Version 1.7.1.
[libguestfs.git] / po / pl.po
index 245594b..f6e7698 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 15:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-05 14:54+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
+"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-03 21:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-23 13:41+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <fedora-trans-pl@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: fish/alloc.c:39
+#: fish/alloc.c:37
 #, c-format
 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
 msgstr "należy użyć \"alloc plik rozmiar\", aby utworzyć obraz\n"
 
 #, c-format
 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
 msgstr "należy użyć \"alloc plik rozmiar\", aby utworzyć obraz\n"
 
-#: fish/alloc.c:47 fish/alloc.c:94
-#, c-format
-msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
-msgstr "bez przydzielania lub dodawania dysków po uruchomieniu\n"
-
-#: fish/alloc.c:86
+#: fish/alloc.c:51
 #, c-format
 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
 msgstr "należy użyć \"sparse plik rozmiar\", aby utworzyć rzadki obraz\n"
 
 #, c-format
 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
 msgstr "należy użyć \"sparse plik rozmiar\", aby utworzyć rzadki obraz\n"
 
-#: fish/alloc.c:151 fish/alloc.c:158
+#: fish/alloc.c:75
+#, c-format
+msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
+msgstr "bez przydzielania lub dodawania dysków po uruchomieniu\n"
+
+#: fish/alloc.c:156
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "could not parse size specification '%s'\n"
-msgstr "nie można przetworzyć określenia rozmiaru \"%s\"\n"
+msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
+msgstr "%s: nieprawidłowy parametr liczby całkowitej (%s zwróciło %d)\n"
 
 
-#: fish/cmds.c:38
+#: fish/cmds.c:2757
 msgid "Command"
 msgstr "Polecenie"
 
 msgid "Command"
 msgstr "Polecenie"
 
-#: fish/cmds.c:38
+#: fish/cmds.c:2757
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: fish/cmds.c:40 fish/cmds.c:306
+#: fish/cmds.c:2759
 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
 msgstr "dodaje obraz płyty CD-ROM do sprawdzenia"
 
 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
 msgstr "dodaje obraz płyty CD-ROM do sprawdzenia"
 
-#: fish/cmds.c:41 fish/cmds.c:303
+#: fish/cmds.c:2760 fish/cmds.c:2761
 msgid "add an image to examine or modify"
 msgstr "dodaje obraz do sprawdzenia lub zmodyfikowania"
 
 msgid "add an image to examine or modify"
 msgstr "dodaje obraz do sprawdzenia lub zmodyfikowania"
 
-#: fish/cmds.c:42 fish/cmds.c:309
+#: fish/cmds.c:2762
 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
 msgstr "dodaje napęd w trybie migawki (tylko do odczytu)"
 
 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
 msgstr "dodaje napęd w trybie migawki (tylko do odczytu)"
 
-#: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:444
+#: fish/cmds.c:2763
+msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
+msgstr ""
+"dodaje napęd w trybie tylko do odczytu określając używaną emulację bloku QEMU"
+
+#: fish/cmds.c:2764
+msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
+msgstr "dodaje napęd określając używaną emulację bloku QEMU"
+
+#: fish/cmds.c:2765
+msgid "allocate and add a disk file"
+msgstr "przydziela i dodaje plik dysku"
+
+#: fish/cmds.c:2766
+msgid "clear Augeas path"
+msgstr "czyści ścieżkę Augeas"
+
+#: fish/cmds.c:2767
 msgid "close the current Augeas handle"
 msgstr "zamyka bieżący program obsługi Augeas"
 
 msgid "close the current Augeas handle"
 msgstr "zamyka bieżący program obsługi Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:450
+#: fish/cmds.c:2768
 msgid "define an Augeas node"
 msgstr "określa węzeł Augeas"
 
 msgid "define an Augeas node"
 msgstr "określa węzeł Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:447
+#: fish/cmds.c:2769
 msgid "define an Augeas variable"
 msgstr "określa zmienną Augeas"
 
 msgid "define an Augeas variable"
 msgstr "określa zmienną Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:453
+#: fish/cmds.c:2770
 msgid "look up the value of an Augeas path"
 msgstr "wyszukuje wartość ścieżki Augeas"
 
 msgid "look up the value of an Augeas path"
 msgstr "wyszukuje wartość ścieżki Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:441
+#: fish/cmds.c:2771
 msgid "create a new Augeas handle"
 msgstr "tworzy nowy program obsługi Augeas"
 
 msgid "create a new Augeas handle"
 msgstr "tworzy nowy program obsługi Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:459
+#: fish/cmds.c:2772
 msgid "insert a sibling Augeas node"
 msgstr "umieszcza podrzędny węzeł Augeas"
 
 msgid "insert a sibling Augeas node"
 msgstr "umieszcza podrzędny węzeł Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:474
+#: fish/cmds.c:2773
 msgid "load files into the tree"
 msgstr "wczytuje pliki do drzewa"
 
 msgid "load files into the tree"
 msgstr "wczytuje pliki do drzewa"
 
-#: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:477
+#: fish/cmds.c:2774
 msgid "list Augeas nodes under augpath"
 msgstr "wyświetla listę węzłów Augeas pod augpath"
 
 msgid "list Augeas nodes under augpath"
 msgstr "wyświetla listę węzłów Augeas pod augpath"
 
-#: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:468
+#: fish/cmds.c:2775
 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
 msgstr "zwraca węzły Augeas, które pasują do augpath"
 
 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
 msgstr "zwraca węzły Augeas, które pasują do augpath"
 
-#: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:465
+#: fish/cmds.c:2776
 msgid "move Augeas node"
 msgstr "przenosi węzeł Augeas"
 
 msgid "move Augeas node"
 msgstr "przenosi węzeł Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:462
+#: fish/cmds.c:2777
 msgid "remove an Augeas path"
 msgstr "usuwa ścieżkę Augeas"
 
 msgid "remove an Augeas path"
 msgstr "usuwa ścieżkę Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:471
+#: fish/cmds.c:2778
 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
 msgstr "zapisuje wszystkie oczekujące zmiany Augeas na dysku"
 
 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
 msgstr "zapisuje wszystkie oczekujące zmiany Augeas na dysku"
 
-#: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:456
+#: fish/cmds.c:2779
 msgid "set Augeas path to value"
 msgstr "ustawia ścieżkę Augeas na wartość"
 
 msgid "set Augeas path to value"
 msgstr "ustawia ścieżkę Augeas na wartość"
 
-#: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:1041
+#: fish/cmds.c:2780
 msgid "test availability of some parts of the API"
 msgid "test availability of some parts of the API"
-msgstr ""
+msgstr "testuje dostępność niektórych części API"
+
+#: fish/cmds.c:2781
+msgid "return a list of all optional groups"
+msgstr "zwraca listę wszystkich opcjonalnych grup"
 
 
-#: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:585
+#: fish/cmds.c:2782
+msgid "upload base64-encoded data to file"
+msgstr "wysyła dane zakodowane jako base64 do pliku"
+
+#: fish/cmds.c:2783
+msgid "download file and encode as base64"
+msgstr "pobiera plik i koduje go jako base64"
+
+#: fish/cmds.c:2784
 msgid "flush device buffers"
 msgstr "czyści bufory urządzenia"
 
 msgid "flush device buffers"
 msgstr "czyści bufory urządzenia"
 
-#: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:573
+#: fish/cmds.c:2785
 msgid "get blocksize of block device"
 msgstr "ustawia rozmiar bloku urządzenia blokowego"
 
 msgid "get blocksize of block device"
 msgstr "ustawia rozmiar bloku urządzenia blokowego"
 
-#: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:567
+#: fish/cmds.c:2786
 msgid "is block device set to read-only"
 msgstr "jest urządzeniem blokowym tylko do odczytu"
 
 msgid "is block device set to read-only"
 msgstr "jest urządzeniem blokowym tylko do odczytu"
 
-#: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:582
+#: fish/cmds.c:2787
 msgid "get total size of device in bytes"
 msgstr "uzyskuje całkowity rozmiar urządzenia w bajtach"
 
 msgid "get total size of device in bytes"
 msgstr "uzyskuje całkowity rozmiar urządzenia w bajtach"
 
-#: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:570
+#: fish/cmds.c:2788
 msgid "get sectorsize of block device"
 msgstr "uzyskuje rozmiar sektora urządzenia blokowego"
 
 msgid "get sectorsize of block device"
 msgstr "uzyskuje rozmiar sektora urządzenia blokowego"
 
-#: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:579
+#: fish/cmds.c:2789
 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
 msgstr "uzyskuje całkowity rozmiar urządzenia w 512 bitowych sektorach"
 
 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
 msgstr "uzyskuje całkowity rozmiar urządzenia w 512 bitowych sektorach"
 
-#: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:588
+#: fish/cmds.c:2790
 msgid "reread partition table"
 msgstr "ponownie odczytuje tablicę partycji"
 
 msgid "reread partition table"
 msgstr "ponownie odczytuje tablicę partycji"
 
-#: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:576
+#: fish/cmds.c:2791
 msgid "set blocksize of block device"
 msgstr "ustawia rozmiar bloku urządzenia blokowego"
 
 msgid "set blocksize of block device"
 msgstr "ustawia rozmiar bloku urządzenia blokowego"
 
-#: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:561
+#: fish/cmds.c:2792
 msgid "set block device to read-only"
 msgstr "ustawia urządzenia blokowe w tryb tylko do odczytu"
 
 msgid "set block device to read-only"
 msgstr "ustawia urządzenia blokowe w tryb tylko do odczytu"
 
-#: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:564
+#: fish/cmds.c:2793
 msgid "set block device to read-write"
 msgstr "ustawia urządzenie blokowe w tryb odczytu i zapisu"
 
 msgid "set block device to read-write"
 msgstr "ustawia urządzenie blokowe w tryb odczytu i zapisu"
 
-#: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:984
+#: fish/cmds.c:2794
 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
 msgstr ""
 "zwraca prawdziwą ścieżkę w systemach plików rozróżniających wielkość znaków"
 
 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
 msgstr ""
 "zwraca prawdziwą ścieżkę w systemach plików rozróżniających wielkość znaków"
 
-#: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:405
+#: fish/cmds.c:2795
 msgid "list the contents of a file"
 msgstr "wyświetla listę zawartości pliku"
 
 msgid "list the contents of a file"
 msgstr "wyświetla listę zawartości pliku"
 
-#: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:597
+#: fish/cmds.c:2796
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
 msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC pliku"
 
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
 msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC pliku"
 
-#: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:495
+#: fish/cmds.c:2797
+msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
+msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC zawartości urządzenia"
+
+#: fish/cmds.c:2798
+msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
+msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC plików w katalogu"
+
+#: fish/cmds.c:2799
 msgid "change file mode"
 msgstr "zmienia tryb pliku"
 
 msgid "change file mode"
 msgstr "zmienia tryb pliku"
 
-#: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:498 fish/cmds.c:1002
+#: fish/cmds.c:2800 fish/cmds.c:2901
 msgid "change file owner and group"
 msgstr "zmienia właściciela pliku i grupę"
 
 msgid "change file owner and group"
 msgstr "zmienia właściciela pliku i grupę"
 
-#: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:543
+#: fish/cmds.c:2801
 msgid "run a command from the guest filesystem"
 msgstr "wykonuje polecenie z systemu plików gościa"
 
 msgid "run a command from the guest filesystem"
 msgstr "wykonuje polecenie z systemu plików gościa"
 
-#: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:546
+#: fish/cmds.c:2802
 msgid "run a command, returning lines"
 msgstr "wykonuje polecenie, zwracając wiersze"
 
 msgid "run a command, returning lines"
 msgstr "wykonuje polecenie, zwracając wiersze"
 
-#: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:312
+#: fish/cmds.c:2803
 msgid "add qemu parameters"
 msgstr "dodaje parametry QEMU"
 
 msgid "add qemu parameters"
 msgstr "dodaje parametry QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:654
+#: fish/cmds.c:2804
+msgid "copy local files or directories into an image"
+msgstr "kopiuje lokalne pliki lub katalogi do obrazu"
+
+#: fish/cmds.c:2805
+msgid "copy remote files or directories out of an image"
+msgstr "kopiuje zdalne pliki lub katalogi z obrazu"
+
+#: fish/cmds.c:2806
+msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
+msgstr "kopiuje bajty rozmiaru ze źródła do celu używając dd"
+
+#: fish/cmds.c:2807
 msgid "copy a file"
 msgstr "kopiuje plik"
 
 msgid "copy a file"
 msgstr "kopiuje plik"
 
-#: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:657
+#: fish/cmds.c:2808
 msgid "copy a file or directory recursively"
 msgstr "rekursywnie kopiuje plik lub katalog"
 
 msgid "copy a file or directory recursively"
 msgstr "rekursywnie kopiuje plik lub katalog"
 
-#: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:1044
+#: fish/cmds.c:2809
 msgid "copy from source to destination using dd"
 msgid "copy from source to destination using dd"
-msgstr ""
+msgstr "kopiuje ze źródła do celu używając dd"
 
 
-#: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:621
+#: fish/cmds.c:2810
 msgid "debugging and internals"
 msgstr "debugowanie i wewnętrzne"
 
 msgid "debugging and internals"
 msgstr "debugowanie i wewnętrzne"
 
-#: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:768
+#: fish/cmds.c:2811
+msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
+msgstr "wysyła plik do przyrządu (tylko do użytku wewnętrznego)"
+
+#: fish/cmds.c:2812
 msgid "report file system disk space usage"
 msgstr "zgłasza użycie przestrzeni systemu plików dysku"
 
 msgid "report file system disk space usage"
 msgstr "zgłasza użycie przestrzeni systemu plików dysku"
 
-#: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:771
+#: fish/cmds.c:2813
 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
 msgstr ""
 "zgłasza użycie przestrzeni systemu plików dysku (czytelne dla człowieka)"
 
 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
 msgstr ""
 "zgłasza użycie przestrzeni systemu plików dysku (czytelne dla człowieka)"
 
-#: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:666
+#: fish/cmds.c:2814
 msgid "return kernel messages"
 msgstr "zwraca komunikaty jądra"
 
 msgid "return kernel messages"
 msgstr "zwraca komunikaty jądra"
 
-#: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:594
+#: fish/cmds.c:2815
 msgid "download a file to the local machine"
 msgstr "pobiera plik do lokalnej maszyny"
 
 msgid "download a file to the local machine"
 msgstr "pobiera plik do lokalnej maszyny"
 
-#: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:663
+#: fish/cmds.c:2816
+msgid "download a file to the local machine with offset and size"
+msgstr "pobiera plik do lokalnej maszyny z wyrównaniem i rozmiarem"
+
+#: fish/cmds.c:2817
 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
 msgstr "odrzuca pamięć podręczną stron jądra, wpisy katalogów oraz i-węzły"
 
 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
 msgstr "odrzuca pamięć podręczną stron jądra, wpisy katalogów oraz i-węzły"
 
-#: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:774
+#: fish/cmds.c:2818
 msgid "estimate file space usage"
 msgstr "szacuje użycie przestrzeni plików"
 
 msgid "estimate file space usage"
 msgstr "szacuje użycie przestrzeni plików"
 
-#: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:717
+#: fish/cmds.c:2819
 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
 msgstr "sprawdza system plików ext2/ext3"
 
 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
 msgstr "sprawdza system plików ext2/ext3"
 
-#: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:978
+#: fish/cmds.c:2820
+msgid "display a line of text"
+msgstr "wyświetla wiersz tekstu"
+
+#: fish/cmds.c:2821
 msgid "echo arguments back to the client"
 msgstr "zwraca parametry z powrotem do klienta"
 
 msgid "echo arguments back to the client"
 msgstr "zwraca parametry z powrotem do klienta"
 
-#: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:117
-#: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:286
-#: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:846
-#: fish/cmds.c:849 fish/cmds.c:852 fish/cmds.c:855 fish/cmds.c:858
-#: fish/cmds.c:861 fish/cmds.c:864 fish/cmds.c:867 fish/cmds.c:870
-#: fish/cmds.c:873 fish/cmds.c:876 fish/cmds.c:879
+#: fish/cmds.c:2822
+msgid "edit a file"
+msgstr "modyfikuje plik"
+
+#: fish/cmds.c:2823 fish/cmds.c:2824 fish/cmds.c:2829 fish/cmds.c:2830
+#: fish/cmds.c:2861 fish/cmds.c:2862 fish/cmds.c:3090 fish/cmds.c:3091
+#: fish/cmds.c:3095 fish/cmds.c:3096 fish/cmds.c:3098 fish/cmds.c:3099
 msgid "return lines matching a pattern"
 msgstr "zwraca wiersze zgadzające się ze wzorem"
 
 msgid "return lines matching a pattern"
 msgstr "zwraca wiersze zgadzające się ze wzorem"
 
-#: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:672
+#: fish/cmds.c:2825
 msgid "test if two files have equal contents"
 msgstr "testuje, czy dwa pliki mają taką samą zawartość"
 
 msgid "test if two files have equal contents"
 msgstr "testuje, czy dwa pliki mają taką samą zawartość"
 
-#: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:501
+#: fish/cmds.c:2826
 msgid "test if file or directory exists"
 msgstr "testuje, czy plik lub katalog istnieje"
 
 msgid "test if file or directory exists"
 msgstr "testuje, czy plik lub katalog istnieje"
 
-#: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:900
+#: fish/cmds.c:2827 fish/cmds.c:2828
 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
 msgstr "przydziela przestrzeń plikowi w systemie plików gościa"
 
 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
 msgstr "przydziela przestrzeń plikowi w systemie plików gościa"
 
-#: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:540
+#: fish/cmds.c:2831
 msgid "determine file type"
 msgstr "określa typ pliku"
 
 msgid "determine file type"
 msgstr "określa typ pliku"
 
-#: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:1047
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2832
+msgid "detect the architecture of a binary file"
+msgstr "wykrywa architekturę pliku binarnego"
+
+#: fish/cmds.c:2833
 msgid "return the size of the file in bytes"
 msgid "return the size of the file in bytes"
-msgstr "uzyskuje całkowity rozmiar urządzenia w bajtach"
+msgstr "zwraca rozmiar pliku w bajtach"
 
 
-#: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:1038
+#: fish/cmds.c:2834
 msgid "fill a file with octets"
 msgstr "wypełnia plik oktetami"
 
 msgid "fill a file with octets"
 msgstr "wypełnia plik oktetami"
 
-#: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:714
+#: fish/cmds.c:2835
+msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
+msgstr "wypełnia plik powtarzającym się wzorem bajtów"
+
+#: fish/cmds.c:2836
 msgid "find all files and directories"
 msgstr "znajduje wszystkie pliki i katalogi"
 
 msgid "find all files and directories"
 msgstr "znajduje wszystkie pliki i katalogi"
 
-#: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:981
+#: fish/cmds.c:2837
 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
 msgstr ""
 "znajduje wszystkie pliki i katalogi, zwracając listę oddzieloną znakiem NUL"
 
 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
 msgstr ""
 "znajduje wszystkie pliki i katalogi, zwracając listę oddzieloną znakiem NUL"
 
-#: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:645
+#: fish/cmds.c:2838
+msgid "find a filesystem by label"
+msgstr "znajduje system plików według etykiety"
+
+#: fish/cmds.c:2839
+msgid "find a filesystem by UUID"
+msgstr "znajduje system plików według UUID"
+
+#: fish/cmds.c:2840
 msgid "run the filesystem checker"
 msgstr "wykonuje sprawdzanie systemu plików"
 
 msgid "run the filesystem checker"
 msgstr "wykonuje sprawdzanie systemu plików"
 
-#: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:330
+#: fish/cmds.c:2841
 msgid "get the additional kernel options"
 msgstr "uzyskuje dodatkowe opcje jądra"
 
 msgid "get the additional kernel options"
 msgstr "uzyskuje dodatkowe opcje jądra"
 
-#: fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:336
+#: fish/cmds.c:2842
 msgid "get autosync mode"
 msgstr "uzyskuje tryb automatycznej synchronizacji"
 
 msgid "get autosync mode"
 msgstr "uzyskuje tryb automatycznej synchronizacji"
 
-#: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:387
+#: fish/cmds.c:2843
 msgid "get direct appliance mode flag"
 msgstr "uzyskuje bezpośrednią flagę trybu przyrządu"
 
 msgid "get direct appliance mode flag"
 msgstr "uzyskuje bezpośrednią flagę trybu przyrządu"
 
-#: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:636
+#: fish/cmds.c:2844
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "uzyskuje etykietę systemu plików ext2/3/4"
 
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "uzyskuje etykietę systemu plików ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:642
+#: fish/cmds.c:2845
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "uzyskuje UUID systemu plików ext2/3/4"
 
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "uzyskuje UUID systemu plików ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:363
+#: fish/cmds.c:2846
 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "uzyskuje pamięć przydzieloną do podprocesów QEMU"
 
 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "uzyskuje pamięć przydzieloną do podprocesów QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:324
+#: fish/cmds.c:2847
+msgid "get enable network flag"
+msgstr "uzyskuje flagę włączenia sieci"
+
+#: fish/cmds.c:2848
 msgid "get the search path"
 msgstr "uzyskuje ścieżkę wyszukiwania"
 
 msgid "get the search path"
 msgstr "uzyskuje ścieżkę wyszukiwania"
 
-#: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:366
+#: fish/cmds.c:2849
 msgid "get PID of qemu subprocess"
 msgstr "uzyskuje PID podprocesu QEMU"
 
 msgid "get PID of qemu subprocess"
 msgstr "uzyskuje PID podprocesu QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:318
+#: fish/cmds.c:2850
 msgid "get the qemu binary"
 msgstr "uzyskuje plik binarny QEMU"
 
 msgid "get the qemu binary"
 msgstr "uzyskuje plik binarny QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:393
+#: fish/cmds.c:2851
 msgid "get recovery process enabled flag"
 msgstr "uzyskuje flagę włączenia procesu przywracania"
 
 msgid "get recovery process enabled flag"
 msgstr "uzyskuje flagę włączenia procesu przywracania"
 
-#: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:375
+#: fish/cmds.c:2852
 msgid "get SELinux enabled flag"
 msgstr "uzyskuje flagę włączenia SELinuksa"
 
 msgid "get SELinux enabled flag"
 msgstr "uzyskuje flagę włączenia SELinuksa"
 
-#: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:357
+#: fish/cmds.c:2853
 msgid "get the current state"
 msgstr "uzyskuje bieżący stan"
 
 msgid "get the current state"
 msgstr "uzyskuje bieżący stan"
 
-#: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:381
+#: fish/cmds.c:2854
 msgid "get command trace enabled flag"
 msgstr "uzyskuje flagę włączenia śledzenia"
 
 msgid "get command trace enabled flag"
 msgstr "uzyskuje flagę włączenia śledzenia"
 
-#: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:342
+#: fish/cmds.c:2855
+msgid "get the current umask"
+msgstr "uzyskuje bieżące \"umask\""
+
+#: fish/cmds.c:2856
 msgid "get verbose mode"
 msgstr "uzyskuje więcej komunikatów"
 
 msgid "get verbose mode"
 msgstr "uzyskuje więcej komunikatów"
 
