Version 1.11.6.
[libguestfs.git] / po / pl.po
index e048c28..e7c946f 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,14 +6,395 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-21 21:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-24 21:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-12 14:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:12+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:58 df/main.c:70
+#: edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:96 fuse/guestmount.c:908
+#: inspector/virt-inspector.c:72 rescue/virt-rescue.c:59
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Należy spróbować \"%s --help\", aby uzyskać więcej informacji.\n"
+
+#: cat/virt-cat.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: display files in a virtual machine\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
+"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Add image\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
+"  --help               Display brief help\n"
+"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
+"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
+"  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
+msgstr ""
+"%s: wyświetla pliki w maszynie wirtualnej\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Użycie:\n"
+"  %s [--opcje] -d nazwa_domeny plik [plik...]\n"
+"  %s [--opcje] -a dysk.img [-a dysk.img ...] plik [plik...]\n"
+"Opcje:\n"
+"  -a|--add obraz       Dodaje obraz\n"
+"  -c|--connect uri     Określa adres URI biblioteki libvirt URI\n"
+"                       dla opcji -d\n"
+"  -d|--domain gość     Dodaje dyski z gościa biblioteki libvirt\n"
+"  --echo-keys          Bez wyłączania echa dla haseł\n"
+"  --format[=raw|..]    Wymusza format dysku dla opcji -a\n"
+"  --help               Wyświetla krótką pomoc\n"
+"  --keys-from-stdin    Odczytuje hasła ze standardowego wejści\n"
+"  -v|--verbose         Więcej komunikatów\n"
+"  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
+"  -x                   Śledzi wywołania API biblioteki libguestfs\n"
+"Aby dowiedzieć się więcej, należy zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
+
+#: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:123
+#: df/domains.c:428 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141 fish/fish.c:219
+#: fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:132
+#: rescue/virt-rescue.c:133
+#, c-format
+msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
+msgstr "guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
+
+#: cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256 cat/virt-ls.c:145
+#: df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:276 fuse/guestmount.c:1061
+#: inspector/virt-inspector.c:154 rescue/virt-rescue.c:157
+#, c-format
+msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
+msgstr "%s: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
+
+#: cat/virt-filesystems.c:103
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--options] -d domname\n"
+"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Add image\n"
+"  --all                Display everything\n"
+"  --blkdevs|--block-devices\n"
+"                       Display block devices\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
+"  --extra              Display swap and data filesystems\n"
+"  --filesystems        Display mountable filesystems\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
+"  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
+"  --help               Display brief help\n"
+"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
+"  -l|--long            Long output\n"
+"  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
+"                       Display LVM logical volumes\n"
+"  --no-title           No title in --long output\n"
+"  --parts|--partitions Display partitions\n"
+"  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
+"                       Display LVM physical volumes\n"
+"  --uuid|--uuids       Add UUIDs to --long output\n"
+"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
+"  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
+"                       Display LVM volume groups\n"
+"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
+msgstr ""
+"%s: wyświetla listę systemów plików, partycji, urządzeń blokowych i LVM\n"
+"w maszynie wirtualnej\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Użycie:\n"
+"  %s [--opcje] -d nazwa_domeny\n"
+"  %s [--opcje] -a dysk.img [-a dysk.img...]\n"
+"Opcje:\n"
+"  -a|--add obraz       Dodaje obraz\n"
+"  --all                Wyświetla wszystko\n"
+"  --blkdevs|--block-devices\n"
+"                       Wyświetla urządzenia blokowe\n"
+"  -c|--connect uri     Określa adres URI biblioteki libvirt URI\n"
+"                       dla opcji -d\n"
+"  --csv                Wyjście jako CSV (wartości oddzielane przecinkiem)\n"
+"  -d|--domain gość     Dodaje dysku z gościa biblioteki libvirt\n"
+"  --echo-keys          Bez wyłączania echa dla haseł\n"
+"  --extra              Wyświetla systemy plików wymiany i danych\n"
+"  --filesystems        Wyświetla montowalne systemy plików\n"
+"  --format[=raw|..]    Wymusza format dysku dla opcji -a\n"
+"  -h|--human-readable  Rozmiary czytelne dla człowieka\n"
+"                       w wyjściu opcji --long\n"
+"  --help               Wyświetla krótką pomoc\n"
+"  --keys-from-stdin    Odczytuje hasła ze standardowego wejścia\n"
+"  -l|--long            Długie wyjście\n"
+"  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
+"                       Wyświetla woluminy logiczne LVM\n"
+"  --no-title           Bez tytułu w wyjściu opcji --long\n"
+"  --parts|--partitions Wyświetla partycje\n"
+"  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
+"                       Wyświetla woluminy fizyczne LVM\n"
+"  --uuid|--uuids       Dodaje UUID do wyjścia opcji --long\n"
+"  -v|--verbose         Więcej komunikatów\n"
+"  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
+"  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
+"                       Wyświetla grupy woluminów LVM\n"
+"  -x                   Śledzi wywołania API biblioteki libguestfs\n"
+"Aby dowiedzieć się więcej, należy zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
+
+#: cat/virt-filesystems.c:318 df/main.c:255
+#, c-format
+msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
+msgstr "%s: nie można używać opcji -h oraz --csv jednocześnie.\n"
+
+#: cat/virt-ls.c:62
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: list files in a virtual machine\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--options] -d domname file [dir ...]\n"
+"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Add image\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
+"  --help               Display brief help\n"
+"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
+"  -l|--long            Long listing\n"
+"  -R|--recursive       Recursive listing\n"
+"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
+"  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
+msgstr ""
+"%s: wyświetla listę plików w maszynie wirtualnej\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Użycie:\n"
+"  %s [--opcje] -d nazwa_domeny plik [kat...]\n"
+"  %s [--opcje] -a dysk.img [-a dysk.img...] kat [kat...]\n"
+"Opcje:\n"
+"  -a|--add obraz       Dodaje obraz\n"
+"  -c|--connect uri     Określa adres URI biblioteki libvirt URI\n"
+"                       dla opcji -d\n"
+"  -d|--domain gość     Dodaje dysku z gościa biblioteki libvirt\n"
+"  --echo-keys          Bez wyłączania echa dla haseł\n"
+"  --format[=raw|..]    Wymusza obraz dysku dla opcji -a\n"
+"  --help               Wyświetla krótką pomoc\n"
+"  --keys-from-stdin    Odczytuje hasła ze standardowego wejścia\n"
+"  -l|--long            Długie listy\n"
+"  -R|--recursive       Rekursywne listy\n"
+"  -v|--verbose         Więcej komunikatów\n"
+"  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
+"  -x                   Śledzi wywołania API biblioteki libguestfs\n"
+"Aby dowiedzieć się więcej, należy zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
+
+#: df/domains.c:115
+#, c-format
+msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
+msgstr ""
+"%s: nie można połączyć się z biblioteką libvirt (kod %d, domena %d): %s"
+
+#: df/domains.c:124
+#, c-format
+msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
+msgstr ""
+"%s: nie można uzyskać liczby uruchomionych domen (kod %d, domena %d): %s"
+
+#: df/domains.c:134
+#, c-format
+msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
+msgstr ""
+"%s: nie można wyświetlić listy uruchomionych domen (kod %d, domena %d): %s"
+
+#: df/domains.c:145
+#, c-format
+msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
+msgstr ""
+"%s: nie można uzyskać liczby nieaktywnych domen (kod %d, domena %d): %s"
+
+#: df/domains.c:155
+#, c-format
+msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
+msgstr ""
+"%s: nie można wyświetlić listy nieaktywnych domen (kod %d, domena %d): %s"
+
+#: df/domains.c:281
+#, c-format
+msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
+msgstr "%s: ignorowanie %s, posiada za dużo dysków (%zu > %d)"
+
+#: df/main.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: display free space on virtual filesystems\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--options] -d domname\n"
+"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Add image\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
+"  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
+"  --help               Display brief help\n"
+"  -i|--inodes          Display inodes\n"
+"  --one-per-guest      Separate appliance per guest\n"
+"  --uuid               Add UUIDs to --long output\n"
+"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
+"  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
+msgstr ""
+"%s: wyświetla wolne miejsce na wirtualnych systemach plików\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Użycie:\n"
+"  %s [--opcje] -d nazwa_domeny\n"
+"  %s [--opcje] -a dysk.img [-a dysk.img...]\n"
+"Opcje:\n"
+"  -a|--add obraz       Dodaje obraz\n"
+"  -c|--connect uri     Określa adres URI biblioteki libvirt URI\n"
+"                       dla opcji -d\n"
+"  --csv                Wyjście jako CSV (wartości oddzielane przecinkiem)\n"
+"  -d|--domain gość     Dodaje dysku z gościa biblioteki libvirt\n"
+"  --format[=raw|..]    Wymusza obraz dysku dla opcji -a\n"
+"  -h|--human-readable  Rozmiary czytelne dla człowieka\n"
+"                       w wyjściu opcji --long\n"
+"  --help               Wyświetla krótką pomoc\n"
+"  -i|--inodes          Wyświetla i-węzły\n"
+"  --one-per-guest      Oddziela przyrządy według gości\n"
+"  --uuid               Dodaje UUID do wyjścia opcji --long\n"
+"  -v|--verbose         Więcej komunikatów\n"
+"  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
+"  -x                   Śledzi wywołania API biblioteki libguestfs\n"
+"Aby dowiedzieć się więcej, należy zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
+
+#: df/main.c:267
+#, c-format
+msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
+msgstr "%s: skompilowano bez obsługi biblioteki libvirt.\n"
+
+#: df/output.c:50
+msgid "VirtualMachine"
+msgstr "Maszyna wirtualna"
+
+#: df/output.c:51
+msgid "Filesystem"
+msgstr "System plików"
+
+#: df/output.c:54
+msgid "1K-blocks"
+msgstr "K-bloki"
+
+#: df/output.c:56
+msgid "Size"
+msgstr "Rozmiar"
+
+#: df/output.c:57
+msgid "Used"
+msgstr "Użyte"
+
+#: df/output.c:58
+msgid "Available"
+msgstr "Dostępne"
+
+#: df/output.c:59
+msgid "Use%"
+msgstr "Użycie%"
+
+#: df/output.c:61
+msgid "Inodes"
+msgstr "I-węzły"
+
+#: df/output.c:62
+msgid "IUsed"
+msgstr "IUżyte"
+
+#: df/output.c:63
+msgid "IFree"
+msgstr "IWolne"
+
+#: df/output.c:64
+msgid "IUse%"
+msgstr "IUżyte%"
+
+#: edit/virt-edit.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: Edit a file in a virtual machine\n"
+"Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
+"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Add image\n"
+"  -b|--backup .ext     Backup original as original.ext\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
+"  -e|--expr expr       Non-interactive editing using Perl expr\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
+"  --help               Display brief help\n"
+"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
+"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
+"  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
+msgstr ""
+"%s: wyświetla pliki w maszynie wirtualnej\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Użycie:\n"
+"  %s [--opcje] -d nazwa_domeny plik [plik...]\n"
+"  %s [--opcje] -a dysk.img [-a dysk.img ...] plik [plik...]\n"
+"Opcje:\n"
+"  -a|--add obraz       Dodaje obraz\n"
+"  -c|--connect uri     Określa adres URI biblioteki libvirt URI\n"
+"                       dla opcji -d\n"
+"  -d|--domain gość     Dodaje dyski z gościa biblioteki libvirt\n"
+"  --echo-keys          Bez wyłączania echa dla haseł\n"
+"  --format[=raw|..]    Wymusza format dysku dla opcji -a\n"
+"  --help               Wyświetla krótką pomoc\n"
+"  --keys-from-stdin    Odczytuje hasła ze standardowego wejści\n"
+"  -v|--verbose         Więcej komunikatów\n"
+"  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
+"  -x                   Śledzi wywołania API biblioteki libguestfs\n"
+"Aby dowiedzieć się więcej, należy zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
+
+#: edit/virt-edit.c:175
+#, c-format
+msgid "%s: -b option given multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: edit/virt-edit.c:192
+#, c-format
+msgid "%s: -e option given multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1444
+#, c-format
+msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
+msgstr ""
+
+#: edit/virt-edit.c:599
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
+msgstr "virt-tar: {tarball}: nie odnaleziono pliku\n"
+
 #: fish/alloc.c:37
 #, c-format
 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
 #: fish/alloc.c:37
 #, c-format
 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
@@ -24,7 +405,7 @@ msgstr "należy użyć \"alloc plik rozmiar\", aby utworzyć obraz\n"
 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
 msgstr "należy użyć \"sparse plik rozmiar\", aby utworzyć rzadki obraz\n"
 
 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
 msgstr "należy użyć \"sparse plik rozmiar\", aby utworzyć rzadki obraz\n"
 
-#: fish/alloc.c:77
+#: fish/alloc.c:75
 #, c-format
 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
 msgstr "bez przydzielania lub dodawania dysków po uruchomieniu\n"
 #, c-format
 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
 msgstr "bez przydzielania lub dodawania dysków po uruchomieniu\n"
@@ -34,1366 +415,1715 @@ msgstr "bez przydzielania lub dodawania dysków po uruchomieniu\n"
 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
 msgstr "%s: nieprawidłowy parametr liczby całkowitej (%s zwróciło %d)\n"
 
 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
 msgstr "%s: nieprawidłowy parametr liczby całkowitej (%s zwróciło %d)\n"
 
-#: fish/cmds.c:41
+#: fish/cmds.c:2557
 msgid "Command"
 msgstr "Polecenie"
 
 msgid "Command"
 msgstr "Polecenie"
 
-#: fish/cmds.c:41
+#: fish/cmds.c:2557
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:358
+#: fish/cmds.c:2559
 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
 msgstr "dodaje obraz płyty CD-ROM do sprawdzenia"
 
 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
 msgstr "dodaje obraz płyty CD-ROM do sprawdzenia"
 
-#: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:353
+#: fish/cmds.c:2560
+msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
+msgstr "dodaje dyski z nazwanej domeny biblioteki libvirt"
+
+#: fish/cmds.c:2561 fish/cmds.c:2562
 msgid "add an image to examine or modify"
 msgstr "dodaje obraz do sprawdzenia lub zmodyfikowania"
 
 msgid "add an image to examine or modify"
 msgstr "dodaje obraz do sprawdzenia lub zmodyfikowania"
 
-#: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:363
+#: fish/cmds.c:2563
 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
 msgstr "dodaje napęd w trybie migawki (tylko do odczytu)"
 
 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
 msgstr "dodaje napęd w trybie migawki (tylko do odczytu)"
 
-#: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:513
+#: fish/cmds.c:2564
 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
 msgstr ""
 "dodaje napęd w trybie tylko do odczytu określając używaną emulację bloku QEMU"
 
 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
 msgstr ""
 "dodaje napęd w trybie tylko do odczytu określając używaną emulację bloku QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:508
+#: fish/cmds.c:2565
 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
 msgstr "dodaje napęd określając używaną emulację bloku QEMU"
 
 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
 msgstr "dodaje napęd określając używaną emulację bloku QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:1708
+#: fish/cmds.c:2566
+msgid "allocate and add a disk file"
+msgstr "przydziela i dodaje plik dysku"
+
+#: fish/cmds.c:2567
 msgid "clear Augeas path"
 msgstr "czyści ścieżkę Augeas"
 
 msgid "clear Augeas path"
 msgstr "czyści ścieżkę Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:598
+#: fish/cmds.c:2568
 msgid "close the current Augeas handle"
 msgstr "zamyka bieżący program obsługi Augeas"
 
 msgid "close the current Augeas handle"
 msgstr "zamyka bieżący program obsługi Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:608
+#: fish/cmds.c:2569
 msgid "define an Augeas node"
 msgstr "określa węzeł Augeas"
 
 msgid "define an Augeas node"
 msgstr "określa węzeł Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:603
+#: fish/cmds.c:2570
 msgid "define an Augeas variable"
 msgstr "określa zmienną Augeas"
 
 msgid "define an Augeas variable"
 msgstr "określa zmienną Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:613
+#: fish/cmds.c:2571
 msgid "look up the value of an Augeas path"
 msgstr "wyszukuje wartość ścieżki Augeas"
 
 msgid "look up the value of an Augeas path"
 msgstr "wyszukuje wartość ścieżki Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:593
+#: fish/cmds.c:2572
 msgid "create a new Augeas handle"
 msgstr "tworzy nowy program obsługi Augeas"
 
 msgid "create a new Augeas handle"
 msgstr "tworzy nowy program obsługi Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:623
+#: fish/cmds.c:2573
 msgid "insert a sibling Augeas node"
 msgstr "umieszcza podrzędny węzeł Augeas"
 
 msgid "insert a sibling Augeas node"
 msgstr "umieszcza podrzędny węzeł Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:648
+#: fish/cmds.c:2574
 msgid "load files into the tree"
 msgstr "wczytuje pliki do drzewa"
 
 msgid "load files into the tree"
 msgstr "wczytuje pliki do drzewa"
 
-#: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:653
+#: fish/cmds.c:2575
 msgid "list Augeas nodes under augpath"
 msgstr "wyświetla listę węzłów Augeas pod augpath"
 
 msgid "list Augeas nodes under augpath"
 msgstr "wyświetla listę węzłów Augeas pod augpath"
 
-#: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:638
+#: fish/cmds.c:2576
 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
 msgstr "zwraca węzły Augeas, które pasują do augpath"
 
 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
 msgstr "zwraca węzły Augeas, które pasują do augpath"
 
-#: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:633
+#: fish/cmds.c:2577
 msgid "move Augeas node"
 msgstr "przenosi węzeł Augeas"
 
 msgid "move Augeas node"
 msgstr "przenosi węzeł Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:628
+#: fish/cmds.c:2578
 msgid "remove an Augeas path"
 msgstr "usuwa ścieżkę Augeas"
 
 msgid "remove an Augeas path"
 msgstr "usuwa ścieżkę Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:643
+#: fish/cmds.c:2579
 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
 msgstr "zapisuje wszystkie oczekujące zmiany Augeas na dysku"
 
 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
 msgstr "zapisuje wszystkie oczekujące zmiany Augeas na dysku"
 
-#: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:618
+#: fish/cmds.c:2580
 msgid "set Augeas path to value"
 msgstr "ustawia ścieżkę Augeas na wartość"
 
 msgid "set Augeas path to value"
 msgstr "ustawia ścieżkę Augeas na wartość"
 
-#: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:1593
+#: fish/cmds.c:2581
 msgid "test availability of some parts of the API"
 msgstr "testuje dostępność niektórych części API"
 
 msgid "test availability of some parts of the API"
 msgstr "testuje dostępność niektórych części API"
 
-#: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:1768
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2582
 msgid "return a list of all optional groups"
 msgid "return a list of all optional groups"
-msgstr "zwraca listę zdarzeń inotify"
+msgstr "zwraca listę wszystkich opcjonalnych grup"
 
 
-#: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:1723
+#: fish/cmds.c:2583
 msgid "upload base64-encoded data to file"
 msgstr "wysyła dane zakodowane jako base64 do pliku"
 
 msgid "upload base64-encoded data to file"
 msgstr "wysyła dane zakodowane jako base64 do pliku"
 
-#: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:1728
+#: fish/cmds.c:2584
 msgid "download file and encode as base64"
 msgstr "pobiera plik i koduje go jako base64"
 
 msgid "download file and encode as base64"
 msgstr "pobiera plik i koduje go jako base64"
 
-#: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:833
+#: fish/cmds.c:2585
 msgid "flush device buffers"
 msgstr "czyści bufory urządzenia"
 
 msgid "flush device buffers"
 msgstr "czyści bufory urządzenia"
 
-#: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:813
+#: fish/cmds.c:2586
 msgid "get blocksize of block device"
 msgstr "ustawia rozmiar bloku urządzenia blokowego"
 
 msgid "get blocksize of block device"
 msgstr "ustawia rozmiar bloku urządzenia blokowego"
 
-#: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:803
+#: fish/cmds.c:2587
 msgid "is block device set to read-only"
 msgstr "jest urządzeniem blokowym tylko do odczytu"
 
 msgid "is block device set to read-only"
 msgstr "jest urządzeniem blokowym tylko do odczytu"
 
-#: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:828
+#: fish/cmds.c:2588
 msgid "get total size of device in bytes"
 msgstr "uzyskuje całkowity rozmiar urządzenia w bajtach"
 
 msgid "get total size of device in bytes"
 msgstr "uzyskuje całkowity rozmiar urządzenia w bajtach"
 
-#: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:808
+#: fish/cmds.c:2589
 msgid "get sectorsize of block device"
 msgstr "uzyskuje rozmiar sektora urządzenia blokowego"
 
 msgid "get sectorsize of block device"
 msgstr "uzyskuje rozmiar sektora urządzenia blokowego"
 
-#: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:823
+#: fish/cmds.c:2590
 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
 msgstr "uzyskuje całkowity rozmiar urządzenia w 512 bitowych sektorach"
 
 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
 msgstr "uzyskuje całkowity rozmiar urządzenia w 512 bitowych sektorach"
 
-#: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:838
+#: fish/cmds.c:2591
 msgid "reread partition table"
 msgstr "ponownie odczytuje tablicę partycji"
 
 msgid "reread partition table"
 msgstr "ponownie odczytuje tablicę partycji"
 
-#: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:818
+#: fish/cmds.c:2592
 msgid "set blocksize of block device"
 msgstr "ustawia rozmiar bloku urządzenia blokowego"
 
 msgid "set blocksize of block device"
 msgstr "ustawia rozmiar bloku urządzenia blokowego"
 
-#: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:793
+#: fish/cmds.c:2593
 msgid "set block device to read-only"
 msgstr "ustawia urządzenia blokowe w tryb tylko do odczytu"
 
 msgid "set block device to read-only"
 msgstr "ustawia urządzenia blokowe w tryb tylko do odczytu"
 
-#: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:798
+#: fish/cmds.c:2594
 msgid "set block device to read-write"
 msgstr "ustawia urządzenie blokowe w tryb odczytu i zapisu"
 
 msgid "set block device to read-write"
 msgstr "ustawia urządzenie blokowe w tryb odczytu i zapisu"
 
-#: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:1498
+#: fish/cmds.c:2595
 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
 msgstr ""
 "zwraca prawdziwą ścieżkę w systemach plików rozróżniających wielkość znaków"
 
 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
 msgstr ""
 "zwraca prawdziwą ścieżkę w systemach plików rozróżniających wielkość znaków"
 
-#: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:533
+#: fish/cmds.c:2596
 msgid "list the contents of a file"
 msgstr "wyświetla listę zawartości pliku"
 
 msgid "list the contents of a file"
 msgstr "wyświetla listę zawartości pliku"
 
-#: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:853
+#: fish/cmds.c:2597
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
 msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC pliku"
 
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
 msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC pliku"
 
-#: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:1698
+#: fish/cmds.c:2598
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
 msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC zawartości urządzenia"
 
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
 msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC zawartości urządzenia"
 
-#: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:1733
+#: fish/cmds.c:2599
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
 msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC plików w katalogu"
 
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
 msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC plików w katalogu"
 
-#: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:683
+#: fish/cmds.c:2600
 msgid "change file mode"
 msgstr "zmienia tryb pliku"
 
 msgid "change file mode"
 msgstr "zmienia tryb pliku"
 
-#: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:688 fish/cmds.c:1528
+#: fish/cmds.c:2601 fish/cmds.c:2717
 msgid "change file owner and group"
 msgstr "zmienia właściciela pliku i grupę"
 
 msgid "change file owner and group"
 msgstr "zmienia właściciela pliku i grupę"
 
-#: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:763
+#: fish/cmds.c:2602
 msgid "run a command from the guest filesystem"
 msgstr "wykonuje polecenie z systemu plików gościa"
 
 msgid "run a command from the guest filesystem"
 msgstr "wykonuje polecenie z systemu plików gościa"
 
-#: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:768
+#: fish/cmds.c:2603
 msgid "run a command, returning lines"
 msgstr "wykonuje polecenie, zwracając wiersze"
 
 msgid "run a command, returning lines"
 msgstr "wykonuje polecenie, zwracając wiersze"
 
-#: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:368
+#: fish/cmds.c:2604
 msgid "add qemu parameters"
 msgstr "dodaje parametry QEMU"
 
 msgid "add qemu parameters"
 msgstr "dodaje parametry QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:1648
+#: fish/cmds.c:2605
+msgid "copy local files or directories into an image"
+msgstr "kopiuje lokalne pliki lub katalogi do obrazu"
+
+#: fish/cmds.c:2606
+msgid "copy remote files or directories out of an image"
+msgstr "kopiuje zdalne pliki lub katalogi z obrazu"
+
+#: fish/cmds.c:2607
 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
 msgstr "kopiuje bajty rozmiaru ze źródła do celu używając dd"
 
 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
 msgstr "kopiuje bajty rozmiaru ze źródła do celu używając dd"
 
-#: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:948
+#: fish/cmds.c:2608
 msgid "copy a file"
 msgstr "kopiuje plik"
 
 msgid "copy a file"
 msgstr "kopiuje plik"
 
-#: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:953
+#: fish/cmds.c:2609
 msgid "copy a file or directory recursively"
 msgstr "rekursywnie kopiuje plik lub katalog"
 
 msgid "copy a file or directory recursively"
 msgstr "rekursywnie kopiuje plik lub katalog"
 
-#: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:1598
+#: fish/cmds.c:2610
 msgid "copy from source to destination using dd"
 msgstr "kopiuje ze źródła do celu używając dd"
 
 msgid "copy from source to destination using dd"
 msgstr "kopiuje ze źródła do celu używając dd"
 
-#: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:893
+#: fish/cmds.c:2611
 msgid "debugging and internals"
 msgstr "debugowanie i wewnętrzne"
 
 msgid "debugging and internals"
 msgstr "debugowanie i wewnętrzne"
 
-#: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:1718
+#: fish/cmds.c:2612
+msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
+msgstr "debuguje wiersz poleceń QEMU (tylko do użytku wewnętrznego)"
+
+#: fish/cmds.c:2613
 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
 msgstr "wysyła plik do przyrządu (tylko do użytku wewnętrznego)"
 
 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
 msgstr "wysyła plik do przyrządu (tylko do użytku wewnętrznego)"
 
-#: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:1138
+#: fish/cmds.c:2614
 msgid "report file system disk space usage"
 msgstr "zgłasza użycie przestrzeni systemu plików dysku"
 
 msgid "report file system disk space usage"
 msgstr "zgłasza użycie przestrzeni systemu plików dysku"
 
-#: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:1143
+#: fish/cmds.c:2615
 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
 msgstr ""
 "zgłasza użycie przestrzeni systemu plików dysku (czytelne dla człowieka)"
 
 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
 msgstr ""
 "zgłasza użycie przestrzeni systemu plików dysku (czytelne dla człowieka)"
 
-#: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:968
+#: fish/cmds.c:2616
 msgid "return kernel messages"
 msgstr "zwraca komunikaty jądra"
 
 msgid "return kernel messages"
 msgstr "zwraca komunikaty jądra"
 
-#: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:848
+#: fish/cmds.c:2617
 msgid "download a file to the local machine"
 msgstr "pobiera plik do lokalnej maszyny"
 
 msgid "download a file to the local machine"
 msgstr "pobiera plik do lokalnej maszyny"
 
-#: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:963
+#: fish/cmds.c:2618
+msgid "download a file to the local machine with offset and size"
+msgstr "pobiera plik do lokalnej maszyny z wyrównaniem i rozmiarem"
+
+#: fish/cmds.c:2619
 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
 msgstr "odrzuca pamięć podręczną stron jądra, wpisy katalogów oraz i-węzły"
 
 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
 msgstr "odrzuca pamięć podręczną stron jądra, wpisy katalogów oraz i-węzły"
 
-#: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:1148
+#: fish/cmds.c:2620
 msgid "estimate file space usage"
 msgstr "szacuje użycie przestrzeni plików"
 
 msgid "estimate file space usage"
 msgstr "szacuje użycie przestrzeni plików"
 
-#: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:1053
+#: fish/cmds.c:2621
 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
 msgstr "sprawdza system plików ext2/ext3"
 
 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
 msgstr "sprawdza system plików ext2/ext3"
 
-#: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:1488
+#: fish/cmds.c:2622
+msgid "display a line of text"
+msgstr "wyświetla wiersz tekstu"
+
+#: fish/cmds.c:2623
 msgid "echo arguments back to the client"
 msgstr "zwraca parametry z powrotem do klienta"
 
 msgid "echo arguments back to the client"
 msgstr "zwraca parametry z powrotem do klienta"
 
-#: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:107
-#: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:327 fish/cmds.c:328
-#: fish/cmds.c:332 fish/cmds.c:333 fish/cmds.c:335 fish/cmds.c:336
-#: fish/cmds.c:1268 fish/cmds.c:1273 fish/cmds.c:1278 fish/cmds.c:1283
-#: fish/cmds.c:1288 fish/cmds.c:1293 fish/cmds.c:1298 fish/cmds.c:1303
-#: fish/cmds.c:1308 fish/cmds.c:1313 fish/cmds.c:1318 fish/cmds.c:1323
+#: fish/cmds.c:2624
+msgid "edit a file"
+msgstr "modyfikuje plik"
+
+#: fish/cmds.c:2625 fish/cmds.c:2626 fish/cmds.c:2631 fish/cmds.c:2632
+#: fish/cmds.c:2665 fish/cmds.c:2666 fish/cmds.c:2910 fish/cmds.c:2911
+#: fish/cmds.c:2915 fish/cmds.c:2916 fish/cmds.c:2918 fish/cmds.c:2919
 msgid "return lines matching a pattern"
 msgstr "zwraca wiersze zgadzające się ze wzorem"
 
 msgid "return lines matching a pattern"
 msgstr "zwraca wiersze zgadzające się ze wzorem"
 
