Update PO files.
[virt-top.git] / po / as.po
index 5d8952c..9c9d4b5 100644 (file)
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: virt-top.tip\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-03 12:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-03 16:01+0530\n"
-"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-06 14:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-23 06:18-0400\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Language: as\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
 
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1506
-msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
-msgstr "# %s virt-top বিন্যাস নথিপত্ৰ\\n"
+#: ../src/top.ml:1670
+msgid "# %s virt-top configuration file\n"
+msgstr ""
 
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1524
-msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
-msgstr "# উল্লেখিত নথিপত্ৰত CSV নিৰ্গম লিখাৰ ব্যৱস্থা সক্ৰিয় কৰা হ'ব\\n"
+#: ../src/top.ml:1688
+msgid "# Enable CSV output to the named file\n"
+msgstr ""
 
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1527
-msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
+#: ../src/top.ml:1691
+msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"# এই নথিপত্ৰৰ বিষয়বস্তুৰ ওপৰত পুনঃ নিলিখিবলৈ, পৰবৰ্তী পংক্তিৰ পৰা মন্তব্যৰ চিহ্ন "
-"আঁতৰাওক\\n"
 
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1521
-msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
+#: ../src/top.ml:1685
+msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"# ডিবাগ আৰু ত্ৰুটি বাৰ্তা নথিপত্ৰত লিখাৰ বাবে পৰবৰ্তী পংক্তিৰ পৰা মন্তব্যৰ চিহ্ন আঁতৰাওক"
-"\\n"
 
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1507
-msgid "# generated on %s by %s\\n"
-msgstr "# %s ত %s দ্বাৰা উৎপন্ন কৰা হৈছে\\n"
+#: ../src/top.ml:1671
+msgid "# generated on %s by %s\n"
+msgstr ""
 
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:65
+#: ../src/top.ml:65
 msgid "%CPU"
 msgstr "%CPU"
 
 msgid "%CPU"
 msgstr "%CPU"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:66
+#: ../src/top.ml:66
 msgid "%MEM"
 msgstr "%MEM"
 
 msgid "%MEM"
 msgstr "%MEM"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1158
+#: ../src/top.ml:1237
 msgid ""
 "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
 "O:%d X:%d"
 msgstr ""
 msgid ""
 "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
 "O:%d X:%d"
 msgstr ""
-"%d ডোমেইন, %d সক্ৰিয়, %d চলমান, %d নিদ্ৰিত, %d স্থগিত, %d নিষ্ক্ৰিয় D:%d O:%d X:%d"
+"%d ডোমেইন, %d সক্ৰিয়, %d চলমান, %d নিদ্ৰিত, %d স্থগিত, %d নিষ্ক্ৰিয় D:%d "
+"O:%d X:%d"
 
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:105
+#: ../src/top.ml:245
+msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/top.ml:240
+msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting a number"
+msgstr ""
+
+#: ../src/top.ml:235
+msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting an integer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/top.ml:105
 msgid "%s: display should be %s"
 msgstr "%s: প্ৰদৰ্শন %s হোৱা উচিত"
 
 msgid "%s: display should be %s"
 msgstr "%s: প্ৰদৰ্শন %s হোৱা উচিত"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:83
+#: ../src/top.ml:83
 msgid "%s: sort order should be: %s"
 msgstr "%s: সুবিন্যস্ত কৰোঁতে ব্যৱহৃত মান: %s"
 
 msgid "%s: sort order should be: %s"
 msgstr "%s: সুবিন্যস্ত কৰোঁতে ব্যৱহৃত মান: %s"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:207
+#: ../src/top.ml:217
 msgid "%s: unknown parameter"
 msgstr "%s: অজ্ঞাত স্থিতিমাপ"
 
 msgid "%s: unknown parameter"
 msgstr "%s: অজ্ঞাত স্থিতিমাপ"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:238
-msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
-msgstr "%s:%d: বিন্যাসৰ বস্তু ``%s'' উপেক্ষিত\\n%!"
+#: ../src/top.ml:269
+msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\n%!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:144
+#: ../src/top.ml:147
 msgid "-d: cannot set a negative delay"
 msgstr "-d: বিলম্বৰ মান শূণ্যৰ অধিক হোৱা আৱশ্যক"
 