-#: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:951
+#: fish/cmds.c:2857
 msgid "get SELinux security context"
 msgstr "uzyskuje kontekst bezpieczeństwa SELinuksa"
 
 msgid "get SELinux security context"
 msgstr "uzyskuje kontekst bezpieczeństwa SELinuksa"
 
-#: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:816 fish/cmds.c:819
+#: fish/cmds.c:2858 fish/cmds.c:2902
 msgid "list extended attributes of a file or directory"
 msgstr "wyświetla listę rozszerzonych atrybutów pliku lub katalogu"
 
 msgid "list extended attributes of a file or directory"
 msgstr "wyświetla listę rozszerzonych atrybutów pliku lub katalogu"
 
-#: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:732
+#: fish/cmds.c:2859
+msgid "expand wildcards in command"
+msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach"
+
+#: fish/cmds.c:2860
 msgid "expand a wildcard path"
 msgstr "rozwija wieloznaczniki w ścieżkach"
 
 msgid "expand a wildcard path"
 msgstr "rozwija wieloznaczniki w ścieżkach"
 
-#: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:651
+#: fish/cmds.c:2863
 msgid "install GRUB"
 msgstr "instaluje program GRUB"
 
 msgid "install GRUB"
 msgstr "instaluje program GRUB"
 
-#: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:756
+#: fish/cmds.c:2864
 msgid "return first 10 lines of a file"
 msgstr "zwraca pierwsze 10 wierszy pliku"
 
 msgid "return first 10 lines of a file"
 msgstr "zwraca pierwsze 10 wierszy pliku"
 
-#: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:759
+#: fish/cmds.c:2865
 msgid "return first N lines of a file"
 msgstr "zwraca pierwsze N wierszy pliku"
 
 msgid "return first N lines of a file"
 msgstr "zwraca pierwsze N wierszy pliku"
 
-#: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:681
+#: fish/cmds.c:2866
 msgid "dump a file in hexadecimal"
 msgstr "zrzuca plik w formacie szesnastkowym"
 
 msgid "dump a file in hexadecimal"
 msgstr "zrzuca plik w formacie szesnastkowym"
 
-#: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:777
+#: fish/cmds.c:2867
+msgid "edit with a hex editor"
+msgstr "modyfikuje za pomocą edytora szesnastkowego"
+
+#: fish/cmds.c:2868
+msgid "list the contents of a single file in an initrd"
+msgstr "wyświetla listę zawartości pojedynczego pliku w initrd"
+
+#: fish/cmds.c:2869
 msgid "list files in an initrd"
 msgstr "wyświetla listę plików w initrd"
 
 msgid "list files in an initrd"
 msgstr "wyświetla listę plików w initrd"
 
-#: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:933
+#: fish/cmds.c:2870
 msgid "add an inotify watch"
 msgstr "dodaje obserwację inotify"
 
 msgid "add an inotify watch"
 msgstr "dodaje obserwację inotify"
 
-#: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:945
+#: fish/cmds.c:2871
 msgid "close the inotify handle"
 msgstr "zamyka program obsługi inotify"
 
 msgid "close the inotify handle"
 msgstr "zamyka program obsługi inotify"
 
-#: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:942
+#: fish/cmds.c:2872
 msgid "return list of watched files that had events"
 msgstr "zwraca listę obserwowanych plików, które miały zdarzenia"
 
 msgid "return list of watched files that had events"
 msgstr "zwraca listę obserwowanych plików, które miały zdarzenia"
 
-#: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:930
+#: fish/cmds.c:2873
 msgid "create an inotify handle"
 msgstr "tworzy program obsługi inotify"
 
 msgid "create an inotify handle"
 msgstr "tworzy program obsługi inotify"
 
-#: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:939
+#: fish/cmds.c:2874
 msgid "return list of inotify events"
 msgstr "zwraca listę zdarzeń inotify"
 
 msgid "return list of inotify events"
 msgstr "zwraca listę zdarzeń inotify"
 
-#: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:936
+#: fish/cmds.c:2875
 msgid "remove an inotify watch"
 msgstr "usuwa obserwację inotify"
 
 msgid "remove an inotify watch"
 msgstr "usuwa obserwację inotify"
 
-#: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:354
+#: fish/cmds.c:2876
+msgid "get architecture of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje architekturę badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2877
+msgid "get distro of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje dystrybucję badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2878
+msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje systemy plików powiązane z badanym systemem operacyjnym"
+
+#: fish/cmds.c:2879
+msgid "get major version of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje główną wersję badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2880
+msgid "get minor version of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje pomniejszą wersję badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2881
+msgid "get mountpoints of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje punkty montowania badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2882
+msgid "get product name of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje nazwę produktu badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2883
+msgid "get type of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje typ badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2884
+#, fuzzy
+msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje dystrybucję badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2885
+msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
+msgstr "bada dysk i zwraca listę odnalezionych systemów operacyjnych"
+
+#: fish/cmds.c:2886
+msgid "test if block device"
+msgstr "testuje, czy jest urządzeniem blokowym"
+
+#: fish/cmds.c:2887
 msgid "is busy processing a command"
 msgstr "jest zajęte przetwarzaniem polecenia"
 
 msgid "is busy processing a command"
 msgstr "jest zajęte przetwarzaniem polecenia"
 
-#: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:348
+#: fish/cmds.c:2888
+msgid "test if character device"
+msgstr "testuje, czy jest urządzeniem znakowym"
+
+#: fish/cmds.c:2889
 msgid "is in configuration state"
 msgstr "jest w stanie konfiguracji"
 
 msgid "is in configuration state"
 msgstr "jest w stanie konfiguracji"
 
-#: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:504 fish/cmds.c:507
-msgid "test if file exists"
-msgstr "testuje, czy plik istnieje"
+#: fish/cmds.c:2890
+msgid "test if a directory"
+msgstr "testuje, czy jest katalogiem"
+
+#: fish/cmds.c:2891
+msgid "test if FIFO (named pipe)"
+msgstr "testuje, czy jest FIFO (nazwanym potokiem)"
 
 
-#: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:351
+#: fish/cmds.c:2892
+msgid "test if a regular file"
+msgstr "testuje, czy jest zwykłym plikiem"
+
+#: fish/cmds.c:2893
 msgid "is launching subprocess"
 msgstr "uruchamia podprocesy"
 
 msgid "is launching subprocess"
 msgstr "uruchamia podprocesy"
 
-#: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:345
+#: fish/cmds.c:2894
+msgid "test if device is a logical volume"
+msgstr "testuje, czy urządzenie jest woluminem logicznym"
+
+#: fish/cmds.c:2895
 msgid "is ready to accept commands"
 msgstr "jest gotowe na akceptowanie poleceń"
 
 msgid "is ready to accept commands"
 msgstr "jest gotowe na akceptowanie poleceń"
 
-#: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:300
+#: fish/cmds.c:2896
+msgid "test if socket"
+msgstr "testuje, czy jest gniazdem"
+
+#: fish/cmds.c:2897
+msgid "test if symbolic link"
+msgstr "testuje, czy jest dowiązaniem symbolicznym"
+
+#: fish/cmds.c:2898
 msgid "kill the qemu subprocess"
 msgstr "niszczy podproces QEMU"
 
 msgid "kill the qemu subprocess"
 msgstr "niszczy podproces QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:297
+#: fish/cmds.c:2899
 msgid "launch the qemu subprocess"
 msgstr "uruchamia podproces QEMU"
 
 msgid "launch the qemu subprocess"
 msgstr "uruchamia podproces QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:414
+#: fish/cmds.c:2900
+msgid "change working directory"
+msgstr "zmienia katalog roboczy"
+
+#: fish/cmds.c:2903
 msgid "list the block devices"
 msgstr "wyświetla listę urządzeń blokowych"
 
 msgid "list the block devices"
 msgstr "wyświetla listę urządzeń blokowych"
 
-#: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:417
+#: fish/cmds.c:2904
+msgid "list filesystems"
+msgstr "wyświetla listę systemów plików"
+
+#: fish/cmds.c:2905
 msgid "list the partitions"
 msgstr "wyświetla listę partycji"
 
 msgid "list the partitions"
 msgstr "wyświetla listę partycji"
 
-#: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:408
+#: fish/cmds.c:2906
 msgid "list the files in a directory (long format)"
 msgstr "wyświetla listę plików w katalogu (długi format)"
 
 msgid "list the files in a directory (long format)"
 msgstr "wyświetla listę plików w katalogu (długi format)"
 
-#: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:885 fish/cmds.c:888
+#: fish/cmds.c:2907 fish/cmds.c:2908
 msgid "create a hard link"
 msgstr "tworzy twarde dowiązanie"
 
 msgid "create a hard link"
 msgstr "tworzy twarde dowiązanie"
 
-#: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:891 fish/cmds.c:894
+#: fish/cmds.c:2909 fish/cmds.c:2910
 msgid "create a symbolic link"
 msgstr "tworzy dowiązanie symboliczne"
 
 msgid "create a symbolic link"
 msgstr "tworzy dowiązanie symboliczne"
 
-#: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:828 fish/cmds.c:831
+#: fish/cmds.c:2911 fish/cmds.c:3001
 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
 msgstr "usuwa rozszerzony atrybut pliku lub katalogu"
 
 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
 msgstr "usuwa rozszerzony atrybut pliku lub katalogu"
 
-#: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:411
+#: fish/cmds.c:2912
 msgid "list the files in a directory"
 msgstr "wyświetla listę plików w katalogu"
 
 msgid "list the files in a directory"
 msgstr "wyświetla listę plików w katalogu"
 
-#: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:822 fish/cmds.c:825
+#: fish/cmds.c:2913 fish/cmds.c:3026
 msgid "set extended attribute of a file or directory"
 msgstr "ustawia rozszerzony atrybut pliku lub katalogu"
 
 msgid "set extended attribute of a file or directory"
 msgstr "ustawia rozszerzony atrybut pliku lub katalogu"
 
-#: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:552
+#: fish/cmds.c:2914
 msgid "get file information for a symbolic link"
 msgstr "uzyskuje informacje o dowiązaniu symbolicznym"
 
 msgid "get file information for a symbolic link"
 msgstr "uzyskuje informacje o dowiązaniu symbolicznym"
 
-#: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:1005
+#: fish/cmds.c:2915
 msgid "lstat on multiple files"
 msgstr "wykonuje polecenie lstat na wielu plikach"
 
 msgid "lstat on multiple files"
 msgstr "wykonuje polecenie lstat na wielu plikach"
 
-#: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:513 fish/cmds.c:516
-msgid "create an LVM volume group"
-msgstr "tworzy grupę woluminów LVM"
+#: fish/cmds.c:2916
+msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
+msgstr "dodaje klucz do zaszyfrowanego urządzenia LUKS"
+
+#: fish/cmds.c:2917
+msgid "close a LUKS device"
+msgstr "zamyka urządzenie LUKS"
+
+#: fish/cmds.c:2918 fish/cmds.c:2919
+msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
+msgstr "formatuje urządzenie blokowe jako zaszyfrowane urządzenie LUKS"
+
+#: fish/cmds.c:2920
+msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
+msgstr "usuwa klucz z zaszyfrowanego urządzenia LUKS"
+
+#: fish/cmds.c:2921
+msgid "open a LUKS-encrypted block device"
+msgstr "otwiera urządzenie blokowe zaszyfrowane za pomocą LUKS"
+
+#: fish/cmds.c:2922
+msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
+msgstr ""
+"otwiera urządzenia blokowe zaszyfrowane za pomocą LUKS w trybie tylko do "
+"odczytu"
+
+#: fish/cmds.c:2923
+msgid "create an LVM logical volume"
+msgstr "tworzy wolumin logiczny LVM"
+
+#: fish/cmds.c:2924
+msgid "get canonical name of an LV"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2925
+msgid "clear LVM device filter"
+msgstr "czyści filtr urządzeń LVM"
 
 
-#: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:537
+#: fish/cmds.c:2926
 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
 msgstr ""
 "usuwa wszystkie woluminy logiczne, grupy woluminów i woluminy fizyczne LVM"
 
 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
 msgstr ""
 "usuwa wszystkie woluminy logiczne, grupy woluminów i woluminy fizyczne LVM"
 
-#: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:624
+#: fish/cmds.c:2927
+msgid "set LVM device filter"
+msgstr "ustawia filtr urządzeń LVM"
+
+#: fish/cmds.c:2928
 msgid "remove an LVM logical volume"
 msgstr "usuwa wolumin logiczny LVM"
 
 msgid "remove an LVM logical volume"
 msgstr "usuwa wolumin logiczny LVM"
 
-#: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:708
+#: fish/cmds.c:2929
+msgid "rename an LVM logical volume"
+msgstr "zmienia nazwę woluminu logicznego LVM"
+
+#: fish/cmds.c:2930
 msgid "resize an LVM logical volume"
 msgstr "zmienia rozmiar woluminu logicznego LVM"
 
 msgid "resize an LVM logical volume"
 msgstr "zmienia rozmiar woluminu logicznego LVM"
 
-#: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:426 fish/cmds.c:435
+#: fish/cmds.c:2931
+msgid "expand an LV to fill free space"
+msgstr "rozszerza wolumin logiczny, aby wypełnić wolne miejsce"
+
+#: fish/cmds.c:2932 fish/cmds.c:2933
 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
 msgstr "wyświetla listę woluminów logicznych LVM"
 
 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
 msgstr "wyświetla listę woluminów logicznych LVM"
 
-#: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:1008
+#: fish/cmds.c:2934
+msgid "get the UUID of a logical volume"
+msgstr "uzyskuje UUID woluminu logicznego"
+
+#: fish/cmds.c:2935
 msgid "lgetxattr on multiple files"
 msgstr "wykonuje polecenie lgetxattr na wielu plikach"
 
 msgid "lgetxattr on multiple files"
 msgstr "wykonuje polecenie lgetxattr na wielu plikach"
 
-#: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:489
+#: fish/cmds.c:2936
+msgid "open the manual"
+msgstr "otwiera podręcznik"
+
+#: fish/cmds.c:2937
 msgid "create a directory"
 msgstr "tworzy katalog"
 
 msgid "create a directory"
 msgstr "tworzy katalog"
 
-#: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:999
+#: fish/cmds.c:2938
 msgid "create a directory with a particular mode"
 msgstr "tworzy katalog za pomocą konkretnego trybu"
 
 msgid "create a directory with a particular mode"
 msgstr "tworzy katalog za pomocą konkretnego trybu"
 
-#: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:492
+#: fish/cmds.c:2939
 msgid "create a directory and parents"
 msgstr "tworzy katalog i katalogi nadrzędne"
 
 msgid "create a directory and parents"
 msgstr "tworzy katalog i katalogi nadrzędne"
 
-#: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:744
+#: fish/cmds.c:2940
 msgid "create a temporary directory"
 msgstr "tworzy katalog tymczasowy"
 
 msgid "create a temporary directory"
 msgstr "tworzy katalog tymczasowy"
 
-#: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:966
-#: fish/cmds.c:969 fish/cmds.c:972
+#: fish/cmds.c:2941 fish/cmds.c:2942 fish/cmds.c:2943
 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
 msgstr "tworzy system plików ext2/3/4 z zewnętrzną kroniką"
 
 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
 msgstr "tworzy system plików ext2/3/4 z zewnętrzną kroniką"
 
-#: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:957
+#: fish/cmds.c:2944
 msgid "make ext2/3/4 external journal"
 msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4"
 
 msgid "make ext2/3/4 external journal"
 msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:960
+#: fish/cmds.c:2945
 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
 msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4 za pomocą etykiety"
 
 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
 msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4 za pomocą etykiety"
 
-#: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:963
+#: fish/cmds.c:2946
 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
 msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4 za pomocą UUID"
 
 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
 msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4 za pomocą UUID"
 
-#: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:795
+#: fish/cmds.c:2947
 msgid "make FIFO (named pipe)"
 msgstr "tworzy FIFO (nazwany potok)"
 
 msgid "make FIFO (named pipe)"
 msgstr "tworzy FIFO (nazwany potok)"
 
-#: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:519
+#: fish/cmds.c:2948
 msgid "make a filesystem"
 msgstr "tworzy system plików"
 
 msgid "make a filesystem"
 msgstr "tworzy system plików"
 
-#: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:954
+#: fish/cmds.c:2949
 msgid "make a filesystem with block size"
 msgstr "tworzy system plików za pomocą rozmiaru bloków"
 
 msgid "make a filesystem with block size"
 msgstr "tworzy system plików za pomocą rozmiaru bloków"
 
-#: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:837
+#: fish/cmds.c:2950
 msgid "create a mountpoint"
 msgstr "tworzy punkt montowania"
 
 msgid "create a mountpoint"
 msgstr "tworzy punkt montowania"
 
-#: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:792
+#: fish/cmds.c:2951
 msgid "make block, character or FIFO devices"
 msgstr "tworzy urządzenia blokowe, znakowe lub FIFO"
 
 msgid "make block, character or FIFO devices"
 msgstr "tworzy urządzenia blokowe, znakowe lub FIFO"
 
-#: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:798
+#: fish/cmds.c:2952
 msgid "make block device node"
 msgstr "tworzy węzeł urządzenia blokowego"
 
 msgid "make block device node"
 msgstr "tworzy węzeł urządzenia blokowego"
 
-#: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:801
+#: fish/cmds.c:2953
 msgid "make char device node"
 msgstr "tworzy węzeł urządzenia znakowego"
 
 msgid "make char device node"
 msgstr "tworzy węzeł urządzenia znakowego"
 
-#: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:783
+#: fish/cmds.c:2954
 msgid "create a swap partition"
 msgstr "tworzy partycję wymiany"
 
 msgid "create a swap partition"
 msgstr "tworzy partycję wymiany"
 
-#: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:786
+#: fish/cmds.c:2955
 msgid "create a swap partition with a label"
 msgstr "tworzy partycję wymiany za pomocą etykiety"
 
 msgid "create a swap partition with a label"
 msgstr "tworzy partycję wymiany za pomocą etykiety"
 
-#: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:789
+#: fish/cmds.c:2956
 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
 msgstr "tworzy partycję wymiany za pomocą jawnego UUID"
 
 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
 msgstr "tworzy partycję wymiany za pomocą jawnego UUID"
 
-#: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:927
+#: fish/cmds.c:2957
 msgid "create a swap file"
 msgstr "tworzy plik wymiany"
 
 msgid "create a swap file"
 msgstr "tworzy plik wymiany"
 
-#: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:975
+#: fish/cmds.c:2958
 msgid "load a kernel module"
 msgstr "wczytuje moduł jądra"
 
 msgid "load a kernel module"
 msgstr "wczytuje moduł jądra"
 
-#: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:396
+#: fish/cmds.c:2959
+msgid "view a file"
+msgstr "wyświetla plik"
+
+#: fish/cmds.c:2960
 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
 msgstr "montuje dysk gościa na pozycji w systemie plików"
 
 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
 msgstr "montuje dysk gościa na pozycji w systemie plików"
 
-#: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:780
+#: fish/cmds.c:2961
 msgid "mount a file using the loop device"
 msgstr "montuje plik używając urządzenia loop"
 
 msgid "mount a file using the loop device"
 msgstr "montuje plik używając urządzenia loop"
 
-#: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:615
+#: fish/cmds.c:2962
 msgid "mount a guest disk with mount options"
 msgstr "montuje dysk gościa za pomocą opcji montowania"
 
 msgid "mount a guest disk with mount options"
 msgstr "montuje dysk gościa za pomocą opcji montowania"
 
-#: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:612
+#: fish/cmds.c:2963
 msgid "mount a guest disk, read-only"
 msgstr "montuje dysk gościa, tylko do odczytu"
 
 msgid "mount a guest disk, read-only"
 msgstr "montuje dysk gościa, tylko do odczytu"
 
-#: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:618
+#: fish/cmds.c:2964
 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
 msgstr ""
 "montuje dysk gościa za pomocą opcji montowania i typu wirtualnego systemu "
 "plików"
 
 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
 msgstr ""
 "montuje dysk gościa za pomocą opcji montowania i typu wirtualnego systemu "
 "plików"
 
-#: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:834
+#: fish/cmds.c:2965
 msgid "show mountpoints"
 msgstr "wyświetla punkty montowania"
 
 msgid "show mountpoints"
 msgstr "wyświetla punkty montowania"
 
-#: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:531
+#: fish/cmds.c:2966
 msgid "show mounted filesystems"
 msgstr "wyświetla zamontowane systemy plików"
 
 msgid "show mounted filesystems"
 msgstr "wyświetla zamontowane systemy plików"
 
-#: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:660
+#: fish/cmds.c:2967
 msgid "move a file"
 msgstr "przenosi plik"
 
 msgid "move a file"
 msgstr "przenosi plik"
 
-#: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:723
+#: fish/cmds.c:2968
 msgid "probe NTFS volume"
 msgstr "wykrywa wolumin NTFS"
 
 msgid "probe NTFS volume"
 msgstr "wykrywa wolumin NTFS"
 
-#: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:1020
+#: fish/cmds.c:2969
+msgid "resize an NTFS filesystem"
+msgstr "zmienia rozmiar systemu plików NTFS"
+
+#: fish/cmds.c:2970
+msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
+msgstr "zmienia rozmiar systemu plików NTFS (za pomocą rozmiaru)"
+
+#: fish/cmds.c:2971
 msgid "add a partition to the device"
 msgstr "dodaje partycję do urządzenia"
 
 msgid "add a partition to the device"
 msgstr "dodaje partycję do urządzenia"
 
-#: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:1023
+#: fish/cmds.c:2972
+msgid "delete a partition"
+msgstr "usuwa partycję"
+
+#: fish/cmds.c:2973
 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
 msgstr "Partycjonuje cały dysk za pomocą pojedynczej partycji podstawowej"
 
 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
 msgstr "Partycjonuje cały dysk za pomocą pojedynczej partycji podstawowej"
 
-#: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:1035
+#: fish/cmds.c:2974
+msgid "return true if a partition is bootable"
+msgstr "zwraca wartość \"true\", jeśli partycja jest startowa"
+
+#: fish/cmds.c:2975
+msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
+msgstr "uzyskuje bajt typu MBR (bajt identyfikatora) z partycji"
+
+#: fish/cmds.c:2976
 msgid "get the partition table type"
 msgstr "uzyskuje typ tablicy partycji"
 
 msgid "get the partition table type"
 msgstr "uzyskuje typ tablicy partycji"
 
-#: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:1017
+#: fish/cmds.c:2977
 msgid "create an empty partition table"
 msgstr "tworzy pustą tablicę partycji"
 
 msgid "create an empty partition table"
 msgstr "tworzy pustą tablicę partycji"
 
-#: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:1032
+#: fish/cmds.c:2978
 msgid "list partitions on a device"
 msgstr "wyświetla listę partycji na urządzeniu"
 
 msgid "list partitions on a device"
 msgstr "wyświetla listę partycji na urządzeniu"
 
-#: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:1026
+#: fish/cmds.c:2979
 msgid "make a partition bootable"
 msgstr "zmienia partycję na startową"
 
 msgid "make a partition bootable"
 msgstr "zmienia partycję na startową"
 