-#: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:978
+#: fish/cmds.c:2627
 msgid "test if two files have equal contents"
 msgstr "testuje, czy dwa pliki mają taką samą zawartość"
 
 msgid "test if two files have equal contents"
 msgstr "testuje, czy dwa pliki mają taką samą zawartość"
 
-#: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:693
+#: fish/cmds.c:2628
 msgid "test if file or directory exists"
 msgstr "testuje, czy plik lub katalog istnieje"
 
 msgid "test if file or directory exists"
 msgstr "testuje, czy plik lub katalog istnieje"
 
-#: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:1358 fish/cmds.c:1773
+#: fish/cmds.c:2629 fish/cmds.c:2630
 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
 msgstr "przydziela przestrzeń plikowi w systemie plików gościa"
 
 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
 msgstr "przydziela przestrzeń plikowi w systemie plików gościa"
 
-#: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:758
+#: fish/cmds.c:2633
 msgid "determine file type"
 msgstr "określa typ pliku"
 
 msgid "determine file type"
 msgstr "określa typ pliku"
 
-#: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:1603
+#: fish/cmds.c:2634
+msgid "detect the architecture of a binary file"
+msgstr "wykrywa architekturę pliku binarnego"
+
+#: fish/cmds.c:2635
 msgid "return the size of the file in bytes"
 msgstr "zwraca rozmiar pliku w bajtach"
 
 msgid "return the size of the file in bytes"
 msgstr "zwraca rozmiar pliku w bajtach"
 
-#: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:1588
+#: fish/cmds.c:2636
 msgid "fill a file with octets"
 msgstr "wypełnia plik oktetami"
 
 msgid "fill a file with octets"
 msgstr "wypełnia plik oktetami"
 
-#: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:1738
+#: fish/cmds.c:2637
 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
 msgstr "wypełnia plik powtarzającym się wzorem bajtów"
 
 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
 msgstr "wypełnia plik powtarzającym się wzorem bajtów"
 
-#: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:1048
+#: fish/cmds.c:2638
 msgid "find all files and directories"
 msgstr "znajduje wszystkie pliki i katalogi"
 
 msgid "find all files and directories"
 msgstr "znajduje wszystkie pliki i katalogi"
 
-#: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:1493
+#: fish/cmds.c:2639
 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
 msgstr ""
 "znajduje wszystkie pliki i katalogi, zwracając listę oddzieloną znakiem NUL"
 
 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
 msgstr ""
 "znajduje wszystkie pliki i katalogi, zwracając listę oddzieloną znakiem NUL"
 
-#: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:933
+#: fish/cmds.c:2640
+msgid "find a filesystem by label"
+msgstr "znajduje system plików według etykiety"
+
+#: fish/cmds.c:2641
+msgid "find a filesystem by UUID"
+msgstr "znajduje system plików według UUID"
+
+#: fish/cmds.c:2642
 msgid "run the filesystem checker"
 msgstr "wykonuje sprawdzanie systemu plików"
 
 msgid "run the filesystem checker"
 msgstr "wykonuje sprawdzanie systemu plików"
 
-#: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:398
+#: fish/cmds.c:2643
 msgid "get the additional kernel options"
 msgstr "uzyskuje dodatkowe opcje jądra"
 
 msgid "get the additional kernel options"
 msgstr "uzyskuje dodatkowe opcje jądra"
 
-#: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:408
+#: fish/cmds.c:2644
+#, fuzzy
+msgid "get the attach method"
+msgstr "uzyskuje ścieżkę wyszukiwania"
+
+#: fish/cmds.c:2645
 msgid "get autosync mode"
 msgstr "uzyskuje tryb automatycznej synchronizacji"
 
 msgid "get autosync mode"
 msgstr "uzyskuje tryb automatycznej synchronizacji"
 
-#: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:493
+#: fish/cmds.c:2646
 msgid "get direct appliance mode flag"
 msgstr "uzyskuje bezpośrednią flagę trybu przyrządu"
 
 msgid "get direct appliance mode flag"
 msgstr "uzyskuje bezpośrednią flagę trybu przyrządu"
 
-#: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:918
+#: fish/cmds.c:2647
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "uzyskuje etykietę systemu plików ext2/3/4"
 
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "uzyskuje etykietę systemu plików ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:928
+#: fish/cmds.c:2648
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "uzyskuje UUID systemu plików ext2/3/4"
 
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "uzyskuje UUID systemu plików ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:453
+#: fish/cmds.c:2649
 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "uzyskuje pamięć przydzieloną do podprocesów QEMU"
 
 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "uzyskuje pamięć przydzieloną do podprocesów QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:388
+#: fish/cmds.c:2650
+msgid "get enable network flag"
+msgstr "uzyskuje flagę włączenia sieci"
+
+#: fish/cmds.c:2651
 msgid "get the search path"
 msgstr "uzyskuje ścieżkę wyszukiwania"
 
 msgid "get the search path"
 msgstr "uzyskuje ścieżkę wyszukiwania"
 
-#: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:458
+#: fish/cmds.c:2652
 msgid "get PID of qemu subprocess"
 msgstr "uzyskuje PID podprocesu QEMU"
 
 msgid "get PID of qemu subprocess"
 msgstr "uzyskuje PID podprocesu QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:378
+#: fish/cmds.c:2653
 msgid "get the qemu binary"
 msgstr "uzyskuje plik binarny QEMU"
 
 msgid "get the qemu binary"
 msgstr "uzyskuje plik binarny QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:503
+#: fish/cmds.c:2654
 msgid "get recovery process enabled flag"
 msgstr "uzyskuje flagę włączenia procesu przywracania"
 
 msgid "get recovery process enabled flag"
 msgstr "uzyskuje flagę włączenia procesu przywracania"
 
-#: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:473
+#: fish/cmds.c:2655
 msgid "get SELinux enabled flag"
 msgstr "uzyskuje flagę włączenia SELinuksa"
 
 msgid "get SELinux enabled flag"
 msgstr "uzyskuje flagę włączenia SELinuksa"
 
-#: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:443
+#: fish/cmds.c:2656
 msgid "get the current state"
 msgstr "uzyskuje bieżący stan"
 
 msgid "get the current state"
 msgstr "uzyskuje bieżący stan"
 
-#: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:483
+#: fish/cmds.c:2657
 msgid "get command trace enabled flag"
 msgstr "uzyskuje flagę włączenia śledzenia"
 
 msgid "get command trace enabled flag"
 msgstr "uzyskuje flagę włączenia śledzenia"
 
-#: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:1713
+#: fish/cmds.c:2658
 msgid "get the current umask"
 msgstr "uzyskuje bieżące \"umask\""
 
 msgid "get the current umask"
 msgstr "uzyskuje bieżące \"umask\""
 
-#: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:418
+#: fish/cmds.c:2659
 msgid "get verbose mode"
 msgstr "uzyskuje więcej komunikatów"
 
 msgid "get verbose mode"
 msgstr "uzyskuje więcej komunikatów"
 
-#: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:1443
+#: fish/cmds.c:2660
 msgid "get SELinux security context"
 msgstr "uzyskuje kontekst bezpieczeństwa SELinuksa"
 
 msgid "get SELinux security context"
 msgstr "uzyskuje kontekst bezpieczeństwa SELinuksa"
 
-#: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:1218 fish/cmds.c:1223
+#: fish/cmds.c:2661 fish/cmds.c:2718
+msgid "get a single extended attribute"
+msgstr "uzyskuje pojedynczy atrybut rozszerzony"
+
+#: fish/cmds.c:2662 fish/cmds.c:2719
 msgid "list extended attributes of a file or directory"
 msgstr "wyświetla listę rozszerzonych atrybutów pliku lub katalogu"
 
 msgid "list extended attributes of a file or directory"
 msgstr "wyświetla listę rozszerzonych atrybutów pliku lub katalogu"
 
-#: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:1078
+#: fish/cmds.c:2663
+msgid "expand wildcards in command"
+msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach"
+
+#: fish/cmds.c:2664
 msgid "expand a wildcard path"
 msgstr "rozwija wieloznaczniki w ścieżkach"
 
 msgid "expand a wildcard path"
 msgstr "rozwija wieloznaczniki w ścieżkach"
 
-#: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:943
+#: fish/cmds.c:2667
 msgid "install GRUB"
 msgstr "instaluje program GRUB"
 
 msgid "install GRUB"
 msgstr "instaluje program GRUB"
 
-#: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:1118
+#: fish/cmds.c:2668
 msgid "return first 10 lines of a file"
 msgstr "zwraca pierwsze 10 wierszy pliku"
 
 msgid "return first 10 lines of a file"
 msgstr "zwraca pierwsze 10 wierszy pliku"
 
-#: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:1123
+#: fish/cmds.c:2669
 msgid "return first N lines of a file"
 msgstr "zwraca pierwsze N wierszy pliku"
 
 msgid "return first N lines of a file"
 msgstr "zwraca pierwsze N wierszy pliku"
 
-#: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:993
+#: fish/cmds.c:2670
 msgid "dump a file in hexadecimal"
 msgstr "zrzuca plik w formacie szesnastkowym"
 
 msgid "dump a file in hexadecimal"
 msgstr "zrzuca plik w formacie szesnastkowym"
 
-#: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:1618
+#: fish/cmds.c:2671
+msgid "edit with a hex editor"
+msgstr "modyfikuje za pomocą edytora szesnastkowego"
+
+#: fish/cmds.c:2672
 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
 msgstr "wyświetla listę zawartości pojedynczego pliku w initrd"
 
 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
 msgstr "wyświetla listę zawartości pojedynczego pliku w initrd"
 
-#: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:1153
+#: fish/cmds.c:2673
 msgid "list files in an initrd"
 msgstr "wyświetla listę plików w initrd"
 
 msgid "list files in an initrd"
 msgstr "wyświetla listę plików w initrd"
 
-#: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:1413
+#: fish/cmds.c:2674
 msgid "add an inotify watch"
 msgstr "dodaje obserwację inotify"
 
 msgid "add an inotify watch"
 msgstr "dodaje obserwację inotify"
 
-#: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:1433
+#: fish/cmds.c:2675
 msgid "close the inotify handle"
 msgstr "zamyka program obsługi inotify"
 
 msgid "close the inotify handle"
 msgstr "zamyka program obsługi inotify"
 
-#: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:1428
+#: fish/cmds.c:2676
 msgid "return list of watched files that had events"
 msgstr "zwraca listę obserwowanych plików, które miały zdarzenia"
 
 msgid "return list of watched files that had events"
 msgstr "zwraca listę obserwowanych plików, które miały zdarzenia"
 
-#: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:1408
+#: fish/cmds.c:2677
 msgid "create an inotify handle"
 msgstr "tworzy program obsługi inotify"
 
 msgid "create an inotify handle"
 msgstr "tworzy program obsługi inotify"
 
-#: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:1423
+#: fish/cmds.c:2678
 msgid "return list of inotify events"
 msgstr "zwraca listę zdarzeń inotify"
 
 msgid "return list of inotify events"
 msgstr "zwraca listę zdarzeń inotify"
 
-#: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:1418
+#: fish/cmds.c:2679
 msgid "remove an inotify watch"
 msgstr "usuwa obserwację inotify"
 
 msgid "remove an inotify watch"
 msgstr "usuwa obserwację inotify"
 
-#: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:438
+#: fish/cmds.c:2680
+msgid "get architecture of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje architekturę badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2681
+msgid "get distro of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje dystrybucję badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2682
+msgid "get drive letter mappings"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2683
+msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje systemy plików powiązane z badanym systemem operacyjnym"
+
+#: fish/cmds.c:2684
+#, fuzzy
+msgid "get format of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje typ badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2685
+msgid "get hostname of the operating system"
+msgstr "uzyskuje nazwę komputera systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2686
+msgid "get major version of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje główną wersję badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2687
+msgid "get minor version of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje pomniejszą wersję badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2688
+msgid "get mountpoints of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje punkty montowania badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2689
+msgid "get package format used by the operating system"
+msgstr "uzyskuje typ formatu pakietów używanego przez system operacyjny"
+
+#: fish/cmds.c:2690
+msgid "get package management tool used by the operating system"
+msgstr ""
+"uzyskuje narzędzie do zarządzania pakietami używane przez system operacyjny"
+
+#: fish/cmds.c:2691
+msgid "get product name of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje nazwę produktu badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2692
+#, fuzzy
+msgid "get product variant of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje nazwę produktu badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2693
+msgid "return list of operating systems found by last inspection"
+msgstr ""
+"zwraca listę systemów operacyjnych odnalezionych przez ostatnie badanie"
+
+#: fish/cmds.c:2694
+msgid "get type of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje typ badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2695
+#, fuzzy
+msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje systemroot badanego systemu operacyjnego Windows"
+
+#: fish/cmds.c:2696
+msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje systemroot badanego systemu operacyjnego Windows"
+
+#: fish/cmds.c:2697
+msgid "get live flag for install disk"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2698
+msgid "get multipart flag for install disk"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2699
+msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2700
+msgid "get list of applications installed in the operating system"
+msgstr "uzyskuje listę aplikacji zainstalowanych w systemie operacyjnym"
+
+#: fish/cmds.c:2701
+msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
+msgstr "bada dysk i zwraca listę odnalezionych systemów operacyjnych"
+
+#: fish/cmds.c:2702
+msgid "test if block device"
+msgstr "testuje, czy jest urządzeniem blokowym"
+
+#: fish/cmds.c:2703
 msgid "is busy processing a command"
 msgstr "jest zajęte przetwarzaniem polecenia"
 
 msgid "is busy processing a command"
 msgstr "jest zajęte przetwarzaniem polecenia"
 
-#: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:428
+#: fish/cmds.c:2704
+msgid "test if character device"
+msgstr "testuje, czy jest urządzeniem znakowym"
+
+#: fish/cmds.c:2705
 msgid "is in configuration state"
 msgstr "jest w stanie konfiguracji"
 
 msgid "is in configuration state"
 msgstr "jest w stanie konfiguracji"
 
-#: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:698 fish/cmds.c:703
-msgid "test if file exists"
-msgstr "testuje, czy plik istnieje"
+#: fish/cmds.c:2706
+msgid "test if a directory"
+msgstr "testuje, czy jest katalogiem"
+
+#: fish/cmds.c:2707
+msgid "test if FIFO (named pipe)"
+msgstr "testuje, czy jest FIFO (nazwanym potokiem)"
 
 
-#: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:433
+#: fish/cmds.c:2708
+msgid "test if a regular file"
+msgstr "testuje, czy jest zwykłym plikiem"
+
+#: fish/cmds.c:2709
 msgid "is launching subprocess"
 msgstr "uruchamia podprocesy"
 
 msgid "is launching subprocess"
 msgstr "uruchamia podprocesy"
 
-#: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:423
+#: fish/cmds.c:2710
+msgid "test if device is a logical volume"
+msgstr "testuje, czy urządzenie jest woluminem logicznym"
+
+#: fish/cmds.c:2711
 msgid "is ready to accept commands"
 msgstr "jest gotowe na akceptowanie poleceń"
 
 msgid "is ready to accept commands"
 msgstr "jest gotowe na akceptowanie poleceń"
 
-#: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:348
+#: fish/cmds.c:2712
+msgid "test if socket"
+msgstr "testuje, czy jest gniazdem"
+
+#: fish/cmds.c:2713
+msgid "test if symbolic link"
+msgstr "testuje, czy jest dowiązaniem symbolicznym"
+
+#: fish/cmds.c:2714
 msgid "kill the qemu subprocess"
 msgstr "niszczy podproces QEMU"
 
 msgid "kill the qemu subprocess"
 msgstr "niszczy podproces QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:343
+#: fish/cmds.c:2715
 msgid "launch the qemu subprocess"
 msgstr "uruchamia podproces QEMU"
 
 msgid "launch the qemu subprocess"
 msgstr "uruchamia podproces QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:548
+#: fish/cmds.c:2716
+msgid "change working directory"
+msgstr "zmienia katalog roboczy"
+
+#: fish/cmds.c:2720
 msgid "list the block devices"
 msgstr "wyświetla listę urządzeń blokowych"
 
 msgid "list the block devices"
 msgstr "wyświetla listę urządzeń blokowych"
 
-#: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:553
+#: fish/cmds.c:2721
+msgid "list filesystems"
+msgstr "wyświetla listę systemów plików"
+
+#: fish/cmds.c:2722
 msgid "list the partitions"
 msgstr "wyświetla listę partycji"
 
 msgid "list the partitions"
 msgstr "wyświetla listę partycji"
 
-#: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:538
+#: fish/cmds.c:2723
 msgid "list the files in a directory (long format)"
 msgstr "wyświetla listę plików w katalogu (długi format)"
 
 msgid "list the files in a directory (long format)"
 msgstr "wyświetla listę plików w katalogu (długi format)"
 
-#: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:1333 fish/cmds.c:1338
+#: fish/cmds.c:2724 fish/cmds.c:2725
 msgid "create a hard link"
 msgstr "tworzy twarde dowiązanie"
 
 msgid "create a hard link"
 msgstr "tworzy twarde dowiązanie"
 
-#: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:1343 fish/cmds.c:1348
+#: fish/cmds.c:2726 fish/cmds.c:2727
 msgid "create a symbolic link"
 msgstr "tworzy dowiązanie symboliczne"
 
 msgid "create a symbolic link"
 msgstr "tworzy dowiązanie symboliczne"
 
-#: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:1238 fish/cmds.c:1243
+#: fish/cmds.c:2728 fish/cmds.c:2819
 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
 msgstr "usuwa rozszerzony atrybut pliku lub katalogu"
 
 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
 msgstr "usuwa rozszerzony atrybut pliku lub katalogu"
 
-#: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:543
+#: fish/cmds.c:2729
 msgid "list the files in a directory"
 msgstr "wyświetla listę plików w katalogu"
 
 msgid "list the files in a directory"
 msgstr "wyświetla listę plików w katalogu"
 
-#: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:1228 fish/cmds.c:1233
+#: fish/cmds.c:2730 fish/cmds.c:2846
 msgid "set extended attribute of a file or directory"
 msgstr "ustawia rozszerzony atrybut pliku lub katalogu"
 
 msgid "set extended attribute of a file or directory"
 msgstr "ustawia rozszerzony atrybut pliku lub katalogu"
 
-#: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:778
+#: fish/cmds.c:2731
 msgid "get file information for a symbolic link"
 msgstr "uzyskuje informacje o dowiązaniu symbolicznym"
 
 msgid "get file information for a symbolic link"
 msgstr "uzyskuje informacje o dowiązaniu symbolicznym"
 
-#: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:1533
+#: fish/cmds.c:2732
 msgid "lstat on multiple files"
 msgstr "wykonuje polecenie lstat na wielu plikach"
 
 msgid "lstat on multiple files"
 msgstr "wykonuje polecenie lstat na wielu plikach"
 
-#: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:1808
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2733
+msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
+msgstr "dodaje klucz do zaszyfrowanego urządzenia LUKS"
+
+#: fish/cmds.c:2734
 msgid "close a LUKS device"
 msgid "close a LUKS device"
-msgstr "włącza przestrzeń wymiany na urządzeniu"
+msgstr "zamyka urządzenie LUKS"
+
+#: fish/cmds.c:2735 fish/cmds.c:2736
+msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
+msgstr "formatuje urządzenie blokowe jako zaszyfrowane urządzenie LUKS"
 
 
-#: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:1798
+#: fish/cmds.c:2737
+msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
+msgstr "usuwa klucz z zaszyfrowanego urządzenia LUKS"
+
+#: fish/cmds.c:2738
 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
-msgstr ""
+msgstr "otwiera urządzenie blokowe zaszyfrowane za pomocą LUKS"
 
 
-#: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:1803
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2739
 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
-msgstr "ustawia urządzenia blokowe w tryb tylko do odczytu"
+msgstr ""
+"otwiera urządzenia blokowe zaszyfrowane za pomocą LUKS w trybie tylko do "
+"odczytu"
 
 
-#: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:718
+#: fish/cmds.c:2740
 msgid "create an LVM logical volume"
 msgstr "tworzy wolumin logiczny LVM"
 
 msgid "create an LVM logical volume"
 msgstr "tworzy wolumin logiczny LVM"
 
-#: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:1793
+#: fish/cmds.c:2741
+msgid "get canonical name of an LV"
+msgstr "uzyskuje kanoniczną nazwę woluminu logicznego"
+
+#: fish/cmds.c:2742
 msgid "clear LVM device filter"
 msgid "clear LVM device filter"
-msgstr ""
+msgstr "czyści filtr urządzeń LVM"
 
 
-#: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:753
+#: fish/cmds.c:2743
 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
 msgstr ""
 "usuwa wszystkie woluminy logiczne, grupy woluminów i woluminy fizyczne LVM"
 
 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
 msgstr ""
 "usuwa wszystkie woluminy logiczne, grupy woluminów i woluminy fizyczne LVM"
 
-#: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:1788
+#: fish/cmds.c:2744
 msgid "set LVM device filter"
 msgid "set LVM device filter"
-msgstr ""
+msgstr "ustawia filtr urządzeń LVM"
 
 
-#: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:898
+#: fish/cmds.c:2745
 msgid "remove an LVM logical volume"
 msgstr "usuwa wolumin logiczny LVM"
 
 msgid "remove an LVM logical volume"
 msgstr "usuwa wolumin logiczny LVM"
 
-#: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:1608
+#: fish/cmds.c:2746
 msgid "rename an LVM logical volume"
 msgstr "zmienia nazwę woluminu logicznego LVM"
 
 msgid "rename an LVM logical volume"
 msgstr "zmienia nazwę woluminu logicznego LVM"
 
-#: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:1038
+#: fish/cmds.c:2747
 msgid "resize an LVM logical volume"
 msgstr "zmienia rozmiar woluminu logicznego LVM"
 
 msgid "resize an LVM logical volume"
 msgstr "zmienia rozmiar woluminu logicznego LVM"
 
-#: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:1703
+#: fish/cmds.c:2748
 msgid "expand an LV to fill free space"
 msgstr "rozszerza wolumin logiczny, aby wypełnić wolne miejsce"
 
 msgid "expand an LV to fill free space"
 msgstr "rozszerza wolumin logiczny, aby wypełnić wolne miejsce"
 
-#: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:568 fish/cmds.c:583
+#: fish/cmds.c:2749 fish/cmds.c:2750
 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
 msgstr "wyświetla listę woluminów logicznych LVM"
 
 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
 msgstr "wyświetla listę woluminów logicznych LVM"
 
-#: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:1633
+#: fish/cmds.c:2751
 msgid "get the UUID of a logical volume"
 msgstr "uzyskuje UUID woluminu logicznego"
 
 msgid "get the UUID of a logical volume"
 msgstr "uzyskuje UUID woluminu logicznego"
 
-#: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:1538
+#: fish/cmds.c:2752
 msgid "lgetxattr on multiple files"
 msgstr "wykonuje polecenie lgetxattr na wielu plikach"
 
 msgid "lgetxattr on multiple files"
 msgstr "wykonuje polecenie lgetxattr na wielu plikach"
 
-#: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:673
+#: fish/cmds.c:2753
+msgid "open the manual"
+msgstr "otwiera podręcznik"
+
+#: fish/cmds.c:2754
 msgid "create a directory"
 msgstr "tworzy katalog"
 
 msgid "create a directory"
 msgstr "tworzy katalog"
 
-#: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:1523
+#: fish/cmds.c:2755
 msgid "create a directory with a particular mode"
 msgstr "tworzy katalog za pomocą konkretnego trybu"
 
 msgid "create a directory with a particular mode"
 msgstr "tworzy katalog za pomocą konkretnego trybu"
 
-#: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:678
+#: fish/cmds.c:2756
 msgid "create a directory and parents"
 msgstr "tworzy katalog i katalogi nadrzędne"
 
 msgid "create a directory and parents"
 msgstr "tworzy katalog i katalogi nadrzędne"
 
-#: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:1098
+#: fish/cmds.c:2757
 msgid "create a temporary directory"
 msgstr "tworzy katalog tymczasowy"
 
 msgid "create a temporary directory"
 msgstr "tworzy katalog tymczasowy"
 
-#: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:1468
-#: fish/cmds.c:1473 fish/cmds.c:1478
+#: fish/cmds.c:2758 fish/cmds.c:2759 fish/cmds.c:2760
 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
 msgstr "tworzy system plików ext2/3/4 z zewnętrzną kroniką"
 
 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
 msgstr "tworzy system plików ext2/3/4 z zewnętrzną kroniką"
 
-#: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:1453
+#: fish/cmds.c:2761
 msgid "make ext2/3/4 external journal"
 msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4"
 
 msgid "make ext2/3/4 external journal"
 msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:1458
+#: fish/cmds.c:2762
 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
 msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4 za pomocą etykiety"
 
 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
 msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4 za pomocą etykiety"
 
-#: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:1463
+#: fish/cmds.c:2763
 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
 msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4 za pomocą UUID"
 
 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
 msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4 za pomocą UUID"
 
-#: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:1183
+#: fish/cmds.c:2764
 msgid "make FIFO (named pipe)"
 msgstr "tworzy FIFO (nazwany potok)"
 
 msgid "make FIFO (named pipe)"
 msgstr "tworzy FIFO (nazwany potok)"
 
-#: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:723
+#: fish/cmds.c:2765 fish/cmds.c:2767
 msgid "make a filesystem"
 msgstr "tworzy system plików"
 
 msgid "make a filesystem"
 msgstr "tworzy system plików"
 
-#: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:1448
+#: fish/cmds.c:2766
 msgid "make a filesystem with block size"
 msgstr "tworzy system plików za pomocą rozmiaru bloków"
 
 msgid "make a filesystem with block size"
 msgstr "tworzy system plików za pomocą rozmiaru bloków"
 
-#: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:1253
+#: fish/cmds.c:2768
 msgid "create a mountpoint"
 msgstr "tworzy punkt montowania"
 
 msgid "create a mountpoint"
 msgstr "tworzy punkt montowania"
 
-#: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:1178
+#: fish/cmds.c:2769
 msgid "make block, character or FIFO devices"
 msgstr "tworzy urządzenia blokowe, znakowe lub FIFO"
 
 msgid "make block, character or FIFO devices"
 msgstr "tworzy urządzenia blokowe, znakowe lub FIFO"
 
-#: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:1188
+#: fish/cmds.c:2770
 msgid "make block device node"
 msgstr "tworzy węzeł urządzenia blokowego"
 
 msgid "make block device node"
 msgstr "tworzy węzeł urządzenia blokowego"
 
-#: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:1193
+#: fish/cmds.c:2771
 msgid "make char device node"
 msgstr "tworzy węzeł urządzenia znakowego"
 
 msgid "make char device node"
 msgstr "tworzy węzeł urządzenia znakowego"
 
-#: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:1163
+#: fish/cmds.c:2772
 msgid "create a swap partition"
 msgstr "tworzy partycję wymiany"
 
 msgid "create a swap partition"
 msgstr "tworzy partycję wymiany"
 
-#: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:1168
+#: fish/cmds.c:2773
 msgid "create a swap partition with a label"
 msgstr "tworzy partycję wymiany za pomocą etykiety"
 
 msgid "create a swap partition with a label"
 msgstr "tworzy partycję wymiany za pomocą etykiety"
 
-#: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:1173
+#: fish/cmds.c:2774
 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
 msgstr "tworzy partycję wymiany za pomocą jawnego UUID"
 
 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
 msgstr "tworzy partycję wymiany za pomocą jawnego UUID"
 
-#: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:1403
+#: fish/cmds.c:2775
 msgid "create a swap file"
 msgstr "tworzy plik wymiany"
 
 msgid "create a swap file"
 msgstr "tworzy plik wymiany"
 
-#: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:1483
+#: fish/cmds.c:2776
 msgid "load a kernel module"
 msgstr "wczytuje moduł jądra"
 
 msgid "load a kernel module"
 msgstr "wczytuje moduł jądra"
 
-#: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:518
+#: fish/cmds.c:2777
+msgid "view a file"
+msgstr "wyświetla plik"
+
+#: fish/cmds.c:2778
 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
 msgstr "montuje dysk gościa na pozycji w systemie plików"
 
 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
 msgstr "montuje dysk gościa na pozycji w systemie plików"
 
-#: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:1158
+#: fish/cmds.c:2779
 msgid "mount a file using the loop device"
 msgstr "montuje plik używając urządzenia loop"
 
 msgid "mount a file using the loop device"
 msgstr "montuje plik używając urządzenia loop"
 
