# Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-04 10:09+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
+"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-17 17:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:28+0000\n"
"Last-Translator: yurchor <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: uk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-#: cat/virt-cat.c:54 cat/virt-filesystems.c:96 cat/virt-ls.c:55 df/main.c:67
-#: fish/fish.c:96 fuse/guestmount.c:863 inspector/virt-inspector.c:68
-#: rescue/virt-rescue.c:56
+#: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:58 df/main.c:70
+#: edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:96 fuse/guestmount.c:908
+#: inspector/virt-inspector.c:72 rescue/virt-rescue.c:59
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Щоб дізнатися більше, віддайте команду «%s --help».\n"
-#: cat/virt-cat.c:58
+#: cat/virt-cat.c:61
#, c-format
msgid ""
"%s: display files in a virtual machine\n"
" -x Трасувати виклики програмного інтерфейсу libguestfs\n"
"Щоб дізнатися більше, скористайтеся сторінкою довідника (man) %s(1).\n"
-#: cat/virt-cat.c:114 cat/virt-filesystems.c:199 cat/virt-ls.c:120
-#: df/domains.c:428 df/main.c:133 fish/fish.c:216 fuse/guestmount.c:976
-#: inspector/virt-inspector.c:128 rescue/virt-rescue.c:126
+#: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:123
+#: df/domains.c:428 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141 fish/fish.c:219
+#: fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:132
+#: rescue/virt-rescue.c:133
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: не вдалося створити елемент керування\n"
-#: cat/virt-cat.c:136 cat/virt-filesystems.c:253 cat/virt-ls.c:142
-#: df/main.c:157 fish/fish.c:286 fuse/guestmount.c:1026
-#: inspector/virt-inspector.c:150 rescue/virt-rescue.c:150
+#: cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256 cat/virt-ls.c:145
+#: df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:276 fuse/guestmount.c:1061
+#: inspector/virt-inspector.c:154 rescue/virt-rescue.c:157
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "%s: невідомий довгий запис параметра: %s (%d)\n"
-#: cat/virt-filesystems.c:100
+#: cat/virt-filesystems.c:103
#, c-format
msgid ""
"%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
-"%s: показ даних щодо файлових системи, розділів, блокових пристроїв, LVM у віртуальній машині\n"
+"%s: показ даних щодо файлових системи, розділів, блокових пристроїв, LVM у "
+"віртуальній машині\n"
"© Red Hat Inc., 2010\n"
"Використання:\n"
" %s [--параметри] -d назва_домену\n"
" --csv Вивести дані у форматі записів, відокремлених комами\n"
" -d|--domain гість Додати диски з гостьової системи libvirt\n"
" --echo-keys Не вимикати показ символів паролів\n"
-" --extra Показати дані щодо файлових систем даних і резервної пам’яті\n"
-" --filesystems Показати дані щодо придатних до монтування файлових систем\n"
+" --extra Показати дані щодо файлових систем даних і резервної "
+"пам’яті\n"
+" --filesystems Показати дані щодо придатних до монтування файлових "
+"систем\n"
" --format[=raw|..] Вказати формат дисків для параметра -a\n"
-" -h|--human-readable Зручні для читання записи розмірів у даних, виведених --long\n"
+" -h|--human-readable Зручні для читання записи розмірів у даних, виведених "
+"--long\n"
" --help Показати коротеньку довідкову інформацію\n"
" --keys-from-stdin Читати паролі stdin\n"
" -l|--long Виводити докладні дані\n"
" -x Показати виклики програмного інтерфейсу libguestfs\n"
"Щоб дізнатися більше, ознайомтеся зі сторінкою довідника (man) %s(1).\n"
-#: cat/virt-filesystems.c:315 df/main.c:252
+#: cat/virt-filesystems.c:318 df/main.c:255
#, c-format
msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
msgstr "%s: не можна одночасно використовувати параметри -h та --csv.\n"
-#: cat/virt-ls.c:59
+#: cat/virt-ls.c:62
#, c-format
msgid ""
"%s: list files in a virtual machine\n"
msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
msgstr "%s: пропущено %s, там занадто багато дисків (%zu > %d)"
-#: df/main.c:71
+#: df/main.c:74
#, c-format
msgid ""
"%s: display free space on virtual filesystems\n"
" --csv Вивести дані у форматі записів, відокремлених комами\n"
" -d|--domain гість Додати диски з гостьової системи libvirt\n"
" --format[=raw|..] Вказати формат дисків для параметра -a\n"
-" -h|--human-readable Зручні для читання записи розмірів у даних, виведених --long\n"
+" -h|--human-readable Зручні для читання записи розмірів у даних, виведених "
+"--long\n"
" --help Показати коротеньку довідкову інформацію\n"
" -i|--inodes Показати inode-и\n"
" --one-per-guest Окремий пристрій для кожної гостьової системи\n"
" -x Трасувати виклики програмного інтерфейсу libguestfs\n"
"Щоб дізнатися більше, ознайомтеся зі сторінкою довідника (man) %s(1).\n"
-#: df/main.c:264
+#: df/main.c:267
#, c-format
msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
msgstr "%s: зібрано без підтримки libvirt.\n"
-#: df/output.c:49
+#: df/output.c:50
msgid "VirtualMachine"
msgstr "Віртуальна машина"
-#: df/output.c:50
+#: df/output.c:51
msgid "Filesystem"
msgstr "Файлова система"
-#: df/output.c:53
+#: df/output.c:54
msgid "1K-blocks"
msgstr "1кБ-блоків"
-#: df/output.c:55
+#: df/output.c:56
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
-#: df/output.c:56
+#: df/output.c:57
msgid "Used"
msgstr "Використано"
-#: df/output.c:57
+#: df/output.c:58
msgid "Available"
msgstr "Доступно"
-#: df/output.c:58
+#: df/output.c:59
msgid "Use%"
msgstr "% використання"
-#: df/output.c:60
+#: df/output.c:61
msgid "Inodes"
msgstr "Inode-и"
-#: df/output.c:61
+#: df/output.c:62
msgid "IUsed"
msgstr "IВикористано"
-#: df/output.c:62
+#: df/output.c:63
msgid "IFree"
msgstr "IВільно"
-#: df/output.c:63
+#: df/output.c:64
msgid "IUse%"
msgstr "% IВикористання"
+#: edit/virt-edit.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: Edit a file in a virtual machine\n"
+"Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+" %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
+" %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
+"Options:\n"
+" -a|--add image Add image\n"
+" -b|--backup .ext Backup original as original.ext\n"
+" -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
+" -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
+" --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
+" -e|--expr expr Non-interactive editing using Perl expr\n"
+" --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
+" --help Display brief help\n"
+" --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
+" -v|--verbose Verbose messages\n"
+" -V|--version Display version and exit\n"
+" -x Trace libguestfs API calls\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
+msgstr ""
+"%s: показ файлів у віртуальній машині\n"
+"© Red Hat Inc., 2010\n"
+"Використання:\n"
+" %s [--параметри] -d назва_домену файл [файл ...]\n"
+" %s [--параметри] -a диск.img [-a диск.img ...] файл [файл ...]\n"
+"Options:\n"
+" -a|--add образ Додати образ\n"
+" -c|--connect адреса Вказати адресу libvirt для параметра -d\n"
+" -d|--domain гість Додати диски з гостьової системи libvirt\n"
+" --echo-keys Не вимикати показ введених символів паролів\n"
+" --format[=raw|..] Вказати формат диска для параметра -a\n"
+" --help Показати короткі довідкові дані\n"
+" --keys-from-stdin Прочитати паролі зі stdin\n"
+" -v|--verbose Докладні повідомлення\n"
+" -V|--version Показати дані щодо версії і завершити роботу\n"
+" -x Трасувати виклики програмного інтерфейсу libguestfs\n"
+"Щоб дізнатися більше, скористайтеся сторінкою довідника (man) %s(1).\n"
+
+#: edit/virt-edit.c:175
+#, c-format
+msgid "%s: -b option given multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: edit/virt-edit.c:192
+#, c-format
+msgid "%s: -e option given multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1444
+#, c-format
+msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
+msgstr ""
+
+#: edit/virt-edit.c:599
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
+msgstr "virt-tar: {tarball}: файла не знайдено\n"
+
#: fish/alloc.c:37
#, c-format
msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
msgstr "%s: некоректний цілий параметр (%s повернуто %d)\n"
-#: fish/cmds.c:2536
+#: fish/cmds.c:2560
msgid "Command"
msgstr "Команда"
-#: fish/cmds.c:2536
+#: fish/cmds.c:2560
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: fish/cmds.c:2538
+#: fish/cmds.c:2562
msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
msgstr "додати образ диска CD-ROM для вивчення"
-#: fish/cmds.c:2539
+#: fish/cmds.c:2563
msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
msgstr "додати диски з іменованого домену libvirt"
-#: fish/cmds.c:2540 fish/cmds.c:2541
+#: fish/cmds.c:2564 fish/cmds.c:2565
msgid "add an image to examine or modify"
msgstr "додати образ для вивчення або внесення змін"
-#: fish/cmds.c:2542
+#: fish/cmds.c:2566
msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
msgstr "додати пристрій у режимі знімка даних (лише для читання)"
-#: fish/cmds.c:2543
+#: fish/cmds.c:2567
msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
msgstr ""
"додати пристрій у режимі лише читання з визначенням режиму емуляції блоків "
"QEMU"
-#: fish/cmds.c:2544
+#: fish/cmds.c:2568
msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
msgstr "додати пристрій з визначенням режиму емуляції блоків QEMU"
-#: fish/cmds.c:2545
+#: fish/cmds.c:2569
msgid "allocate and add a disk file"
msgstr "виокремити місце і додати файл диска"
-#: fish/cmds.c:2546
+#: fish/cmds.c:2570
msgid "clear Augeas path"
msgstr "спорожнити адресу каталогу Augeas"
-#: fish/cmds.c:2547
+#: fish/cmds.c:2571
msgid "close the current Augeas handle"
msgstr "закрити поточний елемент керування Augeas"
-#: fish/cmds.c:2548
+#: fish/cmds.c:2572
msgid "define an Augeas node"
msgstr "визначити вузол Augeas"
-#: fish/cmds.c:2549
+#: fish/cmds.c:2573
msgid "define an Augeas variable"
msgstr "визначити змінну Augeas"
-#: fish/cmds.c:2550
+#: fish/cmds.c:2574
msgid "look up the value of an Augeas path"
msgstr "шукати значення запису каталогу Augeas"
-#: fish/cmds.c:2551
+#: fish/cmds.c:2575
msgid "create a new Augeas handle"
msgstr "створити елемент керування Augeas"
-#: fish/cmds.c:2552
+#: fish/cmds.c:2576
msgid "insert a sibling Augeas node"
msgstr "вставити вузол Augeas того самого рівня"
-#: fish/cmds.c:2553
+#: fish/cmds.c:2577
msgid "load files into the tree"
msgstr "завантажити файли до ієрархії"
-#: fish/cmds.c:2554
+#: fish/cmds.c:2578
msgid "list Augeas nodes under augpath"
msgstr "повернути список вузлів Augeas у каталозі augpath"
-#: fish/cmds.c:2555
+#: fish/cmds.c:2579
msgid "return Augeas nodes which match augpath"
msgstr "повернути вузли Augeas, які відповідають вказаному значенню augpath"
-#: fish/cmds.c:2556
+#: fish/cmds.c:2580
msgid "move Augeas node"
msgstr "пересунути вузол Augeas"
-#: fish/cmds.c:2557
+#: fish/cmds.c:2581
msgid "remove an Augeas path"
msgstr "вилучити запис каталогу Augeas"
-#: fish/cmds.c:2558
+#: fish/cmds.c:2582
msgid "write all pending Augeas changes to disk"
msgstr "записати всі зміни з черги змін Augeas на диск"
-#: fish/cmds.c:2559
+#: fish/cmds.c:2583
msgid "set Augeas path to value"
msgstr "встановити для шляху Augeas вказане значення"
-#: fish/cmds.c:2560
+#: fish/cmds.c:2584
msgid "test availability of some parts of the API"
msgstr "перевірити доступність певних частин програмного інтерфейсу"
-#: fish/cmds.c:2561
+#: fish/cmds.c:2585
msgid "return a list of all optional groups"
msgstr "повернути список всіх додаткових груп"
-#: fish/cmds.c:2562
+#: fish/cmds.c:2586
msgid "upload base64-encoded data to file"
msgstr "вивантажити дані, закодовані у форматі base64, до файла"
-#: fish/cmds.c:2563
+#: fish/cmds.c:2587
msgid "download file and encode as base64"
msgstr "отримати файл і закодувати його у форматі base64"
-#: fish/cmds.c:2564
+#: fish/cmds.c:2588
msgid "flush device buffers"
msgstr "спорожнити буфери пристрою"
-#: fish/cmds.c:2565
+#: fish/cmds.c:2589
msgid "get blocksize of block device"
msgstr "отримати розмір у блоках блокового пристрою"
-#: fish/cmds.c:2566
+#: fish/cmds.c:2590
msgid "is block device set to read-only"
msgstr "визначити, чи працює блоковий пристрій у режимі лише читання"
-#: fish/cmds.c:2567
+#: fish/cmds.c:2591
msgid "get total size of device in bytes"
msgstr "отримати дані щодо загального об’єму зберігання пристрою у байтах"
-#: fish/cmds.c:2568
+#: fish/cmds.c:2592
msgid "get sectorsize of block device"
msgstr "отримати розмір сектора блокового пристрою"
-#: fish/cmds.c:2569
+#: fish/cmds.c:2593
msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
msgstr ""
"отримати загальний об’єм зберігання на пристрої у 512-байтових секторах"
-#: fish/cmds.c:2570
+#: fish/cmds.c:2594
msgid "reread partition table"
msgstr "повторно прочитати таблицю розділів"
-#: fish/cmds.c:2571
+#: fish/cmds.c:2595
msgid "set blocksize of block device"
msgstr "встановити розмір у блоках блокового пристрою"
-#: fish/cmds.c:2572
+#: fish/cmds.c:2596
msgid "set block device to read-only"
msgstr "перевести блоковий пристрій у режим лише читання"
-#: fish/cmds.c:2573
+#: fish/cmds.c:2597
msgid "set block device to read-write"
msgstr "перевести блоковий пристрій у режим читання-запису"
-#: fish/cmds.c:2574
+#: fish/cmds.c:2598
msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
msgstr ""
-"повернути справжню адресу у файловій системі без врахування регістру "
-"символів"
+"повернути справжню адресу у файловій системі без врахування регістру символів"
-#: fish/cmds.c:2575
+#: fish/cmds.c:2599
msgid "list the contents of a file"
msgstr "показати вміст файла"
-#: fish/cmds.c:2576
+#: fish/cmds.c:2600
msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
msgstr "обчислити контрольну суму MD5, SHAx або CRC файла"
-#: fish/cmds.c:2577
+#: fish/cmds.c:2601
msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
msgstr "обчислити контрольну суму MD5, SHAx або CRC вмісту пристрою"
-#: fish/cmds.c:2578
+#: fish/cmds.c:2602
msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
msgstr "обчислити контрольну суму MD5, SHAx або CRC файлів у каталозі"
-#: fish/cmds.c:2579
+#: fish/cmds.c:2603
msgid "change file mode"
msgstr "змінити режим доступу до файла"
-#: fish/cmds.c:2580 fish/cmds.c:2693
+#: fish/cmds.c:2604 fish/cmds.c:2720
msgid "change file owner and group"
msgstr "змінити власника і групу належності файла"
-#: fish/cmds.c:2581
+#: fish/cmds.c:2605
msgid "run a command from the guest filesystem"
msgstr "виконати команду з гостьової файлової системи"
-#: fish/cmds.c:2582
+#: fish/cmds.c:2606
msgid "run a command, returning lines"
msgstr "виконати команду, повернути виведені рядки"
-#: fish/cmds.c:2583
+#: fish/cmds.c:2607
msgid "add qemu parameters"
msgstr "додати параметри qemu"
-#: fish/cmds.c:2584
+#: fish/cmds.c:2608
msgid "copy local files or directories into an image"
msgstr "копіювати локальні файли або каталоги на образ"
-#: fish/cmds.c:2585
+#: fish/cmds.c:2609
msgid "copy remote files or directories out of an image"
msgstr "копіювати файли або каталоги з віддалених джерел поза межі образу"
-#: fish/cmds.c:2586
+#: fish/cmds.c:2610
msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
msgstr ""
"копіювати вказану кількість байтів з джерела до призначення за допомогою dd"
-#: fish/cmds.c:2587
+#: fish/cmds.c:2611
msgid "copy a file"
msgstr "копіювати файл"
-#: fish/cmds.c:2588
+#: fish/cmds.c:2612
msgid "copy a file or directory recursively"
msgstr "копіювати файл або каталог рекурсивно"
-#: fish/cmds.c:2589
+#: fish/cmds.c:2613
msgid "copy from source to destination using dd"
msgstr "копіювати з джерела до призначення за допомогою dd"
-#: fish/cmds.c:2590
+#: fish/cmds.c:2614
msgid "debugging and internals"
msgstr "діагностика і внутрішні функції"
-#: fish/cmds.c:2591
+#: fish/cmds.c:2615
msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
msgstr ""
-"виконати діагностичну перевірку командного рядка QEMU (лише для внутрішнього"
-" використання)"
+"виконати діагностичну перевірку командного рядка QEMU (лише для внутрішнього "
+"використання)"
-#: fish/cmds.c:2592
+#: fish/cmds.c:2616
msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
msgstr "вивантажити файл на пристрій (лише для внутрішнього використання)"
-#: fish/cmds.c:2593
+#: fish/cmds.c:2617
msgid "report file system disk space usage"
msgstr "повідомити про використання файлової системи"
-#: fish/cmds.c:2594
+#: fish/cmds.c:2618
msgid "report file system disk space usage (human readable)"
msgstr ""
-"повідомити про використання файлової системи (у зручному для читання "
-"форматі)"
+"повідомити про використання файлової системи (у зручному для читання форматі)"
-#: fish/cmds.c:2595
+#: fish/cmds.c:2619
msgid "return kernel messages"
msgstr "повернути повідомлення ядра"
-#: fish/cmds.c:2596
+#: fish/cmds.c:2620
msgid "download a file to the local machine"
msgstr "зберегти файл у локальній системі"
-#: fish/cmds.c:2597
+#: fish/cmds.c:2621
msgid "download a file to the local machine with offset and size"
msgstr "зберегти файл у локальній системі з вказаним зсувом та розміром"
-#: fish/cmds.c:2598
+#: fish/cmds.c:2622
msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
msgstr "скинути кеш сторінок ядра, записи dentry та inode."
