Rearrange library code into separate files.
[libguestfs.git] / po / pl.po
index b18759e..921b94e 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-29 20:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-04 23:10+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
+"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-22 17:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-24 21:26+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <fedora-trans-pl@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: fish/alloc.c:39
+#: fish/alloc.c:37
 #, c-format
 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
 msgstr "należy użyć \"alloc plik rozmiar\", aby utworzyć obraz\n"
 
 #, c-format
 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
 msgstr "należy użyć \"alloc plik rozmiar\", aby utworzyć obraz\n"
 
-#: fish/alloc.c:47
+#: fish/alloc.c:51
+#, c-format
+msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
+msgstr "należy użyć \"sparse plik rozmiar\", aby utworzyć rzadki obraz\n"
+
+#: fish/alloc.c:77
 #, c-format
 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
 msgstr "bez przydzielania lub dodawania dysków po uruchomieniu\n"
 
 #, c-format
 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
 msgstr "bez przydzielania lub dodawania dysków po uruchomieniu\n"
 
-#: fish/alloc.c:94 fish/alloc.c:101
+#: fish/alloc.c:156
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "could not parse size specification '%s'\n"
-msgstr "nie można przetworzyć określenia rozmiaru \"%s\"\n"
+msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
+msgstr "%s: nieprawidłowy parametr liczby całkowitej (%s zwróciło %d)\n"
 
 
-#: fish/cmds.c:33
+#: fish/cmds.c:41
 msgid "Command"
 msgstr "Polecenie"
 
 msgid "Command"
 msgstr "Polecenie"
 
-#: fish/cmds.c:33
+#: fish/cmds.c:41
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: fish/cmds.c:35 fish/cmds.c:279
+#: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:362
 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
 msgstr "dodaje obraz płyty CD-ROM do sprawdzenia"
 
 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
 msgstr "dodaje obraz płyty CD-ROM do sprawdzenia"
 
-#: fish/cmds.c:36 fish/cmds.c:276
+#: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:357
 msgid "add an image to examine or modify"
 msgstr "dodaje obraz do sprawdzenia lub zmodyfikowania"
 
 msgid "add an image to examine or modify"
 msgstr "dodaje obraz do sprawdzenia lub zmodyfikowania"
 
-#: fish/cmds.c:37 fish/cmds.c:282
+#: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:367
 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
 msgstr "dodaje napęd w trybie migawki (tylko do odczytu)"
 
 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
 msgstr "dodaje napęd w trybie migawki (tylko do odczytu)"
 
-#: fish/cmds.c:38 fish/cmds.c:411
+#: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:517
+msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
+msgstr ""
+"dodaje napęd w trybie tylko do odczytu określając używaną emulację bloku QEMU"
+
+#: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:512
+msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
+msgstr "dodaje napęd określając używaną emulację bloku QEMU"
+
+#: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:1712
+msgid "clear Augeas path"
+msgstr "czyści ścieżkę Augeas"
+
+#: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:602
 msgid "close the current Augeas handle"
 msgstr "zamyka bieżący program obsługi Augeas"
 
 msgid "close the current Augeas handle"
 msgstr "zamyka bieżący program obsługi Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:39 fish/cmds.c:417
+#: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:612
 msgid "define an Augeas node"
 msgstr "określa węzeł Augeas"
 
 msgid "define an Augeas node"
 msgstr "określa węzeł Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:40 fish/cmds.c:414
+#: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:607
 msgid "define an Augeas variable"
 msgstr "określa zmienną Augeas"
 
 msgid "define an Augeas variable"
 msgstr "określa zmienną Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:41 fish/cmds.c:420
+#: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:617
 msgid "look up the value of an Augeas path"
 msgstr "wyszukuje wartość ścieżki Augeas"
 
 msgid "look up the value of an Augeas path"
 msgstr "wyszukuje wartość ścieżki Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:42 fish/cmds.c:408
+#: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:597
 msgid "create a new Augeas handle"
 msgstr "tworzy nowy program obsługi Augeas"
 
 msgid "create a new Augeas handle"
 msgstr "tworzy nowy program obsługi Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:426
+#: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:627
 msgid "insert a sibling Augeas node"
 msgstr "umieszcza podrzędny węzeł Augeas"
 
 msgid "insert a sibling Augeas node"
 msgstr "umieszcza podrzędny węzeł Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:441
+#: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:652
 msgid "load files into the tree"
 msgstr "wczytuje pliki do drzewa"
 
 msgid "load files into the tree"
 msgstr "wczytuje pliki do drzewa"
 
-#: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:444
+#: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:657
 msgid "list Augeas nodes under augpath"
 msgstr "wyświetla listę węzłów Augeas pod augpath"
 
 msgid "list Augeas nodes under augpath"
 msgstr "wyświetla listę węzłów Augeas pod augpath"
 
-#: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:435
+#: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:642
 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
 msgstr "zwraca węzły Augeas, które pasują do augpath"
 
 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
 msgstr "zwraca węzły Augeas, które pasują do augpath"
 
-#: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:432
+#: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:637
 msgid "move Augeas node"
 msgstr "przenosi węzeł Augeas"
 
 msgid "move Augeas node"
 msgstr "przenosi węzeł Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:429
+#: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:632
 msgid "remove an Augeas path"
 msgstr "usuwa ścieżkę Augeas"
 
 msgid "remove an Augeas path"
 msgstr "usuwa ścieżkę Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:438
+#: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:647
 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
 msgstr "zapisuje wszystkie oczekujące zmiany Augeas na dysku"
 
 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
 msgstr "zapisuje wszystkie oczekujące zmiany Augeas na dysku"
 
-#: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:423
+#: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:622
 msgid "set Augeas path to value"
 msgstr "ustawia ścieżkę Augeas na wartość"
 
 msgid "set Augeas path to value"
 msgstr "ustawia ścieżkę Augeas na wartość"
 
-#: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:552
+#: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:1597
+msgid "test availability of some parts of the API"
+msgstr "testuje dostępność niektórych części API"
+
+#: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:1772
+#, fuzzy
+msgid "return a list of all optional groups"
+msgstr "zwraca listę zdarzeń inotify"
+
+#: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:1727
+msgid "upload base64-encoded data to file"
+msgstr "wysyła dane zakodowane jako base64 do pliku"
+
+#: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:1732
+msgid "download file and encode as base64"
+msgstr "pobiera plik i koduje go jako base64"
+
+#: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:837
 msgid "flush device buffers"
 msgstr "czyści bufory urządzenia"
 
 msgid "flush device buffers"
 msgstr "czyści bufory urządzenia"
 
-#: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:540
+#: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:817
 msgid "get blocksize of block device"
 msgstr "ustawia rozmiar bloku urządzenia blokowego"
 
 msgid "get blocksize of block device"
 msgstr "ustawia rozmiar bloku urządzenia blokowego"
 
-#: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:534
+#: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:807
 msgid "is block device set to read-only"
 msgstr "jest urządzeniem blokowym tylko do odczytu"
 
 msgid "is block device set to read-only"
 msgstr "jest urządzeniem blokowym tylko do odczytu"
 
-#: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:549
+#: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:832
 msgid "get total size of device in bytes"
 msgstr "uzyskuje całkowity rozmiar urządzenia w bajtach"
 
 msgid "get total size of device in bytes"
 msgstr "uzyskuje całkowity rozmiar urządzenia w bajtach"
 
-#: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:537
+#: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:812
 msgid "get sectorsize of block device"
 msgstr "uzyskuje rozmiar sektora urządzenia blokowego"
 
 msgid "get sectorsize of block device"
 msgstr "uzyskuje rozmiar sektora urządzenia blokowego"
 
-#: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:546
+#: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:827
 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
 msgstr "uzyskuje całkowity rozmiar urządzenia w 512 bitowych sektorach"
 
 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
 msgstr "uzyskuje całkowity rozmiar urządzenia w 512 bitowych sektorach"
 
-#: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:555
+#: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:842
 msgid "reread partition table"
 msgstr "ponownie odczytuje tablicę partycji"
 
 msgid "reread partition table"
 msgstr "ponownie odczytuje tablicę partycji"
 
-#: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:543
+#: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:822
 msgid "set blocksize of block device"
 msgstr "ustawia rozmiar bloku urządzenia blokowego"
 
 msgid "set blocksize of block device"
 msgstr "ustawia rozmiar bloku urządzenia blokowego"
 
-#: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:528
+#: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:797
 msgid "set block device to read-only"
 msgstr "ustawia urządzenia blokowe w tryb tylko do odczytu"
 
 msgid "set block device to read-only"
 msgstr "ustawia urządzenia blokowe w tryb tylko do odczytu"
 
-#: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:531
+#: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:802
 msgid "set block device to read-write"
 msgstr "ustawia urządzenie blokowe w tryb odczytu i zapisu"
 
 msgid "set block device to read-write"
 msgstr "ustawia urządzenie blokowe w tryb odczytu i zapisu"
 
-#: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:951
+#: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:1502
 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
 msgstr ""
 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
 msgstr ""
+"zwraca prawdziwą ścieżkę w systemach plików rozróżniających wielkość znaków"
 
 
-#: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:372
+#: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:537
 msgid "list the contents of a file"
 msgstr "wyświetla listę zawartości pliku"
 
 msgid "list the contents of a file"
 msgstr "wyświetla listę zawartości pliku"
 
-#: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:564
+#: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:857
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
 msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC pliku"
 
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
 msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC pliku"
 
-#: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:462
+#: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:1702
+msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
+msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC zawartości urządzenia"
+
+#: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:1737
+msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
+msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC plików w katalogu"
+
+#: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:687
 msgid "change file mode"
 msgstr "zmienia tryb pliku"
 
 msgid "change file mode"
 msgstr "zmienia tryb pliku"
 
-#: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:465
+#: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:692 fish/cmds.c:1532
 msgid "change file owner and group"
 msgstr "zmienia właściciela pliku i grupę"
 
 msgid "change file owner and group"
 msgstr "zmienia właściciela pliku i grupę"
 
-#: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:510
+#: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:767
 msgid "run a command from the guest filesystem"
 msgstr "wykonuje polecenie z systemu plików gościa"
 
 msgid "run a command from the guest filesystem"
 msgstr "wykonuje polecenie z systemu plików gościa"
 
-#: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:513
+#: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:772
 msgid "run a command, returning lines"
 msgstr "wykonuje polecenie, zwracając wiersze"
 
 msgid "run a command, returning lines"
 msgstr "wykonuje polecenie, zwracając wiersze"
 
-#: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:285
+#: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:372
 msgid "add qemu parameters"
 msgstr "dodaje parametry QEMU"
 
 msgid "add qemu parameters"
 msgstr "dodaje parametry QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:621
+#: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:1652
+msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
+msgstr "kopiuje bajty rozmiaru ze źródła do celu używając dd"
+
+#: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:952
 msgid "copy a file"
 msgstr "kopiuje plik"
 
 msgid "copy a file"
 msgstr "kopiuje plik"
 
-#: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:624
+#: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:957
 msgid "copy a file or directory recursively"
 msgstr "rekursywnie kopiuje plik lub katalog"
 
 msgid "copy a file or directory recursively"
 msgstr "rekursywnie kopiuje plik lub katalog"
 
-#: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:588
+#: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:1602
+msgid "copy from source to destination using dd"
+msgstr "kopiuje ze źródła do celu używając dd"
+
+#: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:897
 msgid "debugging and internals"
 msgstr "debugowanie i wewnętrzne"
 
 msgid "debugging and internals"
 msgstr "debugowanie i wewnętrzne"
 
-#: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:735
+#: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:1722
+msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
+msgstr "wysyła plik do przyrządu (tylko do użytku wewnętrznego)"
+
+#: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:1142
 msgid "report file system disk space usage"
 msgstr "zgłasza użycie przestrzeni systemu plików dysku"
 
 msgid "report file system disk space usage"
 msgstr "zgłasza użycie przestrzeni systemu plików dysku"
 
-#: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:738
+#: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:1147
 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
 msgstr ""
 "zgłasza użycie przestrzeni systemu plików dysku (czytelne dla człowieka)"
 
 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
 msgstr ""
 "zgłasza użycie przestrzeni systemu plików dysku (czytelne dla człowieka)"
 
-#: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:633
+#: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:972
 msgid "return kernel messages"
 msgstr "zwraca komunikaty jądra"
 
 msgid "return kernel messages"
 msgstr "zwraca komunikaty jądra"
 
-#: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:561
+#: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:852
 msgid "download a file to the local machine"
 msgstr "pobiera plik do lokalnej maszyny"
 
 msgid "download a file to the local machine"
 msgstr "pobiera plik do lokalnej maszyny"
 
-#: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:630
+#: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:967
 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
 msgstr "odrzuca pamięć podręczną stron jądra, wpisy katalogów oraz i-węzły"
 
 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
 msgstr "odrzuca pamięć podręczną stron jądra, wpisy katalogów oraz i-węzły"
 
-#: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:741
+#: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:1152
 msgid "estimate file space usage"
 msgstr "szacuje użycie przestrzeni plików"
 
 msgid "estimate file space usage"
 msgstr "szacuje użycie przestrzeni plików"
 
-#: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:684
+#: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:1057
 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
 msgstr "sprawdza system plików ext2/ext3"
 
 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
 msgstr "sprawdza system plików ext2/ext3"
 
-#: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:945
+#: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:1492
 msgid "echo arguments back to the client"
 msgstr "zwraca parametry z powrotem do klienta"
 
 msgid "echo arguments back to the client"
 msgstr "zwraca parametry z powrotem do klienta"
 
-#: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:107
-#: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:259
-#: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:813
-#: fish/cmds.c:816 fish/cmds.c:819 fish/cmds.c:822 fish/cmds.c:825
-#: fish/cmds.c:828 fish/cmds.c:831 fish/cmds.c:834 fish/cmds.c:837
-#: fish/cmds.c:840 fish/cmds.c:843 fish/cmds.c:846
+#: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:107
+#: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:331 fish/cmds.c:332
+#: fish/cmds.c:336 fish/cmds.c:337 fish/cmds.c:339 fish/cmds.c:340
+#: fish/cmds.c:1272 fish/cmds.c:1277 fish/cmds.c:1282 fish/cmds.c:1287
+#: fish/cmds.c:1292 fish/cmds.c:1297 fish/cmds.c:1302 fish/cmds.c:1307
+#: fish/cmds.c:1312 fish/cmds.c:1317 fish/cmds.c:1322 fish/cmds.c:1327
 msgid "return lines matching a pattern"
 msgstr "zwraca wiersze zgadzające się ze wzorem"
 
 msgid "return lines matching a pattern"
 msgstr "zwraca wiersze zgadzające się ze wzorem"
 
-#: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:639
+#: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:982
 msgid "test if two files have equal contents"
 msgstr "testuje, czy dwa pliki mają taką samą zawartość"
 
 msgid "test if two files have equal contents"
 msgstr "testuje, czy dwa pliki mają taką samą zawartość"
 
-#: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:468
+#: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:697
 msgid "test if file or directory exists"
 msgstr "testuje, czy plik lub katalog istnieje"
 
 msgid "test if file or directory exists"
 msgstr "testuje, czy plik lub katalog istnieje"
 
-#: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:867
+#: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:1362 fish/cmds.c:1777
 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
 msgstr "przydziela przestrzeń plikowi w systemie plików gościa"
 
 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
 msgstr "przydziela przestrzeń plikowi w systemie plików gościa"
 
-#: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:507
+#: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:762
 msgid "determine file type"
 msgstr "określa typ pliku"
 
 msgid "determine file type"
 msgstr "określa typ pliku"
 
-#: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:681
+#: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:1607
+msgid "return the size of the file in bytes"
+msgstr "zwraca rozmiar pliku w bajtach"
+
+#: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:1592
+msgid "fill a file with octets"
+msgstr "wypełnia plik oktetami"
+
+#: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:1742
+msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
+msgstr "wypełnia plik powtarzającym się wzorem bajtów"
+
+#: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:1052
 msgid "find all files and directories"
 msgstr "znajduje wszystkie pliki i katalogi"
 
 msgid "find all files and directories"
 msgstr "znajduje wszystkie pliki i katalogi"
 
-#: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:948
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:1497
 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
-msgstr "znajduje wszystkie pliki i katalogi"
+msgstr ""
+"znajduje wszystkie pliki i katalogi, zwracając listę oddzieloną znakiem NUL"
 
 
-#: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:612
+#: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:937
 msgid "run the filesystem checker"
 msgstr "wykonuje sprawdzanie systemu plików"
 
 msgid "run the filesystem checker"
 msgstr "wykonuje sprawdzanie systemu plików"
 
-#: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:303
+#: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:402
 msgid "get the additional kernel options"
 msgstr "uzyskuje dodatkowe opcje jądra"
 
 msgid "get the additional kernel options"
 msgstr "uzyskuje dodatkowe opcje jądra"
 
-#: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:309
+#: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:412
 msgid "get autosync mode"
 msgstr "uzyskuje tryb automatycznej synchronizacji"
 
 msgid "get autosync mode"
 msgstr "uzyskuje tryb automatycznej synchronizacji"
 
-#: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:360
+#: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:497
 msgid "get direct appliance mode flag"
 msgstr "uzyskuje bezpośrednią flagę trybu przyrządu"
 
 msgid "get direct appliance mode flag"
 msgstr "uzyskuje bezpośrednią flagę trybu przyrządu"
 
-#: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:603
+#: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:922
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "uzyskuje etykietę systemu plików ext2/3/4"
 
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "uzyskuje etykietę systemu plików ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:609
+#: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:932
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "uzyskuje UUID systemu plików ext2/3/4"
 
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "uzyskuje UUID systemu plików ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:336
+#: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:457
 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "uzyskuje pamięć przydzieloną do podprocesów QEMU"
 
 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "uzyskuje pamięć przydzieloną do podprocesów QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:297
+#: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:392
 msgid "get the search path"
 msgstr "uzyskuje ścieżkę wyszukiwania"
 
 msgid "get the search path"
 msgstr "uzyskuje ścieżkę wyszukiwania"
 
-#: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:339
+#: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:462
 msgid "get PID of qemu subprocess"
 msgstr "uzyskuje PID podprocesu QEMU"
 
 msgid "get PID of qemu subprocess"
 msgstr "uzyskuje PID podprocesu QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:291
+#: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:382
 msgid "get the qemu binary"
 msgstr "uzyskuje plik binarny QEMU"
 
 msgid "get the qemu binary"
 msgstr "uzyskuje plik binarny QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:348
+#: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:507
+msgid "get recovery process enabled flag"
+msgstr "uzyskuje flagę włączenia procesu przywracania"
+
+#: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:477
 msgid "get SELinux enabled flag"
 msgstr "uzyskuje flagę włączenia SELinuksa"
 
 msgid "get SELinux enabled flag"
 msgstr "uzyskuje flagę włączenia SELinuksa"
 
-#: fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:330
+#: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:447
 msgid "get the current state"
 msgstr "uzyskuje bieżący stan"
 
 msgid "get the current state"
 msgstr "uzyskuje bieżący stan"
 
-#: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:354
+#: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:487
 msgid "get command trace enabled flag"
 msgstr "uzyskuje flagę włączenia śledzenia"
 
 msgid "get command trace enabled flag"
 msgstr "uzyskuje flagę włączenia śledzenia"
 
