Quote command line arguments to virt-inspector.
[libguestfs.git] / po / pl.po
index 0e5b147..e84e136 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,11 +3,11 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libguestfs 1.0.31\n"
+"Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-09 10:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-26 00:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-22 10:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-22 21:16+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "nie można przeanalizować określenia rozmiaru \"%s\"\n"
 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
 msgstr "użyj \"%s nazwapliku\", aby zmodyfikować plik\n"
 
-#: fish/fish.c:89
+#: fish/fish.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "guestfish: guest filesystem shell\n"
@@ -53,6 +53,7 @@ msgid ""
 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
+"  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
@@ -74,8 +75,10 @@ msgstr ""
 "  EOF\n"
 "Opcje:\n"
 "  -h|--cmd-help        Wyświetla listę dostępnych poleceń\n"
-"  -h|--cmd-help polecenie  Wyświetla szczegółową pomoc o \"poleceniu\"\n"
+"  -h|--cmd-help polecenie Wyświetla szczegółową pomoc o \"poleceniu\"\n"
 "  -a|--add image       Dodaje obraz\n"
+"  -D|--no-dest-paths   Nie uzupełnia ścieżek z systemu plików gościa za\n"
+"                       pomocą Tab\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n"
 "  -n|--no-sync         Nie synchronizuje automatycznie\n"
 "  -r|--ro              Montuje w trybie tylko do odczytu\n"
@@ -83,17 +86,17 @@ msgstr ""
 "  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy pracę\n"
 "Aby dowiedzieć się więcej, zobacz stronę podręcznika guestfish(1).\n"
 
-#: fish/fish.c:142
+#: fish/fish.c:143
 #, c-format
 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
 
-#: fish/fish.c:229
+#: fish/fish.c:234
 #, c-format
 msgid "guestfish: unexpected command line option 0x%x\n"
 msgstr "guestfish: nieoczekiwane polecenie wiersza poleceń 0x%x\n"
 
-#: fish/fish.c:375
+#: fish/fish.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -112,61 +115,65 @@ msgstr ""
 "      \"quit\", aby zakończyć powłokę\n"
 "\n"
 
-#: fish/fish.c:452
+#: fish/fish.c:457
 #, c-format
 msgid "guestfish: unterminated double quote\n"
 msgstr "guestfish: niezakończony podwójny cudzysłów\n"
 
-#: fish/fish.c:457 fish/fish.c:472
+#: fish/fish.c:462 fish/fish.c:477
 #, c-format
 msgid "guestfish: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr "guestfish: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n"
 
-#: fish/fish.c:467
+#: fish/fish.c:472
 #, c-format
 msgid "guestfish: unterminated single quote\n"
 msgstr "guestfish: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n"
 
-#: fish/fish.c:508
+#: fish/fish.c:513
 #, c-format
 msgid "guestfish: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "guestfish: wewnętrzny błąd analizowania łańcucha \"%s\"\n"
 
-#: fish/fish.c:521
+#: fish/fish.c:526
 #, c-format
 msgid "guestfish: too many arguments\n"
 msgstr "guestfish: za dużo parametrów\n"
 
-#: fish/fish.c:548
+#: fish/fish.c:553
 #, c-format
 msgid "guestfish: empty command on command line\n"
 msgstr "guestfish: puste polecenie wiersza poleceń\n"
 
-#: fish/fish.c:607
+#: fish/fish.c:614
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia"
 
-#: fish/fish.c:609
+#: fish/fish.c:616
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "kończy pracę guestfish"
 
-#: fish/fish.c:612
+#: fish/fish.c:619
 msgid "allocate an image"
 msgstr "przydziela obraz"
 
-#: fish/fish.c:614
+#: fish/fish.c:621
 msgid "display a line of text"
 msgstr "wyświetla wiersz tekstu"
 
-#: fish/fish.c:616
+#: fish/fish.c:623
 msgid "edit a file in the image"
 msgstr "modyfikuje plik w obrazie"
 
-#: fish/fish.c:618
+#: fish/fish.c:625
 msgid "local change directory"
-msgstr ""
+msgstr "zmienia lokalny folder"
+
+#: fish/fish.c:627
+msgid "expand wildcards in command"
+msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach"
 
-#: fish/fish.c:630
+#: fish/fish.c:639
 #, c-format
 msgid ""
 "alloc - allocate an image\n"
@@ -202,7 +209,7 @@ msgstr ""
 "    <nn>G lub <nn>GB  liczba gigabajtów\n"
 "    <nn>sektory       liczba 512 bajtowych sektorów\n"
 