-#: fish/cmds.c:2599
+#: fish/cmds.c:2623
msgid "estimate file space usage"
msgstr "оцінити об’єм даних файлів"
-#: fish/cmds.c:2600
+#: fish/cmds.c:2624
msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
msgstr "перевірити файлову систему ext2/ext3"
-#: fish/cmds.c:2601
+#: fish/cmds.c:2625
msgid "display a line of text"
msgstr "показати рядок тексту"
-#: fish/cmds.c:2602
+#: fish/cmds.c:2626
msgid "echo arguments back to the client"
msgstr "повернути копію параметрів клієнту"
-#: fish/cmds.c:2603
+#: fish/cmds.c:2627
msgid "edit a file"
msgstr "редагувати файл"
-#: fish/cmds.c:2604 fish/cmds.c:2605 fish/cmds.c:2610 fish/cmds.c:2611
-#: fish/cmds.c:2644 fish/cmds.c:2645 fish/cmds.c:2886 fish/cmds.c:2887
-#: fish/cmds.c:2891 fish/cmds.c:2892 fish/cmds.c:2894 fish/cmds.c:2895
+#: fish/cmds.c:2628 fish/cmds.c:2629 fish/cmds.c:2634 fish/cmds.c:2635
+#: fish/cmds.c:2668 fish/cmds.c:2669 fish/cmds.c:2913 fish/cmds.c:2914
+#: fish/cmds.c:2918 fish/cmds.c:2919 fish/cmds.c:2921 fish/cmds.c:2922
msgid "return lines matching a pattern"
msgstr "повернути рядки, що відповідають зразку"
-#: fish/cmds.c:2606
+#: fish/cmds.c:2630
msgid "test if two files have equal contents"
msgstr "перевірити, чи є вміст двох файлів тотожнім"
-#: fish/cmds.c:2607
+#: fish/cmds.c:2631
msgid "test if file or directory exists"
msgstr "перевірити, чи існує файл або каталог"
-#: fish/cmds.c:2608 fish/cmds.c:2609
+#: fish/cmds.c:2632 fish/cmds.c:2633
msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
msgstr "попередньо виокремити місце для файла на гостьовій файловій системі"
-#: fish/cmds.c:2612
+#: fish/cmds.c:2636
msgid "determine file type"
msgstr "визначити тип файла"
-#: fish/cmds.c:2613
+#: fish/cmds.c:2637
msgid "detect the architecture of a binary file"
msgstr "визначити архітектуру бінарного файла"
-#: fish/cmds.c:2614
+#: fish/cmds.c:2638
msgid "return the size of the file in bytes"
msgstr "повернути розмір файла у байтах"
-#: fish/cmds.c:2615
+#: fish/cmds.c:2639
msgid "fill a file with octets"
msgstr "заповнити файл вісімковими значеннями"
-#: fish/cmds.c:2616
+#: fish/cmds.c:2640
msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
msgstr "заповнити файл повторюваним зразком рядка байтів"
-#: fish/cmds.c:2617
+#: fish/cmds.c:2641
msgid "find all files and directories"
msgstr "знайти всі файли і каталоги"
-#: fish/cmds.c:2618
+#: fish/cmds.c:2642
msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
msgstr ""
"знайти всі файли і каталоги, повернути відокремлений символами NUL список"
-#: fish/cmds.c:2619
+#: fish/cmds.c:2643
msgid "find a filesystem by label"
msgstr "знайти файлову систему за міткою"
-#: fish/cmds.c:2620
+#: fish/cmds.c:2644
msgid "find a filesystem by UUID"
msgstr "знайти файлову систему за UUID"
-#: fish/cmds.c:2621
+#: fish/cmds.c:2645
msgid "run the filesystem checker"
msgstr "виконати перевірку файлової системи"
-#: fish/cmds.c:2622
+#: fish/cmds.c:2646
msgid "get the additional kernel options"
msgstr "отримати додаткові параметри ядра"
-#: fish/cmds.c:2623
+#: fish/cmds.c:2647
msgid "get the attach method"
msgstr "отримати значення методу долучення"
-#: fish/cmds.c:2624
+#: fish/cmds.c:2648
msgid "get autosync mode"
msgstr "отримати значення режиму автосинхронізації"
-#: fish/cmds.c:2625
+#: fish/cmds.c:2649
msgid "get direct appliance mode flag"
msgstr "отримати значення режиму безпосередньої роботи з пристроєм"
-#: fish/cmds.c:2626
+#: fish/cmds.c:2650
msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
msgstr "отримати мітку файлової системи ext2/3/4"
-#: fish/cmds.c:2627
+#: fish/cmds.c:2651
msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
msgstr "отримати UUID файлової системи ext2/3/4"
-#: fish/cmds.c:2628
+#: fish/cmds.c:2652
msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
msgstr "отримати дані щодо пам’яті, отриманої підпроцесом qemu"
-#: fish/cmds.c:2629
+#: fish/cmds.c:2653
msgid "get enable network flag"
msgstr "отримати значення прапорця вмикання мережі"
-#: fish/cmds.c:2630
+#: fish/cmds.c:2654
msgid "get the search path"
msgstr "отримати адресу каталогу пошуку"
-#: fish/cmds.c:2631
+#: fish/cmds.c:2655
msgid "get PID of qemu subprocess"
msgstr "отримати ідентифікатор підпроцесу qemu"
-#: fish/cmds.c:2632
+#: fish/cmds.c:2656
msgid "get the qemu binary"
msgstr "отримати назву виконуваного файла qemu"
-#: fish/cmds.c:2633
+#: fish/cmds.c:2657
msgid "get recovery process enabled flag"
msgstr "отримати значення прапорця відновлення процесу"
-#: fish/cmds.c:2634
+#: fish/cmds.c:2658
msgid "get SELinux enabled flag"
msgstr "отримати значення прапорця вмикання SELinux"
-#: fish/cmds.c:2635
+#: fish/cmds.c:2659
msgid "get the current state"
msgstr "отримати значення поточного стану"
-#: fish/cmds.c:2636
+#: fish/cmds.c:2660
msgid "get command trace enabled flag"
msgstr "отримати значення вмикання трасування команди"
-#: fish/cmds.c:2637
+#: fish/cmds.c:2661
msgid "get the current umask"
msgstr "отримати поточне значення umask"
-#: fish/cmds.c:2638
+#: fish/cmds.c:2662
msgid "get verbose mode"
msgstr "отримати значення режиму докладних повідомлень"
-#: fish/cmds.c:2639
+#: fish/cmds.c:2663
msgid "get SELinux security context"
msgstr "отримати значення контексту захисту SELinux"
-#: fish/cmds.c:2640 fish/cmds.c:2694
+#: fish/cmds.c:2664 fish/cmds.c:2721
msgid "get a single extended attribute"
msgstr "отримати окремий додатковий атрибут"
-#: fish/cmds.c:2641 fish/cmds.c:2695
+#: fish/cmds.c:2665 fish/cmds.c:2722
msgid "list extended attributes of a file or directory"
msgstr "показати список додаткових атрибутів файла або каталогу"
-#: fish/cmds.c:2642
+#: fish/cmds.c:2666
msgid "expand wildcards in command"
msgstr "розгорнути шаблони заміни у команду"
-#: fish/cmds.c:2643
+#: fish/cmds.c:2667
msgid "expand a wildcard path"
msgstr "розгорнути адресу каталогу з шаблонами заміни"
-#: fish/cmds.c:2646
+#: fish/cmds.c:2670
msgid "install GRUB"
msgstr "встановити GRUB"
-#: fish/cmds.c:2647
+#: fish/cmds.c:2671
msgid "return first 10 lines of a file"
msgstr "повернути перші 10 рядків файла"
-#: fish/cmds.c:2648
+#: fish/cmds.c:2672
msgid "return first N lines of a file"
msgstr "повернути перші N рядків файла"
-#: fish/cmds.c:2649
+#: fish/cmds.c:2673
msgid "dump a file in hexadecimal"
msgstr "створити шістнадцятковий дамп файла"
-#: fish/cmds.c:2650
+#: fish/cmds.c:2674
msgid "edit with a hex editor"
msgstr "редагувати за допомогою шістнадцяткового редактора"
-#: fish/cmds.c:2651
+#: fish/cmds.c:2675
msgid "list the contents of a single file in an initrd"
msgstr "показати вміст окремого файла у initrd"
-#: fish/cmds.c:2652
+#: fish/cmds.c:2676
msgid "list files in an initrd"
msgstr "показати список файлів у initrd"
-#: fish/cmds.c:2653
+#: fish/cmds.c:2677
msgid "add an inotify watch"
msgstr "додати спостереження за inotify"
-#: fish/cmds.c:2654
+#: fish/cmds.c:2678
msgid "close the inotify handle"
msgstr "закрити елемент керування inotify"
-#: fish/cmds.c:2655
+#: fish/cmds.c:2679
msgid "return list of watched files that had events"
msgstr ""
"повернути список файлів, за якими ведеться спостереження, для яких сталися "
"події"
-#: fish/cmds.c:2656
+#: fish/cmds.c:2680
msgid "create an inotify handle"
msgstr "створити елемент керування inotify"
-#: fish/cmds.c:2657
+#: fish/cmds.c:2681
msgid "return list of inotify events"
msgstr "повернути список подій inotify"
-#: fish/cmds.c:2658
+#: fish/cmds.c:2682
msgid "remove an inotify watch"
msgstr "вилучити спостереження за inotify"
-#: fish/cmds.c:2659
+#: fish/cmds.c:2683
msgid "get architecture of inspected operating system"
msgstr "отримати значення архітектури операційної системи, яка вивчається"
-#: fish/cmds.c:2660
+#: fish/cmds.c:2684
msgid "get distro of inspected operating system"
msgstr ""
"отримати значення запису дистрибутива операційної системи, яка вивчається"
-#: fish/cmds.c:2661
+#: fish/cmds.c:2685
+msgid "get drive letter mappings"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2686
msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
msgstr ""
"отримати значення записів файлових систем, пов’язаних з операційною "
"системою, яка вивчається"
-#: fish/cmds.c:2662
+#: fish/cmds.c:2687
msgid "get format of inspected operating system"
msgstr "отримати значення запису формату операційної системи, яка вивчається"
-#: fish/cmds.c:2663
+#: fish/cmds.c:2688
msgid "get hostname of the operating system"
msgstr "отримати значення назви вузла операційної системи"
-#: fish/cmds.c:2664
+#: fish/cmds.c:2689
msgid "get major version of inspected operating system"
msgstr "отримати значення основної версії операційної системи, яка вивчається"
-#: fish/cmds.c:2665
+#: fish/cmds.c:2690
msgid "get minor version of inspected operating system"
msgstr ""
"отримати значення версії виправлення операційної системи, яка вивчається"
-#: fish/cmds.c:2666
+#: fish/cmds.c:2691
msgid "get mountpoints of inspected operating system"
-msgstr ""
-"отримати значення точок монтування операційної системи, яка вивчається"
+msgstr "отримати значення точок монтування операційної системи, яка вивчається"
-#: fish/cmds.c:2667
+#: fish/cmds.c:2692
msgid "get package format used by the operating system"
msgstr ""
"отримати значення формату пакунків, що використовується операційною системою"
-#: fish/cmds.c:2668
+#: fish/cmds.c:2693
msgid "get package management tool used by the operating system"
msgstr ""
"отримати значення назви програми для керування пакунками, що "
"використовується операційною системою"
-#: fish/cmds.c:2669
+#: fish/cmds.c:2694
msgid "get product name of inspected operating system"
msgstr "отримати значення назви продукту операційної системи, яка вивчається"
-#: fish/cmds.c:2670
+#: fish/cmds.c:2695
+#, fuzzy
+msgid "get product variant of inspected operating system"
+msgstr "отримати значення назви продукту операційної системи, яка вивчається"
+
+#: fish/cmds.c:2696
msgid "return list of operating systems found by last inspection"
msgstr ""
"повернути список операційних систем, знайдених під час останньої перевірки"
-#: fish/cmds.c:2671
+#: fish/cmds.c:2697
msgid "get type of inspected operating system"
msgstr "отримати значення типу операційної системи, яка вивчається"
-#: fish/cmds.c:2672
+#: fish/cmds.c:2698
+#, fuzzy
+msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
+msgstr ""
+"отримати значення кореневого каталогу Windows операційної системи, яка "
+"вивчається"
+
+#: fish/cmds.c:2699
msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
msgstr ""
"отримати значення кореневого каталогу Windows операційної системи, яка "
"вивчається"
-#: fish/cmds.c:2673
+#: fish/cmds.c:2700
msgid "get live flag for install disk"
msgstr ""
"отримати значення прапорця портативного носія для диска для встановлення"
-#: fish/cmds.c:2674
+#: fish/cmds.c:2701
msgid "get multipart flag for install disk"
msgstr ""
"отримати значення прапорця носія з декількох частин для диска для "
"встановлення"
-#: fish/cmds.c:2675
+#: fish/cmds.c:2702
msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
msgstr ""
"отримати значення прапорця netinst (встановлення з мережі) для диска для "
"встановлення"
-#: fish/cmds.c:2676
+#: fish/cmds.c:2703
msgid "get list of applications installed in the operating system"
msgstr "отримати список програм, встановлених у операційній системі"
-#: fish/cmds.c:2677
+#: fish/cmds.c:2704
msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
msgstr "вивчити диск і повернути список знайдених операційних систем"
-#: fish/cmds.c:2678
+#: fish/cmds.c:2705
msgid "test if block device"
msgstr "перевірити, чи є пристрій блоковим"
-#: fish/cmds.c:2679
+#: fish/cmds.c:2706
msgid "is busy processing a command"
msgstr "зайнятий виконанням команди"
-#: fish/cmds.c:2680
+#: fish/cmds.c:2707
msgid "test if character device"
msgstr "перевірити, чи є пристрій символьним"
-#: fish/cmds.c:2681
+#: fish/cmds.c:2708
msgid "is in configuration state"
msgstr "у стані налаштування"
-#: fish/cmds.c:2682
+#: fish/cmds.c:2709
msgid "test if a directory"
msgstr "перевірити, чи є каталогом"
-#: fish/cmds.c:2683
+#: fish/cmds.c:2710
msgid "test if FIFO (named pipe)"
msgstr "перевірити, чи є FIFO (іменованим каналом)"
-#: fish/cmds.c:2684
+#: fish/cmds.c:2711
msgid "test if a regular file"
msgstr "перевірити, чи є звичайним файлом"
-#: fish/cmds.c:2685
+#: fish/cmds.c:2712
msgid "is launching subprocess"
msgstr "запускає підпроцес"
-#: fish/cmds.c:2686
+#: fish/cmds.c:2713
msgid "test if device is a logical volume"
msgstr "перевірити, чи є пристрій логічним томом"
-#: fish/cmds.c:2687
+#: fish/cmds.c:2714
msgid "is ready to accept commands"
msgstr "готовий до прийняття команд"
-#: fish/cmds.c:2688
+#: fish/cmds.c:2715
msgid "test if socket"
msgstr "перевірити, чи є сокетом"
-#: fish/cmds.c:2689
+#: fish/cmds.c:2716
msgid "test if symbolic link"
msgstr "перевірити, чи є символічним посиланням"
-#: fish/cmds.c:2690
+#: fish/cmds.c:2717
msgid "kill the qemu subprocess"
msgstr "завершити роботу підпроцесу qemu"
-#: fish/cmds.c:2691
+#: fish/cmds.c:2718
msgid "launch the qemu subprocess"
msgstr "запустити підпроцес qemu"
-#: fish/cmds.c:2692
+#: fish/cmds.c:2719
msgid "change working directory"
msgstr "змінити робочий каталог"
-#: fish/cmds.c:2696
+#: fish/cmds.c:2723
msgid "list the block devices"
msgstr "показати список блокових пристроїв"
-#: fish/cmds.c:2697
+#: fish/cmds.c:2724
msgid "list filesystems"
msgstr "показати список файлових систем"
-#: fish/cmds.c:2698
+#: fish/cmds.c:2725
msgid "list the partitions"
msgstr "показати список розділів"
-#: fish/cmds.c:2699
+#: fish/cmds.c:2726
msgid "list the files in a directory (long format)"
msgstr "показати список файлів у каталозі (у розширеному форматі)"
-#: fish/cmds.c:2700 fish/cmds.c:2701
+#: fish/cmds.c:2727 fish/cmds.c:2728
msgid "create a hard link"
msgstr "створити жорстке посилання"
-#: fish/cmds.c:2702 fish/cmds.c:2703
+#: fish/cmds.c:2729 fish/cmds.c:2730
msgid "create a symbolic link"
msgstr "створити символічне посилання"
-#: fish/cmds.c:2704 fish/cmds.c:2795
+#: fish/cmds.c:2731 fish/cmds.c:2822
msgid "remove extended attribute of a file or directory"
msgstr "вилучити додатковий атрибут файла або каталогу"
-#: fish/cmds.c:2705
+#: fish/cmds.c:2732
msgid "list the files in a directory"
msgstr "показати список файлів у каталозі"
-#: fish/cmds.c:2706 fish/cmds.c:2822
+#: fish/cmds.c:2733 fish/cmds.c:2849
msgid "set extended attribute of a file or directory"
msgstr "встановити додатковий атрибут файла або каталогу"
-#: fish/cmds.c:2707
+#: fish/cmds.c:2734
msgid "get file information for a symbolic link"
msgstr "отримати дані щодо файла за символічним посиланням"
-#: fish/cmds.c:2708
+#: fish/cmds.c:2735
msgid "lstat on multiple files"
msgstr "lstat для декількох файлів"
-#: fish/cmds.c:2709
+#: fish/cmds.c:2736
msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
msgstr "додати ключ на зашифрованому LUKS пристрої"
-#: fish/cmds.c:2710
+#: fish/cmds.c:2737
msgid "close a LUKS device"
msgstr "закрити пристрій LUKS"
-#: fish/cmds.c:2711 fish/cmds.c:2712
+#: fish/cmds.c:2738 fish/cmds.c:2739
msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
msgstr "форматувати блоковий пристрій як зашифрований LUKS пристрій"
-#: fish/cmds.c:2713
+#: fish/cmds.c:2740
msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
msgstr "вилучити ключ з зашифрованого LUKS пристрою"
-#: fish/cmds.c:2714
+#: fish/cmds.c:2741
msgid "open a LUKS-encrypted block device"
msgstr "відкрити зашифрований LUKS блоковий пристрій"
-#: fish/cmds.c:2715
+#: fish/cmds.c:2742
msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
-msgstr ""
-"відкрити зашифрований LUKS блоковий пристрій у режимі лише для читання"
+msgstr "відкрити зашифрований LUKS блоковий пристрій у режимі лише для читання"
-#: fish/cmds.c:2716
+#: fish/cmds.c:2743
msgid "create an LVM logical volume"
msgstr "створити логічний том LVM"
-#: fish/cmds.c:2717
+#: fish/cmds.c:2744
msgid "get canonical name of an LV"
msgstr "отримати канонічну назву логічного тому"
-#: fish/cmds.c:2718
+#: fish/cmds.c:2745
msgid "clear LVM device filter"
msgstr "спорожнити фільтр пристроїв LVM"
-#: fish/cmds.c:2719
+#: fish/cmds.c:2746
msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
msgstr "вилучити всі логічні томи, групи томів та фізичні томи LVM"
-#: fish/cmds.c:2720
+#: fish/cmds.c:2747
msgid "set LVM device filter"
msgstr "встановити фільтр пристроїв LVM"
-#: fish/cmds.c:2721
+#: fish/cmds.c:2748
msgid "remove an LVM logical volume"
msgstr "вилучити логічний том LVM"
-#: fish/cmds.c:2722
+#: fish/cmds.c:2749
msgid "rename an LVM logical volume"
msgstr "перейменувати логічний том LVM"
-#: fish/cmds.c:2723
+#: fish/cmds.c:2750
msgid "resize an LVM logical volume"
msgstr "змінити розміри логічного тому LVM"
-#: fish/cmds.c:2724
+#: fish/cmds.c:2751
msgid "expand an LV to fill free space"
msgstr "розширити логічний том для заповнення вільного місця"
-#: fish/cmds.c:2725 fish/cmds.c:2726
+#: fish/cmds.c:2752 fish/cmds.c:2753
msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
msgstr "показати список логічних томів LVM"
-#: fish/cmds.c:2727
+#: fish/cmds.c:2754
msgid "get the UUID of a logical volume"
msgstr "отримати UUID логічного тому"
-#: fish/cmds.c:2728
+#: fish/cmds.c:2755
msgid "lgetxattr on multiple files"
msgstr "lgetxattr для декількох файлів"
-#: fish/cmds.c:2729
+#: fish/cmds.c:2756
msgid "open the manual"
msgstr "відкрити сторінку довідки"
-#: fish/cmds.c:2730
+#: fish/cmds.c:2757
msgid "create a directory"
msgstr "створити каталог"
-#: fish/cmds.c:2731
+#: fish/cmds.c:2758
msgid "create a directory with a particular mode"
msgstr "створити каталог у вказаному режимі"
-#: fish/cmds.c:2732
+#: fish/cmds.c:2759
msgid "create a directory and parents"
msgstr "створити каталог і його батьківські каталоги"
-#: fish/cmds.c:2733
+#: fish/cmds.c:2760
msgid "create a temporary directory"
msgstr "створити тимчасовий каталог"
-#: fish/cmds.c:2734 fish/cmds.c:2735 fish/cmds.c:2736
+#: fish/cmds.c:2761 fish/cmds.c:2762 fish/cmds.c:2763
msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
msgstr "створити файлову систему ext2/3/4 з зовнішнім журналом"
-#: fish/cmds.c:2737
+#: fish/cmds.c:2764
msgid "make ext2/3/4 external journal"
msgstr "створити зовнішній журнал ext2/3/4"
-#: fish/cmds.c:2738
+#: fish/cmds.c:2765
msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
msgstr "створити зовнішній журнал ext2/3/4 з міткою"
-#: fish/cmds.c:2739
+#: fish/cmds.c:2766
msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
msgstr "створити зовнішній журнал ext2/3/4 з UUID"
-#: fish/cmds.c:2740
+#: fish/cmds.c:2767
msgid "make FIFO (named pipe)"
msgstr "створити FIFO (іменований канал)"
-#: fish/cmds.c:2741 fish/cmds.c:2743
+#: fish/cmds.c:2768 fish/cmds.c:2770
msgid "make a filesystem"
msgstr "створити файлову систему"
-#: fish/cmds.c:2742
+#: fish/cmds.c:2769
msgid "make a filesystem with block size"
msgstr "створити файлову систему з розміром блоку"
-#: fish/cmds.c:2744
+#: fish/cmds.c:2771