 msgid "-d: cannot set a negative delay"
 msgstr "-d: বিলম্বৰ মান শূণ্যৰ অধিক হোৱা আৱশ্যক"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:170
+#: ../src/top.ml:173
 msgid "Batch mode"
 msgstr "বেচ মোড"
 
 msgid "Batch mode"
 msgstr "বেচ মোড"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:72
+#: ../src/top.ml:72
 msgid "Block read reqs"
 msgstr "ব্লক পঢ়িবলৈ আৱশ্যক মান"
 
 msgid "Block read reqs"
 msgstr "ব্লক পঢ়িবলৈ আৱশ্যক মান"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:73
+#: ../src/top.ml:73
 msgid "Block write reqs"
 msgstr "ব্লকত লিখাৰ আৱশ্যক মান"
 
 msgid "Block write reqs"
 msgstr "ব্লকত লিখাৰ আৱশ্যক মান"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1165
+#: ../src/top.ml:1244
 msgid "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
 msgstr "CPU: %2.1f%%  স্মৃতিশক্তি: %Ld MB (অতিথি দ্বাৰা %Ld MB)"
 
 msgid "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
 msgstr "CPU: %2.1f%%  স্মৃতিশক্তি: %Ld MB (অতিথি দ্বাৰা %Ld MB)"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1335
+#: ../src/top.ml:1493
 msgid "Change delay from %.1f to: "
 msgstr "বিলম্বৰ মান %.1f ৰ পৰা চিহ্নিত মানলৈ পৰিবৰ্তন কৰা হ'ব: "
 
 msgid "Change delay from %.1f to: "
 msgstr "বিলম্বৰ মান %.1f ৰ পৰা চিহ্নিত মানলৈ পৰিবৰ্তন কৰা হ'ব: "
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:174 ../virt-top/virt_top.ml:172
-msgid "Connect to URI (default: Xen)"
-msgstr "চিহ্নিত URI-ৰ সৈতে সংযোগ স্থাপন কৰক (অবিকল্পিত: Xen)"
+#: ../src/top.ml:177 ../src/top.ml:175
+msgid "Connect to libvirt URI"
+msgstr ""
 
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1580
+#: ../src/top.ml:1744
 msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
 msgstr "সংযুক্ত কৰক: %s; গৃহস্থৰ নাম: %s"
 
 msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
 msgstr "সংযুক্ত কৰক: %s; গৃহস্থৰ নাম: %s"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1618
+#: ../src/top.ml:1783
 msgid "DISPLAY MODES"
 msgstr "DISPLAY MODES"
 
 msgid "DISPLAY MODES"
 msgstr "DISPLAY MODES"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1342
+#: ../src/top.ml:1500
 msgid "Delay must be > 0"
 msgstr "বিলম্বৰ মান > 0 হোৱা আৱশ্যক"
 
 msgid "Delay must be > 0"
 msgstr "বিলম্বৰ মান > 0 হোৱা আৱশ্যক"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:184
+#: ../src/top.ml:189
 msgid "Delay time interval (seconds)"
 msgstr "বিলম্বৰ সময়কাল (ছেকেণ্ডত ব্যক্ত)"
 
 msgid "Delay time interval (seconds)"
 msgstr "বিলম্বৰ সময়কাল (ছেকেণ্ডত ব্যক্ত)"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1573
+#: ../src/top.ml:1737
 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
 msgstr "বিলম্ব: %.1f ছেকেণ্ড; বেচ: %s; নিৰাপত্তা: %s; ক্ৰমবিন্যাস: %s"
 
