#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libguestfs 1.0.31\n"
+"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-16 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-26 00:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-22 10:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-22 21:16+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "użyj \"%s nazwapliku\", aby zmodyfikować plik\n"
-#: fish/fish.c:89
+#: fish/fish.c:88
#, c-format
msgid ""
"guestfish: guest filesystem shell\n"
" -h|--cmd-help List available commands\n"
" -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
" -a|--add image Add image\n"
+" -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
" -n|--no-sync Don't autosync\n"
" -r|--ro Mount read-only\n"
" EOF\n"
"Opcje:\n"
" -h|--cmd-help Wyświetla listę dostępnych poleceń\n"
-" -h|--cmd-help polecenie Wyświetla szczegółową pomoc o \"poleceniu\"\n"
+" -h|--cmd-help polecenie Wyświetla szczegółową pomoc o \"poleceniu\"\n"
" -a|--add image Dodaje obraz\n"
+" -D|--no-dest-paths Nie uzupełnia ścieżek z systemu plików gościa za\n"
+" pomocą Tab\n"
" -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n"
" -n|--no-sync Nie synchronizuje automatycznie\n"
" -r|--ro Montuje w trybie tylko do odczytu\n"
" -V|--version Wyświetla wersję i kończy pracę\n"
"Aby dowiedzieć się więcej, zobacz stronę podręcznika guestfish(1).\n"
-#: fish/fish.c:142
+#: fish/fish.c:143
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
-#: fish/fish.c:229
+#: fish/fish.c:234
#, c-format
msgid "guestfish: unexpected command line option 0x%x\n"
msgstr "guestfish: nieoczekiwane polecenie wiersza poleceń 0x%x\n"
-#: fish/fish.c:375
+#: fish/fish.c:380
#, c-format
msgid ""
"\n"
" \"quit\", aby zakończyć powłokę\n"
"\n"
-#: fish/fish.c:452
+#: fish/fish.c:457
#, c-format
msgid "guestfish: unterminated double quote\n"
msgstr "guestfish: niezakończony podwójny cudzysłów\n"
-#: fish/fish.c:457 fish/fish.c:472
+#: fish/fish.c:462 fish/fish.c:477
#, c-format
msgid "guestfish: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "guestfish: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n"
-#: fish/fish.c:467
+#: fish/fish.c:472
#, c-format
msgid "guestfish: unterminated single quote\n"
msgstr "guestfish: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n"
-#: fish/fish.c:508
+#: fish/fish.c:513
#, c-format
msgid "guestfish: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "guestfish: wewnętrzny błąd analizowania łańcucha \"%s\"\n"
-#: fish/fish.c:521
+#: fish/fish.c:526
#, c-format
msgid "guestfish: too many arguments\n"
msgstr "guestfish: za dużo parametrów\n"
-#: fish/fish.c:548
+#: fish/fish.c:553
#, c-format
msgid "guestfish: empty command on command line\n"
msgstr "guestfish: puste polecenie wiersza poleceń\n"
-#: fish/fish.c:607
+#: fish/fish.c:614
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia"
-#: fish/fish.c:609
+#: fish/fish.c:616
msgid "quit guestfish"
msgstr "kończy pracę guestfish"
-#: fish/fish.c:612
+#: fish/fish.c:619
msgid "allocate an image"
msgstr "przydziela obraz"
-#: fish/fish.c:614
+#: fish/fish.c:621
msgid "display a line of text"
msgstr "wyświetla wiersz tekstu"
-#: fish/fish.c:616
+#: fish/fish.c:623
msgid "edit a file in the image"
msgstr "modyfikuje plik w obrazie"
-#: fish/fish.c:618
+#: fish/fish.c:625
msgid "local change directory"
-msgstr ""
+msgstr "zmienia lokalny folder"
+
+#: fish/fish.c:627
+msgid "expand wildcards in command"
+msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach"
-#: fish/fish.c:630
+#: fish/fish.c:639
#, c-format
msgid ""
"alloc - allocate an image\n"
" <nn>G lub <nn>GB liczba gigabajtów\n"
" <nn>sektory liczba 512 bajtowych sektorów\n"
-#: fish/fish.c:646
+#: fish/fish.c:655
#, c-format
msgid ""
"echo - display a line of text\n"
"\n"
" Wyświetla ostatnie parametry w terminalu.\n"
-#: fish/fish.c:653
+#: fish/fish.c:662
#, c-format
msgid ""
"edit - edit a file in the image\n"
" UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
" (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
-#: fish/fish.c:667
+#: fish/fish.c:676
#, c-format
msgid ""
"lcd - local change directory\n"
" useful if you want to download files to a particular\n"
" place.\n"
msgstr ""
+"lcd - zmienia lokalny folder\n"
+" lcd <folder>\n"
+"\n"
+" Zmienia bieżący folder guestfish. Te polecenie jest\n"
+" przydatne, jeśli chcesz pobrać pliki do konkretnego\n"
+" miejsca.\n"
+
+#: fish/fish.c:683
+#, c-format
+msgid ""
+"glob - expand wildcards in command\n"
+" glob <command> [<args> ...]\n"
+"\n"
+" Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
+" command args. Note that the command is run repeatedly\n"
+" once for each expanded argument.\n"
+msgstr ""
+"glob - rozwija wieloznaczniki w poleceniach\n"
+" glob <polecenie> [<parametry> ...]\n"
+"\n"
+" Glob wykonuje <polecenie> z wieloznacznikami\n"
+" rozwiniętymi we wszystkie parametry polecenia.\n"
+" Zauważ, że polecenie jest wykonywane raz dla\n"
+" każdego rozwiniętego parametru.\n"
-#: fish/fish.c:674
+#: fish/fish.c:690
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help polecenie\n"
" help\n"
-#: fish/fish.c:680
+#: fish/fish.c:696
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
"quit - kończy pracę guestfish\n"
" quit\n"
-#: fish/fish.c:683
+#: fish/fish.c:699
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr ""
#: src/guestfs.c:1167
#, c-format
msgid "external command failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "zewnętrzne polecenie nie powiodło się: %s"
#: src/guestfs.c:1195
msgid "qemu has finished launching already"