Update PO files.
[libguestfs.git] / po / pl.po
index 54b86f8..650e7e9 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,13 +3,12 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libguestfs 1.0.31\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
-"component=libguestfs&product=Fedora\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-21 20:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-26 00:50+0200\n"
+"Project-Id-Version: pl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-29 09:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-05 14:54+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"Language-Team: Polish <fedora-trans-pl@redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -17,35 +16,1165 @@ msgstr ""
 #: fish/alloc.c:39
 #, c-format
 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
 #: fish/alloc.c:39
 #, c-format
 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
-msgstr "użyj \"alloc plik rozmiar\", aby utworzyć obraz\n"
+msgstr "należy użyć \"alloc plik rozmiar\", aby utworzyć obraz\n"
 
 
-#: fish/alloc.c:47
+#: fish/alloc.c:47 fish/alloc.c:94
 #, c-format
 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
 #, c-format
 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
-msgstr "nie przydzielać lub dodawaj dyski po uruchomieniu\n"
+msgstr "bez przydzielania lub dodawania dysków po uruchomieniu\n"
 
 
-#: fish/alloc.c:94 fish/alloc.c:101
+#: fish/alloc.c:86
+#, c-format
+msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
+msgstr "należy użyć \"sparse plik rozmiar\", aby utworzyć rzadki obraz\n"
+
+#: fish/alloc.c:151 fish/alloc.c:158
 #, c-format
 msgid "could not parse size specification '%s'\n"
 #, c-format
 msgid "could not parse size specification '%s'\n"
-msgstr "nie można przeanalizować określenia rozmiaru \"%s\"\n"
+msgstr "nie można przetworzyć określenia rozmiaru \"%s\"\n"
+
+#: fish/cmds.c:38
+msgid "Command"
+msgstr "Polecenie"
+
+#: fish/cmds.c:38
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: fish/cmds.c:40 fish/cmds.c:308
+msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
+msgstr "dodaje obraz płyty CD-ROM do sprawdzenia"
+
+#: fish/cmds.c:41 fish/cmds.c:305
+msgid "add an image to examine or modify"
+msgstr "dodaje obraz do sprawdzenia lub zmodyfikowania"
+
+#: fish/cmds.c:42 fish/cmds.c:311
+msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
+msgstr "dodaje napęd w trybie migawki (tylko do odczytu)"
+
+#: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:446
+msgid "close the current Augeas handle"
+msgstr "zamyka bieżący program obsługi Augeas"
+
+#: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:452
+msgid "define an Augeas node"
+msgstr "określa węzeł Augeas"
+
+#: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:449
+msgid "define an Augeas variable"
+msgstr "określa zmienną Augeas"
+
+#: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:455
+msgid "look up the value of an Augeas path"
+msgstr "wyszukuje wartość ścieżki Augeas"
+
+#: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:443
+msgid "create a new Augeas handle"
+msgstr "tworzy nowy program obsługi Augeas"
+
+#: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:461
+msgid "insert a sibling Augeas node"
+msgstr "umieszcza podrzędny węzeł Augeas"
+
+#: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:476
+msgid "load files into the tree"
+msgstr "wczytuje pliki do drzewa"
+
+#: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:479
+msgid "list Augeas nodes under augpath"
+msgstr "wyświetla listę węzłów Augeas pod augpath"
+
+#: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:470
+msgid "return Augeas nodes which match augpath"
+msgstr "zwraca węzły Augeas, które pasują do augpath"
+
+#: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:467
+msgid "move Augeas node"
+msgstr "przenosi węzeł Augeas"
+
+#: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:464
+msgid "remove an Augeas path"
+msgstr "usuwa ścieżkę Augeas"
+
+#: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:473
+msgid "write all pending Augeas changes to disk"
+msgstr "zapisuje wszystkie oczekujące zmiany Augeas na dysku"
+
+#: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:458
+msgid "set Augeas path to value"
+msgstr "ustawia ścieżkę Augeas na wartość"
+
+#: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:1043
+msgid "test availability of some parts of the API"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:587
+msgid "flush device buffers"
+msgstr "czyści bufory urządzenia"
+
+#: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:575
+msgid "get blocksize of block device"
+msgstr "ustawia rozmiar bloku urządzenia blokowego"
+
+#: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:569
+msgid "is block device set to read-only"
+msgstr "jest urządzeniem blokowym tylko do odczytu"
+
+#: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:584
+msgid "get total size of device in bytes"
+msgstr "uzyskuje całkowity rozmiar urządzenia w bajtach"
+
+#: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:572
+msgid "get sectorsize of block device"
+msgstr "uzyskuje rozmiar sektora urządzenia blokowego"
+
+#: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:581
+msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
+msgstr "uzyskuje całkowity rozmiar urządzenia w 512 bitowych sektorach"
+
+#: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:590
+msgid "reread partition table"
+msgstr "ponownie odczytuje tablicę partycji"
+
+#: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:578
+msgid "set blocksize of block device"
+msgstr "ustawia rozmiar bloku urządzenia blokowego"
+
+#: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:563
+msgid "set block device to read-only"
+msgstr "ustawia urządzenia blokowe w tryb tylko do odczytu"
+
+#: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:566
+msgid "set block device to read-write"
+msgstr "ustawia urządzenie blokowe w tryb odczytu i zapisu"
+
+#: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:986
+msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
+msgstr ""
+"zwraca prawdziwą ścieżkę w systemach plików rozróżniających wielkość znaków"
+
+#: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:407
+msgid "list the contents of a file"
+msgstr "wyświetla listę zawartości pliku"
+
+#: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:599
+msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
+msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC pliku"
+
+#: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:497
+msgid "change file mode"
+msgstr "zmienia tryb pliku"
+
+#: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:500 fish/cmds.c:1004
+msgid "change file owner and group"
+msgstr "zmienia właściciela pliku i grupę"
+
+#: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:545
+msgid "run a command from the guest filesystem"
+msgstr "wykonuje polecenie z systemu plików gościa"
+
+#: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:548
+msgid "run a command, returning lines"
+msgstr "wykonuje polecenie, zwracając wiersze"
+
+#: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:314
+msgid "add qemu parameters"
+msgstr "dodaje parametry QEMU"
+
+#: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:656
+msgid "copy a file"
+msgstr "kopiuje plik"
+
+#: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:659
+msgid "copy a file or directory recursively"
+msgstr "rekursywnie kopiuje plik lub katalog"
+
+#: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:1046
+msgid "copy from source to destination using dd"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:623
+msgid "debugging and internals"
+msgstr "debugowanie i wewnętrzne"
+
+#: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:770
+msgid "report file system disk space usage"
+msgstr "zgłasza użycie przestrzeni systemu plików dysku"
+
+#: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:773
+msgid "report file system disk space usage (human readable)"
+msgstr ""
+"zgłasza użycie przestrzeni systemu plików dysku (czytelne dla człowieka)"
+
+#: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:668
+msgid "return kernel messages"
+msgstr "zwraca komunikaty jądra"
+
+#: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:596
+msgid "download a file to the local machine"
+msgstr "pobiera plik do lokalnej maszyny"
+
+#: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:665
+msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
+msgstr "odrzuca pamięć podręczną stron jądra, wpisy katalogów oraz i-węzły"
+
+#: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:776
+msgid "estimate file space usage"
+msgstr "szacuje użycie przestrzeni plików"
+
+#: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:719
+msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
+msgstr "sprawdza system plików ext2/ext3"
+
+#: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:980
+msgid "echo arguments back to the client"
+msgstr "zwraca parametry z powrotem do klienta"
+
+#: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:117
+#: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:288
+#: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:848
+#: fish/cmds.c:851 fish/cmds.c:854 fish/cmds.c:857 fish/cmds.c:860
+#: fish/cmds.c:863 fish/cmds.c:866 fish/cmds.c:869 fish/cmds.c:872
+#: fish/cmds.c:875 fish/cmds.c:878 fish/cmds.c:881
+msgid "return lines matching a pattern"
+msgstr "zwraca wiersze zgadzające się ze wzorem"
+
+#: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:674
+msgid "test if two files have equal contents"
+msgstr "testuje, czy dwa pliki mają taką samą zawartość"
+
+#: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:503
+msgid "test if file or directory exists"
+msgstr "testuje, czy plik lub katalog istnieje"
+
+#: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:902
+msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
+msgstr "przydziela przestrzeń plikowi w systemie plików gościa"
+
+#: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:542
+msgid "determine file type"
+msgstr "określa typ pliku"
+
+#: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:1049
+#, fuzzy
+msgid "return the size of the file in bytes"
+msgstr "uzyskuje całkowity rozmiar urządzenia w bajtach"
+
+#: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:1040
+msgid "fill a file with octets"
+msgstr "wypełnia plik oktetami"
+
+#: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:716
+msgid "find all files and directories"
+msgstr "znajduje wszystkie pliki i katalogi"
+
+#: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:983
+msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
+msgstr ""
+"znajduje wszystkie pliki i katalogi, zwracając listę oddzieloną znakiem NUL"
+
+#: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:647
+msgid "run the filesystem checker"
+msgstr "wykonuje sprawdzanie systemu plików"
+
+#: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:332
+msgid "get the additional kernel options"
+msgstr "uzyskuje dodatkowe opcje jądra"
+
+#: fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:338
+msgid "get autosync mode"
+msgstr "uzyskuje tryb automatycznej synchronizacji"
+
+#: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:389
+msgid "get direct appliance mode flag"
+msgstr "uzyskuje bezpośrednią flagę trybu przyrządu"
+
+#: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:638
+msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
+msgstr "uzyskuje etykietę systemu plików ext2/3/4"
+
+#: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:644
+msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
+msgstr "uzyskuje UUID systemu plików ext2/3/4"
+
+#: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:365
+msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
+msgstr "uzyskuje pamięć przydzieloną do podprocesów QEMU"
+
+#: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:326
+msgid "get the search path"
+msgstr "uzyskuje ścieżkę wyszukiwania"
+
+#: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:368
+msgid "get PID of qemu subprocess"
+msgstr "uzyskuje PID podprocesu QEMU"
+
+#: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:320
+msgid "get the qemu binary"
+msgstr "uzyskuje plik binarny QEMU"
+
+#: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:395
+msgid "get recovery process enabled flag"
+msgstr "uzyskuje flagę włączenia procesu przywracania"
+
+#: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:377
+msgid "get SELinux enabled flag"
+msgstr "uzyskuje flagę włączenia SELinuksa"
+
+#: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:359
+msgid "get the current state"
+msgstr "uzyskuje bieżący stan"
+
+#: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:383
+msgid "get command trace enabled flag"
+msgstr "uzyskuje flagę włączenia śledzenia"
+
+#: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:344
+msgid "get verbose mode"
+msgstr "uzyskuje więcej komunikatów"
+
+#: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:953
+msgid "get SELinux security context"
+msgstr "uzyskuje kontekst bezpieczeństwa SELinuksa"
+
+#: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:818 fish/cmds.c:821
+msgid "list extended attributes of a file or directory"
+msgstr "wyświetla listę rozszerzonych atrybutów pliku lub katalogu"
+
+#: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:734
+msgid "expand a wildcard path"
+msgstr "rozwija wieloznaczniki w ścieżkach"
+
+#: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:653
+msgid "install GRUB"
+msgstr "instaluje program GRUB"
+
+#: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:758
+msgid "return first 10 lines of a file"
+msgstr "zwraca pierwsze 10 wierszy pliku"
+
+#: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:761
+msgid "return first N lines of a file"
+msgstr "zwraca pierwsze N wierszy pliku"
+
+#: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:683
+msgid "dump a file in hexadecimal"
+msgstr "zrzuca plik w formacie szesnastkowym"
+
+#: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:779
+msgid "list files in an initrd"
+msgstr "wyświetla listę plików w initrd"
+
+#: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:935
+msgid "add an inotify watch"
+msgstr "dodaje obserwację inotify"
+
+#: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:947
+msgid "close the inotify handle"
+msgstr "zamyka program obsługi inotify"
+
+#: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:944
+msgid "return list of watched files that had events"
+msgstr "zwraca listę obserwowanych plików, które miały zdarzenia"
+
+#: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:932
+msgid "create an inotify handle"
+msgstr "tworzy program obsługi inotify"
+
+#: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:941
+msgid "return list of inotify events"
+msgstr "zwraca listę zdarzeń inotify"
+
+#: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:938
+msgid "remove an inotify watch"
+msgstr "usuwa obserwację inotify"
+
+#: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:356
+msgid "is busy processing a command"
+msgstr "jest zajęte przetwarzaniem polecenia"
+
+#: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:350
+msgid "is in configuration state"
+msgstr "jest w stanie konfiguracji"
+
+#: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:506 fish/cmds.c:509
+msgid "test if file exists"
+msgstr "testuje, czy plik istnieje"
+
+#: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:353
+msgid "is launching subprocess"
+msgstr "uruchamia podprocesy"
+
+#: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:347
+msgid "is ready to accept commands"
+msgstr "jest gotowe na akceptowanie poleceń"
+
+#: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:302
+msgid "kill the qemu subprocess"
+msgstr "niszczy podproces QEMU"
+
+#: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:299
+msgid "launch the qemu subprocess"
+msgstr "uruchamia podproces QEMU"
+
+#: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:416
+msgid "list the block devices"
+msgstr "wyświetla listę urządzeń blokowych"
+
+#: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:419
+msgid "list the partitions"
+msgstr "wyświetla listę partycji"
+
+#: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:410
+msgid "list the files in a directory (long format)"
+msgstr "wyświetla listę plików w katalogu (długi format)"
+
+#: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:887 fish/cmds.c:890
+msgid "create a hard link"
+msgstr "tworzy twarde dowiązanie"
+
+#: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:893 fish/cmds.c:896
+msgid "create a symbolic link"
+msgstr "tworzy dowiązanie symboliczne"
+
+#: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:830 fish/cmds.c:833
+msgid "remove extended attribute of a file or directory"
+msgstr "usuwa rozszerzony atrybut pliku lub katalogu"
+
+#: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:413
+msgid "list the files in a directory"
+msgstr "wyświetla listę plików w katalogu"
+
+#: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:824 fish/cmds.c:827
+msgid "set extended attribute of a file or directory"
+msgstr "ustawia rozszerzony atrybut pliku lub katalogu"
+
+#: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:554
+msgid "get file information for a symbolic link"
+msgstr "uzyskuje informacje o dowiązaniu symbolicznym"
+
+#: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:1007
+msgid "lstat on multiple files"
+msgstr "wykonuje polecenie lstat na wielu plikach"
+
+#: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:515 fish/cmds.c:518
+msgid "create an LVM volume group"
+msgstr "tworzy grupę woluminów LVM"
+
+#: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:539
+msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
+msgstr ""
+"usuwa wszystkie woluminy logiczne, grupy woluminów i woluminy fizyczne LVM"
+
+#: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:626
+msgid "remove an LVM logical volume"
+msgstr "usuwa wolumin logiczny LVM"
+
+#: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:1052
+#, fuzzy
+msgid "rename an LVM logical volume"
+msgstr "usuwa wolumin logiczny LVM"
+
+#: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:710
+msgid "resize an LVM logical volume"
+msgstr "zmienia rozmiar woluminu logicznego LVM"
+
+#: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:428 fish/cmds.c:437
+msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
+msgstr "wyświetla listę woluminów logicznych LVM"
+
+#: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:1010
+msgid "lgetxattr on multiple files"
+msgstr "wykonuje polecenie lgetxattr na wielu plikach"
+
+#: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:491
+msgid "create a directory"
+msgstr "tworzy katalog"
+
+#: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:1001
+msgid "create a directory with a particular mode"
+msgstr "tworzy katalog za pomocą konkretnego trybu"
+
+#: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:494
+msgid "create a directory and parents"
+msgstr "tworzy katalog i katalogi nadrzędne"
+
+#: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:746
+msgid "create a temporary directory"
+msgstr "tworzy katalog tymczasowy"
+
+#: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:968
+#: fish/cmds.c:971 fish/cmds.c:974
+msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
+msgstr "tworzy system plików ext2/3/4 z zewnętrzną kroniką"
+
+#: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:959
+msgid "make ext2/3/4 external journal"
+msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4"
+
+#: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:962
+msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
+msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4 za pomocą etykiety"
+
+#: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:965
+msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
+msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4 za pomocą UUID"
+
+#: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:797
+msgid "make FIFO (named pipe)"
+msgstr "tworzy FIFO (nazwany potok)"
+
+#: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:521
+msgid "make a filesystem"
+msgstr "tworzy system plików"
+
+#: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:956
+msgid "make a filesystem with block size"
+msgstr "tworzy system plików za pomocą rozmiaru bloków"
+
+#: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:839
+msgid "create a mountpoint"
+msgstr "tworzy punkt montowania"
+
+#: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:794
+msgid "make block, character or FIFO devices"
+msgstr "tworzy urządzenia blokowe, znakowe lub FIFO"
+
+#: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:800
+msgid "make block device node"
+msgstr "tworzy węzeł urządzenia blokowego"
+
+#: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:803
+msgid "make char device node"
+msgstr "tworzy węzeł urządzenia znakowego"
+
+#: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:785
+msgid "create a swap partition"
+msgstr "tworzy partycję wymiany"
 