msgid "create a mountpoint"
msgstr "створити точку монтування"
-#: fish/cmds.c:2745
+#: fish/cmds.c:2772
msgid "make block, character or FIFO devices"
msgstr "створити блокові, символьні пристрої або пристрої FIFO"
-#: fish/cmds.c:2746
+#: fish/cmds.c:2773
msgid "make block device node"
msgstr "створити вузол блокового пристрою"
-#: fish/cmds.c:2747
+#: fish/cmds.c:2774
msgid "make char device node"
msgstr "створити вузол символьного пристрою"
-#: fish/cmds.c:2748
+#: fish/cmds.c:2775
msgid "create a swap partition"
msgstr "створити розділ резервних даних (свопінгу)"
-#: fish/cmds.c:2749
+#: fish/cmds.c:2776
msgid "create a swap partition with a label"
msgstr "створити розділ резервних даних (свопінгу) з міткою"
-#: fish/cmds.c:2750
+#: fish/cmds.c:2777
msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
msgstr "створити розділ резервних даних (свопінгу) з явним визначенням UUID"
-#: fish/cmds.c:2751
+#: fish/cmds.c:2778
msgid "create a swap file"
msgstr "створити файл резервної пам’яті"
-#: fish/cmds.c:2752
+#: fish/cmds.c:2779
msgid "load a kernel module"
msgstr "завантажити модуль ядра"
-#: fish/cmds.c:2753
+#: fish/cmds.c:2780
msgid "view a file"
msgstr "переглянути файл"
-#: fish/cmds.c:2754
+#: fish/cmds.c:2781
msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
msgstr "змонтувати гостьовий диск до вказаного каталогу файлової системи"
-#: fish/cmds.c:2755
+#: fish/cmds.c:2782
msgid "mount a file using the loop device"
msgstr "змонтувати файли за допомогою петльового пристрою"
-#: fish/cmds.c:2756
+#: fish/cmds.c:2783
msgid "mount a guest disk with mount options"
msgstr "змонтувати гостьовий диск з вказаними параметрами монтування"
-#: fish/cmds.c:2757
+#: fish/cmds.c:2784
msgid "mount a guest disk, read-only"
msgstr "змонтувати гостьовий диск у режимі лише читання"
-#: fish/cmds.c:2758
+#: fish/cmds.c:2785
msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
msgstr ""
"змонтувати гостьовий диск з вказаними параметрами монтування та типом ВФС"
-#: fish/cmds.c:2759
+#: fish/cmds.c:2786
msgid "show mountpoints"
msgstr "показати точки монтування"
-#: fish/cmds.c:2760
+#: fish/cmds.c:2787
msgid "show mounted filesystems"
msgstr "показати список змонтованих файлових систем"
-#: fish/cmds.c:2761
+#: fish/cmds.c:2788
msgid "move a file"
msgstr "пересунути файл"
-#: fish/cmds.c:2762
+#: fish/cmds.c:2789
msgid "probe NTFS volume"
msgstr "зондувати том NTFS"
-#: fish/cmds.c:2763
+#: fish/cmds.c:2790
msgid "resize an NTFS filesystem"
msgstr "змінити розміри файлової системи NTFS"
-#: fish/cmds.c:2764
+#: fish/cmds.c:2791
msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
msgstr "змінити розміри файлової системи NTFS (з визначенням розміру)"
-#: fish/cmds.c:2765
+#: fish/cmds.c:2792
msgid "add a partition to the device"
msgstr "додати розділ на пристрій"
-#: fish/cmds.c:2766
+#: fish/cmds.c:2793
msgid "delete a partition"
msgstr "вилучити розділ"
-#: fish/cmds.c:2767
+#: fish/cmds.c:2794
msgid "partition whole disk with a single primary partition"
msgstr "поділити на розділи весь диск з єдиним основним розділом"
-#: fish/cmds.c:2768
+#: fish/cmds.c:2795
msgid "return true if a partition is bootable"
msgstr "повернути «true», якщо розділ придатний до завантаження"
-#: fish/cmds.c:2769
+#: fish/cmds.c:2796
msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
msgstr "отримати байт типу MBR (байт-ідентифікатор) з розділу"
-#: fish/cmds.c:2770
+#: fish/cmds.c:2797
msgid "get the partition table type"
msgstr "отримати тип таблиці розділів"
-#: fish/cmds.c:2771
+#: fish/cmds.c:2798
msgid "create an empty partition table"
msgstr "створити порожню таблицю розділів"
-#: fish/cmds.c:2772
+#: fish/cmds.c:2799
msgid "list partitions on a device"
msgstr "показати список розділів на пристрої"
-#: fish/cmds.c:2773
+#: fish/cmds.c:2800
msgid "make a partition bootable"
msgstr "зробити розділ придатним до завантаження"
-#: fish/cmds.c:2774
+#: fish/cmds.c:2801
msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
msgstr "встановити байт типу MBR (байт-ідентифікатор) розділу"
-#: fish/cmds.c:2775
+#: fish/cmds.c:2802
msgid "set partition name"
msgstr "встановити назву розділу"
-#: fish/cmds.c:2776
+#: fish/cmds.c:2803
msgid "convert partition name to device name"
msgstr "перетворити назву розділу на назву пристрою"
-#: fish/cmds.c:2777
+#: fish/cmds.c:2804
msgid "ping the guest daemon"
msgstr "перевірити луна-імпульсом фонову службу гостьових систем"
-#: fish/cmds.c:2778
+#: fish/cmds.c:2805
msgid "read part of a file"
msgstr "прочитати частину файла"
-#: fish/cmds.c:2779
+#: fish/cmds.c:2806
msgid "read part of a device"
msgstr "прочитати частину пристрою"
-#: fish/cmds.c:2780
+#: fish/cmds.c:2807
msgid "create an LVM physical volume"
msgstr "створити фізичний том LVM"
-#: fish/cmds.c:2781
+#: fish/cmds.c:2808
msgid "remove an LVM physical volume"
msgstr "вилучити фізичний том LVM"
-#: fish/cmds.c:2782
+#: fish/cmds.c:2809
msgid "resize an LVM physical volume"
msgstr "змінити розміри фізичного тому LVM"
-#: fish/cmds.c:2783
+#: fish/cmds.c:2810
msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
msgstr "змінити розміри фізичного тому LVM (з визначенням розміру)"
-#: fish/cmds.c:2784 fish/cmds.c:2785
+#: fish/cmds.c:2811 fish/cmds.c:2812
msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
msgstr "показати список фізичних томів LVM"
-#: fish/cmds.c:2786
+#: fish/cmds.c:2813
msgid "get the UUID of a physical volume"
msgstr "отримати значення UUID фізичного тому"
-#: fish/cmds.c:2787
+#: fish/cmds.c:2814
msgid "write to part of a file"
msgstr "записати частину файла"
-#: fish/cmds.c:2788
+#: fish/cmds.c:2815
msgid "write to part of a device"
msgstr "записати частину пристрою"
-#: fish/cmds.c:2789
+#: fish/cmds.c:2816
msgid "read a file"
msgstr "прочитати файл"
-#: fish/cmds.c:2790
+#: fish/cmds.c:2817
msgid "read file as lines"
msgstr "прочитати файл як набір рядків"
-#: fish/cmds.c:2791
+#: fish/cmds.c:2818
msgid "read directories entries"
msgstr "прочитати записи каталогів"
-#: fish/cmds.c:2792
+#: fish/cmds.c:2819
msgid "read the target of a symbolic link"
msgstr "прочитати файл, на який вказує символічне посилання"
-#: fish/cmds.c:2793
+#: fish/cmds.c:2820
msgid "readlink on multiple files"
msgstr "readlink для декількох файлів"
-#: fish/cmds.c:2794
+#: fish/cmds.c:2821
msgid "canonicalized absolute pathname"
msgstr "канонічний запис абсолютного шляху"
-#: fish/cmds.c:2796
+#: fish/cmds.c:2823
msgid "close and reopen libguestfs handle"
msgstr "закрити, а потім повторно відкрити елемент керування libguestfs"
-#: fish/cmds.c:2797
+#: fish/cmds.c:2824
msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
msgstr "змінити розміри файлової системи ext2, ext3 або ext4"
-#: fish/cmds.c:2798
+#: fish/cmds.c:2825
msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
msgstr "змінити розміри файлової системи ext2, ext3 або ext4 до мінімальних"
-#: fish/cmds.c:2799
+#: fish/cmds.c:2826
msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
msgstr ""
"змінити розміри файлової системи ext2, ext3 або ext4 (з визначенням розміру)"
-#: fish/cmds.c:2800
+#: fish/cmds.c:2827
msgid "remove a file"
msgstr "вилучити файл"
-#: fish/cmds.c:2801
+#: fish/cmds.c:2828
msgid "remove a file or directory recursively"
msgstr "вилучити файл або каталог рекурсивно"
-#: fish/cmds.c:2802
+#: fish/cmds.c:2829
msgid "remove a directory"
msgstr "вилучити каталог"
-#: fish/cmds.c:2803
+#: fish/cmds.c:2830
msgid "remove a mountpoint"
msgstr "вилучити точку монтування"
-#: fish/cmds.c:2804
+#: fish/cmds.c:2831
msgid "scrub (securely wipe) a device"
msgstr "витерти (безпечно спорожнити) пристрій"
-#: fish/cmds.c:2805
+#: fish/cmds.c:2832
msgid "scrub (securely wipe) a file"
msgstr "витерти (безпечно спорожнити) файл"
-#: fish/cmds.c:2806
+#: fish/cmds.c:2833
msgid "scrub (securely wipe) free space"
msgstr "витерти (безпечно спорожнити) вільний об’єм"
-#: fish/cmds.c:2807
+#: fish/cmds.c:2834
msgid "add options to kernel command line"
msgstr "додати параметри до командного рядка ядра"
-#: fish/cmds.c:2808
+#: fish/cmds.c:2835
msgid "set the attach method"
msgstr "встановити метод долучення"
-#: fish/cmds.c:2809
+#: fish/cmds.c:2836
msgid "set autosync mode"
msgstr "встановити режим автоматичної синхронізації"
-#: fish/cmds.c:2810
+#: fish/cmds.c:2837
msgid "enable or disable direct appliance mode"
msgstr "увімкнути або вимкнути режим безпосередньої роботи з пристроєм"
-#: fish/cmds.c:2811
+#: fish/cmds.c:2838
msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
msgstr "встановити мітку файлової системи ext2/3/4 filesystem"
-#: fish/cmds.c:2812
+#: fish/cmds.c:2839
msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
msgstr "встановити UUID файлової системи ext2/3/4"
-#: fish/cmds.c:2813
+#: fish/cmds.c:2840
msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
msgstr "встановити дані пам’яті, отриманої підпроцесом qemu"
-#: fish/cmds.c:2814
+#: fish/cmds.c:2841
msgid "set enable network flag"
msgstr "встановити значення прапорця вмикання мережі"
-#: fish/cmds.c:2815
+#: fish/cmds.c:2842
msgid "set the search path"
msgstr "встановити адресу каталогу пошуку"
-#: fish/cmds.c:2816
+#: fish/cmds.c:2843
msgid "set the qemu binary"
msgstr "встановити назву виконуваного файла qemu"
-#: fish/cmds.c:2817
+#: fish/cmds.c:2844
msgid "enable or disable the recovery process"
msgstr "увімкнути або вимкнути процес відновлення"
-#: fish/cmds.c:2818
+#: fish/cmds.c:2845
msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
msgstr ""
"встановити параметр вмикання або вимикання SELinux під час завантаження з "
"пристрою"
-#: fish/cmds.c:2819
+#: fish/cmds.c:2846
msgid "enable or disable command traces"
msgstr "увімкнути або вимкнути трасування команд"
-#: fish/cmds.c:2820
+#: fish/cmds.c:2847
msgid "set verbose mode"
msgstr "увімкнути докладний режим"
-#: fish/cmds.c:2821
+#: fish/cmds.c:2848
msgid "set SELinux security context"
msgstr "встановити значення контексту захисту SELinux"
-#: fish/cmds.c:2823 fish/cmds.c:2824
+#: fish/cmds.c:2850 fish/cmds.c:2851
msgid "create partitions on a block device"
msgstr "створити розділи на блоковому пристрої"
-#: fish/cmds.c:2825
+#: fish/cmds.c:2852
msgid "modify a single partition on a block device"
msgstr "змінити окремий розділ на блоковому пристрої"
-#: fish/cmds.c:2826
+#: fish/cmds.c:2853
msgid "display the disk geometry from the partition table"
msgstr "показати дані щодо конфігурації диска з таблиці розділів"
-#: fish/cmds.c:2827
+#: fish/cmds.c:2854
msgid "display the kernel geometry"
msgstr "показати дані щодо конфігурації ядра"
-#: fish/cmds.c:2828
+#: fish/cmds.c:2855
msgid "display the partition table"
msgstr "показати таблицю розділів"
-#: fish/cmds.c:2829
+#: fish/cmds.c:2856
msgid "run a command via the shell"
msgstr "запустити команду у оболонці"
-#: fish/cmds.c:2830
+#: fish/cmds.c:2857
msgid "run a command via the shell returning lines"
msgstr "виконати команду за допомогою оболонки, повернути виведені рядки"
-#: fish/cmds.c:2831
+#: fish/cmds.c:2858
msgid "sleep for some seconds"
msgstr "призупинити обробку на декілька секунд"
-#: fish/cmds.c:2832
+#: fish/cmds.c:2859
msgid "create a sparse disk image and add"
msgstr "створити розріджений образ диска та додати"
-#: fish/cmds.c:2833
+#: fish/cmds.c:2860
msgid "get file information"
msgstr "отримати дані щодо файла"
-#: fish/cmds.c:2834
+#: fish/cmds.c:2861
msgid "get file system statistics"
msgstr "отримати статистичні дані щодо файлової системи"
-#: fish/cmds.c:2835 fish/cmds.c:2836
+#: fish/cmds.c:2862 fish/cmds.c:2863
msgid "print the printable strings in a file"
msgstr "вивести придатні до друку рядки до файла"
-#: fish/cmds.c:2837
+#: fish/cmds.c:2864
msgid "list supported groups of commands"
msgstr "показати список підтримуваних груп команд"
-#: fish/cmds.c:2838
+#: fish/cmds.c:2865
msgid "disable swap on device"
msgstr "вимкнути резервування місця на диску"
-#: fish/cmds.c:2839
+#: fish/cmds.c:2866
msgid "disable swap on file"
msgstr "вимкнути резервування місця у файлі"
-#: fish/cmds.c:2840
+#: fish/cmds.c:2867
msgid "disable swap on labeled swap partition"
msgstr "вимкнути резервування місця на позначеному розділі резервної пам’яті"
-#: fish/cmds.c:2841
+#: fish/cmds.c:2868
msgid "disable swap on swap partition by UUID"
msgstr ""
"вимкнути резервування місця на розділі резервної пам’яті, вказаному за "
"допомогою UUID"
-#: fish/cmds.c:2842
+#: fish/cmds.c:2869
msgid "enable swap on device"
msgstr "увімкнути резервну пам’ять на диску"
-#: fish/cmds.c:2843
+#: fish/cmds.c:2870
msgid "enable swap on file"
msgstr "увімкнути резервну пам’ять у файлі"
-#: fish/cmds.c:2844
+#: fish/cmds.c:2871
msgid "enable swap on labeled swap partition"
msgstr "увімкнути резервування місця на позначеному розділі резервної пам’яті"
-#: fish/cmds.c:2845
+#: fish/cmds.c:2872
msgid "enable swap on swap partition by UUID"
msgstr ""
"увімкнути резервування місця на розділі резервної пам’яті, вказаному за "
"допомогою UUID"
-#: fish/cmds.c:2846
+#: fish/cmds.c:2873
msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
msgstr "синхронізувати диски, буфери запису буде випорожнено до образу диска"
-#: fish/cmds.c:2847
+#: fish/cmds.c:2874
msgid "return last 10 lines of a file"
msgstr "повернути останні 10 рядків файла"
-#: fish/cmds.c:2848
+#: fish/cmds.c:2875
msgid "return last N lines of a file"
msgstr "повернути останні N рядків файла"
-#: fish/cmds.c:2849
+#: fish/cmds.c:2876
msgid "unpack tarfile to directory"
msgstr "розпакувати архів tar до каталогу"
-#: fish/cmds.c:2850
+#: fish/cmds.c:2877
msgid "pack directory into tarfile"
msgstr "запакувати каталог до архіву tar"
-#: fish/cmds.c:2851 fish/cmds.c:2858
+#: fish/cmds.c:2878 fish/cmds.c:2885
msgid "unpack compressed tarball to directory"
msgstr "розпакувати стиснений архів tar до каталогу"
-#: fish/cmds.c:2852 fish/cmds.c:2859
+#: fish/cmds.c:2879 fish/cmds.c:2886
msgid "pack directory into compressed tarball"
msgstr "запакувати каталог до стиснутого архіву tar"
-#: fish/cmds.c:2853
+#: fish/cmds.c:2880
msgid "print elapsed time taken to run a command"
msgstr "показувати час, витрачений на виконання команди"
-#: fish/cmds.c:2854
+#: fish/cmds.c:2881
msgid "update file timestamps or create a new file"
msgstr "оновити позначки часу файла або створити новий файл"
-#: fish/cmds.c:2855
+#: fish/cmds.c:2882
msgid "truncate a file to zero size"
msgstr "обрізати файл до нульового розміру"
-#: fish/cmds.c:2856
+#: fish/cmds.c:2883
msgid "truncate a file to a particular size"
msgstr "обрізати файл до вказаного розміру"
-#: fish/cmds.c:2857
+#: fish/cmds.c:2884
msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
msgstr "отримати дані щодо суперблоку ext2/ext3/ext4"
-#: fish/cmds.c:2860
+#: fish/cmds.c:2887
msgid "set file mode creation mask (umask)"
msgstr "встановити маску режиму створення файла (umask)"
-#: fish/cmds.c:2861
+#: fish/cmds.c:2888
msgid "unmount a filesystem"
msgstr "демонтувати файлову систему"
-#: fish/cmds.c:2862
+#: fish/cmds.c:2889
msgid "unmount all filesystems"
msgstr "демонтувати всі файлові системи"
-#: fish/cmds.c:2863
+#: fish/cmds.c:2890
msgid "upload a file from the local machine"
msgstr "вивантажити файл з локальної системи"
-#: fish/cmds.c:2864
+#: fish/cmds.c:2891
msgid "upload a file from the local machine with offset"
msgstr "вивантажити файл з локальної системи зі зсувом"
-#: fish/cmds.c:2865
+#: fish/cmds.c:2892
msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
msgstr "встановити часову позначку файла з точністю до наносекунди"
-#: fish/cmds.c:2866
+#: fish/cmds.c:2893
msgid "get the library version number"
msgstr "отримати номер версії бібліотеки"
-#: fish/cmds.c:2867
+#: fish/cmds.c:2894
msgid "get the filesystem label"
msgstr "отримати значення мітки файлової системи"
-#: fish/cmds.c:2868
+#: fish/cmds.c:2895
msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
msgstr ""
-"отримати тип віртуальної файлової системи Linux, відповідний до змонтованого"
-" пристрою"
+"отримати тип віртуальної файлової системи Linux, відповідний до змонтованого "
+"пристрою"
-#: fish/cmds.c:2869
+#: fish/cmds.c:2896
msgid "get the filesystem UUID"
msgstr "отримати UUID файлової системи"
-#: fish/cmds.c:2870
+#: fish/cmds.c:2897
msgid "activate or deactivate some volume groups"
msgstr "задіяти або вимкнути певні групи томів"
-#: fish/cmds.c:2871
+#: fish/cmds.c:2898
msgid "activate or deactivate all volume groups"
msgstr "задіяти або вимкнути всі групи томів"
-#: fish/cmds.c:2872
+#: fish/cmds.c:2899
msgid "create an LVM volume group"
msgstr "створити групу томів LVM"
-#: fish/cmds.c:2873
+#: fish/cmds.c:2900
msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
msgstr "отримати UUID всіх логічних томів у групі томів"
-#: fish/cmds.c:2874
+#: fish/cmds.c:2901
msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
msgstr "отримати UUID фізичних томів, що містяться у групі томів"
-#: fish/cmds.c:2875
+#: fish/cmds.c:2902
msgid "remove an LVM volume group"
msgstr "вилучити групу томів LVM"
-#: fish/cmds.c:2876
+#: fish/cmds.c:2903
msgid "rename an LVM volume group"
msgstr "перейменувати групу томів LVM"
-#: fish/cmds.c:2877 fish/cmds.c:2878
+#: fish/cmds.c:2904 fish/cmds.c:2905
msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
msgstr "показати список груп томів LVM"
-#: fish/cmds.c:2879
+#: fish/cmds.c:2906
msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
msgstr ""
-"виконати повторне сканування фізичних томів, груп томів та логічних томів "
-"LVM"
+"виконати повторне сканування фізичних томів, груп томів та логічних томів LVM"
-#: fish/cmds.c:2880
+#: fish/cmds.c:2907
msgid "get the UUID of a volume group"
msgstr "отримати UUID групи томів"
-#: fish/cmds.c:2881
+#: fish/cmds.c:2908
msgid "count characters in a file"
msgstr "порахувати символи у файлі"
-#: fish/cmds.c:2882
+#: fish/cmds.c:2909
msgid "count lines in a file"
msgstr "порахувати рядки у файлі"
-#: fish/cmds.c:2883
+#: fish/cmds.c:2910
msgid "count words in a file"
msgstr "порахувати слова у файлі"
-#: fish/cmds.c:2884
+#: fish/cmds.c:2911
msgid "create a new file"
msgstr "створити новий файл"
-#: fish/cmds.c:2885
+#: fish/cmds.c:2912
msgid "create a file"
msgstr "створити файл"
-#: fish/cmds.c:2888
+#: fish/cmds.c:2915
msgid "write zeroes to the device"
msgstr "записати нулі на пристрій"
-#: fish/cmds.c:2889
+#: fish/cmds.c:2916
msgid "write zeroes to an entire device"
msgstr "занулити весь пристрій"
-#: fish/cmds.c:2890
+#: fish/cmds.c:2917
msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
msgstr ""
"занулити невикористані inode і дискові блоки на файловій системі ext2/3"
-#: fish/cmds.c:2893
+#: fish/cmds.c:2920
msgid "determine file type inside a compressed file"
msgstr "визначити тип файлів у стиснутому файлі"
-#: fish/cmds.c:2896
+#: fish/cmds.c:2923
msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
msgstr ""
"Скористайтеся -h <команда> або help <команда>, щоб переглянути докладну "
"довідку щодо команди."