-#: fish/fish.c:646
+#: fish/fish.c:655
 #, c-format
 msgid ""
 "echo - display a line of text\n"
@@ -215,7 +222,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Wyświetla ostatnie parametry w terminalu.\n"
 
-#: fish/fish.c:653
+#: fish/fish.c:662
 #, c-format
 msgid ""
 "edit - edit a file in the image\n"
@@ -247,7 +254,7 @@ msgstr ""
 "    UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
 "    (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
 
-#: fish/fish.c:667
+#: fish/fish.c:676
 #, c-format
 msgid ""
 "lcd - local change directory\n"
@@ -257,8 +264,32 @@ msgid ""
 "    useful if you want to download files to a particular\n"
 "    place.\n"
 msgstr ""
+"lcd - zmienia lokalny folder\n"
+"    lcd <folder>\n"
+"\n"
+"    Zmienia bieżący folder guestfish. Te polecenie jest\n"
+"    przydatne, jeśli chcesz pobrać pliki do konkretnego\n"
+"    miejsca.\n"
 
-#: fish/fish.c:674
+#: fish/fish.c:683
+#, c-format
+msgid ""
+"glob - expand wildcards in command\n"
+"    glob <command> [<args> ...]\n"
+"\n"
+"    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
+"    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
+"    once for each expanded argument.\n"
+msgstr ""
+"glob - rozwija wieloznaczniki w poleceniach\n"
+"    glob <polecenie> [<parametry> ...]\n"
+"\n"
+"    Glob wykonuje <polecenie> z wieloznacznikami\n"
+"    rozwiniętymi we wszystkie parametry polecenia.\n"
+"    Zauważ, że polecenie jest wykonywane raz dla\n"
+"    każdego rozwiniętego parametru.\n"
+
+#: fish/fish.c:690
 #, c-format
 msgid ""
 "help - display a list of commands or help on a command\n"
@@ -269,7 +300,7 @@ msgstr ""
 "     help polecenie\n"
 "     help\n"
 
-#: fish/fish.c:680
+#: fish/fish.c:696
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
@@ -278,252 +309,257 @@ msgstr ""
 "quit - kończy pracę guestfish\n"
 "     quit\n"
 
-#: fish/fish.c:683
+#: fish/fish.c:699
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr ""
 "%s: nieznane polecenie, użyj -h, aby wyświetlić listę wszystkich poleceń\n"
 
-#: src/guestfs.c:287
+#: src/guestfs.c:288
 #, c-format
 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
 msgstr "guestfs_close: wywołano dwa razy w tym samym programie obsługującym\n"
 
-#: src/guestfs.c:368
+#: src/guestfs.c:375
 #, c-format
 msgid "libguestfs: error: %s\n"
 msgstr "libguestfs: błąd: %s\n"
 
-#: src/guestfs.c:609
+#: src/guestfs.c:616
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgstr ""
 "wiersz poleceń nie może zostać zmieniony po uruchomieniu podprocesu QEMU"
 
-#: src/guestfs.c:623
+#: src/guestfs.c:630
 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
 msgstr "guestfs_config: parametr musi zaczynać się od znaku \"-\""
 
-#: src/guestfs.c:638
+#: src/guestfs.c:645
 #, c-format
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: parametr \"%s\" nie jest dozwolony"
 
-#: src/guestfs.c:658 src/guestfs.c:679 src/guestfs.c:697
+#: src/guestfs.c:665 src/guestfs.c:686 src/guestfs.c:704
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "nazwa pliku nie może zawierać znaku \",\" (przecinka)"
 
-#: src/guestfs.c:726
+#: src/guestfs.c:771
 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
 msgstr "należy wywołać guestfs_add_drive przed guestfs_launch"
 
-#: src/guestfs.c:731
+#: src/guestfs.c:776
 msgid "qemu has already been launched"
 msgstr "QEMU zostało już uruchomione"
 
-#: src/guestfs.c:777
-#, c-format
-msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
-msgstr "nie można znaleźć %s lub %s w LIBGUESTFS_PATH (bieżąca ścieżka = %s)"
-
-#: src/guestfs.c:795
+#: src/guestfs.c:784
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create temporary directory"
 msgstr "%s: nie można utworzyć folderu tymczasowego"
 
