 msgid "Error"
 msgstr "ભૂલ"
 
 msgid "Error"
 msgstr "ભૂલ"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:188
+#: ../src/top.ml:193
 msgid "Exit at given time"
 msgstr "આપેલ સમય પર બહાર નીકળો"
 
 msgid "Exit at given time"
 msgstr "આપેલ સમય પર બહાર નીકળો"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1602
+#: ../src/top.ml:1766
 msgid "Help"
 msgstr "મદદ"
 
 msgid "Help"
 msgstr "મદદ"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:190
+#: ../src/top.ml:195
 msgid "Historical CPU delay"
 msgstr "ઐતિહાસિક CPU વિલંબ"
 
 msgid "Historical CPU delay"
 msgstr "ઐતિહાસિક CPU વિલંબ"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:176
+#: ../src/top.ml:179
 msgid "Log statistics to CSV file"
 msgstr "CSV ફાઇલમાં લોગ પરિસ્થિતિઓ"
 
 msgid "Log statistics to CSV file"
 msgstr "CSV ફાઇલમાં લોગ પરિસ્થિતિઓ"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1585
+#: ../src/top.ml:1749
 msgid "MAIN KEYS"
 msgstr "મુખ્ય કીઓ"
 
 msgid "MAIN KEYS"
 msgstr "મુખ્ય કીઓ"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1639
+#: ../src/top.ml:1804
 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
-msgstr ""
-"virt-top(1) પુસ્તિકા પાનાંમાં વધારે મદદ. પાછુ લાવવા માટે કોઇપણ કીને દબાવો."
+msgstr "virt-top(1) પુસ્તિકા પાનાંમાં વધારે મદદ. પાછુ લાવવા માટે કોઇપણ કીને દબાવો."
 
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:263
+#: ../src/top.ml:294
 msgid ""
 msgid ""
-"NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be "
-"root"
+"NB: If you want to monitor a local hypervisor, you usually need to be root"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"NB: જો તમે સ્થાનિક Xen હાઇપરવિઝરને મોનિટર કરવા માંગતા હોય તો, તમારે સામાન્ય "
-"રીતે રુટની જરૂર પડશે"
 
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:70
+#: ../src/top.ml:70
 msgid "Net RX bytes"
 msgstr "નેટ RX બાઇટો"
 
 msgid "Net RX bytes"
 msgstr "નેટ RX બાઇટો"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:71
+#: ../src/top.ml:71
 msgid "Net TX bytes"
 msgstr "નેટ TX બાઇટો"
 
 msgid "Net TX bytes"
 msgstr "નેટ TX બાઇટો"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1348
+#: ../src/top.ml:1506
 msgid "Not a valid number"
 msgstr "યોગ્ય નંબર નથી"
 
 msgid "Not a valid number"
 msgstr "યોગ્ય નંબર નથી"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:196
+#: ../src/top.ml:201
 msgid "Number of iterations to run"
 msgstr "ચલાવવા માટે પુનરાવર્તનોની સંખ્યા"
 
 msgid "Number of iterations to run"
 msgstr "ચલાવવા માટે પુનરાવર્તનોની સંખ્યા"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1576 ../virt-top/virt_top.ml:1575
+#: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739
 msgid "Off"
 msgstr "બંધ"
 
 msgid "Off"
 msgstr "બંધ"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1576 ../virt-top/virt_top.ml:1575
+#: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739
 msgid "On"
 msgstr "ચાલુ"
 
 msgid "On"
 msgstr "ચાલુ"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1600
+#: ../src/top.ml:1764
 msgid "Quit"
 msgstr "બહાર નીકળો"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "બહાર નીકળો"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:202
+#: ../src/top.ml:208
 msgid "Run from a script (no user interface)"
 msgstr "સ્ક્રિપ્ટમાંથી ચલાવો (વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસ નથી)"
 
 msgid "Run from a script (no user interface)"
 msgstr "સ્ક્રિપ્ટમાંથી ચલાવો (વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસ નથી)"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1606
+#: ../src/top.ml:1771
 msgid "SORTING"
 msgstr "ક્રમમાં કરી રહ્યા છે"
 
 msgid "SORTING"
 msgstr "ક્રમમાં કરી રહ્યા છે"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:200
-msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
-msgstr "સુરક્ષા (\\\"kiosk\\\") સ્થિતિ"
+#: ../src/top.ml:206
+msgid "Secure (\"kiosk\") mode"
+msgstr ""
 