 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
 msgstr "বিলম্ব: %.1f ছেকেণ্ড; বেচ: %s; নিৰাপত্তা: %s; ক্ৰমবিন্যাস: %s"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:178
+#: ../src/top.ml:181
 msgid "Disable CPU stats in CSV"
 msgstr "CSV ত CPU সংক্ৰান্ত পৰিসংখ্যা নিষ্ক্ৰিয় কৰা হ'ব"
 
 msgid "Disable CPU stats in CSV"
 msgstr "CSV ত CPU সংক্ৰান্ত পৰিসংখ্যা নিষ্ক্ৰিয় কৰা হ'ব"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:180
+#: ../src/top.ml:185
 msgid "Disable block device stats in CSV"
 msgstr "CSV ত ব্লক যন্ত্ৰ সংক্ৰান্ত পৰিসংখ্যা নিষ্ক্ৰিয় কৰা হ'ব"
 
 msgid "Disable block device stats in CSV"
 msgstr "CSV ত ব্লক যন্ত্ৰ সংক্ৰান্ত পৰিসংখ্যা নিষ্ক্ৰিয় কৰা হ'ব"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:182
+#: ../src/top.ml:183
+msgid "Disable memory stats in CSV"
+msgstr ""
+
+#: ../src/top.ml:187
 msgid "Disable net stats in CSV"
 msgstr "CSV ত নেট সংক্ৰান্ত পৰিসংখ্যা নিষ্ক্ৰিয় কৰা হ'ব"
 
 msgid "Disable net stats in CSV"
 msgstr "CSV ত নেট সংক্ৰান্ত পৰিসংখ্যা নিষ্ক্ৰিয় কৰা হ'ব"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:204
+#: ../src/top.ml:214
 msgid "Display version number and exit"
 msgid "Display version number and exit"
-msgstr ""
+msgstr "সংস্কৰণ নম্বৰ প্ৰদৰশন কৰা আৰু প্ৰস্থান কৰা"
 
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:194
+#: ../src/top.ml:199
 msgid "Do not read init file"
 msgstr "init নথিপত্ৰ পঢ়া ন'হ'ব"
 
 msgid "Do not read init file"
 msgstr "init নথিপত্ৰ পঢ়া ন'হ'ব"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:68
+#: ../src/top.ml:68
 msgid "Domain ID"
 msgstr "ডোমেইন ID"
 
 msgid "Domain ID"
 msgstr "ডোমেইন ID"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:69
+#: ../src/top.ml:69
 msgid "Domain name"
 msgstr "ডোমেইনৰ নাম"
 
 msgid "Domain name"
 msgstr "ডোমেইনৰ নাম"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1632
+#: ../src/top.ml:1797
 msgid "Domains display"
 msgstr "ডোমেইনৰ প্ৰদৰ্শন"
 
 msgid "Domains display"
 msgstr "ডোমেইনৰ প্ৰদৰ্শন"
 
-#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1547
-#. ../virt-top/virt_top.ml:1544
+#: ../src/main.ml:69 ../src/main.ml:44 ../src/top.ml:1711 ../src/top.ml:1708
 msgid "Error"
 msgstr "ত্ৰুটি"
 
 msgid "Error"
 msgstr "ত্ৰুটি"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:188
+#: ../src/top.ml:193
 msgid "Exit at given time"
 msgstr "নিৰ্দিষ্ট সময়ত প্ৰস্থান কৰা হ'ব"
 
 msgid "Exit at given time"
 msgstr "নিৰ্দিষ্ট সময়ত প্ৰস্থান কৰা হ'ব"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1602
+#: ../src/top.ml:1766
 msgid "Help"
 msgstr "সহায়"
 
 msgid "Help"
 msgstr "সহায়"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:190
+#: ../src/top.ml:195
 msgid "Historical CPU delay"
 msgstr "CPU ৰ বিলম্বৰ পূৰ্ববৰ্তী তথ্য"
 
 msgid "Historical CPU delay"
 msgstr "CPU ৰ বিলম্বৰ পূৰ্ববৰ্তী তথ্য"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:176
+#: ../src/top.ml:179
 msgid "Log statistics to CSV file"
 msgstr "CSV নথিপত্ৰত পৰিসংখ্যা সংৰক্ষণ কৰা হ'ব"
 
 msgid "Log statistics to CSV file"
 msgstr "CSV নথিপত্ৰত পৰিসংখ্যা সংৰক্ষণ কৰা হ'ব"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1585
+#: ../src/top.ml:1749
 msgid "MAIN KEYS"
 msgstr "MAIN KEYS"
 