-#: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:1029
+#: fish/cmds.c:2980
+msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
+msgstr "ustawia bajt typu MBR (bajt identyfikatora) partycji"
+
+#: fish/cmds.c:2981
 msgid "set partition name"
 msgstr "ustawia nazwę partycji"
 
 msgid "set partition name"
 msgstr "ustawia nazwę partycji"
 
-#: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:669
+#: fish/cmds.c:2982
+msgid "convert partition name to device name"
+msgstr "konwertuje nazwę partycji na nazwę urządzenia"
+
+#: fish/cmds.c:2983
 msgid "ping the guest daemon"
 msgstr "odpytuje demona gościa"
 
 msgid "ping the guest daemon"
 msgstr "odpytuje demona gościa"
 
-#: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:1014
+#: fish/cmds.c:2984
 msgid "read part of a file"
 msgstr "odczytuje część pliku"
 
 msgid "read part of a file"
 msgstr "odczytuje część pliku"
 
-#: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:510
+#: fish/cmds.c:2985
+msgid "read part of a device"
+msgstr "odczytuje część urządzenia"
+
+#: fish/cmds.c:2986
 msgid "create an LVM physical volume"
 msgstr "tworzy wolumin fizyczny LVM"
 
 msgid "create an LVM physical volume"
 msgstr "tworzy wolumin fizyczny LVM"
 
-#: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:630
+#: fish/cmds.c:2987
 msgid "remove an LVM physical volume"
 msgstr "usuwa wolumin fizyczny LVM"
 
 msgid "remove an LVM physical volume"
 msgstr "usuwa wolumin fizyczny LVM"
 
-#: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:687
+#: fish/cmds.c:2988
 msgid "resize an LVM physical volume"
 msgstr "zmienia rozmiar woluminu fizycznego LVM"
 
 msgid "resize an LVM physical volume"
 msgstr "zmienia rozmiar woluminu fizycznego LVM"
 
-#: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:420 fish/cmds.c:429
+#: fish/cmds.c:2989
+msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
+msgstr "zmienia rozmiar woluminu fizycznego LVM (za pomocą rozmiaru)"
+
+#: fish/cmds.c:2990 fish/cmds.c:2991
 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
 msgstr "wyświetla listę woluminów fizycznych LVM"
 
 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
 msgstr "wyświetla listę woluminów fizycznych LVM"
 
-#: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:843
+#: fish/cmds.c:2992
+msgid "get the UUID of a physical volume"
+msgstr "uzyskuje UUID woluminu fizycznego"
+
+#: fish/cmds.c:2993
+msgid "write to part of a file"
+msgstr "zapisuje do części pliku"
+
+#: fish/cmds.c:2994
+msgid "write to part of a device"
+msgstr "zapisuje do części urządzenia"
+
+#: fish/cmds.c:2995
 msgid "read a file"
 msgstr "odczytuje plik"
 
 msgid "read a file"
 msgstr "odczytuje plik"
 
-#: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:438
+#: fish/cmds.c:2996
 msgid "read file as lines"
 msgstr "odczytuje plik jako wiersze"
 
 msgid "read file as lines"
 msgstr "odczytuje plik jako wiersze"
 
-#: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:807
+#: fish/cmds.c:2997
 msgid "read directories entries"
 msgstr "odczytuje wpisy katalogów"
 
 msgid "read directories entries"
 msgstr "odczytuje wpisy katalogów"
 
-#: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:897
+#: fish/cmds.c:2998
 msgid "read the target of a symbolic link"
 msgstr "odczytuje cel dowiązania symbolicznego"
 
 msgid "read the target of a symbolic link"
 msgstr "odczytuje cel dowiązania symbolicznego"
 
-#: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:1011
+#: fish/cmds.c:2999
 msgid "readlink on multiple files"
 msgstr "wykonuje polecenie readlink na wielu plikach"
 
 msgid "readlink on multiple files"
 msgstr "wykonuje polecenie readlink na wielu plikach"
 
-#: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:882
+#: fish/cmds.c:3000
 msgid "canonicalized absolute pathname"
 msgstr "kanoniczna nazwa ścieżki bezwzględnej"
 
 msgid "canonicalized absolute pathname"
 msgstr "kanoniczna nazwa ścieżki bezwzględnej"
 
-#: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:711
-msgid "resize an ext2/ext3 filesystem"
-msgstr "zmienia rozmiar systemu plików ext2/ext3"
+#: fish/cmds.c:3002
+msgid "close and reopen libguestfs handle"
+msgstr "zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs"
+
+#: fish/cmds.c:3003
+msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
+msgstr "zmienia rozmiar systemu plików ext2, ext3 lub ext4"
+
+#: fish/cmds.c:3004
+msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
+msgstr ""
+"zmienia rozmiar systemu plików ext2, ext3 lub ext4 (za pomocą rozmiaru)"
 
 
-#: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:480
+#: fish/cmds.c:3005
 msgid "remove a file"
 msgstr "usuwa plik"
 
 msgid "remove a file"
 msgstr "usuwa plik"
 
-#: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:486
+#: fish/cmds.c:3006
 msgid "remove a file or directory recursively"
 msgstr "rekursywnie usuwa plik lub katalog"
 
 msgid "remove a file or directory recursively"
 msgstr "rekursywnie usuwa plik lub katalog"
 
-#: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:483
+#: fish/cmds.c:3007
 msgid "remove a directory"
 msgstr "usuwa katalog"
 
 msgid "remove a directory"
 msgstr "usuwa katalog"
 
-#: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:840
+#: fish/cmds.c:3008
 msgid "remove a mountpoint"
 msgstr "usuwa punkt montowania"
 
 msgid "remove a mountpoint"
 msgstr "usuwa punkt montowania"
 
-#: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:735
+#: fish/cmds.c:3009
 msgid "scrub (securely wipe) a device"
 msgstr "bezpiecznie usuwa zawartość urządzenia"
 
 msgid "scrub (securely wipe) a device"
 msgstr "bezpiecznie usuwa zawartość urządzenia"
 
-#: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:738
+#: fish/cmds.c:3010
 msgid "scrub (securely wipe) a file"
 msgstr "bezpiecznie usuwa plik"
 
 msgid "scrub (securely wipe) a file"
 msgstr "bezpiecznie usuwa plik"
 
-#: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:741
+#: fish/cmds.c:3011
 msgid "scrub (securely wipe) free space"
 msgstr "bezpiecznie usuwa wolne miejsce"
 
 msgid "scrub (securely wipe) free space"
 msgstr "bezpiecznie usuwa wolne miejsce"
 
-#: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:327
+#: fish/cmds.c:3012
 msgid "add options to kernel command line"
 msgstr "dodaje opcje do wiersza poleceń jądra"
 
 msgid "add options to kernel command line"
 msgstr "dodaje opcje do wiersza poleceń jądra"
 
-#: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:333
+#: fish/cmds.c:3013
 msgid "set autosync mode"
 msgstr "ustawia tryb automatycznej synchronizacji"
 
 msgid "set autosync mode"
 msgstr "ustawia tryb automatycznej synchronizacji"
 
-#: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:384
+#: fish/cmds.c:3014
 msgid "enable or disable direct appliance mode"
 msgstr "włącza lub wyłącza tryb bezpośredniego przyrządu"
 
 msgid "enable or disable direct appliance mode"
 msgstr "włącza lub wyłącza tryb bezpośredniego przyrządu"
 
-#: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:633
+#: fish/cmds.c:3015
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "ustawia etykietę systemu plików ext2/3/4"
 
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "ustawia etykietę systemu plików ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:639
+#: fish/cmds.c:3016
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "ustawia UUID systemu plików ext2/3/4"
 
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "ustawia UUID systemu plików ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:360
+#: fish/cmds.c:3017
 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "ustawia pamięć przydzieloną podprocesowi QEMU"
 
 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "ustawia pamięć przydzieloną podprocesowi QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:321
+#: fish/cmds.c:3018
+msgid "set enable network flag"
+msgstr "ustawia flagę włączenia sieci"
+
+#: fish/cmds.c:3019
 msgid "set the search path"
 msgstr "ustawia ścieżkę wyszukiwania"
 
 msgid "set the search path"
 msgstr "ustawia ścieżkę wyszukiwania"
 
-#: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:315
+#: fish/cmds.c:3020
 msgid "set the qemu binary"
 msgstr "ustawia plik binarny QEMU"
 
 msgid "set the qemu binary"
 msgstr "ustawia plik binarny QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:390
+#: fish/cmds.c:3021
 msgid "enable or disable the recovery process"
 msgstr "włącza lub wyłącza proces przywracania"
 
 msgid "enable or disable the recovery process"
 msgstr "włącza lub wyłącza proces przywracania"
 
-#: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:372
+#: fish/cmds.c:3022
 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
 msgstr ""
 "ustawia włączenie lub wyłączenie SELinuksa podczas uruchamiania przyrządu"
 
 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
 msgstr ""
 "ustawia włączenie lub wyłączenie SELinuksa podczas uruchamiania przyrządu"
 
-#: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:378
+#: fish/cmds.c:3023
 msgid "enable or disable command traces"
 msgstr "włącza lub wyłącza śledzenie poleceń"
 
 msgid "enable or disable command traces"
 msgstr "włącza lub wyłącza śledzenie poleceń"
 
-#: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:339
+#: fish/cmds.c:3024
 msgid "set verbose mode"
 msgstr "ustawia wyświetlanie więcej komunikatów"
 
 msgid "set verbose mode"
 msgstr "ustawia wyświetlanie więcej komunikatów"
 
-#: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:948
+#: fish/cmds.c:3025
 msgid "set SELinux security context"
 msgstr "ustawia kontekst bezpieczeństwa SELinuksa"
 
 msgid "set SELinux security context"
 msgstr "ustawia kontekst bezpieczeństwa SELinuksa"
 
-#: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:522 fish/cmds.c:810
+#: fish/cmds.c:3027 fish/cmds.c:3028
 msgid "create partitions on a block device"
 msgstr "tworzy partycje na urządzeniu blokowym"
 
 msgid "create partitions on a block device"
 msgstr "tworzy partycje na urządzeniu blokowym"
 
-#: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:690
+#: fish/cmds.c:3029
 msgid "modify a single partition on a block device"
 msgstr "modyfikuje pojedynczą partycję na urządzeniu blokowym"
 
 msgid "modify a single partition on a block device"
 msgstr "modyfikuje pojedynczą partycję na urządzeniu blokowym"
 
-#: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:699
+#: fish/cmds.c:3030
 msgid "display the disk geometry from the partition table"
 msgstr "wyświetla geometrię dysku z tablicy partycji"
 
 msgid "display the disk geometry from the partition table"
 msgstr "wyświetla geometrię dysku z tablicy partycji"
 
-#: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:696
+#: fish/cmds.c:3031
 msgid "display the kernel geometry"
 msgstr "wyświetla geometrię jądra"
 
 msgid "display the kernel geometry"
 msgstr "wyświetla geometrię jądra"
 
-#: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:693
+#: fish/cmds.c:3032
 msgid "display the partition table"
 msgstr "wyświetla tablicę partycji"
 
 msgid "display the partition table"
 msgstr "wyświetla tablicę partycji"
 
-#: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:726
+#: fish/cmds.c:3033
 msgid "run a command via the shell"
 msgstr "wykonuje polecenie przez powłokę"
 
 msgid "run a command via the shell"
 msgstr "wykonuje polecenie przez powłokę"
 
-#: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:729
+#: fish/cmds.c:3034
 msgid "run a command via the shell returning lines"
 msgstr "wykonuje polecenie przez powłokę zwracającą wiersze"
 
 msgid "run a command via the shell returning lines"
 msgstr "wykonuje polecenie przez powłokę zwracającą wiersze"
 
-#: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:720
+#: fish/cmds.c:3035
 msgid "sleep for some seconds"
 msgstr "usypia na kilka sekund"
 
 msgid "sleep for some seconds"
 msgstr "usypia na kilka sekund"
 
-#: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:549
+#: fish/cmds.c:3036
+msgid "create a sparse disk image and add"
+msgstr "tworzy rzadki obraz dysku i dodaje go"
+
+#: fish/cmds.c:3037
 msgid "get file information"
 msgstr "uzyskuje informacje o pliku"
 
 msgid "get file information"
 msgstr "uzyskuje informacje o pliku"
 
-#: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:555
+#: fish/cmds.c:3038
 msgid "get file system statistics"
 msgstr "uzyskuje statystyki systemu plików"
 
 msgid "get file system statistics"
 msgstr "uzyskuje statystyki systemu plików"
 
-#: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:675 fish/cmds.c:678
+#: fish/cmds.c:3039 fish/cmds.c:3040
 msgid "print the printable strings in a file"
 msgstr "wyświetla widoczne znaki w pliku"
 
 msgid "print the printable strings in a file"
 msgstr "wyświetla widoczne znaki w pliku"
 
-#: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:906
+#: fish/cmds.c:3041
+msgid "list supported groups of commands"
+msgstr "wyświetla listę obsługiwanych grup poleceń"
+
+#: fish/cmds.c:3042
 msgid "disable swap on device"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na urządzeniu"
 
 msgid "disable swap on device"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na urządzeniu"
 
-#: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:912
+#: fish/cmds.c:3043
 msgid "disable swap on file"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na pliku"
 
 msgid "disable swap on file"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na pliku"
 
-#: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:918
+#: fish/cmds.c:3044
 msgid "disable swap on labeled swap partition"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany z etykietą"
 
 msgid "disable swap on labeled swap partition"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany z etykietą"
 
-#: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:924
+#: fish/cmds.c:3045
 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany według UUID"
 
 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany według UUID"
 
-#: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:903
+#: fish/cmds.c:3046
 msgid "enable swap on device"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany na urządzeniu"
 
 msgid "enable swap on device"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany na urządzeniu"
 
-#: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:909
+#: fish/cmds.c:3047
 msgid "enable swap on file"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany w pliku"
 
 msgid "enable swap on file"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany w pliku"
 
-#: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:915
+#: fish/cmds.c:3048
 msgid "enable swap on labeled swap partition"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany z etykietą"
 
 msgid "enable swap on labeled swap partition"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany z etykietą"
 
-#: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:921
+#: fish/cmds.c:3049
 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany według UUID"
 
 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany według UUID"
 
-#: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:399
+#: fish/cmds.c:3050
 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
 msgstr "synchronizuje dyski, zapisy są równo rozmieszczone na obrazie dysku"
 
 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
 msgstr "synchronizuje dyski, zapisy są równo rozmieszczone na obrazie dysku"
 
-#: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:762
+#: fish/cmds.c:3051
 msgid "return last 10 lines of a file"
 msgstr "zwraca ostatnie 10 wierszy pliku"
 
 msgid "return last 10 lines of a file"
 msgstr "zwraca ostatnie 10 wierszy pliku"
 
-#: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:765
+#: fish/cmds.c:3052
 msgid "return last N lines of a file"
 msgstr "zwraca ostatnie N wierszy pliku"
 
 msgid "return last N lines of a file"
 msgstr "zwraca ostatnie N wierszy pliku"
 
-#: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:600
+#: fish/cmds.c:3053
 msgid "unpack tarfile to directory"
 msgstr "rozpakowuje plik tar do katalogu"
 
 msgid "unpack tarfile to directory"
 msgstr "rozpakowuje plik tar do katalogu"
 
-#: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:603
+#: fish/cmds.c:3054
 msgid "pack directory into tarfile"
 msgstr "pakuje katalog do pliku tar"
 
 msgid "pack directory into tarfile"
 msgstr "pakuje katalog do pliku tar"
 
-#: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:606
+#: fish/cmds.c:3055 fish/cmds.c:3062
 msgid "unpack compressed tarball to directory"
 msgstr "rozpakowuje skompresowane archiwum tar do katalogu"
 
 msgid "unpack compressed tarball to directory"
 msgstr "rozpakowuje skompresowane archiwum tar do katalogu"
 
-#: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:609
+#: fish/cmds.c:3056 fish/cmds.c:3063
 msgid "pack directory into compressed tarball"
 msgstr "pakuje katalog do skompresowanego archiwum tar"
 
 msgid "pack directory into compressed tarball"
 msgstr "pakuje katalog do skompresowanego archiwum tar"
 
-#: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:402
+#: fish/cmds.c:3057
+msgid "print elapsed time taken to run a command"
+msgstr "wyświetla czas wykonania polecenia"
+
+#: fish/cmds.c:3058
 msgid "update file timestamps or create a new file"
 msgstr "aktualizuje znaczniki czasu plików lub tworzy nowy plik"
 
 msgid "update file timestamps or create a new file"
 msgstr "aktualizuje znaczniki czasu plików lub tworzy nowy plik"
 
-#: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:990
+#: fish/cmds.c:3059
 msgid "truncate a file to zero size"
 msgstr "obcina plik do zerowego rozmiaru"
 
 msgid "truncate a file to zero size"
 msgstr "obcina plik do zerowego rozmiaru"
 
-#: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:993
+#: fish/cmds.c:3060
 msgid "truncate a file to a particular size"
 msgstr "obcina plik do konkretnego rozmiaru"
 
 msgid "truncate a file to a particular size"
 msgstr "obcina plik do konkretnego rozmiaru"
 
-#: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:558
+#: fish/cmds.c:3061
 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
 msgstr "uzyskuje szczegóły superbloków ext2/ext3/ext4"
 
 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
 msgstr "uzyskuje szczegóły superbloków ext2/ext3/ext4"
 
-#: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:804
+#: fish/cmds.c:3064
 msgid "set file mode creation mask (umask)"
 msgstr "ustawia maskę tworzenia trybu pliku (umask)"
 
 msgid "set file mode creation mask (umask)"
 msgstr "ustawia maskę tworzenia trybu pliku (umask)"
 
-#: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:528
+#: fish/cmds.c:3065
 msgid "unmount a filesystem"
 msgstr "odmontowuje system plików"
 
 msgid "unmount a filesystem"
 msgstr "odmontowuje system plików"
 
-#: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:534
+#: fish/cmds.c:3066
 msgid "unmount all filesystems"
 msgstr "odmontowuje wszystkie systemy plików"
 
 msgid "unmount all filesystems"
 msgstr "odmontowuje wszystkie systemy plików"
 
-#: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:591
+#: fish/cmds.c:3067
 msgid "upload a file from the local machine"
 msgid "upload a file from the local machine"
-msgstr "wysyła plik do z lokalnej maszyny"
+msgstr "wysyła plik z lokalnej maszyny"
 
 
-#: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:996
+#: fish/cmds.c:3068
+msgid "upload a file from the local machine with offset"
+msgstr "wysyła plik z lokalnej maszyny z wyrównaniem"
+
+#: fish/cmds.c:3069
 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
 msgstr "ustawia znaczniki czasu pliku z nanosekundową dokładnością"
 
 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
 msgstr "ustawia znaczniki czasu pliku z nanosekundową dokładnością"
 
-#: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:369
+#: fish/cmds.c:3070
 msgid "get the library version number"
 msgstr "uzyskuje numer wersji biblioteki"
 
 msgid "get the library version number"
 msgstr "uzyskuje numer wersji biblioteki"
 
-#: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:987
+#: fish/cmds.c:3071
+msgid "get the filesystem label"
+msgstr "uzyskuje etykietę systemu plików"
+
+#: fish/cmds.c:3072
 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
 msgstr ""
 "uzyskuje typ wirtualnego systemu plików systemu Linux odpowiadający "
 "zamontowanemu urządzeniu"
 
 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
 msgstr ""
 "uzyskuje typ wirtualnego systemu plików systemu Linux odpowiadający "
 "zamontowanemu urządzeniu"
 
-#: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:705
+#: fish/cmds.c:3073
+msgid "get the filesystem UUID"
+msgstr "uzyskuje UUID systemu plików"
+
+#: fish/cmds.c:3074
 msgid "activate or deactivate some volume groups"
 msgstr "aktywuje lub deaktywuje niektóre grupy woluminów"
 
 msgid "activate or deactivate some volume groups"
 msgstr "aktywuje lub deaktywuje niektóre grupy woluminów"
 
-#: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:702
+#: fish/cmds.c:3075
 msgid "activate or deactivate all volume groups"
 msgstr "aktywuje lub deaktywuje wszystkie grupy woluminów"
 
 msgid "activate or deactivate all volume groups"
 msgstr "aktywuje lub deaktywuje wszystkie grupy woluminów"
 
-#: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:627
+#: fish/cmds.c:3076
+msgid "create an LVM volume group"
+msgstr "tworzy grupę woluminów LVM"
+
+#: fish/cmds.c:3077
+msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
+msgstr "uzyskuje UUID wszystkich woluminów logicznych w grupie woluminów"
+
+#: fish/cmds.c:3078
+msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
+msgstr "uzyskuje UUID woluminów fizycznych zawierających grupę woluminów"
+
+#: fish/cmds.c:3079
 msgid "remove an LVM volume group"
 msgstr "usuwa grupę woluminów LVM"
 
 msgid "remove an LVM volume group"
 msgstr "usuwa grupę woluminów LVM"
 
-#: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:423 fish/cmds.c:432
+#: fish/cmds.c:3080
+msgid "rename an LVM volume group"
+msgstr "zmienia nazwę grupy woluminów LVM"
+
+#: fish/cmds.c:3081 fish/cmds.c:3082
 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
 msgstr "wyświetla listę grup woluminów LVM"
 
 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
 msgstr "wyświetla listę grup woluminów LVM"
 
-#: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:753
+#: fish/cmds.c:3083
+msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
+msgstr ""
+"ponownie skanuje woluminy fizyczne, grupy woluminów i woluminy logiczne LVM"
+
+#: fish/cmds.c:3084
+msgid "get the UUID of a volume group"
+msgstr "uzyskuje UUID grupy woluminów"
+
+#: fish/cmds.c:3085
 msgid "count characters in a file"
 msgstr "liczy znaki w pliku"
 
 msgid "count characters in a file"
 msgstr "liczy znaki w pliku"
 
-#: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:747
+#: fish/cmds.c:3086
 msgid "count lines in a file"
 msgstr "liczy wiersze w pliku"
 
 msgid "count lines in a file"
 msgstr "liczy wiersze w pliku"
 
-#: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:750
+#: fish/cmds.c:3087
 msgid "count words in a file"
 msgstr "liczy wyrazy w pliku"
 
 msgid "count words in a file"
 msgstr "liczy wyrazy w pliku"
 
-#: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:525
+#: fish/cmds.c:3088
+msgid "create a new file"
+msgstr "tworzy nowy plik"
+
+#: fish/cmds.c:3089
 msgid "create a file"
 msgstr "tworzy plik"
 
 msgid "create a file"
 msgstr "tworzy plik"
 
-#: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:648
+#: fish/cmds.c:3092
 msgid "write zeroes to the device"
 msgstr "zapisuje zera na urządzeniu"
 
 msgid "write zeroes to the device"
 msgstr "zapisuje zera na urządzeniu"
 
-#: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:684
+#: fish/cmds.c:3093
+msgid "write zeroes to an entire device"
+msgstr "zapisuje zera na całym urządzeniu"
+
+#: fish/cmds.c:3094
 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
 msgstr "zeruje nieużywane i-węzły i bloki dysków na systemie plików ext2/3"
 
 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
 msgstr "zeruje nieużywane i-węzły i bloki dysków na systemie plików ext2/3"
 
-#: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:813
+#: fish/cmds.c:3097
 msgid "determine file type inside a compressed file"
 msgstr "ustala typ pliku wewnątrz skompresowanego pliku"
 
 msgid "determine file type inside a compressed file"
 msgstr "ustala typ pliku wewnątrz skompresowanego pliku"
 
-#: fish/cmds.c:291
+#: fish/cmds.c:3100
 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
 msgstr ""
 "Należy użyć -h <polecenie>/help <polecenie>, aby wyświetlić szczegółową "
 "pomoc polecenia. Użyj -h <cmd>/help <cmd>, aby wyświetlić szczegółową pomoc "
 "o poleceniu."
 