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1615
+#: ../src/top.ml:1780
 msgid "Select sort field"
 msgstr "ટૂંકા ક્ષેત્રને પસંદ કરો"
 
 msgid "Select sort field"
 msgstr "ટૂંકા ક્ષેત્રને પસંદ કરો"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:186
+#: ../src/top.ml:191
 msgid "Send debug messages to file"
 msgstr "ફાઇલમાં ડિબગ સંદેશાઓને મોકલો"
 
 msgid "Send debug messages to file"
 msgstr "ફાઇલમાં ડિબગ સંદેશાઓને મોકલો"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:192
+#: ../src/top.ml:197
 msgid "Set name of init file"
 msgstr "init ફાઇલની નામ ને સુયોજિત કરો"
 
 msgid "Set name of init file"
 msgstr "init ફાઇલની નામ ને સુયોજિત કરો"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:198
+#: ../src/top.ml:203
 msgid "Set sort order (%s)"
 msgstr "ક્રમને સુયોજિત કરો (%s)"
 
 msgid "Set sort order (%s)"
 msgstr "ક્રમને સુયોજિત કરો (%s)"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1356
+#: ../src/top.ml:1514
 msgid "Set sort order for main display"
 msgstr "મુખ્ય દેખાવ માટે ક્રમને સુયોજિત કરો"
 
 msgid "Set sort order for main display"
 msgstr "મુખ્ય દેખાવ માટે ક્રમને સુયોજિત કરો"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1601
+#: ../src/top.ml:1765
 msgid "Set update interval"
 msgstr "સુધારેલ સમયગાળાને સુયોજિત કરો"
 
 msgid "Set update interval"
 msgstr "સુધારેલ સમયગાળાને સુયોજિત કરો"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1611
+#: ../src/top.ml:1776
 msgid "Sort by %CPU"
 msgstr "%CPU દ્દારા ક્રમમાં કરો"
 
 msgid "Sort by %CPU"
 msgstr "%CPU દ્દારા ક્રમમાં કરો"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
+#: ../src/top.ml:1777
 msgid "Sort by %MEM"
 msgstr "%MEM દ્દારા ક્રમમાં કરો"
 
 msgid "Sort by %MEM"
 msgstr "%MEM દ્દારા ક્રમમાં કરો"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1614
+#: ../src/top.ml:1779
 msgid "Sort by ID"
 msgstr "ID દ્દારા ક્રમમાં કરો"
 
 msgid "Sort by ID"
 msgstr "ID દ્દારા ક્રમમાં કરો"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
+#: ../src/top.ml:1778
 msgid "Sort by TIME"
 msgstr "TIME દ્દારા ક્રમમાં કરો"
 
 msgid "Sort by TIME"
 msgstr "TIME દ્દારા ક્રમમાં કરો"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:168
+#: ../src/top.ml:171
 msgid "Start by displaying block devices"
 msgstr "બ્લોક ઉપકરણો દેખાવ દ્દારા શરૂ કરો"
 
 msgid "Start by displaying block devices"
 msgstr "બ્લોક ઉપકરણો દેખાવ દ્દારા શરૂ કરો"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:166
+#: ../src/top.ml:169
 msgid "Start by displaying network interfaces"
 msgstr "નેટવર્ક ઇન્ટરફેસો ને દેખાવા દ્દારા શરૂ કરો"
 
 msgid "Start by displaying network interfaces"
 msgstr "નેટવર્ક ઇન્ટરફેસો ને દેખાવા દ્દારા શરૂ કરો"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:164
+#: ../src/top.ml:167
 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
 msgstr "pCPUs (મૂળભૂત: કાર્યો) ને દેખાવા દ્દારા શરૂ કરો"
 