-#: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:315
+#: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:1717
+msgid "get the current umask"
+msgstr "uzyskuje bieżące \"umask\""
+
+#: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:422
 msgid "get verbose mode"
 msgstr "uzyskuje więcej komunikatów"
 
 msgid "get verbose mode"
 msgstr "uzyskuje więcej komunikatów"
 
-#: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:918
+#: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:1447
 msgid "get SELinux security context"
 msgstr "uzyskuje kontekst bezpieczeństwa SELinuksa"
 
 msgid "get SELinux security context"
 msgstr "uzyskuje kontekst bezpieczeństwa SELinuksa"
 
-#: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:783 fish/cmds.c:786
+#: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:1222 fish/cmds.c:1227
 msgid "list extended attributes of a file or directory"
 msgstr "wyświetla listę rozszerzonych atrybutów pliku lub katalogu"
 
 msgid "list extended attributes of a file or directory"
 msgstr "wyświetla listę rozszerzonych atrybutów pliku lub katalogu"
 
-#: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:699
+#: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:1082
 msgid "expand a wildcard path"
 msgstr "rozwija wieloznaczniki w ścieżkach"
 
 msgid "expand a wildcard path"
 msgstr "rozwija wieloznaczniki w ścieżkach"
 
-#: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:618
+#: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:947
 msgid "install GRUB"
 msgstr "instaluje program GRUB"
 
 msgid "install GRUB"
 msgstr "instaluje program GRUB"
 
-#: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:723
+#: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:1122
 msgid "return first 10 lines of a file"
 msgstr "zwraca pierwsze 10 wierszy pliku"
 
 msgid "return first 10 lines of a file"
 msgstr "zwraca pierwsze 10 wierszy pliku"
 
-#: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:726
+#: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:1127
 msgid "return first N lines of a file"
 msgstr "zwraca pierwsze N wierszy pliku"
 
 msgid "return first N lines of a file"
 msgstr "zwraca pierwsze N wierszy pliku"
 
-#: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:648
+#: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:997
 msgid "dump a file in hexadecimal"
 msgstr "zrzuca plik w formacie szesnastkowym"
 
 msgid "dump a file in hexadecimal"
 msgstr "zrzuca plik w formacie szesnastkowym"
 
-#: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:744
+#: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:1622
+msgid "list the contents of a single file in an initrd"
+msgstr "wyświetla listę zawartości pojedynczego pliku w initrd"
+
+#: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:1157
 msgid "list files in an initrd"
 msgstr "wyświetla listę plików w initrd"
 
 msgid "list files in an initrd"
 msgstr "wyświetla listę plików w initrd"
 
-#: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:900
+#: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:1417
 msgid "add an inotify watch"
 msgstr "dodaje obserwację inotify"
 
 msgid "add an inotify watch"
 msgstr "dodaje obserwację inotify"
 
-#: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:912
+#: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:1437
 msgid "close the inotify handle"
 msgstr "zamyka program obsługi inotify"
 
 msgid "close the inotify handle"
 msgstr "zamyka program obsługi inotify"
 
-#: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:909
+#: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:1432
 msgid "return list of watched files that had events"
 msgstr "zwraca listę obserwowanych plików, które miały zdarzenia"
 
 msgid "return list of watched files that had events"
 msgstr "zwraca listę obserwowanych plików, które miały zdarzenia"
 
-#: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:897
+#: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:1412
 msgid "create an inotify handle"
 msgstr "tworzy program obsługi inotify"
 
 msgid "create an inotify handle"
 msgstr "tworzy program obsługi inotify"
 
-#: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:906
+#: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:1427
 msgid "return list of inotify events"
 msgstr "zwraca listę zdarzeń inotify"
 
 msgid "return list of inotify events"
 msgstr "zwraca listę zdarzeń inotify"
 
-#: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:903
+#: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:1422
 msgid "remove an inotify watch"
 msgstr "usuwa obserwację inotify"
 
 msgid "remove an inotify watch"
 msgstr "usuwa obserwację inotify"
 
-#: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:327
+#: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:442
 msgid "is busy processing a command"
 msgstr "jest zajęte przetwarzaniem polecenia"
 
 msgid "is busy processing a command"
 msgstr "jest zajęte przetwarzaniem polecenia"
 
-#: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:321
+#: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:432
 msgid "is in configuration state"
 msgstr "jest w stanie konfiguracji"
 
 msgid "is in configuration state"
 msgstr "jest w stanie konfiguracji"
 
-#: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:471 fish/cmds.c:474
+#: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:702 fish/cmds.c:707
 msgid "test if file exists"
 msgstr "testuje, czy plik istnieje"
 
 msgid "test if file exists"
 msgstr "testuje, czy plik istnieje"
 
-#: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:324
+#: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:437
 msgid "is launching subprocess"
 msgstr "uruchamia podprocesy"
 
 msgid "is launching subprocess"
 msgstr "uruchamia podprocesy"
 
-#: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:318
+#: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:427
 msgid "is ready to accept commands"
 msgstr "jest gotowe na akceptowanie poleceń"
 
 msgid "is ready to accept commands"
 msgstr "jest gotowe na akceptowanie poleceń"
 
-#: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:273
+#: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:352
 msgid "kill the qemu subprocess"
 msgstr "niszczy podproces QEMU"
 
 msgid "kill the qemu subprocess"
 msgstr "niszczy podproces QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:270
+#: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:347
 msgid "launch the qemu subprocess"
 msgstr "uruchamia podproces QEMU"
 
 msgid "launch the qemu subprocess"
 msgstr "uruchamia podproces QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:381
+#: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:552
 msgid "list the block devices"
 msgstr "wyświetla listę urządzeń blokowych"
 
 msgid "list the block devices"
 msgstr "wyświetla listę urządzeń blokowych"
 
-#: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:384
+#: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:557
 msgid "list the partitions"
 msgstr "wyświetla listę partycji"
 
 msgid "list the partitions"
 msgstr "wyświetla listę partycji"
 
-#: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:375
+#: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:542
 msgid "list the files in a directory (long format)"
 msgstr "wyświetla listę plików w katalogu (długi format)"
 
 msgid "list the files in a directory (long format)"
 msgstr "wyświetla listę plików w katalogu (długi format)"
 
-#: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:852 fish/cmds.c:855
+#: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:1337 fish/cmds.c:1342
 msgid "create a hard link"
 msgstr "tworzy twarde dowiązanie"
 
 msgid "create a hard link"
 msgstr "tworzy twarde dowiązanie"
 
-#: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:858 fish/cmds.c:861
+#: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:1347 fish/cmds.c:1352
 msgid "create a symbolic link"
 msgstr "tworzy dowiązanie symboliczne"
 
 msgid "create a symbolic link"
 msgstr "tworzy dowiązanie symboliczne"
 
-#: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:795 fish/cmds.c:798
+#: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:1242 fish/cmds.c:1247
 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
 msgstr "usuwa rozszerzony atrybut pliku lub katalogu"
 
 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
 msgstr "usuwa rozszerzony atrybut pliku lub katalogu"
 
-#: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:378
+#: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:547
 msgid "list the files in a directory"
 msgstr "wyświetla listę plików w katalogu"
 
 msgid "list the files in a directory"
 msgstr "wyświetla listę plików w katalogu"
 
-#: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:789 fish/cmds.c:792
+#: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:1232 fish/cmds.c:1237
 msgid "set extended attribute of a file or directory"
 msgstr "ustawia rozszerzony atrybut pliku lub katalogu"
 
 msgid "set extended attribute of a file or directory"
 msgstr "ustawia rozszerzony atrybut pliku lub katalogu"
 
-#: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:519
+#: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:782
 msgid "get file information for a symbolic link"
 msgstr "uzyskuje informacje o dowiązaniu symbolicznym"
 
 msgid "get file information for a symbolic link"
 msgstr "uzyskuje informacje o dowiązaniu symbolicznym"
 
-#: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:480 fish/cmds.c:483
-msgid "create an LVM volume group"
-msgstr "tworzy grupę woluminów LVM"
+#: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:1537
+msgid "lstat on multiple files"
+msgstr "wykonuje polecenie lstat na wielu plikach"
+
+#: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
+msgstr "ustawia urządzenia blokowe w tryb tylko do odczytu"
+
+#: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:1812
+#, fuzzy
+msgid "close a LUKS device"
+msgstr "włącza przestrzeń wymiany na urządzeniu"
+
+#: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:1817 fish/cmds.c:1822
+msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:1832
+msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:1802
+msgid "open a LUKS-encrypted block device"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:1807
+#, fuzzy
+msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
+msgstr "ustawia urządzenia blokowe w tryb tylko do odczytu"
 
 
-#: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:504
+#: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:722
+msgid "create an LVM logical volume"
+msgstr "tworzy wolumin logiczny LVM"
+
+#: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:1797
+msgid "clear LVM device filter"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:757
 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
 msgstr ""
 "usuwa wszystkie woluminy logiczne, grupy woluminów i woluminy fizyczne LVM"
 
 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
 msgstr ""
 "usuwa wszystkie woluminy logiczne, grupy woluminów i woluminy fizyczne LVM"
 
-#: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:591
+#: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:1792
+msgid "set LVM device filter"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:902
 msgid "remove an LVM logical volume"
 msgstr "usuwa wolumin logiczny LVM"
 
 msgid "remove an LVM logical volume"
 msgstr "usuwa wolumin logiczny LVM"
 
-#: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:675
+#: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:1612
+msgid "rename an LVM logical volume"
+msgstr "zmienia nazwę woluminu logicznego LVM"
+
+#: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:1042
 msgid "resize an LVM logical volume"
 msgstr "zmienia rozmiar woluminu logicznego LVM"
 
 msgid "resize an LVM logical volume"
 msgstr "zmienia rozmiar woluminu logicznego LVM"
 
-#: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:393 fish/cmds.c:402
+#: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:1707
+msgid "expand an LV to fill free space"
+msgstr "rozszerza wolumin logiczny, aby wypełnić wolne miejsce"
+
+#: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:572 fish/cmds.c:587
 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
 msgstr "wyświetla listę woluminów logicznych LVM"
 
 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
 msgstr "wyświetla listę woluminów logicznych LVM"
 
-#: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:456
+#: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:1637
+msgid "get the UUID of a logical volume"
+msgstr "uzyskuje UUID woluminu logicznego"
+
+#: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:1542
+msgid "lgetxattr on multiple files"
+msgstr "wykonuje polecenie lgetxattr na wielu plikach"
+
+#: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:677
 msgid "create a directory"
 msgstr "tworzy katalog"
 
 msgid "create a directory"
 msgstr "tworzy katalog"
 
-#: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:459
+#: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:1527
+msgid "create a directory with a particular mode"
+msgstr "tworzy katalog za pomocą konkretnego trybu"
+
+#: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:682
 msgid "create a directory and parents"
 msgstr "tworzy katalog i katalogi nadrzędne"
 
 msgid "create a directory and parents"
 msgstr "tworzy katalog i katalogi nadrzędne"
 
-#: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:711
+#: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:1102
 msgid "create a temporary directory"
 msgstr "tworzy katalog tymczasowy"
 
 msgid "create a temporary directory"
 msgstr "tworzy katalog tymczasowy"
 
-#: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:933
-#: fish/cmds.c:936 fish/cmds.c:939
+#: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:1472
+#: fish/cmds.c:1477 fish/cmds.c:1482
 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
 msgstr "tworzy system plików ext2/3/4 z zewnętrzną kroniką"
 
 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
 msgstr "tworzy system plików ext2/3/4 z zewnętrzną kroniką"
 
-#: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:924
+#: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:1457
 msgid "make ext2/3/4 external journal"
 msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4"
 
 msgid "make ext2/3/4 external journal"
 msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:927
+#: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:1462
 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
 msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4 za pomocą etykiety"
 
 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
 msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4 za pomocą etykiety"
 
-#: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:930
+#: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:1467
 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
 msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4 za pomocą UUID"
 
 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
 msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4 za pomocą UUID"
 
-#: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:762
+#: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:1187
 msgid "make FIFO (named pipe)"
 msgstr "tworzy FIFO (nazwany potok)"
 
 msgid "make FIFO (named pipe)"
 msgstr "tworzy FIFO (nazwany potok)"
 
-#: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:486
+#: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:727
 msgid "make a filesystem"
 msgstr "tworzy system plików"
 
 msgid "make a filesystem"
 msgstr "tworzy system plików"
 
-#: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:921
+#: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:1452
 msgid "make a filesystem with block size"
 msgstr "tworzy system plików za pomocą rozmiaru bloków"
 
 msgid "make a filesystem with block size"
 msgstr "tworzy system plików za pomocą rozmiaru bloków"
 
-#: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:804
+#: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:1257
 msgid "create a mountpoint"
 msgstr "tworzy punkt montowania"
 
 msgid "create a mountpoint"
 msgstr "tworzy punkt montowania"
 
-#: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:759
+#: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:1182
 msgid "make block, character or FIFO devices"
 msgstr "tworzy urządzenia blokowe, znakowe lub FIFO"
 
 msgid "make block, character or FIFO devices"
 msgstr "tworzy urządzenia blokowe, znakowe lub FIFO"
 
-#: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:765
+#: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:1192
 msgid "make block device node"
 msgstr "tworzy węzeł urządzenia blokowego"
 
 msgid "make block device node"
 msgstr "tworzy węzeł urządzenia blokowego"
 
-#: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:768
+#: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:1197
 msgid "make char device node"
 msgstr "tworzy węzeł urządzenia znakowego"
 
 msgid "make char device node"
 msgstr "tworzy węzeł urządzenia znakowego"
 
-#: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:750
+#: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:1167
 msgid "create a swap partition"
 msgstr "tworzy partycję wymiany"
 
 msgid "create a swap partition"
 msgstr "tworzy partycję wymiany"
 
-#: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:753
+#: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:1172
 msgid "create a swap partition with a label"
 msgstr "tworzy partycję wymiany za pomocą etykiety"
 
 msgid "create a swap partition with a label"
 msgstr "tworzy partycję wymiany za pomocą etykiety"
 
-#: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:756
+#: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:1177
 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
 msgstr "tworzy partycję wymiany za pomocą jawnego UUID"
 
 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
 msgstr "tworzy partycję wymiany za pomocą jawnego UUID"
 
-#: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:894
+#: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:1407
 msgid "create a swap file"
 msgstr "tworzy plik wymiany"
 
 msgid "create a swap file"
 msgstr "tworzy plik wymiany"
 
-#: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:942
+#: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1487
 msgid "load a kernel module"
 msgstr "wczytuje moduł jądra"
 
 msgid "load a kernel module"
 msgstr "wczytuje moduł jądra"
 
-#: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:363
+#: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:522
 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
 msgstr "montuje dysk gościa na pozycji w systemie plików"
 
 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
 msgstr "montuje dysk gościa na pozycji w systemie plików"
 
-#: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:747
+#: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1162
 msgid "mount a file using the loop device"
 msgstr "montuje plik używając urządzenia loop"
 
 msgid "mount a file using the loop device"
 msgstr "montuje plik używając urządzenia loop"
 
-#: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:582
+#: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:887
 msgid "mount a guest disk with mount options"
 msgstr "montuje dysk gościa za pomocą opcji montowania"
 
 msgid "mount a guest disk with mount options"
 msgstr "montuje dysk gościa za pomocą opcji montowania"
 
-#: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:579
+#: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:882
 msgid "mount a guest disk, read-only"
 msgstr "montuje dysk gościa, tylko do odczytu"
 
 msgid "mount a guest disk, read-only"
 msgstr "montuje dysk gościa, tylko do odczytu"
 
-#: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:585
+#: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:892
 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
 msgstr ""
 "montuje dysk gościa za pomocą opcji montowania i typu wirtualnego systemu "
 "plików"
 
 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
 msgstr ""
 "montuje dysk gościa za pomocą opcji montowania i typu wirtualnego systemu "
 "plików"
 
-#: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:801
+#: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:1252
 msgid "show mountpoints"
 msgstr "wyświetla punkty montowania"
 
 msgid "show mountpoints"
 msgstr "wyświetla punkty montowania"
 
-#: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:498
+#: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:747
 msgid "show mounted filesystems"
 msgstr "wyświetla zamontowane systemy plików"
 
 msgid "show mounted filesystems"
 msgstr "wyświetla zamontowane systemy plików"
 
-#: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:627
+#: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:962
 msgid "move a file"
 msgstr "przenosi plik"
 
 msgid "move a file"
 msgstr "przenosi plik"
 
-#: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:690
+#: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:1067
 msgid "probe NTFS volume"
 msgstr "wykrywa wolumin NTFS"
 
 msgid "probe NTFS volume"
 msgstr "wykrywa wolumin NTFS"
 
-#: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:636
+#: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:1672
+msgid "resize an NTFS filesystem"
+msgstr "zmienia rozmiar systemu plików NTFS"
+
+#: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:1767
+msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
+msgstr "zmienia rozmiar systemu plików NTFS (za pomocą rozmiaru)"
+
+#: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:1562
+msgid "add a partition to the device"
+msgstr "dodaje partycję do urządzenia"
+
+#: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:1682
+msgid "delete a partition"
+msgstr "usuwa partycję"
+
+#: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:1567
+msgid "partition whole disk with a single primary partition"
+msgstr "Partycjonuje cały dysk za pomocą pojedynczej partycji podstawowej"
+
+#: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:1687
+msgid "return true if a partition is bootable"
+msgstr "zwraca wartość \"true\", jeśli partycja jest startowa"
+
+#: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:1692
+msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
+msgstr "uzyskuje bajt typu MBR (bajt identyfikatora) z partycji"
+
+#: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:1587
+msgid "get the partition table type"
+msgstr "uzyskuje typ tablicy partycji"
+
+#: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:1557
+msgid "create an empty partition table"
+msgstr "tworzy pustą tablicę partycji"
+
+#: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:1582
+msgid "list partitions on a device"
+msgstr "wyświetla listę partycji na urządzeniu"
+
+#: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:1572
+msgid "make a partition bootable"
+msgstr "zmienia partycję na startową"
+
+#: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:1697
+msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
+msgstr "ustawia bajt typu MBR (bajt identyfikatora) partycji"
+
+#: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:1577
+msgid "set partition name"
+msgstr "ustawia nazwę partycji"
+
+#: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:977
 msgid "ping the guest daemon"
 msgstr "odpytuje demona gościa"
 
 msgid "ping the guest daemon"
 msgstr "odpytuje demona gościa"
 
-#: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:477
+#: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:1552
+msgid "read part of a file"
+msgstr "odczytuje część pliku"
+
+#: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:712
 msgid "create an LVM physical volume"
 msgstr "tworzy wolumin fizyczny LVM"
 
 msgid "create an LVM physical volume"
 msgstr "tworzy wolumin fizyczny LVM"
 
-#: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:597
+#: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:912
 msgid "remove an LVM physical volume"
 msgstr "usuwa wolumin fizyczny LVM"
 
 msgid "remove an LVM physical volume"
 msgstr "usuwa wolumin fizyczny LVM"
 
-#: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:654
+#: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:1007
 msgid "resize an LVM physical volume"
 msgstr "zmienia rozmiar woluminu fizycznego LVM"
 
 msgid "resize an LVM physical volume"
 msgstr "zmienia rozmiar woluminu fizycznego LVM"
 