-#: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:883
+#: fish/cmds.c:2780
 msgid "mount a guest disk with mount options"
 msgstr "montuje dysk gościa za pomocą opcji montowania"
 
 msgid "mount a guest disk with mount options"
 msgstr "montuje dysk gościa za pomocą opcji montowania"
 
-#: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:878
+#: fish/cmds.c:2781
 msgid "mount a guest disk, read-only"
 msgstr "montuje dysk gościa, tylko do odczytu"
 
 msgid "mount a guest disk, read-only"
 msgstr "montuje dysk gościa, tylko do odczytu"
 
-#: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:888
+#: fish/cmds.c:2782
 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
 msgstr ""
 "montuje dysk gościa za pomocą opcji montowania i typu wirtualnego systemu "
 "plików"
 
 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
 msgstr ""
 "montuje dysk gościa za pomocą opcji montowania i typu wirtualnego systemu "
 "plików"
 
-#: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1248
+#: fish/cmds.c:2783
 msgid "show mountpoints"
 msgstr "wyświetla punkty montowania"
 
 msgid "show mountpoints"
 msgstr "wyświetla punkty montowania"
 
-#: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:743
+#: fish/cmds.c:2784
 msgid "show mounted filesystems"
 msgstr "wyświetla zamontowane systemy plików"
 
 msgid "show mounted filesystems"
 msgstr "wyświetla zamontowane systemy plików"
 
-#: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:958
+#: fish/cmds.c:2785
 msgid "move a file"
 msgstr "przenosi plik"
 
 msgid "move a file"
 msgstr "przenosi plik"
 
-#: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:1063
+#: fish/cmds.c:2786
 msgid "probe NTFS volume"
 msgstr "wykrywa wolumin NTFS"
 
 msgid "probe NTFS volume"
 msgstr "wykrywa wolumin NTFS"
 
-#: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:1668
+#: fish/cmds.c:2787
 msgid "resize an NTFS filesystem"
 msgstr "zmienia rozmiar systemu plików NTFS"
 
 msgid "resize an NTFS filesystem"
 msgstr "zmienia rozmiar systemu plików NTFS"
 
-#: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:1763
+#: fish/cmds.c:2788
 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
 msgstr "zmienia rozmiar systemu plików NTFS (za pomocą rozmiaru)"
 
 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
 msgstr "zmienia rozmiar systemu plików NTFS (za pomocą rozmiaru)"
 
-#: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:1558
+#: fish/cmds.c:2789
 msgid "add a partition to the device"
 msgstr "dodaje partycję do urządzenia"
 
 msgid "add a partition to the device"
 msgstr "dodaje partycję do urządzenia"
 
-#: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:1678
+#: fish/cmds.c:2790
 msgid "delete a partition"
 msgstr "usuwa partycję"
 
 msgid "delete a partition"
 msgstr "usuwa partycję"
 
-#: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:1563
+#: fish/cmds.c:2791
 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
 msgstr "Partycjonuje cały dysk za pomocą pojedynczej partycji podstawowej"
 
 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
 msgstr "Partycjonuje cały dysk za pomocą pojedynczej partycji podstawowej"
 
-#: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:1683
+#: fish/cmds.c:2792
 msgid "return true if a partition is bootable"
 msgstr "zwraca wartość \"true\", jeśli partycja jest startowa"
 
 msgid "return true if a partition is bootable"
 msgstr "zwraca wartość \"true\", jeśli partycja jest startowa"
 
-#: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:1688
+#: fish/cmds.c:2793
 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
 msgstr "uzyskuje bajt typu MBR (bajt identyfikatora) z partycji"
 
 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
 msgstr "uzyskuje bajt typu MBR (bajt identyfikatora) z partycji"
 
-#: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:1583
+#: fish/cmds.c:2794
 msgid "get the partition table type"
 msgstr "uzyskuje typ tablicy partycji"
 
 msgid "get the partition table type"
 msgstr "uzyskuje typ tablicy partycji"
 
-#: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:1553
+#: fish/cmds.c:2795
 msgid "create an empty partition table"
 msgstr "tworzy pustą tablicę partycji"
 
 msgid "create an empty partition table"
 msgstr "tworzy pustą tablicę partycji"
 
-#: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:1578
+#: fish/cmds.c:2796
 msgid "list partitions on a device"
 msgstr "wyświetla listę partycji na urządzeniu"
 
 msgid "list partitions on a device"
 msgstr "wyświetla listę partycji na urządzeniu"
 
-#: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:1568
+#: fish/cmds.c:2797
 msgid "make a partition bootable"
 msgstr "zmienia partycję na startową"
 
 msgid "make a partition bootable"
 msgstr "zmienia partycję na startową"
 
-#: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:1693
+#: fish/cmds.c:2798
 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
 msgstr "ustawia bajt typu MBR (bajt identyfikatora) partycji"
 
 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
 msgstr "ustawia bajt typu MBR (bajt identyfikatora) partycji"
 
-#: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:1573
+#: fish/cmds.c:2799
 msgid "set partition name"
 msgstr "ustawia nazwę partycji"
 
 msgid "set partition name"
 msgstr "ustawia nazwę partycji"
 
-#: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:973
+#: fish/cmds.c:2800
+msgid "convert partition name to device name"
+msgstr "konwertuje nazwę partycji na nazwę urządzenia"
+
+#: fish/cmds.c:2801
 msgid "ping the guest daemon"
 msgstr "odpytuje demona gościa"
 
 msgid "ping the guest daemon"
 msgstr "odpytuje demona gościa"
 
-#: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:1548
+#: fish/cmds.c:2802
 msgid "read part of a file"
 msgstr "odczytuje część pliku"
 
 msgid "read part of a file"
 msgstr "odczytuje część pliku"
 
-#: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:708
+#: fish/cmds.c:2803
+msgid "read part of a device"
+msgstr "odczytuje część urządzenia"
+
+#: fish/cmds.c:2804
 msgid "create an LVM physical volume"
 msgstr "tworzy wolumin fizyczny LVM"
 
 msgid "create an LVM physical volume"
 msgstr "tworzy wolumin fizyczny LVM"
 
-#: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:908
+#: fish/cmds.c:2805
 msgid "remove an LVM physical volume"
 msgstr "usuwa wolumin fizyczny LVM"
 
 msgid "remove an LVM physical volume"
 msgstr "usuwa wolumin fizyczny LVM"
 
-#: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:1003
+#: fish/cmds.c:2806
 msgid "resize an LVM physical volume"
 msgstr "zmienia rozmiar woluminu fizycznego LVM"
 
 msgid "resize an LVM physical volume"
 msgstr "zmienia rozmiar woluminu fizycznego LVM"
 
-#: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:1758
+#: fish/cmds.c:2807
 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
 msgstr "zmienia rozmiar woluminu fizycznego LVM (za pomocą rozmiaru)"
 
 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
 msgstr "zmienia rozmiar woluminu fizycznego LVM (za pomocą rozmiaru)"
 
-#: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:558 fish/cmds.c:573
+#: fish/cmds.c:2808 fish/cmds.c:2809
 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
 msgstr "wyświetla listę woluminów fizycznych LVM"
 
 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
 msgstr "wyświetla listę woluminów fizycznych LVM"
 
-#: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:1623
+#: fish/cmds.c:2810
 msgid "get the UUID of a physical volume"
 msgstr "uzyskuje UUID woluminu fizycznego"
 
 msgid "get the UUID of a physical volume"
 msgstr "uzyskuje UUID woluminu fizycznego"
 
-#: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:1748
+#: fish/cmds.c:2811
 msgid "write to part of a file"
 msgstr "zapisuje do części pliku"
 
 msgid "write to part of a file"
 msgstr "zapisuje do części pliku"
 
-#: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:1263
+#: fish/cmds.c:2812
+msgid "write to part of a device"
+msgstr "zapisuje do części urządzenia"
+
+#: fish/cmds.c:2813
 msgid "read a file"
 msgstr "odczytuje plik"
 
 msgid "read a file"
 msgstr "odczytuje plik"
 
-#: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:588
+#: fish/cmds.c:2814
 msgid "read file as lines"
 msgstr "odczytuje plik jako wiersze"
 
 msgid "read file as lines"
 msgstr "odczytuje plik jako wiersze"
 
-#: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:1203
+#: fish/cmds.c:2815
 msgid "read directories entries"
 msgstr "odczytuje wpisy katalogów"
 
 msgid "read directories entries"
 msgstr "odczytuje wpisy katalogów"
 
-#: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:1353
+#: fish/cmds.c:2816
 msgid "read the target of a symbolic link"
 msgstr "odczytuje cel dowiązania symbolicznego"
 
 msgid "read the target of a symbolic link"
 msgstr "odczytuje cel dowiązania symbolicznego"
 
-#: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:1543
+#: fish/cmds.c:2817
 msgid "readlink on multiple files"
 msgstr "wykonuje polecenie readlink na wielu plikach"
 
 msgid "readlink on multiple files"
 msgstr "wykonuje polecenie readlink na wielu plikach"
 
-#: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:1328
+#: fish/cmds.c:2818
 msgid "canonicalized absolute pathname"
 msgstr "kanoniczna nazwa ścieżki bezwzględnej"
 
 msgid "canonicalized absolute pathname"
 msgstr "kanoniczna nazwa ścieżki bezwzględnej"
 
-#: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:1043
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2820
+msgid "close and reopen libguestfs handle"
+msgstr "zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs"
+
+#: fish/cmds.c:2821
 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
-msgstr "zmienia rozmiar systemu plików ext2/ext3"
+msgstr "zmienia rozmiar systemu plików ext2, ext3 lub ext4"
 
 
-#: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:1753
+#: fish/cmds.c:2822
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
+msgstr ""
+"zmienia rozmiar systemu plików ext2, ext3 lub ext4 (za pomocą rozmiaru)"
+
+#: fish/cmds.c:2823
 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
-msgstr "zmienia rozmiar systemu plików ext2/ext3 (za pomocą rozmiaru)"
+msgstr ""
+"zmienia rozmiar systemu plików ext2, ext3 lub ext4 (za pomocą rozmiaru)"
 
 
-#: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:658
+#: fish/cmds.c:2824
 msgid "remove a file"
 msgstr "usuwa plik"
 
 msgid "remove a file"
 msgstr "usuwa plik"
 
-#: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:668
+#: fish/cmds.c:2825
 msgid "remove a file or directory recursively"
 msgstr "rekursywnie usuwa plik lub katalog"
 
 msgid "remove a file or directory recursively"
 msgstr "rekursywnie usuwa plik lub katalog"
 
-#: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:663
+#: fish/cmds.c:2826
 msgid "remove a directory"
 msgstr "usuwa katalog"
 
 msgid "remove a directory"
 msgstr "usuwa katalog"
 
-#: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:1258
+#: fish/cmds.c:2827
 msgid "remove a mountpoint"
 msgstr "usuwa punkt montowania"
 
 msgid "remove a mountpoint"
 msgstr "usuwa punkt montowania"
 
-#: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:1083
+#: fish/cmds.c:2828
 msgid "scrub (securely wipe) a device"
 msgstr "bezpiecznie usuwa zawartość urządzenia"
 
 msgid "scrub (securely wipe) a device"
 msgstr "bezpiecznie usuwa zawartość urządzenia"
 
-#: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:1088
+#: fish/cmds.c:2829
 msgid "scrub (securely wipe) a file"
 msgstr "bezpiecznie usuwa plik"
 
 msgid "scrub (securely wipe) a file"
 msgstr "bezpiecznie usuwa plik"
 
-#: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:1093
+#: fish/cmds.c:2830
 msgid "scrub (securely wipe) free space"
 msgstr "bezpiecznie usuwa wolne miejsce"
 
 msgid "scrub (securely wipe) free space"
 msgstr "bezpiecznie usuwa wolne miejsce"
 
-#: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:393
+#: fish/cmds.c:2831
 msgid "add options to kernel command line"
 msgstr "dodaje opcje do wiersza poleceń jądra"
 
 msgid "add options to kernel command line"
 msgstr "dodaje opcje do wiersza poleceń jądra"
 
-#: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:403
+#: fish/cmds.c:2832
+#, fuzzy
+msgid "set the attach method"
+msgstr "ustawia ścieżkę wyszukiwania"
+
+#: fish/cmds.c:2833
 msgid "set autosync mode"
 msgstr "ustawia tryb automatycznej synchronizacji"
 
 msgid "set autosync mode"
 msgstr "ustawia tryb automatycznej synchronizacji"
 
-#: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:488
+#: fish/cmds.c:2834
 msgid "enable or disable direct appliance mode"
 msgstr "włącza lub wyłącza tryb bezpośredniego przyrządu"
 
 msgid "enable or disable direct appliance mode"
 msgstr "włącza lub wyłącza tryb bezpośredniego przyrządu"
 
-#: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:913
+#: fish/cmds.c:2835
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "ustawia etykietę systemu plików ext2/3/4"
 
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "ustawia etykietę systemu plików ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:923
+#: fish/cmds.c:2836
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "ustawia UUID systemu plików ext2/3/4"
 
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "ustawia UUID systemu plików ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:448
+#: fish/cmds.c:2837
 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "ustawia pamięć przydzieloną podprocesowi QEMU"
 
 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "ustawia pamięć przydzieloną podprocesowi QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:383
+#: fish/cmds.c:2838
+msgid "set enable network flag"
+msgstr "ustawia flagę włączenia sieci"
+
+#: fish/cmds.c:2839
 msgid "set the search path"
 msgstr "ustawia ścieżkę wyszukiwania"
 
 msgid "set the search path"
 msgstr "ustawia ścieżkę wyszukiwania"
 
-#: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:373
+#: fish/cmds.c:2840
 msgid "set the qemu binary"
 msgstr "ustawia plik binarny QEMU"
 
 msgid "set the qemu binary"
 msgstr "ustawia plik binarny QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:498
+#: fish/cmds.c:2841
 msgid "enable or disable the recovery process"
 msgstr "włącza lub wyłącza proces przywracania"
 
 msgid "enable or disable the recovery process"
 msgstr "włącza lub wyłącza proces przywracania"
 
-#: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:468
+#: fish/cmds.c:2842
 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
 msgstr ""
 "ustawia włączenie lub wyłączenie SELinuksa podczas uruchamiania przyrządu"
 
 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
 msgstr ""
 "ustawia włączenie lub wyłączenie SELinuksa podczas uruchamiania przyrządu"
 
-#: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:478
+#: fish/cmds.c:2843
 msgid "enable or disable command traces"
 msgstr "włącza lub wyłącza śledzenie poleceń"
 
 msgid "enable or disable command traces"
 msgstr "włącza lub wyłącza śledzenie poleceń"
 
-#: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:413
+#: fish/cmds.c:2844
 msgid "set verbose mode"
 msgstr "ustawia wyświetlanie więcej komunikatów"
 
 msgid "set verbose mode"
 msgstr "ustawia wyświetlanie więcej komunikatów"
 
-#: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:1438
+#: fish/cmds.c:2845
 msgid "set SELinux security context"
 msgstr "ustawia kontekst bezpieczeństwa SELinuksa"
 
 msgid "set SELinux security context"
 msgstr "ustawia kontekst bezpieczeństwa SELinuksa"
 
-#: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:728 fish/cmds.c:1208
+#: fish/cmds.c:2847 fish/cmds.c:2848
 msgid "create partitions on a block device"
 msgstr "tworzy partycje na urządzeniu blokowym"
 
 msgid "create partitions on a block device"
 msgstr "tworzy partycje na urządzeniu blokowym"
 
-#: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:1008
+#: fish/cmds.c:2849
 msgid "modify a single partition on a block device"
 msgstr "modyfikuje pojedynczą partycję na urządzeniu blokowym"
 
 msgid "modify a single partition on a block device"
 msgstr "modyfikuje pojedynczą partycję na urządzeniu blokowym"
 
-#: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:1023
+#: fish/cmds.c:2850
 msgid "display the disk geometry from the partition table"
 msgstr "wyświetla geometrię dysku z tablicy partycji"
 
 msgid "display the disk geometry from the partition table"
 msgstr "wyświetla geometrię dysku z tablicy partycji"
 
-#: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:1018
+#: fish/cmds.c:2851
 msgid "display the kernel geometry"
 msgstr "wyświetla geometrię jądra"
 
 msgid "display the kernel geometry"
 msgstr "wyświetla geometrię jądra"
 
-#: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:1013
+#: fish/cmds.c:2852
 msgid "display the partition table"
 msgstr "wyświetla tablicę partycji"
 
 msgid "display the partition table"
 msgstr "wyświetla tablicę partycji"
 
-#: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:1068
+#: fish/cmds.c:2853
 msgid "run a command via the shell"
 msgstr "wykonuje polecenie przez powłokę"
 
 msgid "run a command via the shell"
 msgstr "wykonuje polecenie przez powłokę"
 
-#: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:1073
+#: fish/cmds.c:2854
 msgid "run a command via the shell returning lines"
 msgstr "wykonuje polecenie przez powłokę zwracającą wiersze"
 
 msgid "run a command via the shell returning lines"
 msgstr "wykonuje polecenie przez powłokę zwracającą wiersze"
 
-#: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:1058
+#: fish/cmds.c:2855
 msgid "sleep for some seconds"
 msgstr "usypia na kilka sekund"
 
 msgid "sleep for some seconds"
 msgstr "usypia na kilka sekund"
 
-#: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:773
+#: fish/cmds.c:2856
+msgid "create a sparse disk image and add"
+msgstr "tworzy rzadki obraz dysku i dodaje go"
+
+#: fish/cmds.c:2857
 msgid "get file information"
 msgstr "uzyskuje informacje o pliku"
 
 msgid "get file information"
 msgstr "uzyskuje informacje o pliku"
 
-#: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:783
+#: fish/cmds.c:2858
 msgid "get file system statistics"
 msgstr "uzyskuje statystyki systemu plików"
 
 msgid "get file system statistics"
 msgstr "uzyskuje statystyki systemu plików"
 
-#: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:983 fish/cmds.c:988
+#: fish/cmds.c:2859 fish/cmds.c:2860
 msgid "print the printable strings in a file"
 msgstr "wyświetla widoczne znaki w pliku"
 
 msgid "print the printable strings in a file"
 msgstr "wyświetla widoczne znaki w pliku"
 
-#: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:1368
+#: fish/cmds.c:2861
+msgid "list supported groups of commands"
+msgstr "wyświetla listę obsługiwanych grup poleceń"
+
+#: fish/cmds.c:2862
 msgid "disable swap on device"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na urządzeniu"
 
 msgid "disable swap on device"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na urządzeniu"
 
-#: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:1378
+#: fish/cmds.c:2863
 msgid "disable swap on file"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na pliku"
 
 msgid "disable swap on file"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na pliku"
 
-#: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:1388
+#: fish/cmds.c:2864
 msgid "disable swap on labeled swap partition"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany z etykietą"
 
 msgid "disable swap on labeled swap partition"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany z etykietą"
 
-#: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:1398
+#: fish/cmds.c:2865
 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany według UUID"
 
 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany według UUID"
 
-#: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:1363
+#: fish/cmds.c:2866
 msgid "enable swap on device"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany na urządzeniu"
 
 msgid "enable swap on device"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany na urządzeniu"
 
-#: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:1373
+#: fish/cmds.c:2867
 msgid "enable swap on file"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany w pliku"
 
 msgid "enable swap on file"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany w pliku"
 
-#: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:1383
+#: fish/cmds.c:2868
 msgid "enable swap on labeled swap partition"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany z etykietą"
 
 msgid "enable swap on labeled swap partition"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany z etykietą"
 
-#: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:1393
+#: fish/cmds.c:2869
 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany według UUID"
 
 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany według UUID"
 
-#: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:523
+#: fish/cmds.c:2870
 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
 msgstr "synchronizuje dyski, zapisy są równo rozmieszczone na obrazie dysku"
 
 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
 msgstr "synchronizuje dyski, zapisy są równo rozmieszczone na obrazie dysku"
 
-#: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:1128
+#: fish/cmds.c:2871
 msgid "return last 10 lines of a file"
 msgstr "zwraca ostatnie 10 wierszy pliku"
 
 msgid "return last 10 lines of a file"
 msgstr "zwraca ostatnie 10 wierszy pliku"
 
-#: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:1133
+#: fish/cmds.c:2872
 msgid "return last N lines of a file"
 msgstr "zwraca ostatnie N wierszy pliku"
 
 msgid "return last N lines of a file"
 msgstr "zwraca ostatnie N wierszy pliku"
 
-#: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:858
+#: fish/cmds.c:2873
 msgid "unpack tarfile to directory"
 msgstr "rozpakowuje plik tar do katalogu"
 
 msgid "unpack tarfile to directory"
 msgstr "rozpakowuje plik tar do katalogu"
 
-#: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:863
+#: fish/cmds.c:2874
 msgid "pack directory into tarfile"
 msgstr "pakuje katalog do pliku tar"
 
 msgid "pack directory into tarfile"
 msgstr "pakuje katalog do pliku tar"
 
-#: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:868 fish/cmds.c:1658
+#: fish/cmds.c:2875 fish/cmds.c:2882
 msgid "unpack compressed tarball to directory"
 msgstr "rozpakowuje skompresowane archiwum tar do katalogu"
 
 msgid "unpack compressed tarball to directory"
 msgstr "rozpakowuje skompresowane archiwum tar do katalogu"
 
-#: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:873 fish/cmds.c:1663
+#: fish/cmds.c:2876 fish/cmds.c:2883
 msgid "pack directory into compressed tarball"
 msgstr "pakuje katalog do skompresowanego archiwum tar"
 
 msgid "pack directory into compressed tarball"
 msgstr "pakuje katalog do skompresowanego archiwum tar"
 
-#: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:528
+#: fish/cmds.c:2877
+msgid "print elapsed time taken to run a command"
+msgstr "wyświetla czas wykonania polecenia"
+
+#: fish/cmds.c:2878
 msgid "update file timestamps or create a new file"
 msgstr "aktualizuje znaczniki czasu plików lub tworzy nowy plik"
 
 msgid "update file timestamps or create a new file"
 msgstr "aktualizuje znaczniki czasu plików lub tworzy nowy plik"
 
-#: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:1508
+#: fish/cmds.c:2879
 msgid "truncate a file to zero size"
 msgstr "obcina plik do zerowego rozmiaru"
 
 msgid "truncate a file to zero size"
 msgstr "obcina plik do zerowego rozmiaru"
 
-#: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:1513
+#: fish/cmds.c:2880
 msgid "truncate a file to a particular size"
 msgstr "obcina plik do konkretnego rozmiaru"
 
 msgid "truncate a file to a particular size"
 msgstr "obcina plik do konkretnego rozmiaru"
 
-#: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:788
+#: fish/cmds.c:2881
 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
 msgstr "uzyskuje szczegóły superbloków ext2/ext3/ext4"
 
 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
 msgstr "uzyskuje szczegóły superbloków ext2/ext3/ext4"
 
-#: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:1198
+#: fish/cmds.c:2884
 msgid "set file mode creation mask (umask)"
 msgstr "ustawia maskę tworzenia trybu pliku (umask)"
 
 msgid "set file mode creation mask (umask)"
 msgstr "ustawia maskę tworzenia trybu pliku (umask)"
 
-#: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:738
+#: fish/cmds.c:2885
 msgid "unmount a filesystem"
 msgstr "odmontowuje system plików"
 
 msgid "unmount a filesystem"
 msgstr "odmontowuje system plików"
 
-#: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:748
+#: fish/cmds.c:2886
 msgid "unmount all filesystems"
 msgstr "odmontowuje wszystkie systemy plików"
 
 msgid "unmount all filesystems"
 msgstr "odmontowuje wszystkie systemy plików"
 
-#: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:843
+#: fish/cmds.c:2887
 msgid "upload a file from the local machine"
 msgstr "wysyła plik z lokalnej maszyny"
 
 msgid "upload a file from the local machine"
 msgstr "wysyła plik z lokalnej maszyny"
 
-#: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:1518
+#: fish/cmds.c:2888
+msgid "upload a file from the local machine with offset"
+msgstr "wysyła plik z lokalnej maszyny z wyrównaniem"
+
+#: fish/cmds.c:2889
 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
 msgstr "ustawia znaczniki czasu pliku z nanosekundową dokładnością"
 
 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
 msgstr "ustawia znaczniki czasu pliku z nanosekundową dokładnością"
 
-#: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:463
+#: fish/cmds.c:2890
 msgid "get the library version number"
 msgstr "uzyskuje numer wersji biblioteki"
 
 msgid "get the library version number"
 msgstr "uzyskuje numer wersji biblioteki"
 
-#: fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:1778
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2891
 msgid "get the filesystem label"
 msgid "get the filesystem label"
-msgstr "uzyskuje etykietę systemu plików ext2/3/4"
+msgstr "uzyskuje etykietę systemu plików"
 
 
-#: fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:1503
+#: fish/cmds.c:2892
 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
 msgstr ""
 "uzyskuje typ wirtualnego systemu plików systemu Linux odpowiadający "
 "zamontowanemu urządzeniu"
 
 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
 msgstr ""
 "uzyskuje typ wirtualnego systemu plików systemu Linux odpowiadający "
 "zamontowanemu urządzeniu"
 
-#: fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:1783
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2893
 msgid "get the filesystem UUID"
 msgid "get the filesystem UUID"
-msgstr "uzyskuje UUID systemu plików ext2/3/4"
+msgstr "uzyskuje UUID systemu plików"
 
 
-#: fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:1033
+#: fish/cmds.c:2894
 msgid "activate or deactivate some volume groups"
 msgstr "aktywuje lub deaktywuje niektóre grupy woluminów"
 
 msgid "activate or deactivate some volume groups"
 msgstr "aktywuje lub deaktywuje niektóre grupy woluminów"
 
-#: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:1028
+#: fish/cmds.c:2895
 msgid "activate or deactivate all volume groups"
 msgstr "aktywuje lub deaktywuje wszystkie grupy woluminów"
 
 msgid "activate or deactivate all volume groups"
 msgstr "aktywuje lub deaktywuje wszystkie grupy woluminów"
 
-#: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:713
+#: fish/cmds.c:2896
 msgid "create an LVM volume group"
 msgstr "tworzy grupę woluminów LVM"
 
 msgid "create an LVM volume group"
 msgstr "tworzy grupę woluminów LVM"
 
-#: fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:1643
+#: fish/cmds.c:2897
 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
 msgstr "uzyskuje UUID wszystkich woluminów logicznych w grupie woluminów"
 
 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
 msgstr "uzyskuje UUID wszystkich woluminów logicznych w grupie woluminów"
 
-#: fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:1638
+#: fish/cmds.c:2898
 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
 msgstr "uzyskuje UUID woluminów fizycznych zawierających grupę woluminów"
 
 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
 msgstr "uzyskuje UUID woluminów fizycznych zawierających grupę woluminów"
 
-#: fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:903
+#: fish/cmds.c:2899
 msgid "remove an LVM volume group"
 msgstr "usuwa grupę woluminów LVM"
 
 msgid "remove an LVM volume group"
 msgstr "usuwa grupę woluminów LVM"
 
-#: fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:1613
+#: fish/cmds.c:2900
 msgid "rename an LVM volume group"
 msgstr "zmienia nazwę grupy woluminów LVM"
 
 msgid "rename an LVM volume group"
 msgstr "zmienia nazwę grupy woluminów LVM"
 
-#: fish/cmds.c:318 fish/cmds.c:319 fish/cmds.c:563 fish/cmds.c:578
+#: fish/cmds.c:2901 fish/cmds.c:2902
 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
 msgstr "wyświetla listę grup woluminów LVM"
 
 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
 msgstr "wyświetla listę grup woluminów LVM"
 
-#: fish/cmds.c:320 fish/cmds.c:1673
+#: fish/cmds.c:2903
 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
 msgstr ""
 "ponownie skanuje woluminy fizyczne, grupy woluminów i woluminy logiczne LVM"
 
 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
 msgstr ""
 "ponownie skanuje woluminy fizyczne, grupy woluminów i woluminy logiczne LVM"
 
-#: fish/cmds.c:321 fish/cmds.c:1628
+#: fish/cmds.c:2904
 msgid "get the UUID of a volume group"
 msgstr "uzyskuje UUID grupy woluminów"
 
 msgid "get the UUID of a volume group"
 msgstr "uzyskuje UUID grupy woluminów"
 
-#: fish/cmds.c:322 fish/cmds.c:1113
+#: fish/cmds.c:2905
 msgid "count characters in a file"
 msgstr "liczy znaki w pliku"
 
 msgid "count characters in a file"
 msgstr "liczy znaki w pliku"
 
-#: fish/cmds.c:323 fish/cmds.c:1103
+#: fish/cmds.c:2906
 msgid "count lines in a file"
 msgstr "liczy wiersze w pliku"
 
 msgid "count lines in a file"
 msgstr "liczy wiersze w pliku"
 
-#: fish/cmds.c:324 fish/cmds.c:1108
+#: fish/cmds.c:2907
 msgid "count words in a file"
 msgstr "liczy wyrazy w pliku"
 
 msgid "count words in a file"
 msgstr "liczy wyrazy w pliku"
 
-#: fish/cmds.c:325 fish/cmds.c:1743
+#: fish/cmds.c:2908
 msgid "create a new file"
 msgstr "tworzy nowy plik"
 
 msgid "create a new file"
 msgstr "tworzy nowy plik"
 
-#: fish/cmds.c:326 fish/cmds.c:733
+#: fish/cmds.c:2909
 msgid "create a file"
 msgstr "tworzy plik"
 
 msgid "create a file"
 msgstr "tworzy plik"
 
-#: fish/cmds.c:329 fish/cmds.c:938
+#: fish/cmds.c:2912
 msgid "write zeroes to the device"
 msgstr "zapisuje zera na urządzeniu"
 
 msgid "write zeroes to the device"
 msgstr "zapisuje zera na urządzeniu"
 
-#: fish/cmds.c:330 fish/cmds.c:1653
+#: fish/cmds.c:2913
 msgid "write zeroes to an entire device"
 msgstr "zapisuje zera na całym urządzeniu"
 
 msgid "write zeroes to an entire device"
 msgstr "zapisuje zera na całym urządzeniu"
 
-#: fish/cmds.c:331 fish/cmds.c:998
+#: fish/cmds.c:2914
 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
 msgstr "zeruje nieużywane i-węzły i bloki dysków na systemie plików ext2/3"
 
 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
 msgstr "zeruje nieużywane i-węzły i bloki dysków na systemie plików ext2/3"
 
-#: fish/cmds.c:334 fish/cmds.c:1213
+#: fish/cmds.c:2917
 msgid "determine file type inside a compressed file"
 msgstr "ustala typ pliku wewnątrz skompresowanego pliku"
 
 msgid "determine file type inside a compressed file"
 msgstr "ustala typ pliku wewnątrz skompresowanego pliku"
 
-#: fish/cmds.c:337
+#: fish/cmds.c:2920
 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
 msgstr ""
 "Należy użyć -h <polecenie>/help <polecenie>, aby wyświetlić szczegółową "
 "pomoc polecenia. Użyj -h <cmd>/help <cmd>, aby wyświetlić szczegółową pomoc "
 "o poleceniu."
 