 msgid "MAIN KEYS"
 msgstr "MAIN KEYS"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1639
+#: ../src/top.ml:1804
 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
 msgstr ""
 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
 msgstr ""
-"virt-top(1) man পৃষ্ঠাত অতিৰিক্ত সহায়ক তথ্য উপস্থিত আছে । প্ৰত্যাবৰ্তন কৰাৰ বাবে যি "
-"কোনো চাবি টিপক ।"
+"virt-top(1) man পৃষ্ঠাত অতিৰিক্ত সহায়ক তথ্য উপস্থিত আছে । প্ৰত্যাবৰ্তন কৰাৰ "
+"বাবà§\87 à¦¯à¦¿ à¦\95à§\8bনà§\8b à¦\9aাবি à¦\9fিপà¦\95 à¥¤"
 
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:263
-msgid ""
-"NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be "
-"root"
+#: ../src/top.ml:294
+msgid "NB: If you want to monitor a local hypervisor, you usually need to be root"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"উল্লেখ্য: স্থানীয় Xen হাইপাৰভাইছৰ নিৰীক্ষণৰ বাবে root ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ পৰিচয় ধাৰণ "
-"কৰা আৱশ্যক"
 
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:70
+#: ../src/top.ml:70
 msgid "Net RX bytes"
 msgstr "প্ৰকৃত RX bytes"
 
 msgid "Net RX bytes"
 msgstr "প্ৰকৃত RX bytes"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:71
+#: ../src/top.ml:71
 msgid "Net TX bytes"
 msgstr "প্ৰকৃত TX bytes"
 
 msgid "Net TX bytes"
 msgstr "প্ৰকৃত TX bytes"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1348
+#: ../src/top.ml:1506
 msgid "Not a valid number"
 msgstr "বৈধ সংখ্যা নহয়"
 
 msgid "Not a valid number"
 msgstr "বৈধ সংখ্যা নহয়"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:196
+#: ../src/top.ml:201
 msgid "Number of iterations to run"
 msgstr "পুনৰাবৃত্তিৰ সংখ্যা"
 
 msgid "Number of iterations to run"
 msgstr "পুনৰাবৃত্তিৰ সংখ্যা"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1576 ../virt-top/virt_top.ml:1575
+#: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739
 msgid "Off"
 msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "বন্ধ"
 
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1576 ../virt-top/virt_top.ml:1575
+#: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739
 msgid "On"
 msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "খোলা"
 
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1600
+#: ../src/top.ml:1764
 msgid "Quit"
 msgstr "প্ৰস্থান"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "প্ৰস্থান"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:202
+#: ../src/top.ml:208
 msgid "Run from a script (no user interface)"
 msgid "Run from a script (no user interface)"
-msgstr "স্ক্ৰিপ্টৰ সহযোগত সঞ্চালন কৰা হ'ব (ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ সংযোগ মাধ্যম নোহোৱাকে)"
+msgstr ""
+"স্ক্ৰিপ্টৰ সহযোগত সঞ্চালন কৰা হ'ব (ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ সংযোগ মাধ্যম নোহোৱাকে)"
 
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1606
+#: ../src/top.ml:1771
 msgid "SORTING"
 msgstr "SORTING"
 
 msgid "SORTING"
 msgstr "SORTING"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:200
-msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
-msgstr "নিৰাপদ (\\\"kiosk\\\") মোড"
+#: ../src/top.ml:206
+msgid "Secure (\"kiosk\") mode"
+msgstr ""
 
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1615
+#: ../src/top.ml:1780
 msgid "Select sort field"
 msgstr "ক্ৰমবিন্যাসৰ বাবে ক্ষেত্ৰ নিৰ্বাচন কৰক"
 
 msgid "Select sort field"
 msgstr "ক্ৰমবিন্যাসৰ বাবে ক্ষেত্ৰ নিৰ্বাচন কৰক"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:186
+#: ../src/top.ml:191
 msgid "Send debug messages to file"
 msgstr "ডিবাগ সংক্ৰান্ত বাৰ্তা নথিপত্ৰলৈ পঠিওৱা হ'ব"
 