-#: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:387 fish/cmds.c:396
+#: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:1762
+msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
+msgstr "zmienia rozmiar woluminu fizycznego LVM (za pomocą rozmiaru)"
+
+#: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:562 fish/cmds.c:577
 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
 msgstr "wyświetla listę woluminów fizycznych LVM"
 
 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
 msgstr "wyświetla listę woluminów fizycznych LVM"
 
-#: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:810
+#: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:1627
+msgid "get the UUID of a physical volume"
+msgstr "uzyskuje UUID woluminu fizycznego"
+
+#: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:1752
+msgid "write to part of a file"
+msgstr "zapisuje do części pliku"
+
+#: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:1267
 msgid "read a file"
 msgstr "odczytuje plik"
 
 msgid "read a file"
 msgstr "odczytuje plik"
 
-#: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:405
+#: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:592
 msgid "read file as lines"
 msgstr "odczytuje plik jako wiersze"
 
 msgid "read file as lines"
 msgstr "odczytuje plik jako wiersze"
 
-#: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:774
+#: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:1207
 msgid "read directories entries"
 msgstr "odczytuje wpisy katalogów"
 
 msgid "read directories entries"
 msgstr "odczytuje wpisy katalogów"
 
-#: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:864
+#: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:1357
 msgid "read the target of a symbolic link"
 msgstr "odczytuje cel dowiązania symbolicznego"
 
 msgid "read the target of a symbolic link"
 msgstr "odczytuje cel dowiązania symbolicznego"
 
-#: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:849
+#: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:1547
+msgid "readlink on multiple files"
+msgstr "wykonuje polecenie readlink na wielu plikach"
+
+#: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:1332
 msgid "canonicalized absolute pathname"
 msgstr "kanoniczna nazwa ścieżki bezwzględnej"
 
 msgid "canonicalized absolute pathname"
 msgstr "kanoniczna nazwa ścieżki bezwzględnej"
 
-#: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:678
-msgid "resize an ext2/ext3 filesystem"
+#: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
 msgstr "zmienia rozmiar systemu plików ext2/ext3"
 
 msgstr "zmienia rozmiar systemu plików ext2/ext3"
 
-#: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:447
+#: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:1757
+#, fuzzy
+msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
+msgstr "zmienia rozmiar systemu plików ext2/ext3 (za pomocą rozmiaru)"
+
+#: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:662
 msgid "remove a file"
 msgstr "usuwa plik"
 
 msgid "remove a file"
 msgstr "usuwa plik"
 
-#: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:453
+#: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:672
 msgid "remove a file or directory recursively"
 msgstr "rekursywnie usuwa plik lub katalog"
 
 msgid "remove a file or directory recursively"
 msgstr "rekursywnie usuwa plik lub katalog"
 
-#: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:450
+#: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:667
 msgid "remove a directory"
 msgstr "usuwa katalog"
 
 msgid "remove a directory"
 msgstr "usuwa katalog"
 
-#: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:807
+#: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:1262
 msgid "remove a mountpoint"
 msgstr "usuwa punkt montowania"
 
 msgid "remove a mountpoint"
 msgstr "usuwa punkt montowania"
 
-#: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:702
+#: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:1087
 msgid "scrub (securely wipe) a device"
 msgstr "bezpiecznie usuwa zawartość urządzenia"
 
 msgid "scrub (securely wipe) a device"
 msgstr "bezpiecznie usuwa zawartość urządzenia"
 
-#: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:705
+#: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:1092
 msgid "scrub (securely wipe) a file"
 msgstr "bezpiecznie usuwa plik"
 
 msgid "scrub (securely wipe) a file"
 msgstr "bezpiecznie usuwa plik"
 
-#: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:708
+#: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:1097
 msgid "scrub (securely wipe) free space"
 msgstr "bezpiecznie usuwa wolne miejsce"
 
 msgid "scrub (securely wipe) free space"
 msgstr "bezpiecznie usuwa wolne miejsce"
 
-#: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:300
+#: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:397
 msgid "add options to kernel command line"
 msgstr "dodaje opcje do wiersza poleceń jądra"
 
 msgid "add options to kernel command line"
 msgstr "dodaje opcje do wiersza poleceń jądra"
 
-#: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:306
+#: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:407
 msgid "set autosync mode"
 msgstr "ustawia tryb automatycznej synchronizacji"
 
 msgid "set autosync mode"
 msgstr "ustawia tryb automatycznej synchronizacji"
 
-#: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:357
+#: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:492
 msgid "enable or disable direct appliance mode"
 msgstr "włącza lub wyłącza tryb bezpośredniego przyrządu"
 
 msgid "enable or disable direct appliance mode"
 msgstr "włącza lub wyłącza tryb bezpośredniego przyrządu"
 
-#: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:600
+#: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:917
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "ustawia etykietę systemu plików ext2/3/4"
 
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "ustawia etykietę systemu plików ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:606
+#: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:927
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "ustawia UUID systemu plików ext2/3/4"
 
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "ustawia UUID systemu plików ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:333
+#: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:452
 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "ustawia pamięć przydzieloną podprocesowi QEMU"
 
 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "ustawia pamięć przydzieloną podprocesowi QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:294
+#: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:387
 msgid "set the search path"
 msgstr "ustawia ścieżkę wyszukiwania"
 
 msgid "set the search path"
 msgstr "ustawia ścieżkę wyszukiwania"
 
-#: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:288
+#: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:377
 msgid "set the qemu binary"
 msgstr "ustawia plik binarny QEMU"
 
 msgid "set the qemu binary"
 msgstr "ustawia plik binarny QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:345
+#: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:502
+msgid "enable or disable the recovery process"
+msgstr "włącza lub wyłącza proces przywracania"
+
+#: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:472
 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
 msgstr ""
 "ustawia włączenie lub wyłączenie SELinuksa podczas uruchamiania przyrządu"
 
 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
 msgstr ""
 "ustawia włączenie lub wyłączenie SELinuksa podczas uruchamiania przyrządu"
 
-#: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:351
+#: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:482
 msgid "enable or disable command traces"
 msgstr "włącza lub wyłącza śledzenie poleceń"
 
 msgid "enable or disable command traces"
 msgstr "włącza lub wyłącza śledzenie poleceń"
 
-#: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:312
+#: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:417
 msgid "set verbose mode"
 msgstr "ustawia wyświetlanie więcej komunikatów"
 
 msgid "set verbose mode"
 msgstr "ustawia wyświetlanie więcej komunikatów"
 
-#: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:915
+#: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:1442
 msgid "set SELinux security context"
 msgstr "ustawia kontekst bezpieczeństwa SELinuksa"
 
 msgid "set SELinux security context"
 msgstr "ustawia kontekst bezpieczeństwa SELinuksa"
 
-#: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:489 fish/cmds.c:777
+#: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:732 fish/cmds.c:1212
 msgid "create partitions on a block device"
 msgstr "tworzy partycje na urządzeniu blokowym"
 
 msgid "create partitions on a block device"
 msgstr "tworzy partycje na urządzeniu blokowym"
 
-#: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:657
+#: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:1012
 msgid "modify a single partition on a block device"
 msgstr "modyfikuje pojedynczą partycję na urządzeniu blokowym"
 
 msgid "modify a single partition on a block device"
 msgstr "modyfikuje pojedynczą partycję na urządzeniu blokowym"
 
-#: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:666
+#: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:1027
 msgid "display the disk geometry from the partition table"
 msgstr "wyświetla geometrię dysku z tablicy partycji"
 
 msgid "display the disk geometry from the partition table"
 msgstr "wyświetla geometrię dysku z tablicy partycji"
 
-#: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:663
+#: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:1022
 msgid "display the kernel geometry"
 msgstr "wyświetla geometrię jądra"
 
 msgid "display the kernel geometry"
 msgstr "wyświetla geometrię jądra"
 
-#: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:660
+#: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:1017
 msgid "display the partition table"
 msgstr "wyświetla tablicę partycji"
 
 msgid "display the partition table"
 msgstr "wyświetla tablicę partycji"
 
-#: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:693
+#: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:1072
 msgid "run a command via the shell"
 msgstr "wykonuje polecenie przez powłokę"
 
 msgid "run a command via the shell"
 msgstr "wykonuje polecenie przez powłokę"
 
-#: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:696
+#: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:1077
 msgid "run a command via the shell returning lines"
 msgstr "wykonuje polecenie przez powłokę zwracającą wiersze"
 
 msgid "run a command via the shell returning lines"
 msgstr "wykonuje polecenie przez powłokę zwracającą wiersze"
 
-#: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:687
+#: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:1062
 msgid "sleep for some seconds"
 msgstr "usypia na kilka sekund"
 
 msgid "sleep for some seconds"
 msgstr "usypia na kilka sekund"
 
-#: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:516
+#: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:777
 msgid "get file information"
 msgstr "uzyskuje informacje o pliku"
 
 msgid "get file information"
 msgstr "uzyskuje informacje o pliku"
 
-#: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:522
+#: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:787
 msgid "get file system statistics"
 msgstr "uzyskuje statystyki systemu plików"
 
 msgid "get file system statistics"
 msgstr "uzyskuje statystyki systemu plików"
 
-#: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:642 fish/cmds.c:645
+#: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:987 fish/cmds.c:992
 msgid "print the printable strings in a file"
 msgstr "wyświetla widoczne znaki w pliku"
 
 msgid "print the printable strings in a file"
 msgstr "wyświetla widoczne znaki w pliku"
 
-#: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:873
+#: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:1372
 msgid "disable swap on device"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na urządzeniu"
 
 msgid "disable swap on device"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na urządzeniu"
 
-#: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:879
+#: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:1382
 msgid "disable swap on file"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na pliku"
 
 msgid "disable swap on file"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na pliku"
 
-#: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:885
+#: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:1392
 msgid "disable swap on labeled swap partition"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany z etykietą"
 
 msgid "disable swap on labeled swap partition"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany z etykietą"
 
-#: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:891
+#: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:1402
 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany według UUID"
 
 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany według UUID"
 
-#: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:870
+#: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:1367
 msgid "enable swap on device"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany na urządzeniu"
 
 msgid "enable swap on device"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany na urządzeniu"
 
-#: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:876
+#: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:1377
 msgid "enable swap on file"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany w pliku"
 
 msgid "enable swap on file"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany w pliku"
 
-#: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:882
+#: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:1387
 msgid "enable swap on labeled swap partition"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany z etykietą"
 
 msgid "enable swap on labeled swap partition"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany z etykietą"
 
-#: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:888
+#: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:1397
 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany według UUID"
 
 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany według UUID"
 
-#: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:366
+#: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:527
 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
 msgstr "synchronizuje dyski, zapisy są równo rozmieszczone na obrazie dysku"
 
 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
 msgstr "synchronizuje dyski, zapisy są równo rozmieszczone na obrazie dysku"
 
-#: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:729
+#: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:1132
 msgid "return last 10 lines of a file"
 msgstr "zwraca ostatnie 10 wierszy pliku"
 
 msgid "return last 10 lines of a file"
 msgstr "zwraca ostatnie 10 wierszy pliku"
 
-#: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:732
+#: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:1137
 msgid "return last N lines of a file"
 msgstr "zwraca ostatnie N wierszy pliku"
 
 msgid "return last N lines of a file"
 msgstr "zwraca ostatnie N wierszy pliku"
 
-#: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:567
+#: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:862
 msgid "unpack tarfile to directory"
 msgstr "rozpakowuje plik tar do katalogu"
 
 msgid "unpack tarfile to directory"
 msgstr "rozpakowuje plik tar do katalogu"
 
-#: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:570
+#: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:867
 msgid "pack directory into tarfile"
 msgstr "pakuje katalog do pliku tar"
 
 msgid "pack directory into tarfile"
 msgstr "pakuje katalog do pliku tar"
 
-#: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:573
+#: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:872 fish/cmds.c:1662
 msgid "unpack compressed tarball to directory"
 msgstr "rozpakowuje skompresowane archiwum tar do katalogu"
 
 msgid "unpack compressed tarball to directory"
 msgstr "rozpakowuje skompresowane archiwum tar do katalogu"
 
-#: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:576
+#: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:877 fish/cmds.c:1667
 msgid "pack directory into compressed tarball"
 msgstr "pakuje katalog do skompresowanego archiwum tar"
 
 msgid "pack directory into compressed tarball"
 msgstr "pakuje katalog do skompresowanego archiwum tar"
 
-#: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:369
+#: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:532
 msgid "update file timestamps or create a new file"
 msgstr "aktualizuje znaczniki czasu plików lub tworzy nowy plik"
 
 msgid "update file timestamps or create a new file"
 msgstr "aktualizuje znaczniki czasu plików lub tworzy nowy plik"
 
-#: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:525
+#: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:1512
+msgid "truncate a file to zero size"
+msgstr "obcina plik do zerowego rozmiaru"
+
+#: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:1517
+msgid "truncate a file to a particular size"
+msgstr "obcina plik do konkretnego rozmiaru"
+
+#: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:792
 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
 msgstr "uzyskuje szczegóły superbloków ext2/ext3/ext4"
 
 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
 msgstr "uzyskuje szczegóły superbloków ext2/ext3/ext4"
 
-#: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:771
+#: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:1202
 msgid "set file mode creation mask (umask)"
 msgstr "ustawia maskę tworzenia trybu pliku (umask)"
 
 msgid "set file mode creation mask (umask)"
 msgstr "ustawia maskę tworzenia trybu pliku (umask)"
 
-#: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:495
+#: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:742
 msgid "unmount a filesystem"
 msgstr "odmontowuje system plików"
 
 msgid "unmount a filesystem"
 msgstr "odmontowuje system plików"
 
-#: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:501
+#: fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:752
 msgid "unmount all filesystems"
 msgstr "odmontowuje wszystkie systemy plików"
 
 msgid "unmount all filesystems"
 msgstr "odmontowuje wszystkie systemy plików"
 
-#: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:558
+#: fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:847
 msgid "upload a file from the local machine"
 msgid "upload a file from the local machine"
-msgstr "wysyła plik do z lokalnej maszyny"
+msgstr "wysyła plik z lokalnej maszyny"
+
+#: fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:1522
+msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
+msgstr "ustawia znaczniki czasu pliku z nanosekundową dokładnością"
 
 
-#: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:342
+#: fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:467
 msgid "get the library version number"
 msgstr "uzyskuje numer wersji biblioteki"
 
 msgid "get the library version number"
 msgstr "uzyskuje numer wersji biblioteki"
 
-#: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:954
+#: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:1782
+#, fuzzy
+msgid "get the filesystem label"
+msgstr "uzyskuje etykietę systemu plików ext2/3/4"
+
+#: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:1507
 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
 msgstr ""
 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
 msgstr ""
+"uzyskuje typ wirtualnego systemu plików systemu Linux odpowiadający "
+"zamontowanemu urządzeniu"
 
 
-#: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:672
+#: fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:1787
+#, fuzzy
+msgid "get the filesystem UUID"
+msgstr "uzyskuje UUID systemu plików ext2/3/4"
+
+#: fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:1037
 msgid "activate or deactivate some volume groups"
 msgstr "aktywuje lub deaktywuje niektóre grupy woluminów"
 
 msgid "activate or deactivate some volume groups"
 msgstr "aktywuje lub deaktywuje niektóre grupy woluminów"
 
-#: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:669
+#: fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:1032
 msgid "activate or deactivate all volume groups"
 msgstr "aktywuje lub deaktywuje wszystkie grupy woluminów"
 
 msgid "activate or deactivate all volume groups"
 msgstr "aktywuje lub deaktywuje wszystkie grupy woluminów"
 
-#: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:594
+#: fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:717
+msgid "create an LVM volume group"
+msgstr "tworzy grupę woluminów LVM"
+
+#: fish/cmds.c:318 fish/cmds.c:1647
+msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
+msgstr "uzyskuje UUID wszystkich woluminów logicznych w grupie woluminów"
+
+#: fish/cmds.c:319 fish/cmds.c:1642
+msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
+msgstr "uzyskuje UUID woluminów fizycznych zawierających grupę woluminów"
+
+#: fish/cmds.c:320 fish/cmds.c:907
 msgid "remove an LVM volume group"
 msgstr "usuwa grupę woluminów LVM"
 
 msgid "remove an LVM volume group"
 msgstr "usuwa grupę woluminów LVM"
 
-#: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:390 fish/cmds.c:399
+#: fish/cmds.c:321 fish/cmds.c:1617
+msgid "rename an LVM volume group"
+msgstr "zmienia nazwę grupy woluminów LVM"
+
+#: fish/cmds.c:322 fish/cmds.c:323 fish/cmds.c:567 fish/cmds.c:582
 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
 msgstr "wyświetla listę grup woluminów LVM"
 
 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
 msgstr "wyświetla listę grup woluminów LVM"
 
-#: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:720
+#: fish/cmds.c:324 fish/cmds.c:1677
+msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
+msgstr ""
+"ponownie skanuje woluminy fizyczne, grupy woluminów i woluminy logiczne LVM"
+
+#: fish/cmds.c:325 fish/cmds.c:1632
+msgid "get the UUID of a volume group"
+msgstr "uzyskuje UUID grupy woluminów"
+
+#: fish/cmds.c:326 fish/cmds.c:1117
 msgid "count characters in a file"
 msgstr "liczy znaki w pliku"
 
 msgid "count characters in a file"
 msgstr "liczy znaki w pliku"
 
-#: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:714
+#: fish/cmds.c:327 fish/cmds.c:1107
 msgid "count lines in a file"
 msgstr "liczy wiersze w pliku"
 
 msgid "count lines in a file"
 msgstr "liczy wiersze w pliku"
 
-#: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:717
+#: fish/cmds.c:328 fish/cmds.c:1112
 msgid "count words in a file"
 msgstr "liczy wyrazy w pliku"
 
 msgid "count words in a file"
 msgstr "liczy wyrazy w pliku"
 
-#: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:492
+#: fish/cmds.c:329 fish/cmds.c:1747
+msgid "create a new file"
+msgstr "tworzy nowy plik"
+
+#: fish/cmds.c:330 fish/cmds.c:737
 msgid "create a file"
 msgstr "tworzy plik"
 
 msgid "create a file"
 msgstr "tworzy plik"
 
-#: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:615
+#: fish/cmds.c:333 fish/cmds.c:942
 msgid "write zeroes to the device"
 msgstr "zapisuje zera na urządzeniu"
 
 msgid "write zeroes to the device"
 msgstr "zapisuje zera na urządzeniu"
 
-#: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:651
+#: fish/cmds.c:334 fish/cmds.c:1657
+msgid "write zeroes to an entire device"
+msgstr "zapisuje zera na całym urządzeniu"
+
+#: fish/cmds.c:335 fish/cmds.c:1002
 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
 msgstr "zeruje nieużywane i-węzły i bloki dysków na systemie plików ext2/3"
 
 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
 msgstr "zeruje nieużywane i-węzły i bloki dysków na systemie plików ext2/3"
 
-#: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:780
+#: fish/cmds.c:338 fish/cmds.c:1217
 msgid "determine file type inside a compressed file"
 msgstr "ustala typ pliku wewnątrz skompresowanego pliku"
 
 msgid "determine file type inside a compressed file"
 msgstr "ustala typ pliku wewnątrz skompresowanego pliku"
 