 
-#: fish/edit.c:104
+#: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:788
+msgid "create a swap partition with a label"
+msgstr "tworzy partycję wymiany za pomocą etykiety"
+
+#: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:791
+msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
+msgstr "tworzy partycję wymiany za pomocą jawnego UUID"
+
+#: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:929
+msgid "create a swap file"
+msgstr "tworzy plik wymiany"
+
+#: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:977
+msgid "load a kernel module"
+msgstr "wczytuje moduł jądra"
+
+#: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:398
+msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
+msgstr "montuje dysk gościa na pozycji w systemie plików"
+
+#: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:782
+msgid "mount a file using the loop device"
+msgstr "montuje plik używając urządzenia loop"
+
+#: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:617
+msgid "mount a guest disk with mount options"
+msgstr "montuje dysk gościa za pomocą opcji montowania"
+
+#: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:614
+msgid "mount a guest disk, read-only"
+msgstr "montuje dysk gościa, tylko do odczytu"
+
+#: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:620
+msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
+msgstr ""
+"montuje dysk gościa za pomocą opcji montowania i typu wirtualnego systemu "
+"plików"
+
+#: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:836
+msgid "show mountpoints"
+msgstr "wyświetla punkty montowania"
+
+#: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:533
+msgid "show mounted filesystems"
+msgstr "wyświetla zamontowane systemy plików"
+
+#: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:662
+msgid "move a file"
+msgstr "przenosi plik"
+
+#: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:725
+msgid "probe NTFS volume"
+msgstr "wykrywa wolumin NTFS"
+
+#: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:1022
+msgid "add a partition to the device"
+msgstr "dodaje partycję do urządzenia"
+
+#: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:1025
+msgid "partition whole disk with a single primary partition"
+msgstr "Partycjonuje cały dysk za pomocą pojedynczej partycji podstawowej"
+
+#: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:1037
+msgid "get the partition table type"
+msgstr "uzyskuje typ tablicy partycji"
+
+#: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:1019
+msgid "create an empty partition table"
+msgstr "tworzy pustą tablicę partycji"
+
+#: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:1034
+msgid "list partitions on a device"
+msgstr "wyświetla listę partycji na urządzeniu"
+
+#: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:1028
+msgid "make a partition bootable"
+msgstr "zmienia partycję na startową"
+
+#: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:1031
+msgid "set partition name"
+msgstr "ustawia nazwę partycji"
+
+#: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:671
+msgid "ping the guest daemon"
+msgstr "odpytuje demona gościa"
+
+#: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:1016
+msgid "read part of a file"
+msgstr "odczytuje część pliku"
+
+#: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:512
+msgid "create an LVM physical volume"
+msgstr "tworzy wolumin fizyczny LVM"
+
+#: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:632
+msgid "remove an LVM physical volume"
+msgstr "usuwa wolumin fizyczny LVM"
+
+#: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:689
+msgid "resize an LVM physical volume"
+msgstr "zmienia rozmiar woluminu fizycznego LVM"
+
+#: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:422 fish/cmds.c:431
+msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
+msgstr "wyświetla listę woluminów fizycznych LVM"
+
+#: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:845
+msgid "read a file"
+msgstr "odczytuje plik"
+
+#: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:440
+msgid "read file as lines"
+msgstr "odczytuje plik jako wiersze"
+
+#: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:809
+msgid "read directories entries"
+msgstr "odczytuje wpisy katalogów"
+
+#: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:899
+msgid "read the target of a symbolic link"
+msgstr "odczytuje cel dowiązania symbolicznego"
+
+#: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1013
+msgid "readlink on multiple files"
+msgstr "wykonuje polecenie readlink na wielu plikach"
+
+#: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:884
+msgid "canonicalized absolute pathname"
+msgstr "kanoniczna nazwa ścieżki bezwzględnej"
+
+#: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:713
+msgid "resize an ext2/ext3 filesystem"
+msgstr "zmienia rozmiar systemu plików ext2/ext3"
+
+#: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:482
+msgid "remove a file"
+msgstr "usuwa plik"
+
+#: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:488
+msgid "remove a file or directory recursively"
+msgstr "rekursywnie usuwa plik lub katalog"
+
+#: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:485
+msgid "remove a directory"
+msgstr "usuwa katalog"
+
+#: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:842
+msgid "remove a mountpoint"
+msgstr "usuwa punkt montowania"
+
+#: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:737
+msgid "scrub (securely wipe) a device"
+msgstr "bezpiecznie usuwa zawartość urządzenia"
+
+#: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:740
+msgid "scrub (securely wipe) a file"
+msgstr "bezpiecznie usuwa plik"
+
+#: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:743
+msgid "scrub (securely wipe) free space"
+msgstr "bezpiecznie usuwa wolne miejsce"
+
+#: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:329
+msgid "add options to kernel command line"
+msgstr "dodaje opcje do wiersza poleceń jądra"
+
+#: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:335
+msgid "set autosync mode"
+msgstr "ustawia tryb automatycznej synchronizacji"
+
+#: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:386
+msgid "enable or disable direct appliance mode"
+msgstr "włącza lub wyłącza tryb bezpośredniego przyrządu"
+
+#: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:635
+msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
+msgstr "ustawia etykietę systemu plików ext2/3/4"
+
+#: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:641
+msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
+msgstr "ustawia UUID systemu plików ext2/3/4"
+
+#: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:362
+msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
+msgstr "ustawia pamięć przydzieloną podprocesowi QEMU"
+
+#: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:323
+msgid "set the search path"
+msgstr "ustawia ścieżkę wyszukiwania"
+
+#: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:317
+msgid "set the qemu binary"
+msgstr "ustawia plik binarny QEMU"
+
+#: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:392
+msgid "enable or disable the recovery process"
+msgstr "włącza lub wyłącza proces przywracania"
+
+#: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:374
+msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
+msgstr ""
+"ustawia włączenie lub wyłączenie SELinuksa podczas uruchamiania przyrządu"
+
+#: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:380
+msgid "enable or disable command traces"
+msgstr "włącza lub wyłącza śledzenie poleceń"
+
+#: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:341
+msgid "set verbose mode"
+msgstr "ustawia wyświetlanie więcej komunikatów"
+
+#: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:950
+msgid "set SELinux security context"
+msgstr "ustawia kontekst bezpieczeństwa SELinuksa"
+
+#: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:524 fish/cmds.c:812
+msgid "create partitions on a block device"
+msgstr "tworzy partycje na urządzeniu blokowym"
+
+#: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:692
+msgid "modify a single partition on a block device"
+msgstr "modyfikuje pojedynczą partycję na urządzeniu blokowym"
+
+#: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:701
+msgid "display the disk geometry from the partition table"
+msgstr "wyświetla geometrię dysku z tablicy partycji"
+
+#: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:698
+msgid "display the kernel geometry"
+msgstr "wyświetla geometrię jądra"
+
+#: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:695
+msgid "display the partition table"
+msgstr "wyświetla tablicę partycji"
+
+#: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:728
+msgid "run a command via the shell"
+msgstr "wykonuje polecenie przez powłokę"
+
+#: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:731
+msgid "run a command via the shell returning lines"
+msgstr "wykonuje polecenie przez powłokę zwracającą wiersze"
+
+#: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:722
+msgid "sleep for some seconds"
+msgstr "usypia na kilka sekund"
+
+#: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:551
+msgid "get file information"
+msgstr "uzyskuje informacje o pliku"
+
+#: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:557
+msgid "get file system statistics"
+msgstr "uzyskuje statystyki systemu plików"
+
+#: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:677 fish/cmds.c:680
+msgid "print the printable strings in a file"
+msgstr "wyświetla widoczne znaki w pliku"
+
+#: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:908
+msgid "disable swap on device"
+msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na urządzeniu"
+
+#: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:914
+msgid "disable swap on file"
+msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na pliku"
+
+#: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:920
+msgid "disable swap on labeled swap partition"
+msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany z etykietą"
+
+#: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:926
+msgid "disable swap on swap partition by UUID"
+msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany według UUID"
+
+#: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:905
+msgid "enable swap on device"
+msgstr "włącza przestrzeń wymiany na urządzeniu"
+
+#: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:911
+msgid "enable swap on file"
+msgstr "włącza przestrzeń wymiany w pliku"
+
+#: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:917
+msgid "enable swap on labeled swap partition"
+msgstr "włącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany z etykietą"
+
+#: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:923
+msgid "enable swap on swap partition by UUID"
+msgstr "włącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany według UUID"
+
+#: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:401
+msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
+msgstr "synchronizuje dyski, zapisy są równo rozmieszczone na obrazie dysku"
+
+#: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:764
+msgid "return last 10 lines of a file"
+msgstr "zwraca ostatnie 10 wierszy pliku"
+
+#: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:767
+msgid "return last N lines of a file"
+msgstr "zwraca ostatnie N wierszy pliku"
+
+#: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:602
+msgid "unpack tarfile to directory"
+msgstr "rozpakowuje plik tar do katalogu"
+
+#: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:605
+msgid "pack directory into tarfile"
+msgstr "pakuje katalog do pliku tar"
+
+#: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:608
+msgid "unpack compressed tarball to directory"
+msgstr "rozpakowuje skompresowane archiwum tar do katalogu"
+
+#: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:611
+msgid "pack directory into compressed tarball"
+msgstr "pakuje katalog do skompresowanego archiwum tar"
+
+#: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:404
+msgid "update file timestamps or create a new file"
+msgstr "aktualizuje znaczniki czasu plików lub tworzy nowy plik"
+
+#: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:992
+msgid "truncate a file to zero size"
+msgstr "obcina plik do zerowego rozmiaru"
+
+#: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:995
+msgid "truncate a file to a particular size"
+msgstr "obcina plik do konkretnego rozmiaru"
+
+#: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:560
+msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
+msgstr "uzyskuje szczegóły superbloków ext2/ext3/ext4"
+
+#: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:806
+msgid "set file mode creation mask (umask)"
+msgstr "ustawia maskę tworzenia trybu pliku (umask)"
+
+#: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:530
+msgid "unmount a filesystem"
+msgstr "odmontowuje system plików"
+
+#: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:536
+msgid "unmount all filesystems"
+msgstr "odmontowuje wszystkie systemy plików"
+
+#: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:593
+msgid "upload a file from the local machine"
+msgstr "wysyła plik do z lokalnej maszyny"
+
+#: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:998
+msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
+msgstr "ustawia znaczniki czasu pliku z nanosekundową dokładnością"
+
+#: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:371
+msgid "get the library version number"
+msgstr "uzyskuje numer wersji biblioteki"
+
+#: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:989
+msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
+msgstr ""
+"uzyskuje typ wirtualnego systemu plików systemu Linux odpowiadający "
+"zamontowanemu urządzeniu"
+
+#: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:707