 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
 msgstr ""
 "Należy użyć -h <polecenie>/help <polecenie>, aby wyświetlić szczegółową "
 "pomoc polecenia. Użyj -h <cmd>/help <cmd>, aby wyświetlić szczegółową pomoc "
 "o poleceniu."
 
-#: fish/cmds.c:2088 fish/cmds.c:2100 fish/cmds.c:2113 fish/cmds.c:2128
-#: fish/cmds.c:2143 fish/cmds.c:2159 fish/cmds.c:2176 fish/cmds.c:2191
-#: fish/cmds.c:2206 fish/cmds.c:2221 fish/cmds.c:2236 fish/cmds.c:2251
-#: fish/cmds.c:2265 fish/cmds.c:2279 fish/cmds.c:2294 fish/cmds.c:2308
-#: fish/cmds.c:2322 fish/cmds.c:2336 fish/cmds.c:2350 fish/cmds.c:2364
-#: fish/cmds.c:2378 fish/cmds.c:2393 fish/cmds.c:2425 fish/cmds.c:2439
-#: fish/cmds.c:2453 fish/cmds.c:2469 fish/cmds.c:2483 fish/cmds.c:2498
-#: fish/cmds.c:2512 fish/cmds.c:2527 fish/cmds.c:2541 fish/cmds.c:2556
-#: fish/cmds.c:2570 fish/cmds.c:2586 fish/cmds.c:2603 fish/cmds.c:2620
-#: fish/cmds.c:2635 fish/cmds.c:2648 fish/cmds.c:2665 fish/cmds.c:2685
-#: fish/cmds.c:2705 fish/cmds.c:2724 fish/cmds.c:2739 fish/cmds.c:2754
-#: fish/cmds.c:2769 fish/cmds.c:2784 fish/cmds.c:2799 fish/cmds.c:2814
-#: fish/cmds.c:2829 fish/cmds.c:2845 fish/cmds.c:2866 fish/cmds.c:2901
-#: fish/cmds.c:2915 fish/cmds.c:2936 fish/cmds.c:2956 fish/cmds.c:2975
-#: fish/cmds.c:2993 fish/cmds.c:3010 fish/cmds.c:3028 fish/cmds.c:3044
-#: fish/cmds.c:3061 fish/cmds.c:3073 fish/cmds.c:3086 fish/cmds.c:3104
-#: fish/cmds.c:3121 fish/cmds.c:3138 fish/cmds.c:3155 fish/cmds.c:3172
-#: fish/cmds.c:3190 fish/cmds.c:3228 fish/cmds.c:3283 fish/cmds.c:3302
-#: fish/cmds.c:3321 fish/cmds.c:3340 fish/cmds.c:3356 fish/cmds.c:3376
-#: fish/cmds.c:3412 fish/cmds.c:3432 fish/cmds.c:3509 fish/cmds.c:3546
-#: fish/cmds.c:3560 fish/cmds.c:3575 fish/cmds.c:3587 fish/cmds.c:3600
-#: fish/cmds.c:3620 fish/cmds.c:3640 fish/cmds.c:3660 fish/cmds.c:3680
-#: fish/cmds.c:3700 fish/cmds.c:3720 fish/cmds.c:3738 fish/cmds.c:3753
-#: fish/cmds.c:3768 fish/cmds.c:3785 fish/cmds.c:3802 fish/cmds.c:3820
-#: fish/cmds.c:3854 fish/cmds.c:3871 fish/cmds.c:3888 fish/cmds.c:3903
-#: fish/cmds.c:3919 fish/cmds.c:3940 fish/cmds.c:3961 fish/cmds.c:3983
-#: fish/cmds.c:4004 fish/cmds.c:4023 fish/cmds.c:4044 fish/cmds.c:4065
-#: fish/cmds.c:4083 fish/cmds.c:4103 fish/cmds.c:4122 fish/cmds.c:4143
-#: fish/cmds.c:4158 fish/cmds.c:4173 fish/cmds.c:4189 fish/cmds.c:4205
-#: fish/cmds.c:4224 fish/cmds.c:4240 fish/cmds.c:4259 fish/cmds.c:4277
-#: fish/cmds.c:4293 fish/cmds.c:4312 fish/cmds.c:4333 fish/cmds.c:4354
-#: fish/cmds.c:4374 fish/cmds.c:4406 fish/cmds.c:4421 fish/cmds.c:4435
-#: fish/cmds.c:4457 fish/cmds.c:4478 fish/cmds.c:4499 fish/cmds.c:4519
-#: fish/cmds.c:4534 fish/cmds.c:4554 fish/cmds.c:4646 fish/cmds.c:4664
-#: fish/cmds.c:4682 fish/cmds.c:4700 fish/cmds.c:4716 fish/cmds.c:4735
-#: fish/cmds.c:4769 fish/cmds.c:4784 fish/cmds.c:4804 fish/cmds.c:4819
-#: fish/cmds.c:4853 fish/cmds.c:4871 fish/cmds.c:4889 fish/cmds.c:4907
-#: fish/cmds.c:4927 fish/cmds.c:4942 fish/cmds.c:4959 fish/cmds.c:4976
-#: fish/cmds.c:4996 fish/cmds.c:5015 fish/cmds.c:5034 fish/cmds.c:5053
-#: fish/cmds.c:5074 fish/cmds.c:5113 fish/cmds.c:5134 fish/cmds.c:5172
-#: fish/cmds.c:5187 fish/cmds.c:5203 fish/cmds.c:5222 fish/cmds.c:5243
-#: fish/cmds.c:5263 fish/cmds.c:5279 fish/cmds.c:5296 fish/cmds.c:5315
-#: fish/cmds.c:5390 fish/cmds.c:5429 fish/cmds.c:5506 fish/cmds.c:5580
-#: fish/cmds.c:5615 fish/cmds.c:5636 fish/cmds.c:5655 fish/cmds.c:5676
-#: fish/cmds.c:5696 fish/cmds.c:5719 fish/cmds.c:5760 fish/cmds.c:5799
-#: fish/cmds.c:5818 fish/cmds.c:5835 fish/cmds.c:5851 fish/cmds.c:5866
-#: fish/cmds.c:5882 fish/cmds.c:5907 fish/cmds.c:5929 fish/cmds.c:5951
-#: fish/cmds.c:5973 fish/cmds.c:5995 fish/cmds.c:6017 fish/cmds.c:6039
-#: fish/cmds.c:6061 fish/cmds.c:6083 fish/cmds.c:6105 fish/cmds.c:6127
-#: fish/cmds.c:6149 fish/cmds.c:6170 fish/cmds.c:6191 fish/cmds.c:6210
-#: fish/cmds.c:6229 fish/cmds.c:6248 fish/cmds.c:6266 fish/cmds.c:6287
-#: fish/cmds.c:6323 fish/cmds.c:6338 fish/cmds.c:6353 fish/cmds.c:6370
-#: fish/cmds.c:6387 fish/cmds.c:6402 fish/cmds.c:6417 fish/cmds.c:6432
-#: fish/cmds.c:6447 fish/cmds.c:6464 fish/cmds.c:6498 fish/cmds.c:6536
-#: fish/cmds.c:6568 fish/cmds.c:6583 fish/cmds.c:6598 fish/cmds.c:6611
-#: fish/cmds.c:6625 fish/cmds.c:6643 fish/cmds.c:6679 fish/cmds.c:6715
-#: fish/cmds.c:6752 fish/cmds.c:6790 fish/cmds.c:6829 fish/cmds.c:6868
-#: fish/cmds.c:6904 fish/cmds.c:6919 fish/cmds.c:6940 fish/cmds.c:6960
-#: fish/cmds.c:6980 fish/cmds.c:6998 fish/cmds.c:7016 fish/cmds.c:7050
-#: fish/cmds.c:7120 fish/cmds.c:7158 fish/cmds.c:7214 fish/cmds.c:7238
-#: fish/cmds.c:7262 fish/cmds.c:7288 fish/cmds.c:7345 fish/cmds.c:7364
-#: fish/cmds.c:7407 fish/cmds.c:7425 fish/cmds.c:7462 fish/cmds.c:7497
-#: fish/cmds.c:7515 fish/cmds.c:7535 fish/cmds.c:7590 fish/cmds.c:7608
-#: fish/cmds.c:7628 fish/cmds.c:7648 fish/cmds.c:7665 fish/cmds.c:7683
-#: fish/cmds.c:7708 fish/cmds.c:7726 fish/cmds.c:7744 fish/cmds.c:7762
-#: fish/cmds.c:7780 fish/cmds.c:7800 fish/cmds.c:7833 fish/cmds.c:7849
-#: fish/cmds.c:7870 fish/cmds.c:7890 fish/cmds.c:7904 fish/cmds.c:7918
-#: fish/cmds.c:7953 fish/cmds.c:7990 fish/cmds.c:8028 fish/cmds.c:8082
-#: fish/cmds.c:8102 fish/cmds.c:8136 fish/cmds.c:8150 fish/cmds.c:8167
-#: fish/cmds.c:8205 fish/cmds.c:8226 fish/cmds.c:8248 fish/cmds.c:8271
-#: fish/cmds.c:8310 fish/cmds.c:8333 fish/cmds.c:8369 fish/cmds.c:8398
-#: fish/cmds.c:8427 fish/cmds.c:8454 fish/cmds.c:8471 fish/cmds.c:8501
-#: fish/cmds.c:8519 fish/cmds.c:8537 fish/cmds.c:8553 fish/cmds.c:8568
-#: fish/cmds.c:8589 fish/cmds.c:8608
+#: fish/cmds.c:3238 fish/cmds.c:3252 fish/cmds.c:3268 fish/cmds.c:3285
+#: fish/cmds.c:3302 fish/cmds.c:3320 fish/cmds.c:3339 fish/cmds.c:3355
+#: fish/cmds.c:3373 fish/cmds.c:3389 fish/cmds.c:3407 fish/cmds.c:3423
+#: fish/cmds.c:3440 fish/cmds.c:3455 fish/cmds.c:3473 fish/cmds.c:3488
+#: fish/cmds.c:3504 fish/cmds.c:3520 fish/cmds.c:3536 fish/cmds.c:3552
+#: fish/cmds.c:3568 fish/cmds.c:3586 fish/cmds.c:3619 fish/cmds.c:3635
+#: fish/cmds.c:3651 fish/cmds.c:3670 fish/cmds.c:3685 fish/cmds.c:3703
+#: fish/cmds.c:3718 fish/cmds.c:3736 fish/cmds.c:3751 fish/cmds.c:3769
+#: fish/cmds.c:3784 fish/cmds.c:3803 fish/cmds.c:3822 fish/cmds.c:3840
+#: fish/cmds.c:3860 fish/cmds.c:3879 fish/cmds.c:3899 fish/cmds.c:3919
+#: fish/cmds.c:3939 fish/cmds.c:3958 fish/cmds.c:3977 fish/cmds.c:3997
+#: fish/cmds.c:4017 fish/cmds.c:4037 fish/cmds.c:4052 fish/cmds.c:4068
+#: fish/cmds.c:4140 fish/cmds.c:4158 fish/cmds.c:4175 fish/cmds.c:4259
+#: fish/cmds.c:4279 fish/cmds.c:4299 fish/cmds.c:4319 fish/cmds.c:4339
+#: fish/cmds.c:4359 fish/cmds.c:4378 fish/cmds.c:4397 fish/cmds.c:4416
+#: fish/cmds.c:4431 fish/cmds.c:4450 fish/cmds.c:4470 fish/cmds.c:4490
+#: fish/cmds.c:4511 fish/cmds.c:4527 fish/cmds.c:4543 fish/cmds.c:4562
+#: fish/cmds.c:4584 fish/cmds.c:4606 fish/cmds.c:4626 fish/cmds.c:4643
+#: fish/cmds.c:4660 fish/cmds.c:4677 fish/cmds.c:4694 fish/cmds.c:4711
+#: fish/cmds.c:4728 fish/cmds.c:4745 fish/cmds.c:4764 fish/cmds.c:4787
+#: fish/cmds.c:4823 fish/cmds.c:4840 fish/cmds.c:4863 fish/cmds.c:4885
+#: fish/cmds.c:4906 fish/cmds.c:4926 fish/cmds.c:4945 fish/cmds.c:4965
+#: fish/cmds.c:4983 fish/cmds.c:5001 fish/cmds.c:5015 fish/cmds.c:5031
+#: fish/cmds.c:5051 fish/cmds.c:5070 fish/cmds.c:5089 fish/cmds.c:5108
+#: fish/cmds.c:5127 fish/cmds.c:5147 fish/cmds.c:5187 fish/cmds.c:5244
+#: fish/cmds.c:5265 fish/cmds.c:5286 fish/cmds.c:5307 fish/cmds.c:5325
+#: fish/cmds.c:5347 fish/cmds.c:5385 fish/cmds.c:5407 fish/cmds.c:5486
+#: fish/cmds.c:5525 fish/cmds.c:5540 fish/cmds.c:5557 fish/cmds.c:5571
+#: fish/cmds.c:5587 fish/cmds.c:5609 fish/cmds.c:5631 fish/cmds.c:5653
+#: fish/cmds.c:5675 fish/cmds.c:5697 fish/cmds.c:5719 fish/cmds.c:5739
+#: fish/cmds.c:5756 fish/cmds.c:5773 fish/cmds.c:5792 fish/cmds.c:5811
+#: fish/cmds.c:5831 fish/cmds.c:5867 fish/cmds.c:5886 fish/cmds.c:5905
+#: fish/cmds.c:5922 fish/cmds.c:5940 fish/cmds.c:5963 fish/cmds.c:5986
+#: fish/cmds.c:6010 fish/cmds.c:6033 fish/cmds.c:6054 fish/cmds.c:6077
+#: fish/cmds.c:6100 fish/cmds.c:6120 fish/cmds.c:6142 fish/cmds.c:6163
+#: fish/cmds.c:6186 fish/cmds.c:6203 fish/cmds.c:6220 fish/cmds.c:6238
+#: fish/cmds.c:6256 fish/cmds.c:6277 fish/cmds.c:6295 fish/cmds.c:6316
+#: fish/cmds.c:6336 fish/cmds.c:6354 fish/cmds.c:6375 fish/cmds.c:6398
+#: fish/cmds.c:6421 fish/cmds.c:6443 fish/cmds.c:6476 fish/cmds.c:6493
+#: fish/cmds.c:6510 fish/cmds.c:6534 fish/cmds.c:6557 fish/cmds.c:6580
+#: fish/cmds.c:6602 fish/cmds.c:6619 fish/cmds.c:6641 fish/cmds.c:6735
+#: fish/cmds.c:6755 fish/cmds.c:6775 fish/cmds.c:6795 fish/cmds.c:6813
+#: fish/cmds.c:6834 fish/cmds.c:6870 fish/cmds.c:6887 fish/cmds.c:6909
+#: fish/cmds.c:6926 fish/cmds.c:6962 fish/cmds.c:6982 fish/cmds.c:7002
+#: fish/cmds.c:7022 fish/cmds.c:7044 fish/cmds.c:7061 fish/cmds.c:7080
+#: fish/cmds.c:7099 fish/cmds.c:7121 fish/cmds.c:7142 fish/cmds.c:7163
+#: fish/cmds.c:7184 fish/cmds.c:7207 fish/cmds.c:7248 fish/cmds.c:7271
+#: fish/cmds.c:7310 fish/cmds.c:7327 fish/cmds.c:7346 fish/cmds.c:7367
+#: fish/cmds.c:7390 fish/cmds.c:7412 fish/cmds.c:7430 fish/cmds.c:7449
+#: fish/cmds.c:7470 fish/cmds.c:7547 fish/cmds.c:7588 fish/cmds.c:7667
+#: fish/cmds.c:7743 fish/cmds.c:7780 fish/cmds.c:7803 fish/cmds.c:7824
+#: fish/cmds.c:7847 fish/cmds.c:7869 fish/cmds.c:7894 fish/cmds.c:7937
+#: fish/cmds.c:7978 fish/cmds.c:7999 fish/cmds.c:8017 fish/cmds.c:8036
+#: fish/cmds.c:8053 fish/cmds.c:8071 fish/cmds.c:8098 fish/cmds.c:8122
+#: fish/cmds.c:8146 fish/cmds.c:8170 fish/cmds.c:8194 fish/cmds.c:8218
+#: fish/cmds.c:8242 fish/cmds.c:8266 fish/cmds.c:8290 fish/cmds.c:8314
+#: fish/cmds.c:8338 fish/cmds.c:8362 fish/cmds.c:8385 fish/cmds.c:8408
+#: fish/cmds.c:8429 fish/cmds.c:8450 fish/cmds.c:8471 fish/cmds.c:8491
+#: fish/cmds.c:8514 fish/cmds.c:8552 fish/cmds.c:8569 fish/cmds.c:8586
+#: fish/cmds.c:8605 fish/cmds.c:8624 fish/cmds.c:8641 fish/cmds.c:8658
+#: fish/cmds.c:8675 fish/cmds.c:8692 fish/cmds.c:8711 fish/cmds.c:8747
+#: fish/cmds.c:8787 fish/cmds.c:8820 fish/cmds.c:8837 fish/cmds.c:8854
+#: fish/cmds.c:8870 fish/cmds.c:8885 fish/cmds.c:8906 fish/cmds.c:8944
+#: fish/cmds.c:8982 fish/cmds.c:9021 fish/cmds.c:9061 fish/cmds.c:9102
+#: fish/cmds.c:9143 fish/cmds.c:9181 fish/cmds.c:9198 fish/cmds.c:9221
+#: fish/cmds.c:9243 fish/cmds.c:9265 fish/cmds.c:9285 fish/cmds.c:9305
+#: fish/cmds.c:9341 fish/cmds.c:9413 fish/cmds.c:9453 fish/cmds.c:9511
+#: fish/cmds.c:9537 fish/cmds.c:9563 fish/cmds.c:9591 fish/cmds.c:9650
+#: fish/cmds.c:9671 fish/cmds.c:9716 fish/cmds.c:9736 fish/cmds.c:9775
+#: fish/cmds.c:9812 fish/cmds.c:9832 fish/cmds.c:9854 fish/cmds.c:9911
+#: fish/cmds.c:9931 fish/cmds.c:9953 fish/cmds.c:9975 fish/cmds.c:9994
+#: fish/cmds.c:10014 fish/cmds.c:10041 fish/cmds.c:10061 fish/cmds.c:10081
+#: fish/cmds.c:10101 fish/cmds.c:10121 fish/cmds.c:10143 fish/cmds.c:10178
+#: fish/cmds.c:10196 fish/cmds.c:10219 fish/cmds.c:10241 fish/cmds.c:10256
+#: fish/cmds.c:10273 fish/cmds.c:10310 fish/cmds.c:10349 fish/cmds.c:10389
+#: fish/cmds.c:10445 fish/cmds.c:10467 fish/cmds.c:10503 fish/cmds.c:10518
+#: fish/cmds.c:10538 fish/cmds.c:10578 fish/cmds.c:10601 fish/cmds.c:10625
+#: fish/cmds.c:10650 fish/cmds.c:10691 fish/cmds.c:10716 fish/cmds.c:10754
+#: fish/cmds.c:10785 fish/cmds.c:10816 fish/cmds.c:10844 fish/cmds.c:10864
+#: fish/cmds.c:10896 fish/cmds.c:10916 fish/cmds.c:10936 fish/cmds.c:10953
+#: fish/cmds.c:10971 fish/cmds.c:10994 fish/cmds.c:11015 fish/cmds.c:11034
+#: fish/cmds.c:11076 fish/cmds.c:11119 fish/cmds.c:11163 fish/cmds.c:11202
+#: fish/cmds.c:11221 fish/cmds.c:11241 fish/cmds.c:11261 fish/cmds.c:11282
+#: fish/cmds.c:11303 fish/cmds.c:11324 fish/cmds.c:11345 fish/cmds.c:11366
+#: fish/cmds.c:11388 fish/cmds.c:11426 fish/cmds.c:11477 fish/cmds.c:11515
+#: fish/cmds.c:11571 fish/cmds.c:11661 fish/cmds.c:11690 fish/cmds.c:11717
 #, c-format
 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
 msgstr "%s powinno posiadać %d parametry\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
 msgstr "%s powinno posiadać %d parametry\n"
 