-#: fish/cmds.c:264
+#: fish/cmds.c:341
 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
 msgstr ""
 "Należy użyć -h <polecenie>/help <polecenie>, aby wyświetlić szczegółową "
 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
 msgstr ""
 "Należy użyć -h <polecenie>/help <polecenie>, aby wyświetlić szczegółową "
-"pomoc polecenia.Użyj -h <cmd>/help <cmd>, aby wyświetlić szczegółową pomoc o "
-"poleceniu."
-
-#: fish/cmds.c:1202 fish/cmds.c:1214 fish/cmds.c:1227 fish/cmds.c:1241
-#: fish/cmds.c:1255 fish/cmds.c:1270 fish/cmds.c:1285 fish/cmds.c:1298
-#: fish/cmds.c:1313 fish/cmds.c:1326 fish/cmds.c:1341 fish/cmds.c:1354
-#: fish/cmds.c:1368 fish/cmds.c:1381 fish/cmds.c:1396 fish/cmds.c:1409
-#: fish/cmds.c:1423 fish/cmds.c:1437 fish/cmds.c:1451 fish/cmds.c:1465
-#: fish/cmds.c:1479 fish/cmds.c:1494 fish/cmds.c:1507 fish/cmds.c:1521
-#: fish/cmds.c:1535 fish/cmds.c:1551 fish/cmds.c:1564 fish/cmds.c:1579
-#: fish/cmds.c:1592 fish/cmds.c:1607 fish/cmds.c:1620 fish/cmds.c:1636
-#: fish/cmds.c:1650 fish/cmds.c:1663 fish/cmds.c:1679 fish/cmds.c:1698
-#: fish/cmds.c:1717 fish/cmds.c:1735 fish/cmds.c:1750 fish/cmds.c:1765
-#: fish/cmds.c:1780 fish/cmds.c:1795 fish/cmds.c:1810 fish/cmds.c:1825
-#: fish/cmds.c:1840 fish/cmds.c:1856 fish/cmds.c:1876 fish/cmds.c:1892
-#: fish/cmds.c:1906 fish/cmds.c:1925 fish/cmds.c:1944 fish/cmds.c:1962
-#: fish/cmds.c:1979 fish/cmds.c:1995 fish/cmds.c:2012 fish/cmds.c:2027
-#: fish/cmds.c:2043 fish/cmds.c:2055 fish/cmds.c:2068 fish/cmds.c:2085
-#: fish/cmds.c:2101 fish/cmds.c:2117 fish/cmds.c:2133 fish/cmds.c:2149
-#: fish/cmds.c:2166 fish/cmds.c:2185 fish/cmds.c:2203 fish/cmds.c:2221
-#: fish/cmds.c:2239 fish/cmds.c:2257 fish/cmds.c:2272 fish/cmds.c:2291
-#: fish/cmds.c:2308 fish/cmds.c:2327 fish/cmds.c:2349 fish/cmds.c:2367
-#: fish/cmds.c:2380 fish/cmds.c:2395 fish/cmds.c:2407 fish/cmds.c:2420
-#: fish/cmds.c:2439 fish/cmds.c:2458 fish/cmds.c:2477 fish/cmds.c:2496
-#: fish/cmds.c:2515 fish/cmds.c:2534 fish/cmds.c:2551 fish/cmds.c:2565
-#: fish/cmds.c:2579 fish/cmds.c:2595 fish/cmds.c:2611 fish/cmds.c:2628
-#: fish/cmds.c:2643 fish/cmds.c:2659 fish/cmds.c:2675 fish/cmds.c:2689
-#: fish/cmds.c:2704 fish/cmds.c:2720 fish/cmds.c:2738 fish/cmds.c:2759
-#: fish/cmds.c:2775 fish/cmds.c:2791 fish/cmds.c:2807 fish/cmds.c:2825
-#: fish/cmds.c:2842 fish/cmds.c:2861 fish/cmds.c:2879 fish/cmds.c:2899
-#: fish/cmds.c:2913 fish/cmds.c:2927 fish/cmds.c:2942 fish/cmds.c:2957
-#: fish/cmds.c:2975 fish/cmds.c:2990 fish/cmds.c:3008 fish/cmds.c:3025
-#: fish/cmds.c:3040 fish/cmds.c:3058 fish/cmds.c:3078 fish/cmds.c:3098
-#: fish/cmds.c:3117 fish/cmds.c:3130 fish/cmds.c:3145 fish/cmds.c:3159
-#: fish/cmds.c:3180 fish/cmds.c:3200 fish/cmds.c:3220 fish/cmds.c:3239
-#: fish/cmds.c:3253 fish/cmds.c:3272 fish/cmds.c:3291 fish/cmds.c:3308
-#: fish/cmds.c:3325 fish/cmds.c:3342 fish/cmds.c:3357 fish/cmds.c:3375
-#: fish/cmds.c:3390 fish/cmds.c:3404 fish/cmds.c:3423 fish/cmds.c:3437
-#: fish/cmds.c:3452 fish/cmds.c:3469 fish/cmds.c:3486 fish/cmds.c:3503
-#: fish/cmds.c:3522 fish/cmds.c:3536 fish/cmds.c:3552 fish/cmds.c:3568
-#: fish/cmds.c:3587 fish/cmds.c:3605 fish/cmds.c:3623 fish/cmds.c:3641
-#: fish/cmds.c:3661 fish/cmds.c:3681 fish/cmds.c:3701 fish/cmds.c:3720
-#: fish/cmds.c:3735 fish/cmds.c:3751 fish/cmds.c:3769 fish/cmds.c:3789
-#: fish/cmds.c:3808 fish/cmds.c:3823 fish/cmds.c:3839 fish/cmds.c:3857
-#: fish/cmds.c:3877 fish/cmds.c:3897 fish/cmds.c:3919 fish/cmds.c:3938
-#: fish/cmds.c:3954 fish/cmds.c:3974 fish/cmds.c:3992 fish/cmds.c:4012
-#: fish/cmds.c:4031 fish/cmds.c:4053 fish/cmds.c:4075 fish/cmds.c:4095
-#: fish/cmds.c:4113 fish/cmds.c:4129 fish/cmds.c:4145 fish/cmds.c:4159
-#: fish/cmds.c:4174 fish/cmds.c:4194 fish/cmds.c:4215 fish/cmds.c:4236
-#: fish/cmds.c:4257 fish/cmds.c:4278 fish/cmds.c:4299 fish/cmds.c:4320
-#: fish/cmds.c:4341 fish/cmds.c:4362 fish/cmds.c:4383 fish/cmds.c:4404
-#: fish/cmds.c:4425 fish/cmds.c:4445 fish/cmds.c:4465 fish/cmds.c:4483
-#: fish/cmds.c:4501 fish/cmds.c:4519 fish/cmds.c:4536 fish/cmds.c:4556
-#: fish/cmds.c:4573 fish/cmds.c:4587 fish/cmds.c:4601 fish/cmds.c:4617
-#: fish/cmds.c:4633 fish/cmds.c:4647 fish/cmds.c:4661 fish/cmds.c:4675
-#: fish/cmds.c:4689 fish/cmds.c:4705 fish/cmds.c:4720 fish/cmds.c:4739
-#: fish/cmds.c:4752 fish/cmds.c:4767 fish/cmds.c:4782 fish/cmds.c:4795
-#: fish/cmds.c:4808 fish/cmds.c:4826 fish/cmds.c:4843 fish/cmds.c:4860
-#: fish/cmds.c:4878 fish/cmds.c:4897 fish/cmds.c:4917 fish/cmds.c:4937
-#: fish/cmds.c:4954 fish/cmds.c:4968 fish/cmds.c:4988 fish/cmds.c:5005
-#: fish/cmds.c:5024
+"pomoc polecenia. Użyj -h <cmd>/help <cmd>, aby wyświetlić szczegółową pomoc "
+"o poleceniu."
+
+#: fish/cmds.c:2112 fish/cmds.c:2124 fish/cmds.c:2137 fish/cmds.c:2152
+#: fish/cmds.c:2167 fish/cmds.c:2183 fish/cmds.c:2200 fish/cmds.c:2215
+#: fish/cmds.c:2230 fish/cmds.c:2245 fish/cmds.c:2260 fish/cmds.c:2275
+#: fish/cmds.c:2289 fish/cmds.c:2303 fish/cmds.c:2318 fish/cmds.c:2332
+#: fish/cmds.c:2346 fish/cmds.c:2360 fish/cmds.c:2374 fish/cmds.c:2388
+#: fish/cmds.c:2402 fish/cmds.c:2417 fish/cmds.c:2449 fish/cmds.c:2463
+#: fish/cmds.c:2477 fish/cmds.c:2493 fish/cmds.c:2507 fish/cmds.c:2522
+#: fish/cmds.c:2536 fish/cmds.c:2551 fish/cmds.c:2565 fish/cmds.c:2580
+#: fish/cmds.c:2594 fish/cmds.c:2610 fish/cmds.c:2627 fish/cmds.c:2644
+#: fish/cmds.c:2659 fish/cmds.c:2672 fish/cmds.c:2689 fish/cmds.c:2709
+#: fish/cmds.c:2729 fish/cmds.c:2748 fish/cmds.c:2763 fish/cmds.c:2778
+#: fish/cmds.c:2793 fish/cmds.c:2808 fish/cmds.c:2823 fish/cmds.c:2838
+#: fish/cmds.c:2853 fish/cmds.c:2869 fish/cmds.c:2890 fish/cmds.c:2925
+#: fish/cmds.c:2939 fish/cmds.c:2960 fish/cmds.c:2980 fish/cmds.c:2999
+#: fish/cmds.c:3017 fish/cmds.c:3034 fish/cmds.c:3052 fish/cmds.c:3068
+#: fish/cmds.c:3085 fish/cmds.c:3097 fish/cmds.c:3110 fish/cmds.c:3128
+#: fish/cmds.c:3145 fish/cmds.c:3162 fish/cmds.c:3179 fish/cmds.c:3196
+#: fish/cmds.c:3214 fish/cmds.c:3252 fish/cmds.c:3307 fish/cmds.c:3326
+#: fish/cmds.c:3345 fish/cmds.c:3364 fish/cmds.c:3380 fish/cmds.c:3400
+#: fish/cmds.c:3436 fish/cmds.c:3456 fish/cmds.c:3533 fish/cmds.c:3570
+#: fish/cmds.c:3584 fish/cmds.c:3599 fish/cmds.c:3611 fish/cmds.c:3624
+#: fish/cmds.c:3644 fish/cmds.c:3664 fish/cmds.c:3684 fish/cmds.c:3704
+#: fish/cmds.c:3724 fish/cmds.c:3744 fish/cmds.c:3762 fish/cmds.c:3777
+#: fish/cmds.c:3792 fish/cmds.c:3809 fish/cmds.c:3826 fish/cmds.c:3844
+#: fish/cmds.c:3878 fish/cmds.c:3895 fish/cmds.c:3912 fish/cmds.c:3927
+#: fish/cmds.c:3943 fish/cmds.c:3964 fish/cmds.c:3985 fish/cmds.c:4007
+#: fish/cmds.c:4028 fish/cmds.c:4047 fish/cmds.c:4068 fish/cmds.c:4089
+#: fish/cmds.c:4107 fish/cmds.c:4127 fish/cmds.c:4146 fish/cmds.c:4167
+#: fish/cmds.c:4182 fish/cmds.c:4197 fish/cmds.c:4213 fish/cmds.c:4229
+#: fish/cmds.c:4248 fish/cmds.c:4264 fish/cmds.c:4283 fish/cmds.c:4301
+#: fish/cmds.c:4317 fish/cmds.c:4336 fish/cmds.c:4357 fish/cmds.c:4378
+#: fish/cmds.c:4398 fish/cmds.c:4430 fish/cmds.c:4445 fish/cmds.c:4459
+#: fish/cmds.c:4481 fish/cmds.c:4502 fish/cmds.c:4523 fish/cmds.c:4543
+#: fish/cmds.c:4558 fish/cmds.c:4578 fish/cmds.c:4670 fish/cmds.c:4688
+#: fish/cmds.c:4706 fish/cmds.c:4724 fish/cmds.c:4740 fish/cmds.c:4759
+#: fish/cmds.c:4793 fish/cmds.c:4808 fish/cmds.c:4828 fish/cmds.c:4843
+#: fish/cmds.c:4877 fish/cmds.c:4895 fish/cmds.c:4913 fish/cmds.c:4931
+#: fish/cmds.c:4951 fish/cmds.c:4966 fish/cmds.c:4983 fish/cmds.c:5000
+#: fish/cmds.c:5020 fish/cmds.c:5039 fish/cmds.c:5058 fish/cmds.c:5077
+#: fish/cmds.c:5098 fish/cmds.c:5137 fish/cmds.c:5158 fish/cmds.c:5196
+#: fish/cmds.c:5211 fish/cmds.c:5227 fish/cmds.c:5246 fish/cmds.c:5267
+#: fish/cmds.c:5287 fish/cmds.c:5303 fish/cmds.c:5320 fish/cmds.c:5339
+#: fish/cmds.c:5414 fish/cmds.c:5453 fish/cmds.c:5530 fish/cmds.c:5604
+#: fish/cmds.c:5639 fish/cmds.c:5660 fish/cmds.c:5679 fish/cmds.c:5700
+#: fish/cmds.c:5720 fish/cmds.c:5743 fish/cmds.c:5784 fish/cmds.c:5823
+#: fish/cmds.c:5842 fish/cmds.c:5859 fish/cmds.c:5875 fish/cmds.c:5890
+#: fish/cmds.c:5906 fish/cmds.c:5931 fish/cmds.c:5953 fish/cmds.c:5975
+#: fish/cmds.c:5997 fish/cmds.c:6019 fish/cmds.c:6041 fish/cmds.c:6063
+#: fish/cmds.c:6085 fish/cmds.c:6107 fish/cmds.c:6129 fish/cmds.c:6151
+#: fish/cmds.c:6173 fish/cmds.c:6194 fish/cmds.c:6215 fish/cmds.c:6234
+#: fish/cmds.c:6253 fish/cmds.c:6272 fish/cmds.c:6290 fish/cmds.c:6311
+#: fish/cmds.c:6347 fish/cmds.c:6362 fish/cmds.c:6377 fish/cmds.c:6394
+#: fish/cmds.c:6411 fish/cmds.c:6426 fish/cmds.c:6441 fish/cmds.c:6456
+#: fish/cmds.c:6471 fish/cmds.c:6488 fish/cmds.c:6522 fish/cmds.c:6560
+#: fish/cmds.c:6592 fish/cmds.c:6607 fish/cmds.c:6622 fish/cmds.c:6635
+#: fish/cmds.c:6649 fish/cmds.c:6667 fish/cmds.c:6703 fish/cmds.c:6739
+#: fish/cmds.c:6776 fish/cmds.c:6814 fish/cmds.c:6853 fish/cmds.c:6892
+#: fish/cmds.c:6928 fish/cmds.c:6943 fish/cmds.c:6964 fish/cmds.c:6984
+#: fish/cmds.c:7004 fish/cmds.c:7022 fish/cmds.c:7040 fish/cmds.c:7074
+#: fish/cmds.c:7144 fish/cmds.c:7182 fish/cmds.c:7238 fish/cmds.c:7262
+#: fish/cmds.c:7286 fish/cmds.c:7312 fish/cmds.c:7369 fish/cmds.c:7388
+#: fish/cmds.c:7431 fish/cmds.c:7449 fish/cmds.c:7486 fish/cmds.c:7521
+#: fish/cmds.c:7539 fish/cmds.c:7559 fish/cmds.c:7614 fish/cmds.c:7632
+#: fish/cmds.c:7652 fish/cmds.c:7672 fish/cmds.c:7689 fish/cmds.c:7707
+#: fish/cmds.c:7732 fish/cmds.c:7750 fish/cmds.c:7768 fish/cmds.c:7786
+#: fish/cmds.c:7804 fish/cmds.c:7824 fish/cmds.c:7857 fish/cmds.c:7873
+#: fish/cmds.c:7894 fish/cmds.c:7914 fish/cmds.c:7928 fish/cmds.c:7942
+#: fish/cmds.c:7977 fish/cmds.c:8014 fish/cmds.c:8052 fish/cmds.c:8106
+#: fish/cmds.c:8126 fish/cmds.c:8160 fish/cmds.c:8174 fish/cmds.c:8191
+#: fish/cmds.c:8229 fish/cmds.c:8250 fish/cmds.c:8272 fish/cmds.c:8295
+#: fish/cmds.c:8334 fish/cmds.c:8357 fish/cmds.c:8393 fish/cmds.c:8422
+#: fish/cmds.c:8451 fish/cmds.c:8478 fish/cmds.c:8495 fish/cmds.c:8525
+#: fish/cmds.c:8543 fish/cmds.c:8561 fish/cmds.c:8577 fish/cmds.c:8592
+#: fish/cmds.c:8613 fish/cmds.c:8632 fish/cmds.c:8649 fish/cmds.c:8689
+#: fish/cmds.c:8730 fish/cmds.c:8772
 #, c-format
 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
 msgstr "%s powinno posiadać %d parametry\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
 msgstr "%s powinno posiadać %d parametry\n"
 