-#: fish/cmds.c:3214 fish/cmds.c:3228 fish/cmds.c:3244 fish/cmds.c:3261
-#: fish/cmds.c:3278 fish/cmds.c:3296 fish/cmds.c:3315 fish/cmds.c:3331
-#: fish/cmds.c:3349 fish/cmds.c:3365 fish/cmds.c:3383 fish/cmds.c:3399
-#: fish/cmds.c:3416 fish/cmds.c:3431 fish/cmds.c:3449 fish/cmds.c:3464
-#: fish/cmds.c:3480 fish/cmds.c:3496 fish/cmds.c:3512 fish/cmds.c:3528
-#: fish/cmds.c:3544 fish/cmds.c:3562 fish/cmds.c:3595 fish/cmds.c:3611
-#: fish/cmds.c:3627 fish/cmds.c:3646 fish/cmds.c:3661 fish/cmds.c:3679
-#: fish/cmds.c:3694 fish/cmds.c:3712 fish/cmds.c:3727 fish/cmds.c:3745
-#: fish/cmds.c:3760 fish/cmds.c:3779 fish/cmds.c:3798 fish/cmds.c:3816
-#: fish/cmds.c:3836 fish/cmds.c:3855 fish/cmds.c:3875 fish/cmds.c:3895
-#: fish/cmds.c:3915 fish/cmds.c:3934 fish/cmds.c:3953 fish/cmds.c:3973
-#: fish/cmds.c:3993 fish/cmds.c:4013 fish/cmds.c:4028 fish/cmds.c:4044
-#: fish/cmds.c:4116 fish/cmds.c:4134 fish/cmds.c:4151 fish/cmds.c:4230
-#: fish/cmds.c:4250 fish/cmds.c:4270 fish/cmds.c:4290 fish/cmds.c:4310
-#: fish/cmds.c:4330 fish/cmds.c:4349 fish/cmds.c:4368 fish/cmds.c:4387
-#: fish/cmds.c:4402 fish/cmds.c:4422 fish/cmds.c:4438 fish/cmds.c:4454
-#: fish/cmds.c:4473 fish/cmds.c:4495 fish/cmds.c:4517 fish/cmds.c:4537
-#: fish/cmds.c:4554 fish/cmds.c:4571 fish/cmds.c:4588 fish/cmds.c:4605
-#: fish/cmds.c:4622 fish/cmds.c:4639 fish/cmds.c:4656 fish/cmds.c:4675
-#: fish/cmds.c:4698 fish/cmds.c:4734 fish/cmds.c:4751 fish/cmds.c:4774
-#: fish/cmds.c:4796 fish/cmds.c:4817 fish/cmds.c:4837 fish/cmds.c:4856
-#: fish/cmds.c:4876 fish/cmds.c:4894 fish/cmds.c:4912 fish/cmds.c:4926
-#: fish/cmds.c:4942 fish/cmds.c:4962 fish/cmds.c:4981 fish/cmds.c:5000
-#: fish/cmds.c:5019 fish/cmds.c:5038 fish/cmds.c:5058 fish/cmds.c:5098
-#: fish/cmds.c:5155 fish/cmds.c:5176 fish/cmds.c:5197 fish/cmds.c:5218
-#: fish/cmds.c:5236 fish/cmds.c:5258 fish/cmds.c:5296 fish/cmds.c:5318
-#: fish/cmds.c:5397 fish/cmds.c:5436 fish/cmds.c:5451 fish/cmds.c:5468
-#: fish/cmds.c:5482 fish/cmds.c:5498 fish/cmds.c:5520 fish/cmds.c:5542
-#: fish/cmds.c:5564 fish/cmds.c:5586 fish/cmds.c:5608 fish/cmds.c:5630
-#: fish/cmds.c:5650 fish/cmds.c:5667 fish/cmds.c:5684 fish/cmds.c:5703
-#: fish/cmds.c:5722 fish/cmds.c:5742 fish/cmds.c:5778 fish/cmds.c:5797
-#: fish/cmds.c:5816 fish/cmds.c:5833 fish/cmds.c:5851 fish/cmds.c:5874
-#: fish/cmds.c:5897 fish/cmds.c:5921 fish/cmds.c:5944 fish/cmds.c:5965
-#: fish/cmds.c:5988 fish/cmds.c:6011 fish/cmds.c:6031 fish/cmds.c:6053
-#: fish/cmds.c:6074 fish/cmds.c:6097 fish/cmds.c:6114 fish/cmds.c:6131
-#: fish/cmds.c:6149 fish/cmds.c:6167 fish/cmds.c:6188 fish/cmds.c:6206
-#: fish/cmds.c:6227 fish/cmds.c:6247 fish/cmds.c:6265 fish/cmds.c:6286
-#: fish/cmds.c:6309 fish/cmds.c:6332 fish/cmds.c:6354 fish/cmds.c:6387
-#: fish/cmds.c:6404 fish/cmds.c:6421 fish/cmds.c:6445 fish/cmds.c:6468
-#: fish/cmds.c:6491 fish/cmds.c:6513 fish/cmds.c:6530 fish/cmds.c:6552
-#: fish/cmds.c:6646 fish/cmds.c:6666 fish/cmds.c:6686 fish/cmds.c:6706
-#: fish/cmds.c:6724 fish/cmds.c:6745 fish/cmds.c:6781 fish/cmds.c:6798
-#: fish/cmds.c:6820 fish/cmds.c:6837 fish/cmds.c:6873 fish/cmds.c:6893
-#: fish/cmds.c:6913 fish/cmds.c:6933 fish/cmds.c:6955 fish/cmds.c:6972
-#: fish/cmds.c:6991 fish/cmds.c:7010 fish/cmds.c:7032 fish/cmds.c:7053
-#: fish/cmds.c:7074 fish/cmds.c:7095 fish/cmds.c:7118 fish/cmds.c:7159
-#: fish/cmds.c:7182 fish/cmds.c:7221 fish/cmds.c:7238 fish/cmds.c:7257
-#: fish/cmds.c:7278 fish/cmds.c:7301 fish/cmds.c:7323 fish/cmds.c:7341
-#: fish/cmds.c:7360 fish/cmds.c:7381 fish/cmds.c:7458 fish/cmds.c:7499
-#: fish/cmds.c:7578 fish/cmds.c:7654 fish/cmds.c:7691 fish/cmds.c:7714
-#: fish/cmds.c:7735 fish/cmds.c:7758 fish/cmds.c:7780 fish/cmds.c:7805
-#: fish/cmds.c:7848 fish/cmds.c:7889 fish/cmds.c:7910 fish/cmds.c:7928
-#: fish/cmds.c:7947 fish/cmds.c:7964 fish/cmds.c:7982 fish/cmds.c:8009
-#: fish/cmds.c:8033 fish/cmds.c:8057 fish/cmds.c:8081 fish/cmds.c:8105
-#: fish/cmds.c:8129 fish/cmds.c:8153 fish/cmds.c:8177 fish/cmds.c:8201
-#: fish/cmds.c:8225 fish/cmds.c:8249 fish/cmds.c:8273 fish/cmds.c:8296
-#: fish/cmds.c:8319 fish/cmds.c:8340 fish/cmds.c:8361 fish/cmds.c:8382
-#: fish/cmds.c:8402 fish/cmds.c:8425 fish/cmds.c:8463 fish/cmds.c:8480
-#: fish/cmds.c:8497 fish/cmds.c:8516 fish/cmds.c:8535 fish/cmds.c:8552
-#: fish/cmds.c:8569 fish/cmds.c:8586 fish/cmds.c:8603 fish/cmds.c:8622
-#: fish/cmds.c:8658 fish/cmds.c:8698 fish/cmds.c:8731 fish/cmds.c:8748
-#: fish/cmds.c:8765 fish/cmds.c:8781 fish/cmds.c:8796 fish/cmds.c:8817
-#: fish/cmds.c:8855 fish/cmds.c:8893 fish/cmds.c:8932 fish/cmds.c:8972
-#: fish/cmds.c:9013 fish/cmds.c:9054 fish/cmds.c:9092 fish/cmds.c:9109
-#: fish/cmds.c:9132 fish/cmds.c:9154 fish/cmds.c:9176 fish/cmds.c:9196
-#: fish/cmds.c:9216 fish/cmds.c:9252 fish/cmds.c:9324 fish/cmds.c:9364
-#: fish/cmds.c:9422 fish/cmds.c:9448 fish/cmds.c:9474 fish/cmds.c:9502
-#: fish/cmds.c:9561 fish/cmds.c:9582 fish/cmds.c:9627 fish/cmds.c:9647
-#: fish/cmds.c:9686 fish/cmds.c:9723 fish/cmds.c:9743 fish/cmds.c:9765
-#: fish/cmds.c:9822 fish/cmds.c:9842 fish/cmds.c:9864 fish/cmds.c:9886
-#: fish/cmds.c:9905 fish/cmds.c:9925 fish/cmds.c:9952 fish/cmds.c:9972
-#: fish/cmds.c:9992 fish/cmds.c:10012 fish/cmds.c:10032 fish/cmds.c:10054
-#: fish/cmds.c:10089 fish/cmds.c:10107 fish/cmds.c:10130 fish/cmds.c:10152
-#: fish/cmds.c:10167 fish/cmds.c:10184 fish/cmds.c:10221 fish/cmds.c:10260
-#: fish/cmds.c:10300 fish/cmds.c:10356 fish/cmds.c:10378 fish/cmds.c:10414
-#: fish/cmds.c:10429 fish/cmds.c:10449 fish/cmds.c:10489 fish/cmds.c:10512
-#: fish/cmds.c:10536 fish/cmds.c:10561 fish/cmds.c:10602 fish/cmds.c:10627
-#: fish/cmds.c:10665 fish/cmds.c:10696 fish/cmds.c:10727 fish/cmds.c:10755
-#: fish/cmds.c:10775 fish/cmds.c:10807 fish/cmds.c:10827 fish/cmds.c:10847
-#: fish/cmds.c:10864 fish/cmds.c:10882 fish/cmds.c:10905 fish/cmds.c:10926
-#: fish/cmds.c:10945 fish/cmds.c:10987 fish/cmds.c:11030 fish/cmds.c:11074
-#: fish/cmds.c:11113 fish/cmds.c:11132 fish/cmds.c:11152 fish/cmds.c:11172
-#: fish/cmds.c:11193 fish/cmds.c:11214 fish/cmds.c:11235 fish/cmds.c:11256
-#: fish/cmds.c:11277 fish/cmds.c:11299 fish/cmds.c:11337 fish/cmds.c:11388
-#: fish/cmds.c:11426 fish/cmds.c:11482 fish/cmds.c:11572 fish/cmds.c:11601
-#: fish/cmds.c:11628
+#: fish/cmds.c:3241 fish/cmds.c:3255 fish/cmds.c:3271 fish/cmds.c:3288
+#: fish/cmds.c:3305 fish/cmds.c:3323 fish/cmds.c:3342 fish/cmds.c:3358
+#: fish/cmds.c:3376 fish/cmds.c:3392 fish/cmds.c:3410 fish/cmds.c:3426
+#: fish/cmds.c:3443 fish/cmds.c:3458 fish/cmds.c:3476 fish/cmds.c:3491
+#: fish/cmds.c:3507 fish/cmds.c:3523 fish/cmds.c:3539 fish/cmds.c:3555
+#: fish/cmds.c:3571 fish/cmds.c:3589 fish/cmds.c:3622 fish/cmds.c:3638
+#: fish/cmds.c:3654 fish/cmds.c:3673 fish/cmds.c:3688 fish/cmds.c:3706
+#: fish/cmds.c:3721 fish/cmds.c:3739 fish/cmds.c:3754 fish/cmds.c:3772
+#: fish/cmds.c:3787 fish/cmds.c:3806 fish/cmds.c:3825 fish/cmds.c:3843
+#: fish/cmds.c:3863 fish/cmds.c:3882 fish/cmds.c:3902 fish/cmds.c:3922
+#: fish/cmds.c:3942 fish/cmds.c:3961 fish/cmds.c:3980 fish/cmds.c:4000
+#: fish/cmds.c:4020 fish/cmds.c:4040 fish/cmds.c:4055 fish/cmds.c:4071
+#: fish/cmds.c:4143 fish/cmds.c:4161 fish/cmds.c:4178 fish/cmds.c:4262
+#: fish/cmds.c:4282 fish/cmds.c:4302 fish/cmds.c:4322 fish/cmds.c:4342
+#: fish/cmds.c:4362 fish/cmds.c:4381 fish/cmds.c:4400 fish/cmds.c:4419
+#: fish/cmds.c:4434 fish/cmds.c:4453 fish/cmds.c:4473 fish/cmds.c:4493
+#: fish/cmds.c:4514 fish/cmds.c:4530 fish/cmds.c:4546 fish/cmds.c:4565
+#: fish/cmds.c:4587 fish/cmds.c:4609 fish/cmds.c:4629 fish/cmds.c:4646
+#: fish/cmds.c:4663 fish/cmds.c:4680 fish/cmds.c:4697 fish/cmds.c:4714
+#: fish/cmds.c:4731 fish/cmds.c:4748 fish/cmds.c:4767 fish/cmds.c:4790
+#: fish/cmds.c:4826 fish/cmds.c:4843 fish/cmds.c:4866 fish/cmds.c:4888
+#: fish/cmds.c:4909 fish/cmds.c:4929 fish/cmds.c:4948 fish/cmds.c:4968
+#: fish/cmds.c:4986 fish/cmds.c:5004 fish/cmds.c:5018 fish/cmds.c:5034
+#: fish/cmds.c:5054 fish/cmds.c:5073 fish/cmds.c:5092 fish/cmds.c:5111
+#: fish/cmds.c:5130 fish/cmds.c:5150 fish/cmds.c:5190 fish/cmds.c:5247
+#: fish/cmds.c:5268 fish/cmds.c:5289 fish/cmds.c:5310 fish/cmds.c:5328
+#: fish/cmds.c:5350 fish/cmds.c:5388 fish/cmds.c:5410 fish/cmds.c:5489
+#: fish/cmds.c:5528 fish/cmds.c:5543 fish/cmds.c:5560 fish/cmds.c:5574
+#: fish/cmds.c:5590 fish/cmds.c:5612 fish/cmds.c:5634 fish/cmds.c:5656
+#: fish/cmds.c:5678 fish/cmds.c:5700 fish/cmds.c:5722 fish/cmds.c:5742
+#: fish/cmds.c:5759 fish/cmds.c:5776 fish/cmds.c:5795 fish/cmds.c:5814
+#: fish/cmds.c:5834 fish/cmds.c:5870 fish/cmds.c:5889 fish/cmds.c:5908
+#: fish/cmds.c:5925 fish/cmds.c:5943 fish/cmds.c:5966 fish/cmds.c:5989
+#: fish/cmds.c:6013 fish/cmds.c:6036 fish/cmds.c:6057 fish/cmds.c:6080
+#: fish/cmds.c:6103 fish/cmds.c:6123 fish/cmds.c:6145 fish/cmds.c:6166
+#: fish/cmds.c:6189 fish/cmds.c:6206 fish/cmds.c:6223 fish/cmds.c:6241
+#: fish/cmds.c:6259 fish/cmds.c:6280 fish/cmds.c:6298 fish/cmds.c:6319
+#: fish/cmds.c:6339 fish/cmds.c:6357 fish/cmds.c:6378 fish/cmds.c:6401
+#: fish/cmds.c:6424 fish/cmds.c:6446 fish/cmds.c:6479 fish/cmds.c:6496
+#: fish/cmds.c:6513 fish/cmds.c:6537 fish/cmds.c:6560 fish/cmds.c:6583
+#: fish/cmds.c:6605 fish/cmds.c:6622 fish/cmds.c:6644 fish/cmds.c:6738
+#: fish/cmds.c:6758 fish/cmds.c:6778 fish/cmds.c:6798 fish/cmds.c:6816
+#: fish/cmds.c:6837 fish/cmds.c:6873 fish/cmds.c:6890 fish/cmds.c:6912
+#: fish/cmds.c:6929 fish/cmds.c:6965 fish/cmds.c:6985 fish/cmds.c:7005
+#: fish/cmds.c:7025 fish/cmds.c:7047 fish/cmds.c:7064 fish/cmds.c:7083
+#: fish/cmds.c:7102 fish/cmds.c:7124 fish/cmds.c:7145 fish/cmds.c:7166
+#: fish/cmds.c:7187 fish/cmds.c:7210 fish/cmds.c:7251 fish/cmds.c:7274
+#: fish/cmds.c:7313 fish/cmds.c:7330 fish/cmds.c:7349 fish/cmds.c:7370
+#: fish/cmds.c:7393 fish/cmds.c:7415 fish/cmds.c:7433 fish/cmds.c:7452
+#: fish/cmds.c:7473 fish/cmds.c:7550 fish/cmds.c:7591 fish/cmds.c:7670
+#: fish/cmds.c:7746 fish/cmds.c:7783 fish/cmds.c:7806 fish/cmds.c:7827
+#: fish/cmds.c:7850 fish/cmds.c:7872 fish/cmds.c:7897 fish/cmds.c:7940
+#: fish/cmds.c:7981 fish/cmds.c:8002 fish/cmds.c:8020 fish/cmds.c:8039
+#: fish/cmds.c:8056 fish/cmds.c:8074 fish/cmds.c:8101 fish/cmds.c:8125
+#: fish/cmds.c:8149 fish/cmds.c:8173 fish/cmds.c:8197 fish/cmds.c:8221
+#: fish/cmds.c:8245 fish/cmds.c:8269 fish/cmds.c:8293 fish/cmds.c:8317
+#: fish/cmds.c:8341 fish/cmds.c:8365 fish/cmds.c:8388 fish/cmds.c:8411
+#: fish/cmds.c:8432 fish/cmds.c:8453 fish/cmds.c:8474 fish/cmds.c:8494
+#: fish/cmds.c:8517 fish/cmds.c:8555 fish/cmds.c:8572 fish/cmds.c:8589
+#: fish/cmds.c:8608 fish/cmds.c:8627 fish/cmds.c:8644 fish/cmds.c:8661
+#: fish/cmds.c:8678 fish/cmds.c:8695 fish/cmds.c:8714 fish/cmds.c:8750
+#: fish/cmds.c:8790 fish/cmds.c:8823 fish/cmds.c:8840 fish/cmds.c:8857
+#: fish/cmds.c:8873 fish/cmds.c:8888 fish/cmds.c:8909 fish/cmds.c:8947
+#: fish/cmds.c:8985 fish/cmds.c:9024 fish/cmds.c:9064 fish/cmds.c:9105
+#: fish/cmds.c:9146 fish/cmds.c:9184 fish/cmds.c:9201 fish/cmds.c:9224
+#: fish/cmds.c:9246 fish/cmds.c:9268 fish/cmds.c:9288 fish/cmds.c:9308
+#: fish/cmds.c:9344 fish/cmds.c:9416 fish/cmds.c:9456 fish/cmds.c:9514
+#: fish/cmds.c:9540 fish/cmds.c:9566 fish/cmds.c:9594 fish/cmds.c:9653
+#: fish/cmds.c:9674 fish/cmds.c:9719 fish/cmds.c:9739 fish/cmds.c:9778
+#: fish/cmds.c:9815 fish/cmds.c:9835 fish/cmds.c:9857 fish/cmds.c:9914
+#: fish/cmds.c:9934 fish/cmds.c:9956 fish/cmds.c:9978 fish/cmds.c:9997
+#: fish/cmds.c:10017 fish/cmds.c:10044 fish/cmds.c:10064 fish/cmds.c:10084
+#: fish/cmds.c:10104 fish/cmds.c:10124 fish/cmds.c:10146 fish/cmds.c:10181
+#: fish/cmds.c:10199 fish/cmds.c:10222 fish/cmds.c:10244 fish/cmds.c:10259
+#: fish/cmds.c:10276 fish/cmds.c:10313 fish/cmds.c:10352 fish/cmds.c:10392
+#: fish/cmds.c:10448 fish/cmds.c:10470 fish/cmds.c:10506 fish/cmds.c:10521
+#: fish/cmds.c:10541 fish/cmds.c:10581 fish/cmds.c:10604 fish/cmds.c:10628
+#: fish/cmds.c:10653 fish/cmds.c:10694 fish/cmds.c:10719 fish/cmds.c:10757
+#: fish/cmds.c:10788 fish/cmds.c:10819 fish/cmds.c:10847 fish/cmds.c:10867
+#: fish/cmds.c:10899 fish/cmds.c:10919 fish/cmds.c:10939 fish/cmds.c:10956
+#: fish/cmds.c:10974 fish/cmds.c:10997 fish/cmds.c:11018 fish/cmds.c:11037
+#: fish/cmds.c:11079 fish/cmds.c:11122 fish/cmds.c:11166 fish/cmds.c:11205
+#: fish/cmds.c:11224 fish/cmds.c:11244 fish/cmds.c:11264 fish/cmds.c:11285
+#: fish/cmds.c:11306 fish/cmds.c:11327 fish/cmds.c:11348 fish/cmds.c:11369
+#: fish/cmds.c:11391 fish/cmds.c:11429 fish/cmds.c:11480 fish/cmds.c:11518
+#: fish/cmds.c:11574 fish/cmds.c:11664 fish/cmds.c:11693 fish/cmds.c:11720
#, c-format
msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
msgstr "%s повинен мати %d параметрів\n"
-#: fish/cmds.c:3215 fish/cmds.c:3229 fish/cmds.c:3245 fish/cmds.c:3262
-#: fish/cmds.c:3279 fish/cmds.c:3297 fish/cmds.c:3316 fish/cmds.c:3332
-#: fish/cmds.c:3350 fish/cmds.c:3366 fish/cmds.c:3384 fish/cmds.c:3400
-#: fish/cmds.c:3417 fish/cmds.c:3432 fish/cmds.c:3450 fish/cmds.c:3465
-#: fish/cmds.c:3481 fish/cmds.c:3497 fish/cmds.c:3513 fish/cmds.c:3529
-#: fish/cmds.c:3545 fish/cmds.c:3563 fish/cmds.c:3596 fish/cmds.c:3612
-#: fish/cmds.c:3628 fish/cmds.c:3647 fish/cmds.c:3662 fish/cmds.c:3680
-#: fish/cmds.c:3695 fish/cmds.c:3713 fish/cmds.c:3728 fish/cmds.c:3746
-#: fish/cmds.c:3761 fish/cmds.c:3780 fish/cmds.c:3799 fish/cmds.c:3817
-#: fish/cmds.c:3837 fish/cmds.c:3856 fish/cmds.c:3876 fish/cmds.c:3896
-#: fish/cmds.c:3916 fish/cmds.c:3935 fish/cmds.c:3954 fish/cmds.c:3974
-#: fish/cmds.c:3994 fish/cmds.c:4014 fish/cmds.c:4029 fish/cmds.c:4045
-#: fish/cmds.c:4066 fish/cmds.c:4117 fish/cmds.c:4135 fish/cmds.c:4152
-#: fish/cmds.c:4173 fish/cmds.c:4231 fish/cmds.c:4251 fish/cmds.c:4271
-#: fish/cmds.c:4291 fish/cmds.c:4311 fish/cmds.c:4331 fish/cmds.c:4350
-#: fish/cmds.c:4369 fish/cmds.c:4388 fish/cmds.c:4403 fish/cmds.c:4423
-#: fish/cmds.c:4439 fish/cmds.c:4455 fish/cmds.c:4474 fish/cmds.c:4496
-#: fish/cmds.c:4518 fish/cmds.c:4538 fish/cmds.c:4555 fish/cmds.c:4572
-#: fish/cmds.c:4589 fish/cmds.c:4606 fish/cmds.c:4623 fish/cmds.c:4640
-#: fish/cmds.c:4657 fish/cmds.c:4676 fish/cmds.c:4699 fish/cmds.c:4735
-#: fish/cmds.c:4752 fish/cmds.c:4775 fish/cmds.c:4797 fish/cmds.c:4818
-#: fish/cmds.c:4838 fish/cmds.c:4857 fish/cmds.c:4877 fish/cmds.c:4895
-#: fish/cmds.c:4913 fish/cmds.c:4927 fish/cmds.c:4943 fish/cmds.c:4963
-#: fish/cmds.c:4982 fish/cmds.c:5001 fish/cmds.c:5020 fish/cmds.c:5039
-#: fish/cmds.c:5059 fish/cmds.c:5099 fish/cmds.c:5156 fish/cmds.c:5177
-#: fish/cmds.c:5198 fish/cmds.c:5219 fish/cmds.c:5237 fish/cmds.c:5259
-#: fish/cmds.c:5297 fish/cmds.c:5319 fish/cmds.c:5398 fish/cmds.c:5437
-#: fish/cmds.c:5452 fish/cmds.c:5469 fish/cmds.c:5483 fish/cmds.c:5499
-#: fish/cmds.c:5521 fish/cmds.c:5543 fish/cmds.c:5565 fish/cmds.c:5587
-#: fish/cmds.c:5609 fish/cmds.c:5631 fish/cmds.c:5651 fish/cmds.c:5668
-#: fish/cmds.c:5685 fish/cmds.c:5704 fish/cmds.c:5723 fish/cmds.c:5743
-#: fish/cmds.c:5779 fish/cmds.c:5798 fish/cmds.c:5817 fish/cmds.c:5834
-#: fish/cmds.c:5852 fish/cmds.c:5875 fish/cmds.c:5898 fish/cmds.c:5922
-#: fish/cmds.c:5945 fish/cmds.c:5966 fish/cmds.c:5989 fish/cmds.c:6012
-#: fish/cmds.c:6032 fish/cmds.c:6054 fish/cmds.c:6075 fish/cmds.c:6098
-#: fish/cmds.c:6115 fish/cmds.c:6132 fish/cmds.c:6150 fish/cmds.c:6168
-#: fish/cmds.c:6189 fish/cmds.c:6207 fish/cmds.c:6228 fish/cmds.c:6248
-#: fish/cmds.c:6266 fish/cmds.c:6287 fish/cmds.c:6310 fish/cmds.c:6333
-#: fish/cmds.c:6355 fish/cmds.c:6388 fish/cmds.c:6405 fish/cmds.c:6422
-#: fish/cmds.c:6446 fish/cmds.c:6469 fish/cmds.c:6492 fish/cmds.c:6514
-#: fish/cmds.c:6531 fish/cmds.c:6553 fish/cmds.c:6647 fish/cmds.c:6667
-#: fish/cmds.c:6687 fish/cmds.c:6707 fish/cmds.c:6725 fish/cmds.c:6746
-#: fish/cmds.c:6782 fish/cmds.c:6799 fish/cmds.c:6821 fish/cmds.c:6838
-#: fish/cmds.c:6874 fish/cmds.c:6894 fish/cmds.c:6914 fish/cmds.c:6934
-#: fish/cmds.c:6956 fish/cmds.c:6973 fish/cmds.c:6992 fish/cmds.c:7011
-#: fish/cmds.c:7033 fish/cmds.c:7054 fish/cmds.c:7075 fish/cmds.c:7096
-#: fish/cmds.c:7119 fish/cmds.c:7160 fish/cmds.c:7183 fish/cmds.c:7222
-#: fish/cmds.c:7239 fish/cmds.c:7258 fish/cmds.c:7279 fish/cmds.c:7302
-#: fish/cmds.c:7324 fish/cmds.c:7342 fish/cmds.c:7361 fish/cmds.c:7382
-#: fish/cmds.c:7459 fish/cmds.c:7500 fish/cmds.c:7579 fish/cmds.c:7655
-#: fish/cmds.c:7692 fish/cmds.c:7715 fish/cmds.c:7736 fish/cmds.c:7759
-#: fish/cmds.c:7781 fish/cmds.c:7806 fish/cmds.c:7849 fish/cmds.c:7890
-#: fish/cmds.c:7911 fish/cmds.c:7929 fish/cmds.c:7948 fish/cmds.c:7965
-#: fish/cmds.c:7983 fish/cmds.c:8010 fish/cmds.c:8034 fish/cmds.c:8058
-#: fish/cmds.c:8082 fish/cmds.c:8106 fish/cmds.c:8130 fish/cmds.c:8154
-#: fish/cmds.c:8178 fish/cmds.c:8202 fish/cmds.c:8226 fish/cmds.c:8250
-#: fish/cmds.c:8274 fish/cmds.c:8297 fish/cmds.c:8320 fish/cmds.c:8341
-#: fish/cmds.c:8362 fish/cmds.c:8383 fish/cmds.c:8403 fish/cmds.c:8426
-#: fish/cmds.c:8464 fish/cmds.c:8481 fish/cmds.c:8498 fish/cmds.c:8517
-#: fish/cmds.c:8536 fish/cmds.c:8553 fish/cmds.c:8570 fish/cmds.c:8587
-#: fish/cmds.c:8604 fish/cmds.c:8623 fish/cmds.c:8659 fish/cmds.c:8699
-#: fish/cmds.c:8732 fish/cmds.c:8749 fish/cmds.c:8766 fish/cmds.c:8782