 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
 msgstr ""
 "Należy użyć -h <polecenie>/help <polecenie>, aby wyświetlić szczegółową "
 "pomoc polecenia. Użyj -h <cmd>/help <cmd>, aby wyświetlić szczegółową pomoc "
 "o poleceniu."
 
-#: fish/cmds.c:1325 fish/cmds.c:1337 fish/cmds.c:1350 fish/cmds.c:1364
-#: fish/cmds.c:1378 fish/cmds.c:1393 fish/cmds.c:1408 fish/cmds.c:1421
-#: fish/cmds.c:1436 fish/cmds.c:1449 fish/cmds.c:1464 fish/cmds.c:1477
-#: fish/cmds.c:1491 fish/cmds.c:1504 fish/cmds.c:1519 fish/cmds.c:1532
-#: fish/cmds.c:1546 fish/cmds.c:1560 fish/cmds.c:1574 fish/cmds.c:1588
-#: fish/cmds.c:1602 fish/cmds.c:1617 fish/cmds.c:1648 fish/cmds.c:1662
-#: fish/cmds.c:1676 fish/cmds.c:1692 fish/cmds.c:1705 fish/cmds.c:1720
-#: fish/cmds.c:1733 fish/cmds.c:1748 fish/cmds.c:1761 fish/cmds.c:1776
-#: fish/cmds.c:1789 fish/cmds.c:1805 fish/cmds.c:1819 fish/cmds.c:1832
-#: fish/cmds.c:1848 fish/cmds.c:1867 fish/cmds.c:1886 fish/cmds.c:1904
-#: fish/cmds.c:1919 fish/cmds.c:1934 fish/cmds.c:1949 fish/cmds.c:1964
-#: fish/cmds.c:1979 fish/cmds.c:1994 fish/cmds.c:2009 fish/cmds.c:2025
-#: fish/cmds.c:2045 fish/cmds.c:2079 fish/cmds.c:2093 fish/cmds.c:2112
-#: fish/cmds.c:2131 fish/cmds.c:2149 fish/cmds.c:2166 fish/cmds.c:2182
-#: fish/cmds.c:2199 fish/cmds.c:2214 fish/cmds.c:2230 fish/cmds.c:2242
-#: fish/cmds.c:2255 fish/cmds.c:2272 fish/cmds.c:2288 fish/cmds.c:2304
-#: fish/cmds.c:2320 fish/cmds.c:2336 fish/cmds.c:2353 fish/cmds.c:2390
-#: fish/cmds.c:2444 fish/cmds.c:2462 fish/cmds.c:2480 fish/cmds.c:2498
-#: fish/cmds.c:2513 fish/cmds.c:2532 fish/cmds.c:2567 fish/cmds.c:2586
-#: fish/cmds.c:2662 fish/cmds.c:2698 fish/cmds.c:2711 fish/cmds.c:2726
-#: fish/cmds.c:2738 fish/cmds.c:2751 fish/cmds.c:2770 fish/cmds.c:2789
-#: fish/cmds.c:2808 fish/cmds.c:2827 fish/cmds.c:2846 fish/cmds.c:2865
-#: fish/cmds.c:2882 fish/cmds.c:2896 fish/cmds.c:2910 fish/cmds.c:2926
-#: fish/cmds.c:2942 fish/cmds.c:2959 fish/cmds.c:2992 fish/cmds.c:3008
-#: fish/cmds.c:3024 fish/cmds.c:3038 fish/cmds.c:3053 fish/cmds.c:3071
-#: fish/cmds.c:3089 fish/cmds.c:3110 fish/cmds.c:3126 fish/cmds.c:3142
-#: fish/cmds.c:3158 fish/cmds.c:3176 fish/cmds.c:3193 fish/cmds.c:3212
-#: fish/cmds.c:3230 fish/cmds.c:3250 fish/cmds.c:3264 fish/cmds.c:3278
-#: fish/cmds.c:3293 fish/cmds.c:3308 fish/cmds.c:3326 fish/cmds.c:3341
-#: fish/cmds.c:3359 fish/cmds.c:3376 fish/cmds.c:3391 fish/cmds.c:3409
-#: fish/cmds.c:3429 fish/cmds.c:3449 fish/cmds.c:3468 fish/cmds.c:3499
-#: fish/cmds.c:3514 fish/cmds.c:3528 fish/cmds.c:3549 fish/cmds.c:3569
-#: fish/cmds.c:3589 fish/cmds.c:3608 fish/cmds.c:3622 fish/cmds.c:3641
-#: fish/cmds.c:3732 fish/cmds.c:3749 fish/cmds.c:3766 fish/cmds.c:3783
-#: fish/cmds.c:3798 fish/cmds.c:3816 fish/cmds.c:3849 fish/cmds.c:3863
-#: fish/cmds.c:3882 fish/cmds.c:3896 fish/cmds.c:3929 fish/cmds.c:3946
-#: fish/cmds.c:3963 fish/cmds.c:3980 fish/cmds.c:3999 fish/cmds.c:4013
-#: fish/cmds.c:4029 fish/cmds.c:4045 fish/cmds.c:4064 fish/cmds.c:4082
-#: fish/cmds.c:4100 fish/cmds.c:4118 fish/cmds.c:4138 fish/cmds.c:4176
-#: fish/cmds.c:4196 fish/cmds.c:4233 fish/cmds.c:4248 fish/cmds.c:4264
-#: fish/cmds.c:4282 fish/cmds.c:4302 fish/cmds.c:4321 fish/cmds.c:4336
-#: fish/cmds.c:4352 fish/cmds.c:4370 fish/cmds.c:4444 fish/cmds.c:4482
-#: fish/cmds.c:4558 fish/cmds.c:4631 fish/cmds.c:4665 fish/cmds.c:4685
-#: fish/cmds.c:4703 fish/cmds.c:4723 fish/cmds.c:4742 fish/cmds.c:4764
-#: fish/cmds.c:4804 fish/cmds.c:4842 fish/cmds.c:4860 fish/cmds.c:4876
-#: fish/cmds.c:4892 fish/cmds.c:4906 fish/cmds.c:4921 fish/cmds.c:4945
-#: fish/cmds.c:4966 fish/cmds.c:4987 fish/cmds.c:5008 fish/cmds.c:5029
-#: fish/cmds.c:5050 fish/cmds.c:5071 fish/cmds.c:5092 fish/cmds.c:5113
-#: fish/cmds.c:5134 fish/cmds.c:5155 fish/cmds.c:5176 fish/cmds.c:5196
-#: fish/cmds.c:5216 fish/cmds.c:5234 fish/cmds.c:5252 fish/cmds.c:5270
-#: fish/cmds.c:5287 fish/cmds.c:5307 fish/cmds.c:5342 fish/cmds.c:5356
-#: fish/cmds.c:5370 fish/cmds.c:5386 fish/cmds.c:5402 fish/cmds.c:5416
-#: fish/cmds.c:5430 fish/cmds.c:5444 fish/cmds.c:5458 fish/cmds.c:5474
-#: fish/cmds.c:5507 fish/cmds.c:5544 fish/cmds.c:5575 fish/cmds.c:5590
-#: fish/cmds.c:5605 fish/cmds.c:5618 fish/cmds.c:5631 fish/cmds.c:5649
-#: fish/cmds.c:5684 fish/cmds.c:5719 fish/cmds.c:5755 fish/cmds.c:5792
-#: fish/cmds.c:5830 fish/cmds.c:5868 fish/cmds.c:5903 fish/cmds.c:5917
-#: fish/cmds.c:5937 fish/cmds.c:5954 fish/cmds.c:5973 fish/cmds.c:5990
-#: fish/cmds.c:6007 fish/cmds.c:6040 fish/cmds.c:6109 fish/cmds.c:6146
-#: fish/cmds.c:6201 fish/cmds.c:6224 fish/cmds.c:6247 fish/cmds.c:6272
-#: fish/cmds.c:6328 fish/cmds.c:6346 fish/cmds.c:6388 fish/cmds.c:6405
-#: fish/cmds.c:6441 fish/cmds.c:6475 fish/cmds.c:6492 fish/cmds.c:6511
-#: fish/cmds.c:6565 fish/cmds.c:6582 fish/cmds.c:6601
+#: fish/cmds.c:3391 fish/cmds.c:3405 fish/cmds.c:3421 fish/cmds.c:3438
+#: fish/cmds.c:3455 fish/cmds.c:3473 fish/cmds.c:3492 fish/cmds.c:3508
+#: fish/cmds.c:3526 fish/cmds.c:3542 fish/cmds.c:3560 fish/cmds.c:3576
+#: fish/cmds.c:3593 fish/cmds.c:3608 fish/cmds.c:3626 fish/cmds.c:3641
+#: fish/cmds.c:3657 fish/cmds.c:3673 fish/cmds.c:3689 fish/cmds.c:3705
+#: fish/cmds.c:3721 fish/cmds.c:3739 fish/cmds.c:3772 fish/cmds.c:3788
+#: fish/cmds.c:3804 fish/cmds.c:3823 fish/cmds.c:3838 fish/cmds.c:3856
+#: fish/cmds.c:3871 fish/cmds.c:3889 fish/cmds.c:3904 fish/cmds.c:3922
+#: fish/cmds.c:3937 fish/cmds.c:3956 fish/cmds.c:3975 fish/cmds.c:3993
+#: fish/cmds.c:4013 fish/cmds.c:4032 fish/cmds.c:4052 fish/cmds.c:4072
+#: fish/cmds.c:4092 fish/cmds.c:4111 fish/cmds.c:4130 fish/cmds.c:4150
+#: fish/cmds.c:4170 fish/cmds.c:4190 fish/cmds.c:4205 fish/cmds.c:4221
+#: fish/cmds.c:4293 fish/cmds.c:4314 fish/cmds.c:4330 fish/cmds.c:4346
+#: fish/cmds.c:4365 fish/cmds.c:4387 fish/cmds.c:4409 fish/cmds.c:4429
+#: fish/cmds.c:4446 fish/cmds.c:4463 fish/cmds.c:4480 fish/cmds.c:4497
+#: fish/cmds.c:4514 fish/cmds.c:4531 fish/cmds.c:4548 fish/cmds.c:4567
+#: fish/cmds.c:4590 fish/cmds.c:4626 fish/cmds.c:4643 fish/cmds.c:4666
+#: fish/cmds.c:4688 fish/cmds.c:4709 fish/cmds.c:4729 fish/cmds.c:4748
+#: fish/cmds.c:4768 fish/cmds.c:4786 fish/cmds.c:4804 fish/cmds.c:4818
+#: fish/cmds.c:4834 fish/cmds.c:4854 fish/cmds.c:4873 fish/cmds.c:4892
+#: fish/cmds.c:4911 fish/cmds.c:4930 fish/cmds.c:4950 fish/cmds.c:4990
+#: fish/cmds.c:5047 fish/cmds.c:5068 fish/cmds.c:5089 fish/cmds.c:5110
+#: fish/cmds.c:5128 fish/cmds.c:5150 fish/cmds.c:5188 fish/cmds.c:5210
+#: fish/cmds.c:5289 fish/cmds.c:5328 fish/cmds.c:5343 fish/cmds.c:5360
+#: fish/cmds.c:5374 fish/cmds.c:5390 fish/cmds.c:5412 fish/cmds.c:5434
+#: fish/cmds.c:5456 fish/cmds.c:5478 fish/cmds.c:5500 fish/cmds.c:5522
+#: fish/cmds.c:5542 fish/cmds.c:5559 fish/cmds.c:5576 fish/cmds.c:5595
+#: fish/cmds.c:5614 fish/cmds.c:5634 fish/cmds.c:5670 fish/cmds.c:5689
+#: fish/cmds.c:5708 fish/cmds.c:5725 fish/cmds.c:5743 fish/cmds.c:5766
+#: fish/cmds.c:5789 fish/cmds.c:5813 fish/cmds.c:5836 fish/cmds.c:5857
+#: fish/cmds.c:5880 fish/cmds.c:5903 fish/cmds.c:5923 fish/cmds.c:5945
+#: fish/cmds.c:5966 fish/cmds.c:5989 fish/cmds.c:6006 fish/cmds.c:6023
+#: fish/cmds.c:6041 fish/cmds.c:6059 fish/cmds.c:6080 fish/cmds.c:6098
+#: fish/cmds.c:6119 fish/cmds.c:6139 fish/cmds.c:6157 fish/cmds.c:6178
+#: fish/cmds.c:6201 fish/cmds.c:6224 fish/cmds.c:6246 fish/cmds.c:6279
+#: fish/cmds.c:6296 fish/cmds.c:6313 fish/cmds.c:6337 fish/cmds.c:6360
+#: fish/cmds.c:6383 fish/cmds.c:6405 fish/cmds.c:6422 fish/cmds.c:6444
+#: fish/cmds.c:6538 fish/cmds.c:6558 fish/cmds.c:6578 fish/cmds.c:6598
+#: fish/cmds.c:6616 fish/cmds.c:6637 fish/cmds.c:6673 fish/cmds.c:6690
+#: fish/cmds.c:6712 fish/cmds.c:6729 fish/cmds.c:6765 fish/cmds.c:6785
+#: fish/cmds.c:6805 fish/cmds.c:6825 fish/cmds.c:6847 fish/cmds.c:6864
+#: fish/cmds.c:6883 fish/cmds.c:6902 fish/cmds.c:6924 fish/cmds.c:6945
+#: fish/cmds.c:6966 fish/cmds.c:6987 fish/cmds.c:7010 fish/cmds.c:7051
+#: fish/cmds.c:7074 fish/cmds.c:7113 fish/cmds.c:7130 fish/cmds.c:7149
+#: fish/cmds.c:7170 fish/cmds.c:7193 fish/cmds.c:7215 fish/cmds.c:7233
+#: fish/cmds.c:7252 fish/cmds.c:7273 fish/cmds.c:7350 fish/cmds.c:7391
+#: fish/cmds.c:7470 fish/cmds.c:7546 fish/cmds.c:7583 fish/cmds.c:7606
+#: fish/cmds.c:7627 fish/cmds.c:7650 fish/cmds.c:7672 fish/cmds.c:7697
+#: fish/cmds.c:7740 fish/cmds.c:7781 fish/cmds.c:7802 fish/cmds.c:7820
+#: fish/cmds.c:7839 fish/cmds.c:7856 fish/cmds.c:7874 fish/cmds.c:7901
+#: fish/cmds.c:7925 fish/cmds.c:7949 fish/cmds.c:7973 fish/cmds.c:7997
+#: fish/cmds.c:8021 fish/cmds.c:8045 fish/cmds.c:8069 fish/cmds.c:8093
+#: fish/cmds.c:8117 fish/cmds.c:8141 fish/cmds.c:8165 fish/cmds.c:8188
+#: fish/cmds.c:8211 fish/cmds.c:8232 fish/cmds.c:8253 fish/cmds.c:8274
+#: fish/cmds.c:8294 fish/cmds.c:8317 fish/cmds.c:8355 fish/cmds.c:8372
+#: fish/cmds.c:8389 fish/cmds.c:8408 fish/cmds.c:8427 fish/cmds.c:8444
+#: fish/cmds.c:8461 fish/cmds.c:8478 fish/cmds.c:8495 fish/cmds.c:8514
+#: fish/cmds.c:8550 fish/cmds.c:8590 fish/cmds.c:8623 fish/cmds.c:8640
+#: fish/cmds.c:8657 fish/cmds.c:8673 fish/cmds.c:8688 fish/cmds.c:8709
+#: fish/cmds.c:8747 fish/cmds.c:8785 fish/cmds.c:8824 fish/cmds.c:8864
+#: fish/cmds.c:8905 fish/cmds.c:8946 fish/cmds.c:8984 fish/cmds.c:9001
+#: fish/cmds.c:9024 fish/cmds.c:9046 fish/cmds.c:9068 fish/cmds.c:9088
+#: fish/cmds.c:9108 fish/cmds.c:9144 fish/cmds.c:9216 fish/cmds.c:9256
+#: fish/cmds.c:9314 fish/cmds.c:9340 fish/cmds.c:9366 fish/cmds.c:9394
+#: fish/cmds.c:9453 fish/cmds.c:9474 fish/cmds.c:9519 fish/cmds.c:9539
+#: fish/cmds.c:9578 fish/cmds.c:9615 fish/cmds.c:9635 fish/cmds.c:9657
+#: fish/cmds.c:9714 fish/cmds.c:9734 fish/cmds.c:9756 fish/cmds.c:9778
+#: fish/cmds.c:9797 fish/cmds.c:9817 fish/cmds.c:9844 fish/cmds.c:9864
+#: fish/cmds.c:9884 fish/cmds.c:9904 fish/cmds.c:9924 fish/cmds.c:9946
+#: fish/cmds.c:9981 fish/cmds.c:9999 fish/cmds.c:10022 fish/cmds.c:10044
+#: fish/cmds.c:10059 fish/cmds.c:10076 fish/cmds.c:10113 fish/cmds.c:10152
+#: fish/cmds.c:10192 fish/cmds.c:10248 fish/cmds.c:10270 fish/cmds.c:10306
+#: fish/cmds.c:10321 fish/cmds.c:10341 fish/cmds.c:10381 fish/cmds.c:10404
+#: fish/cmds.c:10428 fish/cmds.c:10453 fish/cmds.c:10494 fish/cmds.c:10519
+#: fish/cmds.c:10557 fish/cmds.c:10588 fish/cmds.c:10619 fish/cmds.c:10647
+#: fish/cmds.c:10667 fish/cmds.c:10699 fish/cmds.c:10719 fish/cmds.c:10739
+#: fish/cmds.c:10756 fish/cmds.c:10774 fish/cmds.c:10797 fish/cmds.c:10818
+#: fish/cmds.c:10837 fish/cmds.c:10879 fish/cmds.c:10922 fish/cmds.c:10966
+#: fish/cmds.c:11005 fish/cmds.c:11024 fish/cmds.c:11044 fish/cmds.c:11064
+#: fish/cmds.c:11085 fish/cmds.c:11106 fish/cmds.c:11127 fish/cmds.c:11148
+#: fish/cmds.c:11169 fish/cmds.c:11191 fish/cmds.c:11229 fish/cmds.c:11280
+#: fish/cmds.c:11318 fish/cmds.c:11374
 #, c-format
 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
 msgstr "%s powinno posiadać %d parametry\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
 msgstr "%s powinno posiadać %d parametry\n"
 