 msgid "Send debug messages to file"
 msgstr "ডিবাগ সংক্ৰান্ত বাৰ্তা নথিপত্ৰলৈ পঠিওৱা হ'ব"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:192
+#: ../src/top.ml:197
 msgid "Set name of init file"
 msgstr "init নথিপত্ৰৰ নাম ধাৰ্য কৰক"
 
 msgid "Set name of init file"
 msgstr "init নথিপত্ৰৰ নাম ধাৰ্য কৰক"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:198
+#: ../src/top.ml:203
 msgid "Set sort order (%s)"
 msgstr "ক্ৰমবিন্যাসৰ মান নিৰ্ধাৰণ কৰক (%s)"
 
 msgid "Set sort order (%s)"
 msgstr "ক্ৰমবিন্যাসৰ মান নিৰ্ধাৰণ কৰক (%s)"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1356
+#: ../src/top.ml:1514
 msgid "Set sort order for main display"
 msgstr "প্ৰধান প্ৰদৰ্শনৰ বাবে ক্ৰমবিন্যাসৰ মান নিৰ্ধাৰণ কৰক"
 
 msgid "Set sort order for main display"
 msgstr "প্ৰধান প্ৰদৰ্শনৰ বাবে ক্ৰমবিন্যাসৰ মান নিৰ্ধাৰণ কৰক"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1601
+#: ../src/top.ml:1765
 msgid "Set update interval"
 msgstr "উন্নয়নৰ সময়ৰ ব্যৱধান নিৰ্ধাৰণ কৰক"
 
 msgid "Set update interval"
 msgstr "উন্নয়নৰ সময়ৰ ব্যৱধান নিৰ্ধাৰণ কৰক"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1611
+#: ../src/top.ml:1776
 msgid "Sort by %CPU"
 msgstr "%CPU অনুযায়ী সুবিন্যস্ত কৰক"
 
 msgid "Sort by %CPU"
 msgstr "%CPU অনুযায়ী সুবিন্যস্ত কৰক"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
+#: ../src/top.ml:1777
 msgid "Sort by %MEM"
 msgstr "%MEM অনুযায়ী সুবিন্যস্ত কৰক"
 
 msgid "Sort by %MEM"
 msgstr "%MEM অনুযায়ী সুবিন্যস্ত কৰক"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1614
+#: ../src/top.ml:1779
 msgid "Sort by ID"
 msgstr "ID অনুযায়ী সুবিন্যস্ত কৰক"
 
 msgid "Sort by ID"
 msgstr "ID অনুযায়ী সুবিন্যস্ত কৰক"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
+#: ../src/top.ml:1778
 msgid "Sort by TIME"
 msgstr "TIME অনুযায়ী সুবিন্যস্ত কৰক"
 
 msgid "Sort by TIME"
 msgstr "TIME অনুযায়ী সুবিন্যস্ত কৰক"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:168
+#: ../src/top.ml:171
 msgid "Start by displaying block devices"
 msgstr "ব্লক যন্ত্ৰ প্ৰদৰ্শন কৰি আৰম্ভ কৰক"
 
 msgid "Start by displaying block devices"
 msgstr "ব্লক যন্ত্ৰ প্ৰদৰ্শন কৰি আৰম্ভ কৰক"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:166
+#: ../src/top.ml:169
 msgid "Start by displaying network interfaces"
 msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগ মাধ্যমৰ প্ৰদৰ্শন কৰি আৰম্ভ কৰক"
 
 msgid "Start by displaying network interfaces"
 msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগ মাধ্যমৰ প্ৰদৰ্শন কৰি আৰম্ভ কৰক"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:164
+#: ../src/top.ml:167
 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
 msgstr "pCPU প্ৰদৰ্শন দ্বাৰা আৰম্ভ কৰক (অবিকল্পিত মান: tasks)"
 