-#: fish/cmds.c:8797 fish/cmds.c:8818 fish/cmds.c:8856 fish/cmds.c:8894
-#: fish/cmds.c:8933 fish/cmds.c:8973 fish/cmds.c:9014 fish/cmds.c:9055
-#: fish/cmds.c:9093 fish/cmds.c:9110 fish/cmds.c:9133 fish/cmds.c:9155
-#: fish/cmds.c:9177 fish/cmds.c:9197 fish/cmds.c:9217 fish/cmds.c:9253
-#: fish/cmds.c:9325 fish/cmds.c:9365 fish/cmds.c:9423 fish/cmds.c:9449
-#: fish/cmds.c:9475 fish/cmds.c:9503 fish/cmds.c:9562 fish/cmds.c:9583
-#: fish/cmds.c:9628 fish/cmds.c:9648 fish/cmds.c:9687 fish/cmds.c:9724
-#: fish/cmds.c:9744 fish/cmds.c:9766 fish/cmds.c:9823 fish/cmds.c:9843
-#: fish/cmds.c:9865 fish/cmds.c:9887 fish/cmds.c:9906 fish/cmds.c:9926
-#: fish/cmds.c:9953 fish/cmds.c:9973 fish/cmds.c:9993 fish/cmds.c:10013
-#: fish/cmds.c:10033 fish/cmds.c:10055 fish/cmds.c:10090 fish/cmds.c:10108
-#: fish/cmds.c:10131 fish/cmds.c:10153 fish/cmds.c:10168 fish/cmds.c:10185
-#: fish/cmds.c:10222 fish/cmds.c:10261 fish/cmds.c:10301 fish/cmds.c:10357
-#: fish/cmds.c:10379 fish/cmds.c:10415 fish/cmds.c:10430 fish/cmds.c:10450
-#: fish/cmds.c:10490 fish/cmds.c:10513 fish/cmds.c:10537 fish/cmds.c:10562
-#: fish/cmds.c:10603 fish/cmds.c:10628 fish/cmds.c:10666 fish/cmds.c:10697
-#: fish/cmds.c:10728 fish/cmds.c:10756 fish/cmds.c:10776 fish/cmds.c:10808
-#: fish/cmds.c:10828 fish/cmds.c:10848 fish/cmds.c:10865 fish/cmds.c:10883
-#: fish/cmds.c:10906 fish/cmds.c:10927 fish/cmds.c:10946 fish/cmds.c:10988
-#: fish/cmds.c:11031 fish/cmds.c:11075 fish/cmds.c:11114 fish/cmds.c:11133
-#: fish/cmds.c:11153 fish/cmds.c:11173 fish/cmds.c:11194 fish/cmds.c:11215
-#: fish/cmds.c:11236 fish/cmds.c:11257 fish/cmds.c:11278 fish/cmds.c:11300
-#: fish/cmds.c:11338 fish/cmds.c:11389 fish/cmds.c:11427 fish/cmds.c:11483
-#: fish/cmds.c:11506 fish/cmds.c:11573 fish/cmds.c:11602 fish/cmds.c:11629
+#: fish/cmds.c:3242 fish/cmds.c:3256 fish/cmds.c:3272 fish/cmds.c:3289
+#: fish/cmds.c:3306 fish/cmds.c:3324 fish/cmds.c:3343 fish/cmds.c:3359
+#: fish/cmds.c:3377 fish/cmds.c:3393 fish/cmds.c:3411 fish/cmds.c:3427
+#: fish/cmds.c:3444 fish/cmds.c:3459 fish/cmds.c:3477 fish/cmds.c:3492
+#: fish/cmds.c:3508 fish/cmds.c:3524 fish/cmds.c:3540 fish/cmds.c:3556
+#: fish/cmds.c:3572 fish/cmds.c:3590 fish/cmds.c:3623 fish/cmds.c:3639
+#: fish/cmds.c:3655 fish/cmds.c:3674 fish/cmds.c:3689 fish/cmds.c:3707
+#: fish/cmds.c:3722 fish/cmds.c:3740 fish/cmds.c:3755 fish/cmds.c:3773
+#: fish/cmds.c:3788 fish/cmds.c:3807 fish/cmds.c:3826 fish/cmds.c:3844
+#: fish/cmds.c:3864 fish/cmds.c:3883 fish/cmds.c:3903 fish/cmds.c:3923
+#: fish/cmds.c:3943 fish/cmds.c:3962 fish/cmds.c:3981 fish/cmds.c:4001
+#: fish/cmds.c:4021 fish/cmds.c:4041 fish/cmds.c:4056 fish/cmds.c:4072
+#: fish/cmds.c:4093 fish/cmds.c:4144 fish/cmds.c:4162 fish/cmds.c:4179
+#: fish/cmds.c:4200 fish/cmds.c:4263 fish/cmds.c:4283 fish/cmds.c:4303
+#: fish/cmds.c:4323 fish/cmds.c:4343 fish/cmds.c:4363 fish/cmds.c:4382
+#: fish/cmds.c:4401 fish/cmds.c:4420 fish/cmds.c:4435 fish/cmds.c:4454
+#: fish/cmds.c:4474 fish/cmds.c:4494 fish/cmds.c:4515 fish/cmds.c:4531
+#: fish/cmds.c:4547 fish/cmds.c:4566 fish/cmds.c:4588 fish/cmds.c:4610
+#: fish/cmds.c:4630 fish/cmds.c:4647 fish/cmds.c:4664 fish/cmds.c:4681
+#: fish/cmds.c:4698 fish/cmds.c:4715 fish/cmds.c:4732 fish/cmds.c:4749
+#: fish/cmds.c:4768 fish/cmds.c:4791 fish/cmds.c:4827 fish/cmds.c:4844
+#: fish/cmds.c:4867 fish/cmds.c:4889 fish/cmds.c:4910 fish/cmds.c:4930
+#: fish/cmds.c:4949 fish/cmds.c:4969 fish/cmds.c:4987 fish/cmds.c:5005
+#: fish/cmds.c:5019 fish/cmds.c:5035 fish/cmds.c:5055 fish/cmds.c:5074
+#: fish/cmds.c:5093 fish/cmds.c:5112 fish/cmds.c:5131 fish/cmds.c:5151
+#: fish/cmds.c:5191 fish/cmds.c:5248 fish/cmds.c:5269 fish/cmds.c:5290
+#: fish/cmds.c:5311 fish/cmds.c:5329 fish/cmds.c:5351 fish/cmds.c:5389
+#: fish/cmds.c:5411 fish/cmds.c:5490 fish/cmds.c:5529 fish/cmds.c:5544
+#: fish/cmds.c:5561 fish/cmds.c:5575 fish/cmds.c:5591 fish/cmds.c:5613
+#: fish/cmds.c:5635 fish/cmds.c:5657 fish/cmds.c:5679 fish/cmds.c:5701
+#: fish/cmds.c:5723 fish/cmds.c:5743 fish/cmds.c:5760 fish/cmds.c:5777
+#: fish/cmds.c:5796 fish/cmds.c:5815 fish/cmds.c:5835 fish/cmds.c:5871
+#: fish/cmds.c:5890 fish/cmds.c:5909 fish/cmds.c:5926 fish/cmds.c:5944
+#: fish/cmds.c:5967 fish/cmds.c:5990 fish/cmds.c:6014 fish/cmds.c:6037
+#: fish/cmds.c:6058 fish/cmds.c:6081 fish/cmds.c:6104 fish/cmds.c:6124
+#: fish/cmds.c:6146 fish/cmds.c:6167 fish/cmds.c:6190 fish/cmds.c:6207
+#: fish/cmds.c:6224 fish/cmds.c:6242 fish/cmds.c:6260 fish/cmds.c:6281
+#: fish/cmds.c:6299 fish/cmds.c:6320 fish/cmds.c:6340 fish/cmds.c:6358
+#: fish/cmds.c:6379 fish/cmds.c:6402 fish/cmds.c:6425 fish/cmds.c:6447
+#: fish/cmds.c:6480 fish/cmds.c:6497 fish/cmds.c:6514 fish/cmds.c:6538
+#: fish/cmds.c:6561 fish/cmds.c:6584 fish/cmds.c:6606 fish/cmds.c:6623
+#: fish/cmds.c:6645 fish/cmds.c:6739 fish/cmds.c:6759 fish/cmds.c:6779
+#: fish/cmds.c:6799 fish/cmds.c:6817 fish/cmds.c:6838 fish/cmds.c:6874
+#: fish/cmds.c:6891 fish/cmds.c:6913 fish/cmds.c:6930 fish/cmds.c:6966
+#: fish/cmds.c:6986 fish/cmds.c:7006 fish/cmds.c:7026 fish/cmds.c:7048
+#: fish/cmds.c:7065 fish/cmds.c:7084 fish/cmds.c:7103 fish/cmds.c:7125
+#: fish/cmds.c:7146 fish/cmds.c:7167 fish/cmds.c:7188 fish/cmds.c:7211
+#: fish/cmds.c:7252 fish/cmds.c:7275 fish/cmds.c:7314 fish/cmds.c:7331
+#: fish/cmds.c:7350 fish/cmds.c:7371 fish/cmds.c:7394 fish/cmds.c:7416
+#: fish/cmds.c:7434 fish/cmds.c:7453 fish/cmds.c:7474 fish/cmds.c:7551
+#: fish/cmds.c:7592 fish/cmds.c:7671 fish/cmds.c:7747 fish/cmds.c:7784
+#: fish/cmds.c:7807 fish/cmds.c:7828 fish/cmds.c:7851 fish/cmds.c:7873
+#: fish/cmds.c:7898 fish/cmds.c:7941 fish/cmds.c:7982 fish/cmds.c:8003
+#: fish/cmds.c:8021 fish/cmds.c:8040 fish/cmds.c:8057 fish/cmds.c:8075
+#: fish/cmds.c:8102 fish/cmds.c:8126 fish/cmds.c:8150 fish/cmds.c:8174
+#: fish/cmds.c:8198 fish/cmds.c:8222 fish/cmds.c:8246 fish/cmds.c:8270
+#: fish/cmds.c:8294 fish/cmds.c:8318 fish/cmds.c:8342 fish/cmds.c:8366
+#: fish/cmds.c:8389 fish/cmds.c:8412 fish/cmds.c:8433 fish/cmds.c:8454
+#: fish/cmds.c:8475 fish/cmds.c:8495 fish/cmds.c:8518 fish/cmds.c:8556
+#: fish/cmds.c:8573 fish/cmds.c:8590 fish/cmds.c:8609 fish/cmds.c:8628
+#: fish/cmds.c:8645 fish/cmds.c:8662 fish/cmds.c:8679 fish/cmds.c:8696
+#: fish/cmds.c:8715 fish/cmds.c:8751 fish/cmds.c:8791 fish/cmds.c:8824
+#: fish/cmds.c:8841 fish/cmds.c:8858 fish/cmds.c:8874 fish/cmds.c:8889
+#: fish/cmds.c:8910 fish/cmds.c:8948 fish/cmds.c:8986 fish/cmds.c:9025
+#: fish/cmds.c:9065 fish/cmds.c:9106 fish/cmds.c:9147 fish/cmds.c:9185
+#: fish/cmds.c:9202 fish/cmds.c:9225 fish/cmds.c:9247 fish/cmds.c:9269
+#: fish/cmds.c:9289 fish/cmds.c:9309 fish/cmds.c:9345 fish/cmds.c:9417
+#: fish/cmds.c:9457 fish/cmds.c:9515 fish/cmds.c:9541 fish/cmds.c:9567
+#: fish/cmds.c:9595 fish/cmds.c:9654 fish/cmds.c:9675 fish/cmds.c:9720
+#: fish/cmds.c:9740 fish/cmds.c:9779 fish/cmds.c:9816 fish/cmds.c:9836
+#: fish/cmds.c:9858 fish/cmds.c:9915 fish/cmds.c:9935 fish/cmds.c:9957
+#: fish/cmds.c:9979 fish/cmds.c:9998 fish/cmds.c:10018 fish/cmds.c:10045
+#: fish/cmds.c:10065 fish/cmds.c:10085 fish/cmds.c:10105 fish/cmds.c:10125
+#: fish/cmds.c:10147 fish/cmds.c:10182 fish/cmds.c:10200 fish/cmds.c:10223
+#: fish/cmds.c:10245 fish/cmds.c:10260 fish/cmds.c:10277 fish/cmds.c:10314
+#: fish/cmds.c:10353 fish/cmds.c:10393 fish/cmds.c:10449 fish/cmds.c:10471
+#: fish/cmds.c:10507 fish/cmds.c:10522 fish/cmds.c:10542 fish/cmds.c:10582
+#: fish/cmds.c:10605 fish/cmds.c:10629 fish/cmds.c:10654 fish/cmds.c:10695
+#: fish/cmds.c:10720 fish/cmds.c:10758 fish/cmds.c:10789 fish/cmds.c:10820
+#: fish/cmds.c:10848 fish/cmds.c:10868 fish/cmds.c:10900 fish/cmds.c:10920
+#: fish/cmds.c:10940 fish/cmds.c:10957 fish/cmds.c:10975 fish/cmds.c:10998
+#: fish/cmds.c:11019 fish/cmds.c:11038 fish/cmds.c:11080 fish/cmds.c:11123
+#: fish/cmds.c:11167 fish/cmds.c:11206 fish/cmds.c:11225 fish/cmds.c:11245
+#: fish/cmds.c:11265 fish/cmds.c:11286 fish/cmds.c:11307 fish/cmds.c:11328
+#: fish/cmds.c:11349 fish/cmds.c:11370 fish/cmds.c:11392 fish/cmds.c:11430
+#: fish/cmds.c:11481 fish/cmds.c:11519 fish/cmds.c:11575 fish/cmds.c:11598
+#: fish/cmds.c:11665 fish/cmds.c:11694 fish/cmds.c:11721
#, c-format
msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
msgstr "введіть «help %s», щоб отримати довідку щодо %s\n"
-#: fish/cmds.c:3573 fish/cmds.c:4711 fish/cmds.c:5069 fish/cmds.c:5109
-#: fish/cmds.c:5128 fish/cmds.c:5271 fish/cmds.c:5330 fish/cmds.c:5349
-#: fish/cmds.c:5368 fish/cmds.c:5411 fish/cmds.c:5754 fish/cmds.c:6365
-#: fish/cmds.c:6564 fish/cmds.c:6583 fish/cmds.c:6602 fish/cmds.c:6621
-#: fish/cmds.c:6757 fish/cmds.c:6848 fish/cmds.c:7129 fish/cmds.c:7193
-#: fish/cmds.c:7392 fish/cmds.c:7411 fish/cmds.c:7430 fish/cmds.c:7469
-#: fish/cmds.c:7510 fish/cmds.c:7529 fish/cmds.c:7548 fish/cmds.c:7589
-#: fish/cmds.c:7608 fish/cmds.c:7627 fish/cmds.c:7665 fish/cmds.c:7818
-#: fish/cmds.c:7861 fish/cmds.c:8438 fish/cmds.c:8633 fish/cmds.c:8671
-#: fish/cmds.c:8709 fish/cmds.c:8829 fish/cmds.c:8866 fish/cmds.c:8904
-#: fish/cmds.c:8943 fish/cmds.c:8984 fish/cmds.c:9025 fish/cmds.c:9066
-#: fish/cmds.c:9229 fish/cmds.c:9265 fish/cmds.c:9278 fish/cmds.c:9291
-#: fish/cmds.c:9304 fish/cmds.c:9337 fish/cmds.c:9375 fish/cmds.c:9394
-#: fish/cmds.c:9515 fish/cmds.c:9534 fish/cmds.c:9595 fish/cmds.c:9608
-#: fish/cmds.c:9659 fish/cmds.c:9698 fish/cmds.c:9776 fish/cmds.c:9795
-#: fish/cmds.c:10069 fish/cmds.c:10196 fish/cmds.c:10233 fish/cmds.c:10272
-#: fish/cmds.c:10312 fish/cmds.c:10331 fish/cmds.c:10390 fish/cmds.c:10463
-#: fish/cmds.c:10573 fish/cmds.c:10643 fish/cmds.c:10677 fish/cmds.c:10708
-#: fish/cmds.c:10739 fish/cmds.c:10788 fish/cmds.c:10959 fish/cmds.c:11001
-#: fish/cmds.c:11046 fish/cmds.c:11088 fish/cmds.c:11314 fish/cmds.c:11352
-#: fish/cmds.c:11365 fish/cmds.c:11403 fish/cmds.c:11438 fish/cmds.c:11457
-#: fish/cmds.c:11524
+#: fish/cmds.c:3600 fish/cmds.c:4803 fish/cmds.c:5161 fish/cmds.c:5201
+#: fish/cmds.c:5220 fish/cmds.c:5363 fish/cmds.c:5422 fish/cmds.c:5441
+#: fish/cmds.c:5460 fish/cmds.c:5503 fish/cmds.c:5846 fish/cmds.c:6457
+#: fish/cmds.c:6656 fish/cmds.c:6675 fish/cmds.c:6694 fish/cmds.c:6713
+#: fish/cmds.c:6849 fish/cmds.c:6940 fish/cmds.c:7221 fish/cmds.c:7285
+#: fish/cmds.c:7484 fish/cmds.c:7503 fish/cmds.c:7522 fish/cmds.c:7561
+#: fish/cmds.c:7602 fish/cmds.c:7621 fish/cmds.c:7640 fish/cmds.c:7681
+#: fish/cmds.c:7700 fish/cmds.c:7719 fish/cmds.c:7757 fish/cmds.c:7910
+#: fish/cmds.c:7953 fish/cmds.c:8530 fish/cmds.c:8725 fish/cmds.c:8763
+#: fish/cmds.c:8801 fish/cmds.c:8921 fish/cmds.c:8958 fish/cmds.c:8996
+#: fish/cmds.c:9035 fish/cmds.c:9076 fish/cmds.c:9117 fish/cmds.c:9158
+#: fish/cmds.c:9321 fish/cmds.c:9357 fish/cmds.c:9370 fish/cmds.c:9383
+#: fish/cmds.c:9396 fish/cmds.c:9429 fish/cmds.c:9467 fish/cmds.c:9486
+#: fish/cmds.c:9607 fish/cmds.c:9626 fish/cmds.c:9687 fish/cmds.c:9700
+#: fish/cmds.c:9751 fish/cmds.c:9790 fish/cmds.c:9868 fish/cmds.c:9887
+#: fish/cmds.c:10161 fish/cmds.c:10288 fish/cmds.c:10325 fish/cmds.c:10364
+#: fish/cmds.c:10404 fish/cmds.c:10423 fish/cmds.c:10482 fish/cmds.c:10555
+#: fish/cmds.c:10665 fish/cmds.c:10735 fish/cmds.c:10769 fish/cmds.c:10800
+#: fish/cmds.c:10831 fish/cmds.c:10880 fish/cmds.c:11051 fish/cmds.c:11093
+#: fish/cmds.c:11138 fish/cmds.c:11180 fish/cmds.c:11406 fish/cmds.c:11444
+#: fish/cmds.c:11457 fish/cmds.c:11495 fish/cmds.c:11530 fish/cmds.c:11549
+#: fish/cmds.c:11616
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
msgstr "%s: %s: некоректний цілий параметр (%s повернуто %d)\n"
-#: fish/cmds.c:3579 fish/cmds.c:4717 fish/cmds.c:5075 fish/cmds.c:5115
-#: fish/cmds.c:5134 fish/cmds.c:5277 fish/cmds.c:5336 fish/cmds.c:5355
-#: fish/cmds.c:5374 fish/cmds.c:5417 fish/cmds.c:5760 fish/cmds.c:6371
-#: fish/cmds.c:6570 fish/cmds.c:6589 fish/cmds.c:6608 fish/cmds.c:6627
-#: fish/cmds.c:6763 fish/cmds.c:6854 fish/cmds.c:7135 fish/cmds.c:7199
-#: fish/cmds.c:7398 fish/cmds.c:7417 fish/cmds.c:7436 fish/cmds.c:7475
-#: fish/cmds.c:7516 fish/cmds.c:7535 fish/cmds.c:7554 fish/cmds.c:7595
-#: fish/cmds.c:7614 fish/cmds.c:7633 fish/cmds.c:7671 fish/cmds.c:7824
-#: fish/cmds.c:7867 fish/cmds.c:8444 fish/cmds.c:8639 fish/cmds.c:8677
-#: fish/cmds.c:8715 fish/cmds.c:8835 fish/cmds.c:8872 fish/cmds.c:8910
-#: fish/cmds.c:8949 fish/cmds.c:8990 fish/cmds.c:9031 fish/cmds.c:9072
-#: fish/cmds.c:9343 fish/cmds.c:9381 fish/cmds.c:9400 fish/cmds.c:9521
-#: fish/cmds.c:9665 fish/cmds.c:9704 fish/cmds.c:9782 fish/cmds.c:9801
-#: fish/cmds.c:10202 fish/cmds.c:10239 fish/cmds.c:10278 fish/cmds.c:10318
-#: fish/cmds.c:10337 fish/cmds.c:10396 fish/cmds.c:10469 fish/cmds.c:10579
-#: fish/cmds.c:10965 fish/cmds.c:11007 fish/cmds.c:11052 fish/cmds.c:11094
-#: fish/cmds.c:11444 fish/cmds.c:11530
+#: fish/cmds.c:3606 fish/cmds.c:4809 fish/cmds.c:5167 fish/cmds.c:5207
+#: fish/cmds.c:5226 fish/cmds.c:5369 fish/cmds.c:5428 fish/cmds.c:5447
+#: fish/cmds.c:5466 fish/cmds.c:5509 fish/cmds.c:5852 fish/cmds.c:6463
+#: fish/cmds.c:6662 fish/cmds.c:6681 fish/cmds.c:6700 fish/cmds.c:6719
+#: fish/cmds.c:6855 fish/cmds.c:6946 fish/cmds.c:7227 fish/cmds.c:7291
+#: fish/cmds.c:7490 fish/cmds.c:7509 fish/cmds.c:7528 fish/cmds.c:7567
+#: fish/cmds.c:7608 fish/cmds.c:7627 fish/cmds.c:7646 fish/cmds.c:7687
+#: fish/cmds.c:7706 fish/cmds.c:7725 fish/cmds.c:7763 fish/cmds.c:7916
+#: fish/cmds.c:7959 fish/cmds.c:8536 fish/cmds.c:8731 fish/cmds.c:8769
+#: fish/cmds.c:8807 fish/cmds.c:8927 fish/cmds.c:8964 fish/cmds.c:9002
+#: fish/cmds.c:9041 fish/cmds.c:9082 fish/cmds.c:9123 fish/cmds.c:9164
+#: fish/cmds.c:9435 fish/cmds.c:9473 fish/cmds.c:9492 fish/cmds.c:9613
+#: fish/cmds.c:9757 fish/cmds.c:9796 fish/cmds.c:9874 fish/cmds.c:9893
+#: fish/cmds.c:10294 fish/cmds.c:10331 fish/cmds.c:10370 fish/cmds.c:10410
+#: fish/cmds.c:10429 fish/cmds.c:10488 fish/cmds.c:10561 fish/cmds.c:10671
+#: fish/cmds.c:11057 fish/cmds.c:11099 fish/cmds.c:11144 fish/cmds.c:11186
+#: fish/cmds.c:11536 fish/cmds.c:11622
#, c-format
msgid "%s: %s: integer out of range\n"
msgstr "%s: %s: ціле значення поза межами діапазону\n"
-#: fish/cmds.c:4065 fish/cmds.c:4172 fish/cmds.c:11505
+#: fish/cmds.c:4092 fish/cmds.c:4199 fish/cmds.c:11597
#, c-format
msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
msgstr "%s повинен мати %d-%d параметрів\n"
-#: fish/cmds.c:4091 fish/cmds.c:4203 fish/cmds.c:11545
+#: fish/cmds.c:4118 fish/cmds.c:4235 fish/cmds.c:11637
#, c-format
msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
msgstr "%s: невідомий додатковий аргумент «%s»\n"
-#: fish/cmds.c:4097 fish/cmds.c:4209 fish/cmds.c:11551
+#: fish/cmds.c:4124 fish/cmds.c:4241 fish/cmds.c:11643
#, c-format
msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
msgstr "%s: додатковий аргумент «%s» вказано двічі\n"
-#: fish/cmds.c:11646
+#: fish/cmds.c:11738
#, c-format
msgid "%s: unknown command\n"
msgstr "%s: невідома команда\n"
+#: fish/config.c:74 fish/config.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
+msgstr "%s: внутрішня помилка під час обробки рядка, «%s»\n"
+
#: fish/copy.c:41
#, c-format
msgid ""
-"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the "
-"image\n"
+"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
msgstr ""
"скористайтеся командою «copy-in <локальний файл> [<локальний файл>...] "
"<віддалений каталог>» для копіювання файлів на образ\n"
-#: fish/copy.c:54
+#: fish/copy.c:62
#, c-format
msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
msgstr "copy-in: призначення «%s» не є каталогом\n"
-#: fish/copy.c:139
+#: fish/copy.c:157
#, c-format
msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
-msgstr "помилка: аргумент нульової або вищої за максимальну дозволену довжини\n"
+msgstr ""
+"помилка: аргумент нульової або вищої за максимальну дозволену довжини\n"
-#: fish/copy.c:184
+#: fish/copy.c:202
#, c-format
msgid ""
"use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
"скористайтеся командою «copy-out <віддалений файл> [<віддалений файл>...] "
"<локальний каталог>» для копіювання файлів з образу\n"
-#: fish/copy.c:195
+#: fish/copy.c:213
#, c-format
msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
msgstr "copy-out: призначення «%s» не є каталогом\n"
-#: fish/copy.c:225
+#: fish/copy.c:258
#, c-format
msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
msgstr "copy-out: «%s» не є файлом або каталогом\n"
-#: fish/edit.c:44
+#: fish/edit.c:45
#, c-format
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "скористайтеся командою «%s назва_файла» для редагування файла\n"
#: fish/fish.c:100
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
"%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
-"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
+"Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
"Usage:\n"
" %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
-" %s [--ro] -i -a disk-image\n"
-" %s [--ro] -i -d libvirt-domain\n"
-"or for interactive use:\n"
-" %s\n"
-"or from a shell script:\n"
-" %s <<EOF\n"
-" cmd\n"
-" ...\n"
-" EOF\n"
"Options:\n"
" -h|--cmd-help List available commands\n"