+msgid "activate or deactivate some volume groups"
+msgstr "aktywuje lub deaktywuje niektóre grupy woluminów"
+
+#: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:704
+msgid "activate or deactivate all volume groups"
+msgstr "aktywuje lub deaktywuje wszystkie grupy woluminów"
+
+#: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:629
+msgid "remove an LVM volume group"
+msgstr "usuwa grupę woluminów LVM"
+
+#: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "rename an LVM volume group"
+msgstr "tworzy grupę woluminów LVM"
+
+#: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:425 fish/cmds.c:434
+msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
+msgstr "wyświetla listę grup woluminów LVM"
+
+#: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:755
+msgid "count characters in a file"
+msgstr "liczy znaki w pliku"
+
+#: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:749
+msgid "count lines in a file"
+msgstr "liczy wiersze w pliku"
+
+#: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:752
+msgid "count words in a file"
+msgstr "liczy wyrazy w pliku"
+
+#: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:527
+msgid "create a file"
+msgstr "tworzy plik"
+
+#: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:650
+msgid "write zeroes to the device"
+msgstr "zapisuje zera na urządzeniu"
+
+#: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:686
+msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
+msgstr "zeruje nieużywane i-węzły i bloki dysków na systemie plików ext2/3"
+
+#: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:815
+msgid "determine file type inside a compressed file"
+msgstr "ustala typ pliku wewnątrz skompresowanego pliku"
+
+#: fish/cmds.c:293
+msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
+msgstr ""
+"Należy użyć -h <polecenie>/help <polecenie>, aby wyświetlić szczegółową "
+"pomoc polecenia. Użyj -h <cmd>/help <cmd>, aby wyświetlić szczegółową pomoc "
+"o poleceniu."
+
+#: fish/cmds.c:1333 fish/cmds.c:1345 fish/cmds.c:1358 fish/cmds.c:1372
+#: fish/cmds.c:1386 fish/cmds.c:1401 fish/cmds.c:1416 fish/cmds.c:1429
+#: fish/cmds.c:1444 fish/cmds.c:1457 fish/cmds.c:1472 fish/cmds.c:1485
+#: fish/cmds.c:1499 fish/cmds.c:1512 fish/cmds.c:1527 fish/cmds.c:1540
+#: fish/cmds.c:1554 fish/cmds.c:1568 fish/cmds.c:1582 fish/cmds.c:1596
+#: fish/cmds.c:1610 fish/cmds.c:1625 fish/cmds.c:1656 fish/cmds.c:1670
+#: fish/cmds.c:1684 fish/cmds.c:1700 fish/cmds.c:1713 fish/cmds.c:1728
+#: fish/cmds.c:1741 fish/cmds.c:1756 fish/cmds.c:1769 fish/cmds.c:1784
+#: fish/cmds.c:1797 fish/cmds.c:1813 fish/cmds.c:1827 fish/cmds.c:1840
+#: fish/cmds.c:1856 fish/cmds.c:1875 fish/cmds.c:1894 fish/cmds.c:1912
+#: fish/cmds.c:1927 fish/cmds.c:1942 fish/cmds.c:1957 fish/cmds.c:1972
+#: fish/cmds.c:1987 fish/cmds.c:2002 fish/cmds.c:2017 fish/cmds.c:2033
+#: fish/cmds.c:2053 fish/cmds.c:2087 fish/cmds.c:2101 fish/cmds.c:2120
+#: fish/cmds.c:2139 fish/cmds.c:2157 fish/cmds.c:2174 fish/cmds.c:2190
+#: fish/cmds.c:2207 fish/cmds.c:2222 fish/cmds.c:2238 fish/cmds.c:2250
+#: fish/cmds.c:2263 fish/cmds.c:2280 fish/cmds.c:2296 fish/cmds.c:2312
+#: fish/cmds.c:2328 fish/cmds.c:2344 fish/cmds.c:2361 fish/cmds.c:2398
+#: fish/cmds.c:2452 fish/cmds.c:2470 fish/cmds.c:2488 fish/cmds.c:2506
+#: fish/cmds.c:2521 fish/cmds.c:2540 fish/cmds.c:2575 fish/cmds.c:2594
+#: fish/cmds.c:2670 fish/cmds.c:2706 fish/cmds.c:2719 fish/cmds.c:2734
+#: fish/cmds.c:2746 fish/cmds.c:2759 fish/cmds.c:2778 fish/cmds.c:2797
+#: fish/cmds.c:2816 fish/cmds.c:2835 fish/cmds.c:2854 fish/cmds.c:2873
+#: fish/cmds.c:2890 fish/cmds.c:2904 fish/cmds.c:2918 fish/cmds.c:2934
+#: fish/cmds.c:2950 fish/cmds.c:2967 fish/cmds.c:3000 fish/cmds.c:3016
+#: fish/cmds.c:3032 fish/cmds.c:3046 fish/cmds.c:3061 fish/cmds.c:3079
+#: fish/cmds.c:3097 fish/cmds.c:3118 fish/cmds.c:3134 fish/cmds.c:3150
+#: fish/cmds.c:3166 fish/cmds.c:3184 fish/cmds.c:3201 fish/cmds.c:3220
+#: fish/cmds.c:3238 fish/cmds.c:3258 fish/cmds.c:3272 fish/cmds.c:3286
+#: fish/cmds.c:3301 fish/cmds.c:3316 fish/cmds.c:3334 fish/cmds.c:3349
+#: fish/cmds.c:3367 fish/cmds.c:3384 fish/cmds.c:3399 fish/cmds.c:3417
+#: fish/cmds.c:3437 fish/cmds.c:3457 fish/cmds.c:3476 fish/cmds.c:3507
+#: fish/cmds.c:3522 fish/cmds.c:3536 fish/cmds.c:3557 fish/cmds.c:3577
+#: fish/cmds.c:3597 fish/cmds.c:3616 fish/cmds.c:3630 fish/cmds.c:3649
+#: fish/cmds.c:3740 fish/cmds.c:3757 fish/cmds.c:3774 fish/cmds.c:3791
+#: fish/cmds.c:3806 fish/cmds.c:3824 fish/cmds.c:3857 fish/cmds.c:3871
+#: fish/cmds.c:3890 fish/cmds.c:3904 fish/cmds.c:3937 fish/cmds.c:3954
+#: fish/cmds.c:3971 fish/cmds.c:3988 fish/cmds.c:4007 fish/cmds.c:4021
+#: fish/cmds.c:4037 fish/cmds.c:4053 fish/cmds.c:4072 fish/cmds.c:4090
+#: fish/cmds.c:4108 fish/cmds.c:4126 fish/cmds.c:4146 fish/cmds.c:4184
+#: fish/cmds.c:4204 fish/cmds.c:4241 fish/cmds.c:4256 fish/cmds.c:4272
+#: fish/cmds.c:4290 fish/cmds.c:4310 fish/cmds.c:4329 fish/cmds.c:4344
+#: fish/cmds.c:4360 fish/cmds.c:4378 fish/cmds.c:4452 fish/cmds.c:4490
+#: fish/cmds.c:4566 fish/cmds.c:4639 fish/cmds.c:4673 fish/cmds.c:4693
+#: fish/cmds.c:4711 fish/cmds.c:4731 fish/cmds.c:4750 fish/cmds.c:4772
+#: fish/cmds.c:4812 fish/cmds.c:4850 fish/cmds.c:4868 fish/cmds.c:4884
+#: fish/cmds.c:4900 fish/cmds.c:4914 fish/cmds.c:4929 fish/cmds.c:4953
+#: fish/cmds.c:4974 fish/cmds.c:4995 fish/cmds.c:5016 fish/cmds.c:5037
+#: fish/cmds.c:5058 fish/cmds.c:5079 fish/cmds.c:5100 fish/cmds.c:5121
+#: fish/cmds.c:5142 fish/cmds.c:5163 fish/cmds.c:5184 fish/cmds.c:5204
+#: fish/cmds.c:5224 fish/cmds.c:5242 fish/cmds.c:5260 fish/cmds.c:5278
+#: fish/cmds.c:5295 fish/cmds.c:5315 fish/cmds.c:5350 fish/cmds.c:5364
+#: fish/cmds.c:5378 fish/cmds.c:5394 fish/cmds.c:5410 fish/cmds.c:5424
+#: fish/cmds.c:5438 fish/cmds.c:5452 fish/cmds.c:5466 fish/cmds.c:5482
+#: fish/cmds.c:5515 fish/cmds.c:5552 fish/cmds.c:5583 fish/cmds.c:5598
+#: fish/cmds.c:5613 fish/cmds.c:5626 fish/cmds.c:5639 fish/cmds.c:5657
+#: fish/cmds.c:5692 fish/cmds.c:5727 fish/cmds.c:5763 fish/cmds.c:5800
+#: fish/cmds.c:5838 fish/cmds.c:5876 fish/cmds.c:5911 fish/cmds.c:5925
+#: fish/cmds.c:5945 fish/cmds.c:5962 fish/cmds.c:5981 fish/cmds.c:5998
+#: fish/cmds.c:6015 fish/cmds.c:6048 fish/cmds.c:6117 fish/cmds.c:6154
+#: fish/cmds.c:6209 fish/cmds.c:6232 fish/cmds.c:6255 fish/cmds.c:6280
+#: fish/cmds.c:6336 fish/cmds.c:6354 fish/cmds.c:6396 fish/cmds.c:6413
+#: fish/cmds.c:6449 fish/cmds.c:6483 fish/cmds.c:6500 fish/cmds.c:6519
+#: fish/cmds.c:6573 fish/cmds.c:6590 fish/cmds.c:6609 fish/cmds.c:6628
+#: fish/cmds.c:6644
+#, c-format
+msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
+msgstr "%s powinno posiadać %d parametry\n"
+
+#: fish/cmds.c:1334 fish/cmds.c:1346 fish/cmds.c:1359 fish/cmds.c:1373
+#: fish/cmds.c:1387 fish/cmds.c:1402 fish/cmds.c:1417 fish/cmds.c:1430
+#: fish/cmds.c:1445 fish/cmds.c:1458 fish/cmds.c:1473 fish/cmds.c:1486
+#: fish/cmds.c:1500 fish/cmds.c:1513 fish/cmds.c:1528 fish/cmds.c:1541
+#: fish/cmds.c:1555 fish/cmds.c:1569 fish/cmds.c:1583 fish/cmds.c:1597
+#: fish/cmds.c:1611 fish/cmds.c:1626 fish/cmds.c:1657 fish/cmds.c:1671
+#: fish/cmds.c:1685 fish/cmds.c:1701 fish/cmds.c:1714 fish/cmds.c:1729
+#: fish/cmds.c:1742 fish/cmds.c:1757 fish/cmds.c:1770 fish/cmds.c:1785
+#: fish/cmds.c:1798 fish/cmds.c:1814 fish/cmds.c:1828 fish/cmds.c:1841
+#: fish/cmds.c:1857 fish/cmds.c:1876 fish/cmds.c:1895 fish/cmds.c:1913
+#: fish/cmds.c:1928 fish/cmds.c:1943 fish/cmds.c:1958 fish/cmds.c:1973
+#: fish/cmds.c:1988 fish/cmds.c:2003 fish/cmds.c:2018 fish/cmds.c:2034
+#: fish/cmds.c:2054 fish/cmds.c:2088 fish/cmds.c:2102 fish/cmds.c:2121
+#: fish/cmds.c:2140 fish/cmds.c:2158 fish/cmds.c:2175 fish/cmds.c:2191
+#: fish/cmds.c:2208 fish/cmds.c:2223 fish/cmds.c:2239 fish/cmds.c:2251
+#: fish/cmds.c:2264 fish/cmds.c:2281 fish/cmds.c:2297 fish/cmds.c:2313
+#: fish/cmds.c:2329 fish/cmds.c:2345 fish/cmds.c:2362 fish/cmds.c:2399
+#: fish/cmds.c:2453 fish/cmds.c:2471 fish/cmds.c:2489 fish/cmds.c:2507
+#: fish/cmds.c:2522 fish/cmds.c:2541 fish/cmds.c:2576 fish/cmds.c:2595
+#: fish/cmds.c:2671 fish/cmds.c:2707 fish/cmds.c:2720 fish/cmds.c:2735
+#: fish/cmds.c:2747 fish/cmds.c:2760 fish/cmds.c:2779 fish/cmds.c:2798
+#: fish/cmds.c:2817 fish/cmds.c:2836 fish/cmds.c:2855 fish/cmds.c:2874
+#: fish/cmds.c:2891 fish/cmds.c:2905 fish/cmds.c:2919 fish/cmds.c:2935
+#: fish/cmds.c:2951 fish/cmds.c:2968 fish/cmds.c:3001 fish/cmds.c:3017
+#: fish/cmds.c:3033 fish/cmds.c:3047 fish/cmds.c:3062 fish/cmds.c:3080
+#: fish/cmds.c:3098 fish/cmds.c:3119 fish/cmds.c:3135 fish/cmds.c:3151
+#: fish/cmds.c:3167 fish/cmds.c:3185 fish/cmds.c:3202 fish/cmds.c:3221
+#: fish/cmds.c:3239 fish/cmds.c:3259 fish/cmds.c:3273 fish/cmds.c:3287
+#: fish/cmds.c:3302 fish/cmds.c:3317 fish/cmds.c:3335 fish/cmds.c:3350
+#: fish/cmds.c:3368 fish/cmds.c:3385 fish/cmds.c:3400 fish/cmds.c:3418
+#: fish/cmds.c:3438 fish/cmds.c:3458 fish/cmds.c:3477 fish/cmds.c:3508
+#: fish/cmds.c:3523 fish/cmds.c:3537 fish/cmds.c:3558 fish/cmds.c:3578
+#: fish/cmds.c:3598 fish/cmds.c:3617 fish/cmds.c:3631 fish/cmds.c:3650
+#: fish/cmds.c:3741 fish/cmds.c:3758 fish/cmds.c:3775 fish/cmds.c:3792
+#: fish/cmds.c:3807 fish/cmds.c:3825 fish/cmds.c:3858 fish/cmds.c:3872
+#: fish/cmds.c:3891 fish/cmds.c:3905 fish/cmds.c:3938 fish/cmds.c:3955
+#: fish/cmds.c:3972 fish/cmds.c:3989 fish/cmds.c:4008 fish/cmds.c:4022
+#: fish/cmds.c:4038 fish/cmds.c:4054 fish/cmds.c:4073 fish/cmds.c:4091
+#: fish/cmds.c:4109 fish/cmds.c:4127 fish/cmds.c:4147 fish/cmds.c:4185
+#: fish/cmds.c:4205 fish/cmds.c:4242 fish/cmds.c:4257 fish/cmds.c:4273
+#: fish/cmds.c:4291 fish/cmds.c:4311 fish/cmds.c:4330 fish/cmds.c:4345
+#: fish/cmds.c:4361 fish/cmds.c:4379 fish/cmds.c:4453 fish/cmds.c:4491
+#: fish/cmds.c:4567 fish/cmds.c:4640 fish/cmds.c:4674 fish/cmds.c:4694
+#: fish/cmds.c:4712 fish/cmds.c:4732 fish/cmds.c:4751 fish/cmds.c:4773
+#: fish/cmds.c:4813 fish/cmds.c:4851 fish/cmds.c:4869 fish/cmds.c:4885
+#: fish/cmds.c:4901 fish/cmds.c:4915 fish/cmds.c:4930 fish/cmds.c:4954
+#: fish/cmds.c:4975 fish/cmds.c:4996 fish/cmds.c:5017 fish/cmds.c:5038
+#: fish/cmds.c:5059 fish/cmds.c:5080 fish/cmds.c:5101 fish/cmds.c:5122
+#: fish/cmds.c:5143 fish/cmds.c:5164 fish/cmds.c:5185 fish/cmds.c:5205
+#: fish/cmds.c:5225 fish/cmds.c:5243 fish/cmds.c:5261 fish/cmds.c:5279
+#: fish/cmds.c:5296 fish/cmds.c:5316 fish/cmds.c:5351 fish/cmds.c:5365
+#: fish/cmds.c:5379 fish/cmds.c:5395 fish/cmds.c:5411 fish/cmds.c:5425
+#: fish/cmds.c:5439 fish/cmds.c:5453 fish/cmds.c:5467 fish/cmds.c:5483
+#: fish/cmds.c:5516 fish/cmds.c:5553 fish/cmds.c:5584 fish/cmds.c:5599
+#: fish/cmds.c:5614 fish/cmds.c:5627 fish/cmds.c:5640 fish/cmds.c:5658
+#: fish/cmds.c:5693 fish/cmds.c:5728 fish/cmds.c:5764 fish/cmds.c:5801
+#: fish/cmds.c:5839 fish/cmds.c:5877 fish/cmds.c:5912 fish/cmds.c:5926
+#: fish/cmds.c:5946 fish/cmds.c:5963 fish/cmds.c:5982 fish/cmds.c:5999
+#: fish/cmds.c:6016 fish/cmds.c:6049 fish/cmds.c:6118 fish/cmds.c:6155
+#: fish/cmds.c:6210 fish/cmds.c:6233 fish/cmds.c:6256 fish/cmds.c:6281
+#: fish/cmds.c:6337 fish/cmds.c:6355 fish/cmds.c:6397 fish/cmds.c:6414
+#: fish/cmds.c:6450 fish/cmds.c:6484 fish/cmds.c:6501 fish/cmds.c:6520
+#: fish/cmds.c:6574 fish/cmds.c:6591 fish/cmds.c:6610 fish/cmds.c:6629
+#: fish/cmds.c:6645
+#, c-format
+msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
+msgstr "należy wpisać \"help %s\", aby uzyskać pomoc o %s\n"
+
+#: fish/cmds.c:1636 fish/cmds.c:2066 fish/cmds.c:2372 fish/cmds.c:2409
+#: fish/cmds.c:2428 fish/cmds.c:2553 fish/cmds.c:2606 fish/cmds.c:2625
+#: fish/cmds.c:2644 fish/cmds.c:2684 fish/cmds.c:2979 fish/cmds.c:3487
+#: fish/cmds.c:3661 fish/cmds.c:3680 fish/cmds.c:3699 fish/cmds.c:3718
+#: fish/cmds.c:3836 fish/cmds.c:3915 fish/cmds.c:4157 fish/cmds.c:4215
+#: fish/cmds.c:4389 fish/cmds.c:4408 fish/cmds.c:4427 fish/cmds.c:4463
+#: fish/cmds.c:4501 fish/cmds.c:4520 fish/cmds.c:4539 fish/cmds.c:4577
+#: fish/cmds.c:4596 fish/cmds.c:4615 fish/cmds.c:4650 fish/cmds.c:4785
+#: fish/cmds.c:4825 fish/cmds.c:5328 fish/cmds.c:5493 fish/cmds.c:5528
+#: fish/cmds.c:5563 fish/cmds.c:5669 fish/cmds.c:5703 fish/cmds.c:5738
+#: fish/cmds.c:5774 fish/cmds.c:5812 fish/cmds.c:5850 fish/cmds.c:5888
+#: fish/cmds.c:6028 fish/cmds.c:6061 fish/cmds.c:6074 fish/cmds.c:6087
+#: fish/cmds.c:6100 fish/cmds.c:6130 fish/cmds.c:6165 fish/cmds.c:6184
+#: fish/cmds.c:6293 fish/cmds.c:6312 fish/cmds.c:6367 fish/cmds.c:6380
+#: fish/cmds.c:6425 fish/cmds.c:6461 fish/cmds.c:6530 fish/cmds.c:6549
+#, c-format
+msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:1642 fish/cmds.c:2072 fish/cmds.c:2378 fish/cmds.c:2415
+#: fish/cmds.c:2434 fish/cmds.c:2559 fish/cmds.c:2612 fish/cmds.c:2631
+#: fish/cmds.c:2650 fish/cmds.c:2690 fish/cmds.c:2985 fish/cmds.c:3493
+#: fish/cmds.c:3667 fish/cmds.c:3686 fish/cmds.c:3705 fish/cmds.c:3724
+#: fish/cmds.c:3842 fish/cmds.c:3921 fish/cmds.c:4163 fish/cmds.c:4221
+#: fish/cmds.c:4395 fish/cmds.c:4414 fish/cmds.c:4433 fish/cmds.c:4469
+#: fish/cmds.c:4507 fish/cmds.c:4526 fish/cmds.c:4545 fish/cmds.c:4583
+#: fish/cmds.c:4602 fish/cmds.c:4621 fish/cmds.c:4656 fish/cmds.c:4791
+#: fish/cmds.c:4831 fish/cmds.c:5334 fish/cmds.c:5499 fish/cmds.c:5534
+#: fish/cmds.c:5569 fish/cmds.c:5675 fish/cmds.c:5709 fish/cmds.c:5744
+#: fish/cmds.c:5780 fish/cmds.c:5818 fish/cmds.c:5856 fish/cmds.c:5894
+#: fish/cmds.c:6136 fish/cmds.c:6171 fish/cmds.c:6190 fish/cmds.c:6299
+#: fish/cmds.c:6431 fish/cmds.c:6467 fish/cmds.c:6536 fish/cmds.c:6555
+#, c-format
+msgid "%s: %s: integer out of range\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:7416
+#, c-format
+msgid "%s: unknown command\n"
+msgstr "%s: nieznane polecenie\n"
+
+#: fish/edit.c:86
 #, c-format
 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
 #, c-format
 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
-msgstr "użyj \"%s nazwapliku\", aby zmodyfikować plik\n"
+msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby zmodyfikować plik\n"
 