-#: fish/cmds.c:1203 fish/cmds.c:1215 fish/cmds.c:1228 fish/cmds.c:1242
-#: fish/cmds.c:1256 fish/cmds.c:1271 fish/cmds.c:1286 fish/cmds.c:1299
-#: fish/cmds.c:1314 fish/cmds.c:1327 fish/cmds.c:1342 fish/cmds.c:1355
-#: fish/cmds.c:1369 fish/cmds.c:1382 fish/cmds.c:1397 fish/cmds.c:1410
-#: fish/cmds.c:1424 fish/cmds.c:1438 fish/cmds.c:1452 fish/cmds.c:1466
-#: fish/cmds.c:1480 fish/cmds.c:1495 fish/cmds.c:1508 fish/cmds.c:1522
-#: fish/cmds.c:1536 fish/cmds.c:1552 fish/cmds.c:1565 fish/cmds.c:1580
-#: fish/cmds.c:1593 fish/cmds.c:1608 fish/cmds.c:1621 fish/cmds.c:1637
-#: fish/cmds.c:1651 fish/cmds.c:1664 fish/cmds.c:1680 fish/cmds.c:1699
-#: fish/cmds.c:1718 fish/cmds.c:1736 fish/cmds.c:1751 fish/cmds.c:1766
-#: fish/cmds.c:1781 fish/cmds.c:1796 fish/cmds.c:1811 fish/cmds.c:1826
-#: fish/cmds.c:1841 fish/cmds.c:1857 fish/cmds.c:1877 fish/cmds.c:1893
-#: fish/cmds.c:1907 fish/cmds.c:1926 fish/cmds.c:1945 fish/cmds.c:1963
-#: fish/cmds.c:1980 fish/cmds.c:1996 fish/cmds.c:2013 fish/cmds.c:2028
-#: fish/cmds.c:2044 fish/cmds.c:2056 fish/cmds.c:2069 fish/cmds.c:2086
-#: fish/cmds.c:2102 fish/cmds.c:2118 fish/cmds.c:2134 fish/cmds.c:2150
-#: fish/cmds.c:2167 fish/cmds.c:2186 fish/cmds.c:2204 fish/cmds.c:2222
-#: fish/cmds.c:2240 fish/cmds.c:2258 fish/cmds.c:2273 fish/cmds.c:2292
-#: fish/cmds.c:2309 fish/cmds.c:2328 fish/cmds.c:2350 fish/cmds.c:2368
-#: fish/cmds.c:2381 fish/cmds.c:2396 fish/cmds.c:2408 fish/cmds.c:2421
-#: fish/cmds.c:2440 fish/cmds.c:2459 fish/cmds.c:2478 fish/cmds.c:2497
-#: fish/cmds.c:2516 fish/cmds.c:2535 fish/cmds.c:2552 fish/cmds.c:2566
-#: fish/cmds.c:2580 fish/cmds.c:2596 fish/cmds.c:2612 fish/cmds.c:2629
-#: fish/cmds.c:2644 fish/cmds.c:2660 fish/cmds.c:2676 fish/cmds.c:2690
-#: fish/cmds.c:2705 fish/cmds.c:2721 fish/cmds.c:2739 fish/cmds.c:2760
-#: fish/cmds.c:2776 fish/cmds.c:2792 fish/cmds.c:2808 fish/cmds.c:2826
-#: fish/cmds.c:2843 fish/cmds.c:2862 fish/cmds.c:2880 fish/cmds.c:2900
-#: fish/cmds.c:2914 fish/cmds.c:2928 fish/cmds.c:2943 fish/cmds.c:2958
-#: fish/cmds.c:2976 fish/cmds.c:2991 fish/cmds.c:3009 fish/cmds.c:3026
-#: fish/cmds.c:3041 fish/cmds.c:3059 fish/cmds.c:3079 fish/cmds.c:3099
-#: fish/cmds.c:3118 fish/cmds.c:3131 fish/cmds.c:3146 fish/cmds.c:3160
-#: fish/cmds.c:3181 fish/cmds.c:3201 fish/cmds.c:3221 fish/cmds.c:3240
-#: fish/cmds.c:3254 fish/cmds.c:3273 fish/cmds.c:3292 fish/cmds.c:3309
-#: fish/cmds.c:3326 fish/cmds.c:3343 fish/cmds.c:3358 fish/cmds.c:3376
-#: fish/cmds.c:3391 fish/cmds.c:3405 fish/cmds.c:3424 fish/cmds.c:3438
-#: fish/cmds.c:3453 fish/cmds.c:3470 fish/cmds.c:3487 fish/cmds.c:3504
-#: fish/cmds.c:3523 fish/cmds.c:3537 fish/cmds.c:3553 fish/cmds.c:3569
-#: fish/cmds.c:3588 fish/cmds.c:3606 fish/cmds.c:3624 fish/cmds.c:3642
-#: fish/cmds.c:3662 fish/cmds.c:3682 fish/cmds.c:3702 fish/cmds.c:3721
-#: fish/cmds.c:3736 fish/cmds.c:3752 fish/cmds.c:3770 fish/cmds.c:3790
-#: fish/cmds.c:3809 fish/cmds.c:3824 fish/cmds.c:3840 fish/cmds.c:3858
-#: fish/cmds.c:3878 fish/cmds.c:3898 fish/cmds.c:3920 fish/cmds.c:3939
-#: fish/cmds.c:3955 fish/cmds.c:3975 fish/cmds.c:3993 fish/cmds.c:4013
-#: fish/cmds.c:4032 fish/cmds.c:4054 fish/cmds.c:4076 fish/cmds.c:4096
-#: fish/cmds.c:4114 fish/cmds.c:4130 fish/cmds.c:4146 fish/cmds.c:4160
-#: fish/cmds.c:4175 fish/cmds.c:4195 fish/cmds.c:4216 fish/cmds.c:4237
-#: fish/cmds.c:4258 fish/cmds.c:4279 fish/cmds.c:4300 fish/cmds.c:4321
-#: fish/cmds.c:4342 fish/cmds.c:4363 fish/cmds.c:4384 fish/cmds.c:4405
-#: fish/cmds.c:4426 fish/cmds.c:4446 fish/cmds.c:4466 fish/cmds.c:4484
-#: fish/cmds.c:4502 fish/cmds.c:4520 fish/cmds.c:4537 fish/cmds.c:4557
-#: fish/cmds.c:4574 fish/cmds.c:4588 fish/cmds.c:4602 fish/cmds.c:4618
-#: fish/cmds.c:4634 fish/cmds.c:4648 fish/cmds.c:4662 fish/cmds.c:4676
-#: fish/cmds.c:4690 fish/cmds.c:4706 fish/cmds.c:4721 fish/cmds.c:4740
-#: fish/cmds.c:4753 fish/cmds.c:4768 fish/cmds.c:4783 fish/cmds.c:4796
-#: fish/cmds.c:4809 fish/cmds.c:4827 fish/cmds.c:4844 fish/cmds.c:4861
-#: fish/cmds.c:4879 fish/cmds.c:4898 fish/cmds.c:4918 fish/cmds.c:4938
-#: fish/cmds.c:4955 fish/cmds.c:4969 fish/cmds.c:4989 fish/cmds.c:5006
-#: fish/cmds.c:5025
+#: fish/cmds.c:2113 fish/cmds.c:2125 fish/cmds.c:2138 fish/cmds.c:2153
+#: fish/cmds.c:2168 fish/cmds.c:2184 fish/cmds.c:2201 fish/cmds.c:2216
+#: fish/cmds.c:2231 fish/cmds.c:2246 fish/cmds.c:2261 fish/cmds.c:2276
+#: fish/cmds.c:2290 fish/cmds.c:2304 fish/cmds.c:2319 fish/cmds.c:2333
+#: fish/cmds.c:2347 fish/cmds.c:2361 fish/cmds.c:2375 fish/cmds.c:2389
+#: fish/cmds.c:2403 fish/cmds.c:2418 fish/cmds.c:2450 fish/cmds.c:2464
+#: fish/cmds.c:2478 fish/cmds.c:2494 fish/cmds.c:2508 fish/cmds.c:2523
+#: fish/cmds.c:2537 fish/cmds.c:2552 fish/cmds.c:2566 fish/cmds.c:2581
+#: fish/cmds.c:2595 fish/cmds.c:2611 fish/cmds.c:2628 fish/cmds.c:2645
+#: fish/cmds.c:2660 fish/cmds.c:2673 fish/cmds.c:2690 fish/cmds.c:2710
+#: fish/cmds.c:2730 fish/cmds.c:2749 fish/cmds.c:2764 fish/cmds.c:2779
+#: fish/cmds.c:2794 fish/cmds.c:2809 fish/cmds.c:2824 fish/cmds.c:2839
+#: fish/cmds.c:2854 fish/cmds.c:2870 fish/cmds.c:2891 fish/cmds.c:2926
+#: fish/cmds.c:2940 fish/cmds.c:2961 fish/cmds.c:2981 fish/cmds.c:3000
+#: fish/cmds.c:3018 fish/cmds.c:3035 fish/cmds.c:3053 fish/cmds.c:3069
+#: fish/cmds.c:3086 fish/cmds.c:3098 fish/cmds.c:3111 fish/cmds.c:3129
+#: fish/cmds.c:3146 fish/cmds.c:3163 fish/cmds.c:3180 fish/cmds.c:3197
+#: fish/cmds.c:3215 fish/cmds.c:3253 fish/cmds.c:3308 fish/cmds.c:3327
+#: fish/cmds.c:3346 fish/cmds.c:3365 fish/cmds.c:3381 fish/cmds.c:3401
+#: fish/cmds.c:3437 fish/cmds.c:3457 fish/cmds.c:3534 fish/cmds.c:3571
+#: fish/cmds.c:3585 fish/cmds.c:3600 fish/cmds.c:3612 fish/cmds.c:3625
+#: fish/cmds.c:3645 fish/cmds.c:3665 fish/cmds.c:3685 fish/cmds.c:3705
+#: fish/cmds.c:3725 fish/cmds.c:3745 fish/cmds.c:3763 fish/cmds.c:3778
+#: fish/cmds.c:3793 fish/cmds.c:3810 fish/cmds.c:3827 fish/cmds.c:3845
+#: fish/cmds.c:3879 fish/cmds.c:3896 fish/cmds.c:3913 fish/cmds.c:3928
+#: fish/cmds.c:3944 fish/cmds.c:3965 fish/cmds.c:3986 fish/cmds.c:4008
+#: fish/cmds.c:4029 fish/cmds.c:4048 fish/cmds.c:4069 fish/cmds.c:4090
+#: fish/cmds.c:4108 fish/cmds.c:4128 fish/cmds.c:4147 fish/cmds.c:4168
+#: fish/cmds.c:4183 fish/cmds.c:4198 fish/cmds.c:4214 fish/cmds.c:4230
+#: fish/cmds.c:4249 fish/cmds.c:4265 fish/cmds.c:4284 fish/cmds.c:4302
+#: fish/cmds.c:4318 fish/cmds.c:4337 fish/cmds.c:4358 fish/cmds.c:4379
+#: fish/cmds.c:4399 fish/cmds.c:4431 fish/cmds.c:4446 fish/cmds.c:4460
+#: fish/cmds.c:4482 fish/cmds.c:4503 fish/cmds.c:4524 fish/cmds.c:4544
+#: fish/cmds.c:4559 fish/cmds.c:4579 fish/cmds.c:4671 fish/cmds.c:4689
+#: fish/cmds.c:4707 fish/cmds.c:4725 fish/cmds.c:4741 fish/cmds.c:4760
+#: fish/cmds.c:4794 fish/cmds.c:4809 fish/cmds.c:4829 fish/cmds.c:4844
+#: fish/cmds.c:4878 fish/cmds.c:4896 fish/cmds.c:4914 fish/cmds.c:4932
+#: fish/cmds.c:4952 fish/cmds.c:4967 fish/cmds.c:4984 fish/cmds.c:5001
+#: fish/cmds.c:5021 fish/cmds.c:5040 fish/cmds.c:5059 fish/cmds.c:5078
+#: fish/cmds.c:5099 fish/cmds.c:5138 fish/cmds.c:5159 fish/cmds.c:5197
+#: fish/cmds.c:5212 fish/cmds.c:5228 fish/cmds.c:5247 fish/cmds.c:5268
+#: fish/cmds.c:5288 fish/cmds.c:5304 fish/cmds.c:5321 fish/cmds.c:5340
+#: fish/cmds.c:5415 fish/cmds.c:5454 fish/cmds.c:5531 fish/cmds.c:5605
+#: fish/cmds.c:5640 fish/cmds.c:5661 fish/cmds.c:5680 fish/cmds.c:5701
+#: fish/cmds.c:5721 fish/cmds.c:5744 fish/cmds.c:5785 fish/cmds.c:5824
+#: fish/cmds.c:5843 fish/cmds.c:5860 fish/cmds.c:5876 fish/cmds.c:5891
+#: fish/cmds.c:5907 fish/cmds.c:5932 fish/cmds.c:5954 fish/cmds.c:5976
+#: fish/cmds.c:5998 fish/cmds.c:6020 fish/cmds.c:6042 fish/cmds.c:6064
+#: fish/cmds.c:6086 fish/cmds.c:6108 fish/cmds.c:6130 fish/cmds.c:6152
+#: fish/cmds.c:6174 fish/cmds.c:6195 fish/cmds.c:6216 fish/cmds.c:6235
+#: fish/cmds.c:6254 fish/cmds.c:6273 fish/cmds.c:6291 fish/cmds.c:6312
+#: fish/cmds.c:6348 fish/cmds.c:6363 fish/cmds.c:6378 fish/cmds.c:6395
+#: fish/cmds.c:6412 fish/cmds.c:6427 fish/cmds.c:6442 fish/cmds.c:6457
+#: fish/cmds.c:6472 fish/cmds.c:6489 fish/cmds.c:6523 fish/cmds.c:6561
+#: fish/cmds.c:6593 fish/cmds.c:6608 fish/cmds.c:6623 fish/cmds.c:6636
+#: fish/cmds.c:6650 fish/cmds.c:6668 fish/cmds.c:6704 fish/cmds.c:6740
+#: fish/cmds.c:6777 fish/cmds.c:6815 fish/cmds.c:6854 fish/cmds.c:6893
+#: fish/cmds.c:6929 fish/cmds.c:6944 fish/cmds.c:6965 fish/cmds.c:6985
+#: fish/cmds.c:7005 fish/cmds.c:7023 fish/cmds.c:7041 fish/cmds.c:7075
+#: fish/cmds.c:7145 fish/cmds.c:7183 fish/cmds.c:7239 fish/cmds.c:7263
+#: fish/cmds.c:7287 fish/cmds.c:7313 fish/cmds.c:7370 fish/cmds.c:7389
+#: fish/cmds.c:7432 fish/cmds.c:7450 fish/cmds.c:7487 fish/cmds.c:7522
+#: fish/cmds.c:7540 fish/cmds.c:7560 fish/cmds.c:7615 fish/cmds.c:7633
+#: fish/cmds.c:7653 fish/cmds.c:7673 fish/cmds.c:7690 fish/cmds.c:7708
+#: fish/cmds.c:7733 fish/cmds.c:7751 fish/cmds.c:7769 fish/cmds.c:7787
+#: fish/cmds.c:7805 fish/cmds.c:7825 fish/cmds.c:7858 fish/cmds.c:7874
+#: fish/cmds.c:7895 fish/cmds.c:7915 fish/cmds.c:7929 fish/cmds.c:7943
+#: fish/cmds.c:7978 fish/cmds.c:8015 fish/cmds.c:8053 fish/cmds.c:8107
+#: fish/cmds.c:8127 fish/cmds.c:8161 fish/cmds.c:8175 fish/cmds.c:8192
+#: fish/cmds.c:8230 fish/cmds.c:8251 fish/cmds.c:8273 fish/cmds.c:8296
+#: fish/cmds.c:8335 fish/cmds.c:8358 fish/cmds.c:8394 fish/cmds.c:8423
+#: fish/cmds.c:8452 fish/cmds.c:8479 fish/cmds.c:8496 fish/cmds.c:8526
+#: fish/cmds.c:8544 fish/cmds.c:8562 fish/cmds.c:8578 fish/cmds.c:8593
+#: fish/cmds.c:8614 fish/cmds.c:8633 fish/cmds.c:8650 fish/cmds.c:8690
+#: fish/cmds.c:8731 fish/cmds.c:8773
 #, c-format
 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
 msgstr "należy wpisać \"help %s\", aby uzyskać pomoc o %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
 msgstr "należy wpisać \"help %s\", aby uzyskać pomoc o %s\n"
 
-#: fish/cmds.c:5726
+#: fish/cmds.c:2429 fish/cmds.c:2904 fish/cmds.c:3226 fish/cmds.c:3264
+#: fish/cmds.c:3283 fish/cmds.c:3414 fish/cmds.c:3469 fish/cmds.c:3488
+#: fish/cmds.c:3507 fish/cmds.c:3548 fish/cmds.c:3857 fish/cmds.c:4410
+#: fish/cmds.c:4591 fish/cmds.c:4610 fish/cmds.c:4629 fish/cmds.c:4648
+#: fish/cmds.c:4772 fish/cmds.c:4855 fish/cmds.c:5110 fish/cmds.c:5170
+#: fish/cmds.c:5351 fish/cmds.c:5370 fish/cmds.c:5389 fish/cmds.c:5426
+#: fish/cmds.c:5465 fish/cmds.c:5484 fish/cmds.c:5503 fish/cmds.c:5542
+#: fish/cmds.c:5561 fish/cmds.c:5580 fish/cmds.c:5616 fish/cmds.c:5757
+#: fish/cmds.c:5798 fish/cmds.c:6325 fish/cmds.c:6500 fish/cmds.c:6536
+#: fish/cmds.c:6572 fish/cmds.c:6680 fish/cmds.c:6715 fish/cmds.c:6751
+#: fish/cmds.c:6788 fish/cmds.c:6827 fish/cmds.c:6866 fish/cmds.c:6905
+#: fish/cmds.c:7054 fish/cmds.c:7088 fish/cmds.c:7101 fish/cmds.c:7114
+#: fish/cmds.c:7127 fish/cmds.c:7158 fish/cmds.c:7194 fish/cmds.c:7213
+#: fish/cmds.c:7326 fish/cmds.c:7345 fish/cmds.c:7402 fish/cmds.c:7415
+#: fish/cmds.c:7462 fish/cmds.c:7499 fish/cmds.c:7571 fish/cmds.c:7590
+#: fish/cmds.c:7840 fish/cmds.c:7955 fish/cmds.c:7990 fish/cmds.c:8027
+#: fish/cmds.c:8065 fish/cmds.c:8084 fish/cmds.c:8139 fish/cmds.c:8206
+#: fish/cmds.c:8308 fish/cmds.c:8374 fish/cmds.c:8406 fish/cmds.c:8435
+#: fish/cmds.c:8464 fish/cmds.c:8509 fish/cmds.c:8664 fish/cmds.c:8704
+#: fish/cmds.c:8747 fish/cmds.c:8787
+#, c-format
+msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
+msgstr "%s: %s: nieprawidłowy parametr liczby całkowitej (%s zwróciło %d)\n"
+
+#: fish/cmds.c:2435 fish/cmds.c:2910 fish/cmds.c:3232 fish/cmds.c:3270
+#: fish/cmds.c:3289 fish/cmds.c:3420 fish/cmds.c:3475 fish/cmds.c:3494
+#: fish/cmds.c:3513 fish/cmds.c:3554 fish/cmds.c:3863 fish/cmds.c:4416
+#: fish/cmds.c:4597 fish/cmds.c:4616 fish/cmds.c:4635 fish/cmds.c:4654
+#: fish/cmds.c:4778 fish/cmds.c:4861 fish/cmds.c:5116 fish/cmds.c:5176
+#: fish/cmds.c:5357 fish/cmds.c:5376 fish/cmds.c:5395 fish/cmds.c:5432
+#: fish/cmds.c:5471 fish/cmds.c:5490 fish/cmds.c:5509 fish/cmds.c:5548
+#: fish/cmds.c:5567 fish/cmds.c:5586 fish/cmds.c:5622 fish/cmds.c:5763
+#: fish/cmds.c:5804 fish/cmds.c:6331 fish/cmds.c:6506 fish/cmds.c:6542
+#: fish/cmds.c:6578 fish/cmds.c:6686 fish/cmds.c:6721 fish/cmds.c:6757
+#: fish/cmds.c:6794 fish/cmds.c:6833 fish/cmds.c:6872 fish/cmds.c:6911
+#: fish/cmds.c:7164 fish/cmds.c:7200 fish/cmds.c:7219 fish/cmds.c:7332
+#: fish/cmds.c:7468 fish/cmds.c:7505 fish/cmds.c:7577 fish/cmds.c:7596
+#: fish/cmds.c:7961 fish/cmds.c:7996 fish/cmds.c:8033 fish/cmds.c:8071
+#: fish/cmds.c:8090 fish/cmds.c:8145 fish/cmds.c:8212 fish/cmds.c:8314
+#: fish/cmds.c:8670 fish/cmds.c:8710 fish/cmds.c:8753 fish/cmds.c:8793
+#, c-format
+msgid "%s: %s: integer out of range\n"
+msgstr "%s: %s: liczba całkowita spoza zakresu\n"
+
+#: fish/cmds.c:9701
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command\n"
 msgstr "%s: nieznane polecenie\n"
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command\n"
 msgstr "%s: nieznane polecenie\n"
@@ -1005,13 +1362,13 @@ msgstr "%s: nieznane polecenie\n"
 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
 msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby zmodyfikować plik\n"
 