" -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
" --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
" --listen Listen for remote commands\n"
" --live Connect to a live virtual machine\n"
-" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
+" -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
" -n|--no-sync Don't autosync\n"
" -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
" --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
" --selinux Enable SELinux support\n"
" -v|--verbose Verbose messages\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
+" -w|--rw Mount read-write\n"
" -x Echo each command before executing it\n"
+"\n"
+"To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
+" %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
+"or\n"
+" %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
+"\n"
+"--ro recommended to avoid any writes to the disk image. If -i option fails\n"
+"run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
+"\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
"%s: командна оболонка гостьової файлової системи\n"
" -c|--connect адреса Вказати адресу libvirt для параметра -d\n"
" --csh Увімкнути режим сумісності --listen з csh\n"
" -d|--domain гість Додати диски з гостьової системі libvirt\n"
-" -D|--no-dest-paths Не доповнювати адреси у гостьовій системі у відповідь на Tab\n"
+" -D|--no-dest-paths Не доповнювати адреси у гостьовій системі у "
+"відповідь на Tab\n"
" --echo-keys Показувати символи під час введення паролів\n"
" -f|--file файл Прочитати команди з файла\n"
" --format[=raw|..] Вказати формат диска для параметра -a\n"
" -i|--inspector Автоматично монтувати файлові системи\n"
" --keys-from-stdin Прочитати паролі з stdin\n"
" --listen Очікувати на віддалені команди\n"
-" --live Встановити з’єднання з запущеною віртуальною машиною\n"
+" --live Встановити з’єднання з запущеною віртуальною "
+"машиною\n"
" -m|--mount dev[:mnt] Змонтувати dev до mnt (якщо не вказано, до /)\n"
" -n|--no-sync Не виконувати автосинхронізації\n"
" -N|--new тип Створити приготований диск (test1.img, ...)\n"
-" --progress-bars Увімкнути смужки поступу, навіть якщо режим не є інтерактивним\n"
+" --progress-bars Увімкнути смужки поступу, навіть якщо режим не є "
+"інтерактивним\n"
" --no-progress-bars Вимкнути смужки поступу\n"
" --remote[=pid] Надіслати команди до віддаленого %s\n"
" -r|--ro Змонтувати у режимі лише для читання\n"
" -x Показувати кожну команду до її виконання\n"
"Щоб дізнатися більше, ознайомтеся зі сторінкою довідника (man) %s(1).\n"
-#: fish/fish.c:253
+#: fish/fish.c:243
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID не був числом: %s\n"
-#: fish/fish.c:260
+#: fish/fish.c:250
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
-msgstr "%s: remote: для ідентифікатора віддаленого процесу має $GUESTFISH_PID\n"
+msgstr ""
+"%s: remote: для ідентифікатора віддаленого процесу має $GUESTFISH_PID\n"
-#: fish/fish.c:310
+#: fish/fish.c:300
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: можна вказувати лише один параметр -f\n"
-#: fish/fish.c:465
+#: fish/fish.c:455
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: не можна одночасно використовувати параметри --listen і --remote\n"
-#: fish/fish.c:473
+#: fish/fish.c:463
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: зайві параметри у командному рядку з прапорцем --listen\n"
-#: fish/fish.c:479
+#: fish/fish.c:469
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: не можна одночасно використовувати параметри --listen і --file\n"
-#: fish/fish.c:536
+#: fish/fish.c:527
#, c-format
msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
msgstr ""
"guestfish: не вдалося отримати доступ до бази даних termcap або terminfo.\n"
-#: fish/fish.c:540
+#: fish/fish.c:531
#, c-format
msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
msgstr "guestfish: тип термінала «%s» не визначено.\n"
-#: fish/fish.c:628
+#: fish/fish.c:619
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Ласкаво просимо до guestfish, інтерактивної оболонки файлової системи libguestfs для\n"
+"Ласкаво просимо до guestfish, інтерактивної оболонки файлової системи "
+"libguestfs для\n"
"редагування файлових систем віртуальних машин.\n"
"\n"
"Введіть команду «help», щоб отримати довіку щодо команд,\n"
" «quit», щоб вийти з оболонки\n"
"\n"
-#: fish/fish.c:772
+#: fish/fish.c:763
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: не виявлено завершальних подвійних лапок\n"
-#: fish/fish.c:778 fish/fish.c:795
+#: fish/fish.c:769 fish/fish.c:786
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: аргументи команди не відокремлено пробілами\n"
-#: fish/fish.c:789
+#: fish/fish.c:780
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: не виявлено завершальних одинарних лапок\n"
-#: fish/fish.c:819
+#: fish/fish.c:810
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: внутрішня помилка під час обробки рядка, «%s»\n"
-#: fish/fish.c:836
+#: fish/fish.c:827
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: занадто багато аргументів\n"
-#: fish/fish.c:904
+#: fish/fish.c:895
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: порожня команда або командний рядок\n"
-#: fish/fish.c:1050
+#: fish/fish.c:1041
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "показати список команд або довідку щодо команди"
-#: fish/fish.c:1052
+#: fish/fish.c:1043
msgid "quit guestfish"
msgstr "вийти з guestfish"
-#: fish/fish.c:1063
+#: fish/fish.c:1054
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help команда\n"
" help\n"
-#: fish/fish.c:1071
+#: fish/fish.c:1062
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
"quit — завершити роботу guestfish\n"
" quit\n"
-#: fish/fish.c:1076
+#: fish/fish.c:1067
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr ""
"%s: невідома команда, скористайтеся -h, щоб отримати список всіх команд\n"
-#: fish/fish.c:1092
+#: fish/fish.c:1083
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
"Отримати список команд: guestfish -h\n"
"Ознайомитися з документацією: man guestfish\n"
-#: fish/fish.c:1249
+#: fish/fish.c:1240
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "У рядку «%s» не вистачає лапок\n"
+#: fish/fish.c:1438
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
+"or run \"inspect-os\" command)\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:1458
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: drive '%c:' not found. To list available drives do:\n"
+" inspect-get-drive-mappings %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:1477
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: to access '%c:', mount %s first. One way to do this is:\n"
+" umount-all\n"
+" mount %s /\n"
+msgstr ""
+
#: fish/glob.c:53
#, c-format
msgid "use 'glob command [args...]'\n"
#: fish/help.c:38
#, c-format
msgid ""
-"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' command.\n"
+"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
+"command.\n"
"Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
"Once you have done this, use the 'run' command.\n"
msgstr ""
-"Додайте образи дисків для вивчення за допомогою параметра -a або -d чи команди «add».\n"
-"Ви також можете створити новий образ диска за допомогою параметра -N або команд «alloc» і «sparse».\n"
+"Додайте образи дисків для вивчення за допомогою параметра -a або -d чи "
+"команди «add».\n"
+"Ви також можете створити новий образ диска за допомогою параметра -N або "
+"команд «alloc» і «sparse».\n"
"Після додавання або створення образів скористайтеся командою «run».\n"
#: fish/help.c:44
"mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
"'mount-options'.\n"
msgstr ""
-"Ознайомтеся зі списком доступних файлових систем за допомогою команди «list-filesystems», а потім\n"
-"змонтуйте ці системи для вивчення або внесення змін за допомогою команд «mount-ro» і\n"
+"Ознайомтеся зі списком доступних файлових систем за допомогою команди «list-"
+"filesystems», а потім\n"
+"змонтуйте ці системи для вивчення або внесення змін за допомогою команд "
+"«mount-ro» і\n"
"«mount-options».\n"
#: fish/help.c:52
" 'hexedit %s <start> <max>'.\n"
msgstr ""
"hexedit: %s більше за %s. Вам слід вказати обмеження за допомогою команди\n"
-" «hexedit %s <максимум>» (наприклад, «hexedit %s 1M») або діапазон за допомогою\n"
+" «hexedit %s <максимум>» (наприклад, «hexedit %s 1M») або діапазон за "
+"допомогою\n"
" «hexedit %s <початок> <максимум>».\n"
#: fish/hexedit.c:92
msgid "%s mounted on %s\n"
msgstr "%s змонтовано до %s\n"
-#: fish/keys.c:52
+#: fish/keys.c:53
#, c-format
msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
msgstr "Введіть ключ або пароль («%s»): "
msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
msgstr "скористайтеся командою «lcd каталог», щоб змінити локальний каталог\n"
-#: fish/man.c:34
+#: fish/man.c:35
#, c-format
msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
msgstr "скористайтеся «man» без параметрів, щоб відкрити сторінку довідника\n"
-#: fish/man.c:53
+#: fish/man.c:54
#, c-format
msgid "the external 'man' program failed\n"
msgstr "спроба використання зовнішньої програми «man» зазнала невдачі\n"
-#: fish/more.c:39
+#: fish/more.c:40
#, c-format
msgid "use '%s filename' to page a file\n"
msgstr ""
msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
msgstr "%s: у командному рядку вказано занадто багато пристроїв\n"
-#: fish/options.c:121
+#: fish/options.c:128
#, c-format
msgid "%s: '%s' could not be mounted. Did you mean one of these?\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Приготовані образи дисків записано до файла «test1.img» у локальному\n"
"каталозі. («test2.img» тощо, якщо параметр -N було вказано декілька разів).\n"
-"Щоб дізнатися більше, ознайомтеся зі сторінкою довідника (man) guestfish(1).\n"
+"Щоб дізнатися більше, ознайомтеся зі сторінкою довідника (man) guestfish"
+"(1).\n"
#: fish/prep.c:96
#, c-format
"Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
msgstr ""
"guestfish: у параметрі -N, «%s»: невідомий приготований диск.\n"
-"Скористайтеся командою «guestfish -N help», щоб переглянути список можливих значень для параметра -N.\n"
+"Скористайтеся командою «guestfish -N help», щоб переглянути список можливих "
+"значень для параметра -N.\n"
#: fish/prep.c:158
#, c-format
#: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
msgstr ""
-"некоректний формат назви логічного тому, має бути "
-"«/dev/група_томів/логічний_том»"
+"некоректний формат назви логічного тому, має бути «/dev/група_томів/"
+"логічний_том»"
#: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
#, c-format
#: fish/rc.c:386
#, c-format
msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
-msgstr "guestfish: помилка протоколу: не вдалося декодувати відповідь сервера\n"
+msgstr ""
+"guestfish: помилка протоколу: не вдалося декодувати відповідь сервера\n"
#: fish/reopen.c:36
#, c-format
msgid "use 'time command [args...]'\n"
msgstr "скористайтеся командою «time команда [аргументи...]»\n"
-#: fuse/guestmount.c:867
-#, c-format
+#: fuse/guestmount.c:912
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: FUSE module for libguestfs\n"
"%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
" --help Display help message and exit\n"
" --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
" --live Connect to a live virtual machine\n"
-" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
+" -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
" -n|--no-sync Don't autosync\n"
" -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
" -r|--ro Mount read-only\n"
" --selinux Enable SELinux support\n"
" -v|--verbose Verbose messages\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
+" -w|--rw Mount read-write\n"
" -x|--trace Trace guestfs API calls\n"
msgstr ""
"%s: модуль FUSE для libguestfs\n"
"Параметри:\n"
" -a|--add образ Додати образ\n"
" -c|--connect адреса Вказати адресу libvirt для параметра -d\n"
-" --dir-cache-timeout Встановити час очікування на кешування readdir (типово 5 с)\n"
+" --dir-cache-timeout Встановити час очікування на кешування readdir "
+"(типово 5 с)\n"
" -d|--domain гість Додати диск з гостьової системи libvirt\n"
" --echo-keys Не вимикати показ введених символів паролів\n"
" --format[=raw|..] Вказати формат диска для параметра -a\n"
" -V|--version Показати дані щодо версії і завершити роботу\n"
" -x|--trace Трасувати виклики програмного інтерфейсу guestfs\n"
-#: fuse/guestmount.c:1095
+#: fuse/guestmount.c:1130
#, c-format
msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
msgstr ""
-"%s: слід вказати принаймні один параметр -a/-d і принаймні один параметр "
-"-m/-i\n"
+"%s: слід вказати принаймні один параметр -a/-d і принаймні один параметр -m/-"
+"i\n"
-#: fuse/guestmount.c:1103
+#: fuse/guestmount.c:1138
#, c-format
msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
msgstr "%s: вам слід вказати точку монтування у основній файловій системі\n"
-#: inspector/virt-inspector.c:72
+#: inspector/virt-inspector.c:76
#, c-format
msgid ""
"%s: display information about a virtual machine\n"
" -x Трасувати виклики програмного інтерфейсу libguestfs\n"
"Щоб дізнатися більше, скористайтеся сторінкою довідника (man) %s(1).\n"
-#: inspector/virt-inspector.c:259
+#: inspector/virt-inspector.c:263
#, c-format
msgid ""
"%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
-"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
+"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
+"machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
-"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you must\n"
+"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
+"must\n"
"install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
msgstr ""
"%s: у цьому образі диска не вдалося виявити операційної системи.\n"
"\n"
-"Причиною може бути те, що файл не є файлом образу диска, не є образом віртуальної\n"
+"Причиною може бути те, що файл не є файлом образу диска, не є образом "
+"віртуальної\n"
"машини або його тип ОС не підтримується libguestfs.\n"
"\n"
-"Зауваження для користувачів Red Hat Enterprise Linux 6: щоб скористатися підтримкою гостьових систем Windows,\n"
+"Зауваження для користувачів Red Hat Enterprise Linux 6: щоб скористатися "
+"підтримкою гостьових систем Windows,\n"
"вам слід встановити окремий пакунок libguestfs-winsupport.\n"
"\n"
-"Якщо вам здається, що сталася якась помилка, будь ласка, створіть повідомлення про ваду,\n"
+"Якщо вам здається, що сталася якась помилка, будь ласка, створіть "
+"повідомлення про ваду,\n"
"додавши до нього максимум можливої інформації щодо образу диска.\n"
-#: inspector/virt-inspector.c:284
+#: inspector/virt-inspector.c:288
#, c-format
msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
msgstr "%s: помилка запису XML у «%s»: %m\n"
-#: inspector/virt-inspector.c:296
+#: inspector/virt-inspector.c:300
#, c-format
msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
msgstr "%s: xmlOutputBufferCreateFd: не вдалося відкрити stdout\n"
-#: inspector/virt-inspector.c:304
+#: inspector/virt-inspector.c:308
#, c-format
msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
msgstr "%s: xmlNewTextWriter: не вдалося створити процес запису libxml2\n"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
msgid ""
-"open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and "
-"XML::XPath::XMLParser)"
+"open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
+"XPath::XMLParser)"
msgstr ""
-"open_guest: підтримки libvirt не передбачено (встановіть Sys::Virt, "
-"XML::XPath і XML::XPath::XMLParser)"
+"open_guest: підтримки libvirt не передбачено (встановіть Sys::Virt, XML::"
+"XPath і XML::XPath::XMLParser)"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
msgid ""
"No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
-"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
+"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
+"machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
msgstr ""
"У цьому образі диска не вдалося виявити операційної системи\n"
"\n"
-"Причиною може бути те, що файл не є файлом образу диска, не є образом віртуальної\n"
+"Причиною може бути те, що файл не є файлом образу диска, не є образом "
+"віртуальної\n"
"машини або його тип ОС не підтримується virt-inspector.\n"
"\n"
-"Якщо вам здається, що сталася якась помилка, будь ласка, створіть повідомлення про ваду,\n"
+"Якщо вам здається, що сталася якась помилка, будь ласка, створіть "
+"повідомлення про ваду,\n"
"додавши до нього максимум можливої інформації щодо образу диска.\n"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:901
msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
msgstr "невідома файлова система UUID {uuid}\n"
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:936
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:939
#, perl-brace-format
msgid "unknown filesystem {fs}\n"
msgstr "невідома файлова система {fs}\n"
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1014
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1017