-#: fish/cmds.c:2089 fish/cmds.c:2101 fish/cmds.c:2114 fish/cmds.c:2129
-#: fish/cmds.c:2144 fish/cmds.c:2160 fish/cmds.c:2177 fish/cmds.c:2192
-#: fish/cmds.c:2207 fish/cmds.c:2222 fish/cmds.c:2237 fish/cmds.c:2252
-#: fish/cmds.c:2266 fish/cmds.c:2280 fish/cmds.c:2295 fish/cmds.c:2309
-#: fish/cmds.c:2323 fish/cmds.c:2337 fish/cmds.c:2351 fish/cmds.c:2365
-#: fish/cmds.c:2379 fish/cmds.c:2394 fish/cmds.c:2426 fish/cmds.c:2440
-#: fish/cmds.c:2454 fish/cmds.c:2470 fish/cmds.c:2484 fish/cmds.c:2499
-#: fish/cmds.c:2513 fish/cmds.c:2528 fish/cmds.c:2542 fish/cmds.c:2557
-#: fish/cmds.c:2571 fish/cmds.c:2587 fish/cmds.c:2604 fish/cmds.c:2621
-#: fish/cmds.c:2636 fish/cmds.c:2649 fish/cmds.c:2666 fish/cmds.c:2686
-#: fish/cmds.c:2706 fish/cmds.c:2725 fish/cmds.c:2740 fish/cmds.c:2755
-#: fish/cmds.c:2770 fish/cmds.c:2785 fish/cmds.c:2800 fish/cmds.c:2815
-#: fish/cmds.c:2830 fish/cmds.c:2846 fish/cmds.c:2867 fish/cmds.c:2902
-#: fish/cmds.c:2916 fish/cmds.c:2937 fish/cmds.c:2957 fish/cmds.c:2976
-#: fish/cmds.c:2994 fish/cmds.c:3011 fish/cmds.c:3029 fish/cmds.c:3045
-#: fish/cmds.c:3062 fish/cmds.c:3074 fish/cmds.c:3087 fish/cmds.c:3105
-#: fish/cmds.c:3122 fish/cmds.c:3139 fish/cmds.c:3156 fish/cmds.c:3173
-#: fish/cmds.c:3191 fish/cmds.c:3229 fish/cmds.c:3284 fish/cmds.c:3303
-#: fish/cmds.c:3322 fish/cmds.c:3341 fish/cmds.c:3357 fish/cmds.c:3377
-#: fish/cmds.c:3413 fish/cmds.c:3433 fish/cmds.c:3510 fish/cmds.c:3547
-#: fish/cmds.c:3561 fish/cmds.c:3576 fish/cmds.c:3588 fish/cmds.c:3601
-#: fish/cmds.c:3621 fish/cmds.c:3641 fish/cmds.c:3661 fish/cmds.c:3681
-#: fish/cmds.c:3701 fish/cmds.c:3721 fish/cmds.c:3739 fish/cmds.c:3754
-#: fish/cmds.c:3769 fish/cmds.c:3786 fish/cmds.c:3803 fish/cmds.c:3821
-#: fish/cmds.c:3855 fish/cmds.c:3872 fish/cmds.c:3889 fish/cmds.c:3904
-#: fish/cmds.c:3920 fish/cmds.c:3941 fish/cmds.c:3962 fish/cmds.c:3984
-#: fish/cmds.c:4005 fish/cmds.c:4024 fish/cmds.c:4045 fish/cmds.c:4066
-#: fish/cmds.c:4084 fish/cmds.c:4104 fish/cmds.c:4123 fish/cmds.c:4144
-#: fish/cmds.c:4159 fish/cmds.c:4174 fish/cmds.c:4190 fish/cmds.c:4206
-#: fish/cmds.c:4225 fish/cmds.c:4241 fish/cmds.c:4260 fish/cmds.c:4278
-#: fish/cmds.c:4294 fish/cmds.c:4313 fish/cmds.c:4334 fish/cmds.c:4355
-#: fish/cmds.c:4375 fish/cmds.c:4407 fish/cmds.c:4422 fish/cmds.c:4436
-#: fish/cmds.c:4458 fish/cmds.c:4479 fish/cmds.c:4500 fish/cmds.c:4520
-#: fish/cmds.c:4535 fish/cmds.c:4555 fish/cmds.c:4647 fish/cmds.c:4665
-#: fish/cmds.c:4683 fish/cmds.c:4701 fish/cmds.c:4717 fish/cmds.c:4736
-#: fish/cmds.c:4770 fish/cmds.c:4785 fish/cmds.c:4805 fish/cmds.c:4820
-#: fish/cmds.c:4854 fish/cmds.c:4872 fish/cmds.c:4890 fish/cmds.c:4908
-#: fish/cmds.c:4928 fish/cmds.c:4943 fish/cmds.c:4960 fish/cmds.c:4977
-#: fish/cmds.c:4997 fish/cmds.c:5016 fish/cmds.c:5035 fish/cmds.c:5054
-#: fish/cmds.c:5075 fish/cmds.c:5114 fish/cmds.c:5135 fish/cmds.c:5173
-#: fish/cmds.c:5188 fish/cmds.c:5204 fish/cmds.c:5223 fish/cmds.c:5244
-#: fish/cmds.c:5264 fish/cmds.c:5280 fish/cmds.c:5297 fish/cmds.c:5316
-#: fish/cmds.c:5391 fish/cmds.c:5430 fish/cmds.c:5507 fish/cmds.c:5581
-#: fish/cmds.c:5616 fish/cmds.c:5637 fish/cmds.c:5656 fish/cmds.c:5677
-#: fish/cmds.c:5697 fish/cmds.c:5720 fish/cmds.c:5761 fish/cmds.c:5800
-#: fish/cmds.c:5819 fish/cmds.c:5836 fish/cmds.c:5852 fish/cmds.c:5867
-#: fish/cmds.c:5883 fish/cmds.c:5908 fish/cmds.c:5930 fish/cmds.c:5952
-#: fish/cmds.c:5974 fish/cmds.c:5996 fish/cmds.c:6018 fish/cmds.c:6040
-#: fish/cmds.c:6062 fish/cmds.c:6084 fish/cmds.c:6106 fish/cmds.c:6128
-#: fish/cmds.c:6150 fish/cmds.c:6171 fish/cmds.c:6192 fish/cmds.c:6211
-#: fish/cmds.c:6230 fish/cmds.c:6249 fish/cmds.c:6267 fish/cmds.c:6288
-#: fish/cmds.c:6324 fish/cmds.c:6339 fish/cmds.c:6354 fish/cmds.c:6371
-#: fish/cmds.c:6388 fish/cmds.c:6403 fish/cmds.c:6418 fish/cmds.c:6433
-#: fish/cmds.c:6448 fish/cmds.c:6465 fish/cmds.c:6499 fish/cmds.c:6537
-#: fish/cmds.c:6569 fish/cmds.c:6584 fish/cmds.c:6599 fish/cmds.c:6612
-#: fish/cmds.c:6626 fish/cmds.c:6644 fish/cmds.c:6680 fish/cmds.c:6716
-#: fish/cmds.c:6753 fish/cmds.c:6791 fish/cmds.c:6830 fish/cmds.c:6869
-#: fish/cmds.c:6905 fish/cmds.c:6920 fish/cmds.c:6941 fish/cmds.c:6961
-#: fish/cmds.c:6981 fish/cmds.c:6999 fish/cmds.c:7017 fish/cmds.c:7051
-#: fish/cmds.c:7121 fish/cmds.c:7159 fish/cmds.c:7215 fish/cmds.c:7239
-#: fish/cmds.c:7263 fish/cmds.c:7289 fish/cmds.c:7346 fish/cmds.c:7365
-#: fish/cmds.c:7408 fish/cmds.c:7426 fish/cmds.c:7463 fish/cmds.c:7498
-#: fish/cmds.c:7516 fish/cmds.c:7536 fish/cmds.c:7591 fish/cmds.c:7609
-#: fish/cmds.c:7629 fish/cmds.c:7649 fish/cmds.c:7666 fish/cmds.c:7684
-#: fish/cmds.c:7709 fish/cmds.c:7727 fish/cmds.c:7745 fish/cmds.c:7763
-#: fish/cmds.c:7781 fish/cmds.c:7801 fish/cmds.c:7834 fish/cmds.c:7850
-#: fish/cmds.c:7871 fish/cmds.c:7891 fish/cmds.c:7905 fish/cmds.c:7919
-#: fish/cmds.c:7954 fish/cmds.c:7991 fish/cmds.c:8029 fish/cmds.c:8083
-#: fish/cmds.c:8103 fish/cmds.c:8137 fish/cmds.c:8151 fish/cmds.c:8168
-#: fish/cmds.c:8206 fish/cmds.c:8227 fish/cmds.c:8249 fish/cmds.c:8272
-#: fish/cmds.c:8311 fish/cmds.c:8334 fish/cmds.c:8370 fish/cmds.c:8399
-#: fish/cmds.c:8428 fish/cmds.c:8455 fish/cmds.c:8472 fish/cmds.c:8502
-#: fish/cmds.c:8520 fish/cmds.c:8538 fish/cmds.c:8554 fish/cmds.c:8569
-#: fish/cmds.c:8590 fish/cmds.c:8609
+#: fish/cmds.c:3239 fish/cmds.c:3253 fish/cmds.c:3269 fish/cmds.c:3286
+#: fish/cmds.c:3303 fish/cmds.c:3321 fish/cmds.c:3340 fish/cmds.c:3356
+#: fish/cmds.c:3374 fish/cmds.c:3390 fish/cmds.c:3408 fish/cmds.c:3424
+#: fish/cmds.c:3441 fish/cmds.c:3456 fish/cmds.c:3474 fish/cmds.c:3489
+#: fish/cmds.c:3505 fish/cmds.c:3521 fish/cmds.c:3537 fish/cmds.c:3553
+#: fish/cmds.c:3569 fish/cmds.c:3587 fish/cmds.c:3620 fish/cmds.c:3636
+#: fish/cmds.c:3652 fish/cmds.c:3671 fish/cmds.c:3686 fish/cmds.c:3704
+#: fish/cmds.c:3719 fish/cmds.c:3737 fish/cmds.c:3752 fish/cmds.c:3770
+#: fish/cmds.c:3785 fish/cmds.c:3804 fish/cmds.c:3823 fish/cmds.c:3841
+#: fish/cmds.c:3861 fish/cmds.c:3880 fish/cmds.c:3900 fish/cmds.c:3920
+#: fish/cmds.c:3940 fish/cmds.c:3959 fish/cmds.c:3978 fish/cmds.c:3998
+#: fish/cmds.c:4018 fish/cmds.c:4038 fish/cmds.c:4053 fish/cmds.c:4069
+#: fish/cmds.c:4090 fish/cmds.c:4141 fish/cmds.c:4159 fish/cmds.c:4176
+#: fish/cmds.c:4197 fish/cmds.c:4260 fish/cmds.c:4280 fish/cmds.c:4300
+#: fish/cmds.c:4320 fish/cmds.c:4340 fish/cmds.c:4360 fish/cmds.c:4379
+#: fish/cmds.c:4398 fish/cmds.c:4417 fish/cmds.c:4432 fish/cmds.c:4451
+#: fish/cmds.c:4471 fish/cmds.c:4491 fish/cmds.c:4512 fish/cmds.c:4528
+#: fish/cmds.c:4544 fish/cmds.c:4563 fish/cmds.c:4585 fish/cmds.c:4607
+#: fish/cmds.c:4627 fish/cmds.c:4644 fish/cmds.c:4661 fish/cmds.c:4678
+#: fish/cmds.c:4695 fish/cmds.c:4712 fish/cmds.c:4729 fish/cmds.c:4746
+#: fish/cmds.c:4765 fish/cmds.c:4788 fish/cmds.c:4824 fish/cmds.c:4841
+#: fish/cmds.c:4864 fish/cmds.c:4886 fish/cmds.c:4907 fish/cmds.c:4927
+#: fish/cmds.c:4946 fish/cmds.c:4966 fish/cmds.c:4984 fish/cmds.c:5002
+#: fish/cmds.c:5016 fish/cmds.c:5032 fish/cmds.c:5052 fish/cmds.c:5071
+#: fish/cmds.c:5090 fish/cmds.c:5109 fish/cmds.c:5128 fish/cmds.c:5148
+#: fish/cmds.c:5188 fish/cmds.c:5245 fish/cmds.c:5266 fish/cmds.c:5287
+#: fish/cmds.c:5308 fish/cmds.c:5326 fish/cmds.c:5348 fish/cmds.c:5386
+#: fish/cmds.c:5408 fish/cmds.c:5487 fish/cmds.c:5526 fish/cmds.c:5541
+#: fish/cmds.c:5558 fish/cmds.c:5572 fish/cmds.c:5588 fish/cmds.c:5610
+#: fish/cmds.c:5632 fish/cmds.c:5654 fish/cmds.c:5676 fish/cmds.c:5698
+#: fish/cmds.c:5720 fish/cmds.c:5740 fish/cmds.c:5757 fish/cmds.c:5774
+#: fish/cmds.c:5793 fish/cmds.c:5812 fish/cmds.c:5832 fish/cmds.c:5868
+#: fish/cmds.c:5887 fish/cmds.c:5906 fish/cmds.c:5923 fish/cmds.c:5941
+#: fish/cmds.c:5964 fish/cmds.c:5987 fish/cmds.c:6011 fish/cmds.c:6034
+#: fish/cmds.c:6055 fish/cmds.c:6078 fish/cmds.c:6101 fish/cmds.c:6121
+#: fish/cmds.c:6143 fish/cmds.c:6164 fish/cmds.c:6187 fish/cmds.c:6204
+#: fish/cmds.c:6221 fish/cmds.c:6239 fish/cmds.c:6257 fish/cmds.c:6278
+#: fish/cmds.c:6296 fish/cmds.c:6317 fish/cmds.c:6337 fish/cmds.c:6355
+#: fish/cmds.c:6376 fish/cmds.c:6399 fish/cmds.c:6422 fish/cmds.c:6444
+#: fish/cmds.c:6477 fish/cmds.c:6494 fish/cmds.c:6511 fish/cmds.c:6535
+#: fish/cmds.c:6558 fish/cmds.c:6581 fish/cmds.c:6603 fish/cmds.c:6620
+#: fish/cmds.c:6642 fish/cmds.c:6736 fish/cmds.c:6756 fish/cmds.c:6776
+#: fish/cmds.c:6796 fish/cmds.c:6814 fish/cmds.c:6835 fish/cmds.c:6871
+#: fish/cmds.c:6888 fish/cmds.c:6910 fish/cmds.c:6927 fish/cmds.c:6963
+#: fish/cmds.c:6983 fish/cmds.c:7003 fish/cmds.c:7023 fish/cmds.c:7045
+#: fish/cmds.c:7062 fish/cmds.c:7081 fish/cmds.c:7100 fish/cmds.c:7122
+#: fish/cmds.c:7143 fish/cmds.c:7164 fish/cmds.c:7185 fish/cmds.c:7208
+#: fish/cmds.c:7249 fish/cmds.c:7272 fish/cmds.c:7311 fish/cmds.c:7328
+#: fish/cmds.c:7347 fish/cmds.c:7368 fish/cmds.c:7391 fish/cmds.c:7413
+#: fish/cmds.c:7431 fish/cmds.c:7450 fish/cmds.c:7471 fish/cmds.c:7548
+#: fish/cmds.c:7589 fish/cmds.c:7668 fish/cmds.c:7744 fish/cmds.c:7781
+#: fish/cmds.c:7804 fish/cmds.c:7825 fish/cmds.c:7848 fish/cmds.c:7870
+#: fish/cmds.c:7895 fish/cmds.c:7938 fish/cmds.c:7979 fish/cmds.c:8000
+#: fish/cmds.c:8018 fish/cmds.c:8037 fish/cmds.c:8054 fish/cmds.c:8072
+#: fish/cmds.c:8099 fish/cmds.c:8123 fish/cmds.c:8147 fish/cmds.c:8171
+#: fish/cmds.c:8195 fish/cmds.c:8219 fish/cmds.c:8243 fish/cmds.c:8267
+#: fish/cmds.c:8291 fish/cmds.c:8315 fish/cmds.c:8339 fish/cmds.c:8363
+#: fish/cmds.c:8386 fish/cmds.c:8409 fish/cmds.c:8430 fish/cmds.c:8451
+#: fish/cmds.c:8472 fish/cmds.c:8492 fish/cmds.c:8515 fish/cmds.c:8553
+#: fish/cmds.c:8570 fish/cmds.c:8587 fish/cmds.c:8606 fish/cmds.c:8625
+#: fish/cmds.c:8642 fish/cmds.c:8659 fish/cmds.c:8676 fish/cmds.c:8693
+#: fish/cmds.c:8712 fish/cmds.c:8748 fish/cmds.c:8788 fish/cmds.c:8821
+#: fish/cmds.c:8838 fish/cmds.c:8855 fish/cmds.c:8871 fish/cmds.c:8886
+#: fish/cmds.c:8907 fish/cmds.c:8945 fish/cmds.c:8983 fish/cmds.c:9022
+#: fish/cmds.c:9062 fish/cmds.c:9103 fish/cmds.c:9144 fish/cmds.c:9182
+#: fish/cmds.c:9199 fish/cmds.c:9222 fish/cmds.c:9244 fish/cmds.c:9266
+#: fish/cmds.c:9286 fish/cmds.c:9306 fish/cmds.c:9342 fish/cmds.c:9414
+#: fish/cmds.c:9454 fish/cmds.c:9512 fish/cmds.c:9538 fish/cmds.c:9564
+#: fish/cmds.c:9592 fish/cmds.c:9651 fish/cmds.c:9672 fish/cmds.c:9717
+#: fish/cmds.c:9737 fish/cmds.c:9776 fish/cmds.c:9813 fish/cmds.c:9833
+#: fish/cmds.c:9855 fish/cmds.c:9912 fish/cmds.c:9932 fish/cmds.c:9954
+#: fish/cmds.c:9976 fish/cmds.c:9995 fish/cmds.c:10015 fish/cmds.c:10042
+#: fish/cmds.c:10062 fish/cmds.c:10082 fish/cmds.c:10102 fish/cmds.c:10122
+#: fish/cmds.c:10144 fish/cmds.c:10179 fish/cmds.c:10197 fish/cmds.c:10220
+#: fish/cmds.c:10242 fish/cmds.c:10257 fish/cmds.c:10274 fish/cmds.c:10311
+#: fish/cmds.c:10350 fish/cmds.c:10390 fish/cmds.c:10446 fish/cmds.c:10468
+#: fish/cmds.c:10504 fish/cmds.c:10519 fish/cmds.c:10539 fish/cmds.c:10579
+#: fish/cmds.c:10602 fish/cmds.c:10626 fish/cmds.c:10651 fish/cmds.c:10692
+#: fish/cmds.c:10717 fish/cmds.c:10755 fish/cmds.c:10786 fish/cmds.c:10817
+#: fish/cmds.c:10845 fish/cmds.c:10865 fish/cmds.c:10897 fish/cmds.c:10917
+#: fish/cmds.c:10937 fish/cmds.c:10954 fish/cmds.c:10972 fish/cmds.c:10995
+#: fish/cmds.c:11016 fish/cmds.c:11035 fish/cmds.c:11077 fish/cmds.c:11120
+#: fish/cmds.c:11164 fish/cmds.c:11203 fish/cmds.c:11222 fish/cmds.c:11242
+#: fish/cmds.c:11262 fish/cmds.c:11283 fish/cmds.c:11304 fish/cmds.c:11325
+#: fish/cmds.c:11346 fish/cmds.c:11367 fish/cmds.c:11389 fish/cmds.c:11427
+#: fish/cmds.c:11478 fish/cmds.c:11516 fish/cmds.c:11572 fish/cmds.c:11595
+#: fish/cmds.c:11662 fish/cmds.c:11691 fish/cmds.c:11718
 #, c-format
 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
 msgstr "należy wpisać \"help %s\", aby uzyskać pomoc o %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
 msgstr "należy wpisać \"help %s\", aby uzyskać pomoc o %s\n"
 
-#: fish/cmds.c:2405 fish/cmds.c:2880 fish/cmds.c:3202 fish/cmds.c:3240
-#: fish/cmds.c:3259 fish/cmds.c:3390 fish/cmds.c:3445 fish/cmds.c:3464
-#: fish/cmds.c:3483 fish/cmds.c:3524 fish/cmds.c:3833 fish/cmds.c:4386
-#: fish/cmds.c:4567 fish/cmds.c:4586 fish/cmds.c:4605 fish/cmds.c:4624
-#: fish/cmds.c:4748 fish/cmds.c:4831 fish/cmds.c:5086 fish/cmds.c:5146
-#: fish/cmds.c:5327 fish/cmds.c:5346 fish/cmds.c:5365 fish/cmds.c:5402
-#: fish/cmds.c:5441 fish/cmds.c:5460 fish/cmds.c:5479 fish/cmds.c:5518
-#: fish/cmds.c:5537 fish/cmds.c:5556 fish/cmds.c:5592 fish/cmds.c:5733
-#: fish/cmds.c:5774 fish/cmds.c:6301 fish/cmds.c:6476 fish/cmds.c:6512
-#: fish/cmds.c:6548 fish/cmds.c:6656 fish/cmds.c:6691 fish/cmds.c:6727
-#: fish/cmds.c:6764 fish/cmds.c:6803 fish/cmds.c:6842 fish/cmds.c:6881
-#: fish/cmds.c:7030 fish/cmds.c:7064 fish/cmds.c:7077 fish/cmds.c:7090
-#: fish/cmds.c:7103 fish/cmds.c:7134 fish/cmds.c:7170 fish/cmds.c:7189
-#: fish/cmds.c:7302 fish/cmds.c:7321 fish/cmds.c:7378 fish/cmds.c:7391
-#: fish/cmds.c:7438 fish/cmds.c:7475 fish/cmds.c:7547 fish/cmds.c:7566
-#: fish/cmds.c:7816 fish/cmds.c:7931 fish/cmds.c:7966 fish/cmds.c:8003
-#: fish/cmds.c:8041 fish/cmds.c:8060 fish/cmds.c:8115 fish/cmds.c:8182
-#: fish/cmds.c:8284 fish/cmds.c:8350 fish/cmds.c:8382 fish/cmds.c:8411
-#: fish/cmds.c:8440 fish/cmds.c:8485
+#: fish/cmds.c:3597 fish/cmds.c:4800 fish/cmds.c:5158 fish/cmds.c:5198
+#: fish/cmds.c:5217 fish/cmds.c:5360 fish/cmds.c:5419 fish/cmds.c:5438
+#: fish/cmds.c:5457 fish/cmds.c:5500 fish/cmds.c:5843 fish/cmds.c:6454
+#: fish/cmds.c:6653 fish/cmds.c:6672 fish/cmds.c:6691 fish/cmds.c:6710
+#: fish/cmds.c:6846 fish/cmds.c:6937 fish/cmds.c:7218 fish/cmds.c:7282
+#: fish/cmds.c:7481 fish/cmds.c:7500 fish/cmds.c:7519 fish/cmds.c:7558
+#: fish/cmds.c:7599 fish/cmds.c:7618 fish/cmds.c:7637 fish/cmds.c:7678
+#: fish/cmds.c:7697 fish/cmds.c:7716 fish/cmds.c:7754 fish/cmds.c:7907
+#: fish/cmds.c:7950 fish/cmds.c:8527 fish/cmds.c:8722 fish/cmds.c:8760
+#: fish/cmds.c:8798 fish/cmds.c:8918 fish/cmds.c:8955 fish/cmds.c:8993
+#: fish/cmds.c:9032 fish/cmds.c:9073 fish/cmds.c:9114 fish/cmds.c:9155
+#: fish/cmds.c:9318 fish/cmds.c:9354 fish/cmds.c:9367 fish/cmds.c:9380
+#: fish/cmds.c:9393 fish/cmds.c:9426 fish/cmds.c:9464 fish/cmds.c:9483
+#: fish/cmds.c:9604 fish/cmds.c:9623 fish/cmds.c:9684 fish/cmds.c:9697
+#: fish/cmds.c:9748 fish/cmds.c:9787 fish/cmds.c:9865 fish/cmds.c:9884
+#: fish/cmds.c:10158 fish/cmds.c:10285 fish/cmds.c:10322 fish/cmds.c:10361
+#: fish/cmds.c:10401 fish/cmds.c:10420 fish/cmds.c:10479 fish/cmds.c:10552
+#: fish/cmds.c:10662 fish/cmds.c:10732 fish/cmds.c:10766 fish/cmds.c:10797
+#: fish/cmds.c:10828 fish/cmds.c:10877 fish/cmds.c:11048 fish/cmds.c:11090
+#: fish/cmds.c:11135 fish/cmds.c:11177 fish/cmds.c:11403 fish/cmds.c:11441
+#: fish/cmds.c:11454 fish/cmds.c:11492 fish/cmds.c:11527 fish/cmds.c:11546
+#: fish/cmds.c:11613
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
 msgstr "%s: %s: nieprawidłowy parametr liczby całkowitej (%s zwróciło %d)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
 msgstr "%s: %s: nieprawidłowy parametr liczby całkowitej (%s zwróciło %d)\n"
 
-#: fish/cmds.c:2411 fish/cmds.c:2886 fish/cmds.c:3208 fish/cmds.c:3246
-#: fish/cmds.c:3265 fish/cmds.c:3396 fish/cmds.c:3451 fish/cmds.c:3470
-#: fish/cmds.c:3489 fish/cmds.c:3530 fish/cmds.c:3839 fish/cmds.c:4392
-#: fish/cmds.c:4573 fish/cmds.c:4592 fish/cmds.c:4611 fish/cmds.c:4630
-#: fish/cmds.c:4754 fish/cmds.c:4837 fish/cmds.c:5092 fish/cmds.c:5152
-#: fish/cmds.c:5333 fish/cmds.c:5352 fish/cmds.c:5371 fish/cmds.c:5408
-#: fish/cmds.c:5447 fish/cmds.c:5466 fish/cmds.c:5485 fish/cmds.c:5524
-#: fish/cmds.c:5543 fish/cmds.c:5562 fish/cmds.c:5598 fish/cmds.c:5739
-#: fish/cmds.c:5780 fish/cmds.c:6307 fish/cmds.c:6482 fish/cmds.c:6518
-#: fish/cmds.c:6554 fish/cmds.c:6662 fish/cmds.c:6697 fish/cmds.c:6733
-#: fish/cmds.c:6770 fish/cmds.c:6809 fish/cmds.c:6848 fish/cmds.c:6887
-#: fish/cmds.c:7140 fish/cmds.c:7176 fish/cmds.c:7195 fish/cmds.c:7308
-#: fish/cmds.c:7444 fish/cmds.c:7481 fish/cmds.c:7553 fish/cmds.c:7572
-#: fish/cmds.c:7937 fish/cmds.c:7972 fish/cmds.c:8009 fish/cmds.c:8047
-#: fish/cmds.c:8066 fish/cmds.c:8121 fish/cmds.c:8188 fish/cmds.c:8290
+#: fish/cmds.c:3603 fish/cmds.c:4806 fish/cmds.c:5164 fish/cmds.c:5204
+#: fish/cmds.c:5223 fish/cmds.c:5366 fish/cmds.c:5425 fish/cmds.c:5444
+#: fish/cmds.c:5463 fish/cmds.c:5506 fish/cmds.c:5849 fish/cmds.c:6460
+#: fish/cmds.c:6659 fish/cmds.c:6678 fish/cmds.c:6697 fish/cmds.c:6716
+#: fish/cmds.c:6852 fish/cmds.c:6943 fish/cmds.c:7224 fish/cmds.c:7288
+#: fish/cmds.c:7487 fish/cmds.c:7506 fish/cmds.c:7525 fish/cmds.c:7564
+#: fish/cmds.c:7605 fish/cmds.c:7624 fish/cmds.c:7643 fish/cmds.c:7684
+#: fish/cmds.c:7703 fish/cmds.c:7722 fish/cmds.c:7760 fish/cmds.c:7913
+#: fish/cmds.c:7956 fish/cmds.c:8533 fish/cmds.c:8728 fish/cmds.c:8766
+#: fish/cmds.c:8804 fish/cmds.c:8924 fish/cmds.c:8961 fish/cmds.c:8999
+#: fish/cmds.c:9038 fish/cmds.c:9079 fish/cmds.c:9120 fish/cmds.c:9161
+#: fish/cmds.c:9432 fish/cmds.c:9470 fish/cmds.c:9489 fish/cmds.c:9610
+#: fish/cmds.c:9754 fish/cmds.c:9793 fish/cmds.c:9871 fish/cmds.c:9890
+#: fish/cmds.c:10291 fish/cmds.c:10328 fish/cmds.c:10367 fish/cmds.c:10407
+#: fish/cmds.c:10426 fish/cmds.c:10485 fish/cmds.c:10558 fish/cmds.c:10668
+#: fish/cmds.c:11054 fish/cmds.c:11096 fish/cmds.c:11141 fish/cmds.c:11183
+#: fish/cmds.c:11533 fish/cmds.c:11619
 #, c-format
 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
 msgstr "%s: %s: liczba całkowita spoza zakresu\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
 msgstr "%s: %s: liczba całkowita spoza zakresu\n"
 
-#: fish/cmds.c:9503
+#: fish/cmds.c:4089 fish/cmds.c:4196 fish/cmds.c:11594
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: unknown command\n"
-msgstr "%s: nieznane polecenie\n"
+msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
+msgstr "%s powinno posiadać %d-%d parametry\n"
 
 
-#: fish/edit.c:86
+#: fish/cmds.c:4115 fish/cmds.c:4232 fish/cmds.c:11634
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
-msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby zmodyfikować plik\n"
+msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
+msgstr "%s: nieznany opcjonalny parametr \"%s\"\n"
 
 
-#: fish/fish.c:90 fuse/guestmount.c:879
+#: fish/cmds.c:4121 fish/cmds.c:4238 fish/cmds.c:11640
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Należy spróbować \"%s --help\", aby uzyskać więcej informacji.\n"
+msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
+msgstr "%s: opcjonalny parametr \"%s\" został podany dwa razy\n"
+
+#: fish/cmds.c:11735
+#, c-format
+msgid "%s: unknown command\n"
+msgstr "%s: nieznane polecenie\n"
 
 
-#: fish/fish.c:94
+#: fish/config.c:74 fish/config.c:113
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
+msgstr "%s: wewnętrzny błąd przetwarzania ciągu \"%s\"\n"
+
+#: fish/copy.c:41
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"%s: guest filesystem shell\n"
-"%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
+msgstr ""
+"należy użyć \"copy-in <lokalny> [<lokalny>...] <zdalny_katalog>\", aby "
+"skopiować pliki do obrazu\n"
+
+#: fish/copy.c:62
+#, c-format
+msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
+msgstr "copy-in: cel \"%s\" nie jest katalogiem\n"
+
+#: fish/copy.c:157
+#, c-format
+msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
+msgstr ""
+"błąd: parametr jest zerowej długości lub dłuższy niż dozwolone maksimum\n"
+
+#: fish/copy.c:202
+#, c-format
+msgid ""
+"use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
+"image\n"
+msgstr ""
+"należy użyć \"copy-out <zdalny> [<zdalny>...] <lokalny_katalog>\", aby "
+"skopiować pliki z obrazu\n"
+
+#: fish/copy.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
+msgstr "copy-in: cel \"%s\" nie jest katalogiem\n"
+
+#: fish/copy.c:258
+#, c-format
+msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
+msgstr "copy-out: \"%s\" nie jest plikiem lub katalogiem\n"
+
+#: fish/edit.c:45
+#, c-format
+msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
+msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby zmodyfikować plik\n"
+
+#: fish/fish.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: guest filesystem shell\n"
+"%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
+"Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
 "Usage:\n"
 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
 "Usage:\n"
 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
-"  %s -i libvirt-domain\n"
-"  %s -i disk-image(s)\n"
-"or for interactive use:\n"
-"  %s\n"
-"or from a shell script:\n"
-"  %s <<EOF\n"
-"  cmd\n"
-"  ...\n"
-"  EOF\n"
 "Options:\n"
 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
 "Options:\n"
 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
+"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
-"  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
+"  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
 "  --listen             Listen for remote commands\n"
 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
 "  --listen             Listen for remote commands\n"
-"  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
+"  --live               Connect to a live virtual machine\n"
+"  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
+"  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
+"  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
-"  -x                   Echo each command before executing it\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
-"For more information,  see the manpage %s(1).\n"
+"  -w|--rw              Mount read-write\n"
+"  -x                   Echo each command before executing it\n"
+"\n"
+"To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
+"  %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
+"or\n"
+"  %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
+"\n"
+"--ro recommended to avoid any writes to the disk image.  If -i option fails\n"
+"run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
+"\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
 "%s: powłoka systemu plików gościa\n"
 "%s umożliwia modyfikowanie systemów pliku maszyn wirtualnych\n"
 msgstr ""
 "%s: powłoka systemu plików gościa\n"
 "%s umożliwia modyfikowanie systemów pliku maszyn wirtualnych\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
 "Użycie:\n"
 "Użycie:\n"
-"  %s [--opcje] polecenie [: polecenie : polecenie ...]\n"
-"  %s -i domena-libvirt\n"
-"  %s -i obrazy-dysków\n"
+"  %s [--options] polecenie [: polecenie : polecenie...]\n"
+"  %s [--ro] -i -a obraz-dysku\n"
+"  %s [--ro] -i -d domena-libvirt\n"
 "lub dla trybu interaktywnego:\n"
 "  %s\n"
 "lub ze skryptu powłoki:\n"
 "lub dla trybu interaktywnego:\n"
 "  %s\n"
 "lub ze skryptu powłoki:\n"
@@ -1404,486 +2134,320 @@ msgstr ""
 "Opcje:\n"
 "  -h|--cmd-help        Wyświetla listę dostępnych poleceń\n"
 "  -h|--cmd-help polecenie  Wyświetla szczegółową pomoc o \"poleceniu\"\n"
 "Opcje:\n"
 "  -h|--cmd-help        Wyświetla listę dostępnych poleceń\n"
 "  -h|--cmd-help polecenie  Wyświetla szczegółową pomoc o \"poleceniu\"\n"
-"  -a|--add image       Dodaje obraz\n"
+"  -a|--add obraz       Dodaje obraz\n"
+"  -c|--connect uri     Podaje adres URI biblioteki libvirt dla opcji -d\n"
+"  --csh                Opcja --listen zgodna z csh\n"
+"  -d|--domain gość     Dodaje dyski od gościa biblioteki libvirt\n"
 "  -D|--no-dest-paths   Nie uzupełnia ścieżek z systemu plików gościa za\n"
 "                       pomocą Tab\n"
 "  -D|--no-dest-paths   Nie uzupełnia ścieżek z systemu plików gościa za\n"
 "                       pomocą Tab\n"
+"  --echo-keys          Bez wyłączania echa dla haseł\n"
 "  -f|--file plik       Odczytuje polecenia z pliku\n"
 "  -f|--file plik       Odczytuje polecenia z pliku\n"
-"  -i|--inspector       Uruchamia virt-inspector, aby uzyskać punkty\n"
-"                       montowania dysków\n"
+"  --format[=raw|..]    Wymusza format dysku dla opcji -a\n"
+"  -i|--inspector       Automatycznie montuje systemy plików\n"
+"  --keys-from-stdin    Odczytuje hasła ze standardowego wejścia\n"
 "  --listen             Nasłuchuje zdalnych poleceń\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n"
 "  -n|--no-sync         Nie synchronizuje automatycznie\n"
 "  --listen             Nasłuchuje zdalnych poleceń\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n"
 "  -n|--no-sync         Nie synchronizuje automatycznie\n"
-"  -N|--new type        Tworzy przygotowany dysk (test1.img...)\n"
+"  -N|--new typ         Tworzy przygotowany dysk (test1.img...)\n"
+"  --progress-bars      Włącza paski postępu nawet, jeśli nie jest używany\n"
+"                       tryb interaktywny\n"
+"  --no-progress-bars   Wyłącza paski postępu\n"
 "  --remote[=PID]       Wysyła polecenia do zdalnego %s\n"
 "  -r|--ro              Montuje w trybie tylko do odczytu\n"
 "  --selinux            Włącza obsługę SELinuksa\n"
 "  --remote[=PID]       Wysyła polecenia do zdalnego %s\n"
 "  -r|--ro              Montuje w trybie tylko do odczytu\n"
 "  --selinux            Włącza obsługę SELinuksa\n"
-"  -v|--verbose         Wyświetla więcej komunikatów\n"
+"  -v|--verbose         Więcej komunikatów\n"
+"  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
 "  -x                   Wykonuje echo każdego polecenia przed jego\n"
 "                       wykonaniem\n"
 "  -x                   Wykonuje echo każdego polecenia przed jego\n"
 "                       wykonaniem\n"
-"  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
-"Aby dowiedzieć się więcej, proszę zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
-
-#: fish/fish.c:192 fuse/guestmount.c:976
-#, c-format
-msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
-msgstr "guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
+"Aby dowiedzieć się więcej, należy zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
 