 
-#: fish/fish.c:83
+#: fish/fish.c:92 fuse/guestmount.c:868
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Należy spróbować \"%s --help\", aby uzyskać więcej informacji.\n"
+
+#: fish/fish.c:96
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"guestfish: guest filesystem shell\n"
-"guestfish lets you edit virtual machine filesystems\n"
+"%s: guest filesystem shell\n"
+"%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
 "Usage:\n"
 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
 "Usage:\n"
-"  guestfish [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
+"  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
+"  %s -i libvirt-domain\n"
+"  %s -i disk-image(s)\n"
 "or for interactive use:\n"
 "or for interactive use:\n"
-"  guestfish\n"
+"  %s\n"
 "or from a shell script:\n"
 "or from a shell script:\n"
-"  guestfish <<EOF\n"
+"  %s <<EOF\n"
 "  cmd\n"
 "  ...\n"
 "  EOF\n"
 "  cmd\n"
 "  ...\n"
 "  EOF\n"
@@ -53,22 +1182,31 @@ msgid ""
 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
+"  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
+"  -f|--file file       Read commands from file\n"
+"  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
+"  --listen             Listen for remote commands\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
+"  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
+"  --selinux            Enable SELinux support\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
+"  -x                   Echo each command before executing it\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
-"For more information,  see the manpage guestfish(1).\n"
+"For more information,  see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"guestfish: powłoka systemu plików gościa\n"
-"guestfish umożliwia modyfikowanie systemów pliku maszyn wirtualnych\n"
+"%s: powłoka systemu plików gościa\n"
+"%s umożliwia modyfikowanie systemów pliku maszyn wirtualnych\n"
 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
 "Użycie:\n"
 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
 "Użycie:\n"
-"  guestfish [--options] polecenie [: polecenie : polecenie ...]\n"
+"  %s [--opcje] polecenie [: polecenie : polecenie ...]\n"
+"  %s -i domena-libvirt\n"
+"  %s -i obrazy-dysków\n"
 "lub dla trybu interaktywnego:\n"
 "lub dla trybu interaktywnego:\n"
-"  guestfish\n"
+"  %s\n"
 "lub ze skryptu powłoki:\n"
 "lub ze skryptu powłoki:\n"
-"  guestfish <<EOF\n"
+"  %s <<EOF\n"
 "  polecenie\n"
 "  ...\n"
 "  EOF\n"
 "  polecenie\n"
 "  ...\n"
 "  EOF\n"
@@ -76,24 +1214,83 @@ msgstr ""
 "  -h|--cmd-help        Wyświetla listę dostępnych poleceń\n"
 "  -h|--cmd-help polecenie  Wyświetla szczegółową pomoc o \"poleceniu\"\n"
 "  -a|--add image       Dodaje obraz\n"
 "  -h|--cmd-help        Wyświetla listę dostępnych poleceń\n"
 "  -h|--cmd-help polecenie  Wyświetla szczegółową pomoc o \"poleceniu\"\n"
 "  -a|--add image       Dodaje obraz\n"
+"  -D|--no-dest-paths   Nie uzupełnia ścieżek z systemu plików gościa za\n"
+"                       pomocą Tab\n"
+"  -f|--file plik       Odczytuje polecenia z pliku\n"
+"  -i|--inspector       Uruchamia virt-inspector, aby uzyskać punkty\n"
+"                       montowania dysków\n"
+"  --listen             Nasłuchuje zdalnych poleceń\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n"
 "  -n|--no-sync         Nie synchronizuje automatycznie\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n"
 "  -n|--no-sync         Nie synchronizuje automatycznie\n"
+"  --remote[=PID]       Wysyła polecenia do zdalnego %s\n"
 "  -r|--ro              Montuje w trybie tylko do odczytu\n"
 "  -r|--ro              Montuje w trybie tylko do odczytu\n"
+"  --selinux            Włącza obsługę SELinuksa\n"
 "  -v|--verbose         Wyświetla więcej komunikatów\n"
 "  -v|--verbose         Wyświetla więcej komunikatów\n"
+"  -x                   Wykonuje echo każdego polecenia przed jego\n"
+"                       wykonaniem\n"
 "  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy pracę\n"
 "  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy pracę\n"
-"Aby dowiedzieć się więcej, zobacz stronę podręcznika guestfish(1).\n"
+"Aby dowiedzieć się więcej, proszę zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
 