 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
 msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby zmodyfikować plik\n"
 
-#: fish/fish.c:92
+#: fish/fish.c:90 fuse/guestmount.c:879
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Należy spróbować \"%s --help\", aby uzyskać więcej informacji.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Należy spróbować \"%s --help\", aby uzyskać więcej informacji.\n"
 
-#: fish/fish.c:96
-#, c-format
+#: fish/fish.c:94
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: guest filesystem shell\n"
 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
 msgid ""
 "%s: guest filesystem shell\n"
 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
@@ -1034,9 +1391,11 @@ msgid ""
 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
+"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
 "  --listen             Listen for remote commands\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
 "  --listen             Listen for remote commands\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
+"  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
@@ -1071,82 +1430,79 @@ msgstr ""
 "  --listen             Nasłuchuje zdalnych poleceń\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n"
 "  -n|--no-sync         Nie synchronizuje automatycznie\n"
 "  --listen             Nasłuchuje zdalnych poleceń\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n"
 "  -n|--no-sync         Nie synchronizuje automatycznie\n"
+"  -N|--new type        Tworzy przygotowany dysk (test1.img...)\n"
 "  --remote[=PID]       Wysyła polecenia do zdalnego %s\n"
 "  -r|--ro              Montuje w trybie tylko do odczytu\n"
 "  --selinux            Włącza obsługę SELinuksa\n"
 "  -v|--verbose         Wyświetla więcej komunikatów\n"
 "  -x                   Wykonuje echo każdego polecenia przed jego\n"
 "                       wykonaniem\n"
 "  --remote[=PID]       Wysyła polecenia do zdalnego %s\n"
 "  -r|--ro              Montuje w trybie tylko do odczytu\n"
 "  --selinux            Włącza obsługę SELinuksa\n"
 "  -v|--verbose         Wyświetla więcej komunikatów\n"
 "  -x                   Wykonuje echo każdego polecenia przed jego\n"
 "                       wykonaniem\n"
-"  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy pracę\n"
+"  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
 "Aby dowiedzieć się więcej, proszę zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
 
 "Aby dowiedzieć się więcej, proszę zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
 
-#: fish/fish.c:184
+#: fish/fish.c:192 fuse/guestmount.c:976
 #, c-format
 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
 
-#: fish/fish.c:223
+#: fish/fish.c:231
 #, c-format
 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
 msgstr "%s: --listen=PID: PID nie był liczbą: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
 msgstr "%s: --listen=PID: PID nie był liczbą: %s\n"
 
-#: fish/fish.c:230
+#: fish/fish.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
 msgstr ""
 "%s: zdalnie: $GUESTFISH_PID musi być ustawiony na PID zdalnego procesu\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
 msgstr ""
 "%s: zdalnie: $GUESTFISH_PID musi być ustawiony na PID zdalnego procesu\n"
 
-#: fish/fish.c:239
+#: fish/fish.c:249 fuse/guestmount.c:1021
 #, c-format
 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "%s: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "%s: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
 
-#: fish/fish.c:266
+#: fish/fish.c:306
 #, c-format
 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
 msgstr "%s: można podać tylko jeden parametr -f\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
 msgstr "%s: można podać tylko jeden parametr -f\n"
 
-#: fish/fish.c:339
+#: fish/fish.c:380
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
+msgid ""
+"%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --selinux\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%s: nie można użyć opcji -i z -a, -m, --listen, --remote lub --selinux\n"
+"%s: nie można użyć opcji -i z -a, -m, -N, --listen, --remote lub --selinux\n"
 
 
-#: fish/fish.c:346
+#: fish/fish.c:387
 #, c-format
 msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
 msgstr "%s: -i wymaga domeny libvirt lub ścieżek do obrazów dysków\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
 msgstr "%s: -i wymaga domeny libvirt lub ścieżek do obrazów dysków\n"
 
-#: fish/fish.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
-msgstr ""
-"%s: polecenie virt-inspector jest za długie dla bufora o stałym rozmiarze\n"
-
-#: fish/fish.c:402
+#: fish/fish.c:504
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
 msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --remote w tym samym czasie\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
 msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --remote w tym samym czasie\n"
 
-#: fish/fish.c:410
+#: fish/fish.c:512
 #, c-format
 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
 msgstr "%s: dodatkowe parametry wiersza poleceń za pomocą flagi --listen\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
 msgstr "%s: dodatkowe parametry wiersza poleceń za pomocą flagi --listen\n"
 
-#: fish/fish.c:416
+#: fish/fish.c:518
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
 msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --file w tym samym czasie\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
 msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --file w tym samym czasie\n"
 
-#: fish/fish.c:561
+#: fish/fish.c:687
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
 "editing virtual machine filesystems.\n"
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
 "editing virtual machine filesystems.\n"
 "\n"
-"Type: 'help' for help with commands\n"
+"Type: 'help' for a list of commands\n"
+"      'man' to read the manual\n"
 "      'quit' to quit the shell\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "      'quit' to quit the shell\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -1155,80 +1511,94 @@ msgstr ""
 "modyfikowania systemów plików maszyn wirtualnych.\n"
 "\n"
 "Proszę podać: \"help\", aby uzyskać pomoc o poleceniach\n"
 "modyfikowania systemów plików maszyn wirtualnych.\n"
 "\n"
 "Proszę podać: \"help\", aby uzyskać pomoc o poleceniach\n"
+"              \"man\", aby wyświetlić podręcznik\n"
 "              \"quit\", aby zakończyć powłokę\n"
 "\n"
 
 "              \"quit\", aby zakończyć powłokę\n"
 "\n"
 
-#: fish/fish.c:641
+#: fish/fish.c:768
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated double quote\n"
 msgstr "%s: niezakończony podwójny cudzysłów\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated double quote\n"
 msgstr "%s: niezakończony podwójny cudzysłów\n"
 
-#: fish/fish.c:647 fish/fish.c:664
+#: fish/fish.c:774 fish/fish.c:791
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr "%s: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr "%s: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n"
 
-#: fish/fish.c:658
+#: fish/fish.c:785
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n"
 
-#: fish/fish.c:713
+#: fish/fish.c:840
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: wewnętrzny błąd przetwarzania ciągu \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: wewnętrzny błąd przetwarzania ciągu \"%s\"\n"
 
-#: fish/fish.c:730
+#: fish/fish.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: za dużo parametrów\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: za dużo parametrów\n"
 
-#: fish/fish.c:759
+#: fish/fish.c:886
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: puste polecenie wiersza poleceń\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: puste polecenie wiersza poleceń\n"
 
-#: fish/fish.c:911
+#: fish/fish.c:1052
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia"
 
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia"
 
-#: fish/fish.c:913
+#: fish/fish.c:1054
+msgid "read the manual"
+msgstr "wyświetla podręcznik"
+
+#: fish/fish.c:1056
 msgid "quit guestfish"
 msgid "quit guestfish"
-msgstr "kończy pracę guestfish"
+msgstr "kończy działanie programu guestfish"
 
 
-#: fish/fish.c:916
+#: fish/fish.c:1059
 msgid "allocate an image"
 msgstr "przydziela obraz"
 
 msgid "allocate an image"
 msgstr "przydziela obraz"
 
-#: fish/fish.c:918
+#: fish/fish.c:1061
 msgid "display a line of text"
 msgstr "wyświetla wiersz tekstu"
 
 msgid "display a line of text"
 msgstr "wyświetla wiersz tekstu"
 
-#: fish/fish.c:920
+#: fish/fish.c:1063
 msgid "edit a file in the image"
 msgstr "modyfikuje plik w obrazie"
 
 msgid "edit a file in the image"
 msgstr "modyfikuje plik w obrazie"
 
-#: fish/fish.c:922
+#: fish/fish.c:1065
 msgid "local change directory"
 msgstr "zmienia lokalny katalog"
 
 msgid "local change directory"
 msgstr "zmienia lokalny katalog"
 
-#: fish/fish.c:924
+#: fish/fish.c:1067
 msgid "expand wildcards in command"
 msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach"
 
 msgid "expand wildcards in command"
 msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach"
 
-#: fish/fish.c:926
+#: fish/fish.c:1069
 msgid "view a file in the pager"
 msgstr "wyświetla plik w pagerze"
 
 msgid "view a file in the pager"
 msgstr "wyświetla plik w pagerze"
 
-#: fish/fish.c:928
+#: fish/fish.c:1071
 msgid "close and reopen libguestfs handle"
 msgstr "zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs"
 
 msgid "close and reopen libguestfs handle"
 msgstr "zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs"
 
-#: fish/fish.c:930
+#: fish/fish.c:1073
+msgid "allocate a sparse image file"
+msgstr "przydziela plik rzadkiego obrazu"
+
+#: fish/fish.c:1075
+#, fuzzy
+msgid "list supported groups of commands"
+msgstr "jest gotowe na akceptowanie poleceń"
+
+#: fish/fish.c:1077
 msgid "measure time taken to run command"
 msgstr "mierzy czas wykonania polecenia"
 
 msgid "measure time taken to run command"
 msgstr "mierzy czas wykonania polecenia"
 
-#: fish/fish.c:942
+#: fish/fish.c:1089
 #, c-format
 msgid ""
 "alloc - allocate an image\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "alloc - allocate an image\n"
@@ -1239,32 +1609,21 @@ msgid ""
 "\n"
 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
 "\n"
 "\n"
 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
 "\n"
-"    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
-"    <nn>             number of kilobytes\n"
-"      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
-"    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
-"    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
-"    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
-"    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
+"    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
 msgstr ""
 "alloc - przydziela obraz\n"
 "     alloc <nazwa_pliku> <rozmiar>\n"
 "\n"
 "    Tworzy pusty (wypełniony zerami) plik o podanym rozmiarze,\n"
 msgstr ""
 "alloc - przydziela obraz\n"
 "     alloc <nazwa_pliku> <rozmiar>\n"
 "\n"
 "    Tworzy pusty (wypełniony zerami) plik o podanym rozmiarze,\n"
-"    a następnie dodaje go, aby mógł być dalej badany.\n"
+"    a następnie dodaje go do dalszego badania.\n"
 "\n"
 "\n"
-"    Aby uzyskać bardziej zaawansowane tworzenie obrazu, proszę zobaczyć\n"
-"    narzędzie qemu-img.\n"
+"    Aby uzyskać bardziej zaawansowane tworzenie obrazu,\n"
+"    proszę zobaczyć narzędzie qemu-img.\n"
 "\n"
 "\n"
-"    Można podać rozmiar (gdzie <nn> oznacza liczbę):\n"
-"    <nn>              liczba kilobajtów\n"
-"      np.: 1440       standardowa dyskietka 3.5\"\n"
-"    <nn>K lub <nn>KB  liczba kilobajtów\n"
-"    <nn>M lub <nn>MB  liczba megabajtów\n"
-"    <nn>G lub <nn>GB  liczba gigabajtów\n"
-"    <nn>sektory       liczba 512 bajtowych sektorów\n"
+"    Rozmiar może być podawany używając standardowych\n"
+"    przyrostków, np. \"1M\".\n"
 
 
-#: fish/fish.c:958
+#: fish/fish.c:1102
 #, c-format
 msgid ""
 "echo - display a line of text\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "echo - display a line of text\n"
@@ -1277,7 +1636,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Wyświetla ostatnie parametry w terminalu.\n"
 
 "\n"
 "    Wyświetla ostatnie parametry w terminalu.\n"
 
-#: fish/fish.c:965
+#: fish/fish.c:1111
 #, c-format
 msgid ""
 "edit - edit a file in the image\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "edit - edit a file in the image\n"
@@ -1286,7 +1645,7 @@ msgid ""
 "    This is used to edit a file.\n"
 "\n"
 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
 "    This is used to edit a file.\n"
 "\n"
 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
-"    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
+"    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
 "\n"
 "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
 "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
 "\n"
 "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
 "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
@@ -1301,7 +1660,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Jest odpowiednikiem (i jest implementowane przez)\n"
 "    wykonania polecenia \"cat\", zmodyfikowania lokalnie, a\n"
 "\n"
 "    Jest odpowiednikiem (i jest implementowane przez)\n"
 "    wykonania polecenia \"cat\", zmodyfikowania lokalnie, a\n"
-"    następnie wykonania polecenia \"write-file\".\n"
+"    następnie wykonania polecenia \"write\".\n"
 "\n"
 "    Normalnie używa zmiennej $EDITOR, ale jeśli zostanie użyty\n"
 "    alias \"vi\" lub \"emacs\", uzyskane zostaną te edytory.\n"
 "\n"
 "    Normalnie używa zmiennej $EDITOR, ale jeśli zostanie użyty\n"
 "    alias \"vi\" lub \"emacs\", uzyskane zostaną te edytory.\n"
@@ -1309,7 +1668,7 @@ msgstr ""
 "    UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
 "    (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
 
 "    UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
 "    (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
 
-#: fish/fish.c:979
+#: fish/fish.c:1127
 #, c-format
 msgid ""
 "lcd - local change directory\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "lcd - local change directory\n"
@@ -1325,7 +1684,7 @@ msgstr ""
 "    Zmienia bieżący katalog guestfish. Te polecenie jest\n"
 "    przydatne, aby pobrać pliki do konkretnego miejsca.\n"
 
 "    Zmienia bieżący katalog guestfish. Te polecenie jest\n"
 "    przydatne, aby pobrać pliki do konkretnego miejsca.\n"
 
-#: fish/fish.c:986
+#: fish/fish.c:1136
 #, c-format
 msgid ""
 "glob - expand wildcards in command\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "glob - expand wildcards in command\n"
@@ -1343,7 +1702,20 @@ msgstr ""
 "    Proszę zauważyć, że polecenie jest wykonywane\n"
 "    raz dla każdego rozwiniętego parametru.\n"
 
 "    Proszę zauważyć, że polecenie jest wykonywane\n"
 "    raz dla każdego rozwiniętego parametru.\n"
 
-#: fish/fish.c:993
+#: fish/fish.c:1146
+#, c-format
+msgid ""
+"man - read the manual\n"
+"    man\n"
+"\n"
+"    Opens the manual page for guestfish.\n"
+msgstr ""
+"man - wyświetla podręcznik\n"
+"    man\n"
+"\n"
+"    Otwiera stronę podręcznika dla programu guestfish.\n"
+
+#: fish/fish.c:1153
 #, c-format
 msgid ""
 "help - display a list of commands or help on a command\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "help - display a list of commands or help on a command\n"
@@ -1354,7 +1726,7 @@ msgstr ""
 "     help polecenie\n"
 "     help\n"
 
 "     help polecenie\n"
 "     help\n"
 
-#: fish/fish.c:998
+#: fish/fish.c:1160
 #, c-format
 msgid ""
 "more - view a file in the pager\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "more - view a file in the pager\n"
@@ -1385,16 +1757,16 @@ msgstr ""
 "    UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
 "    (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
 
 "    UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
 "    (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
 
-#: fish/fish.c:1014
+#: fish/fish.c:1178
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
 "     quit\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
 "     quit\n"
 msgstr ""
-"quit - kończy pracę guestfish\n"
+"quit - kończy działanie programu guestfish\n"
 "     quit\n"
 
 "     quit\n"
 
-#: fish/fish.c:1017
+#: fish/fish.c:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
@@ -1412,7 +1784,61 @@ msgstr ""
 "zamykany, kiedy guestfish kończy działanie. Mimo to może być czasem\n"
 "przydatne do testowania.\n"
 
 "zamykany, kiedy guestfish kończy działanie. Mimo to może być czasem\n"
 "przydatne do testowania.\n"
 
-#: fish/fish.c:1024
+#: fish/fish.c:1192
+#, c-format
+msgid ""
+"sparse - allocate a sparse image file\n"
+"     sparse <filename> <size>\n"
+"\n"
+"    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
+"    and then adds so it can be further examined.\n"
+"\n"
+"    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
+"    command, except that the image file is allocated\n"
+"    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
+"    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
+"    only use space when written to, but they are slower\n"
+"    and there is a danger you could run out of real disk\n"
+"    space during a write operation.\n"
+"\n"
+"    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
+"\n"
+"    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
+msgstr ""
+"sparse - przydziela plik rzadkiego obrazu\n"
+"     sparse <nazwa_pliku> <rozmiar>\n"
+"\n"
+"    Tworzy pusty rzadki plik o podanym rozmiarze,\n"
+"    a następnie dodaje go, aby mógł być dalej badany.\n"
+"\n"
+"    We wszystkich aspektach działa tak samo jak polecenie\n"
+"    \"alloc\", poza tym, że plik obrazu jest przydzielany\n"
+"    rzadko. Oznacza to, że bloki dysku nie są przydzielane\n"
+"    do pliku, dopóki nie są potrzebne. Pliki rzadkich dysków\n"
+"    używają miejsca tylko, kiedy są zapisywane, ale są\n"
+"    wolniejsze i istnieje niebezpieczeństwo wyjścia poza\n"
+"    realne miejsce na dysku podczas działania zapisu.\n"
+"\n"
+"    Aby uzyskać bardziej zaawansowane tworzenie obrazu,\n"
+"    proszę zobaczyć narzędzie qemu-img.\n"
+"\n"
+"    Rozmiar może być podawany używając standardowych\n"
+"    przyrostków, np. \"1M\".\n"
+
+#: fish/fish.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"supported - list supported groups of commands\n"
+"     supported\n"
+"\n"
+"    This command returns a list of the optional groups\n"
+"    known to the daemon, and indicates which ones are\n"
+"    supported by this build of the libguestfs appliance.\n"
+"\n"
+"    See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:1225
 #, c-format
 msgid ""
 "time - measure time taken to run command\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "time - measure time taken to run command\n"
@@ -1426,18 +1852,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Wykonuje <polecenie> i wyświetla czas, jaki upłynął.\n"
 
 "\n"
 "    Wykonuje <polecenie> i wyświetla czas, jaki upłynął.\n"
 
-#: fish/fish.c:1030
+#: fish/fish.c:1233
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr ""
 "%s: nieznane polecenie, należy użyć -h, aby wyświetlić listę wszystkich "
 "poleceń\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr ""
 "%s: nieznane polecenie, należy użyć -h, aby wyświetlić listę wszystkich "
 "poleceń\n"
 
-#: fish/fish.c:1186
+#: fish/fish.c:1249
+#, c-format
+msgid ""
+"Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
+"For a list of commands:             guestfish -h\n"
+"For complete documentation:         man guestfish\n"
+msgstr ""
+"Czy miał zostać otwarty obraz dysku?  guestfish -a dysk.img\n"
+"Lista poleceń:                        guestfish -h\n"
+"Pełna dokumentacja:                   man guestfish\n"
+
+#: fish/fish.c:1406
 #, c-format
 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
 msgstr "Cytat ucieczki w ciągu \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
 msgstr "Cytat ucieczki w ciągu \"%s\"\n"
 
+#: fish/fish.c:1741
+#, c-format
+msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
+msgstr ""
+
 #: fish/glob.c:52
 #, c-format
 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
 #: fish/glob.c:52
 #, c-format
 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
@@ -1453,11 +1895,93 @@ msgstr "glob: wywołanie guestfs_glob_expand nie powiodło się: %s\n"
 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
 msgstr "należy użyć \"lcd katalog\", aby zmienić lokalny katalog\n"
 