-#: fish/cmds.c:1326 fish/cmds.c:1338 fish/cmds.c:1351 fish/cmds.c:1365
-#: fish/cmds.c:1379 fish/cmds.c:1394 fish/cmds.c:1409 fish/cmds.c:1422
-#: fish/cmds.c:1437 fish/cmds.c:1450 fish/cmds.c:1465 fish/cmds.c:1478
-#: fish/cmds.c:1492 fish/cmds.c:1505 fish/cmds.c:1520 fish/cmds.c:1533
-#: fish/cmds.c:1547 fish/cmds.c:1561 fish/cmds.c:1575 fish/cmds.c:1589
-#: fish/cmds.c:1603 fish/cmds.c:1618 fish/cmds.c:1649 fish/cmds.c:1663
-#: fish/cmds.c:1677 fish/cmds.c:1693 fish/cmds.c:1706 fish/cmds.c:1721
-#: fish/cmds.c:1734 fish/cmds.c:1749 fish/cmds.c:1762 fish/cmds.c:1777
-#: fish/cmds.c:1790 fish/cmds.c:1806 fish/cmds.c:1820 fish/cmds.c:1833
-#: fish/cmds.c:1849 fish/cmds.c:1868 fish/cmds.c:1887 fish/cmds.c:1905
-#: fish/cmds.c:1920 fish/cmds.c:1935 fish/cmds.c:1950 fish/cmds.c:1965
-#: fish/cmds.c:1980 fish/cmds.c:1995 fish/cmds.c:2010 fish/cmds.c:2026
-#: fish/cmds.c:2046 fish/cmds.c:2080 fish/cmds.c:2094 fish/cmds.c:2113
-#: fish/cmds.c:2132 fish/cmds.c:2150 fish/cmds.c:2167 fish/cmds.c:2183
-#: fish/cmds.c:2200 fish/cmds.c:2215 fish/cmds.c:2231 fish/cmds.c:2243
-#: fish/cmds.c:2256 fish/cmds.c:2273 fish/cmds.c:2289 fish/cmds.c:2305
-#: fish/cmds.c:2321 fish/cmds.c:2337 fish/cmds.c:2354 fish/cmds.c:2391
-#: fish/cmds.c:2445 fish/cmds.c:2463 fish/cmds.c:2481 fish/cmds.c:2499
-#: fish/cmds.c:2514 fish/cmds.c:2533 fish/cmds.c:2568 fish/cmds.c:2587
-#: fish/cmds.c:2663 fish/cmds.c:2699 fish/cmds.c:2712 fish/cmds.c:2727
-#: fish/cmds.c:2739 fish/cmds.c:2752 fish/cmds.c:2771 fish/cmds.c:2790
-#: fish/cmds.c:2809 fish/cmds.c:2828 fish/cmds.c:2847 fish/cmds.c:2866
-#: fish/cmds.c:2883 fish/cmds.c:2897 fish/cmds.c:2911 fish/cmds.c:2927
-#: fish/cmds.c:2943 fish/cmds.c:2960 fish/cmds.c:2993 fish/cmds.c:3009
-#: fish/cmds.c:3025 fish/cmds.c:3039 fish/cmds.c:3054 fish/cmds.c:3072
-#: fish/cmds.c:3090 fish/cmds.c:3111 fish/cmds.c:3127 fish/cmds.c:3143
-#: fish/cmds.c:3159 fish/cmds.c:3177 fish/cmds.c:3194 fish/cmds.c:3213
-#: fish/cmds.c:3231 fish/cmds.c:3251 fish/cmds.c:3265 fish/cmds.c:3279
-#: fish/cmds.c:3294 fish/cmds.c:3309 fish/cmds.c:3327 fish/cmds.c:3342
-#: fish/cmds.c:3360 fish/cmds.c:3377 fish/cmds.c:3392 fish/cmds.c:3410
-#: fish/cmds.c:3430 fish/cmds.c:3450 fish/cmds.c:3469 fish/cmds.c:3500
-#: fish/cmds.c:3515 fish/cmds.c:3529 fish/cmds.c:3550 fish/cmds.c:3570
-#: fish/cmds.c:3590 fish/cmds.c:3609 fish/cmds.c:3623 fish/cmds.c:3642
-#: fish/cmds.c:3733 fish/cmds.c:3750 fish/cmds.c:3767 fish/cmds.c:3784
-#: fish/cmds.c:3799 fish/cmds.c:3817 fish/cmds.c:3850 fish/cmds.c:3864
-#: fish/cmds.c:3883 fish/cmds.c:3897 fish/cmds.c:3930 fish/cmds.c:3947
-#: fish/cmds.c:3964 fish/cmds.c:3981 fish/cmds.c:4000 fish/cmds.c:4014
-#: fish/cmds.c:4030 fish/cmds.c:4046 fish/cmds.c:4065 fish/cmds.c:4083
-#: fish/cmds.c:4101 fish/cmds.c:4119 fish/cmds.c:4139 fish/cmds.c:4177
-#: fish/cmds.c:4197 fish/cmds.c:4234 fish/cmds.c:4249 fish/cmds.c:4265
-#: fish/cmds.c:4283 fish/cmds.c:4303 fish/cmds.c:4322 fish/cmds.c:4337
-#: fish/cmds.c:4353 fish/cmds.c:4371 fish/cmds.c:4445 fish/cmds.c:4483
-#: fish/cmds.c:4559 fish/cmds.c:4632 fish/cmds.c:4666 fish/cmds.c:4686
-#: fish/cmds.c:4704 fish/cmds.c:4724 fish/cmds.c:4743 fish/cmds.c:4765
-#: fish/cmds.c:4805 fish/cmds.c:4843 fish/cmds.c:4861 fish/cmds.c:4877
-#: fish/cmds.c:4893 fish/cmds.c:4907 fish/cmds.c:4922 fish/cmds.c:4946
-#: fish/cmds.c:4967 fish/cmds.c:4988 fish/cmds.c:5009 fish/cmds.c:5030
-#: fish/cmds.c:5051 fish/cmds.c:5072 fish/cmds.c:5093 fish/cmds.c:5114
-#: fish/cmds.c:5135 fish/cmds.c:5156 fish/cmds.c:5177 fish/cmds.c:5197
-#: fish/cmds.c:5217 fish/cmds.c:5235 fish/cmds.c:5253 fish/cmds.c:5271
-#: fish/cmds.c:5288 fish/cmds.c:5308 fish/cmds.c:5343 fish/cmds.c:5357
-#: fish/cmds.c:5371 fish/cmds.c:5387 fish/cmds.c:5403 fish/cmds.c:5417
-#: fish/cmds.c:5431 fish/cmds.c:5445 fish/cmds.c:5459 fish/cmds.c:5475
-#: fish/cmds.c:5508 fish/cmds.c:5545 fish/cmds.c:5576 fish/cmds.c:5591
-#: fish/cmds.c:5606 fish/cmds.c:5619 fish/cmds.c:5632 fish/cmds.c:5650
-#: fish/cmds.c:5685 fish/cmds.c:5720 fish/cmds.c:5756 fish/cmds.c:5793
-#: fish/cmds.c:5831 fish/cmds.c:5869 fish/cmds.c:5904 fish/cmds.c:5918
-#: fish/cmds.c:5938 fish/cmds.c:5955 fish/cmds.c:5974 fish/cmds.c:5991
-#: fish/cmds.c:6008 fish/cmds.c:6041 fish/cmds.c:6110 fish/cmds.c:6147
-#: fish/cmds.c:6202 fish/cmds.c:6225 fish/cmds.c:6248 fish/cmds.c:6273
-#: fish/cmds.c:6329 fish/cmds.c:6347 fish/cmds.c:6389 fish/cmds.c:6406
-#: fish/cmds.c:6442 fish/cmds.c:6476 fish/cmds.c:6493 fish/cmds.c:6512
-#: fish/cmds.c:6566 fish/cmds.c:6583 fish/cmds.c:6602
+#: fish/cmds.c:3392 fish/cmds.c:3406 fish/cmds.c:3422 fish/cmds.c:3439
+#: fish/cmds.c:3456 fish/cmds.c:3474 fish/cmds.c:3493 fish/cmds.c:3509
+#: fish/cmds.c:3527 fish/cmds.c:3543 fish/cmds.c:3561 fish/cmds.c:3577
+#: fish/cmds.c:3594 fish/cmds.c:3609 fish/cmds.c:3627 fish/cmds.c:3642
+#: fish/cmds.c:3658 fish/cmds.c:3674 fish/cmds.c:3690 fish/cmds.c:3706
+#: fish/cmds.c:3722 fish/cmds.c:3740 fish/cmds.c:3773 fish/cmds.c:3789
+#: fish/cmds.c:3805 fish/cmds.c:3824 fish/cmds.c:3839 fish/cmds.c:3857
+#: fish/cmds.c:3872 fish/cmds.c:3890 fish/cmds.c:3905 fish/cmds.c:3923
+#: fish/cmds.c:3938 fish/cmds.c:3957 fish/cmds.c:3976 fish/cmds.c:3994
+#: fish/cmds.c:4014 fish/cmds.c:4033 fish/cmds.c:4053 fish/cmds.c:4073
+#: fish/cmds.c:4093 fish/cmds.c:4112 fish/cmds.c:4131 fish/cmds.c:4151
+#: fish/cmds.c:4171 fish/cmds.c:4191 fish/cmds.c:4206 fish/cmds.c:4222
+#: fish/cmds.c:4243 fish/cmds.c:4294 fish/cmds.c:4315 fish/cmds.c:4331
+#: fish/cmds.c:4347 fish/cmds.c:4366 fish/cmds.c:4388 fish/cmds.c:4410
+#: fish/cmds.c:4430 fish/cmds.c:4447 fish/cmds.c:4464 fish/cmds.c:4481
+#: fish/cmds.c:4498 fish/cmds.c:4515 fish/cmds.c:4532 fish/cmds.c:4549
+#: fish/cmds.c:4568 fish/cmds.c:4591 fish/cmds.c:4627 fish/cmds.c:4644
+#: fish/cmds.c:4667 fish/cmds.c:4689 fish/cmds.c:4710 fish/cmds.c:4730
+#: fish/cmds.c:4749 fish/cmds.c:4769 fish/cmds.c:4787 fish/cmds.c:4805
+#: fish/cmds.c:4819 fish/cmds.c:4835 fish/cmds.c:4855 fish/cmds.c:4874
+#: fish/cmds.c:4893 fish/cmds.c:4912 fish/cmds.c:4931 fish/cmds.c:4951
+#: fish/cmds.c:4991 fish/cmds.c:5048 fish/cmds.c:5069 fish/cmds.c:5090
+#: fish/cmds.c:5111 fish/cmds.c:5129 fish/cmds.c:5151 fish/cmds.c:5189
+#: fish/cmds.c:5211 fish/cmds.c:5290 fish/cmds.c:5329 fish/cmds.c:5344
+#: fish/cmds.c:5361 fish/cmds.c:5375 fish/cmds.c:5391 fish/cmds.c:5413
+#: fish/cmds.c:5435 fish/cmds.c:5457 fish/cmds.c:5479 fish/cmds.c:5501
+#: fish/cmds.c:5523 fish/cmds.c:5543 fish/cmds.c:5560 fish/cmds.c:5577
+#: fish/cmds.c:5596 fish/cmds.c:5615 fish/cmds.c:5635 fish/cmds.c:5671
+#: fish/cmds.c:5690 fish/cmds.c:5709 fish/cmds.c:5726 fish/cmds.c:5744
+#: fish/cmds.c:5767 fish/cmds.c:5790 fish/cmds.c:5814 fish/cmds.c:5837
+#: fish/cmds.c:5858 fish/cmds.c:5881 fish/cmds.c:5904 fish/cmds.c:5924
+#: fish/cmds.c:5946 fish/cmds.c:5967 fish/cmds.c:5990 fish/cmds.c:6007
+#: fish/cmds.c:6024 fish/cmds.c:6042 fish/cmds.c:6060 fish/cmds.c:6081
+#: fish/cmds.c:6099 fish/cmds.c:6120 fish/cmds.c:6140 fish/cmds.c:6158
+#: fish/cmds.c:6179 fish/cmds.c:6202 fish/cmds.c:6225 fish/cmds.c:6247
+#: fish/cmds.c:6280 fish/cmds.c:6297 fish/cmds.c:6314 fish/cmds.c:6338
+#: fish/cmds.c:6361 fish/cmds.c:6384 fish/cmds.c:6406 fish/cmds.c:6423
+#: fish/cmds.c:6445 fish/cmds.c:6539 fish/cmds.c:6559 fish/cmds.c:6579
+#: fish/cmds.c:6599 fish/cmds.c:6617 fish/cmds.c:6638 fish/cmds.c:6674
+#: fish/cmds.c:6691 fish/cmds.c:6713 fish/cmds.c:6730 fish/cmds.c:6766
+#: fish/cmds.c:6786 fish/cmds.c:6806 fish/cmds.c:6826 fish/cmds.c:6848
+#: fish/cmds.c:6865 fish/cmds.c:6884 fish/cmds.c:6903 fish/cmds.c:6925
+#: fish/cmds.c:6946 fish/cmds.c:6967 fish/cmds.c:6988 fish/cmds.c:7011
+#: fish/cmds.c:7052 fish/cmds.c:7075 fish/cmds.c:7114 fish/cmds.c:7131
+#: fish/cmds.c:7150 fish/cmds.c:7171 fish/cmds.c:7194 fish/cmds.c:7216
+#: fish/cmds.c:7234 fish/cmds.c:7253 fish/cmds.c:7274 fish/cmds.c:7351
+#: fish/cmds.c:7392 fish/cmds.c:7471 fish/cmds.c:7547 fish/cmds.c:7584
+#: fish/cmds.c:7607 fish/cmds.c:7628 fish/cmds.c:7651 fish/cmds.c:7673
+#: fish/cmds.c:7698 fish/cmds.c:7741 fish/cmds.c:7782 fish/cmds.c:7803
+#: fish/cmds.c:7821 fish/cmds.c:7840 fish/cmds.c:7857 fish/cmds.c:7875
+#: fish/cmds.c:7902 fish/cmds.c:7926 fish/cmds.c:7950 fish/cmds.c:7974
+#: fish/cmds.c:7998 fish/cmds.c:8022 fish/cmds.c:8046 fish/cmds.c:8070
+#: fish/cmds.c:8094 fish/cmds.c:8118 fish/cmds.c:8142 fish/cmds.c:8166
+#: fish/cmds.c:8189 fish/cmds.c:8212 fish/cmds.c:8233 fish/cmds.c:8254
+#: fish/cmds.c:8275 fish/cmds.c:8295 fish/cmds.c:8318 fish/cmds.c:8356
+#: fish/cmds.c:8373 fish/cmds.c:8390 fish/cmds.c:8409 fish/cmds.c:8428
+#: fish/cmds.c:8445 fish/cmds.c:8462 fish/cmds.c:8479 fish/cmds.c:8496
+#: fish/cmds.c:8515 fish/cmds.c:8551 fish/cmds.c:8591 fish/cmds.c:8624
+#: fish/cmds.c:8641 fish/cmds.c:8658 fish/cmds.c:8674 fish/cmds.c:8689
+#: fish/cmds.c:8710 fish/cmds.c:8748 fish/cmds.c:8786 fish/cmds.c:8825
+#: fish/cmds.c:8865 fish/cmds.c:8906 fish/cmds.c:8947 fish/cmds.c:8985
+#: fish/cmds.c:9002 fish/cmds.c:9025 fish/cmds.c:9047 fish/cmds.c:9069
+#: fish/cmds.c:9089 fish/cmds.c:9109 fish/cmds.c:9145 fish/cmds.c:9217
+#: fish/cmds.c:9257 fish/cmds.c:9315 fish/cmds.c:9341 fish/cmds.c:9367
+#: fish/cmds.c:9395 fish/cmds.c:9454 fish/cmds.c:9475 fish/cmds.c:9520
+#: fish/cmds.c:9540 fish/cmds.c:9579 fish/cmds.c:9616 fish/cmds.c:9636
+#: fish/cmds.c:9658 fish/cmds.c:9715 fish/cmds.c:9735 fish/cmds.c:9757
+#: fish/cmds.c:9779 fish/cmds.c:9798 fish/cmds.c:9818 fish/cmds.c:9845
+#: fish/cmds.c:9865 fish/cmds.c:9885 fish/cmds.c:9905 fish/cmds.c:9925
+#: fish/cmds.c:9947 fish/cmds.c:9982 fish/cmds.c:10000 fish/cmds.c:10023
+#: fish/cmds.c:10045 fish/cmds.c:10060 fish/cmds.c:10077 fish/cmds.c:10114
+#: fish/cmds.c:10153 fish/cmds.c:10193 fish/cmds.c:10249 fish/cmds.c:10271
+#: fish/cmds.c:10307 fish/cmds.c:10322 fish/cmds.c:10342 fish/cmds.c:10382
+#: fish/cmds.c:10405 fish/cmds.c:10429 fish/cmds.c:10454 fish/cmds.c:10495
+#: fish/cmds.c:10520 fish/cmds.c:10558 fish/cmds.c:10589 fish/cmds.c:10620
+#: fish/cmds.c:10648 fish/cmds.c:10668 fish/cmds.c:10700 fish/cmds.c:10720
+#: fish/cmds.c:10740 fish/cmds.c:10757 fish/cmds.c:10775 fish/cmds.c:10798
+#: fish/cmds.c:10819 fish/cmds.c:10838 fish/cmds.c:10880 fish/cmds.c:10923
+#: fish/cmds.c:10967 fish/cmds.c:11006 fish/cmds.c:11025 fish/cmds.c:11045
+#: fish/cmds.c:11065 fish/cmds.c:11086 fish/cmds.c:11107 fish/cmds.c:11128
+#: fish/cmds.c:11149 fish/cmds.c:11170 fish/cmds.c:11192 fish/cmds.c:11230
+#: fish/cmds.c:11281 fish/cmds.c:11319 fish/cmds.c:11375
 #, c-format
 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
 msgstr "należy wpisać \"help %s\", aby uzyskać pomoc o %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
 msgstr "należy wpisać \"help %s\", aby uzyskać pomoc o %s\n"
 
-#: fish/cmds.c:1628 fish/cmds.c:2058 fish/cmds.c:2364 fish/cmds.c:2401
-#: fish/cmds.c:2420 fish/cmds.c:2545 fish/cmds.c:2598 fish/cmds.c:2617
-#: fish/cmds.c:2636 fish/cmds.c:2676 fish/cmds.c:2971 fish/cmds.c:3479
-#: fish/cmds.c:3653 fish/cmds.c:3672 fish/cmds.c:3691 fish/cmds.c:3710
-#: fish/cmds.c:3828 fish/cmds.c:3907 fish/cmds.c:4149 fish/cmds.c:4207
-#: fish/cmds.c:4381 fish/cmds.c:4400 fish/cmds.c:4419 fish/cmds.c:4455
-#: fish/cmds.c:4493 fish/cmds.c:4512 fish/cmds.c:4531 fish/cmds.c:4569
-#: fish/cmds.c:4588 fish/cmds.c:4607 fish/cmds.c:4642 fish/cmds.c:4777
-#: fish/cmds.c:4817 fish/cmds.c:5320 fish/cmds.c:5485 fish/cmds.c:5520
-#: fish/cmds.c:5555 fish/cmds.c:5661 fish/cmds.c:5695 fish/cmds.c:5730
-#: fish/cmds.c:5766 fish/cmds.c:5804 fish/cmds.c:5842 fish/cmds.c:5880
-#: fish/cmds.c:6020 fish/cmds.c:6053 fish/cmds.c:6066 fish/cmds.c:6079
-#: fish/cmds.c:6092 fish/cmds.c:6122 fish/cmds.c:6157 fish/cmds.c:6176
-#: fish/cmds.c:6285 fish/cmds.c:6304 fish/cmds.c:6359 fish/cmds.c:6372
-#: fish/cmds.c:6417 fish/cmds.c:6453 fish/cmds.c:6522 fish/cmds.c:6541
+#: fish/cmds.c:3750 fish/cmds.c:4603 fish/cmds.c:4961 fish/cmds.c:5001
+#: fish/cmds.c:5020 fish/cmds.c:5163 fish/cmds.c:5222 fish/cmds.c:5241
+#: fish/cmds.c:5260 fish/cmds.c:5303 fish/cmds.c:5646 fish/cmds.c:6257
+#: fish/cmds.c:6456 fish/cmds.c:6475 fish/cmds.c:6494 fish/cmds.c:6513
+#: fish/cmds.c:6649 fish/cmds.c:6740 fish/cmds.c:7021 fish/cmds.c:7085
+#: fish/cmds.c:7284 fish/cmds.c:7303 fish/cmds.c:7322 fish/cmds.c:7361
+#: fish/cmds.c:7402 fish/cmds.c:7421 fish/cmds.c:7440 fish/cmds.c:7481
+#: fish/cmds.c:7500 fish/cmds.c:7519 fish/cmds.c:7557 fish/cmds.c:7710
+#: fish/cmds.c:7753 fish/cmds.c:8330 fish/cmds.c:8525 fish/cmds.c:8563
+#: fish/cmds.c:8601 fish/cmds.c:8721 fish/cmds.c:8758 fish/cmds.c:8796
+#: fish/cmds.c:8835 fish/cmds.c:8876 fish/cmds.c:8917 fish/cmds.c:8958
+#: fish/cmds.c:9121 fish/cmds.c:9157 fish/cmds.c:9170 fish/cmds.c:9183
+#: fish/cmds.c:9196 fish/cmds.c:9229 fish/cmds.c:9267 fish/cmds.c:9286
+#: fish/cmds.c:9407 fish/cmds.c:9426 fish/cmds.c:9487 fish/cmds.c:9500
+#: fish/cmds.c:9551 fish/cmds.c:9590 fish/cmds.c:9668 fish/cmds.c:9687
+#: fish/cmds.c:9961 fish/cmds.c:10088 fish/cmds.c:10125 fish/cmds.c:10164
+#: fish/cmds.c:10204 fish/cmds.c:10223 fish/cmds.c:10282 fish/cmds.c:10355
+#: fish/cmds.c:10465 fish/cmds.c:10535 fish/cmds.c:10569 fish/cmds.c:10600
+#: fish/cmds.c:10631 fish/cmds.c:10680 fish/cmds.c:10851 fish/cmds.c:10893
+#: fish/cmds.c:10938 fish/cmds.c:10980 fish/cmds.c:11206 fish/cmds.c:11244
+#: fish/cmds.c:11257 fish/cmds.c:11295 fish/cmds.c:11330 fish/cmds.c:11349
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
-msgstr ""
-
-#: fish/cmds.c:1634 fish/cmds.c:2064 fish/cmds.c:2370 fish/cmds.c:2407
-#: fish/cmds.c:2426 fish/cmds.c:2551 fish/cmds.c:2604 fish/cmds.c:2623
-#: fish/cmds.c:2642 fish/cmds.c:2682 fish/cmds.c:2977 fish/cmds.c:3485
-#: fish/cmds.c:3659 fish/cmds.c:3678 fish/cmds.c:3697 fish/cmds.c:3716
-#: fish/cmds.c:3834 fish/cmds.c:3913 fish/cmds.c:4155 fish/cmds.c:4213
-#: fish/cmds.c:4387 fish/cmds.c:4406 fish/cmds.c:4425 fish/cmds.c:4461
-#: fish/cmds.c:4499 fish/cmds.c:4518 fish/cmds.c:4537 fish/cmds.c:4575
-#: fish/cmds.c:4594 fish/cmds.c:4613 fish/cmds.c:4648 fish/cmds.c:4783
-#: fish/cmds.c:4823 fish/cmds.c:5326 fish/cmds.c:5491 fish/cmds.c:5526
-#: fish/cmds.c:5561 fish/cmds.c:5667 fish/cmds.c:5701 fish/cmds.c:5736
-#: fish/cmds.c:5772 fish/cmds.c:5810 fish/cmds.c:5848 fish/cmds.c:5886
-#: fish/cmds.c:6128 fish/cmds.c:6163 fish/cmds.c:6182 fish/cmds.c:6291
-#: fish/cmds.c:6423 fish/cmds.c:6459 fish/cmds.c:6528 fish/cmds.c:6547
+msgstr "%s: %s: nieprawidłowy parametr liczby całkowitej (%s zwróciło %d)\n"
+
+#: fish/cmds.c:3756 fish/cmds.c:4609 fish/cmds.c:4967 fish/cmds.c:5007
+#: fish/cmds.c:5026 fish/cmds.c:5169 fish/cmds.c:5228 fish/cmds.c:5247
+#: fish/cmds.c:5266 fish/cmds.c:5309 fish/cmds.c:5652 fish/cmds.c:6263
+#: fish/cmds.c:6462 fish/cmds.c:6481 fish/cmds.c:6500 fish/cmds.c:6519
+#: fish/cmds.c:6655 fish/cmds.c:6746 fish/cmds.c:7027 fish/cmds.c:7091
+#: fish/cmds.c:7290 fish/cmds.c:7309 fish/cmds.c:7328 fish/cmds.c:7367
+#: fish/cmds.c:7408 fish/cmds.c:7427 fish/cmds.c:7446 fish/cmds.c:7487
+#: fish/cmds.c:7506 fish/cmds.c:7525 fish/cmds.c:7563 fish/cmds.c:7716
+#: fish/cmds.c:7759 fish/cmds.c:8336 fish/cmds.c:8531 fish/cmds.c:8569
+#: fish/cmds.c:8607 fish/cmds.c:8727 fish/cmds.c:8764 fish/cmds.c:8802
+#: fish/cmds.c:8841 fish/cmds.c:8882 fish/cmds.c:8923 fish/cmds.c:8964
+#: fish/cmds.c:9235 fish/cmds.c:9273 fish/cmds.c:9292 fish/cmds.c:9413
+#: fish/cmds.c:9557 fish/cmds.c:9596 fish/cmds.c:9674 fish/cmds.c:9693
+#: fish/cmds.c:10094 fish/cmds.c:10131 fish/cmds.c:10170 fish/cmds.c:10210
+#: fish/cmds.c:10229 fish/cmds.c:10288 fish/cmds.c:10361 fish/cmds.c:10471
+#: fish/cmds.c:10857 fish/cmds.c:10899 fish/cmds.c:10944 fish/cmds.c:10986
+#: fish/cmds.c:11336
 #, c-format
 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
 #, c-format
 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s: liczba całkowita spoza zakresu\n"
 
 
-#: fish/cmds.c:7370
+#: fish/cmds.c:4242
+#, c-format
+msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
+msgstr "%s powinno posiadać %d-%d parametry\n"
+
+#: fish/cmds.c:4268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
+msgstr "%s: opcjonalny parametr %s został podany dwa razy\n"
+
+#: fish/cmds.c:4274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
+msgstr "%s: opcjonalny parametr %s został podany dwa razy\n"
+
+#: fish/cmds.c:11395
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command\n"
 msgstr "%s: nieznane polecenie\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command\n"
 msgstr "%s: nieznane polecenie\n"
 