 
-#: fish/fish.c:134
+#: fish/fish.c:184 fuse/guestmount.c:961
 #, c-format
 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
 
-#: fish/fish.c:214
+#: fish/fish.c:223
+#, c-format
+msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
+msgstr "%s: --listen=PID: PID nie był liczbą: %s\n"
+
+#: fish/fish.c:230
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfish: unexpected command line option 0x%x\n"
-msgstr "guestfish: nieoczekiwane polecenie wiersza poleceń 0x%x\n"
+msgid ""
+"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
+msgstr ""
+"%s: zdalnie: $GUESTFISH_PID musi być ustawiony na PID zdalnego procesu\n"
+
+#: fish/fish.c:239 fuse/guestmount.c:1006
+#, c-format
+msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
+msgstr "%s: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
+
+#: fish/fish.c:266
+#, c-format
+msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
+msgstr "%s: można podać tylko jeden parametr -f\n"
+
+#: fish/fish.c:339
+#, c-format
+msgid "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
+msgstr ""
+"%s: nie można użyć opcji -i z -a, -m, --listen, --remote lub --selinux\n"
+
+#: fish/fish.c:346
+#, c-format
+msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
+msgstr "%s: -i wymaga domeny libvirt lub ścieżek do obrazów dysków\n"
+
+#: fish/fish.c:356
+#, c-format
+msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
+msgstr ""
+"%s: polecenie virt-inspector jest za długie dla bufora o stałym rozmiarze\n"
+
+#: fish/fish.c:402
+#, c-format
+msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
+msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --remote w tym samym czasie\n"
+
+#: fish/fish.c:410
+#, c-format
+msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
+msgstr "%s: dodatkowe parametry wiersza poleceń za pomocą flagi --listen\n"
+
+#: fish/fish.c:416
+#, c-format
+msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
+msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --file w tym samym czasie\n"
 
 
-#: fish/fish.c:341
+#: fish/fish.c:561
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -108,61 +1305,85 @@ msgstr ""
 "Witaj w guestfish, interaktywnej powłoce systemów plików libguestfs do\n"
 "modyfikowania systemów plików maszyn wirtualnych.\n"
 "\n"
 "Witaj w guestfish, interaktywnej powłoce systemów plików libguestfs do\n"
 "modyfikowania systemów plików maszyn wirtualnych.\n"
 "\n"
-"Podaj: \"help\", aby uzyskać pomoc o poleceniach\n"
-"      \"quit\", aby zakończyć powłokę\n"
+"Proszę podać: \"help\", aby uzyskać pomoc o poleceniach\n"
+"              \"quit\", aby zakończyć powłokę\n"
 "\n"
 