 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
 msgstr "należy użyć \"lcd katalog\", aby zmienić lokalny katalog\n"
 
+#: fish/man.c:34
+#, c-format
+msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
+msgstr "należy użyć \"man\" bez parametrów, aby otworzyć podręcznik\n"
+
+#: fish/man.c:53
+#, c-format
+msgid "the external 'man' program failed\n"
+msgstr "zewnętrzny program \"man\" nie powiódł się\n"
+
 #: fish/more.c:40
 #, c-format
 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
 msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby wyświetlić plik\n"
 
 #: fish/more.c:40
 #, c-format
 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
 msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby wyświetlić plik\n"
 
+#: fish/prep.c:114
+#, c-format
+msgid ""
+"List of available prepared disk images:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Lista dostępnych przygotowanych obrazów dysków:\n"
+"\n"
+
+#: fish/prep.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"guestfish -N %-16s %s\n"
+"\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"guestfish -N %-16s %s\n"
+"\n"
+"%s\n"
+
+#: fish/prep.c:125
+#, c-format
+msgid "  Optional parameters:\n"
+msgstr "  Opcjonalne parametry:\n"
+
+#: fish/prep.c:132
+#, c-format
+msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
+msgstr "<%s> %s (domyślnie: %s)\n"
+
+#: fish/prep.c:142
+#, c-format
+msgid ""
+"Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
+"directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
+"For more information see the guestfish(1) manual.\n"
+msgstr ""
+"Przygotowane obrazy dysków są zapisywane do pliku \"test1.img\" w katalogu\n"
+"lokalnym. (\"test2.img\" itp.m jeśli podano opcję -N wiele razy).\n"
+"Więcej informacji można znaleźć w podręczniku guestfish(1).\n"
+
+#: fish/prep.c:179
+#, c-format
+msgid ""
+"guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
+"Use 'guestfish -N list' to list possible values for the -N parameter.\n"
+msgstr ""
+"guestfish: -N parametr \"%s\": nie ma takiego przygotowanego obrazu dysku.\n"
+"Należy użyć polecenia \"guestfish -N list\", aby wyświetlić listę możliwych\n"
+"wartości dla parametru -N.\n"
+
+#: fish/prep.c:241
+#, c-format
+msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
+msgstr ""
+"guestfish: błąd podczas tworzenia przygotowanego obrazu dysku \"%s\" na \"%s"
+"\": "
+
+#: fish/prep.c:258 fish/prep.c:265 fish/prep.c:280
+msgid "failed to allocate disk"
+msgstr "przydzielenie dysku nie powiodło się"
+
+#: fish/prep.c:272 fish/prep.c:287
+#, c-format
+msgid "failed to partition disk: %s"
+msgstr "partycjonowanie dysku nie powiodło się: %s"
+
+#: fish/prep.c:297
+#, c-format
+msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
+msgstr "utworzenie systemu plików (%s) nie powiodło się: %s"
+
 #: fish/rc.c:249
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
 #: fish/rc.c:249
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
@@ -1501,78 +2025,330 @@ msgstr "polecenie \"reopen\" nie przyjmuje parametrów\n"
 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "reopen: guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
 
 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "reopen: guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
 
+#: fish/supported.c:66
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: fish/supported.c:68
+msgid "no"
+msgstr ""
+
 #: fish/time.c:35
 #, c-format
 msgid "use 'time command [args...]'\n"
 msgstr "należy użyć \"time polecenie [parametry...]\"\n"
 
 #: fish/time.c:35
 #, c-format
 msgid "use 'time command [args...]'\n"
 msgstr "należy użyć \"time polecenie [parametry...]\"\n"
 
-#: src/guestfs.c:247
+#: fuse/guestmount.c:883
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: FUSE module for libguestfs\n"
+"%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
+"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Add image\n"
+"  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
+"  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
+"  --help               Display help message and exit\n"
+"  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
+"  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
+"  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
+"  -r|--ro              Mount read-only\n"
+"  --selinux            Enable SELinux support\n"
+"  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
+"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
+"  -V|--version         Display version and exit\n"
+msgstr ""
+"%s: moduł FUSE dla biblioteki libguestfs\n"
+"%s umożliwia zamontowanie systemu plików maszyny wirtualnej\n"
+"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Użycie:\n"
+"  %s [--opcje] [-- [--opcje-FUSE]] punkt_montowania\n"
+"Opcje:\n"
+"  -a|--add image       Dodaje obraz\n"
+"  --dir-cache-timeout  Ustawia czas oczekiwania na pamięć podręczną\n"
+"                       odczytania katalogu (domyślnie pięć sekund)\n"
+"  --fuse-help          Wyświetla dodatkowe opcje FUSE\n"
+"  --help               Wyświetla komunikat pomocy i kończy działanie\n"
+"  -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n"
+"  -n|--no-sync         Nie synchronizuje automatycznie\n"
+"  -o|--option opt      Przekazuje dodatkowe opcje do FUSE\n"
+"  -r|--ro              Montuje w trybie tylko do odczytu\n"
+"  --selinux            Włącza obsługę SELinuksa\n"
+"  --trace              Śledzi wywołania API biblioteki guestfs (do\n"
+"                       standardowego wyjścia błędów)\n"
+"  -v|--verbose         Wyświetla więcej komunikatów\n"
+"  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
+
+#: fuse/guestmount.c:1092
+#, c-format
+msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
+msgstr "%s: musi posiadać co najmniej jedną opcję -a i co najmniej jedną -m\n"
+
+#: fuse/guestmount.c:1100
+#, c-format
+msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
+msgstr "%s: należy podać punkt montowania w systemie plików gospodarza\n"
+
+#: inspector/virt-inspector.pl:200
+msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
+msgstr "virt-inspector: nie podano nazw obrazu lub maszyny wirtualnej"
+
+#: inspector/virt-inspector.pl:294
+msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
+msgstr "wyjście --fish jest możliwe tylko z pojedynczym systemem operacyjnym\n"
+
+#: inspector/virt-inspector.pl:324
+#, fuzzy
+msgid ""
+"virt-inspector: no YAML support, try installing perl-YAML or libyaml-perl\n"
+msgstr "virt-inspector: brak obsługi YAML\n"
+
+#: inspector/virt-inspector.pl:363
+msgid "  Mountpoints:\n"
+msgstr " Punkty montowania:\n"
+
+#: inspector/virt-inspector.pl:369
+msgid "  Filesystems:\n"
+msgstr "  Systemy plików:\n"
+
+#: inspector/virt-inspector.pl:387
+msgid "  Modprobe aliases:\n"
+msgstr "  Aliasy modprobe:\n"
+
+#: inspector/virt-inspector.pl:398
+msgid "  Initrd modules:\n"
+msgstr "  Moduły initrd:\n"
+
+#: inspector/virt-inspector.pl:407
+msgid "  Applications:\n"
+msgstr "  Aplikacje:\n"
+
+#: inspector/virt-inspector.pl:414
+msgid "  Kernels:\n"
+msgstr "  Jądra:\n"
+
+#: inspector/virt-inspector.pl:426
+msgid "  Windows Registry entries:\n"
+msgstr "  Wpisy rejestru systemu Windows:\n"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:152
+msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
+msgstr "open_guest: pierwszy parametr musi być ciągiem lub \"arrayref\""
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
+msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
+msgstr ""
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:166
+#, perl-brace-format
+msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
+msgstr "obraz gościa {imagename} nie istnieje lub nie jest odczytywalny"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:171
+msgid ""
+"open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
+"XPath::XMLParser)"
+msgstr ""
+"open_guest: brak obsługi biblioteki libvirt (należy zainstalować Sys::Virt, "
+"XML::XPath i XML::XPath::XMLParser)"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:176
+msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
+msgstr "open_guest: wyświetlono za dużo domen w wierszu poleceń"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:183
+msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
+msgstr "open_guest: nie można połączyć się z biblioteką libvirt"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:202
+#, perl-brace-format
+msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
+msgstr "{imagename} nie jest nazwą nieaktywnej domeny biblioteki libvirt\n"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:205
+#, perl-brace-format
+msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
+msgstr "{imagename} nie jest nazwą domeny biblioteki libvirt\n"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:217
+#, perl-brace-format
+msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
+msgstr "{imagename} nie posiada żadnych urządzeń dyskowych\n"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:442
+#, perl-brace-format
+msgid "returning non-canonical architecture type '{arch}'"
+msgstr "zwracanie niekanonicznego typu architektury \"{arch}\""
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:485
+#, perl-brace-format
+msgid "cpio command failed: {error}"
+msgstr "polecenie cpio nie powiodło się: {error}"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:497
+#, perl-brace-format
+msgid "file_architecture: no known binaries found in initrd image: {path}"
+msgstr ""
+"file_architecture: nie odnaleziono znanych plików binarnych w obrazie "
+"initrd: {path}"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:501
+#, perl-brace-format
+msgid "file_architecture: unknown architecture: {path}"
+msgstr "file_architecture: nieznana architektura: {path}"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1215
+msgid ""
+"No operating system could be detected inside this disk image.\n"
+"\n"
+"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
+"machine\n"
+"image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
+"\n"
+"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
+"information about the disk image as possible.\n"
+msgstr ""
+"Nie wykryto żadnego systemu operacyjnego wewnątrz tego obrazu dysku.\n"
+"\n"
+"Może to być spowodowane faktem, że plik nie jest obrazem dysku, nie jest "
+"maszyną wirtualną lub program virt-inspector nie rozumie tego typu systemu.\n"
+"\n"
+"Jeśli jest to błąd, proszę wypełnić zgłoszenie błędu dołączając tak dużo "
+"informacji o pliku obrazu, jak to tylko możliwe (w języku angielskim).\n"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1288
+#, perl-brace-format
+msgid "unknown filesystem label {label}\n"
+msgstr "nieznana etykieta systemu plików {label}\n"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1298
+#, perl-brace-format
+msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
+msgstr "nieznany UUID systemu plików {uuid}\n"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1321
+#, perl-brace-format
+msgid "unknown filesystem {fs}\n"
+msgstr "nieznany system plików {fs}\n"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1505
+#, perl-brace-format
+msgid "Error running rpm -qa: {error}"
+msgstr "Błąd podczas wykonywania polecenia rpm -qa: {error}"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1531
+#, perl-brace-format
+msgid "Error running dpkg-query: {error}"
+msgstr "Błąd podczas wykonywania polecenia dpkg-query: {error}"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1596
+msgid "Can't find grub on guest"
+msgstr "Nie można odnaleźć programu GRUB w gościu"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1651
+#, perl-brace-format
+msgid "Grub entry {title} has no kernel"
+msgstr "Wpis programu GRUB {title} nie posiada jądra"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1682
+#, perl-brace-format
+msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
+msgstr "program GRUB odnosi się do {path}, który nie istnieje\n"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1705
+#, perl-brace-format
+msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
+msgstr "Wpis programu GRUB {title} nie określa initrd"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1776
+#, perl-brace-format
+msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
+msgstr "Nie odnaleziono katalogu modułów {modules} dla jądra {path}"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1784
+#, perl-brace-format
+msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
+msgstr "Nie można odgadnąć numeru wersji jądra ze ścieżki jądra {path}"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1838
+#, perl-brace-format
+msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
+msgstr "{path} nie zgadza się ze wzorem Augeas"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1877
+#, perl-brace-format
+msgid "{filename}: could not read initrd format"
+msgstr "{filename}: nie można odczytać formatu initrd"
+
+#: src/guestfs.c:292
 #, c-format
 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
 msgstr "guestfs_close: wywołano dwa razy w tym samym programie obsługującym\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
 msgstr "guestfs_close: wywołano dwa razy w tym samym programie obsługującym\n"
 
-#: src/guestfs.c:350
+#: src/guestfs.c:399
 #, c-format
 msgid "libguestfs: error: %s\n"
 msgstr "libguestfs: błąd: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs: error: %s\n"
 msgstr "libguestfs: błąd: %s\n"
 
-#: src/guestfs.c:688
+#: src/guestfs.c:754
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgstr ""
 "wiersz poleceń nie może zostać zmieniony po uruchomieniu podprocesu QEMU"
 
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgstr ""
 "wiersz poleceń nie może zostać zmieniony po uruchomieniu podprocesu QEMU"
 
-#: src/guestfs.c:702
+#: src/guestfs.c:768
 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
 msgstr "guestfs_config: parametr musi zaczynać się od znaku \"-\""
 
 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
 msgstr "guestfs_config: parametr musi zaczynać się od znaku \"-\""
 
-#: src/guestfs.c:716
+#: src/guestfs.c:782
 #, c-format
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: parametr \"%s\" nie jest dozwolony"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: parametr \"%s\" nie jest dozwolony"
 
-#: src/guestfs.c:736 src/guestfs.c:775 src/guestfs.c:793
+#: src/guestfs.c:803 src/guestfs.c:840 src/guestfs.c:873
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "nazwa pliku nie może zawierać znaku \",\" (przecinka)"
 
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "nazwa pliku nie może zawierać znaku \",\" (przecinka)"
 
-#: src/guestfs.c:874
+#: src/guestfs.c:941
 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
 msgstr "należy wywołać guestfs_add_drive przed guestfs_launch"
 
 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
 msgstr "należy wywołać guestfs_add_drive przed guestfs_launch"
 
-#: src/guestfs.c:879
-msgid "qemu has already been launched"
-msgstr "QEMU zostało już uruchomione"
+#: src/guestfs.c:946
+msgid "the libguestfs handle has already been launched"
+msgstr "program obsługi libguestfs został już uruchomiony"
 
 
-#: src/guestfs.c:887
+#: src/guestfs.c:966
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create temporary directory"
 msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu tymczasowego"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create temporary directory"
 msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu tymczasowego"
 
-#: src/guestfs.c:977
+#: src/guestfs.c:1062
 #, c-format
 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
 msgstr "nie można odnaleźć %s lub %s w LIBGUESTFS_PATH (bieżąca ścieżka = %s)"
 
 #, c-format
 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
 msgstr "nie można odnaleźć %s lub %s w LIBGUESTFS_PATH (bieżąca ścieżka = %s)"
 
-#: src/guestfs.c:1349
+#: src/guestfs.c:1474
 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
 msgstr "połączenie się z gniazdem kanału maszyny wirtualnej nie powiodło się"
 
 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
 msgstr "połączenie się z gniazdem kanału maszyny wirtualnej nie powiodło się"
 
-#: src/guestfs.c:1368
+#: src/guestfs.c:1493
 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
 msgstr ""
 "guestfs_launch nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty "
 "błędów"
 
 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
 msgstr ""
 "guestfs_launch nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty "
 "błędów"
 
-#: src/guestfs.c:1378
+#: src/guestfs.c:1506
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr ""
 "QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY"
 
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr ""
 "QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY"
 
-#: src/guestfs.c:1464
+#: src/guestfs.c:1606
 #, c-format
 msgid "external command failed: %s"
 msgstr "zewnętrzne polecenie nie powiodło się: %s"
 
 #, c-format
 msgid "external command failed: %s"
 msgstr "zewnętrzne polecenie nie powiodło się: %s"
 
-#: src/guestfs.c:1503
+#: src/guestfs.c:1679
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
@@ -1581,25 +2357,25 @@ msgstr ""
 "%s: polecenie nie powiodło się: jeśli QEMU jest położone w niestandardowej "
 "ścieżce, należy spróbować ustawienia zmiennej środowiskowej LIBGUESTFS_QEMU."
 
 "%s: polecenie nie powiodło się: jeśli QEMU jest położone w niestandardowej "
 "ścieżce, należy spróbować ustawienia zmiennej środowiskowej LIBGUESTFS_QEMU."
 
-#: src/guestfs.c:1642
+#: src/guestfs.c:1855
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "QEMU nie zostało jeszcze uruchomione"
 
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "QEMU nie zostało jeszcze uruchomione"
 
-#: src/guestfs.c:1653
+#: src/guestfs.c:1866
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "brak podprocesu do zniszczenia"
 
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "brak podprocesu do zniszczenia"
 
-#: src/guestfs.c:1775
+#: src/guestfs.c:1996
 #, c-format
 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
 msgstr "guestfs_set_busy: wywołano, kiedy w stanie %d != GOTOWY"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
 msgstr "guestfs_set_busy: wywołano, kiedy w stanie %d != GOTOWY"
 
-#: src/guestfs.c:1798
+#: src/guestfs.c:2019
 #, c-format
 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
 msgstr "guestfs_end_busy: wywołano, kiedy w stanie %d"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
 msgstr "guestfs_end_busy: wywołano, kiedy w stanie %d"
 
-#: src/guestfs.c:1906
+#: src/guestfs.c:2134
 #, c-format
 msgid ""
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
@@ -1607,71 +2383,71 @@ msgstr ""
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: odczytano 0x%x z demona, oczekiwano 0x%"
 "x\n"
 
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: odczytano 0x%x z demona, oczekiwano 0x%"
 "x\n"
 
-#: src/guestfs.c:2064 src/guestfs.c:2118
+#: src/guestfs.c:2292 src/guestfs.c:2346
 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
 msgstr "nieoczekiwany koniec pliku podczas odczytywania z demona"
 
 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
 msgstr "nieoczekiwany koniec pliku podczas odczytywania z demona"
 
-#: src/guestfs.c:2080
+#: src/guestfs.c:2308
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale w stanie %d"
 
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale w stanie %d"
 
-#: src/guestfs.c:2095
+#: src/guestfs.c:2323
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "długość komunikatu (%u) > maksymalny możliwy rozmiar (%d)"
 
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "długość komunikatu (%u) > maksymalny możliwy rozmiar (%d)"
 
-#: src/guestfs.c:2217
+#: src/guestfs.c:2453
 #, c-format
 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
 msgstr "guestfs___send: stan %d != ZAJĘTY"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
 msgstr "guestfs___send: stan %d != ZAJĘTY"
 
-#: src/guestfs.c:2239
+#: src/guestfs.c:2475
 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
 msgstr "xdr_guestfs_message_header nie powiodło się"
 
 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
 msgstr "xdr_guestfs_message_header nie powiodło się"
 
-#: src/guestfs.c:2248
+#: src/guestfs.c:2484
 msgid "dispatch failed to marshal args"
 msgstr "rozdzielenie parametrów marszałka nie powiodło się"
 
 msgid "dispatch failed to marshal args"
 msgstr "rozdzielenie parametrów marszałka nie powiodło się"
 
-#: src/guestfs.c:2378
+#: src/guestfs.c:2614
 #, c-format
 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
 msgstr "send_file_chunk: stan %d != GOTOWY"
 
 #, c-format
 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
 msgstr "send_file_chunk: stan %d != GOTOWY"
 
-#: src/guestfs.c:2394
+#: src/guestfs.c:2630
 #, c-format
 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
 msgstr "xdr_guestfs_chunk nie powiodło się (bufor = %p, długość bufora = %zu)"
 
 #, c-format
 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
 msgstr "xdr_guestfs_chunk nie powiodło się (bufor = %p, długość bufora = %zu)"
 
-#: src/guestfs.c:2518
+#: src/guestfs.c:2753
 #, c-format
 msgid "%s: error in chunked encoding"
 msgstr "%s: błąd w kodowaniu fragmentu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: error in chunked encoding"
 msgstr "%s: błąd w kodowaniu fragmentu"
 