 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
 msgstr "pCPU প্ৰদৰ্শন দ্বাৰা আৰম্ভ কৰক (অবিকল্পিত মান: tasks)"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:67
+#: ../src/top.ml:67
 msgid "TIME (CPU time)"
 msgstr "TIME (CPU ৰ সময়)"
 
 msgid "TIME (CPU time)"
 msgstr "TIME (CPU ৰ সময়)"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1635
+#: ../src/top.ml:1800
 msgid "Toggle block devices"
 msgstr "ব্লক যন্ত্ৰ টগল কৰা হ'ব"
 
 msgid "Toggle block devices"
 msgstr "ব্লক যন্ত্ৰ টগল কৰা হ'ব"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1634
+#: ../src/top.ml:1799
 msgid "Toggle network interfaces"
 msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগ মাধ্যম টগল কৰা হ'ব"
 
 msgid "Toggle network interfaces"
 msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগ মাধ্যম টগল কৰা হ'ব"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1633
+#: ../src/top.ml:1798
 msgid "Toggle physical CPUs"
 msgstr "প্ৰকৃত CPU টগল কৰা হ'ব"
 
 msgid "Toggle physical CPUs"
 msgstr "প্ৰকৃত CPU টগল কৰা হ'ব"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1357
+#: ../src/top.ml:1515
 msgid "Type key or use up and down cursor keys."
 msgstr "চাবি লিখক বা ওপৰ আৰু তলৰ স্থানান্তৰণৰ কাৰ্ছাৰ চাবি প্ৰয়োগ কৰক ।"
 
 msgid "Type key or use up and down cursor keys."
 msgstr "চাবি লিখক বা ওপৰ আৰু তলৰ স্থানান্তৰণৰ কাৰ্ছাৰ চাবি প্ৰয়োগ কৰক ।"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1644
+#: ../src/top.ml:1809
 msgid "Unknown command - try 'h' for help"
 msgstr "অজ্ঞাত আদেশ - সহায়েৰ বাবে 'h' লিখক"
 
 msgid "Unknown command - try 'h' for help"
 msgstr "অজ্ঞাত আদেশ - সহায়েৰ বাবে 'h' লিখক"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1599
+#: ../src/top.ml:1763
 msgid "Update display"
 msgstr "প্ৰদৰ্শন উন্নত কৰা হ'ব"
 
 msgid "Update display"
 msgstr "প্ৰদৰ্শন উন্নত কৰা হ'ব"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1539
+#: ../src/top.ml:1703
 msgid "Wrote settings to %s"
 msgstr "%s লৈ বৈশিষ্ট্য লিখা হৈছে"
 
 msgid "Wrote settings to %s"
 msgstr "%s লৈ বৈশিষ্ট্য লিখা হৈছে"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1581
+#: ../src/top.ml:1745
 msgid "default"
 msgid "default"
+msgstr "অবিকল্পিত"
+
+#: ../src/top.ml:210
+msgid "dump output to stdout (no userinterface)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
+#: ../src/opt_xml.ml:46
 msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
 msgstr "get_xml_desc ৰ পৰা <domain/> প্ৰাপ্ত নহয়"
 
 msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
 msgstr "get_xml_desc ৰ পৰা <domain/> প্ৰাপ্ত নহয়"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1561
-msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat"
+#: ../src/top.ml:212
+msgid "show block device load in bytes rather than reqs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/top.ml:1767
+msgid "toggle block info req/bytes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:208
+#: ../src/top.ml:1725
+msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat"
+msgstr "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d Red Hat - দ্বাৰা"
+
+#: ../src/top.ml:218
 msgid ""
 "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n"
 "\n"
 msgid ""
 "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n"
 "\n"
@@ -339,11 +361,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "OPTIONS"
 
 "\n"
 "OPTIONS"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:42
+#: ../src/top.ml:42
 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
 msgstr "CSV নথিপত্ৰৰ সমৰ্থন নোহোৱাকৈ virt-top সঙ্কলন কৰা হৈছিল"
 
 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
 msgstr "CSV নথিপত্ৰৰ সমৰ্থন নোহোৱাকৈ virt-top সঙ্কলন কৰা হৈছিল"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:53
+#: ../src/top.ml:53
 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
 msgstr "দিন আৰু সময়ৰ সমৰ্থন নোহোৱাকৈ virt-top সঙ্কলন কৰা হৈছিল"
 
 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
 msgstr "দিন আৰু সময়ৰ সমৰ্থন নোহোৱাকৈ virt-top সঙ্কলন কৰা হৈছিল"