 "\n"
 
-#: fish/fish.c:418
+#: fish/fish.c:641
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfish: unterminated double quote\n"
-msgstr "guestfish: niezakończony podwójny cudzysłów\n"
+msgid "%s: unterminated double quote\n"
+msgstr "%s: niezakończony podwójny cudzysłów\n"
 
 
-#: fish/fish.c:423 fish/fish.c:438
+#: fish/fish.c:647 fish/fish.c:664
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfish: command arguments not separated by whitespace\n"
-msgstr "guestfish: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n"
+msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
+msgstr "%s: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n"
 
 
-#: fish/fish.c:433
+#: fish/fish.c:658
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfish: unterminated single quote\n"
-msgstr "guestfish: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n"
+msgid "%s: unterminated single quote\n"
+msgstr "%s: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n"
 
 
-#: fish/fish.c:474
+#: fish/fish.c:713
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfish: internal error parsing string at '%s'\n"
-msgstr "guestfish: wewnętrzny błąd analizowania łańcucha \"%s\"\n"
+msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
+msgstr "%s: wewnętrzny błąd przetwarzania ciągu \"%s\"\n"
 
 
-#: fish/fish.c:487
+#: fish/fish.c:730
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfish: too many arguments\n"
-msgstr "guestfish: za dużo parametrów\n"
+msgid "%s: too many arguments\n"
+msgstr "%s: za dużo parametrów\n"
 
 
-#: fish/fish.c:514
+#: fish/fish.c:759
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfish: empty command on command line\n"
-msgstr "guestfish: puste polecenie wiersza poleceń\n"
+msgid "%s: empty command on command line\n"
+msgstr "%s: puste polecenie wiersza poleceń\n"
 
 
-#: fish/fish.c:571
+#: fish/fish.c:913
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia"
 
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia"
 
-#: fish/fish.c:573
+#: fish/fish.c:915
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "kończy pracę guestfish"
 
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "kończy pracę guestfish"
 
-#: fish/fish.c:576
+#: fish/fish.c:918
 msgid "allocate an image"
 msgstr "przydziela obraz"
 
 msgid "allocate an image"
 msgstr "przydziela obraz"
 
-#: fish/fish.c:578
+#: fish/fish.c:920
 msgid "display a line of text"
 msgstr "wyświetla wiersz tekstu"
 
 msgid "display a line of text"
 msgstr "wyświetla wiersz tekstu"
 
-#: fish/fish.c:580
+#: fish/fish.c:922
 msgid "edit a file in the image"
 msgstr "modyfikuje plik w obrazie"
 
 msgid "edit a file in the image"
 msgstr "modyfikuje plik w obrazie"
 
-#: fish/fish.c:592
+#: fish/fish.c:924
+msgid "local change directory"
+msgstr "zmienia lokalny katalog"
+
+#: fish/fish.c:926
+msgid "expand wildcards in command"
+msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach"
+
+#: fish/fish.c:928
+msgid "view a file in the pager"
+msgstr "wyświetla plik w pagerze"
+
+#: fish/fish.c:930
+msgid "close and reopen libguestfs handle"
+msgstr "zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs"
+
+#: fish/fish.c:932
+msgid "allocate a sparse image file"
+msgstr "przydziela plik rzadkiego obrazu"
+
+#: fish/fish.c:934
+msgid "measure time taken to run command"
+msgstr "mierzy czas wykonania polecenia"
+
+#: fish/fish.c:946
 #, c-format
 msgid ""
 "alloc - allocate an image\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "alloc - allocate an image\n"
@@ -179,16 +1400,19 @@ msgid ""
 "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
 "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
 "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
 "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
 "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
 "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
+"    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
+"    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
+"    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
 msgstr ""
 "alloc - przydziela obraz\n"
 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
 msgstr ""
 "alloc - przydziela obraz\n"
-"     alloc <nazwapliku> <rozmiar>\n"
+"     alloc <nazwa_pliku> <rozmiar>\n"
 "\n"
 "    Tworzy pusty (wypełniony zerami) plik o podanym rozmiarze,\n"
 "    a następnie dodaje go, aby mógł być dalej badany.\n"
 "\n"
 "\n"
 "    Tworzy pusty (wypełniony zerami) plik o podanym rozmiarze,\n"
 "    a następnie dodaje go, aby mógł być dalej badany.\n"
 "\n"
-"    Aby uzyskać bardziej zaawansowane tworzenie obrazu, zobacz\n"
-"    narzędzie qemu-img.\n"
+"    Aby uzyskać bardziej zaawansowane tworzenie obrazu,\n"
+"    proszę zobaczyć narzędzie qemu-img.\n"
 "\n"
 "    Można podać rozmiar (gdzie <nn> oznacza liczbę):\n"
 "    <nn>              liczba kilobajtów\n"
 "\n"
 "    Można podać rozmiar (gdzie <nn> oznacza liczbę):\n"
 "    <nn>              liczba kilobajtów\n"
@@ -196,9 +1420,12 @@ msgstr ""
 "    <nn>K lub <nn>KB  liczba kilobajtów\n"
 "    <nn>M lub <nn>MB  liczba megabajtów\n"
 "    <nn>G lub <nn>GB  liczba gigabajtów\n"
 "    <nn>K lub <nn>KB  liczba kilobajtów\n"
 "    <nn>M lub <nn>MB  liczba megabajtów\n"
 "    <nn>G lub <nn>GB  liczba gigabajtów\n"
+"    <nn>T lub <nn>TB  liczba terabajtów\n"
+"    <nn>P lub <nn>PB  liczba petabajtów\n"
+"    <nn>E lub <nn>EB  liczba eksabajtów\n"
 "    <nn>sektory       liczba 512 bajtowych sektorów\n"
 
 "    <nn>sektory       liczba 512 bajtowych sektorów\n"
 
-#: fish/fish.c:608
+#: fish/fish.c:965
 #, c-format
 msgid ""
 "echo - display a line of text\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "echo - display a line of text\n"
@@ -211,7 +1438,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Wyświetla ostatnie parametry w terminalu.\n"
 
 "\n"
 "    Wyświetla ostatnie parametry w terminalu.\n"
 
-#: fish/fish.c:615
+#: fish/fish.c:972
 #, c-format
 msgid ""
 "edit - edit a file in the image\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "edit - edit a file in the image\n"
@@ -229,7 +1456,7 @@ msgid ""
 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
 msgstr ""
 "edit - modyfikuje plik w obrazie\n"
 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
 msgstr ""
 "edit - modyfikuje plik w obrazie\n"
-"     edit <nazwapliku>\n"
+"     edit <nazwa_pliku>\n"
 "\n"
 "    Jest używane do modyfikowania pliku.\n"
 "\n"
 "\n"
 "    Jest używane do modyfikowania pliku.\n"
 "\n"
@@ -243,7 +1470,41 @@ msgstr ""
 "    UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
 "    (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
 
 "    UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
 "    (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
 
-#: fish/fish.c:629
+#: fish/fish.c:986
+#, c-format
+msgid ""
+"lcd - local change directory\n"
+"    lcd <directory>\n"
+"\n"
+"    Change guestfish's current directory. This command is\n"
+"    useful if you want to download files to a particular\n"
+"    place.\n"
+msgstr ""
+"lcd - zmienia lokalny katalog\n"
+"    lcd <katalog>\n"
+"\n"
+"    Zmienia bieżący katalog guestfish. Te polecenie jest\n"
+"    przydatne, aby pobrać pliki do konkretnego miejsca.\n"
+
+#: fish/fish.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"glob - expand wildcards in command\n"
+"    glob <command> [<args> ...]\n"
+"\n"
+"    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
+"    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
+"    once for each expanded argument.\n"
+msgstr ""
+"glob - rozwija wieloznaczniki w poleceniach\n"
+"    glob <polecenie> [<parametry> ...]\n"
+"\n"
+"    Glob wykonuje <polecenie> z wieloznacznikami\n"
+"    rozwiniętymi we wszystkie parametry polecenia.\n"
+"    Proszę zauważyć, że polecenie jest wykonywane\n"
+"    raz dla każdego rozwiniętego parametru.\n"
+
+#: fish/fish.c:1000
 #, c-format
 msgid ""
 "help - display a list of commands or help on a command\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "help - display a list of commands or help on a command\n"
@@ -254,7 +1515,38 @@ msgstr ""
 "     help polecenie\n"
 "     help\n"
 
 "     help polecenie\n"
 "     help\n"
 
-#: fish/fish.c:635
+#: fish/fish.c:1005
+#, c-format
+msgid ""
+"more - view a file in the pager\n"
+"     more <filename>\n"
+"\n"
+"    This is used to view a file in the pager.\n"
+"\n"
+"    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
+"    running \"cat\" and using the pager.\n"
+"\n"
+"    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
+"    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
+"\n"
+"    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
+"    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
+msgstr ""
+"more - wyświetla plik w pagerze\n"
+"     more <nazwa_pliku>\n"
+"\n"
+"    Jest używane do wyświetlania pliku w pagerze.\n"
+"\n"
+"    Jest odpowiednikiem (i jest implementowane przez)\n"
+"    wykonania polecenia \"cat\" i używanie pagera.\n"
+"\n"
+"    Normalnie używa zmiennej $PAGER, ale jeśli zostanie użyty\n"
+"    alias \"less\", zawsze będzie używane polecenie \"less\".\n"
+"\n"
+"    UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
+"    (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
+
+#: fish/fish.c:1021
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
@@ -263,252 +1555,541 @@ msgstr ""
 "quit - kończy pracę guestfish\n"
 "     quit\n"
 
 "quit - kończy pracę guestfish\n"
 "     quit\n"
 