 
-#: fish/fish.c:231
+#: fish/fish.c:243
 #, c-format
 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
 msgstr "%s: --listen=PID: PID nie był liczbą: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
 msgstr "%s: --listen=PID: PID nie był liczbą: %s\n"
 
-#: fish/fish.c:238
+#: fish/fish.c:250
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
 msgstr ""
 "%s: zdalnie: $GUESTFISH_PID musi być ustawiony na PID zdalnego procesu\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
 msgstr ""
 "%s: zdalnie: $GUESTFISH_PID musi być ustawiony na PID zdalnego procesu\n"
 
-#: fish/fish.c:249 fuse/guestmount.c:1021
-#, c-format
-msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
-msgstr "%s: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
-
-#: fish/fish.c:306
+#: fish/fish.c:300
 #, c-format
 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
 msgstr "%s: można podać tylko jeden parametr -f\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
 msgstr "%s: można podać tylko jeden parametr -f\n"
 
-#: fish/fish.c:380
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --selinux\n"
-msgstr ""
-"%s: nie można użyć opcji -i z -a, -m, -N, --listen, --remote lub --selinux\n"
-
-#: fish/fish.c:387
-#, c-format
-msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
-msgstr "%s: -i wymaga domeny libvirt lub ścieżek do obrazów dysków\n"
-
-#: fish/fish.c:504
+#: fish/fish.c:455
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
 msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --remote w tym samym czasie\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
 msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --remote w tym samym czasie\n"
 
-#: fish/fish.c:512
+#: fish/fish.c:463
 #, c-format
 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
 msgstr "%s: dodatkowe parametry wiersza poleceń za pomocą flagi --listen\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
 msgstr "%s: dodatkowe parametry wiersza poleceń za pomocą flagi --listen\n"
 
-#: fish/fish.c:518
+#: fish/fish.c:469
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
 msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --file w tym samym czasie\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
 msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --file w tym samym czasie\n"
 
-#: fish/fish.c:687
+#: fish/fish.c:527
+#, c-format
+msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
+msgstr ""
+"guestfish: nie można uzyskać dostępu do bazy danych termcap lub terminfo.\n"
+
+#: fish/fish.c:531
+#, c-format
+msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
+msgstr "guestfish: typ terminala \"%s\" nie jest określony.\n"
+
+#: fish/fish.c:619
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
 "editing virtual machine filesystems.\n"
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
 "editing virtual machine filesystems.\n"
 "\n"
-"Type: 'help' for a list of commands\n"
+"Type: 'help' for help on commands\n"
 "      'man' to read the manual\n"
 "      'quit' to quit the shell\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "      'man' to read the manual\n"
 "      'quit' to quit the shell\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Witaj w guestfish, interaktywnej powłoce systemów plików libguestfs do\n"
-"modyfikowania systemów plików maszyn wirtualnych.\n"
+"Witaj w guestfish, interaktywnej powłoce systemów plików biblioteki\n"
+"libguestfs do modyfikowania systemów plików maszyn wirtualnych.\n"
 "\n"
 "Proszę podać: \"help\", aby uzyskać pomoc o poleceniach\n"
 "              \"man\", aby wyświetlić podręcznik\n"
 "              \"quit\", aby zakończyć powłokę\n"
 "\n"
 
 "\n"
 "Proszę podać: \"help\", aby uzyskać pomoc o poleceniach\n"
 "              \"man\", aby wyświetlić podręcznik\n"
 "              \"quit\", aby zakończyć powłokę\n"
 "\n"
 
-#: fish/fish.c:768
+#: fish/fish.c:763
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated double quote\n"
 msgstr "%s: niezakończony podwójny cudzysłów\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated double quote\n"
 msgstr "%s: niezakończony podwójny cudzysłów\n"
 
-#: fish/fish.c:774 fish/fish.c:791
+#: fish/fish.c:769 fish/fish.c:786
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr "%s: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr "%s: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n"
 
-#: fish/fish.c:785
+#: fish/fish.c:780
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n"
 
-#: fish/fish.c:840
+#: fish/fish.c:810
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: wewnętrzny błąd przetwarzania ciągu \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: wewnętrzny błąd przetwarzania ciągu \"%s\"\n"
 
-#: fish/fish.c:857
+#: fish/fish.c:827
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: za dużo parametrów\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: za dużo parametrów\n"
 
-#: fish/fish.c:886
+#: fish/fish.c:895
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: puste polecenie wiersza poleceń\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: puste polecenie wiersza poleceń\n"
 
-#: fish/fish.c:1052
+#: fish/fish.c:1041
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia"
 
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia"
 
-#: fish/fish.c:1054
-msgid "read the manual"
-msgstr "wyświetla podręcznik"
-
-#: fish/fish.c:1056
+#: fish/fish.c:1043
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "kończy działanie programu guestfish"
 
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "kończy działanie programu guestfish"
 
-#: fish/fish.c:1059
-msgid "allocate an image"
-msgstr "przydziela obraz"
-
-#: fish/fish.c:1061
-msgid "display a line of text"
-msgstr "wyświetla wiersz tekstu"
-
-#: fish/fish.c:1063
-msgid "edit a file in the image"
-msgstr "modyfikuje plik w obrazie"
-
-#: fish/fish.c:1065
-msgid "local change directory"
-msgstr "zmienia lokalny katalog"
-
-#: fish/fish.c:1067
-msgid "expand wildcards in command"
-msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach"
-
-#: fish/fish.c:1069
-msgid "view a file in the pager"
-msgstr "wyświetla plik w pagerze"
-
-#: fish/fish.c:1071
-msgid "close and reopen libguestfs handle"
-msgstr "zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs"
-
-#: fish/fish.c:1073
-msgid "allocate a sparse image file"
-msgstr "przydziela plik rzadkiego obrazu"
-
-#: fish/fish.c:1075
-#, fuzzy
-msgid "list supported groups of commands"
-msgstr "jest gotowe na akceptowanie poleceń"
-
-#: fish/fish.c:1077
-msgid "measure time taken to run command"
-msgstr "mierzy czas wykonania polecenia"
-
-#: fish/fish.c:1089
+#: fish/fish.c:1054
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"alloc - allocate an image\n"
-"     alloc <filename> <size>\n"
-"\n"
-"    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
-"    and then adds so it can be further examined.\n"
-"\n"
-"    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
-"\n"
-"    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
+"help - display a list of commands or help on a command\n"
+"     help cmd\n"
+"     help\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"alloc - przydziela obraz\n"
-"     alloc <nazwa_pliku> <rozmiar>\n"
-"\n"
-"    Tworzy pusty (wypełniony zerami) plik o podanym rozmiarze,\n"
-"    a następnie dodaje go do dalszego badania.\n"
-"\n"
-"    Aby uzyskać bardziej zaawansowane tworzenie obrazu,\n"
-"    proszę zobaczyć narzędzie qemu-img.\n"
-"\n"
-"    Rozmiar może być podawany używając standardowych\n"
-"    przyrostków, np. \"1M\".\n"
+"help - wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia\n"
+"     help polecenie\n"
+"     help\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1102
+#: fish/fish.c:1062
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"echo - display a line of text\n"
-"     echo [<params> ...]\n"
-"\n"
-"    This echos the parameters to the terminal.\n"
+"quit - quit guestfish\n"
+"     quit\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"echo - wyświetla wiersz tekstu\n"
-"     echo [<parametry> ...]\n"
-"\n"
-"    Wyświetla ostatnie parametry w terminalu.\n"
+"quit - kończy działanie programu guestfish\n"
+"     quit\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1111
+#: fish/fish.c:1067
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"edit - edit a file in the image\n"
-"     edit <filename>\n"
-"\n"
-"    This is used to edit a file.\n"
-"\n"
-"    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
-"    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
-"\n"
-"    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
-"    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
-"\n"
-"    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
-"    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
+msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"edit - modyfikuje plik w obrazie\n"
-"     edit <nazwa_pliku>\n"
-"\n"
-"    Jest używane do modyfikowania pliku.\n"
-"\n"
-"    Jest odpowiednikiem (i jest implementowane przez)\n"
-"    wykonania polecenia \"cat\", zmodyfikowania lokalnie, a\n"
-"    następnie wykonania polecenia \"write\".\n"
-"\n"
-"    Normalnie używa zmiennej $EDITOR, ale jeśli zostanie użyty\n"
-"    alias \"vi\" lub \"emacs\", uzyskane zostaną te edytory.\n"
-"\n"
-"    UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
-"    (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
+"%s: nieznane polecenie, należy użyć -h, aby wyświetlić listę wszystkich "
+"poleceń\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1127
+#: fish/fish.c:1083
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"lcd - local change directory\n"
-"    lcd <directory>\n"
-"\n"
-"    Change guestfish's current directory. This command is\n"
-"    useful if you want to download files to a particular\n"
-"    place.\n"
+"Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
+"For a list of commands:             guestfish -h\n"
+"For complete documentation:         man guestfish\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"lcd - zmienia lokalny katalog\n"
-"    lcd <katalog>\n"
-"\n"
-"    Zmienia bieżący katalog guestfish. Te polecenie jest\n"
-"    przydatne, aby pobrać pliki do konkretnego miejsca.\n"
+"Czy miał zostać otwarty obraz dysku?  guestfish -a dysk.img\n"
+"Lista poleceń:                        guestfish -h\n"
+"Pełna dokumentacja:                   man guestfish\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1136
+#: fish/fish.c:1240
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"glob - expand wildcards in command\n"
-"    glob <command> [<args> ...]\n"
-"\n"
-"    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
-"    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
-"    once for each expanded argument.\n"
-msgstr ""
-"glob - rozwija wieloznaczniki w poleceniach\n"
-"    glob <polecenie> [<parametry> ...]\n"
-"\n"
-"    Glob wykonuje <polecenie> z wieloznacznikami\n"
-"    rozwiniętymi we wszystkie parametry polecenia.\n"
-"    Proszę zauważyć, że polecenie jest wykonywane\n"
-"    raz dla każdego rozwiniętego parametru.\n"
+msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
+msgstr "Cytat ucieczki w ciągu \"%s\"\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1146
+#: fish/fish.c:1438
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"man - read the manual\n"
-"    man\n"
-"\n"
-"    Opens the manual page for guestfish.\n"
+"%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
+"or run \"inspect-os\" command)\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"man - wyświetla podręcznik\n"
-"    man\n"
-"\n"
-"    Otwiera stronę podręcznika dla programu guestfish.\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1153
+#: fish/fish.c:1458
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"help - display a list of commands or help on a command\n"
-"     help cmd\n"
-"     help\n"
+"%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
+"  inspect-get-drive-mappings %s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"help - wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia\n"
-"     help polecenie\n"
-"     help\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1160
+#: fish/fish.c:1477
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"more - view a file in the pager\n"
-"     more <filename>\n"
-"\n"
-"    This is used to view a file in the pager.\n"
-"\n"
-"    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
-"    running \"cat\" and using the pager.\n"
-"\n"
-"    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
-"    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
-"\n"
-"    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
-"    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
+"%s: to access '%c:', mount %s first.  One way to do this is:\n"
+"  umount-all\n"
+"  mount %s /\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"more - wyświetla plik w pagerze\n"
-"     more <nazwa_pliku>\n"
-"\n"
-"    Jest używane do wyświetlania pliku w pagerze.\n"
-"\n"
-"    Jest odpowiednikiem (i jest implementowane przez)\n"
-"    wykonania polecenia \"cat\" i używanie pagera.\n"
-"\n"
-"    Normalnie używa zmiennej $PAGER, ale jeśli zostanie użyty\n"
-"    alias \"less\", zawsze będzie używane polecenie \"less\".\n"
-"\n"
-"    UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
-"    (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1178
+#: fish/glob.c:53
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"quit - quit guestfish\n"
-"     quit\n"
-msgstr ""
-"quit - kończy działanie programu guestfish\n"
-"     quit\n"
+msgid "use 'glob command [args...]'\n"
+msgstr "należy użyć \"glob polecenie [parametry...]\"\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1183
+#: fish/glob.c:73
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
-"     reopen\n"
-"\n"
-"Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
-"this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
-"exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
-msgstr ""
-"reopen - zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs\n"
-"     reopen\n"
-"\n"
-"Zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs. Zwykle użycie\n"
-"tego nie jest wymagane, ponieważ program obsługi jest właściwie\n"
-"zamykany, kiedy guestfish kończy działanie. Mimo to może być czasem\n"
-"przydatne do testowania.\n"
+msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
+msgstr "glob: wywołanie guestfs_glob_expand nie powiodło się: %s\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1192
+#: fish/help.c:38
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"sparse - allocate a sparse image file\n"
-"     sparse <filename> <size>\n"
-"\n"
-"    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
-"    and then adds so it can be further examined.\n"
-"\n"
-"    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
-"    command, except that the image file is allocated\n"
-"    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
-"    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
-"    only use space when written to, but they are slower\n"
-"    and there is a danger you could run out of real disk\n"
-"    space during a write operation.\n"
-"\n"
-"    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
-"\n"
-"    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
+"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
+"command.\n"
+"Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
+"Once you have done this, use the 'run' command.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"sparse - przydziela plik rzadkiego obrazu\n"
-"     sparse <nazwa_pliku> <rozmiar>\n"
-"\n"
-"    Tworzy pusty rzadki plik o podanym rozmiarze,\n"
-"    a następnie dodaje go, aby mógł być dalej badany.\n"
-"\n"
-"    We wszystkich aspektach działa tak samo jak polecenie\n"
-"    \"alloc\", poza tym, że plik obrazu jest przydzielany\n"
-"    rzadko. Oznacza to, że bloki dysku nie są przydzielane\n"
-"    do pliku, dopóki nie są potrzebne. Pliki rzadkich dysków\n"
-"    używają miejsca tylko, kiedy są zapisywane, ale są\n"
-"    wolniejsze i istnieje niebezpieczeństwo wyjścia poza\n"
-"    realne miejsce na dysku podczas działania zapisu.\n"
-"\n"
-"    Aby uzyskać bardziej zaawansowane tworzenie obrazu,\n"
-"    proszę zobaczyć narzędzie qemu-img.\n"
-"\n"
-"    Rozmiar może być podawany używając standardowych\n"
-"    przyrostków, np. \"1M\".\n"
+"Dodaje obrazy dysków do sprawdzenia używając opcji -a lub -d, albo polecenia "
+"\"add\".\n"
+"Tworzy nowy obraz dysku używając opcji -N albo poleceń \"alloc\" lub \"sparse"
+"\".\n"
+"Po wykonaniu tej czynności należy użyć polecenia \"run\".\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1213
+#: fish/help.c:44
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"supported - list supported groups of commands\n"
-"     supported\n"
-"\n"
-"    This command returns a list of the optional groups\n"
-"    known to the daemon, and indicates which ones are\n"
-"    supported by this build of the libguestfs appliance.\n"
-"\n"
-"    See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n"
+"Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
+"mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
+"'mount-options'.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Odnajduje dostępne systemy plików używając \"list-filesystems\", a\n"
+"następnie montuje do do sprawdzenia lub modyfikacji zawartości używając\n"
+"\"mount-ro\" lub \"mount-options\".\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1225
+#: fish/help.c:52
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"time - measure time taken to run command\n"
-"    time <command> [<args> ...]\n"
+"For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
 "\n"
 "\n"
-"    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
-"    time afterwards.\n"
+"To read the manual, type 'man'.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"time - mierzy czas wykonania polecenia\n"
-"    time <polecenie> [<parametry> ...]\n"
+"Aby dowiedzieć się więcej o poleceniu, należy użyć \"help polecenie\".\n"
 "\n"
 "\n"
-"    Wykonuje <polecenie> i wyświetla czas, jaki upłynął.\n"
+"Aby przeczytać podręcznik, należy wpisać \"man\".\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1233
+#: fish/hexedit.c:41
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
-msgstr ""
-"%s: nieznane polecenie, należy użyć -h, aby wyświetlić listę wszystkich "
-"poleceń\n"
+msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
+msgstr "hexedit (urządzenie|nazwa_pliku) [maksimum | rozpoczęcie maksimum]\n"
+
+#: fish/hexedit.c:52
+#, c-format
+msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
+msgstr "hexedit: %s jest plikiem lub urządzeniem o zerowej długości\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1249
+#: fish/hexedit.c:63
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
-"For a list of commands:             guestfish -h\n"
-"For complete documentation:         man guestfish\n"
+"hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
+"  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
+"  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Czy miał zostać otwarty obraz dysku?  guestfish -a dysk.img\n"
-"Lista poleceń:                        guestfish -h\n"
-"Pełna dokumentacja:                   man guestfish\n"
+"hexedit: %s jest dłuższe niż %s. Należy podać ograniczenie\n"
+"  używając polecenia \"hexedit %s <maksimum>\" (np.\n"
+"  \"hexedit %s 1M\") lub zakres używając polecenia\n"
+"  \"hexedit %s <rozpoczęcie> <maksymalnie>\".\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1406
+#: fish/hexedit.c:92
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
-msgstr "Cytat ucieczki w ciągu \"%s\"\n"
+msgid "hexedit: invalid range\n"
+msgstr "hexedit: nieprawidłowy zakres\n"
+
+#: fish/inspect.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
+msgstr "%s: nie można używać opcji -h oraz --csv jednocześnie.\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1741
+#: fish/inspect.c:89
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
+msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
+msgstr "%s: na tym dysku nie odnaleziono żadnych systemów operacyjnych\n"
+
+#: fish/inspect.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%s: systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez opcję -i\n"
 
 
-#: fish/glob.c:52
+#: fish/inspect.c:134
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "use 'glob command [args...]'\n"
-msgstr "należy użyć \"glob polecenie [parametry...]\"\n"
+msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
+msgstr ""
 
 
-#: fish/glob.c:72
+#: fish/inspect.c:146
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
-msgstr "glob: wywołanie guestfs_glob_expand nie powiodło się: %s\n"
+msgid "Operating system: %s\n"
+msgstr "System operacyjny: %s\n"
+
+#: fish/inspect.c:159
+#, c-format
+msgid "%s mounted on %s\n"
+msgstr "%s zamontowano w %s\n"
+
+#: fish/keys.c:53
+#, c-format
+msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
+msgstr "Proszę podać klucz lub hasło (\"%s\"): "
 
 #: fish/lcd.c:34
 #, c-format
 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
 msgstr "należy użyć \"lcd katalog\", aby zmienić lokalny katalog\n"
 
 
 #: fish/lcd.c:34
 #, c-format
 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
 msgstr "należy użyć \"lcd katalog\", aby zmienić lokalny katalog\n"
 
-#: fish/man.c:34
+#: fish/man.c:35
 #, c-format
 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
 msgstr "należy użyć \"man\" bez parametrów, aby otworzyć podręcznik\n"
 
 #, c-format
 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
 msgstr "należy użyć \"man\" bez parametrów, aby otworzyć podręcznik\n"
 
-#: fish/man.c:53
+#: fish/man.c:54
 #, c-format
 msgid "the external 'man' program failed\n"
 msgstr "zewnętrzny program \"man\" nie powiódł się\n"
 #, c-format
 msgid "the external 'man' program failed\n"
 msgstr "zewnętrzny program \"man\" nie powiódł się\n"
@@ -1893,7 +2457,18 @@ msgstr "zewnętrzny program \"man\" nie powiódł się\n"
 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
 msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby wyświetlić plik\n"
 
 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
 msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby wyświetlić plik\n"
 
-#: fish/prep.c:114
+#: fish/options.c:36
+#, c-format
+msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
+msgstr "%s: dodano za dużo napędów w wierszu poleceń\n"
+
+#: fish/options.c:128
+#, c-format
+msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
+msgstr ""
+"%s: nie można zamontować \"%s\". Być może chciano użyć jednej z tych?\n"
+
+#: fish/prep.c:37
 #, c-format
 msgid ""
 "List of available prepared disk images:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "List of available prepared disk images:\n"
@@ -1902,28 +2477,28 @@ msgstr ""
 "Lista dostępnych przygotowanych obrazów dysków:\n"
 "\n"
 
 "Lista dostępnych przygotowanych obrazów dysków:\n"
 "\n"
 
-#: fish/prep.c:117
+#: fish/prep.c:40
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"guestfish -N %-16s %s\n"
+"guestfish -N %-8s - %s\n"
 "\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
-"guestfish -N %-16s %s\n"
+"guestfish -N %-8s - %s\n"
 "\n"
 "%s\n"
 
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: fish/prep.c:125
+#: fish/prep.c:48
 #, c-format
 msgid "  Optional parameters:\n"
 msgstr "  Opcjonalne parametry:\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Optional parameters:\n"
 msgstr "  Opcjonalne parametry:\n"
 
-#: fish/prep.c:132
+#: fish/prep.c:55
 #, c-format
 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
 msgstr "<%s> %s (domyślnie: %s)\n"
 
 #, c-format
 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
 msgstr "<%s> %s (domyślnie: %s)\n"
 
-#: fish/prep.c:142
+#: fish/prep.c:65
 #, c-format
 msgid ""
 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
@@ -1934,43 +2509,102 @@ msgstr ""
 "lokalnym. (\"test2.img\" itp.m jeśli podano opcję -N wiele razy).\n"
 "Więcej informacji można znaleźć w podręczniku guestfish(1).\n"
 
 "lokalnym. (\"test2.img\" itp.m jeśli podano opcję -N wiele razy).\n"
 "Więcej informacji można znaleźć w podręczniku guestfish(1).\n"
 
-#: fish/prep.c:179
+#: fish/prep.c:96
 #, c-format
 msgid ""
 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
-"Use 'guestfish -N list' to list possible values for the -N parameter.\n"
+"Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
 msgstr ""
 "guestfish: -N parametr \"%s\": nie ma takiego przygotowanego obrazu dysku.\n"
 msgstr ""
 "guestfish: -N parametr \"%s\": nie ma takiego przygotowanego obrazu dysku.\n"
-"Należy użyć polecenia \"guestfish -N list\", aby wyświetlić listę możliwych\n"
+"Należy użyć polecenia \"guestfish -N help\", aby wyświetlić listę możliwych\n"
 "wartości dla parametru -N.\n"
 
 "wartości dla parametru -N.\n"
 
-#: fish/prep.c:241
+#: fish/prep.c:158
 #, c-format
 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
 msgstr ""
 "guestfish: błąd podczas tworzenia przygotowanego obrazu dysku \"%s\" na \"%s"
 "\": "
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
 msgstr ""
 "guestfish: błąd podczas tworzenia przygotowanego obrazu dysku \"%s\" na \"%s"
 "\": "
 
-#: fish/prep.c:258 fish/prep.c:265 fish/prep.c:280
+#: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
+#: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
 msgid "failed to allocate disk"
 msgstr "przydzielenie dysku nie powiodło się"
 
 msgid "failed to allocate disk"
 msgstr "przydzielenie dysku nie powiodło się"
 
-#: fish/prep.c:272 fish/prep.c:287
+#: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
+msgid "could not parse boot size"
+msgstr "nie można przetworzyć rozmiaru partycji startowej"
+
+#: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
+#, c-format
+msgid "failed to get sector size of disk: %s"
+msgstr "uzyskanie rozmiaru sektora dysku nie powiodło się: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
+#: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
 #, c-format
 msgid "failed to partition disk: %s"
 msgstr "partycjonowanie dysku nie powiodło się: %s"
 
 #, c-format
 msgid "failed to partition disk: %s"
 msgstr "partycjonowanie dysku nie powiodło się: %s"
 
-#: fish/prep.c:297
+#: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
+#, c-format
+msgid "failed to add boot partition: %s"
+msgstr "dodanie partycji startowej nie powiodło się: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
+#, c-format
+msgid "failed to add root partition: %s"
+msgstr "dodanie partycji głównej nie powiodło się: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
+#, c-format
+msgid "failed to create boot filesystem: %s"
+msgstr "utworzenie startowego systemu plików nie powiodło się: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
+#, c-format
+msgid "failed to create root filesystem: %s"
+msgstr "utworzenie głównego systemu plików nie powiodło się: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
+#: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
+msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
+msgstr ""
+"niepoprawny format dla nazwy woluminu logicznego, należy użyć \"/dev/VG/LV\""
+
+#: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
+#, c-format
+msgid "failed to create PV: %s: %s"
+msgstr "utworzenie woluminu fizycznego nie powiodło się: %s: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
+#, c-format
+msgid "failed to create VG: %s: %s"
+msgstr "utworzenie grupy woluminów nie powiodło się: %s: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
+#, c-format
+msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
+msgstr "utworzenie woluminu logicznego nie powiodło się: /dev/%s/%s: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
+#, c-format
+msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
+msgstr ""
+"zmiana rozmiaru woluminu logicznego do pełnego rozmiaru nie powiodła się: "
+"%s: %s"
+
+#: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
 #, c-format
 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
 msgstr "utworzenie systemu plików (%s) nie powiodło się: %s"
 
 #, c-format
 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
 msgstr "utworzenie systemu plików (%s) nie powiodło się: %s"
 
-#: fish/rc.c:249
+#: fish/rc.c:255
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
 msgstr "guestfish: błąd protokołu: nie można odczytać komunikatu \"hello\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
 msgstr "guestfish: błąd protokołu: nie można odczytać komunikatu \"hello\"\n"
 
-#: fish/rc.c:254
+#: fish/rc.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
 #, c-format
 msgid ""
 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
@@ -1980,19 +2614,19 @@ msgstr ""
 "zgadza się z wersją klienta \"%s\". Obie wersje muszą się dokładnie "
 "zgadzać.\n"
 
 "zgadza się z wersją klienta \"%s\". Obie wersje muszą się dokładnie "
 "zgadzać.\n"
 
-#: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
+#: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
 #, c-format
 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
 msgstr "guestfish: zdalnie: serwer nie jest uruchomiony\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
 msgstr "guestfish: zdalnie: serwer nie jest uruchomiony\n"
 
-#: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
+#: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
 msgstr ""
 "guestfish: błąd protokołu: nie można wysłać początkowego powitania do "
 "serwera\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
 msgstr ""
 "guestfish: błąd protokołu: nie można wysłać początkowego powitania do "
 "serwera\n"
 
-#: fish/rc.c:380
+#: fish/rc.c:386
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
 msgstr ""
@@ -2010,126 +2644,186 @@ msgstr "reopen: guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\
 
 #: fish/supported.c:66
 msgid "yes"
 
 #: fish/supported.c:66
 msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "tak"
 
 #: fish/supported.c:68
 msgid "no"
 
 #: fish/supported.c:68
 msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "nie"
 
 
-#: fish/time.c:35
+#: fish/time.c:36
 #, c-format
 msgid "use 'time command [args...]'\n"
 msgstr "należy użyć \"time polecenie [parametry...]\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "use 'time command [args...]'\n"
 msgstr "należy użyć \"time polecenie [parametry...]\"\n"
 