-#: src/guestfs.c:991
+#: src/guestfs.c:874
+#, c-format
+msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
+msgstr "nie można znaleźć %s lub %s w LIBGUESTFS_PATH (bieżąca ścieżka = %s)"
+
+#: src/guestfs.c:1080
 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
 msgstr "połączenie się z gniazdem kanału maszyny wirtualnej nie powiodło się"
 
-#: src/guestfs.c:1010
+#: src/guestfs.c:1099
 msgid "could not watch qemu stdout"
 msgstr "nie można obserwować standardowego wyjścia QEMU"
 
-#: src/guestfs.c:1069
+#: src/guestfs.c:1167
+#, c-format
+msgid "external command failed: %s"
+msgstr "zewnętrzne polecenie nie powiodło się: %s"
+
+#: src/guestfs.c:1195
 msgid "qemu has finished launching already"
 msgstr "QEMU zakończyło już uruchamianie"
 
-#: src/guestfs.c:1074
+#: src/guestfs.c:1200
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "QEMU nie zostało jeszcze uruchomione"
 
-#: src/guestfs.c:1087
+#: src/guestfs.c:1213
 msgid "guestfs_wait_ready failed, see earlier error messages"
 msgstr ""
 "guestfs_wait_ready nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty błędów"
 
-#: src/guestfs.c:1097
+#: src/guestfs.c:1223
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr ""
 "QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY"
 
-#: src/guestfs.c:1108
+#: src/guestfs.c:1234
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "brak podprocesu do zniszczenia"
 
-#: src/guestfs.c:1156
+#: src/guestfs.c:1282
 #, c-format
 msgid "guestfs_set_ready: called when in state %d != BUSY"
 msgstr "guestfs_set_ready: wywołano, kiedy w stanie %d != ZAJĘTY"
 
-#: src/guestfs.c:1168
+#: src/guestfs.c:1294
 #, c-format
 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
 msgstr "guestfs_set_busy: wywołano, kiedy w stanie %d != GOTOWY"
 
-#: src/guestfs.c:1189
+#: src/guestfs.c:1315
 #, c-format
 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
 msgstr "guestfs_end_busy: wywołano, kiedy w stanie %d"
 
-#: src/guestfs.c:1278
+#: src/guestfs.c:1404
 #, c-format
 msgid "stdout_event: internal error: %d != %d"
 msgstr "stdout_event: wewnętrzny błąd: %d != %d"
 
-#: src/guestfs.c:1321
+#: src/guestfs.c:1447
 #, c-format
 msgid "sock_read_event: internal error: %d != %d"
 msgstr "sock_read_event: wewnętrzny błąd: %d != %d"
 
-#: src/guestfs.c:1351
+#: src/guestfs.c:1477
 msgid "can't decode length word"
 msgstr "nie można dekodować długości słowa"
 
-#: src/guestfs.c:1361
+#: src/guestfs.c:1487
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale w stanie %d"
 
-#: src/guestfs.c:1364
+#: src/guestfs.c:1490
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but msg size is %d"
 msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale rozmiar komunikatu to %d"
 
-#: src/guestfs.c:1389
+#: src/guestfs.c:1515
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "długość komunikatu (%u) > maksymalny możliwy rozmiar (%d)"
 
-#: src/guestfs.c:1422
+#: src/guestfs.c:1548
 #, c-format
 msgid "state %d != BUSY"
 msgstr "stan %d != ZAJĘTY"
 
-#: src/guestfs.c:1462
+#: src/guestfs.c:1588
 #, c-format
 msgid "sock_write_event: internal error: %d != %d"
 msgstr "sock_write_event: wewnętrzny błąd: %d != %d"
 
-#: src/guestfs.c:1467
+#: src/guestfs.c:1593
 #, c-format
 msgid "sock_write_event: state %d != BUSY"
 msgstr "sock_write_event: stan %d != ZAJĘTY"
 
-#: src/guestfs.c:1571 src/guestfs.c:1594
+#: src/guestfs.c:1697 src/guestfs.c:1720
 msgid "remove_handle failed"
 msgstr "remove_handle nie powiodło się"
 
-#: src/guestfs.c:1582 src/guestfs.c:1605
+#: src/guestfs.c:1708 src/guestfs.c:1731
 msgid "add_handle failed"
 msgstr "add_handle nie powiodło się"
 
-#: src/guestfs.c:1638
+#: src/guestfs.c:1764
 #, c-format
 msgid "guestfs__send_sync: state %d != BUSY"
 msgstr "guestfs__send_sync: stan %d != ZAJĘTY"
 