-#: fish/fish.c:638
+#: fish/fish.c:1024
+#, c-format
+msgid ""
+"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
+"     reopen\n"
+"\n"
+"Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
+"this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
+"exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
+msgstr ""
+"reopen - zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs\n"
+"     reopen\n"
+"\n"
+"Zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs. Zwykle użycie\n"
+"tego nie jest wymagane, ponieważ program obsługi jest właściwie\n"
+"zamykany, kiedy guestfish kończy działanie. Mimo to może być czasem\n"
+"przydatne do testowania.\n"
+
+#: fish/fish.c:1031
+#, c-format
+msgid ""
+"sparse - allocate a sparse image file\n"
+"     sparse <filename> <size>\n"
+"\n"
+"    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
+"    and then adds so it can be further examined.\n"
+"\n"
+"    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
+"    command, except that the image file is allocated\n"
+"    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
+"    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
+"    only use space when written to, but they are slower\n"
+"    and there is a danger you could run out of real disk\n"
+"    space during a write operation.\n"
+"\n"
+"    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
+"\n"
+"    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
+"    <nn>             number of kilobytes\n"
+"      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
+"    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
+"    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
+"    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
+"    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
+"    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
+"    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
+"    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
+msgstr ""
+"sparse - przydziela plik rzadkiego obrazu\n"
+"     sparse <nazwa_pliku> <rozmiar>\n"
+"\n"
+"    Tworzy pusty rzadki plik o podanym rozmiarze,\n"
+"    a następnie dodaje go, aby mógł być dalej badany.\n"
+"\n"
+"    We wszystkich aspektach działa tak samo jak polecenie\n"
+"    \"alloc\", poza tym, że plik obrazu jest przydzielany\n"
+"    rzadko. Oznacza to, że bloki dysku nie są przydzielane\n"
+"    do pliku, dopóki nie są potrzebne. Pliki rzadkich dysków\n"
+"    używają miejsca tylko, kiedy są zapisywane, ale są\n"
+"    wolniejsze i istnieje niebezpieczeństwo wyjścia poza\n"
+"    realne miejsce na dysku podczas działania zapisu.\n"
+"\n"
+"    Aby uzyskać bardziej zaawansowane tworzenie obrazu,\n"
+"    proszę zobaczyć narzędzie qemu-img.\n"
+"\n"
+"    Można podać rozmiar (gdzie <nn> oznacza liczbę):\n"
+"    <nn>             liczba kilobajtów\n"
+"      np.: 1440      standardowa dyskietka 3.5\"\n"
+"    <nn>K lub <nn>KB  liczba kilobajtów\n"
+"    <nn>M lub <nn>MB  liczba megabajtów\n"
+"    <nn>G lub <nn>GB  liczba gigabajtów\n"
+"    <nn>T lub <nn>TB  liczba terabajtów\n"
+"    <nn>P lub <nn>PB  liczba petabajtów\n"
+"    <nn>E lub <nn>EB  liczba eksabajtów\n"
+"    <nn>sektory        liczba 512 bajtowych sektorów\n"
+
+#: fish/fish.c:1058
+#, c-format
+msgid ""
+"time - measure time taken to run command\n"
+"    time <command> [<args> ...]\n"
+"\n"
+"    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
+"    time afterwards.\n"
+msgstr ""
+"time - mierzy czas wykonania polecenia\n"
+"    time <polecenie> [<parametry> ...]\n"
+"\n"
+"    Wykonuje <polecenie> i wyświetla czas, jaki upłynął.\n"
+
+#: fish/fish.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr ""
-"%s: nieznane polecenie, użyj -h, aby wyświetlić listę wszystkich poleceń\n"
+"%s: nieznane polecenie, należy użyć -h, aby wyświetlić listę wszystkich "
+"poleceń\n"
+
+#: fish/fish.c:1220
+#, c-format
+msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
+msgstr "Cytat ucieczki w ciągu \"%s\"\n"
+
+#: fish/glob.c:52
+#, c-format
+msgid "use 'glob command [args...]'\n"
+msgstr "należy użyć \"glob polecenie [parametry...]\"\n"
+
+#: fish/glob.c:72
+#, c-format
+msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
+msgstr "glob: wywołanie guestfs_glob_expand nie powiodło się: %s\n"
+
+#: fish/lcd.c:34
+#, c-format
+msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
+msgstr "należy użyć \"lcd katalog\", aby zmienić lokalny katalog\n"
+
+#: fish/more.c:40
+#, c-format
+msgid "use '%s filename' to page a file\n"
+msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby wyświetlić plik\n"
+
+#: fish/rc.c:249
+#, c-format
+msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
+msgstr "guestfish: błąd protokołu: nie można odczytać komunikatu \"hello\"\n"
+
+#: fish/rc.c:254
+#, c-format
+msgid ""
+"guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
+"match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
+msgstr ""
+"guestfish: błąd protokołu: wersja się nie zgadza, wersja serwera \"%s\" nie "
+"zgadza się z wersją klienta \"%s\". Obie wersje muszą się dokładnie "
+"zgadzać.\n"
+
+#: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
+#, c-format
+msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
+msgstr "guestfish: zdalnie: serwer nie jest uruchomiony\n"
+
+#: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
+#, c-format
+msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
+msgstr ""
+"guestfish: błąd protokołu: nie można wysłać początkowego powitania do "
+"serwera\n"
+
+#: fish/rc.c:380
+#, c-format
+msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
+msgstr ""
+"guestfish: błąd protokołu: nie można rozszyfrować odpowiedzi od serwera\n"
+
+#: fish/reopen.c:36
+#, c-format
+msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
+msgstr "polecenie \"reopen\" nie przyjmuje parametrów\n"
+
+#: fish/reopen.c:46
+#, c-format
+msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
+msgstr "reopen: guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
+
+#: fish/time.c:35
+#, c-format
+msgid "use 'time command [args...]'\n"
+msgstr "należy użyć \"time polecenie [parametry...]\"\n"
+
+#: fuse/guestmount.c:872
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: FUSE module for libguestfs\n"
+"%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
+"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Add image\n"
+"  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
+"  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
+"  --help               Display help message and exit\n"
+"  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
+"  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
+"  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
+"  -r|--ro              Mount read-only\n"
+"  --selinux            Enable SELinux support\n"
+"  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
+"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
+"  -V|--version         Display version and exit\n"
+msgstr ""
+"%s: moduł FUSE dla biblioteki libguestfs\n"
+"%s umożliwia zamontowanie systemu plików maszyny wirtualnej\n"
+"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Użycie:\n"
+"  %s [--opcje] [-- [--opcje-FUSE]] punkt_montowania\n"
+"Opcje:\n"
+"  -a|--add image       Dodaje obraz\n"
+"  --dir-cache-timeout  Ustawia czas oczekiwania na pamięć podręczną\n"
+"                       odczytania katalogu (domyślnie pięć sekund)\n"
+"  --fuse-help          Wyświetla dodatkowe opcje FUSE\n"
+"  --help               Wyświetla komunikat pomocy i kończy działanie\n"
+"  -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n"
+"  -n|--no-sync         Nie synchronizuje automatycznie\n"
+"  -o|--option opt      Przekazuje dodatkowe opcje do FUSE\n"
+"  -r|--ro              Montuje w trybie tylko do odczytu\n"
+"  --selinux            Włącza obsługę SELinuksa\n"
+"  --trace              Śledzi wywołania API biblioteki guestfs (do\n"
+"                       standardowego wyjścia błędów)\n"
+"  -v|--verbose         Wyświetla więcej komunikatów\n"
+"  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
+
+#: fuse/guestmount.c:1077
+#, c-format
+msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
+msgstr "%s: musi posiadać co najmniej jedną opcję -a i co najmniej jedną -m\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:287
+#: fuse/guestmount.c:1085
+#, c-format
+msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
+msgstr "%s: należy podać punkt montowania w systemie plików gospodarza\n"
+
+#: src/guestfs.c:255
 #, c-format
 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
 msgstr "guestfs_close: wywołano dwa razy w tym samym programie obsługującym\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
 msgstr "guestfs_close: wywołano dwa razy w tym samym programie obsługującym\n"
 
-#: src/guestfs.c:368
+#: src/guestfs.c:358
 #, c-format
 msgid "libguestfs: error: %s\n"
 msgstr "libguestfs: błąd: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs: error: %s\n"
 msgstr "libguestfs: błąd: %s\n"
 
-#: src/guestfs.c:609
+#: src/guestfs.c:709
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgstr ""
 "wiersz poleceń nie może zostać zmieniony po uruchomieniu podprocesu QEMU"
 
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgstr ""
 "wiersz poleceń nie może zostać zmieniony po uruchomieniu podprocesu QEMU"
 
-#: src/guestfs.c:623
+#: src/guestfs.c:723
 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
 msgstr "guestfs_config: parametr musi zaczynać się od znaku \"-\""
 
 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
 msgstr "guestfs_config: parametr musi zaczynać się od znaku \"-\""
 
-#: src/guestfs.c:638
+#: src/guestfs.c:737
 #, c-format
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: parametr \"%s\" nie jest dozwolony"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: parametr \"%s\" nie jest dozwolony"
 
-#: src/guestfs.c:658 src/guestfs.c:676
+#: src/guestfs.c:757 src/guestfs.c:796 src/guestfs.c:814
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "nazwa pliku nie może zawierać znaku \",\" (przecinka)"
 
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "nazwa pliku nie może zawierać znaku \",\" (przecinka)"
 
-#: src/guestfs.c:705
+#: src/guestfs.c:899
 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
 msgstr "należy wywołać guestfs_add_drive przed guestfs_launch"
 
 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
 msgstr "należy wywołać guestfs_add_drive przed guestfs_launch"
 
-#: src/guestfs.c:710
+#: src/guestfs.c:904
 msgid "qemu has already been launched"
 msgstr "QEMU zostało już uruchomione"
 
 msgid "qemu has already been launched"
 msgstr "QEMU zostało już uruchomione"
 
-#: src/guestfs.c:756
+#: src/guestfs.c:912
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
-msgstr "nie można znaleźć %s lub %s w LIBGUESTFS_PATH (bieżąca ścieżka = %s)"
+msgid "%s: cannot create temporary directory"
+msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu tymczasowego"
 
 
-#: src/guestfs.c:774
+#: src/guestfs.c:1002
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: cannot create temporary directory"
-msgstr "%s: nie można utworzyć folderu tymczasowego"
+msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
+msgstr "nie można odnaleźć %s lub %s w LIBGUESTFS_PATH (bieżąca ścieżka = %s)"
 
 
-#: src/guestfs.c:970
+#: src/guestfs.c:1394
 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
 msgstr "połączenie się z gniazdem kanału maszyny wirtualnej nie powiodło się"
 
 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
 msgstr "połączenie się z gniazdem kanału maszyny wirtualnej nie powiodło się"
 
-#: src/guestfs.c:989
-msgid "could not watch qemu stdout"
-msgstr "nie można obserwować standardowego wyjścia QEMU"
-
-#: src/guestfs.c:1048
-msgid "qemu has finished launching already"
-msgstr "QEMU zakończyło już uruchamianie"
-
-#: src/guestfs.c:1053
-msgid "qemu has not been launched yet"
-msgstr "QEMU nie zostało jeszcze uruchomione"
-
-#: src/guestfs.c:1066
-msgid "guestfs_wait_ready failed, see earlier error messages"
+#: src/guestfs.c:1413
+msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"guestfs_wait_ready nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty błędów"
+"guestfs_launch nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty "
+"błędów"
 
 
-#: src/guestfs.c:1076
+#: src/guestfs.c:1426
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr ""
 "QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY"
 
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr ""
 "QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY"
 
-#: src/guestfs.c:1087
-msgid "no subprocess to kill"
-msgstr "brak podprocesu do zniszczenia"
+#: src/guestfs.c:1517
+#, c-format
+msgid "external command failed: %s"
+msgstr "zewnętrzne polecenie nie powiodło się: %s"
 
 
-#: src/guestfs.c:1135
+#: src/guestfs.c:1595
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfs_set_ready: called when in state %d != BUSY"
-msgstr "guestfs_set_ready: wywołano, kiedy w stanie %d != ZAJĘTY"
+msgid ""
+"%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
+"the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
+msgstr ""
+"%s: polecenie nie powiodło się: jeśli QEMU jest położone w niestandardowej "
+"ścieżce, należy spróbować ustawienia zmiennej środowiskowej LIBGUESTFS_QEMU."
+
+#: src/guestfs.c:1734
+msgid "qemu has not been launched yet"
+msgstr "QEMU nie zostało jeszcze uruchomione"
+
+#: src/guestfs.c:1745
+msgid "no subprocess to kill"
+msgstr "brak podprocesu do zniszczenia"
 
 
-#: src/guestfs.c:1147
+#: src/guestfs.c:1867
 #, c-format
 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
 msgstr "guestfs_set_busy: wywołano, kiedy w stanie %d != GOTOWY"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
 msgstr "guestfs_set_busy: wywołano, kiedy w stanie %d != GOTOWY"
 