#, perl-brace-format
msgid "Error running rpm -qa: {error}"
msgstr "Помилка під час запуску rpm -qa: {error}"
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1040
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1043
#, perl-brace-format
msgid "Error running dpkg-query: {error}"
msgstr "Помилка під час запуску dpkg-query: {error}"
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1105
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1108
msgid "Can't find grub on guest"
msgstr "Не вдалося знайти grub у гостьовій системі"
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1160
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1163
#, perl-brace-format
msgid "Grub entry {title} has no kernel"
msgstr "На запису grub {title} немає ядра"
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1191
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1194
#, perl-brace-format
msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
msgstr "grub посилається на каталог {path}, якого не існує\n"
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1214
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1217
#, perl-brace-format
msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
msgstr "У записі grub {title} не визначено initrd"
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1283
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1286
#, perl-brace-format
msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
msgstr "Не вдалося знайти каталог модулів {modules} для ядра {path}"
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1291
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1294
#, perl-brace-format
msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
msgstr "Не вдалося визначити номер версії ядра за шляхом до ядра {path}"
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1345
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1348
#, perl-brace-format
msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
msgstr "{path} не відповідає шаблону augeas"
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1384
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1387
#, perl-brace-format
msgid "{filename}: could not read initrd format"
msgstr "{filename}: не вдалося прочитати формат initrd"
-#: rescue/virt-rescue.c:60
-#, c-format
+#: rescue/virt-rescue.c:63
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
" --selinux Enable SELinux\n"
" -v|--verbose Verbose messages\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
+" -w|--rw Mount read-write\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
" -x Трасувати виклики програмного інтерфейсу libguestfs\n"
"Щоб дізнатися більше, ознайомтеся зі сторінкою довідника (man) %s(1).\n"
-#: rescue/virt-rescue.c:173
+#: rescue/virt-rescue.c:180
#, c-format
msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
msgstr "%s: не вдалося обробити запис об’єму пам’яті «%s»\n"
-#: rescue/virt-rescue.c:408
+#: rescue/virt-rescue.c:419
#, c-format
msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
-msgstr "%s: невідоме повідомлення про стан завершення дочірнього процесу (%d)\n"
+msgstr ""
+"%s: невідоме повідомлення про стан завершення дочірнього процесу (%d)\n"
#: src/appliance.c:181
#, c-format
"безпека: кешований пристрій %s доступний для запису учасниками групи або "
"іншими користувачами (режим %o)"
-#: src/appliance.c:655
+#: src/appliance.c:659
msgid "external command failed, see earlier error messages"
msgstr ""
"спроба виконання зовнішньої команди зазнала невдачі, ознайомтеся з "
"попередніми повідомленнями"
+#: src/dbdump.c:87
+#, fuzzy
+msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
+msgstr "неочікуване завершення даних, виведених командою db_dump"
+
+#: src/dbdump.c:100 src/dbdump.c:112
+#, fuzzy
+msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
+msgstr "неочікуване завершення даних, виведених командою db_dump"
+
+#: src/dbdump.c:129
+#, fuzzy
+msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
+msgstr "неочікуване завершення даних, виведених командою db_dump"
+
+#: src/dbdump.c:210
+#, fuzzy
+msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
+msgstr "неочікуване завершення даних, виведених командою db_dump"
+
#: src/filearch.c:153
#, c-format
msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
"програмний інтерфейс file-architecture недоступний, оскільки цю версію "
"libguestfs було зібрано без підтримки бібліотеки PCRE або libmagic"
-#: src/guestfs.c:178
+#: src/guestfs.c:174
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
msgstr "guestfs_close: викликано двічі для того самого елемента керування\n"
-#: src/guestfs.c:288
+#: src/guestfs.c:340
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/guestfs.c:399
#, c-format
msgid "libguestfs: error: %s\n"
msgstr "libguestfs: помилка: %s\n"
-#: src/guestfs.c:834
+#: src/guestfs.c:946
#, c-format
msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
msgstr "<скорочено, початковий розмір — %zu байтів>"
-#: src/inspect.c:478 src/inspect.c:1163 src/inspect.c:2603 src/inspect.c:2646
-#: src/inspect.c:2696 src/inspect.c:2740
-#, c-format
-msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
-msgstr "розмір %s неймовірно великий (%<PRIi64> байтів)"
+#: src/inspect.c:265
+msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
+msgstr "не є гостьовою системою Windows або не вдалося визначити systemroot"
-#: src/inspect.c:1197
-msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
-msgstr "не вдалося обробити /etc/fstab або порожній файл"
+#: src/inspect.c:281
+#, fuzzy
+msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
+msgstr "не є гостьовою системою Windows або не вдалося визначити systemroot"
-#: src/inspect.c:1413
-#, c-format
-msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
-msgstr "не вдалося визначити %%SYSTEMROOT%% Windows"
+#: src/inspect.c:519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: temporary directory not found"
+msgstr "%s: не вдалося створити тимчасовий каталог"
-#: src/inspect.c:1694 src/inspect.c:1707
+#: src/inspect.c:535 src/inspect_fs.c:474 src/inspect_fs.c:518
+#: src/inspect_fs_unix.c:194 src/inspect_fs_unix.c:579
+#: src/inspect_fs_unix.c:821
#, c-format
-msgid "could not parse integer in version number: %s"
-msgstr "не вдалося обробити ціле число у номері версії: %s"
+msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
+msgstr "розмір %s неймовірно великий (%<PRIi64> байтів)"
-#: src/inspect.c:1801
+#: src/inspect.c:572
msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
-msgstr ""
-"немає даних для вивчення: спочатку виконайте виклик guestfs_inspect_os"
+msgstr "немає даних для вивчення: спочатку виконайте виклик guestfs_inspect_os"
-#: src/inspect.c:1813
+#: src/inspect.c:584
#, c-format
msgid ""
"%s: root device not found: only call this function with a root device "
"кореневого пристрою, дані якого раніше було повернуто функцією "
"guestfs_inspect_os"
-#: src/inspect.c:1942
-msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
-msgstr "не є гостьовою системою Windows або не вдалося визначити systemroot"
-
-#: src/inspect.c:2234 src/inspect.c:2256 src/inspect.c:2281
-msgid "unexpected end of output from db_dump command"
-msgstr "неочікуване завершення даних, виведених командою db_dump"
-
-#: src/inspect.c:2705
-#, c-format
-msgid "%s: file is empty"
-msgstr "%s: файл порожній"
-
-#: src/inspect.c:2768
+#: src/inspect.c:594 src/inspect_apps.c:617
msgid ""
"inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
"without PCRE or hivex libraries"
"програмний інтерфейс вивчення (inspection) недоступний, оскільки цю версію "
"libguestfs було зібрано без підтримки бібліотеки PCRE або hivex"
-#: src/launch.c:97
+#: src/inspect_fs.c:326 src/inspect_fs.c:339
+#, c-format
+msgid "could not parse integer in version number: %s"
+msgstr "не вдалося обробити ціле число у номері версії: %s"
+
+#: src/inspect_fs.c:483
+#, c-format
+msgid "%s: file is empty"
+msgstr "%s: файл порожній"
+
+#: src/inspect_fs_unix.c:613
+msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
+msgstr "не вдалося обробити /etc/fstab або порожній файл"
+
+#: src/inspect_fs_windows.c:112
+#, c-format
+msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
+msgstr "не вдалося визначити %%SYSTEMROOT%% Windows"
+
+#: src/launch.c:98
msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
msgstr "не можна змінювати рядок команди після запуску підпроцесу qemu"
-#: src/launch.c:154
+#: src/launch.c:155
msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
msgstr "guestfs_config: запис параметра має починатися з символу «-»"
-#: src/launch.c:168
+#: src/launch.c:169
#, c-format
msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
msgstr "guestfs_config: не можна використовувати параметр «%s»"
-#: src/launch.c:234 src/launch.c:338
+#: src/launch.c:235 src/launch.c:339
msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
msgstr "у назві файла не може міститися символу коми («,»)"
-#: src/launch.c:246 src/launch.c:251
+#: src/launch.c:247 src/launch.c:252
#, c-format
msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
msgstr "параметр %s є порожнім або містить заборонені до використання символи"
-#: src/launch.c:357
+#: src/launch.c:358
msgid "the libguestfs handle has already been launched"
msgstr "елемент керування libguestfs вже запущено"
-#: src/launch.c:366
+#: src/launch.c:367
#, c-format
msgid "%s: cannot create temporary directory"
msgstr "%s: не вдалося створити тимчасовий каталог"
-#: src/launch.c:403
+#: src/launch.c:404
msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
msgstr "вам слід викликати guestfs_add_drive перед викликом guestfs_launch"
-#: src/launch.c:746
+#: src/launch.c:759
msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
msgstr ""
"спроба виклику guestfs_launch була невдалою, ознайомтеся з попередніми "
"повідомленнями"
-#: src/launch.c:759
+#: src/launch.c:772
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr ""
"qemu запущено, встановлено зв’язок з фоновою службою, але стан процесу не "
"дорівнює READY"
-#: src/launch.c:845
+#: src/launch.c:860
msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
msgstr "помилка guestfs_launch, мало бути початкове повідомлення від guestfsd"
-#: src/launch.c:853
+#: src/launch.c:868
msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
msgstr "встановлено зв’язок з guestfs, але стан процесу не дорівнює READY"
-#: src/launch.c:990
+#: src/launch.c:1047
#, c-format
msgid ""
"%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
"%s: помилка команди: якщо qemu зберігається у нестандартному каталозі, "
"спробуйте встановити відповідне значення змінної середовища LIBGUESTFS_QEMU."
-#: src/launch.c:1082
+#: src/launch.c:1138
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "qemu ще не запущено"
-#: src/launch.c:1093
+#: src/launch.c:1149
msgid "no subprocess to kill"
msgstr "немає підпроцесів для завершення"
-#: src/proto.c:146
+#: src/proto.c:188
#, c-format
msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
msgstr "guestfs_set_busy: викликано у стані %d != READY"
-#: src/proto.c:169
+#: src/proto.c:211
#, c-format
msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
msgstr "guestfs_end_busy: викликано у стані %d"
-#: src/proto.c:350
+#: src/proto.c:421
#, c-format
msgid ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr ""
-"check_for_daemon_cancellation_or_eof: від фонової служби отримано значення "
-"0x%x, мало бути 0x%x\n"
+"check_for_daemon_cancellation_or_eof: від фонової служби отримано значення 0x"
+"%x, мало бути 0x%x\n"
-#: src/proto.c:521 src/proto.c:582
+#: src/proto.c:599 src/proto.c:662
msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
msgstr "неочікуваний символ кінця файла під час читання даних фонової служби"
-#: src/proto.c:542
+#: src/proto.c:620
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "отримано керівну послідовність байтів від guestfsd, але маємо стан %d"
-#: src/proto.c:559
+#: src/proto.c:639
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "довжина повідомлення (%u) перевищує максимальний можливий розмір (%d)"
-#: src/proto.c:712
+#: src/proto.c:791
#, c-format
msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
msgstr "guestfs___send: стан %d != BUSY"
-#: src/proto.c:736
+#: src/proto.c:815
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "помилка xdr_guestfs_message_header"
-#: src/proto.c:745
+#: src/proto.c:824
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "помилка розподілу на основні аргументи"
-#: src/proto.c:875
+#: src/proto.c:951
#, c-format
msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
msgstr "send_file_chunk: стан %d != READY"
-#: src/proto.c:891
+#: src/proto.c:967
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "помилка xdr_guestfs_chunk (буфер = %p, довжина буфера = %zu)"
-#: src/proto.c:1014
+#: src/proto.c:1117
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: помилка у кодуванні фрагмента"
-#: src/proto.c:1042
+#: src/proto.c:1144
msgid "write to daemon socket"
msgstr "записати до сокета фонової служби"
-#: src/proto.c:1065
+#: src/proto.c:1167
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr "receive_file_data: помилка обробки у зворотному виклику відповіді"
-#: src/proto.c:1070
+#: src/proto.c:1172
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr ""
"receive_file_data: під час читання фрагментів файла отримано неочікуване "
"значення прапорця"
-#: src/proto.c:1078
+#: src/proto.c:1180
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "не вдалося обробити фрагмент файла"
-#: src/proto.c:1087
+#: src/proto.c:1189
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "отримання файла було скасовано фоновою службою"
-#: src/virt.c:92 src/virt.c:325
+#: src/virt.c:101 src/virt.c:347
msgid "you cannot set both live and readonly flags"
msgstr "не можна одночасно встановлювати атрибути live і readonly"
-#: src/virt.c:100
+#: src/virt.c:109
#, c-format
msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
msgstr "не вдалося встановити з’єднання з libvirt (код %d, домен %d): %s"
-#: src/virt.c:108
+#: src/virt.c:130
#, c-format
msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
msgstr "не виявлено домену libvirt з назвою «%s»: %s"
-#: src/virt.c:163 src/virt.c:413
+#: src/virt.c:185 src/virt.c:435
#, c-format
msgid "error reading libvirt XML information: %s"
msgstr "помилка під час читання XML-даних libvirt: %s"
-#: src/virt.c:173 src/virt.c:421
+#: src/virt.c:195 src/virt.c:443
msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
msgstr "не вдалося обробити дані XML, повернуті libvirt"
-#: src/virt.c:179 src/virt.c:427
+#: src/virt.c:201 src/virt.c:449
msgid "unable to create new XPath context"
msgstr "не вдалося створити контекст XPath"
-#: src/virt.c:186 src/virt.c:442
+#: src/virt.c:208 src/virt.c:464
msgid "unable to evaluate XPath expression"
msgstr "не вдалося сформувати вираз XPath"
-#: src/virt.c:283
+#: src/virt.c:305
msgid "libvirt domain has no disks"
msgstr "у домені libvirt немає дисків"
-#: src/virt.c:336
+#: src/virt.c:358
#, c-format
msgid "error getting domain info: %s"
msgstr "помилка під час отримання даних щодо домену: %s"
-#: src/virt.c:350
+#: src/virt.c:372
msgid ""
"error: domain is a live virtual machine.\n"
-"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk corruption.\n"
+"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
+"corruption.\n"
"Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
"specify live access. In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
"--live respectively. Consult the documentation for further information."
msgstr ""
"помилка: домен є запущеною віртуальною машиною.\n"
-"Запис на диски запущеної віртуальної машини може призвести до пошкодження диска.\n"
-"Ви можете або скористатися доступом лише для читання, або, якщо у гостьовій системі\n"
-"працює фонова служба guestfsd, вказати інтерактивний доступ. Відповідними параметрами\n"
-"інструментів libguestfs є --ro і --live. Докладніші дані можна знайти у документації."
-
-#: src/virt.c:470
+"Запис на диски запущеної віртуальної машини може призвести до пошкодження "
+"диска.\n"
+"Ви можете або скористатися доступом лише для читання, або, якщо у гостьовій "
+"системі\n"
+"працює фонова служба guestfsd, вказати інтерактивний доступ. Відповідними "
+"параметрами\n"
+"інструментів libguestfs є --ro і --live. Докладніші дані можна знайти у "
+"документації."
+
+#: src/virt.c:492
msgid ""
"this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
"See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
msgstr ""
-"для цієї гостьової системи не вказано визначення <channel> libvirt для guestfsd\n"
-"Докладнішу довідкову інформацію можна знайти у розділі ATTACHING TO RUNNING DAEMONS сторінки довідника (man) guestfs(3)."
+"для цієї гостьової системи не вказано визначення <channel> libvirt для "
+"guestfsd\n"
+"Докладнішу довідкову інформацію можна знайти у розділі ATTACHING TO RUNNING "
+"DAEMONS сторінки довідника (man) guestfs(3)."