-#: fuse/guestmount.c:883
-#, c-format
+#: fuse/guestmount.c:912
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
 msgid ""
 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
 "Usage:\n"
 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
 "Options:\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
 "Usage:\n"
 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
 "Options:\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
+"  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
 "  --help               Display help message and exit\n"
 "  --help               Display help message and exit\n"
-"  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
+"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
+"  --live               Connect to a live virtual machine\n"
+"  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
-"  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  -w|--rw              Mount read-write\n"
+"  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
 msgstr ""
 "%s: moduł FUSE dla biblioteki libguestfs\n"
 "%s umożliwia zamontowanie systemu plików maszyny wirtualnej\n"
 msgstr ""
 "%s: moduł FUSE dla biblioteki libguestfs\n"
 "%s umożliwia zamontowanie systemu plików maszyny wirtualnej\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
 "Użycie:\n"
 "  %s [--opcje] [-- [--opcje-FUSE]] punkt_montowania\n"
 "Opcje:\n"
 "  -a|--add image       Dodaje obraz\n"
 "Użycie:\n"
 "  %s [--opcje] [-- [--opcje-FUSE]] punkt_montowania\n"
 "Opcje:\n"
 "  -a|--add image       Dodaje obraz\n"
+"  -c|--connect uri     Określa adres URI biblioteki libvirt URI\n"
+"                       dla opcji -d\n"
 "  --dir-cache-timeout  Ustawia czas oczekiwania na pamięć podręczną\n"
 "                       odczytania katalogu (domyślnie pięć sekund)\n"
 "  --dir-cache-timeout  Ustawia czas oczekiwania na pamięć podręczną\n"
 "                       odczytania katalogu (domyślnie pięć sekund)\n"
+"  -d|--domain gość     Dodaje dysku z gościa biblioteki libvirt\n"
+"  --echo-keys          Bez wyłączania echa dla haseł\n"
+"  --format[=raw|..]    Wymusza format dysku dla opcji -a\n"
 "  --fuse-help          Wyświetla dodatkowe opcje FUSE\n"
 "  --fuse-help          Wyświetla dodatkowe opcje FUSE\n"
+"  -i|--inspector       Automatycznie montuje systemy plików\n"
 "  --help               Wyświetla komunikat pomocy i kończy działanie\n"
 "  --help               Wyświetla komunikat pomocy i kończy działanie\n"
+"  --keys-from-stdin    Odczytuje hasła ze standardowego wejścia\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n"
 "  -n|--no-sync         Nie synchronizuje automatycznie\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n"
 "  -n|--no-sync         Nie synchronizuje automatycznie\n"
-"  -o|--option opt      Przekazuje dodatkowe opcje do FUSE\n"
+"  -o|--option opcja    Przekazuje dodatkowe opcje do FUSE\n"
 "  -r|--ro              Montuje w trybie tylko do odczytu\n"
 "  --selinux            Włącza obsługę SELinuksa\n"
 "  -r|--ro              Montuje w trybie tylko do odczytu\n"
 "  --selinux            Włącza obsługę SELinuksa\n"
-"  --trace              Śledzi wywołania API biblioteki guestfs (do\n"
-"                       standardowego wyjścia błędów)\n"
 "  -v|--verbose         Wyświetla więcej komunikatów\n"
 "  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
 "  -v|--verbose         Wyświetla więcej komunikatów\n"
 "  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
+"  --trace              Śledzi wywołania API biblioteki guestfs\n"
 
 
-#: fuse/guestmount.c:1092
+#: fuse/guestmount.c:1130
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
-msgstr "%s: musi posiadać co najmniej jedną opcję -a i co najmniej jedną -m\n"
+msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
+msgstr ""
+"%s: musi posiadać co najmniej jedną opcję -a/-d i co najmniej jedną -m/-i\n"
 
 
-#: fuse/guestmount.c:1100
+#: fuse/guestmount.c:1138
 #, c-format
 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
 msgstr "%s: należy podać punkt montowania w systemie plików gospodarza\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
 msgstr "%s: należy podać punkt montowania w systemie plików gospodarza\n"
 
-#: inspector/virt-inspector.pl:200
-msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
-msgstr "virt-inspector: nie podano nazw obrazu lub maszyny wirtualnej"
-
-#: inspector/virt-inspector.pl:294
-msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
-msgstr "wyjście --fish jest możliwe tylko z pojedynczym systemem operacyjnym\n"
-
-#: inspector/virt-inspector.pl:324
-#, fuzzy
+#: inspector/virt-inspector.c:76
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"virt-inspector: no YAML support, try installing perl-YAML or libyaml-perl\n"
-msgstr "virt-inspector: brak obsługi YAML\n"
-
-#: inspector/virt-inspector.pl:363
-msgid "  Mountpoints:\n"
-msgstr " Punkty montowania:\n"
-
-#: inspector/virt-inspector.pl:369
-msgid "  Filesystems:\n"
-msgstr "  Systemy plików:\n"
-
-#: inspector/virt-inspector.pl:387
-msgid "  Modprobe aliases:\n"
-msgstr "  Aliasy modprobe:\n"
-
-#: inspector/virt-inspector.pl:398
-msgid "  Initrd modules:\n"
-msgstr "  Moduły initrd:\n"
-
-#: inspector/virt-inspector.pl:407
-msgid "  Applications:\n"
-msgstr "  Aplikacje:\n"
-
-#: inspector/virt-inspector.pl:414
-msgid "  Kernels:\n"
-msgstr "  Jądra:\n"
-
-#: inspector/virt-inspector.pl:426
-msgid "  Windows Registry entries:\n"
-msgstr "  Wpisy rejestru systemu Windows:\n"
-
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:152
-msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
-msgstr "open_guest: pierwszy parametr musi być ciągiem lub \"arrayref\""
-
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
-msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
+"%s: display information about a virtual machine\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
+"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Add image\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
+"  --help               Display brief help\n"
+"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
+"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
+"  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%s: wyświetla informacje o maszynie wirtualnej\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Użycie:\n"
+"  %s [--opcje] -d nazwa_domeny plik [plik...]\n"
+"  %s [--opcje] -a dysk.img [-a dysk.img...] plik [plik...]\n"
+"Opcje:\n"
+"  -a|--add obraz       Dodaje obraz\n"
+"  -c|--connect uri     Określa adres URI biblioteki libvirt URI\n"
+"                       dla opcji -d\n"
+"  -d|--domain gość     Dodaje dysku z gościa biblioteki libvirt\n"
+"  --echo-keys          Bez wyłączania echa dla haseł\n"
+"  --format[=raw|..]    Wymusza format dysku dla opcji -a\n"
+"  --help               Wyświetla krótką pomoc\n"
+"  --keys-from-stdin    Odczytuje hasła ze standardowego wejścia\n"
+"  -v|--verbose         Więcej komunikatów\n"
+"  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
+"  -x                   Śledzi wywołania API biblioteki libguestfs\n"
+"Aby dowiedzieć się więcej, należy zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:166
-#, perl-brace-format
+#: inspector/virt-inspector.c:263
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
+"\n"
+"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
+"machine\n"
+"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
+"\n"
+"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
+"must\n"
+"install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
+"\n"
+"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
+"information about the disk image as possible.\n"
+msgstr ""
+"%s: nie wykryto żadnego systemu operacyjnego wewnątrz tego obrazu dysku.\n"
+"\n"
+"Może to być spowodowane faktem, że plik nie jest obrazem dysku, nie jest "
+"maszyną wirtualną lub biblioteka libguestfs nie rozumie tego typu systemu.\n"
+"\n"
+"UWAGA dla użytkowników systemu Red Hat Enterprise Linux 6: należy\n"
+"zainstalować oddzielny pakiet libguestfs-winsupport, aby uzyskać obsługę\n"
+"gości systemu Windows.\n"
+"\n"
+"Jeśli jest to błąd, proszę wypełnić zgłoszenie błędu dołączając tak dużo "
+"informacji o pliku obrazu, jak to tylko możliwe (w języku angielskim).\n"
+
+#: inspector/virt-inspector.c:288
+#, c-format
+msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
+msgstr "%s: błąd zapisu XML w \"%s\": %m\n"
+
+#: inspector/virt-inspector.c:300
+#, c-format
+msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
+msgstr ""
+"%s: xmlOutputBufferCreateFd: otwarcie standardowego wyjścia nie powiodło "
+"się\n"
+
+#: inspector/virt-inspector.c:308
+#, c-format
+msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
+msgstr ""
+"%s: xmlNewTextWriter: utworzenie modułu zapisującego libxml2 nie powiodło "
+"się\n"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
+msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
+msgstr "open_guest: pierwszy parametr musi być ciągiem lub \"arrayref\""
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
+msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
+msgstr "open_guest: pierwszy parametr zawiera nieokreślony element"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
+#, perl-brace-format
 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
 msgstr "obraz gościa {imagename} nie istnieje lub nie jest odczytywalny"
 
 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
 msgstr "obraz gościa {imagename} nie istnieje lub nie jest odczytywalny"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:171
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
 msgid ""
 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
 "XPath::XMLParser)"
 msgid ""
 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
 "XPath::XMLParser)"
@@ -2137,52 +2831,30 @@ msgstr ""
 "open_guest: brak obsługi biblioteki libvirt (należy zainstalować Sys::Virt, "
 "XML::XPath i XML::XPath::XMLParser)"
 
 "open_guest: brak obsługi biblioteki libvirt (należy zainstalować Sys::Virt, "
 "XML::XPath i XML::XPath::XMLParser)"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:176
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
 msgstr "open_guest: wyświetlono za dużo domen w wierszu poleceń"
 
 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
 msgstr "open_guest: wyświetlono za dużo domen w wierszu poleceń"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:183
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
 msgstr "open_guest: nie można połączyć się z biblioteką libvirt"
 
 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
 msgstr "open_guest: nie można połączyć się z biblioteką libvirt"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:202
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
 msgstr "{imagename} nie jest nazwą nieaktywnej domeny biblioteki libvirt\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
 msgstr "{imagename} nie jest nazwą nieaktywnej domeny biblioteki libvirt\n"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:205
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
 msgstr "{imagename} nie jest nazwą domeny biblioteki libvirt\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
 msgstr "{imagename} nie jest nazwą domeny biblioteki libvirt\n"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:217
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
 msgstr "{imagename} nie posiada żadnych urządzeń dyskowych\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
 msgstr "{imagename} nie posiada żadnych urządzeń dyskowych\n"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:442
-#, perl-brace-format
-msgid "returning non-canonical architecture type '{arch}'"
-msgstr "zwracanie niekanonicznego typu architektury \"{arch}\""
-
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:485
-#, perl-brace-format
-msgid "cpio command failed: {error}"
-msgstr "polecenie cpio nie powiodło się: {error}"
-
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:497
-#, perl-brace-format
-msgid "file_architecture: no known binaries found in initrd image: {path}"
-msgstr ""
-"file_architecture: nie odnaleziono znanych plików binarnych w obrazie "
-"initrd: {path}"
-
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:501
-#, perl-brace-format
-msgid "file_architecture: unknown architecture: {path}"
-msgstr "file_architecture: nieznana architektura: {path}"
-
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1215
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
 msgid ""
 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
 "\n"
@@ -2201,137 +2873,337 @@ msgstr ""
 "Jeśli jest to błąd, proszę wypełnić zgłoszenie błędu dołączając tak dużo "
 "informacji o pliku obrazu, jak to tylko możliwe (w języku angielskim).\n"
 
 "Jeśli jest to błąd, proszę wypełnić zgłoszenie błędu dołączając tak dużo "
 "informacji o pliku obrazu, jak to tylko możliwe (w języku angielskim).\n"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1288
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:901
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
 msgstr "nieznana etykieta systemu plików {label}\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
 msgstr "nieznana etykieta systemu plików {label}\n"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1298
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:911
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
 msgstr "nieznany UUID systemu plików {uuid}\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
 msgstr "nieznany UUID systemu plików {uuid}\n"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1321
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:939
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
 msgstr "nieznany system plików {fs}\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
 msgstr "nieznany system plików {fs}\n"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1505
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1017
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
 msgstr "Błąd podczas wykonywania polecenia rpm -qa: {error}"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
 msgstr "Błąd podczas wykonywania polecenia rpm -qa: {error}"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1531
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1043
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
 msgstr "Błąd podczas wykonywania polecenia dpkg-query: {error}"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
 msgstr "Błąd podczas wykonywania polecenia dpkg-query: {error}"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1596
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1108
 msgid "Can't find grub on guest"
 msgstr "Nie można odnaleźć programu GRUB w gościu"
 
 msgid "Can't find grub on guest"
 msgstr "Nie można odnaleźć programu GRUB w gościu"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1651
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1163
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
 msgstr "Wpis programu GRUB {title} nie posiada jądra"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
 msgstr "Wpis programu GRUB {title} nie posiada jądra"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1682
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1194
 #, perl-brace-format
 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
 msgstr "program GRUB odnosi się do {path}, który nie istnieje\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
 msgstr "program GRUB odnosi się do {path}, który nie istnieje\n"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1705
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1217
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
 msgstr "Wpis programu GRUB {title} nie określa initrd"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
 msgstr "Wpis programu GRUB {title} nie określa initrd"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1776
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1286
 #, perl-brace-format
 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
 msgstr "Nie odnaleziono katalogu modułów {modules} dla jądra {path}"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
 msgstr "Nie odnaleziono katalogu modułów {modules} dla jądra {path}"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1784
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1294
 #, perl-brace-format
 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
 msgstr "Nie można odgadnąć numeru wersji jądra ze ścieżki jądra {path}"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
 msgstr "Nie można odgadnąć numeru wersji jądra ze ścieżki jądra {path}"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1838
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1348
 #, perl-brace-format
 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
 msgstr "{path} nie zgadza się ze wzorem Augeas"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
 msgstr "{path} nie zgadza się ze wzorem Augeas"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1877
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1387
 #, perl-brace-format
 msgid "{filename}: could not read initrd format"
 msgstr "{filename}: nie można odczytać formatu initrd"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "{filename}: could not read initrd format"
 msgstr "{filename}: nie można odczytać formatu initrd"
 
-#: src/guestfs.c:292
+#: rescue/virt-rescue.c:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
+"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--options] -d domname\n"
+"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Add image\n"
+"  --append kernelopts  Append kernel options\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
+"  --help               Display brief help\n"
+"  -m|--memsize MB      Set memory size in megabytes\n"
+"  --network            Enable network\n"
+"  -r|--ro              Access read-only\n"
+"  --selinux            Enable SELinux\n"
+"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
+"  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  -w|--rw              Mount read-write\n"
+"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
+msgstr ""
+"%s: uruchamia powłokę ratunkową w maszynie wirtualnej\n"
+"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
+"Użycie:\n"
+"  %s [--opcje] -d nazwa_domeny\n"
+"  %s [--opcje] -a dysk.img [-a dysk.img...]\n"
+"Opcje:\n"
+"  -a|--add obraz       Dodaje obraz\n"
+"  --append opcje_jądra Dołącza opcje jądra\n"
+"  -c|--connect uri     Określa adres URI biblioteki libvirt URI\n"
+"                       dla opcji -d\n"
+"  -d|--domain gość     Dodaje dysku z gościa biblioteki libvirt\n"
+"  --format[=raw|..]    Wymusza format dysku dla opcji -a\n"
+"  --help               Wyświetla krótką pomoc\n"
+"  -m|--memsize MB      Ustawia rozmiar pamięci w megabajtach\n"
+"  --network            Włącza sieć\n"
+"  -r|--ro              Dostęp tylko do odczytu\n"
+"  --selinux            Włącza SELinuksa\n"
+"  -v|--verbose         Więcej komunikatów\n"
+"  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
+"  -x                   Śledzi wywołania API biblioteki libguestfs\n"
+"Aby dowiedzieć się więcej, należy zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
+
+#: rescue/virt-rescue.c:180
+#, c-format
+msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
+msgstr "%s: nie można przetworzyć rozmiaru pamięci \"%s\"\n"
+
+#: rescue/virt-rescue.c:419
+#, c-format
+msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
+msgstr "%s: nieznany stan wyjścia potomka (%d)\n"
+
+#: src/appliance.c:181
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
+"LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
+msgstr ""
+"nie można odnaleźć żadnego przyrządu biblioteki libguestfs typu \"supermin\" "
+"lub \"ordinary\" w LIBGUESTFS_PATH (ścieżka wyszukiwania: %s)"
+
+#: src/appliance.c:331
+#, c-format
+msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
+msgstr ""
+"bezpieczeństwo: przyrząd %s w pamięci podręcznej nie jest własnością UID %d"
+
+#: src/appliance.c:336
+#, c-format
+msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
+msgstr ""
+"bezpieczeństwo: przyrząd %s w pamięci podręcznej nie jest katalogiem (tryb "
+"%o)"
+
+#: src/appliance.c:341
+#, c-format
+msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
+msgstr ""
+"bezpieczeństwo: przyrząd %s w pamięci podręcznej jest zapisywalny przez "
+"grupę lub innych (tryb %o)"
+
+#: src/appliance.c:659
+msgid "external command failed, see earlier error messages"
+msgstr ""
+"zewnętrzne polecenie nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze "
+"komunikaty błędów"
+
+#: src/dbdump.c:87
+#, fuzzy
+msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
+msgstr "nieoczekiwany koniec wyjścia polecenia db_dump"
+
+#: src/dbdump.c:100 src/dbdump.c:112
+#, fuzzy
+msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
+msgstr "nieoczekiwany koniec wyjścia polecenia db_dump"
+
+#: src/dbdump.c:129
+#, fuzzy
+msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
+msgstr "nieoczekiwany koniec wyjścia polecenia db_dump"
+
+#: src/dbdump.c:210
+#, fuzzy
+msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
+msgstr "nieoczekiwany koniec wyjścia polecenia db_dump"
+
+#: src/filearch.c:153
+#, c-format
+msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
+msgstr "rozmiar %s jest nierozsądny (%<PRIi64> bajtów)"
+
+#: src/filearch.c:266
+msgid ""
+"file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
+"compiled without PCRE or libmagic libraries"
+msgstr ""
+"API architektury plików jest niedostępne, ponieważ ta wersja biblioteki "
+"libguestfs została skompilowana bez bibliotek PCRE lub libmagic"
+
+#: src/guestfs.c:174
 #, c-format
 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
 msgstr "guestfs_close: wywołano dwa razy w tym samym programie obsługującym\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
 msgstr "guestfs_close: wywołano dwa razy w tym samym programie obsługującym\n"
 
+#: src/guestfs.c:340
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr ""
+
 #: src/guestfs.c:399
 #, c-format
 msgid "libguestfs: error: %s\n"
 msgstr "libguestfs: błąd: %s\n"
 
 #: src/guestfs.c:399
 #, c-format
 msgid "libguestfs: error: %s\n"
 msgstr "libguestfs: błąd: %s\n"
 
-#: src/guestfs.c:754
+#: src/guestfs.c:946
+#, c-format
+msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
+msgstr "<skrócone, pierwotny rozmiar %zu bajtów>"
+
+#: src/inspect.c:265
+msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
+msgstr "nie jest gościem systemu Windows lub nie można określić systemroot"
+
+#: src/inspect.c:281
+#, fuzzy
+msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
+msgstr "nie jest gościem systemu Windows lub nie można określić systemroot"
+
+#: src/inspect.c:519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: temporary directory not found"
+msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu tymczasowego"
+
+#: src/inspect.c:535 src/inspect_fs.c:474 src/inspect_fs.c:518
+#: src/inspect_fs_unix.c:194 src/inspect_fs_unix.c:579
+#: src/inspect_fs_unix.c:821
+#, c-format
+msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
+msgstr "rozmiar %s jest nierozsądnie duży (%<PRIi64> bajtów)"
+
+#: src/inspect.c:572
+msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
+msgstr "brak danych badania: najpierw należy wywołać guestfs_inspect_os"
+
+#: src/inspect.c:584
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: root device not found: only call this function with a root device "
+"previously returned by guestfs_inspect_os"
+msgstr ""
+"%s: nie odnaleziono urządzenia root: należy wywoływać tę funkcję tylko z "
+"urządzeniem root poprzednio zwróconym przez guestfs_inspect_os"
+
+#: src/inspect.c:594 src/inspect_apps.c:617
+msgid ""
+"inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
+"without PCRE or hivex libraries"
+msgstr ""
+"API badania jest niedostępne, ponieważ ta wersja biblioteki libguestfs "
+"została skompilowana bez bibliotek PCRE lub hivex"
+
+#: src/inspect_fs.c:326 src/inspect_fs.c:339
+#, c-format
+msgid "could not parse integer in version number: %s"
+msgstr "nie można przetworzyć liczby całkowitej w numerze wersji: %s"
+
+#: src/inspect_fs.c:483
+#, c-format
+msgid "%s: file is empty"
+msgstr "%s: plik jest pusty"
+
+#: src/inspect_fs_unix.c:613
+msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
+msgstr "nie można przetworzyć pliku /etc/fstab lub pustego pliku"
+
+#: src/inspect_fs_windows.c:112
+#, c-format
+msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
+msgstr "nie można rozwiązać %%SYSTEMROOT%% systemu Windows"
+
+#: src/launch.c:98
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgstr ""
 "wiersz poleceń nie może zostać zmieniony po uruchomieniu podprocesu QEMU"
 
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgstr ""
 "wiersz poleceń nie może zostać zmieniony po uruchomieniu podprocesu QEMU"
 
-#: src/guestfs.c:768
+#: src/launch.c:155
 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
 msgstr "guestfs_config: parametr musi zaczynać się od znaku \"-\""
 
 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
 msgstr "guestfs_config: parametr musi zaczynać się od znaku \"-\""
 
-#: src/guestfs.c:782
+#: src/launch.c:169
 #, c-format
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: parametr \"%s\" nie jest dozwolony"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: parametr \"%s\" nie jest dozwolony"
 
-#: src/guestfs.c:803 src/guestfs.c:840 src/guestfs.c:887
+#: src/launch.c:235 src/launch.c:339
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "nazwa pliku nie może zawierać znaku \",\" (przecinka)"
 
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "nazwa pliku nie może zawierać znaku \",\" (przecinka)"
 
-#: src/guestfs.c:955
-msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
-msgstr "należy wywołać guestfs_add_drive przed guestfs_launch"
+#: src/launch.c:247 src/launch.c:252
+#, c-format
+msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
+msgstr "parametr %s jest pusty lub zawiera niedozwolone znaki"
 
 
-#: src/guestfs.c:960
+#: src/launch.c:358
 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
 msgstr "program obsługi libguestfs został już uruchomiony"
 
 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
 msgstr "program obsługi libguestfs został już uruchomiony"
 
-#: src/guestfs.c:980
+#: src/launch.c:367
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create temporary directory"
 msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu tymczasowego"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create temporary directory"
 msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu tymczasowego"
 
-#: src/guestfs.c:1076
-#, c-format
-msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
-msgstr "nie można odnaleźć %s lub %s w LIBGUESTFS_PATH (bieżąca ścieżka = %s)"
-
-#: src/guestfs.c:1488
-msgid "failed to connect to vmchannel socket"
-msgstr "połączenie się z gniazdem kanału maszyny wirtualnej nie powiodło się"
+#: src/launch.c:404
+msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
+msgstr "należy wywołać guestfs_add_drive przed guestfs_launch"
 
 
-#: src/guestfs.c:1507
+#: src/launch.c:750
 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
 msgstr ""
 "guestfs_launch nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty "
 "błędów"
 
 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
 msgstr ""
 "guestfs_launch nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty "
 "błędów"
 
-#: src/guestfs.c:1520
+#: src/launch.c:763
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr ""
 "QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY"
 
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr ""
 "QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY"
 
-#: src/guestfs.c:1620
-#, c-format
-msgid "external command failed: %s"
-msgstr "zewnętrzne polecenie nie powiodło się: %s"
+#: src/launch.c:851
+#, fuzzy
+msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
+msgstr ""
+"guestfs_launch nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty "
+"błędów"
+
+#: src/launch.c:859
+#, fuzzy
+msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
+msgstr ""
+"QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY"
 
 
-#: src/guestfs.c:1693
+#: src/launch.c:1038
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
@@ -2340,107 +3212,170 @@ msgstr ""
 "%s: polecenie nie powiodło się: jeśli QEMU jest położone w niestandardowej "
 "ścieżce, należy spróbować ustawienia zmiennej środowiskowej LIBGUESTFS_QEMU."
 
 "%s: polecenie nie powiodło się: jeśli QEMU jest położone w niestandardowej "
 "ścieżce, należy spróbować ustawienia zmiennej środowiskowej LIBGUESTFS_QEMU."
 
-#: src/guestfs.c:1869
+#: src/launch.c:1129
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "QEMU nie zostało jeszcze uruchomione"
 
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "QEMU nie zostało jeszcze uruchomione"
 
-#: src/guestfs.c:1880
+#: src/launch.c:1140
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "brak podprocesu do zniszczenia"
 
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "brak podprocesu do zniszczenia"
 
-#: src/guestfs.c:2010
+#: src/proto.c:188
 #, c-format
 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
 msgstr "guestfs_set_busy: wywołano, kiedy w stanie %d != GOTOWY"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
 msgstr "guestfs_set_busy: wywołano, kiedy w stanie %d != GOTOWY"
 
-#: src/guestfs.c:2033
+#: src/proto.c:211
 #, c-format
 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
 msgstr "guestfs_end_busy: wywołano, kiedy w stanie %d"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
 msgstr "guestfs_end_busy: wywołano, kiedy w stanie %d"
 
-#: src/guestfs.c:2148
+#: src/proto.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
 msgstr ""
-"check_for_daemon_cancellation_or_eof: odczytano 0x%x z demona, oczekiwano 0x%"
-"x\n"
+"check_for_daemon_cancellation_or_eof: odczytano 0x%x z demona, oczekiwano 0x"
+"%x\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:2306 src/guestfs.c:2360
+#: src/proto.c:599 src/proto.c:662
 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
 msgstr "nieoczekiwany koniec pliku podczas odczytywania z demona"
 
 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
 msgstr "nieoczekiwany koniec pliku podczas odczytywania z demona"
 
-#: src/guestfs.c:2322
+#: src/proto.c:620
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale w stanie %d"
 
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale w stanie %d"
 
-#: src/guestfs.c:2337
+#: src/proto.c:639
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "długość komunikatu (%u) > maksymalny możliwy rozmiar (%d)"
 
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "długość komunikatu (%u) > maksymalny możliwy rozmiar (%d)"
 
-#: src/guestfs.c:2467
+#: src/proto.c:791
 #, c-format
 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
 msgstr "guestfs___send: stan %d != ZAJĘTY"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
 msgstr "guestfs___send: stan %d != ZAJĘTY"
 
-#: src/guestfs.c:2489
+#: src/proto.c:815
 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
 msgstr "xdr_guestfs_message_header nie powiodło się"
 
 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
 msgstr "xdr_guestfs_message_header nie powiodło się"
 
-#: src/guestfs.c:2498
+#: src/proto.c:824
 msgid "dispatch failed to marshal args"
 msgstr "rozdzielenie parametrów marszałka nie powiodło się"
 
 msgid "dispatch failed to marshal args"
 msgstr "rozdzielenie parametrów marszałka nie powiodło się"
 
-#: src/guestfs.c:2628
+#: src/proto.c:951
 #, c-format
 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
 msgstr "send_file_chunk: stan %d != GOTOWY"
 
 #, c-format
 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
 msgstr "send_file_chunk: stan %d != GOTOWY"
 
-#: src/guestfs.c:2644
+#: src/proto.c:967
 #, c-format
 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
 msgstr "xdr_guestfs_chunk nie powiodło się (bufor = %p, długość bufora = %zu)"
 
 #, c-format
 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
 msgstr "xdr_guestfs_chunk nie powiodło się (bufor = %p, długość bufora = %zu)"
 
-#: src/guestfs.c:2767
+#: src/proto.c:1117
 #, c-format
 msgid "%s: error in chunked encoding"
 msgstr "%s: błąd w kodowaniu fragmentu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: error in chunked encoding"
 msgstr "%s: błąd w kodowaniu fragmentu"
 
-#: src/guestfs.c:2795
+#: src/proto.c:1144
 msgid "write to daemon socket"
 msgstr "zapisuje do gniazda demona"
 
 msgid "write to daemon socket"
 msgstr "zapisuje do gniazda demona"
 
-#: src/guestfs.c:2818
+#: src/proto.c:1167
 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
 msgstr "receive_file_data: błąd przetwarzania w odpowiedzi wywołania zwrotnego"
 
 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
 msgstr "receive_file_data: błąd przetwarzania w odpowiedzi wywołania zwrotnego"
 
-#: src/guestfs.c:2823
+#: src/proto.c:1172
 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
 msgstr ""
 "receive_file_data: otrzymano nieoczekiwaną flagę podczas odczytywania "
 "fragmentów pliku"
 
 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
 msgstr ""
 "receive_file_data: otrzymano nieoczekiwaną flagę podczas odczytywania "
 "fragmentów pliku"
 
-#: src/guestfs.c:2831
+#: src/proto.c:1180
 msgid "failed to parse file chunk"
 msgstr "przetworzenie fragmentu pliku nie powiodło się"
 
 msgid "failed to parse file chunk"
 msgstr "przetworzenie fragmentu pliku nie powiodło się"
 
-#: src/guestfs.c:2840
+#: src/proto.c:1189
 msgid "file receive cancelled by daemon"
 msgstr "otrzymanie pliku zostało anulowane przez demona"
 
 msgid "file receive cancelled by daemon"
 msgstr "otrzymanie pliku zostało anulowane przez demona"
 