-#: fish/edit.c:86
+#: fish/copy.c:40
+#, c-format
+msgid ""
+"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
+msgstr ""
+"należy użyć \"copy-in <lokalny> [<lokalny>...] <zdalny_katalog>\", aby "
+"skopiować pliki do obrazu\n"
+
+#: fish/copy.c:53 fish/copy.c:194
+#, c-format
+msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
+msgstr "copy-in: cel \"%s\" nie jest katalogiem\n"
+
+#: fish/copy.c:138
+#, c-format
+msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
+msgstr ""
+"błąd: parametr jest zerowej długości lub dłuższy niż dozwolone maksimum\n"
+
+#: fish/copy.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
+"image\n"
+msgstr ""
+"należy użyć \"copy-out <zdalny> [<zdalny>...] <lokalny_katalog>\", aby "
+"skopiować pliki z obrazu\n"
+
+#: fish/copy.c:224
+#, c-format
+msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
+msgstr "copy-out: \"%s\" nie jest plikiem lub katalogiem\n"
+
+#: fish/edit.c:44
 #, c-format
 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
 msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby zmodyfikować plik\n"
 
 #, c-format
 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
 msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby zmodyfikować plik\n"
 
-#: fish/fish.c:92 fuse/guestmount.c:868
+#: fish/fish.c:86 fuse/guestmount.c:839
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Należy spróbować \"%s --help\", aby uzyskać więcej informacji.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Należy spróbować \"%s --help\", aby uzyskać więcej informacji.\n"
 
-#: fish/fish.c:96
-#, c-format
+#: fish/fish.c:90
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: guest filesystem shell\n"
 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
 msgid ""
 "%s: guest filesystem shell\n"
 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
 "Usage:\n"
 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
 "Usage:\n"
 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
-"  %s -i libvirt-domain\n"
-"  %s -i disk-image(s)\n"
+"  %s [--ro] -i -a disk-image\n"
+"  %s [--ro] -i -d libvirt-domain\n"
 "or for interactive use:\n"
 "  %s\n"
 "or from a shell script:\n"
 "or for interactive use:\n"
 "  %s\n"
 "or from a shell script:\n"
@@ -1170,27 +1617,35 @@ msgid ""
 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
+"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
-"  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
+"  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
+"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
 "  --listen             Listen for remote commands\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
 "  --listen             Listen for remote commands\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
+"  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
+"  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
+"  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
-"  -x                   Echo each command before executing it\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
-"For more information,  see the manpage %s(1).\n"
+"  -x                   Echo each command before executing it\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
 "%s: powłoka systemu plików gościa\n"
 "%s umożliwia modyfikowanie systemów pliku maszyn wirtualnych\n"
 msgstr ""
 "%s: powłoka systemu plików gościa\n"
 "%s umożliwia modyfikowanie systemów pliku maszyn wirtualnych\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
 "Użycie:\n"
 "Użycie:\n"
-"  %s [--opcje] polecenie [: polecenie : polecenie ...]\n"
-"  %s -i domena-libvirt\n"
-"  %s -i obrazy-dysków\n"
+"  %s [--options] polecenie [: polecenie : polecenie...]\n"
+"  %s [--ro] -i -a obraz-dysku\n"
+"  %s [--ro] -i -d domena-libvirt\n"
 "lub dla trybu interaktywnego:\n"
 "  %s\n"
 "lub ze skryptu powłoki:\n"
 "lub dla trybu interaktywnego:\n"
 "  %s\n"
 "lub ze skryptu powłoki:\n"
@@ -1201,91 +1656,94 @@ msgstr ""
 "Opcje:\n"
 "  -h|--cmd-help        Wyświetla listę dostępnych poleceń\n"
 "  -h|--cmd-help polecenie  Wyświetla szczegółową pomoc o \"poleceniu\"\n"
 "Opcje:\n"
 "  -h|--cmd-help        Wyświetla listę dostępnych poleceń\n"
 "  -h|--cmd-help polecenie  Wyświetla szczegółową pomoc o \"poleceniu\"\n"
-"  -a|--add image       Dodaje obraz\n"
+"  -a|--add obraz       Dodaje obraz\n"
+"  -c|--connect uri     Podaje adres URI biblioteki libvirt dla opcji -d\n"
+"  -d|--domain gość     Dodaje dyski od gościa biblioteki libvirt\n"
 "  -D|--no-dest-paths   Nie uzupełnia ścieżek z systemu plików gościa za\n"
 "                       pomocą Tab\n"
 "  -D|--no-dest-paths   Nie uzupełnia ścieżek z systemu plików gościa za\n"
 "                       pomocą Tab\n"
+"  --echo-keys          Bez wyłączania powtarzania dla haseł\n"
 "  -f|--file plik       Odczytuje polecenia z pliku\n"
 "  -f|--file plik       Odczytuje polecenia z pliku\n"
-"  -i|--inspector       Uruchamia virt-inspector, aby uzyskać punkty\n"
-"                       montowania dysków\n"
+"  --format[=raw|..]    Wymusza format dysku dla opcji -a\n"
+"  -i|--inspector       Automatycznie montuje systemy plików\n"
+"  --keys-from-stdin    Odczytuje hasła ze standardowego wejścia\n"
 "  --listen             Nasłuchuje zdalnych poleceń\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n"
 "  -n|--no-sync         Nie synchronizuje automatycznie\n"
 "  --listen             Nasłuchuje zdalnych poleceń\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n"
 "  -n|--no-sync         Nie synchronizuje automatycznie\n"
+"  -N|--new typ         Tworzy przygotowany dysk (test1.img...)\n"
+"  --progress-bars      Włącza paski postępu nawet, jeśli nie jest używany\n"
+"                       tryb interaktywny\n"
+"  --no-progress-bars   Wyłącza paski postępu\n"
 "  --remote[=PID]       Wysyła polecenia do zdalnego %s\n"
 "  -r|--ro              Montuje w trybie tylko do odczytu\n"
 "  --selinux            Włącza obsługę SELinuksa\n"
 "  -v|--verbose         Wyświetla więcej komunikatów\n"
 "  -x                   Wykonuje echo każdego polecenia przed jego\n"
 "                       wykonaniem\n"
 "  --remote[=PID]       Wysyła polecenia do zdalnego %s\n"
 "  -r|--ro              Montuje w trybie tylko do odczytu\n"
 "  --selinux            Włącza obsługę SELinuksa\n"
 "  -v|--verbose         Wyświetla więcej komunikatów\n"
 "  -x                   Wykonuje echo każdego polecenia przed jego\n"
 "                       wykonaniem\n"
-"  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy pracę\n"
+"  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
 "Aby dowiedzieć się więcej, proszę zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
 
 "Aby dowiedzieć się więcej, proszę zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
 
-#: fish/fish.c:184 fuse/guestmount.c:961
+#: fish/fish.c:201 fuse/guestmount.c:945
 #, c-format
 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
 
-#: fish/fish.c:223
+#: fish/fish.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
 msgstr "%s: --listen=PID: PID nie był liczbą: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
 msgstr "%s: --listen=PID: PID nie był liczbą: %s\n"
 
-#: fish/fish.c:230
+#: fish/fish.c:245
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
 msgstr ""
 "%s: zdalnie: $GUESTFISH_PID musi być ustawiony na PID zdalnego procesu\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
 msgstr ""
 "%s: zdalnie: $GUESTFISH_PID musi być ustawiony na PID zdalnego procesu\n"
 
-#: fish/fish.c:239 fuse/guestmount.c:1006
+#: fish/fish.c:267 fuse/guestmount.c:990
 #, c-format
 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "%s: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "%s: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
 
-#: fish/fish.c:266
+#: fish/fish.c:291
 #, c-format
 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
 msgstr "%s: można podać tylko jeden parametr -f\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
 msgstr "%s: można podać tylko jeden parametr -f\n"
 
-#: fish/fish.c:339
-#, c-format
-msgid "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
-msgstr ""
-"%s: nie można użyć opcji -i z -a, -m, --listen, --remote lub --selinux\n"
-
-#: fish/fish.c:346
-#, c-format
-msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
-msgstr "%s: -i wymaga domeny libvirt lub ścieżek do obrazów dysków\n"
-
-#: fish/fish.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
-msgstr ""
-"%s: polecenie virt-inspector jest za długie dla bufora o stałym rozmiarze\n"
-
-#: fish/fish.c:402
+#: fish/fish.c:441
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
 msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --remote w tym samym czasie\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
 msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --remote w tym samym czasie\n"
 
-#: fish/fish.c:410
+#: fish/fish.c:449
 #, c-format
 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
 msgstr "%s: dodatkowe parametry wiersza poleceń za pomocą flagi --listen\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
 msgstr "%s: dodatkowe parametry wiersza poleceń za pomocą flagi --listen\n"
 
-#: fish/fish.c:416
+#: fish/fish.c:455
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
 msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --file w tym samym czasie\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
 msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --file w tym samym czasie\n"
 
-#: fish/fish.c:561
+#: fish/fish.c:512
+#, c-format
+msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
+msgstr ""
+"guestfish: nie można uzyskać dostępu do bazy danych termcap lub terminfo.\n"
+
+#: fish/fish.c:516
+#, c-format
+msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
+msgstr "guestfish: typ terminala \"%s\" nie jest określony.\n"
+
+#: fish/fish.c:625
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
 "editing virtual machine filesystems.\n"
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
 "editing virtual machine filesystems.\n"
 "\n"
-"Type: 'help' for help with commands\n"
+"Type: 'help' for a list of commands\n"
+"      'man' to read the manual\n"
 "      'quit' to quit the shell\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "      'quit' to quit the shell\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -1294,383 +1752,324 @@ msgstr ""
 "modyfikowania systemów plików maszyn wirtualnych.\n"
 "\n"
 "Proszę podać: \"help\", aby uzyskać pomoc o poleceniach\n"
 "modyfikowania systemów plików maszyn wirtualnych.\n"
 "\n"
 "Proszę podać: \"help\", aby uzyskać pomoc o poleceniach\n"
+"              \"man\", aby wyświetlić podręcznik\n"
 "              \"quit\", aby zakończyć powłokę\n"
 "\n"
 
 "              \"quit\", aby zakończyć powłokę\n"
 "\n"
 
-#: fish/fish.c:641
+#: fish/fish.c:712
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated double quote\n"
 msgstr "%s: niezakończony podwójny cudzysłów\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated double quote\n"
 msgstr "%s: niezakończony podwójny cudzysłów\n"
 
-#: fish/fish.c:647 fish/fish.c:664
+#: fish/fish.c:718 fish/fish.c:735
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr "%s: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr "%s: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n"
 
-#: fish/fish.c:658
+#: fish/fish.c:729
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n"
 
-#: fish/fish.c:713
+#: fish/fish.c:784
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: wewnętrzny błąd przetwarzania ciągu \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: wewnętrzny błąd przetwarzania ciągu \"%s\"\n"
 
-#: fish/fish.c:730
+#: fish/fish.c:801
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: za dużo parametrów\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: za dużo parametrów\n"
 
-#: fish/fish.c:759
+#: fish/fish.c:830
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: puste polecenie wiersza poleceń\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: puste polecenie wiersza poleceń\n"
 
-#: fish/fish.c:913
+#: fish/fish.c:971
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia"
 
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia"
 
-#: fish/fish.c:915
+#: fish/fish.c:973
 msgid "quit guestfish"
 msgid "quit guestfish"
-msgstr "kończy pracę guestfish"
+msgstr "kończy działanie programu guestfish"
 
 
-#: fish/fish.c:918
-msgid "allocate an image"
-msgstr "przydziela obraz"
+#: fish/fish.c:984
+#, c-format
+msgid ""
+"help - display a list of commands or help on a command\n"
+"     help cmd\n"
+"     help\n"
+msgstr ""
+"help - wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia\n"
+"     help polecenie\n"
+"     help\n"
 
 
-#: fish/fish.c:920
-msgid "display a line of text"
-msgstr "wyświetla wiersz tekstu"
+#: fish/fish.c:992
+#, c-format
+msgid ""
+"quit - quit guestfish\n"
+"     quit\n"
+msgstr ""
+"quit - kończy działanie programu guestfish\n"
+"     quit\n"
 
 
-#: fish/fish.c:922
-msgid "edit a file in the image"
-msgstr "modyfikuje plik w obrazie"
+#: fish/fish.c:997
+#, c-format
+msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
+msgstr ""
+"%s: nieznane polecenie, należy użyć -h, aby wyświetlić listę wszystkich "
+"poleceń\n"
 
 
-#: fish/fish.c:924
-msgid "local change directory"
-msgstr "zmienia lokalny katalog"
+#: fish/fish.c:1013
+#, c-format
+msgid ""
+"Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
+"For a list of commands:             guestfish -h\n"
+"For complete documentation:         man guestfish\n"
+msgstr ""
+"Czy miał zostać otwarty obraz dysku?  guestfish -a dysk.img\n"
+"Lista poleceń:                        guestfish -h\n"
+"Pełna dokumentacja:                   man guestfish\n"
 
 
-#: fish/fish.c:926
-msgid "expand wildcards in command"
-msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach"
+#: fish/fish.c:1170
+#, c-format
+msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
+msgstr "Cytat ucieczki w ciągu \"%s\"\n"
 
 
-#: fish/fish.c:928
-msgid "view a file in the pager"
-msgstr "wyświetla plik w pagerze"
+#: fish/fish.c:1506
+#, c-format
+msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
+msgstr "Proszę podać klucz lub hasło (\"%s\"): "
 
 
-#: fish/fish.c:930
-msgid "close and reopen libguestfs handle"
-msgstr "zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs"
+#: fish/glob.c:53
+#, c-format
+msgid "use 'glob command [args...]'\n"
+msgstr "należy użyć \"glob polecenie [parametry...]\"\n"
 
 
-#: fish/fish.c:932
-msgid "allocate a sparse image file"
-msgstr "przydziela plik rzadkiego obrazu"
+#: fish/glob.c:73
+#, c-format
+msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
+msgstr "glob: wywołanie guestfs_glob_expand nie powiodło się: %s\n"
 
 
-#: fish/fish.c:934
-msgid "measure time taken to run command"
-msgstr "mierzy czas wykonania polecenia"
+#: fish/hexedit.c:41
+#, c-format
+msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
+msgstr "hexedit (urządzenie|nazwa_pliku) [maksimum | rozpoczęcie maksimum]\n"
 
 
-#: fish/fish.c:946
+#: fish/hexedit.c:52
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"alloc - allocate an image\n"
-"     alloc <filename> <size>\n"
-"\n"
-"    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
-"    and then adds so it can be further examined.\n"
-"\n"
-"    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
-"\n"
-"    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
-"    <nn>             number of kilobytes\n"
-"      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
-"    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
-"    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
-"    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
-"    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
-"    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
-"    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
-"    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
-msgstr ""
-"alloc - przydziela obraz\n"
-"     alloc <nazwa_pliku> <rozmiar>\n"
-"\n"
-"    Tworzy pusty (wypełniony zerami) plik o podanym rozmiarze,\n"
-"    a następnie dodaje go, aby mógł być dalej badany.\n"
-"\n"
-"    Aby uzyskać bardziej zaawansowane tworzenie obrazu,\n"
-"    proszę zobaczyć narzędzie qemu-img.\n"
-"\n"
-"    Można podać rozmiar (gdzie <nn> oznacza liczbę):\n"
-"    <nn>              liczba kilobajtów\n"
-"      np.: 1440       standardowa dyskietka 3.5\"\n"
-"    <nn>K lub <nn>KB  liczba kilobajtów\n"
-"    <nn>M lub <nn>MB  liczba megabajtów\n"
-"    <nn>G lub <nn>GB  liczba gigabajtów\n"
-"    <nn>T lub <nn>TB  liczba terabajtów\n"
-"    <nn>P lub <nn>PB  liczba petabajtów\n"
-"    <nn>E lub <nn>EB  liczba eksabajtów\n"
-"    <nn>sektory       liczba 512 bajtowych sektorów\n"
-
-#: fish/fish.c:965
+msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
+msgstr "hexedit: %s jest plikiem lub urządzeniem o zerowej długości\n"
+
+#: fish/hexedit.c:63
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"echo - display a line of text\n"
-"     echo [<params> ...]\n"
-"\n"
-"    This echos the parameters to the terminal.\n"
+"hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
+"  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
+"  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"echo - wyświetla wiersz tekstu\n"
-"     echo [<parametry> ...]\n"
-"\n"
-"    Wyświetla ostatnie parametry w terminalu.\n"
+"hexedit: %s jest dłuższe niż %s. Należy podać ograniczenie\n"
+"  używając polecenia \"hexedit %s <maksimum>\" (np.\n"
+"  \"hexedit %s 1M\") lub zakres używając polecenia\n"
+"  \"hexedit %s <rozpoczęcie> <maksymalnie>\".\n"
 
 
-#: fish/fish.c:972
+#: fish/hexedit.c:92
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"edit - edit a file in the image\n"
-"     edit <filename>\n"
-"\n"
-"    This is used to edit a file.\n"
-"\n"
-"    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
-"    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
-"\n"
-"    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
-"    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
-"\n"
-"    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
-"    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
+msgid "hexedit: invalid range\n"
+msgstr "hexedit: nieprawidłowy zakres\n"
+
+#: fish/inspect.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
+msgstr "guestfish: na dysku nie odnaleziono żadnych systemów operacyjnych\n"
+
+#: fish/inspect.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"edit - modyfikuje plik w obrazie\n"
-"     edit <nazwa_pliku>\n"
-"\n"
-"    Jest używane do modyfikowania pliku.\n"
-"\n"
-"    Jest odpowiednikiem (i jest implementowane przez)\n"
-"    wykonania polecenia \"cat\", zmodyfikowania lokalnie, a\n"
-"    następnie wykonania polecenia \"write-file\".\n"
-"\n"
-"    Normalnie używa zmiennej $EDITOR, ale jeśli zostanie użyty\n"
-"    alias \"vi\" lub \"emacs\", uzyskane zostaną te edytory.\n"
-"\n"
-"    UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
-"    (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
+"guestfish: systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez opcję -"
+"i\n"
 
 
-#: fish/fish.c:986
+#: fish/inspect.c:125
+#, c-format
+msgid "Operating system: %s\n"
+msgstr "System operacyjny: %s\n"
+
+#: fish/inspect.c:138
+#, c-format
+msgid "%s mounted on %s\n"
+msgstr "%s zamontowano w %s\n"
+
+#: fish/lcd.c:34
+#, c-format
+msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
+msgstr "należy użyć \"lcd katalog\", aby zmienić lokalny katalog\n"
+
+#: fish/man.c:34
+#, c-format
+msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
+msgstr "należy użyć \"man\" bez parametrów, aby otworzyć podręcznik\n"
+
+#: fish/man.c:53
+#, c-format
+msgid "the external 'man' program failed\n"
+msgstr "zewnętrzny program \"man\" nie powiódł się\n"
+
+#: fish/more.c:39
+#, c-format
+msgid "use '%s filename' to page a file\n"
+msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby wyświetlić plik\n"
+
+#: fish/options.c:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
+msgstr "guestfish: dodano za dużo napędów w wierszu poleceń\n"
+
+#: fish/options.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
+msgstr ""
+"guestfish: nie można zamontować \"%s\". Być może chciano użyć jednej z "
+"tych?\n"
+
+#: fish/prep.c:37
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"lcd - local change directory\n"
-"    lcd <directory>\n"
+"List of available prepared disk images:\n"
 "\n"
 "\n"
-"    Change guestfish's current directory. This command is\n"
-"    useful if you want to download files to a particular\n"
-"    place.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"lcd - zmienia lokalny katalog\n"
-"    lcd <katalog>\n"
+"Lista dostępnych przygotowanych obrazów dysków:\n"
 "\n"
 "\n"
-"    Zmienia bieżący katalog guestfish. Te polecenie jest\n"
-"    przydatne, aby pobrać pliki do konkretnego miejsca.\n"
 
 
-#: fish/fish.c:993
+#: fish/prep.c:40
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"glob - expand wildcards in command\n"
-"    glob <command> [<args> ...]\n"
+"guestfish -N %-8s - %s\n"
 "\n"
 "\n"
-"    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
-"    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
-"    once for each expanded argument.\n"
+"%s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"glob - rozwija wieloznaczniki w poleceniach\n"
-"    glob <polecenie> [<parametry> ...]\n"
+"guestfish -N %-8s - %s\n"
 "\n"
 "\n"
-"    Glob wykonuje <polecenie> z wieloznacznikami\n"
-"    rozwiniętymi we wszystkie parametry polecenia.\n"
-"    Proszę zauważyć, że polecenie jest wykonywane\n"
-"    raz dla każdego rozwiniętego parametru.\n"
+"%s\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1000
+#: fish/prep.c:48
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"help - display a list of commands or help on a command\n"
-"     help cmd\n"
-"     help\n"
-msgstr ""
-"help - wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia\n"
-"     help polecenie\n"
-"     help\n"
+msgid "  Optional parameters:\n"
+msgstr "  Opcjonalne parametry:\n"
+
+#: fish/prep.c:55
+#, c-format
+msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
+msgstr "<%s> %s (domyślnie: %s)\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1005
+#: fish/prep.c:65
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"more - view a file in the pager\n"
-"     more <filename>\n"
-"\n"
-"    This is used to view a file in the pager.\n"
-"\n"
-"    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
-"    running \"cat\" and using the pager.\n"
-"\n"
-"    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
-"    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
-"\n"
-"    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
-"    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
+"Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
+"directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
+"For more information see the guestfish(1) manual.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"more - wyświetla plik w pagerze\n"
-"     more <nazwa_pliku>\n"
-"\n"
-"    Jest używane do wyświetlania pliku w pagerze.\n"
-"\n"
-"    Jest odpowiednikiem (i jest implementowane przez)\n"
-"    wykonania polecenia \"cat\" i używanie pagera.\n"
-"\n"
-"    Normalnie używa zmiennej $PAGER, ale jeśli zostanie użyty\n"
-"    alias \"less\", zawsze będzie używane polecenie \"less\".\n"
-"\n"
-"    UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
-"    (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
+"Przygotowane obrazy dysków są zapisywane do pliku \"test1.img\" w katalogu\n"
+"lokalnym. (\"test2.img\" itp.m jeśli podano opcję -N wiele razy).\n"
+"Więcej informacji można znaleźć w podręczniku guestfish(1).\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1021
+#: fish/prep.c:96
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"quit - quit guestfish\n"
-"     quit\n"
+"guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
+"Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"quit - kończy pracę guestfish\n"
-"     quit\n"
+"guestfish: -N parametr \"%s\": nie ma takiego przygotowanego obrazu dysku.\n"
+"Należy użyć polecenia \"guestfish -N help\", aby wyświetlić listę możliwych\n"
+"wartości dla parametru -N.\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1024
+#: fish/prep.c:158
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
-"     reopen\n"
-"\n"
-"Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
-"this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
-"exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
+msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
 msgstr ""
 msgstr ""
-"reopen - zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs\n"
-"     reopen\n"
-"\n"
-"Zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs. Zwykle użycie\n"
-"tego nie jest wymagane, ponieważ program obsługi jest właściwie\n"
-"zamykany, kiedy guestfish kończy działanie. Mimo to może być czasem\n"
-"przydatne do testowania.\n"
+"guestfish: błąd podczas tworzenia przygotowanego obrazu dysku \"%s\" na \"%s"
+"\": "
+
+#: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
+#: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
+msgid "failed to allocate disk"
+msgstr "przydzielenie dysku nie powiodło się"
 