-#: src/guestfs.c:1646 src/guestfs.c:1826
+#: src/guestfs.c:1772 src/guestfs.c:1952
 msgid "guestfs__send_sync: msg_out should be NULL"
 msgstr "guestfs__send_sync: msg_out powinno być PUSTE"
 
-#: src/guestfs.c:1668
+#: src/guestfs.c:1794
 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
 msgstr "xdr_guestfs_message_header nie powiodło się"
 
-#: src/guestfs.c:1677
+#: src/guestfs.c:1803
 msgid "dispatch failed to marshal args"
 msgstr "rozdzielenie parametrów marszałka nie powiodło się"
 
-#: src/guestfs.c:1703
+#: src/guestfs.c:1829
 msgid "send failed, see earlier error messages"
 msgstr "wysłanie nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty błędów"
 
-#: src/guestfs.c:1818
+#: src/guestfs.c:1944
 #, c-format
 msgid "send_file_chunk_sync: state %d != READY"
 msgstr "send_file_chunk_sync: stan %d != GOTOWY"
 
-#: src/guestfs.c:1849
+#: src/guestfs.c:1975
 #, c-format
 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
 msgstr "xdr_guestfs_chunk nie powiodło się (bufor = %p, długość bufora = %zu)"
 
-#: src/guestfs.c:1874
+#: src/guestfs.c:2000
 msgid "send file chunk failed, see earlier error messages"
 msgstr ""
 "wysłanie fragmentu pliku nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty "
 "błędów"
 
-#: src/guestfs.c:1925
+#: src/guestfs.c:2051
 #, c-format
 msgid "check_for_daemon_cancellation: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
 msgstr ""
 "check_for_daemon_cancellation: odczytano 0x%x z demona, oczekiwano 0x%x\n"
 
-#: src/guestfs.c:1963
+#: src/guestfs.c:2089
 #, c-format
 msgid "%s: error in chunked encoding"
 msgstr "%s: błąd w kodowaniu fragmentu"
 
-#: src/guestfs.c:1987
+#: src/guestfs.c:2113
 msgid "write to daemon socket"
 msgstr "zapisz do gniazda demona"
 
-#: src/guestfs.c:2034
+#: src/guestfs.c:2160
 msgid "failed to parse file chunk"
 msgstr "przeanalizowanie fragmentu pliku nie powiodło się"
 
-#: src/guestfs.c:2066
+#: src/guestfs.c:2192
 msgid "receive_file_data_sync: reply callback not called\n"
 msgstr "receive_file_data_sync: nie wywołano odpowiedzi wywołania zwrotnego\n"
 
-#: src/guestfs.c:2071
+#: src/guestfs.c:2197
 msgid "receive_file_data_sync: parse error in reply callback\n"
 msgstr ""
 "receive_file_data_sync: błąd analizy w odpowiedzi wywołania zwrotnego\n"
 
-#: src/guestfs.c:2085
+#: src/guestfs.c:2211
 msgid "file receive cancelled by daemon"
 msgstr "otrzymanie pliku zostało anulowane przez demona"
 
-#: src/guestfs.c:2120 src/guestfs.c:2178
+#: src/guestfs.c:2246 src/guestfs.c:2304
 #, c-format
 msgid "fd %d is out of range"
 msgstr "fd %d jest spoza zakresu"
 
-#: src/guestfs.c:2128
+#: src/guestfs.c:2254
 #, c-format
 msgid "set of events (0x%x) contains unknown events"
 msgstr "zestaw zdarzeń (0x%x) zawiera nieznane zdarzenia"
 
-#: src/guestfs.c:2133
+#: src/guestfs.c:2259
 msgid "set of events is empty"
 msgstr "zestaw zdarzeń jest pusty"
 
-#: src/guestfs.c:2140
+#: src/guestfs.c:2266
 #, c-format
 msgid "fd %d is already registered"
 msgstr "fd %d jest już zarejestrowane"
 
-#: src/guestfs.c:2145
+#: src/guestfs.c:2271
 msgid "callback is NULL"
 msgstr "wywołanie zwrotne jest PUSTE"
 
-#: src/guestfs.c:2185
+#: src/guestfs.c:2311
 #, c-format
 msgid "fd %d was not registered"
 msgstr "fd %d nie zostało zarejestrowane"
 
-#: src/guestfs.c:2234
+#: src/guestfs.c:2360
 msgid "select_main_loop_run: this cannot be called recursively"
 msgstr "select_main_loop_run: nie może zostać wywołane rekursywnie"