 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
 msgstr "pCPUs (મૂળભૂત: કાર્યો) ને દેખાવા દ્દારા શરૂ કરો"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:67
+#: ../src/top.ml:67
 msgid "TIME (CPU time)"
 msgstr "TIME (CPU સમય)"
 
 msgid "TIME (CPU time)"
 msgstr "TIME (CPU સમય)"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1635
+#: ../src/top.ml:1800
 msgid "Toggle block devices"
 msgstr "ટોગલ બ્લોક ઉપકરણો"
 
 msgid "Toggle block devices"
 msgstr "ટોગલ બ્લોક ઉપકરણો"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1634
+#: ../src/top.ml:1799
 msgid "Toggle network interfaces"
 msgstr "ટોગલ નેટવર્ક ઇન્ટરફેસો"
 
 msgid "Toggle network interfaces"
 msgstr "ટોગલ નેટવર્ક ઇન્ટરફેસો"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1633
+#: ../src/top.ml:1798
 msgid "Toggle physical CPUs"
 msgstr "ટોગલ ભૌતિક CPUs"
 
 msgid "Toggle physical CPUs"
 msgstr "ટોગલ ભૌતિક CPUs"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1357
+#: ../src/top.ml:1515
 msgid "Type key or use up and down cursor keys."
 msgstr "કીને ટાઇપ કરો અથવા ઉપર અને નીચે કર્સર કીઓને વાપરો."
 
 msgid "Type key or use up and down cursor keys."
 msgstr "કીને ટાઇપ કરો અથવા ઉપર અને નીચે કર્સર કીઓને વાપરો."
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1644
+#: ../src/top.ml:1809
 msgid "Unknown command - try 'h' for help"
 msgstr "મદદ માટે અજ્ઞાત આદેશ - try 'h'"
 
 msgid "Unknown command - try 'h' for help"
 msgstr "મદદ માટે અજ્ઞાત આદેશ - try 'h'"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1599
+#: ../src/top.ml:1763
 msgid "Update display"
 msgstr "દેખાવને સુધારો"
 
 msgid "Update display"
 msgstr "દેખાવને સુધારો"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1539
+#: ../src/top.ml:1703
 msgid "Wrote settings to %s"
 msgstr "%s માં સુયોજનોને લખ્યુ"
 
 msgid "Wrote settings to %s"
 msgstr "%s માં સુયોજનોને લખ્યુ"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1581
+#: ../src/top.ml:1745
 msgid "default"
 msgstr "મૂળભૂત"
 
 msgid "default"
 msgstr "મૂળભૂત"
 
-#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
+#: ../src/top.ml:210
+msgid "dump output to stdout (no userinterface)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/opt_xml.ml:46
 msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
 msgstr "get_xml_desc થી <domain/> પાછુ મળ્યુ નહિં"
 
 msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
 msgstr "get_xml_desc થી <domain/> પાછુ મળ્યુ નહિં"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1561
+#: ../src/top.ml:212
+msgid "show block device load in bytes rather than reqs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/top.ml:1767
+msgid "toggle block info req/bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/top.ml:1725
 msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat"
 msgstr "Red Hat પ્રમાણે virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d"
 
 msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat"
 msgstr "Red Hat પ્રમાણે virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:208
+#: ../src/top.ml:218
 msgid ""
 "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n"
 "\n"
 msgid ""
 "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n"
 "\n"
@@ -342,10 +364,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "OPTIONS"
 
 "\n"
 "OPTIONS"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:42
+#: ../src/top.ml:42
 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
 msgstr "CSV ફાઇલો માટે આધાર વગર virt-top એ કમ્પાઇલ થયેલ ન હતુ"
 
 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
 msgstr "CSV ફાઇલો માટે આધાર વગર virt-top એ કમ્પાઇલ થયેલ ન હતુ"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:53
+#: ../src/top.ml:53
 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
 msgstr "તારીખો અને સમયો માટે આધાર વગર virt-top એ કમ્પાઇલ થયેલ હતુ"
 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
 msgstr "તારીખો અને સમયો માટે આધાર વગર virt-top એ કમ્પાઇલ થયેલ હતુ"