 
-#: fish/fish.c:1031
+#: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
+msgid "could not parse boot size"
+msgstr "nie można przetworzyć rozmiaru partycji startowej"
+
+#: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"sparse - allocate a sparse image file\n"
-"     sparse <filename> <size>\n"
-"\n"
-"    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
-"    and then adds so it can be further examined.\n"
-"\n"
-"    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
-"    command, except that the image file is allocated\n"
-"    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
-"    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
-"    only use space when written to, but they are slower\n"
-"    and there is a danger you could run out of real disk\n"
-"    space during a write operation.\n"
-"\n"
-"    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
-"\n"
-"    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
-"    <nn>             number of kilobytes\n"
-"      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
-"    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
-"    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
-"    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
-"    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
-"    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
-"    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
-"    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
-msgstr ""
-"sparse - przydziela plik rzadkiego obrazu\n"
-"     sparse <nazwa_pliku> <rozmiar>\n"
-"\n"
-"    Tworzy pusty rzadki plik o podanym rozmiarze,\n"
-"    a następnie dodaje go, aby mógł być dalej badany.\n"
-"\n"
-"    We wszystkich aspektach działa tak samo jak polecenie\n"
-"    \"alloc\", poza tym, że plik obrazu jest przydzielany\n"
-"    rzadko. Oznacza to, że bloki dysku nie są przydzielane\n"
-"    do pliku, dopóki nie są potrzebne. Pliki rzadkich dysków\n"
-"    używają miejsca tylko, kiedy są zapisywane, ale są\n"
-"    wolniejsze i istnieje niebezpieczeństwo wyjścia poza\n"
-"    realne miejsce na dysku podczas działania zapisu.\n"
-"\n"
-"    Aby uzyskać bardziej zaawansowane tworzenie obrazu,\n"
-"    proszę zobaczyć narzędzie qemu-img.\n"
-"\n"
-"    Można podać rozmiar (gdzie <nn> oznacza liczbę):\n"
-"    <nn>             liczba kilobajtów\n"
-"      np.: 1440      standardowa dyskietka 3.5\"\n"
-"    <nn>K lub <nn>KB  liczba kilobajtów\n"
-"    <nn>M lub <nn>MB  liczba megabajtów\n"
-"    <nn>G lub <nn>GB  liczba gigabajtów\n"
-"    <nn>T lub <nn>TB  liczba terabajtów\n"
-"    <nn>P lub <nn>PB  liczba petabajtów\n"
-"    <nn>E lub <nn>EB  liczba eksabajtów\n"
-"    <nn>sektory        liczba 512 bajtowych sektorów\n"
-
-#: fish/fish.c:1058
+msgid "failed to get sector size of disk: %s"
+msgstr "uzyskanie rozmiaru sektora dysku nie powiodło się: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
+#: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"time - measure time taken to run command\n"
-"    time <command> [<args> ...]\n"
-"\n"
-"    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
-"    time afterwards.\n"
-msgstr ""
-"time - mierzy czas wykonania polecenia\n"
-"    time <polecenie> [<parametry> ...]\n"
-"\n"
-"    Wykonuje <polecenie> i wyświetla czas, jaki upłynął.\n"
+msgid "failed to partition disk: %s"
+msgstr "partycjonowanie dysku nie powiodło się: %s"
 
 
-#: fish/fish.c:1064
+#: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
+msgid "failed to add boot partition: %s"
+msgstr "dodanie partycji startowej nie powiodło się: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
+#, c-format
+msgid "failed to add root partition: %s"
+msgstr "dodanie partycji głównej nie powiodło się: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
+#, c-format
+msgid "failed to create boot filesystem: %s"
+msgstr "utworzenie startowego systemu plików nie powiodło się: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
+#, c-format
+msgid "failed to create root filesystem: %s"
+msgstr "utworzenie głównego systemu plików nie powiodło się: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
+#: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
+msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%s: nieznane polecenie, należy użyć -h, aby wyświetlić listę wszystkich "
-"poleceń\n"
+"niepoprawny format dla nazwy woluminu logicznego, należy użyć \"/dev/VG/LV\""
 
 
-#: fish/fish.c:1220
+#: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
-msgstr "Cytat ucieczki w ciągu \"%s\"\n"
+msgid "failed to create PV: %s: %s"
+msgstr "utworzenie woluminu fizycznego nie powiodło się: %s: %s"
 
 
-#: fish/glob.c:52
+#: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "use 'glob command [args...]'\n"
-msgstr "należy użyć \"glob polecenie [parametry...]\"\n"
+msgid "failed to create VG: %s: %s"
+msgstr "utworzenie grupy woluminów nie powiodło się: %s: %s"
 
 
-#: fish/glob.c:72
+#: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
-msgstr "glob: wywołanie guestfs_glob_expand nie powiodło się: %s\n"
+msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
+msgstr "utworzenie woluminu logicznego nie powiodło się: /dev/%s/%s: %s"
 
 
-#: fish/lcd.c:34
+#: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
-msgstr "należy użyć \"lcd katalog\", aby zmienić lokalny katalog\n"
+msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
+msgstr ""
+"zmiana rozmiaru woluminu logicznego do pełnego rozmiaru nie powiodła się: "
+"%s: %s"
 
 
-#: fish/more.c:40
+#: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "use '%s filename' to page a file\n"
-msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby wyświetlić plik\n"
+msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
+msgstr "utworzenie systemu plików (%s) nie powiodło się: %s"
 
 
-#: fish/rc.c:249
+#: fish/rc.c:250
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
 msgstr "guestfish: błąd protokołu: nie można odczytać komunikatu \"hello\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
 msgstr "guestfish: błąd protokołu: nie można odczytać komunikatu \"hello\"\n"
 
-#: fish/rc.c:254
+#: fish/rc.c:255
 #, c-format
 msgid ""
 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
 #, c-format
 msgid ""
 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
@@ -1680,19 +2079,19 @@ msgstr ""
 "zgadza się z wersją klienta \"%s\". Obie wersje muszą się dokładnie "
 "zgadzać.\n"
 
 "zgadza się z wersją klienta \"%s\". Obie wersje muszą się dokładnie "
 "zgadzać.\n"
 
-#: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
+#: fish/rc.c:330 fish/rc.c:344
 #, c-format
 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
 msgstr "guestfish: zdalnie: serwer nie jest uruchomiony\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
 msgstr "guestfish: zdalnie: serwer nie jest uruchomiony\n"
 
-#: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
+#: fish/rc.c:356 fish/rc.c:370
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
 msgstr ""
 "guestfish: błąd protokołu: nie można wysłać początkowego powitania do "
 "serwera\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
 msgstr ""
 "guestfish: błąd protokołu: nie można wysłać początkowego powitania do "
 "serwera\n"
 
-#: fish/rc.c:380
+#: fish/rc.c:381
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
 msgstr ""
@@ -1708,32 +2107,101 @@ msgstr "polecenie \"reopen\" nie przyjmuje parametrów\n"
 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "reopen: guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
 
 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "reopen: guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
 
+#: fish/supported.c:66
+msgid "yes"
+msgstr "tak"
+
+#: fish/supported.c:68
+msgid "no"
+msgstr "nie"
+
 #: fish/time.c:35
 #, c-format
 msgid "use 'time command [args...]'\n"
 msgstr "należy użyć \"time polecenie [parametry...]\"\n"
 
 #: fish/time.c:35
 #, c-format
 msgid "use 'time command [args...]'\n"
 msgstr "należy użyć \"time polecenie [parametry...]\"\n"
 
-#: fuse/guestmount.c:872
-#, c-format
+#: fish/virt.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s\n"
+msgstr ""
+"guestfish: nie można połączyć się z biblioteką libvirt (kod %d, domena %d): "
+"%s\n"
+
+#: fish/virt.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no libvirt domain called '%s': %s\n"
+msgstr "guestfish: brak domeny biblioteki libvirt o nazwie \"%s\": %s\n"
+
+#: fish/virt.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error getting domain info about '%s': %s\n"
+msgstr "guestfish: błąd podczas uzyskiwania informacji o domenie \"%s\": %s\n"
+
+#: fish/virt.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: error: '%s' is a live virtual machine.\n"
+"You must use '--ro' because write access to a running virtual machine can\n"
+"cause disk corruption.\n"
+msgstr ""
+"guestfish: błąd: \"%s\" jest aktywną maszyną wirtualną.\n"
+"Należy użyć opcji \"--ro\", ponieważ dostęp do zapisu uruchomionej maszyny "
+"wirtualnej może spowodować uszkodzenie dysku.\n"
+
+#: fish/virt.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error reading libvirt XML information about '%s': %s\n"
+msgstr ""
+"guestfish: błąd podczas odczytywania informacji XML biblioteki libvirt o \"%s"
+"\": %s\n"
+
+#: fish/virt.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to parse XML information returned by libvirt\n"
+msgstr ""
+"guestfish: nie można przetworzyć informacji XML zwróconej przez bibliotekę "
+"libvirt\n"
+
+#: fish/virt.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to create new XPath context\n"
+msgstr "guestfish: nie można utworzyć nowego kontekstu XPath\n"
+
+#: fish/virt.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to evaluate XPath expression\n"
+msgstr "guestfish: nie można sprawdzić wyrażenia XPath\n"
+
+#: fish/virt.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: libvirt domain '%s' has no disks\n"
+msgstr "guestfish: domena \"%s\" biblioteki libvirt nie posiada dysków\n"
+
+#: fuse/guestmount.c:843
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
 msgid ""
 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
 "Usage:\n"
 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
 "Options:\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
 "Usage:\n"
 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
 "Options:\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
+"  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
 "  --help               Display help message and exit\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
 "  --help               Display help message and exit\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
-"  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
 msgstr ""
 "%s: moduł FUSE dla biblioteki libguestfs\n"
 "%s umożliwia zamontowanie systemu plików maszyny wirtualnej\n"
 msgstr ""
 "%s: moduł FUSE dla biblioteki libguestfs\n"
 "%s umożliwia zamontowanie systemu plików maszyny wirtualnej\n"
@@ -1745,6 +2213,8 @@ msgstr ""
 "  --dir-cache-timeout  Ustawia czas oczekiwania na pamięć podręczną\n"
 "                       odczytania katalogu (domyślnie pięć sekund)\n"
 "  --fuse-help          Wyświetla dodatkowe opcje FUSE\n"
 "  --dir-cache-timeout  Ustawia czas oczekiwania na pamięć podręczną\n"
 "                       odczytania katalogu (domyślnie pięć sekund)\n"
 "  --fuse-help          Wyświetla dodatkowe opcje FUSE\n"
+"  --format[=raw|..]    Wymusza format dysku dla opcji -a\n"
+"  --fuse-help          Wyświetla dodatkowe opcje FUSE\n"
 "  --help               Wyświetla komunikat pomocy i kończy działanie\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n"
 "  -n|--no-sync         Nie synchronizuje automatycznie\n"
 "  --help               Wyświetla komunikat pomocy i kończy działanie\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n"
 "  -n|--no-sync         Nie synchronizuje automatycznie\n"
@@ -1756,83 +2226,279 @@ msgstr ""
 "  -v|--verbose         Wyświetla więcej komunikatów\n"
 "  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
 
 "  -v|--verbose         Wyświetla więcej komunikatów\n"
 "  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
 
-#: fuse/guestmount.c:1077
-#, c-format
-msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
+#: fuse/guestmount.c:1054
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
 msgstr "%s: musi posiadać co najmniej jedną opcję -a i co najmniej jedną -m\n"
 
 msgstr "%s: musi posiadać co najmniej jedną opcję -a i co najmniej jedną -m\n"
 
-#: fuse/guestmount.c:1085
+#: fuse/guestmount.c:1062
 #, c-format
 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
 msgstr "%s: należy podać punkt montowania w systemie plików gospodarza\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
 msgstr "%s: należy podać punkt montowania w systemie plików gospodarza\n"
 
-#: src/guestfs.c:255
+#: inspector/virt-inspector.pl:134
+msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
+msgstr "virt-inspector: nie podano nazw obrazu lub maszyny wirtualnej"
+
+#: inspector/virt-inspector.pl:145 tools/virt-cat.pl:161
+#: tools/virt-edit.pl:185 tools/virt-ls.pl:194 tools/virt-tar.pl:238
+#: tools/virt-win-reg.pl:292
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid ""
+"{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
+"\n"
+"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
+"machine\n"
+"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
+"\n"
+"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
+"information about the disk image as possible.\n"
+msgstr ""
+"Nie wykryto żadnego systemu operacyjnego wewnątrz tego obrazu dysku.\n"
+"\n"
+"Może to być spowodowane faktem, że plik nie jest obrazem dysku, nie jest "
+"maszyną wirtualną lub program virt-inspector nie rozumie tego typu systemu.\n"
+"\n"
+"Jeśli jest to błąd, proszę wypełnić zgłoszenie błędu dołączając tak dużo "
+"informacji o pliku obrazu, jak to tylko możliwe (w języku angielskim).\n"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
+msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
+msgstr "open_guest: pierwszy parametr musi być ciągiem lub \"arrayref\""
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
+msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
+msgstr "open_guest: pierwszy parametr zawiera nieokreślony element"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
+#, perl-brace-format
+msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
+msgstr "obraz gościa {imagename} nie istnieje lub nie jest odczytywalny"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
+msgid ""
+"open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
+"XPath::XMLParser)"
+msgstr ""
+"open_guest: brak obsługi biblioteki libvirt (należy zainstalować Sys::Virt, "
+"XML::XPath i XML::XPath::XMLParser)"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
+msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
+msgstr "open_guest: wyświetlono za dużo domen w wierszu poleceń"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
+msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
+msgstr "open_guest: nie można połączyć się z biblioteką libvirt"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
+#, perl-brace-format
+msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
+msgstr "{imagename} nie jest nazwą nieaktywnej domeny biblioteki libvirt\n"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
+#, perl-brace-format
+msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
+msgstr "{imagename} nie jest nazwą domeny biblioteki libvirt\n"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
+#, perl-brace-format
+msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
+msgstr "{imagename} nie posiada żadnych urządzeń dyskowych\n"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
+msgid ""
+"No operating system could be detected inside this disk image.\n"
+"\n"
+"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
+"machine\n"
+"image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
+"\n"
+"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
+"information about the disk image as possible.\n"
+msgstr ""
+"Nie wykryto żadnego systemu operacyjnego wewnątrz tego obrazu dysku.\n"
+"\n"
+"Może to być spowodowane faktem, że plik nie jest obrazem dysku, nie jest "
+"maszyną wirtualną lub program virt-inspector nie rozumie tego typu systemu.\n"
+"\n"
+"Jeśli jest to błąd, proszę wypełnić zgłoszenie błędu dołączając tak dużo "
+"informacji o pliku obrazu, jak to tylko możliwe (w języku angielskim).\n"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:900
+#, perl-brace-format
+msgid "unknown filesystem label {label}\n"
+msgstr "nieznana etykieta systemu plików {label}\n"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:910
+#, perl-brace-format
+msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
+msgstr "nieznany UUID systemu plików {uuid}\n"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:933
+#, perl-brace-format
+msgid "unknown filesystem {fs}\n"
+msgstr "nieznany system plików {fs}\n"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1011
+#, perl-brace-format
+msgid "Error running rpm -qa: {error}"
+msgstr "Błąd podczas wykonywania polecenia rpm -qa: {error}"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1037
+#, perl-brace-format
+msgid "Error running dpkg-query: {error}"
+msgstr "Błąd podczas wykonywania polecenia dpkg-query: {error}"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1102
+msgid "Can't find grub on guest"
+msgstr "Nie można odnaleźć programu GRUB w gościu"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1157
+#, perl-brace-format
+msgid "Grub entry {title} has no kernel"
+msgstr "Wpis programu GRUB {title} nie posiada jądra"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1188
+#, perl-brace-format
+msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
+msgstr "program GRUB odnosi się do {path}, który nie istnieje\n"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1211
+#, perl-brace-format
+msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
+msgstr "Wpis programu GRUB {title} nie określa initrd"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1280
+#, perl-brace-format
+msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
+msgstr "Nie odnaleziono katalogu modułów {modules} dla jądra {path}"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1288
+#, perl-brace-format
+msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
+msgstr "Nie można odgadnąć numeru wersji jądra ze ścieżki jądra {path}"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1342
+#, perl-brace-format
+msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
+msgstr "{path} nie zgadza się ze wzorem Augeas"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1381
+#, perl-brace-format
+msgid "{filename}: could not read initrd format"
+msgstr "{filename}: nie można odczytać formatu initrd"
+
+#: src/appliance.c:138
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
+"LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
+msgstr ""
+"nie można odnaleźć żadnego przyrządu biblioteki libguestfs typu \"supermin\" "
+"lub \"ordinary\" w LIBGUESTFS_PATH (ścieżka wyszukiwania: %s)"
+
+#: src/appliance.c:353
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
+msgstr "tworzy katalog tymczasowy"
+
+#: src/appliance.c:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
+msgstr "tworzy katalog tymczasowy"
+
+#: src/appliance.c:517
+msgid "external command failed, see earlier error messages"
+msgstr ""
+"zewnętrzne polecenie nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze "
+"komunikaty błędów"
+
+#: src/guestfs.c:178
 #, c-format
 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
 msgstr "guestfs_close: wywołano dwa razy w tym samym programie obsługującym\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
 msgstr "guestfs_close: wywołano dwa razy w tym samym programie obsługującym\n"
 
-#: src/guestfs.c:358
+#: src/guestfs.c:290
 #, c-format
 msgid "libguestfs: error: %s\n"
 msgstr "libguestfs: błąd: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs: error: %s\n"
 msgstr "libguestfs: błąd: %s\n"
 
-#: src/guestfs.c:709
+#: src/guestfs.c:775
+#, c-format
+msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
+msgstr ""
+
+#: src/inspect.c:1077
+#, c-format
+msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
+msgstr "nie można rozwiązać %%SYSTEMROOT%% systemu Windows"
+
+#: src/inspect.c:1293
+msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
+msgstr "brak danych badania: najpierw należy wywołać guestfs_inspect_os"
+
+#: src/inspect.c:1305
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: root device not found: only call this function with a root device "
+"previously returned by guestfs_inspect_os"
+msgstr ""
+"%s: nie odnaleziono urządzenia root: należy wywoływać tę funkcję tylko z "
+"urządzeniem root poprzednio zwróconym przez guestfs_inspect_os"
+
+#: src/inspect.c:1400
+msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
+msgstr ""
+
+#: src/launch.c:94
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgstr ""
 "wiersz poleceń nie może zostać zmieniony po uruchomieniu podprocesu QEMU"
 
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgstr ""
 "wiersz poleceń nie może zostać zmieniony po uruchomieniu podprocesu QEMU"
 
-#: src/guestfs.c:723
+#: src/launch.c:108
 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
 msgstr "guestfs_config: parametr musi zaczynać się od znaku \"-\""
 
 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
 msgstr "guestfs_config: parametr musi zaczynać się od znaku \"-\""
 
-#: src/guestfs.c:737
+#: src/launch.c:122
 #, c-format
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: parametr \"%s\" nie jest dozwolony"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: parametr \"%s\" nie jest dozwolony"
 
-#: src/guestfs.c:757 src/guestfs.c:796 src/guestfs.c:814
+#: src/launch.c:188 src/launch.c:292
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "nazwa pliku nie może zawierać znaku \",\" (przecinka)"
 
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "nazwa pliku nie może zawierać znaku \",\" (przecinka)"
 
-#: src/guestfs.c:899
+#: src/launch.c:200 src/launch.c:205
+#, c-format
+msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
+msgstr "parametr %s jest pusty lub zawiera niedozwolone znaki"
+
+#: src/launch.c:317
 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
 msgstr "należy wywołać guestfs_add_drive przed guestfs_launch"
 
 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
 msgstr "należy wywołać guestfs_add_drive przed guestfs_launch"
 
-#: src/guestfs.c:904
-msgid "qemu has already been launched"
-msgstr "QEMU zostało już uruchomione"
+#: src/launch.c:322
+msgid "the libguestfs handle has already been launched"
+msgstr "program obsługi libguestfs został już uruchomiony"
 
 
-#: src/guestfs.c:912
+#: src/launch.c:334
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create temporary directory"
 msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu tymczasowego"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create temporary directory"
 msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu tymczasowego"
 
-#: src/guestfs.c:1002
-#, c-format
-msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
-msgstr "nie można odnaleźć %s lub %s w LIBGUESTFS_PATH (bieżąca ścieżka = %s)"
-
-#: src/guestfs.c:1394
-msgid "failed to connect to vmchannel socket"
-msgstr "połączenie się z gniazdem kanału maszyny wirtualnej nie powiodło się"
-
-#: src/guestfs.c:1413
+#: src/launch.c:682
 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
 msgstr ""
 "guestfs_launch nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty "
 "błędów"
 
 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
 msgstr ""
 "guestfs_launch nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty "
 "błędów"
 
-#: src/guestfs.c:1426
+#: src/launch.c:695
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr ""
 "QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY"
 
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr ""
 "QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY"
 
-#: src/guestfs.c:1515
-#, c-format
-msgid "external command failed: %s"
-msgstr "zewnętrzne polecenie nie powiodło się: %s"
-
-#: src/guestfs.c:1593
+#: src/launch.c:836
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
@@ -1841,97 +2507,97 @@ msgstr ""
 "%s: polecenie nie powiodło się: jeśli QEMU jest położone w niestandardowej "
 "ścieżce, należy spróbować ustawienia zmiennej środowiskowej LIBGUESTFS_QEMU."
 
 "%s: polecenie nie powiodło się: jeśli QEMU jest położone w niestandardowej "
 "ścieżce, należy spróbować ustawienia zmiennej środowiskowej LIBGUESTFS_QEMU."
 