-#: src/guestfs.c:1168
+#: src/guestfs.c:1890
 #, c-format
 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
 msgstr "guestfs_end_busy: wywołano, kiedy w stanie %d"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
 msgstr "guestfs_end_busy: wywołano, kiedy w stanie %d"
 
-#: src/guestfs.c:1257
-#, c-format
-msgid "stdout_event: internal error: %d != %d"
-msgstr "stdout_event: wewnętrzny błąd: %d != %d"
-
-#: src/guestfs.c:1300
+#: src/guestfs.c:1998
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "sock_read_event: internal error: %d != %d"
-msgstr "sock_read_event: wewnętrzny błąd: %d != %d"
+msgid ""
+"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
+msgstr ""
+"check_for_daemon_cancellation_or_eof: odczytano 0x%x z demona, oczekiwano 0x%"
+"x\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:1330
-msgid "can't decode length word"
-msgstr "nie można dekodować długości słowa"
+#: src/guestfs.c:2156 src/guestfs.c:2210
+msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
+msgstr "nieoczekiwany koniec pliku podczas odczytywania z demona"
 
 
-#: src/guestfs.c:1340
+#: src/guestfs.c:2172
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale w stanie %d"
 
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale w stanie %d"
 
-#: src/guestfs.c:1343
-#, c-format
-msgid "received magic signature from guestfsd, but msg size is %d"
-msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale rozmiar komunikatu to %d"
-
-#: src/guestfs.c:1368
+#: src/guestfs.c:2187
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "długość komunikatu (%u) > maksymalny możliwy rozmiar (%d)"
 
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "długość komunikatu (%u) > maksymalny możliwy rozmiar (%d)"
 
-#: src/guestfs.c:1401
+#: src/guestfs.c:2309
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "state %d != BUSY"
-msgstr "stan %d != ZAJĘTY"
+msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
+msgstr "guestfs___send: stan %d != ZAJĘTY"
+
+#: src/guestfs.c:2331
+msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
+msgstr "xdr_guestfs_message_header nie powiodło się"
+
+#: src/guestfs.c:2340
+msgid "dispatch failed to marshal args"
+msgstr "rozdzielenie parametrów marszałka nie powiodło się"
 
 
-#: src/guestfs.c:1441
+#: src/guestfs.c:2470
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "sock_write_event: internal error: %d != %d"
-msgstr "sock_write_event: wewnętrzny błąd: %d != %d"
+msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
+msgstr "send_file_chunk: stan %d != GOTOWY"
 
 
-#: src/guestfs.c:1446
+#: src/guestfs.c:2486
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "sock_write_event: state %d != BUSY"
-msgstr "sock_write_event: stan %d != ZAJĘTY"
+msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
+msgstr "xdr_guestfs_chunk nie powiodło się (bufor = %p, długość bufora = %zu)"
 
 
-#: src/guestfs.c:1550 src/guestfs.c:1573
-msgid "remove_handle failed"
-msgstr "remove_handle nie powiodło się"
+#: src/guestfs.c:2610
+#, c-format
+msgid "%s: error in chunked encoding"
+msgstr "%s: błąd w kodowaniu fragmentu"
 
 
-#: src/guestfs.c:1561 src/guestfs.c:1584
-msgid "add_handle failed"
-msgstr "add_handle nie powiodło się"
+#: src/guestfs.c:2638
+msgid "write to daemon socket"
+msgstr "zapisuje do gniazda demona"
 
 
-#: src/guestfs.c:1617
-#, c-format
-msgid "guestfs__send_sync: state %d != BUSY"
-msgstr "guestfs__send_sync: stan %d != ZAJĘTY"
+#: src/guestfs.c:2661
+msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
+msgstr "receive_file_data: błąd przetwarzania w odpowiedzi wywołania zwrotnego"
 
 
-#: src/guestfs.c:1625 src/guestfs.c:1805
-msgid "guestfs__send_sync: msg_out should be NULL"
-msgstr "guestfs__send_sync: msg_out powinno być PUSTE"
+#: src/guestfs.c:2666
+msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
+msgstr ""
+"receive_file_data: otrzymano nieoczekiwaną flagę podczas odczytywania "
+"fragmentów pliku"
 
 
-#: src/guestfs.c:1647
-msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
-msgstr "xdr_guestfs_message_header nie powiodło się"
+#: src/guestfs.c:2674
+msgid "failed to parse file chunk"
+msgstr "przetworzenie fragmentu pliku nie powiodło się"
 
 
-#: src/guestfs.c:1656
-msgid "dispatch failed to marshal args"
-msgstr "rozdzielenie parametrów marszałka nie powiodło się"
+#: src/guestfs.c:2683
+msgid "file receive cancelled by daemon"
+msgstr "otrzymanie pliku zostało anulowane przez demona"
 
 
-#: src/guestfs.c:1682
-msgid "send failed, see earlier error messages"
-msgstr "wysłanie nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty błędów"
+#: test-tool/test-tool.c:69
+#, c-format
+msgid ""
+"libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
+"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  libguestfs-test-tool [--options]\n"
+"Options:\n"
+"  --help         Display usage\n"
+"  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
+"                 Helper program (default: %s)\n"
+"  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
+"  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
+"  --timeout n\n"
+"  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
+msgstr ""
+"libguestfs-test-tool: interaktywne narzędzie testowania\n"
+"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Użycie:\n"
+"  libguestfs-test-tool [--opcje]\n"
+"Opcje:\n"
+"  --help         Wyświetla użycie\n"
+"  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
+"                 Program pomocniczy (domyślnie: %s)\n"
+"  --qemudir katalog  Podaje katalog źródłowy QEMU\n"
+"  --qemu QEMU    Podaje plik binarny QEMU\n"
+"  --timeout n\n"
+"  -t n           Ustawia czas oczekiwania na uruchomienie\n"
+"                 (domyślnie: %d sekundy)\n"
+
+#: test-tool/test-tool.c:121
+#, c-format
+msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:1797
+#: test-tool/test-tool.c:130
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "send_file_chunk_sync: state %d != READY"
-msgstr "send_file_chunk_sync: stan %d != GOTOWY"
+msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: nieprawidłowy czas oczekiwania: %s\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:1828
+#: test-tool/test-tool.c:142
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
-msgstr "xdr_guestfs_chunk nie powiodło się (bufor = %p, długość bufora = %zu)"
+msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: nieoczekiwana opcja wiersza poleceń 0x%x\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:1853
-msgid "send file chunk failed, see earlier error messages"
+#: test-tool/test-tool.c:165
+#, c-format
+msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"wysłanie fragmentu pliku nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty "
-"błędów"
+"libguestfs-test-tool: utworzenie programu obsługi libguestfs nie powiodło "
+"się\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:1904
+#: test-tool/test-tool.c:170 test-tool/test-tool.c:176
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "check_for_daemon_cancellation: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
-msgstr ""
-"check_for_daemon_cancellation: odczytano 0x%x z demona, oczekiwano 0x%x\n"
+msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: dodanie napędu \"%s\" nie powiodło się\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:1942
+#: test-tool/test-tool.c:184
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: error in chunked encoding"
-msgstr "%s: błąd w kodowaniu fragmentu"
+msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version nie powiodło się\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:1966
-msgid "write to daemon socket"
-msgstr "zapisz do gniazda demona"
+#: test-tool/test-tool.c:206
+#, c-format
+msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: uruchomienie przyrządu nie powiodło się\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:2013
-msgid "failed to parse file chunk"
-msgstr "przeanalizowanie fragmentu pliku nie powiodło się"
+#: test-tool/test-tool.c:218
+#, c-format
+msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: wykonanie sfdisk nie powiodło się\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:2045
-msgid "receive_file_data_sync: reply callback not called\n"
-msgstr "receive_file_data_sync: nie wywołano odpowiedzi wywołania zwrotnego\n"
+#: test-tool/test-tool.c:224
+#, c-format
+msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 nie powiodło się\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:2050
-msgid "receive_file_data_sync: parse error in reply callback\n"
-msgstr ""
-"receive_file_data_sync: błąd analizy w odpowiedzi wywołania zwrotnego\n"
+#: test-tool/test-tool.c:230
+#, c-format
+msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sda1 w / nie powiodło się\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:2064
-msgid "file receive cancelled by daemon"
-msgstr "otrzymanie pliku zostało anulowane przez demona"
+#: test-tool/test-tool.c:236
+#, c-format
+msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: utworzenie katalogu /iso nie powiodło się\n"
+
+#: test-tool/test-tool.c:242
+#, c-format
+msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sdb w /iso nie powiodło się\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:2099 src/guestfs.c:2157
+#: test-tool/test-tool.c:250
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "fd %d is out of range"
-msgstr "fd %d jest spoza zakresu"
+msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
+msgstr ""
+"libguestfs-test-tool: nie można uruchomić programu pomocniczego lub program "
+"nie powiódł się\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:2107
+#: test-tool/test-tool.c:281
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "set of events (0x%x) contains unknown events"
-msgstr "zestaw zdarzeń (0x%x) zawiera nieznane zdarzenia"
+msgid ""
+"LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
+"--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
+msgstr ""
+"Zmienna środowiskowa LIBGUESTFS_QEMU jest już ustawiona, więc nie można\n"
+"użyć opcji --qemu/--qemudir.\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:2112
-msgid "set of events is empty"
-msgstr "zestaw zdarzeń jest pusty"
+#: test-tool/test-tool.c:289
+#, c-format
+msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
+msgstr "Plik binarny \"%s\" nie istnieje lub nie jest wykonywalny\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:2119
+#: test-tool/test-tool.c:303
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "fd %d is already registered"
-msgstr "fd %d jest już zarejestrowane"
+msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
+msgstr "%s: nie wygląda na katalog źródłowy QEMU\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:2124
-msgid "callback is NULL"
-msgstr "wywołanie zwrotne jest PUSTE"
+#: test-tool/test-tool.c:352
+#, c-format
+msgid ""
+"Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
+"available.  Expected to find it in '%s'\n"
+"\n"
+"Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
+msgstr ""
+"Program pomocniczy narzędzia testowania \"libguestfs-test-tool-helper\" nie\n"
+"jest dostępny. Oczekiwano odnalezienie go w \"%s\"\n"
+"\n"
+"Należy użyć opcji --helper, aby podać położenie tego programu.\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:2164
+#: test-tool/test-tool.c:368
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "fd %d was not registered"
-msgstr "fd %d nie zostało zarejestrowane"
+msgid "command failed: %s"
+msgstr "polecenie nie powiodło się: %s"
 
 
-#: src/guestfs.c:2213
-msgid "select_main_loop_run: this cannot be called recursively"
-msgstr "select_main_loop_run: nie może zostać wywołane rekursywnie"
+#: test-tool/test-tool.c:376
+#, c-format
+msgid ""
+"Test tool helper program %s\n"
+"is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
+"was built.\n"
+msgstr ""
+"Program pomocniczy narzędzia testowania %s\n"
+"nie jest skonsolidowany statycznie. Jest to błąd budowania.\n"
+
+#: test-tool/test-tool.c:410
+#, c-format
+msgid "mkisofs command failed: %s\n"
+msgstr "polecenie mkisofs nie powiodło się: %s\n"