Version 1.11.10.
[libguestfs.git] / po / uk.po
index 8c501cb..21488d5 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: libguestfs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
 "Project-Id-Version: libguestfs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-04 22:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-10 15:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:28+0000\n"
 "Last-Translator: yurchor <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:28+0000\n"
 "Last-Translator: yurchor <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -3298,67 +3298,75 @@ msgstr ""
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: від фонової служби отримано значення 0x"
 "%x, мало бути 0x%x\n"
 
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: від фонової служби отримано значення 0x"
 "%x, мало бути 0x%x\n"
 
-#: src/proto.c:599 src/proto.c:662
-msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
-msgstr "неочікуваний символ кінця файла під час читання даних фонової служби"
+#: src/proto.c:543
+msgid ""
+"This usually means the libguestfs appliance failed to start up.  Please\n"
+"enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
+"the debug messages output prior to this error.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/proto.c:549
+#, fuzzy
+msgid "See earlier debug messages.\n"
+msgstr "tar: помилка, ознайомтеся з попередніми повідомленнями\n"
 
 
-#: src/proto.c:620
+#: src/proto.c:639
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 msgstr "отримано керівну послідовність байтів від guestfsd, але маємо стан %d"
 
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 msgstr "отримано керівну послідовність байтів від guestfsd, але маємо стан %d"
 
-#: src/proto.c:639
+#: src/proto.c:658
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "довжина повідомлення (%u) перевищує максимальний можливий розмір (%d)"
 
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "довжина повідомлення (%u) перевищує максимальний можливий розмір (%d)"
 
-#: src/proto.c:791
+#: src/proto.c:810
 #, c-format
 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
 msgstr "guestfs___send: стан %d != BUSY"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
 msgstr "guestfs___send: стан %d != BUSY"
 
-#: src/proto.c:815
+#: src/proto.c:834
 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
 msgstr "помилка xdr_guestfs_message_header"
 
 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
 msgstr "помилка xdr_guestfs_message_header"
 
-#: src/proto.c:824
+#: src/proto.c:843
 msgid "dispatch failed to marshal args"
 msgstr "помилка розподілу на основні аргументи"
 
 msgid "dispatch failed to marshal args"
 msgstr "помилка розподілу на основні аргументи"
 
-#: src/proto.c:951
+#: src/proto.c:970
 #, c-format
 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
 msgstr "send_file_chunk: стан %d != READY"
 
 #, c-format
 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
 msgstr "send_file_chunk: стан %d != READY"
 
-#: src/proto.c:967
+#: src/proto.c:986
 #, c-format
 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
 msgstr "помилка xdr_guestfs_chunk (буфер = %p, довжина буфера = %zu)"
 
 #, c-format
 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
 msgstr "помилка xdr_guestfs_chunk (буфер = %p, довжина буфера = %zu)"
 
-#: src/proto.c:1117
+#: src/proto.c:1136
 #, c-format
 msgid "%s: error in chunked encoding"
 msgstr "%s: помилка у кодуванні фрагмента"
 
 #, c-format
 msgid "%s: error in chunked encoding"
 msgstr "%s: помилка у кодуванні фрагмента"
 
-#: src/proto.c:1144
+#: src/proto.c:1163
 msgid "write to daemon socket"
 msgstr "записати до сокета фонової служби"
 
 msgid "write to daemon socket"
 msgstr "записати до сокета фонової служби"
 
-#: src/proto.c:1167
+#: src/proto.c:1186
 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
 msgstr "receive_file_data: помилка обробки у зворотному виклику відповіді"
 
 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
 msgstr "receive_file_data: помилка обробки у зворотному виклику відповіді"
 
-#: src/proto.c:1172
+#: src/proto.c:1191
 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
 msgstr ""
 "receive_file_data: під час читання фрагментів файла отримано неочікуване "
 "значення прапорця"
 
 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
 msgstr ""
 "receive_file_data: під час читання фрагментів файла отримано неочікуване "
 "значення прапорця"
 
-#: src/proto.c:1180
+#: src/proto.c:1199
 msgid "failed to parse file chunk"
 msgstr "не вдалося обробити фрагмент файла"
 
 msgid "failed to parse file chunk"
 msgstr "не вдалося обробити фрагмент файла"
 
-#: src/proto.c:1189
+#: src/proto.c:1208
 msgid "file receive cancelled by daemon"
 msgstr "отримання файла було скасовано фоновою службою"
 
 msgid "file receive cancelled by daemon"
 msgstr "отримання файла було скасовано фоновою службою"
 
@@ -3692,6 +3700,10 @@ msgstr "virt-win-reg: {p}: не вдалося отримати файл рег
 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
 msgstr "virt-win-reg: {p}: не вдалося вивантажити файл регістра: {err}\n"
 
 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
 msgstr "virt-win-reg: {p}: не вдалося вивантажити файл регістра: {err}\n"
 
+#~ msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
+#~ msgstr ""
+#~ "неочікуваний символ кінця файла під час читання даних фонової служби"
+
 #~ msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
 #~ msgstr ""
 #~ "virt-edit: не вказано образу, назв віртуальних машин або назв файлів для "
 #~ msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
 #~ msgstr ""
 #~ "virt-edit: не вказано образу, назв віртуальних машин або назв файлів для "