-#: src/guestfs.c:1732
+#: src/launch.c:928
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "QEMU nie zostało jeszcze uruchomione"
 
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "QEMU nie zostało jeszcze uruchomione"
 
-#: src/guestfs.c:1743
+#: src/launch.c:939
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "brak podprocesu do zniszczenia"
 
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "brak podprocesu do zniszczenia"
 
-#: src/guestfs.c:1865
+#: src/proto.c:143
 #, c-format
 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
 msgstr "guestfs_set_busy: wywołano, kiedy w stanie %d != GOTOWY"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
 msgstr "guestfs_set_busy: wywołano, kiedy w stanie %d != GOTOWY"
 
-#: src/guestfs.c:1888
+#: src/proto.c:166
 #, c-format
 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
 msgstr "guestfs_end_busy: wywołano, kiedy w stanie %d"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
 msgstr "guestfs_end_busy: wywołano, kiedy w stanie %d"
 
-#: src/guestfs.c:1996
+#: src/proto.c:281
 #, c-format
 msgid ""
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
 msgstr ""
-"check_for_daemon_cancellation_or_eof: odczytano 0x%x z demona, oczekiwano 0x%"
-"x\n"
+"check_for_daemon_cancellation_or_eof: odczytano 0x%x z demona, oczekiwano 0x"
+"%x\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:2154 src/guestfs.c:2208
+#: src/proto.c:453 src/proto.c:514
 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
 msgstr "nieoczekiwany koniec pliku podczas odczytywania z demona"
 
 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
 msgstr "nieoczekiwany koniec pliku podczas odczytywania z demona"
 
-#: src/guestfs.c:2170
+#: src/proto.c:474
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale w stanie %d"
 
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale w stanie %d"
 
-#: src/guestfs.c:2185
+#: src/proto.c:491
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "długość komunikatu (%u) > maksymalny możliwy rozmiar (%d)"
 
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "długość komunikatu (%u) > maksymalny możliwy rozmiar (%d)"
 
-#: src/guestfs.c:2307
+#: src/proto.c:641
 #, c-format
 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
 msgstr "guestfs___send: stan %d != ZAJĘTY"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
 msgstr "guestfs___send: stan %d != ZAJĘTY"
 
-#: src/guestfs.c:2329
+#: src/proto.c:663
 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
 msgstr "xdr_guestfs_message_header nie powiodło się"
 
 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
 msgstr "xdr_guestfs_message_header nie powiodło się"
 
-#: src/guestfs.c:2338
+#: src/proto.c:672
 msgid "dispatch failed to marshal args"
 msgstr "rozdzielenie parametrów marszałka nie powiodło się"
 
 msgid "dispatch failed to marshal args"
 msgstr "rozdzielenie parametrów marszałka nie powiodło się"
 
-#: src/guestfs.c:2468
+#: src/proto.c:802
 #, c-format
 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
 msgstr "send_file_chunk: stan %d != GOTOWY"
 
 #, c-format
 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
 msgstr "send_file_chunk: stan %d != GOTOWY"
 
-#: src/guestfs.c:2484
+#: src/proto.c:818
 #, c-format
 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
 msgstr "xdr_guestfs_chunk nie powiodło się (bufor = %p, długość bufora = %zu)"
 
 #, c-format
 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
 msgstr "xdr_guestfs_chunk nie powiodło się (bufor = %p, długość bufora = %zu)"
 
-#: src/guestfs.c:2608
+#: src/proto.c:941
 #, c-format
 msgid "%s: error in chunked encoding"
 msgstr "%s: błąd w kodowaniu fragmentu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: error in chunked encoding"
 msgstr "%s: błąd w kodowaniu fragmentu"
 
-#: src/guestfs.c:2636
+#: src/proto.c:969
 msgid "write to daemon socket"
 msgstr "zapisuje do gniazda demona"
 
 msgid "write to daemon socket"
 msgstr "zapisuje do gniazda demona"
 
-#: src/guestfs.c:2659
+#: src/proto.c:992
 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
 msgstr "receive_file_data: błąd przetwarzania w odpowiedzi wywołania zwrotnego"
 
 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
 msgstr "receive_file_data: błąd przetwarzania w odpowiedzi wywołania zwrotnego"
 
-#: src/guestfs.c:2664
+#: src/proto.c:997
 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
 msgstr ""
 "receive_file_data: otrzymano nieoczekiwaną flagę podczas odczytywania "
 "fragmentów pliku"
 
 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
 msgstr ""
 "receive_file_data: otrzymano nieoczekiwaną flagę podczas odczytywania "
 "fragmentów pliku"
 
-#: src/guestfs.c:2672
+#: src/proto.c:1005
 msgid "failed to parse file chunk"
 msgstr "przetworzenie fragmentu pliku nie powiodło się"
 
 msgid "failed to parse file chunk"
 msgstr "przetworzenie fragmentu pliku nie powiodło się"
 
-#: src/guestfs.c:2681
+#: src/proto.c:1014
 msgid "file receive cancelled by daemon"
 msgstr "otrzymanie pliku zostało anulowane przez demona"
 
 msgid "file receive cancelled by daemon"
 msgstr "otrzymanie pliku zostało anulowane przez demona"
 
-#: test-tool/test-tool.c:69
+#: test-tool/test-tool.c:82
 #, c-format
 msgid ""
 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
@@ -1961,76 +2627,76 @@ msgstr ""
 "  -t n           Ustawia czas oczekiwania na uruchomienie\n"
 "                 (domyślnie: %d sekundy)\n"
 
 "  -t n           Ustawia czas oczekiwania na uruchomienie\n"
 "                 (domyślnie: %d sekundy)\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:121
+#: test-tool/test-tool.c:138
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:130
+#: test-tool/test-tool.c:147
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieprawidłowy czas oczekiwania: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieprawidłowy czas oczekiwania: %s\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:142
+#: test-tool/test-tool.c:159
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieoczekiwana opcja wiersza poleceń 0x%x\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieoczekiwana opcja wiersza poleceń 0x%x\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:165
+#: test-tool/test-tool.c:182
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
 msgstr ""
 "libguestfs-test-tool: utworzenie programu obsługi libguestfs nie powiodło "
 "się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
 msgstr ""
 "libguestfs-test-tool: utworzenie programu obsługi libguestfs nie powiodło "
 "się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:170 test-tool/test-tool.c:176
+#: test-tool/test-tool.c:189 test-tool/test-tool.c:198
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: dodanie napędu \"%s\" nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: dodanie napędu \"%s\" nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:184
+#: test-tool/test-tool.c:206
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:206
+#: test-tool/test-tool.c:228
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: uruchomienie przyrządu nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: uruchomienie przyrządu nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:218
+#: test-tool/test-tool.c:240
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: wykonanie sfdisk nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: wykonanie sfdisk nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:224
+#: test-tool/test-tool.c:246
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:230
+#: test-tool/test-tool.c:252
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sda1 w / nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sda1 w / nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:236
+#: test-tool/test-tool.c:258
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: utworzenie katalogu /iso nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: utworzenie katalogu /iso nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:242
+#: test-tool/test-tool.c:264
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sdb w /iso nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sdb w /iso nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:250
+#: test-tool/test-tool.c:272
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
 msgstr ""
 "libguestfs-test-tool: nie można uruchomić programu pomocniczego lub program "
 "nie powiódł się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
 msgstr ""
 "libguestfs-test-tool: nie można uruchomić programu pomocniczego lub program "
 "nie powiódł się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:281
+#: test-tool/test-tool.c:303
 #, c-format
 msgid ""
 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
@@ -2039,17 +2705,17 @@ msgstr ""
 "Zmienna środowiskowa LIBGUESTFS_QEMU jest już ustawiona, więc nie można\n"
 "użyć opcji --qemu/--qemudir.\n"
 
 "Zmienna środowiskowa LIBGUESTFS_QEMU jest już ustawiona, więc nie można\n"
 "użyć opcji --qemu/--qemudir.\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:289
+#: test-tool/test-tool.c:311
 #, c-format
 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
 msgstr "Plik binarny \"%s\" nie istnieje lub nie jest wykonywalny\n"
 
 #, c-format
 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
 msgstr "Plik binarny \"%s\" nie istnieje lub nie jest wykonywalny\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:303
+#: test-tool/test-tool.c:325
 #, c-format
 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
 msgstr "%s: nie wygląda na katalog źródłowy QEMU\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
 msgstr "%s: nie wygląda na katalog źródłowy QEMU\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:352
+#: test-tool/test-tool.c:374
 #, c-format
 msgid ""
 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
@@ -2062,12 +2728,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Należy użyć opcji --helper, aby podać położenie tego programu.\n"
 
 "\n"
 "Należy użyć opcji --helper, aby podać położenie tego programu.\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:368
+#: test-tool/test-tool.c:390
 #, c-format
 msgid "command failed: %s"
 msgstr "polecenie nie powiodło się: %s"
 
 #, c-format
 msgid "command failed: %s"
 msgstr "polecenie nie powiodło się: %s"
 
-#: test-tool/test-tool.c:376
+#: test-tool/test-tool.c:398
 #, c-format
 msgid ""
 "Test tool helper program %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Test tool helper program %s\n"
@@ -2077,7 +2743,481 @@ msgstr ""
 "Program pomocniczy narzędzia testowania %s\n"
 "nie jest skonsolidowany statycznie. Jest to błąd budowania.\n"
 
 "Program pomocniczy narzędzia testowania %s\n"
 "nie jest skonsolidowany statycznie. Jest to błąd budowania.\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:410
+#: test-tool/test-tool.c:432
 #, c-format
 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
 msgstr "polecenie mkisofs nie powiodło się: %s\n"
 #, c-format
 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
 msgstr "polecenie mkisofs nie powiodło się: %s\n"
+
+#: tools/virt-cat.pl:145
+msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
+msgstr ""
+"virt-cat: nie podano obrazu, nazw maszyn wirtualnych lub nazw plików dla "
+"polecenia cat"
+
+#: tools/virt-cat.pl:165 tools/virt-edit.pl:189 tools/virt-ls.pl:198
+#: tools/virt-tar.pl:242 tools/virt-win-reg.pl:296
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
+msgstr ""
+"systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez narzędzie virt-ls\n"
+
+#: tools/virt-df.pl:213
+msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
+msgstr "virt-df: nie można używać opcji -h oraz --csv jednocześnie\n"
+
+#: tools/virt-df.pl:277
+#, perl-brace-format
+msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
+msgstr "{name} nie jest nazwą domeny biblioteki libvirt\n"
+
+#: tools/virt-df.pl:345
+#, perl-brace-format
+msgid "virt-df: ignoring {name}, it has too many disks ({c} > {max})"
+msgstr "virt-df: ignorowanie {name}, posiada za dużo dysków ({c} > {max})"
+
+#: tools/virt-df.pl:521
+msgid "Virtual Machine"
+msgstr "Maszyna wirtualna"
+
+#: tools/virt-df.pl:521
+msgid "Filesystem"
+msgstr "System plików"
+
+#: tools/virt-df.pl:524
+msgid "1K-blocks"
+msgstr "K-bloki"
+
+#: tools/virt-df.pl:526
+msgid "Size"
+msgstr "Rozmiar"
+
+#: tools/virt-df.pl:528
+msgid "Used"
+msgstr "Użyte"
+
+#: tools/virt-df.pl:529
+msgid "Available"
+msgstr "Dostępne"
+
+#: tools/virt-df.pl:530
+msgid "Use%"
+msgstr "Użycie%"
+
+#: tools/virt-df.pl:532
+msgid "Inodes"
+msgstr "I-węzły"
+
+#: tools/virt-df.pl:533
+msgid "IUsed"
+msgstr "IUżyte"
+
+#: tools/virt-df.pl:534
+msgid "IFree"
+msgstr "IWolne"
+
+#: tools/virt-df.pl:535
+msgid "IUse%"
+msgstr "IUżyte%"
+
+#: tools/virt-edit.pl:169
+msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
+msgstr ""
+"virt-edit: nie podano obrazu, nazw maszyn wirtualnych lub nazw plików dla "
+"polecenia edit"
+
+#: tools/virt-edit.pl:221
+msgid "File not changed.\n"
+msgstr "Plik nie został zmieniony.\n"
+
+#: tools/virt-list-filesystems.pl:139
+msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
+msgstr "virt-list-filesystems: nie podano obrazu lub nazwy maszyny wirtualnej"
+
+#: tools/virt-list-partitions.pl:149
+msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
+msgstr "virt-list-partitions: nie podano obrazu lub nazwy maszyny wirtualnej"
+
+#: tools/virt-ls.pl:153 tools/virt-ls.pl:159
+msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
+msgstr "virt-ls: nie można łączyć opcji -l i -R\n"
+
+#: tools/virt-ls.pl:178
+msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
+msgstr ""
+"virt-ls: nie podano obrazu, nazw maszyn wirtualnych lub katalogu do "
+"wyświetlenia"
+
+#: tools/virt-make-fs.pl:291
+msgid "virt-make-fs input output\n"
+msgstr "virt-make-fs wejście wyjście\n"
+
+#: tools/virt-make-fs.pl:321
+msgid "unexpected output from 'du' command"
+msgstr "nieoczekiwane wyjście polecenia \"du\""
+
+#: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
+#: tools/virt-make-fs.pl:453
+#, perl-brace-format
+msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
+msgstr "{f}: nieznany format wyjścia: {fmt}\n"
+
+#: tools/virt-make-fs.pl:391
+#, perl-brace-format
+msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
+msgstr "virt-make-fs: nie można przetworzyć parametru rozmiaru: {sz}\n"
+
+#: tools/virt-make-fs.pl:401
+msgid ""
+"qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
+msgstr ""
+"qemu-img create: utworzenie obrazu dysku nie powiodło się, proszę zobaczyć "
+"wcześniejsze komunikaty błędów\n"
+
+#: tools/virt-make-fs.pl:412
+msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
+msgstr ""
+"virt-make-fs: obsługa systemu plików NTFS została wyłączona podczas "
+"komplikacji biblioteki libguestfs\n"
+
+#: tools/virt-make-fs.pl:437
+msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
+msgstr ""
+"tar: nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty błędów\n"
+
+#: tools/virt-make-fs.pl:459
+msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
+msgstr ""
+"polecenie uncompress nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze "
+"komunikaty błędów\n"
+
+#: tools/virt-make-fs.pl:494
+msgid ""
+"virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
+"An error here usually means that the program did not estimate the\n"
+"filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
+msgstr ""
+"virt-make-fs: błąd podczas kopiowania zawartości do systemu plików\n"
+"Błąd w tym miejscu zwykle oznacza, że program nie oszacował poprawnie\n"
+"rozmiar systemu plików. Proszę przeczytać sekcję BUGS strony podręcznika.\n"
+
+#: tools/virt-rescue.pl:222
+msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
+msgstr ""
+"virt-rescue: nie podano obrazu lub nazw maszyn wirtualnych dla polecenia "
+"rescue"
+
+#: tools/virt-resize.pl:33
+msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
+msgstr "virt-rescue: ten program nie działa na 32 bitowym gospodarzu\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:584
+#, perl-brace-format
+msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
+msgstr "virt-resize: {file}: nie istnieje lub nie jest odczytywalny\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:586
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
+"You have to create the destination disk before running this program.\n"
+"Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
+msgstr ""
+"virt-resize: {file}: nie istnieje lub nie jest zapisywalny\n"
+"Należy utworzyć dysk docelowy przed uruchomieniem tego programu.\n"
+"Proszę przeczytać stronę podręcznika virt-resize(1), aby dowiedzieć się "
+"więcej.\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:665 tools/virt-resize.pl:668
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
+msgstr ""
+"virt-resize: {file}: plik jest za mały, aby był obrazem dysku ({sz} bajtów)\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:684 tools/virt-resize.pl:696
+msgid "virt-resize: short read"
+msgstr "virt-resize: krótki odczyt"
+
+#: tools/virt-resize.pl:830
+#, perl-brace-format
+msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
+msgstr "virt-resize: brak woluminu logicznego o nazwie {n}\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:850
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
+"command line option\n"
+msgstr ""
+"{p}: nie odnaleziono partycji w źródłowym obrazie dysku podczas używania "
+"opcji wiersza poleceń\"{opt}\"\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:856
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
+msgstr ""
+"{p}: zignorowano partycję, nie można jej używać w kolejnych parametrach "
+"wiersza poleceń\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:860
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
+msgstr ""
+"{p}: usunięto partycję, nie można jej używać w kolejnych parametrach wiersza "
+"poleceń\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:902
+#, perl-brace-format
+msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
+msgstr "{p}: ta partycja została już oznaczona do zmiany rozmiaru\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:910
+#, perl-brace-format
+msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
+msgstr "{p}: brak pola rozmiaru w opcji {o}\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:927
+#, perl-brace-format
+msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
+msgstr "{p}: {f}: nie można przetworzyć pola rozmiaru\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:932
+#, perl-brace-format
+msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
+msgstr "{p}: nowy rozmiar wynosi zero lub jest ujemny\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:955
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
+"filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
+"size.\n"
+"You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
+msgstr ""
+"{p}: nie można zmniejszyć tej partycji, ponieważ zawiera ona system plików,\n"
+"wolumin fizyczny lub inną zawartość, która jest większa niż nowy rozmiar.\n"
+"Należy najpierw zmienić rozmiar zawartości, w tym celu proszę zobaczyć "
+"stronę podręcznika virt-resize(1).\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:971
+msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
+msgstr ""
+"virt-resize: nie można używać razem opcji --expand i --shrink together\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:1020
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
+"expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
+msgstr ""
+"virt-resize: błąd: nie można użyć opcji --expand, kiedy nie ma miejsca na\n"
+"rozszerzenie. Należy zwiększyć dysk docelowy o co najmniej {h}.\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:1035
+msgid ""
+"virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
+"(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
+msgstr ""
+"virt-resize: błąd: nie można użyć opcji --shrink, ponieważ brak deficytu\n"
+"(proszę zobaczyć \"deficit\" na stronie podręcznika virt-resize(1)).\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:1050
+msgid "Summary of changes:\n"
+msgstr "Podsumowanie zmian:\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:1054
+#, perl-brace-format
+msgid "{p}: partition will be ignored\n"
+msgstr "{p}: partycja zostanie zignorowana\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:1056
+#, perl-brace-format
+msgid "{p}: partition will be deleted\n"
+msgstr "{p}: partycja zostanie usunięta\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:1058
+#, perl-brace-format
+msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
+msgstr "{p}: rozmiar partycji zostanie zmieniony z {oldsize} do {newsize}\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:1063
+#, perl-brace-format
+msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
+msgstr "{p}: zawartość zostanie rozszerzona używając metody \"{meth}\"\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:1068
+#, perl-brace-format
+msgid "{p}: partition will be left alone\n"
+msgstr "{p}: partycja zostanie pozostawiona bez zmian\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:1073
+#, perl-brace-format
+msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
+msgstr "{n}: wolumin logiczny zostanie rozszerzony do maksymalnego rozmiaru\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:1079
+#, perl-brace-format
+msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
+msgstr "{n}: zawartość zostanie rozszerzona używając metody \"{meth}\"\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:1086
+#, perl-brace-format
+msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
+msgstr "Istnieje nadmiar {spl} bajtów ({h}).\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:1091
+msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
+msgstr "Dodatkowa partycja zostanie utworzona dla nadmiarowego miejsca.\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:1093
+msgid ""
+"The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
+"and so it will just be ignored.\n"
+msgstr ""
+"Nadmiarowe miejsce nie jest dostatecznie duże do utworzenia dodatkowej\n"
+"partycji, więc zostanie zignorowane.\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:1096
+msgid ""
+"The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
+"to partition this extra space if you want.\n"
+msgstr ""
+"Nadmiarowe miejsce zostanie zignorowane. Można uruchomić program\n"
+"partycjonowania w gościu, aby partycjonować te dodatkowe miejsce w razie\n"
+"potrzeby.\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:1099
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
+"You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
+"or adjust your resizing requests.\n"
+msgstr ""
+"virt-resize: błąd: istnieje deficyt {def} bajtów ({h}).\n"
+"Należy zwiększyć dysk docelowy co najmniej o tę ilość lub dostosować\n"
+"żądania zmiany rozmiaru.\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:1116
+msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
+msgstr "virt-resize: dysk źródłowy nie posiada pierwszej partycji\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:1211
+#, perl-brace-format
+msgid "Copying {p} ...\n"
+msgstr "Kopiowanie {p}...\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:1274 tools/virt-resize.pl:1332
+#, perl-brace-format
+msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
+msgstr "Rozszerzanie {p} używając metody \"{meth}\"\n"
+
+#: tools/virt-tar.pl:178 tools/virt-tar.pl:185
+msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
+msgstr "virt-tar: wydobywa/wysyła tryb podany dwukrotnie w wierszu poleceń\n"
+
+#: tools/virt-tar.pl:207
+msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
+msgstr ""
+"virt-tar: nie podano obrazu, nazw maszyn wirtualnych, katalogu lub nazwy "
+"pliku"
+
+#: tools/virt-tar.pl:210
+msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
+msgstr "virt-tar: należy podać opcję -x lub -u w wierszu poleceń\n"
+
+#: tools/virt-tar.pl:221
+#, perl-brace-format
+msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
+msgstr "virt-tar: {tarball}: nie odnaleziono pliku\n"
+
+#: tools/virt-tar.pl:224
+#, perl-brace-format
+msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
+msgstr "virt-tar: {dir}: nazwa katalogu musi zaczynać się od znaku \"/\"\n"
+
+#: tools/virt-win-reg.pl:276
+msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
+msgstr "nie podano nazwy domeny libvirt lub obrazu dysku\n"
+
+#: tools/virt-win-reg.pl:315
+msgid ""
+"expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
+"export\n"
+msgstr ""
+"oczekiwano jednego lub dwóch parametrów, ścieżki do podklucza i opcjonalnie "
+"wartości do wyeksportowania\n"
+
+#: tools/virt-win-reg.pl:426
+#, perl-brace-format
+msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
+msgstr ""
+"virt-win-reg: {p}: nie jest obsługiwaną ścieżką rejestru systemu Windows\n"
+
+#: tools/virt-win-reg.pl:443 tools/virt-win-reg.pl:465
+#, perl-brace-format
+msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
+msgstr "virt-win-reg: {p}: nie odnaleziono pliku w gościu: {err}\n"
+
+#: tools/virt-win-reg.pl:450
+#, perl-brace-format
+msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
+msgstr "virt-win-reg: {p}: nie można pobrać pliku rejestru: {err}\n"
+
+#: tools/virt-win-reg.pl:472
+#, perl-brace-format
+msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
+msgstr "virt-win-reg: {p}: nie można wysłać pliku rejestru: {err}\n"
+
+#~ msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "wyjście --fish jest możliwe tylko z pojedynczym systemem operacyjnym\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "virt-inspector: no YAML support, try installing perl-YAML or libyaml-"
+#~ "perl\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-inspector: brak obsługi YAML, proszę spróbować zainstalować "
+#~ "bibliotekę perl-YAML lub libyaml-perl\n"
+
+#~ msgid "  Mountpoints:\n"
+#~ msgstr " Punkty montowania:\n"
+
+#~ msgid "  Filesystems:\n"
+#~ msgstr "  Systemy plików:\n"
+
+#~ msgid "  Modprobe aliases:\n"
+#~ msgstr "  Aliasy modprobe:\n"
+
+#~ msgid "  Initrd modules:\n"
+#~ msgstr "  Moduły initrd:\n"
+
+#~ msgid "  Applications:\n"
+#~ msgstr "  Aplikacje:\n"
+
+#~ msgid "  Kernels:\n"
+#~ msgstr "  Jądra:\n"
+
+#~ msgid "  Windows Registry entries:\n"
+#~ msgstr "  Wpisy rejestru systemu Windows:\n"
+
+#~ msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
+#~ msgstr ""
+#~ "systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez narzędzie virt-"
+#~ "cat"
+
+#~ msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
+#~ msgstr ""
+#~ "systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez narzędzie virt-"
+#~ "edit"
+
+#~ msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez program virt-"
+#~ "tar\n"
+
+#~ msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
+#~ msgstr ""
+#~ "systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez program virt-"
+#~ "win-reg"