-#: src/guestfs.c:2546
+#: src/guestfs.c:2781
 msgid "write to daemon socket"
 msgstr "zapisuje do gniazda demona"
 
 msgid "write to daemon socket"
 msgstr "zapisuje do gniazda demona"
 
-#: src/guestfs.c:2569
+#: src/guestfs.c:2804
 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
 msgstr "receive_file_data: błąd przetwarzania w odpowiedzi wywołania zwrotnego"
 
 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
 msgstr "receive_file_data: błąd przetwarzania w odpowiedzi wywołania zwrotnego"
 
-#: src/guestfs.c:2574
+#: src/guestfs.c:2809
 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
 msgstr ""
 "receive_file_data: otrzymano nieoczekiwaną flagę podczas odczytywania "
 "fragmentów pliku"
 
 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
 msgstr ""
 "receive_file_data: otrzymano nieoczekiwaną flagę podczas odczytywania "
 "fragmentów pliku"
 
-#: src/guestfs.c:2582
+#: src/guestfs.c:2817
 msgid "failed to parse file chunk"
 msgstr "przetworzenie fragmentu pliku nie powiodło się"
 
 msgid "failed to parse file chunk"
 msgstr "przetworzenie fragmentu pliku nie powiodło się"
 
-#: src/guestfs.c:2591
+#: src/guestfs.c:2826
 msgid "file receive cancelled by daemon"
 msgstr "otrzymanie pliku zostało anulowane przez demona"
 
 msgid "file receive cancelled by daemon"
 msgstr "otrzymanie pliku zostało anulowane przez demona"
 
-#: test-tool/test-tool.c:59
+#: test-tool/test-tool.c:78
 #, c-format
 msgid ""
 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
@@ -1701,76 +2477,76 @@ msgstr ""
 "  -t n           Ustawia czas oczekiwania na uruchomienie\n"
 "                 (domyślnie: %d sekundy)\n"
 
 "  -t n           Ustawia czas oczekiwania na uruchomienie\n"
 "                 (domyślnie: %d sekundy)\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:111
+#: test-tool/test-tool.c:134
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:120
+#: test-tool/test-tool.c:143
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieprawidłowy czas oczekiwania: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieprawidłowy czas oczekiwania: %s\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:132
+#: test-tool/test-tool.c:155
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieoczekiwana opcja wiersza poleceń 0x%x\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieoczekiwana opcja wiersza poleceń 0x%x\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:155
+#: test-tool/test-tool.c:178
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
 msgstr ""
 "libguestfs-test-tool: utworzenie programu obsługi libguestfs nie powiodło "
 "się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
 msgstr ""
 "libguestfs-test-tool: utworzenie programu obsługi libguestfs nie powiodło "
 "się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:160 test-tool/test-tool.c:166
+#: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: dodanie napędu \"%s\" nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: dodanie napędu \"%s\" nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:174
+#: test-tool/test-tool.c:197
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:196
+#: test-tool/test-tool.c:219
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: uruchomienie przyrządu nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: uruchomienie przyrządu nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:208
+#: test-tool/test-tool.c:231
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: wykonanie sfdisk nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: wykonanie sfdisk nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:214
+#: test-tool/test-tool.c:237
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:220
+#: test-tool/test-tool.c:243
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sda1 w / nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sda1 w / nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:226
+#: test-tool/test-tool.c:249
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: utworzenie katalogu /iso nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: utworzenie katalogu /iso nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:232
+#: test-tool/test-tool.c:255
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sdb w /iso nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sdb w /iso nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:240
+#: test-tool/test-tool.c:263
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
 msgstr ""
 "libguestfs-test-tool: nie można uruchomić programu pomocniczego lub program "
 "nie powiódł się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
 msgstr ""
 "libguestfs-test-tool: nie można uruchomić programu pomocniczego lub program "
 "nie powiódł się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:271
+#: test-tool/test-tool.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
@@ -1779,17 +2555,17 @@ msgstr ""
 "Zmienna środowiskowa LIBGUESTFS_QEMU jest już ustawiona, więc nie można\n"
 "użyć opcji --qemu/--qemudir.\n"
 
 "Zmienna środowiskowa LIBGUESTFS_QEMU jest już ustawiona, więc nie można\n"
 "użyć opcji --qemu/--qemudir.\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:279
+#: test-tool/test-tool.c:302
 #, c-format
 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
 msgstr "Plik binarny \"%s\" nie istnieje lub nie jest wykonywalny\n"
 
 #, c-format
 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
 msgstr "Plik binarny \"%s\" nie istnieje lub nie jest wykonywalny\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:293
+#: test-tool/test-tool.c:316
 #, c-format
 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
 msgstr "%s: nie wygląda na katalog źródłowy QEMU\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
 msgstr "%s: nie wygląda na katalog źródłowy QEMU\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:342
+#: test-tool/test-tool.c:365
 #, c-format
 msgid ""
 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
@@ -1802,12 +2578,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Należy użyć opcji --helper, aby podać położenie tego programu.\n"
 
 "\n"
 "Należy użyć opcji --helper, aby podać położenie tego programu.\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:358
+#: test-tool/test-tool.c:381
 #, c-format
 msgid "command failed: %s"
 msgstr "polecenie nie powiodło się: %s"
 
 #, c-format
 msgid "command failed: %s"
 msgstr "polecenie nie powiodło się: %s"
 
-#: test-tool/test-tool.c:366
+#: test-tool/test-tool.c:389
 #, c-format
 msgid ""
 "Test tool helper program %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Test tool helper program %s\n"
@@ -1817,7 +2593,444 @@ msgstr ""
 "Program pomocniczy narzędzia testowania %s\n"
 "nie jest skonsolidowany statycznie. Jest to błąd budowania.\n"
 
 "Program pomocniczy narzędzia testowania %s\n"
 "nie jest skonsolidowany statycznie. Jest to błąd budowania.\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:400
+#: test-tool/test-tool.c:423
 #, c-format
 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
 msgstr "polecenie mkisofs nie powiodło się: %s\n"
 #, c-format
 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
 msgstr "polecenie mkisofs nie powiodło się: %s\n"
+
+#: tools/virt-cat.pl:128
+msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
+msgstr ""
+"virt-cat: nie podano obrazu, nazw maszyn wirtualnych lub nazw plików dla "
+"polecenia cat"
+
+#: tools/virt-cat.pl:153
+msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
+msgstr ""
+"systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez narzędzie virt-cat"
+
+#: tools/virt-df.pl:151
+#, fuzzy
+msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
+msgstr "virt-ls: nie można łączyć opcji -l i -R\n"
+
+#: tools/virt-df.pl:205
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
+msgstr "{imagename} nie jest nazwą domeny biblioteki libvirt\n"
+
+#: tools/virt-df.pl:400
+msgid "Virtual Machine"
+msgstr "Maszyna wirtualna"
+
+#: tools/virt-df.pl:400
+msgid "Filesystem"
+msgstr "System plików"
+
+#: tools/virt-df.pl:403
+msgid "1K-blocks"
+msgstr "K-bloki"
+
+#: tools/virt-df.pl:405
+msgid "Size"
+msgstr "Rozmiar"
+
+#: tools/virt-df.pl:407
+msgid "Used"
+msgstr "Użyte"
+
+#: tools/virt-df.pl:408
+msgid "Available"
+msgstr "Dostępne"
+
+#: tools/virt-df.pl:409
+msgid "Use%"
+msgstr "Użycie%"
+
+#: tools/virt-df.pl:411
+msgid "Inodes"
+msgstr "I-węzły"
+
+#: tools/virt-df.pl:412
+msgid "IUsed"
+msgstr "IUżyte"
+
+#: tools/virt-df.pl:413
+msgid "IFree"
+msgstr "IWolne"
+
+#: tools/virt-df.pl:414
+msgid "IUse%"
+msgstr "IUżyte%"
+
+#: tools/virt-edit.pl:152
+msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
+msgstr ""
+"virt-edit: nie podano obrazu, nazw maszyn wirtualnych lub nazw plików dla "
+"polecenia edit"
+
+#: tools/virt-edit.pl:177
+msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
+msgstr ""
+"systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez narzędzie virt-edit"
+
+#: tools/virt-edit.pl:203
+msgid "File not changed.\n"
+msgstr "Plik nie został zmieniony.\n"
+
+#: tools/virt-list-filesystems.pl:121
+msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
+msgstr "virt-list-filesystems: nie podano obrazu lub nazwy maszyny wirtualnej"
+
+#: tools/virt-list-partitions.pl:131
+msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
+msgstr "virt-list-partitions: nie podano obrazu lub nazwy maszyny wirtualnej"
+
+#: tools/virt-ls.pl:137 tools/virt-ls.pl:143
+msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
+msgstr "virt-ls: nie można łączyć opcji -l i -R\n"
+
+#: tools/virt-ls.pl:161
+msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
+msgstr ""
+"virt-ls: nie podano obrazu, nazw maszyn wirtualnych lub katalogu do "
+"wyświetlenia"
+
+#: tools/virt-ls.pl:186
+msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-ls\n"
+msgstr ""
+"systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez narzędzie virt-ls\n"
+
+#: tools/virt-make-fs.pl:291
+msgid "virt-make-fs input output\n"
+msgstr "virt-make-fs wejście wyjście\n"
+
+#: tools/virt-make-fs.pl:321
+msgid "unexpected output from 'du' command"
+msgstr "nieoczekiwane wyjście polecenia \"du\""
+
+#: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
+#: tools/virt-make-fs.pl:453
+#, perl-brace-format
+msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
+msgstr "{f}: nieznany format wyjścia: {fmt}\n"
+
+#: tools/virt-make-fs.pl:391
+#, perl-brace-format
+msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
+msgstr "virt-make-fs: nie można przetworzyć parametru rozmiaru: {sz}\n"
+
+#: tools/virt-make-fs.pl:401
+msgid ""
+"qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
+msgstr ""
+"qemu-img create: utworzenie obrazu dysku nie powiodło się, proszę zobaczyć "
+"wcześniejsze komunikaty błędów\n"
+
+#: tools/virt-make-fs.pl:412
+msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
+msgstr ""
+"virt-make-fs: obsługa systemu plików NTFS została wyłączona podczas "
+"komplikacji biblioteki libguestfs\n"
+
+#: tools/virt-make-fs.pl:437
+msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
+msgstr ""
+"tar: nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty błędów\n"
+
+#: tools/virt-make-fs.pl:459
+msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
+msgstr ""
+"polecenie uncompress nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze "
+"komunikaty błędów\n"
+
+#: tools/virt-make-fs.pl:494
+msgid ""
+"virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
+"An error here usually means that the program did not estimate the\n"
+"filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
+msgstr ""
+"virt-make-fs: błąd podczas kopiowania zawartości do systemu plików\n"
+"Błąd w tym miejscu zwykle oznacza, że program nie oszacował poprawnie\n"
+"rozmiar systemu plików. Proszę przeczytać sekcję BUGS strony podręcznika.\n"
+
+#: tools/virt-rescue.pl:194
+msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
+msgstr ""
+"virt-rescue: nie podano obrazu lub nazw maszyn wirtualnych dla polecenia "
+"rescue"
+
+#: tools/virt-resize.pl:33
+msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
+msgstr "virt-rescue: ten program nie działa na 32 bitowym gospodarzu\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:526
+#, perl-brace-format
+msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
+msgstr "virt-resize: {file}: nie istnieje lub nie jest odczytywalny\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:528
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
+"You have to create the destination disk before running this program.\n"
+"Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
+msgstr ""
+"virt-resize: {file}: nie istnieje lub nie jest zapisywalny\n"
+"Należy utworzyć dysk docelowy przed uruchomieniem tego programu.\n"
+"Proszę przeczytać stronę podręcznika virt-resize(1), aby dowiedzieć się "
+"więcej.\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:553 tools/virt-resize.pl:556
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
+msgstr ""
+"virt-resize: {file}: plik jest za mały, aby był obrazem dysku ({sz} bajtów)\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:720
+#, perl-brace-format
+msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
+msgstr "virt-resize: brak woluminu logicznego o nazwie {n}\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:740
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
+"command line option\n"
+msgstr ""
+"{p}: nie odnaleziono partycji w źródłowym obrazie dysku podczas używania "
+"opcji wiersza poleceń\"{opt}\"\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:746
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
+msgstr ""
+"{p}: zignorowano partycję, nie można jej używać w kolejnych parametrach "
+"wiersza poleceń\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:750
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
+msgstr ""
+"{p}: usunięto partycję, nie można jej używać w kolejnych parametrach wiersza "
+"poleceń\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:792
+#, perl-brace-format
+msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
+msgstr "{p}: ta partycja została już oznaczona do zmiany rozmiaru\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:800
+#, perl-brace-format
+msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
+msgstr "{p}: brak pola rozmiaru w opcji {o}\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:817
+#, perl-brace-format
+msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
+msgstr "{p}: {f}: nie można przetworzyć pola rozmiaru\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:822
+#, perl-brace-format
+msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
+msgstr "{p}: nowy rozmiar wynosi zero lub jest ujemny\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:845
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
+"filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
+"size.\n"
+"You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
+msgstr ""
+"{p}: nie można zmniejszyć tej partycji, ponieważ zawiera ona system plików,\n"
+"wolumin fizyczny lub inną zawartość, która jest większa niż nowy rozmiar.\n"
+"Należy najpierw zmienić rozmiar zawartości, w tym celu proszę zobaczyć "
+"stronę podręcznika virt-resize(1).\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:861
+msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
+msgstr ""
+"virt-resize: nie można używać razem opcji --expand i --shrink together\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:910
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
+"expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
+msgstr ""
+"virt-resize: błąd: nie można użyć opcji --expand, kiedy nie ma miejsca na\n"
+"rozszerzenie. Należy zwiększyć dysk docelowy o co najmniej {h}.\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:925
+msgid ""
+"virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
+"(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
+msgstr ""
+"virt-resize: błąd: nie można użyć opcji --shrink, ponieważ brak deficytu\n"
+"(proszę zobaczyć \"deficit\" na stronie podręcznika virt-resize(1)).\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:940
+msgid "Summary of changes:\n"
+msgstr "Podsumowanie zmian:\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:944
+#, perl-brace-format
+msgid "{p}: partition will be ignored\n"
+msgstr "{p}: partycja zostanie zignorowana\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:946
+#, perl-brace-format
+msgid "{p}: partition will be deleted\n"
+msgstr "{p}: partycja zostanie usunięta\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:948
+#, perl-brace-format
+msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
+msgstr "{p}: rozmiar partycji zostanie zmieniony z {oldsize} do {newsize}\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:953
+#, perl-brace-format
+msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
+msgstr "{p}: zawartość zostanie rozszerzona używając metody \"{meth}\"\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:958
+#, perl-brace-format
+msgid "{p}: partition will be left alone\n"
+msgstr "{p}: partycja zostanie pozostawiona bez zmian\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:963
+#, perl-brace-format
+msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
+msgstr "{n}: wolumin logiczny zostanie rozszerzony do maksymalnego rozmiaru\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:969
+#, perl-brace-format
+msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
+msgstr "{n}: zawartość zostanie rozszerzona używając metody \"{meth}\"\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:976
+#, perl-brace-format
+msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
+msgstr "Istnieje nadmiar {spl} bajtów ({h}).\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:981
+msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
+msgstr "Dodatkowa partycja zostanie utworzona dla nadmiarowego miejsca.\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:983
+msgid ""
+"The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
+"and so it will just be ignored.\n"
+msgstr ""
+"Nadmiarowe miejsce nie jest dostatecznie duże do utworzenia dodatkowej\n"
+"partycji, więc zostanie zignorowane.\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:986
+msgid ""
+"The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
+"to partition this extra space if you want.\n"
+msgstr ""
+"Nadmiarowe miejsce zostanie zignorowane. Można uruchomić program\n"
+"partycjonowania w gościu, aby partycjonować te dodatkowe miejsce w razie\n"
+"potrzeby.\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:989
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
+"You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
+"or adjust your resizing requests.\n"
+msgstr ""
+"virt-resize: błąd: istnieje deficyt {def} bajtów ({h}).\n"
+"Należy zwiększyć dysk docelowy co najmniej o tę ilość lub dostosować\n"
+"żądania zmiany rozmiaru.\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:1030
+msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
+msgstr "virt-resize: dysk źródłowy nie posiada pierwszej partycji\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:1126
+#, perl-brace-format
+msgid "Copying {p} ..."
+msgstr "Kopiowanie {p}..."
+
+#: tools/virt-resize.pl:1133
+msgid "done"
+msgstr "ukończono"
+
+#: tools/virt-resize.pl:1191 tools/virt-resize.pl:1249
+#, perl-brace-format
+msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
+msgstr "Rozszerzanie {p} używając metody \"{meth}\"\n"
+
+#: tools/virt-tar.pl:162 tools/virt-tar.pl:169
+msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
+msgstr "virt-tar: wydobywa/wysyła tryb podany dwukrotnie w wierszu poleceń\n"
+
+#: tools/virt-tar.pl:190
+msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
+msgstr ""
+"virt-tar: nie podano obrazu, nazw maszyn wirtualnych, katalogu lub nazwy "
+"pliku"
+
+#: tools/virt-tar.pl:193
+msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
+msgstr "virt-tar: należy podać opcję -x lub -u w wierszu poleceń\n"
+
+#: tools/virt-tar.pl:204
+#, perl-brace-format
+msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
+msgstr "virt-tar: {tarball}: nie odnaleziono pliku\n"
+
+#: tools/virt-tar.pl:207
+#, perl-brace-format
+msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
+msgstr "virt-tar: {dir}: nazwa katalogu musi zaczynać się od znaku \"/\"\n"
+
+#: tools/virt-tar.pl:229
+msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
+msgstr ""
+"systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez program virt-tar\n"
+
+#: tools/virt-win-reg.pl:259
+msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
+msgstr "nie podano nazwy domeny libvirt lub obrazu dysku\n"
+
+#: tools/virt-win-reg.pl:283
+msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
+msgstr ""
+"systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez program virt-win-"
+"reg"
+
+#: tools/virt-win-reg.pl:297
+msgid ""
+"expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
+"export\n"
+msgstr ""
+"oczekiwano jednego lub dwóch parametrów, ścieżki do podklucza i opcjonalnie "
+"wartości do wyeksportowania\n"
+
+#: tools/virt-win-reg.pl:408
+#, perl-brace-format
+msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
+msgstr ""
+"virt-win-reg: {p}: nie jest obsługiwaną ścieżką rejestru systemu Windows\n"
+
+#: tools/virt-win-reg.pl:426 tools/virt-win-reg.pl:449
+#, perl-brace-format
+msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
+msgstr "virt-win-reg: {p}: nie odnaleziono pliku w gościu: {err}\n"
+
+#: tools/virt-win-reg.pl:433
+#, perl-brace-format
+msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
+msgstr "virt-win-reg: {p}: nie można pobrać pliku rejestru: {err}\n"
+
+#: tools/virt-win-reg.pl:456
+#, perl-brace-format
+msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
+msgstr "virt-win-reg: {p}: nie można wysłać pliku rejestru: {err}\n"