-#: test-tool/test-tool.c:78
+#: src/virt.c:101 src/virt.c:347
+msgid "you cannot set both live and readonly flags"
+msgstr ""
+
+#: src/virt.c:109
+#, c-format
+msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
+msgstr "nie można połączyć się z biblioteką libvirt (kod %d, domena %d): %s"
+
+#: src/virt.c:130
+#, c-format
+msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
+msgstr "brak domeny biblioteki libvirt o nazwie \"%s\": %s"
+
+#: src/virt.c:185 src/virt.c:435
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "error reading libvirt XML information: %s"
+msgstr "błąd podczas odczytywania informacji XML biblioteki libvirt: %s"
+
+#: src/virt.c:195 src/virt.c:443
+msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
+msgstr ""
+"nie można przetworzyć informacji XML zwróconej przez bibliotekę libvirt"
+
+#: src/virt.c:201 src/virt.c:449
+msgid "unable to create new XPath context"
+msgstr "nie można utworzyć nowego kontekstu XPath"
+
+#: src/virt.c:208 src/virt.c:464
+msgid "unable to evaluate XPath expression"
+msgstr "nie można sprawdzić wyrażenia XPath"
+
+#: src/virt.c:305
+msgid "libvirt domain has no disks"
+msgstr "domena biblioteki libvirt nie posiada dysków"
+
+#: src/virt.c:358
+#, c-format
+msgid "error getting domain info: %s"
+msgstr "błąd podczas uzyskiwania informacji o domenie: %s"
+
+#: src/virt.c:372
+msgid ""
+"error: domain is a live virtual machine.\n"
+"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
+"corruption.\n"
+"Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
+"specify live access.  In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
+"--live respectively.  Consult the documentation for further information."
+msgstr ""
+
+#: src/virt.c:492
+msgid ""
+"this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
+"See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
+msgstr ""
+
+#: src/virt.c:517
+msgid ""
+"add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
+"without libvirt or libxml2"
+msgstr ""
+"API dodawania domen jest niedostępne, ponieważ ta wersja biblioteki "
+"libguestfs została skompilowana bez bibliotek libvirt lub libxml2"
+
+#: test-tool/test-tool.c:79
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
 msgid ""
 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
 "Usage:\n"
 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
 "Options:\n"
 "  --help         Display usage\n"
 "Usage:\n"
 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
 "Options:\n"
 "  --help         Display usage\n"
-"  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
-"                 Helper program (default: %s)\n"
 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
 "  --timeout n\n"
 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
 "  --timeout n\n"
@@ -2460,76 +3395,64 @@ msgstr ""
 "  -t n           Ustawia czas oczekiwania na uruchomienie\n"
 "                 (domyślnie: %d sekundy)\n"
 
 "  -t n           Ustawia czas oczekiwania na uruchomienie\n"
 "                 (domyślnie: %d sekundy)\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:134
+#: test-tool/test-tool.c:127
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:143
+#: test-tool/test-tool.c:136
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieprawidłowy czas oczekiwania: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieprawidłowy czas oczekiwania: %s\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:155
+#: test-tool/test-tool.c:148
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieoczekiwana opcja wiersza poleceń 0x%x\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieoczekiwana opcja wiersza poleceń 0x%x\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:178
+#: test-tool/test-tool.c:170
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
 msgstr ""
 "libguestfs-test-tool: utworzenie programu obsługi libguestfs nie powiodło "
 "się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
 msgstr ""
 "libguestfs-test-tool: utworzenie programu obsługi libguestfs nie powiodło "
 "się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
+#: test-tool/test-tool.c:177
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: dodanie napędu \"%s\" nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: dodanie napędu \"%s\" nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:197
+#: test-tool/test-tool.c:185
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:219
+#: test-tool/test-tool.c:217
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: uruchomienie przyrządu nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: uruchomienie przyrządu nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:231
-#, c-format
-msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
+#: test-tool/test-tool.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: wykonanie sfdisk nie powiodło się\n"
 
 msgstr "libguestfs-test-tool: wykonanie sfdisk nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:237
+#: test-tool/test-tool.c:235
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:243
+#: test-tool/test-tool.c:241
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sda1 w / nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sda1 w / nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:249
-#, c-format
-msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
-msgstr "libguestfs-test-tool: utworzenie katalogu /iso nie powiodło się\n"
-
-#: test-tool/test-tool.c:255
-#, c-format
-msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
-msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sdb w /iso nie powiodło się\n"
-
-#: test-tool/test-tool.c:263
-#, c-format
-msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
-msgstr ""
-"libguestfs-test-tool: nie można uruchomić programu pomocniczego lub program "
-"nie powiódł się\n"
+#: test-tool/test-tool.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: wykonanie sfdisk nie powiodło się\n"
 
 
-#: test-tool/test-tool.c:294
+#: test-tool/test-tool.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
@@ -2538,152 +3461,24 @@ msgstr ""
 "Zmienna środowiskowa LIBGUESTFS_QEMU jest już ustawiona, więc nie można\n"
 "użyć opcji --qemu/--qemudir.\n"
 
 "Zmienna środowiskowa LIBGUESTFS_QEMU jest już ustawiona, więc nie można\n"
 "użyć opcji --qemu/--qemudir.\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:302
+#: test-tool/test-tool.c:287
 #, c-format
 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
 msgstr "Plik binarny \"%s\" nie istnieje lub nie jest wykonywalny\n"
 
 #, c-format
 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
 msgstr "Plik binarny \"%s\" nie istnieje lub nie jest wykonywalny\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:316
+#: test-tool/test-tool.c:301
 #, c-format
 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
 msgstr "%s: nie wygląda na katalog źródłowy QEMU\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
 msgstr "%s: nie wygląda na katalog źródłowy QEMU\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:365
-#, c-format
-msgid ""
-"Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
-"available.  Expected to find it in '%s'\n"
-"\n"
-"Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
-msgstr ""
-"Program pomocniczy narzędzia testowania \"libguestfs-test-tool-helper\" nie\n"
-"jest dostępny. Oczekiwano odnalezienie go w \"%s\"\n"
-"\n"
-"Należy użyć opcji --helper, aby podać położenie tego programu.\n"
-
-#: test-tool/test-tool.c:381
-#, c-format
-msgid "command failed: %s"
-msgstr "polecenie nie powiodło się: %s"
-
-#: test-tool/test-tool.c:389
-#, c-format
-msgid ""
-"Test tool helper program %s\n"
-"is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
-"was built.\n"
-msgstr ""
-"Program pomocniczy narzędzia testowania %s\n"
-"nie jest skonsolidowany statycznie. Jest to błąd budowania.\n"
-
-#: test-tool/test-tool.c:423
-#, c-format
-msgid "mkisofs command failed: %s\n"
-msgstr "polecenie mkisofs nie powiodło się: %s\n"
-
-#: tools/virt-cat.pl:128
-msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
-msgstr ""
-"virt-cat: nie podano obrazu, nazw maszyn wirtualnych lub nazw plików dla "
-"polecenia cat"
-
-#: tools/virt-cat.pl:153
-msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
-msgstr ""
-"systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez narzędzie virt-cat"
-
-#: tools/virt-df.pl:151
-#, fuzzy
-msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
-msgstr "virt-ls: nie można łączyć opcji -l i -R\n"
-
-#: tools/virt-df.pl:205
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
-msgstr "{imagename} nie jest nazwą domeny biblioteki libvirt\n"
-
-#: tools/virt-df.pl:400
-msgid "Virtual Machine"
-msgstr "Maszyna wirtualna"
-
-#: tools/virt-df.pl:400
-msgid "Filesystem"
-msgstr "System plików"
-
-#: tools/virt-df.pl:403
-msgid "1K-blocks"
-msgstr "K-bloki"
-
-#: tools/virt-df.pl:405
-msgid "Size"
-msgstr "Rozmiar"
-
-#: tools/virt-df.pl:407
-msgid "Used"
-msgstr "Użyte"
-
-#: tools/virt-df.pl:408
-msgid "Available"
-msgstr "Dostępne"
-
-#: tools/virt-df.pl:409
-msgid "Use%"
-msgstr "Użycie%"
-
-#: tools/virt-df.pl:411
-msgid "Inodes"
-msgstr "I-węzły"
-
-#: tools/virt-df.pl:412
-msgid "IUsed"
-msgstr "IUżyte"
-
-#: tools/virt-df.pl:413
-msgid "IFree"
-msgstr "IWolne"
-
-#: tools/virt-df.pl:414
-msgid "IUse%"
-msgstr "IUżyte%"
-
-#: tools/virt-edit.pl:152
-msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
-msgstr ""
-"virt-edit: nie podano obrazu, nazw maszyn wirtualnych lub nazw plików dla "
-"polecenia edit"
-
-#: tools/virt-edit.pl:177
-msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
-msgstr ""
-"systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez narzędzie virt-edit"
-
-#: tools/virt-edit.pl:203
-msgid "File not changed.\n"
-msgstr "Plik nie został zmieniony.\n"
-
-#: tools/virt-list-filesystems.pl:121
+#: tools/virt-list-filesystems.pl:142
 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
 msgstr "virt-list-filesystems: nie podano obrazu lub nazwy maszyny wirtualnej"
 
 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
 msgstr "virt-list-filesystems: nie podano obrazu lub nazwy maszyny wirtualnej"
 
-#: tools/virt-list-partitions.pl:131
+#: tools/virt-list-partitions.pl:152
 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
 msgstr "virt-list-partitions: nie podano obrazu lub nazwy maszyny wirtualnej"
 
 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
 msgstr "virt-list-partitions: nie podano obrazu lub nazwy maszyny wirtualnej"
 
-#: tools/virt-ls.pl:137 tools/virt-ls.pl:143
-msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
-msgstr "virt-ls: nie można łączyć opcji -l i -R\n"
-
-#: tools/virt-ls.pl:161
-msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
-msgstr ""
-"virt-ls: nie podano obrazu, nazw maszyn wirtualnych lub katalogu do "
-"wyświetlenia"
-
-#: tools/virt-ls.pl:186
-msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-ls\n"
-msgstr ""
-"systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez narzędzie virt-ls\n"
-
 #: tools/virt-make-fs.pl:291
 msgid "virt-make-fs input output\n"
 msgstr "virt-make-fs wejście wyjście\n"
 #: tools/virt-make-fs.pl:291
 msgid "virt-make-fs input output\n"
 msgstr "virt-make-fs wejście wyjście\n"
@@ -2693,7 +3488,7 @@ msgid "unexpected output from 'du' command"
 msgstr "nieoczekiwane wyjście polecenia \"du\""
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
 msgstr "nieoczekiwane wyjście polecenia \"du\""
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
-#: tools/virt-make-fs.pl:453
+#: tools/virt-make-fs.pl:458
 #, perl-brace-format
 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
 msgstr "{f}: nieznany format wyjścia: {fmt}\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
 msgstr "{f}: nieznany format wyjścia: {fmt}\n"
@@ -2703,31 +3498,31 @@ msgstr "{f}: nieznany format wyjścia: {fmt}\n"
 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
 msgstr "virt-make-fs: nie można przetworzyć parametru rozmiaru: {sz}\n"
 
 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
 msgstr "virt-make-fs: nie można przetworzyć parametru rozmiaru: {sz}\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:401
+#: tools/virt-make-fs.pl:406
 msgid ""
 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
 msgstr ""
 "qemu-img create: utworzenie obrazu dysku nie powiodło się, proszę zobaczyć "
 "wcześniejsze komunikaty błędów\n"
 
 msgid ""
 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
 msgstr ""
 "qemu-img create: utworzenie obrazu dysku nie powiodło się, proszę zobaczyć "
 "wcześniejsze komunikaty błędów\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:412
+#: tools/virt-make-fs.pl:417
 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
 msgstr ""
 "virt-make-fs: obsługa systemu plików NTFS została wyłączona podczas "
 "komplikacji biblioteki libguestfs\n"
 
 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
 msgstr ""
 "virt-make-fs: obsługa systemu plików NTFS została wyłączona podczas "
 "komplikacji biblioteki libguestfs\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:437
+#: tools/virt-make-fs.pl:442
 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
 msgstr ""
 "tar: nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty błędów\n"
 
 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
 msgstr ""
 "tar: nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty błędów\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:459
+#: tools/virt-make-fs.pl:464
 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
 msgstr ""
 "polecenie uncompress nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze "
 "komunikaty błędów\n"
 
 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
 msgstr ""
 "polecenie uncompress nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze "
 "komunikaty błędów\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:494
+#: tools/virt-make-fs.pl:499
 msgid ""
 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
 msgid ""
 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
@@ -2737,259 +3532,61 @@ msgstr ""
 "Błąd w tym miejscu zwykle oznacza, że program nie oszacował poprawnie\n"
 "rozmiar systemu plików. Proszę przeczytać sekcję BUGS strony podręcznika.\n"
 
 "Błąd w tym miejscu zwykle oznacza, że program nie oszacował poprawnie\n"
 "rozmiar systemu plików. Proszę przeczytać sekcję BUGS strony podręcznika.\n"
 
-#: tools/virt-rescue.pl:194
-msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
-msgstr ""
-"virt-rescue: nie podano obrazu lub nazw maszyn wirtualnych dla polecenia "
-"rescue"
-
-#: tools/virt-resize.pl:33
-msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
-msgstr "virt-rescue: ten program nie działa na 32 bitowym gospodarzu\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:526
-#, perl-brace-format
-msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
-msgstr "virt-resize: {file}: nie istnieje lub nie jest odczytywalny\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:528
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
-"You have to create the destination disk before running this program.\n"
-"Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
-msgstr ""
-"virt-resize: {file}: nie istnieje lub nie jest zapisywalny\n"
-"Należy utworzyć dysk docelowy przed uruchomieniem tego programu.\n"
-"Proszę przeczytać stronę podręcznika virt-resize(1), aby dowiedzieć się "
-"więcej.\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:553 tools/virt-resize.pl:556
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
-msgstr ""
-"virt-resize: {file}: plik jest za mały, aby był obrazem dysku ({sz} bajtów)\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:720
-#, perl-brace-format
-msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
-msgstr "virt-resize: brak woluminu logicznego o nazwie {n}\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:740
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
-"command line option\n"
-msgstr ""
-"{p}: nie odnaleziono partycji w źródłowym obrazie dysku podczas używania "
-"opcji wiersza poleceń\"{opt}\"\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:746
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
-msgstr ""
-"{p}: zignorowano partycję, nie można jej używać w kolejnych parametrach "
-"wiersza poleceń\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:750
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
-msgstr ""
-"{p}: usunięto partycję, nie można jej używać w kolejnych parametrach wiersza "
-"poleceń\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:792
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
-msgstr "{p}: ta partycja została już oznaczona do zmiany rozmiaru\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:800
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
-msgstr "{p}: brak pola rozmiaru w opcji {o}\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:817
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
-msgstr "{p}: {f}: nie można przetworzyć pola rozmiaru\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:822
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
-msgstr "{p}: nowy rozmiar wynosi zero lub jest ujemny\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:845
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
-"filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
-"size.\n"
-"You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
-msgstr ""
-"{p}: nie można zmniejszyć tej partycji, ponieważ zawiera ona system plików,\n"
-"wolumin fizyczny lub inną zawartość, która jest większa niż nowy rozmiar.\n"
-"Należy najpierw zmienić rozmiar zawartości, w tym celu proszę zobaczyć "
-"stronę podręcznika virt-resize(1).\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:861
-msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
-msgstr ""
-"virt-resize: nie można używać razem opcji --expand i --shrink together\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:910
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
-"expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
-msgstr ""
-"virt-resize: błąd: nie można użyć opcji --expand, kiedy nie ma miejsca na\n"
-"rozszerzenie. Należy zwiększyć dysk docelowy o co najmniej {h}.\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:925
-msgid ""
-"virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
-"(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
-msgstr ""
-"virt-resize: błąd: nie można użyć opcji --shrink, ponieważ brak deficytu\n"
-"(proszę zobaczyć \"deficit\" na stronie podręcznika virt-resize(1)).\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:940
-msgid "Summary of changes:\n"
-msgstr "Podsumowanie zmian:\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:944
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: partition will be ignored\n"
-msgstr "{p}: partycja zostanie zignorowana\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:946
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: partition will be deleted\n"
-msgstr "{p}: partycja zostanie usunięta\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:948
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
-msgstr "{p}: rozmiar partycji zostanie zmieniony z {oldsize} do {newsize}\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:953
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
-msgstr "{p}: zawartość zostanie rozszerzona używając metody \"{meth}\"\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:958
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: partition will be left alone\n"
-msgstr "{p}: partycja zostanie pozostawiona bez zmian\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:963
-#, perl-brace-format
-msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
-msgstr "{n}: wolumin logiczny zostanie rozszerzony do maksymalnego rozmiaru\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:969
-#, perl-brace-format
-msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
-msgstr "{n}: zawartość zostanie rozszerzona używając metody \"{meth}\"\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:976
-#, perl-brace-format
-msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
-msgstr "Istnieje nadmiar {spl} bajtów ({h}).\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:981
-msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
-msgstr "Dodatkowa partycja zostanie utworzona dla nadmiarowego miejsca.\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:983
-msgid ""
-"The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
-"and so it will just be ignored.\n"
-msgstr ""
-"Nadmiarowe miejsce nie jest dostatecznie duże do utworzenia dodatkowej\n"
-"partycji, więc zostanie zignorowane.\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:986
-msgid ""
-"The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
-"to partition this extra space if you want.\n"
-msgstr ""
-"Nadmiarowe miejsce zostanie zignorowane. Można uruchomić program\n"
-"partycjonowania w gościu, aby partycjonować te dodatkowe miejsce w razie\n"
-"potrzeby.\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:989
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
-"You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
-"or adjust your resizing requests.\n"
-msgstr ""
-"virt-resize: błąd: istnieje deficyt {def} bajtów ({h}).\n"
-"Należy zwiększyć dysk docelowy co najmniej o tę ilość lub dostosować\n"
-"żądania zmiany rozmiaru.\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1030
-msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
-msgstr "virt-resize: dysk źródłowy nie posiada pierwszej partycji\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1126
-#, perl-brace-format
-msgid "Copying {p} ..."
-msgstr "Kopiowanie {p}..."
-
-#: tools/virt-resize.pl:1133
-msgid "done"
-msgstr "ukończono"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1191 tools/virt-resize.pl:1249
-#, perl-brace-format
-msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
-msgstr "Rozszerzanie {p} używając metody \"{meth}\"\n"
-
-#: tools/virt-tar.pl:162 tools/virt-tar.pl:169
+#: tools/virt-tar.pl:183 tools/virt-tar.pl:190
 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
 msgstr "virt-tar: wydobywa/wysyła tryb podany dwukrotnie w wierszu poleceń\n"
 
 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
 msgstr "virt-tar: wydobywa/wysyła tryb podany dwukrotnie w wierszu poleceń\n"
 
-#: tools/virt-tar.pl:190
+#: tools/virt-tar.pl:212
 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
 msgstr ""
 "virt-tar: nie podano obrazu, nazw maszyn wirtualnych, katalogu lub nazwy "
 "pliku"
 
 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
 msgstr ""
 "virt-tar: nie podano obrazu, nazw maszyn wirtualnych, katalogu lub nazwy "
 "pliku"
 
-#: tools/virt-tar.pl:193
+#: tools/virt-tar.pl:215
 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
 msgstr "virt-tar: należy podać opcję -x lub -u w wierszu poleceń\n"
 
 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
 msgstr "virt-tar: należy podać opcję -x lub -u w wierszu poleceń\n"
 
-#: tools/virt-tar.pl:204
+#: tools/virt-tar.pl:226
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
 msgstr "virt-tar: {tarball}: nie odnaleziono pliku\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
 msgstr "virt-tar: {tarball}: nie odnaleziono pliku\n"
 
-#: tools/virt-tar.pl:207
+#: tools/virt-tar.pl:229
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
 msgstr "virt-tar: {dir}: nazwa katalogu musi zaczynać się od znaku \"/\"\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
 msgstr "virt-tar: {dir}: nazwa katalogu musi zaczynać się od znaku \"/\"\n"
 
-#: tools/virt-tar.pl:229
-msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
+#: tools/virt-tar.pl:243 tools/virt-win-reg.pl:217
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
+"\n"
+"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
+"machine\n"
+"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
+"\n"
+"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
+"information about the disk image as possible.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez program virt-tar\n"
+"{prog}: nie wykryto żadnego systemu operacyjnego wewnątrz tego obrazu "
+"dysku.\n"
+"\n"
+"Może to być spowodowane faktem, że plik nie jest obrazem dysku, nie jest "
+"maszyną wirtualną lub biblioteka libguestfs nie rozumie tego typu systemu.\n"
+"\n"
+"Jeśli jest to błąd, proszę wypełnić zgłoszenie błędu dołączając tak dużo "
+"informacji o pliku obrazu, jak to tylko możliwe (w języku angielskim).\n"
 
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:259
+#: tools/virt-tar.pl:247 tools/virt-win-reg.pl:221
+#, perl-brace-format
+msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
+msgstr "{prog}: systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane.\n"
+
+#: tools/virt-win-reg.pl:201
 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
 msgstr "nie podano nazwy domeny libvirt lub obrazu dysku\n"
 
 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
 msgstr "nie podano nazwy domeny libvirt lub obrazu dysku\n"
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:283
-msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
-msgstr ""
-"systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez program virt-win-"
-"reg"
-
-#: tools/virt-win-reg.pl:297
+#: tools/virt-win-reg.pl:240
 msgid ""
 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
 "export\n"
 msgid ""
 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
 "export\n"
@@ -2997,23 +3594,240 @@ msgstr ""
 "oczekiwano jednego lub dwóch parametrów, ścieżki do podklucza i opcjonalnie "
 "wartości do wyeksportowania\n"
 
 "oczekiwano jednego lub dwóch parametrów, ścieżki do podklucza i opcjonalnie "
 "wartości do wyeksportowania\n"
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:408
+#: tools/virt-win-reg.pl:351
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
 msgstr ""
 "virt-win-reg: {p}: nie jest obsługiwaną ścieżką rejestru systemu Windows\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
 msgstr ""
 "virt-win-reg: {p}: nie jest obsługiwaną ścieżką rejestru systemu Windows\n"
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:426 tools/virt-win-reg.pl:449
+#: tools/virt-win-reg.pl:368 tools/virt-win-reg.pl:390
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
 msgstr "virt-win-reg: {p}: nie odnaleziono pliku w gościu: {err}\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
 msgstr "virt-win-reg: {p}: nie odnaleziono pliku w gościu: {err}\n"
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:433
+#: tools/virt-win-reg.pl:375
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
 msgstr "virt-win-reg: {p}: nie można pobrać pliku rejestru: {err}\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
 msgstr "virt-win-reg: {p}: nie można pobrać pliku rejestru: {err}\n"
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:456
+#: tools/virt-win-reg.pl:397
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
 msgstr "virt-win-reg: {p}: nie można wysłać pliku rejestru: {err}\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
 msgstr "virt-win-reg: {p}: nie można wysłać pliku rejestru: {err}\n"
+
+#~ msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-edit: nie podano obrazu, nazw maszyn wirtualnych lub nazw plików dla "
+#~ "polecenia edit"
+
+#~ msgid "File not changed.\n"
+#~ msgstr "Plik nie został zmieniony.\n"
+
+#~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
+#~ msgstr "libguestfs-test-tool: utworzenie katalogu /iso nie powiodło się\n"
+
+#~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sdb w /iso nie powiodło się\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "libguestfs-test-tool: nie można uruchomić programu pomocniczego lub "
+#~ "program nie powiódł się\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
+#~ "available.  Expected to find it in '%s'\n"
+#~ "\n"
+#~ "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Program pomocniczy narzędzia testowania \"libguestfs-test-tool-helper\" "
+#~ "nie\n"
+#~ "jest dostępny. Oczekiwano odnalezienie go w \"%s\"\n"
+#~ "\n"
+#~ "Należy użyć opcji --helper, aby podać położenie tego programu.\n"
+
+#~ msgid "command failed: %s"
+#~ msgstr "polecenie nie powiodło się: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Test tool helper program %s\n"
+#~ "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
+#~ "was built.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Program pomocniczy narzędzia testowania %s\n"
+#~ "nie jest skonsolidowany statycznie. Jest to błąd budowania.\n"
+
+#~ msgid "mkisofs command failed: %s\n"
+#~ msgstr "polecenie mkisofs nie powiodło się: %s\n"
+
+#~ msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
+#~ msgstr "virt-rescue: ten program nie działa na 32 bitowym gospodarzu\n"
+
+#~ msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
+#~ msgstr "virt-resize: {file}: nie istnieje lub nie jest odczytywalny\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
+#~ "You have to create the destination disk before running this program.\n"
+#~ "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-resize: {file}: nie istnieje lub nie jest zapisywalny\n"
+#~ "Należy utworzyć dysk docelowy przed uruchomieniem tego programu.\n"
+#~ "Proszę przeczytać stronę podręcznika virt-resize(1), aby dowiedzieć się "
+#~ "więcej.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-resize: {file}: plik jest za mały, aby był obrazem dysku ({sz} "
+#~ "bajtów)\n"
+
+#~ msgid "virt-resize: short read"
+#~ msgstr "virt-resize: krótki odczyt"
+
+#~ msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
+#~ msgstr "virt-resize: brak woluminu logicznego o nazwie {n}\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
+#~ "command line option\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "{p}: nie odnaleziono partycji w źródłowym obrazie dysku podczas używania "
+#~ "opcji wiersza poleceń\"{opt}\"\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line "
+#~ "argument\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "{p}: zignorowano partycję, nie można jej używać w kolejnych parametrach "
+#~ "wiersza poleceń\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line "
+#~ "argument\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "{p}: usunięto partycję, nie można jej używać w kolejnych parametrach "
+#~ "wiersza poleceń\n"
+
+#~ msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
+#~ msgstr "{p}: ta partycja została już oznaczona do zmiany rozmiaru\n"
+
+#~ msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
+#~ msgstr "{p}: brak pola rozmiaru w opcji {o}\n"
+
+#~ msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
+#~ msgstr "{p}: {f}: nie można przetworzyć pola rozmiaru\n"
+
+#~ msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
+#~ msgstr "{p}: nowy rozmiar wynosi zero lub jest ujemny\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
+#~ "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
+#~ "size.\n"
+#~ "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "{p}: nie można zmniejszyć tej partycji, ponieważ zawiera ona system "
+#~ "plików,\n"
+#~ "wolumin fizyczny lub inną zawartość, która jest większa niż nowy "
+#~ "rozmiar.\n"
+#~ "Należy najpierw zmienić rozmiar zawartości, w tym celu proszę zobaczyć "
+#~ "stronę podręcznika virt-resize(1).\n"
+
+#~ msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-resize: nie można używać razem opcji --expand i --shrink together\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space "
+#~ "to\n"
+#~ "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-resize: błąd: nie można użyć opcji --expand, kiedy nie ma miejsca "
+#~ "na\n"
+#~ "rozszerzenie. Należy zwiększyć dysk docelowy o co najmniej {h}.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
+#~ "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-resize: błąd: nie można użyć opcji --shrink, ponieważ brak deficytu\n"
+#~ "(proszę zobaczyć \"deficit\" na stronie podręcznika virt-resize(1)).\n"
+
+#~ msgid "Summary of changes:\n"
+#~ msgstr "Podsumowanie zmian:\n"
+
+#~ msgid "{p}: partition will be ignored\n"
+#~ msgstr "{p}: partycja zostanie zignorowana\n"
+
+#~ msgid "{p}: partition will be deleted\n"
+#~ msgstr "{p}: partycja zostanie usunięta\n"
+
+#~ msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
+#~ msgstr "{p}: rozmiar partycji zostanie zmieniony z {oldsize} do {newsize}\n"
+
+#~ msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
+#~ msgstr "{p}: zawartość zostanie rozszerzona używając metody \"{meth}\"\n"
+
+#~ msgid "{p}: partition will be left alone\n"
+#~ msgstr "{p}: partycja zostanie pozostawiona bez zmian\n"
+
+#~ msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "{n}: wolumin logiczny zostanie rozszerzony do maksymalnego rozmiaru\n"
+
+#~ msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
+#~ msgstr "{n}: zawartość zostanie rozszerzona używając metody \"{meth}\"\n"
+
+#~ msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
+#~ msgstr "Istnieje nadmiar {spl} bajtów ({h}).\n"
+
+#~ msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
+#~ msgstr "Dodatkowa partycja zostanie utworzona dla nadmiarowego miejsca.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The surplus space is not large enough for an extra partition to be "
+#~ "created\n"
+#~ "and so it will just be ignored.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nadmiarowe miejsce nie jest dostatecznie duże do utworzenia dodatkowej\n"
+#~ "partycji, więc zostanie zignorowane.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the "
+#~ "guest\n"
+#~ "to partition this extra space if you want.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nadmiarowe miejsce zostanie zignorowane. Można uruchomić program\n"
+#~ "partycjonowania w gościu, aby partycjonować te dodatkowe miejsce w razie\n"
+#~ "potrzeby.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
+#~ "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
+#~ "or adjust your resizing requests.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-resize: błąd: istnieje deficyt {def} bajtów ({h}).\n"
+#~ "Należy zwiększyć dysk docelowy co najmniej o tę ilość lub dostosować\n"
+#~ "żądania zmiany rozmiaru.\n"
+
+#~ msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
+#~ msgstr "virt-resize: dysk źródłowy nie posiada pierwszej partycji\n"
+
+#~ msgid "Copying {p} ...\n"
+#~ msgstr "Kopiowanie {p}...\n"
+
+#~ msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
+#~ msgstr "Rozszerzanie {p} używając metody \"{meth}\"\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "error: domain is a live virtual machine.\n"
+#~ "You must use readonly access because write access to a running virtual "
+#~ "machine\n"
+#~ "can cause disk corruption."
+#~ msgstr ""
+#~ "błąd: domena jest aktywną maszyną wirtualną.\n"
+#~ "Należy użyć dostępu tylko do doczytu, ponieważ dostęp do zapisu\n"
+#~ "uruchomionej maszyny wirtualnej może spowodować uszkodzenie dysku."