-#: src/virt.c:495
+#: src/virt.c:517
msgid ""
"add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
"without libvirt or libxml2"
"програмний інтерфейс add-domain недоступний, оскільки цю версію libguestfs "
"було зібрано без підтримки бібліотеки libvirt або libxml2"
-#: test-tool/test-tool.c:82
-#, c-format
+#: test-tool/test-tool.c:79
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
"Usage:\n"
" libguestfs-test-tool [--options]\n"
"Options:\n"
" --help Display usage\n"
-" --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
-" Helper program (default: %s)\n"
" --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
" --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
" --timeout n\n"
" --timeout n\n"
" -t n Встановити час очікування запуску (типово %d секунд)\n"
-#: test-tool/test-tool.c:138
+#: test-tool/test-tool.c:127
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: невідомий довгий запис параметра: %s (%d)\n"
-#: test-tool/test-tool.c:147
+#: test-tool/test-tool.c:136
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: некоректне значення часу очікування: %s\n"
-#: test-tool/test-tool.c:159
+#: test-tool/test-tool.c:148
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: неочікуваний параметр командного рядка 0x%x\n"
-#: test-tool/test-tool.c:182
+#: test-tool/test-tool.c:170
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
msgstr ""
"libguestfs-test-tool: не вдалося створити елемент керування libguestfs\n"
-#: test-tool/test-tool.c:189 test-tool/test-tool.c:198
+#: test-tool/test-tool.c:177
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: не вдалося додати пристрій «%s»\n"
-#: test-tool/test-tool.c:206
+#: test-tool/test-tool.c:185
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: помилка guestfs_version\n"
-#: test-tool/test-tool.c:228
+#: test-tool/test-tool.c:217
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: не вдалося запустити пристрій\n"
-#: test-tool/test-tool.c:240
-#, c-format
-msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
+#: test-tool/test-tool.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: не вдалося виконати sfdisk\n"
-#: test-tool/test-tool.c:246
+#: test-tool/test-tool.c:235
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: не вдалося виконати mkfs.ext2\n"
-#: test-tool/test-tool.c:252
+#: test-tool/test-tool.c:241
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: не вдалося змонтувати /dev/sda1 до /\n"
-#: test-tool/test-tool.c:258
-#, c-format
-msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
-msgstr "libguestfs-test-tool: не вдалося створити каталог /iso\n"
-
-#: test-tool/test-tool.c:264
-#, c-format
-msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
-msgstr "libguestfs-test-tool: не вдалося змонтувати /dev/sdb до /iso\n"
-
-#: test-tool/test-tool.c:272
-#, c-format
-msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
-msgstr ""
-"libguestfs-test-tool: не вдалося запустити допоміжну програму або допоміжній"
-" програмі не вдалося виконати завдання\n"
+#: test-tool/test-tool.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: не вдалося виконати sfdisk\n"
-#: test-tool/test-tool.c:303
+#: test-tool/test-tool.c:279
#, c-format
msgid ""
"LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
"Значення змінної середовища LIBGUESTFS_QEMU вже встановлено, отже\n"
"не можна використовувати параметри --qemu/--qemudir.\n"
-#: test-tool/test-tool.c:311
+#: test-tool/test-tool.c:287
#, c-format
msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
msgstr "Виконуваного файла «%s» не існує або вказаний файл не є виконуваним\n"
-#: test-tool/test-tool.c:325
+#: test-tool/test-tool.c:301
#, c-format
msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
msgstr "%s: не є каталогом початкових кодів qemu\n"
-#: test-tool/test-tool.c:374
-#, c-format
-msgid ""
-"Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
-"available. Expected to find it in '%s'\n"
-"\n"
-"Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
-msgstr ""
-"Допоміжна програма тестового інструмента «libguestfs-test-tool-helper»\n"
-"недоступна. Програма мала зберігатися у «%s»\n"
-"\n"
-"Скористайтеся параметром --helper для визначення розташування програми.\n"
-
-#: test-tool/test-tool.c:390
-#, c-format
-msgid "command failed: %s"
-msgstr "помилка команди: %s"
-
-#: test-tool/test-tool.c:398
-#, c-format
-msgid ""
-"Test tool helper program %s\n"
-"is not statically linked. This is a build error when this test tool\n"
-"was built.\n"
-msgstr ""
-"Допоміжну програма інструмента тестування %s\n"
-"не скомпоновано статично. Це помилка збирання тестового\n"
-"інструмента.\n"
-
-#: test-tool/test-tool.c:432
-#, c-format
-msgid "mkisofs command failed: %s\n"
-msgstr "помилка команди mkisofs: %s\n"
-
-#: tools/virt-edit.pl:169
-msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
-msgstr ""
-"virt-edit: не вказано образу, назв віртуальних машин або назв файлів для "
-"редагування"
-
-#: tools/virt-edit.pl:185 tools/virt-tar.pl:243 tools/virt-win-reg.pl:217
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
-"\n"
-"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
-"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
-"\n"
-"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
-"information about the disk image as possible.\n"
-msgstr ""
-"{prog}: у цьому образі диска не вдалося виявити операційної системи\n"
-"\n"
-"Причиною може бути те, що файл не є файлом образу диска, не є образом віртуальної\n"
-"машини або його тип ОС не підтримується libguestfs.\n"
-"\n"
-"Якщо вам здається, що сталася якась помилка, будь ласка, створіть повідомлення про ваду,\n"
-"додавши до нього максимум можливої інформації щодо образу диска.\n"
-
-#: tools/virt-edit.pl:189 tools/virt-tar.pl:247 tools/virt-win-reg.pl:221
-#, perl-brace-format
-msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
-msgstr ""
-"{prog}: підтримки операційних систем з варіантами завантаження не "
-"передбачено.\n"
-
-#: tools/virt-edit.pl:221
-msgid "File not changed.\n"
-msgstr "Файл не змінено.\n"
-
#: tools/virt-list-filesystems.pl:142
msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
msgstr "virt-list-filesystems: не вказано образу або назви віртуальної машини"
msgstr "несподівані вихідні дані від команди «du»"
#: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
-#: tools/virt-make-fs.pl:453
+#: tools/virt-make-fs.pl:458
#, perl-brace-format
msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
msgstr "{f}: невідомий формат вхідних даних: {fmt}\n"
msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
msgstr "virt-make-fs: не вдалося обробити параметр розміру: {sz}\n"
-#: tools/virt-make-fs.pl:401
+#: tools/virt-make-fs.pl:406
msgid ""
"qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
msgstr ""
"qemu-img create: не вдалося створити образ диска, ознайомтеся з попередніми "
"повідомленнями\n"
-#: tools/virt-make-fs.pl:412
+#: tools/virt-make-fs.pl:417
msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
msgstr ""
"virt-make-fs: підтримку NTFS було вимкнено під час збирання libguestfs\n"
-#: tools/virt-make-fs.pl:437
+#: tools/virt-make-fs.pl:442
msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
msgstr "tar: помилка, ознайомтеся з попередніми повідомленнями\n"
-#: tools/virt-make-fs.pl:459
+#: tools/virt-make-fs.pl:464
msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
msgstr ""
"помилка команди розпакування, ознайомтеся з попередніми повідомленнями\n"
-#: tools/virt-make-fs.pl:494
+#: tools/virt-make-fs.pl:499
msgid ""
"virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
"An error here usually means that the program did not estimate the\n"
"filesystem size correctly. Please read the BUGS section of the manpage.\n"
msgstr ""
"virt-make-fs: помилка під час спроби копіювання даних до файлової системи\n"
-"Така помилка зазвичай означає, що програмі не вдалося належним чином оцінити\n"
-"розмір файлової системи. Будь ласка, ознайомтеся з розділом BUGS сторінки man.\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:33
-msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
-msgstr ""
-"virt-resize: вибачте, ця програма не працює у 32-бітових основних системах\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:581
-#, perl-brace-format
-msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
-msgstr "virt-resize: {file}: не існує або непридатний до читання\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:583
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
-"You have to create the destination disk before running this program.\n"
-"Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
-msgstr ""
-"virt-resize: {file}: не існує або непридатний до запису\n"
-"Перш ніж запускати цю програму, вам слід створити диск призначення.\n"
-"Докладніші дані можна знайти на сторінці довідника (man) virt-resize(1).\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:662 tools/virt-resize.pl:665
-#, perl-brace-format
-msgid "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
-msgstr ""
-"virt-resize: {file}: занадто малий для образу диска файл ({sz} байтів)\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:681 tools/virt-resize.pl:693
-msgid "virt-resize: short read"
-msgstr "virt-resize: мало даних"
-
-#: tools/virt-resize.pl:827
-#, perl-brace-format
-msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
-msgstr "virt-resize: не викликано логічного тому {n}\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:847
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
-"command line option\n"
-msgstr ""
-"{p}: під час спроби використання параметра командного рядка «{opt}» у даних "
-"образу диска не виявлено розділів\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:853
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
-msgstr ""
-"{p}: розділ проігноровано, ви не можете використовувати його у інших "
-"параметрах командного рядка\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:857
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
-msgstr ""
-"{p}: розділ вилучено, ви не можете використовувати його у інших параметрах "
-"командного рядка\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:899
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
-msgstr "{p}: цей розділ вже було позначено для зміни розміру\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:907
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
-msgstr "{p}: у параметрі {o} не вказано значення розміру\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:924
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
-msgstr "{p}: {f}: не вдалося обробити значення поля розміру\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:929
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
-msgstr "{p}: новий розмір є нульовим або від’ємним\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:952
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
-"filesystem, physical volume or other content that is larger than the new size.\n"
-"You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
-msgstr ""
-"{p}: не можна зменшувати розміри розділу, оскільки на ньому міститься файлова\n"
-"система, фізичний том або інші дані, об’єм яких перевищує вказаний новий розмір.\n"
-"Вам спочатку слід змінити об’єм даних, див. virt-resize(1).\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:968
-msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
-msgstr ""
-"virt-resize: не можна одночасно використовувати параметри --expand і "
-"--shrink\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1017
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
-"expand into. You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
-msgstr ""
-"virt-resize: помилка: не можна використовувати --expand, якщо немає залишку місця для\n"
-"розширення. Вам слід зробити диск призначення більшим, принаймні на {h}.\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1032
-msgid ""
-"virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
-"(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
-msgstr ""
-"virt-resize: помилка: не можна використовувати --shrink, оскільки немає дефіциту\n"
-"(див. «deficit» на сторінці довідника (man) virt-resize(1))\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1047
-msgid "Summary of changes:\n"
-msgstr "Резюме змін:\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1051
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: partition will be ignored\n"
-msgstr "{p}: розділ буде проігноровано\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1053
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: partition will be deleted\n"
-msgstr "{p}: розділ буде вилучено\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1055
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
-msgstr "{p}: розмір розділу буде змінено з {oldsize} на {newsize}\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1060
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
-msgstr "{p}: вміст буде розширено за допомогою методу «{meth}»\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1065
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: partition will be left alone\n"
-msgstr "{p}: розділ не буде змінено\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1070
-#, perl-brace-format
-msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
-msgstr "{n}: логічний том буде розширено до максимального розміру\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1076
-#, perl-brace-format
-msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
-msgstr "{n}: вміст буде розширено за допомогою методу «{meth}»\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1083
-#, perl-brace-format
-msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
-msgstr "Вільними залишилися {spl} байтів ({h}).\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1088
-msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
-msgstr "На решті простору сховища буде створено додатковий розділ.\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1090
-msgid ""
-"The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
-"and so it will just be ignored.\n"
-msgstr ""
-"Залишок місця недостатньо великий для створення нового розділу, отже\n"
-"його буде просто проігноровано.\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1093
-msgid ""
-"The surplus space will be ignored. Run a partitioning program in the guest\n"
-"to partition this extra space if you want.\n"
-msgstr ""
-"Залишок місця буде проігноровано. Запустіть програму керування розділами гостьової\n"
-"системи, якщо бажаєте розподілити це залишок місця.\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1096
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
-"You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
-"or adjust your resizing requests.\n"
-msgstr ""
-"virt-resize: помилка: не вистачає {def} байтів ({h}).\n"
-"Вам слід збільшити розмір диска призначення принаймні на вказане значення\n"
-"або скоригувати запит щодо зміни розмірів.\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1113
-msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
-msgstr "virt-resize: на початковому диску немає першого розділу\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1208
-#, perl-brace-format
-msgid "Copying {p} ...\n"
-msgstr "Копіювання {p}…\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1271 tools/virt-resize.pl:1329
-#, perl-brace-format
-msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
-msgstr "Розширення {p} за допомогою методу «{meth}»\n"
+"Така помилка зазвичай означає, що програмі не вдалося належним чином "
+"оцінити\n"
+"розмір файлової системи. Будь ласка, ознайомтеся з розділом BUGS сторінки "
+"man.\n"
#: tools/virt-tar.pl:183 tools/virt-tar.pl:190
msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
#: tools/virt-tar.pl:212
msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
msgstr ""
-"virt-tar: не вказано образу, назв віртуальних машин, каталогу або назви "
-"файла"
+"virt-tar: не вказано образу, назв віртуальних машин, каталогу або назви файла"
#: tools/virt-tar.pl:215
msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
msgstr "virt-tar: {dir}: запис каталогу має починатися з символу «/»\n"
-#: tools/virt-win-reg.pl:201
+#: tools/virt-tar.pl:243 tools/virt-win-reg.pl:259
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
+"\n"
+"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
+"machine\n"
+"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
+"\n"
+"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
+"information about the disk image as possible.\n"
+msgstr ""
+"{prog}: у цьому образі диска не вдалося виявити операційної системи\n"
+"\n"
+"Причиною може бути те, що файл не є файлом образу диска, не є образом "
+"віртуальної\n"
+"машини або його тип ОС не підтримується libguestfs.\n"
+"\n"
+"Якщо вам здається, що сталася якась помилка, будь ласка, створіть "
+"повідомлення про ваду,\n"
+"додавши до нього максимум можливої інформації щодо образу диска.\n"
+
+#: tools/virt-tar.pl:247 tools/virt-win-reg.pl:263
+#, perl-brace-format
+msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
+msgstr ""
+"{prog}: підтримки операційних систем з варіантами завантаження не "
+"передбачено.\n"
+
+#: tools/virt-win-reg.pl:243
msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
msgstr "не вказано назви домену або образу диска libvirt\n"
-#: tools/virt-win-reg.pl:240
+#: tools/virt-win-reg.pl:285
msgid ""
"expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
"export\n"
"мало бути вказано 1 або 2 додаткових параметри, шлях до підключа і "
"необов’язкове значення для експортування\n"
-#: tools/virt-win-reg.pl:351
+#: tools/virt-win-reg.pl:444
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "virt-win-reg: {p}: cannot find user directory\n"
+msgstr "virt-win-reg: {p}: файл не знайдено на гостьовій системі: {err}\n"
+
+#: tools/virt-win-reg.pl:449
#, perl-brace-format
msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
msgstr "virt-win-reg: {p}: непідтримуваний запис шляху у регістрі Windows\n"
-#: tools/virt-win-reg.pl:368 tools/virt-win-reg.pl:390
+#: tools/virt-win-reg.pl:519 tools/virt-win-reg.pl:541
#, perl-brace-format
msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
msgstr "virt-win-reg: {p}: файл не знайдено на гостьовій системі: {err}\n"
-#: tools/virt-win-reg.pl:375
+#: tools/virt-win-reg.pl:526
#, perl-brace-format
msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
msgstr "virt-win-reg: {p}: не вдалося отримати файл регістра: {err}\n"
-#: tools/virt-win-reg.pl:397
+#: tools/virt-win-reg.pl:548
#, perl-brace-format
msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
msgstr "virt-win-reg: {p}: не вдалося вивантажити файл регістра: {err}\n"
+
+#~ msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-edit: не вказано образу, назв віртуальних машин або назв файлів для "
+#~ "редагування"
+
+#~ msgid "File not changed.\n"
+#~ msgstr "Файл не змінено.\n"
+
+#~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
+#~ msgstr "libguestfs-test-tool: не вдалося створити каталог /iso\n"
+
+#~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
+#~ msgstr "libguestfs-test-tool: не вдалося змонтувати /dev/sdb до /iso\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "libguestfs-test-tool: не вдалося запустити допоміжну програму або "
+#~ "допоміжній програмі не вдалося виконати завдання\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
+#~ "available. Expected to find it in '%s'\n"
+#~ "\n"
+#~ "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Допоміжна програма тестового інструмента «libguestfs-test-tool-helper»\n"
+#~ "недоступна. Програма мала зберігатися у «%s»\n"
+#~ "\n"
+#~ "Скористайтеся параметром --helper для визначення розташування програми.\n"
+
+#~ msgid "command failed: %s"
+#~ msgstr "помилка команди: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Test tool helper program %s\n"
+#~ "is not statically linked. This is a build error when this test tool\n"
+#~ "was built.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Допоміжну програма інструмента тестування %s\n"
+#~ "не скомпоновано статично. Це помилка збирання тестового\n"
+#~ "інструмента.\n"
+
+#~ msgid "mkisofs command failed: %s\n"
+#~ msgstr "помилка команди mkisofs: %s\n"
+
+#~ msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-resize: вибачте, ця програма не працює у 32-бітових основних "
+#~ "системах\n"
+
+#~ msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
+#~ msgstr "virt-resize: {file}: не існує або непридатний до читання\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
+#~ "You have to create the destination disk before running this program.\n"
+#~ "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-resize: {file}: не існує або непридатний до запису\n"
+#~ "Перш ніж запускати цю програму, вам слід створити диск призначення.\n"
+#~ "Докладніші дані можна знайти на сторінці довідника (man) virt-resize(1).\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-resize: {file}: занадто малий для образу диска файл ({sz} байтів)\n"
+
+#~ msgid "virt-resize: short read"
+#~ msgstr "virt-resize: мало даних"
+
+#~ msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
+#~ msgstr "virt-resize: не викликано логічного тому {n}\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
+#~ "command line option\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "{p}: під час спроби використання параметра командного рядка «{opt}» у "
+#~ "даних образу диска не виявлено розділів\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line "
+#~ "argument\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "{p}: розділ проігноровано, ви не можете використовувати його у інших "
+#~ "параметрах командного рядка\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line "
+#~ "argument\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "{p}: розділ вилучено, ви не можете використовувати його у інших "
+#~ "параметрах командного рядка\n"
+
+#~ msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
+#~ msgstr "{p}: цей розділ вже було позначено для зміни розміру\n"
+
+#~ msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
+#~ msgstr "{p}: у параметрі {o} не вказано значення розміру\n"
+
+#~ msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
+#~ msgstr "{p}: {f}: не вдалося обробити значення поля розміру\n"
+
+#~ msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
+#~ msgstr "{p}: новий розмір є нульовим або від’ємним\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
+#~ "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
+#~ "size.\n"
+#~ "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "{p}: не можна зменшувати розміри розділу, оскільки на ньому міститься "
+#~ "файлова\n"
+#~ "система, фізичний том або інші дані, об’єм яких перевищує вказаний новий "
+#~ "розмір.\n"
+#~ "Вам спочатку слід змінити об’єм даних, див. virt-resize(1).\n"
+
+#~ msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-resize: не можна одночасно використовувати параметри --expand і --"
+#~ "shrink\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space "
+#~ "to\n"
+#~ "expand into. You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-resize: помилка: не можна використовувати --expand, якщо немає "
+#~ "залишку місця для\n"
+#~ "розширення. Вам слід зробити диск призначення більшим, принаймні на {h}.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
+#~ "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-resize: помилка: не можна використовувати --shrink, оскільки немає "
+#~ "дефіциту\n"
+#~ "(див. «deficit» на сторінці довідника (man) virt-resize(1))\n"
+
+#~ msgid "Summary of changes:\n"
+#~ msgstr "Резюме змін:\n"
+
+#~ msgid "{p}: partition will be ignored\n"
+#~ msgstr "{p}: розділ буде проігноровано\n"
+
+#~ msgid "{p}: partition will be deleted\n"
+#~ msgstr "{p}: розділ буде вилучено\n"
+
+#~ msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
+#~ msgstr "{p}: розмір розділу буде змінено з {oldsize} на {newsize}\n"
+
+#~ msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
+#~ msgstr "{p}: вміст буде розширено за допомогою методу «{meth}»\n"
+
+#~ msgid "{p}: partition will be left alone\n"
+#~ msgstr "{p}: розділ не буде змінено\n"
+
+#~ msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
+#~ msgstr "{n}: логічний том буде розширено до максимального розміру\n"
+
+#~ msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
+#~ msgstr "{n}: вміст буде розширено за допомогою методу «{meth}»\n"
+
+#~ msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
+#~ msgstr "Вільними залишилися {spl} байтів ({h}).\n"
+
+#~ msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
+#~ msgstr "На решті простору сховища буде створено додатковий розділ.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The surplus space is not large enough for an extra partition to be "
+#~ "created\n"
+#~ "and so it will just be ignored.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Залишок місця недостатньо великий для створення нового розділу, отже\n"
+#~ "його буде просто проігноровано.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The surplus space will be ignored. Run a partitioning program in the "
+#~ "guest\n"
+#~ "to partition this extra space if you want.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Залишок місця буде проігноровано. Запустіть програму керування розділами "
+#~ "гостьової\n"
+#~ "системи, якщо бажаєте розподілити це залишок місця.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
+#~ "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
+#~ "or adjust your resizing requests.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-resize: помилка: не вистачає {def} байтів ({h}).\n"
+#~ "Вам слід збільшити розмір диска призначення принаймні на вказане "
+#~ "значення\n"
+#~ "або скоригувати запит щодо зміни розмірів.\n"
+
+#~ msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
+#~ msgstr "virt-resize: на початковому диску немає першого розділу\n"
+
+#~ msgid "Copying {p} ...\n"
+#~ msgstr "Копіювання {p}…\n"
+
+#~ msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
+#~ msgstr "Розширення {p} за допомогою методу «{meth}»\n"