Prepare for version 1.0.75.
[libguestfs.git] / po / pl.po
index 2d60ff9..6366fbe 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,12 +4,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
-"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-10 14:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-22 21:16+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-29 16:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-04 23:10+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"Language-Team: Polish <fedora-trans-pl@redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -17,37 +16,1014 @@ msgstr ""
 #: fish/alloc.c:39
 #, c-format
 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
 #: fish/alloc.c:39
 #, c-format
 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
-msgstr "użyj \"alloc plik rozmiar\", aby utworzyć obraz\n"
+msgstr "należy użyć \"alloc plik rozmiar\", aby utworzyć obraz\n"
 
 #: fish/alloc.c:47
 #, c-format
 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
 
 #: fish/alloc.c:47
 #, c-format
 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
-msgstr "nie przydzielać lub dodawaj dyski po uruchomieniu\n"
+msgstr "bez przydzielania lub dodawania dysków po uruchomieniu\n"
 
 #: fish/alloc.c:94 fish/alloc.c:101
 #, c-format
 msgid "could not parse size specification '%s'\n"
 
 #: fish/alloc.c:94 fish/alloc.c:101
 #, c-format
 msgid "could not parse size specification '%s'\n"
-msgstr "nie można przeanalizować określenia rozmiaru \"%s\"\n"
+msgstr "nie można przetworzyć określenia rozmiaru \"%s\"\n"
+
+#: fish/cmds.c:33
+msgid "Command"
+msgstr "Polecenie"
+
+#: fish/cmds.c:33
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: fish/cmds.c:35 fish/cmds.c:279
+msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
+msgstr "dodaje obraz płyty CD-ROM do sprawdzenia"
+
+#: fish/cmds.c:36 fish/cmds.c:276
+msgid "add an image to examine or modify"
+msgstr "dodaje obraz do sprawdzenia lub zmodyfikowania"
+
+#: fish/cmds.c:37 fish/cmds.c:282
+msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
+msgstr "dodaje napęd w trybie migawki (tylko do odczytu)"
+
+#: fish/cmds.c:38 fish/cmds.c:411
+msgid "close the current Augeas handle"
+msgstr "zamyka bieżący program obsługi Augeas"
+
+#: fish/cmds.c:39 fish/cmds.c:417
+msgid "define an Augeas node"
+msgstr "określa węzeł Augeas"
+
+#: fish/cmds.c:40 fish/cmds.c:414
+msgid "define an Augeas variable"
+msgstr "określa zmienną Augeas"
+
+#: fish/cmds.c:41 fish/cmds.c:420
+msgid "look up the value of an Augeas path"
+msgstr "wyszukuje wartość ścieżki Augeas"
+
+#: fish/cmds.c:42 fish/cmds.c:408
+msgid "create a new Augeas handle"
+msgstr "tworzy nowy program obsługi Augeas"
+
+#: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:426
+msgid "insert a sibling Augeas node"
+msgstr "umieszcza podrzędny węzeł Augeas"
+
+#: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:441
+msgid "load files into the tree"
+msgstr "wczytuje pliki do drzewa"
+
+#: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:444
+msgid "list Augeas nodes under augpath"
+msgstr "wyświetla listę węzłów Augeas pod augpath"
+
+#: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:435
+msgid "return Augeas nodes which match augpath"
+msgstr "zwraca węzły Augeas, które pasują do augpath"
+
+#: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:432
+msgid "move Augeas node"
+msgstr "przenosi węzeł Augeas"
+
+#: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:429
+msgid "remove an Augeas path"
+msgstr "usuwa ścieżkę Augeas"
+
+#: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:438
+msgid "write all pending Augeas changes to disk"
+msgstr "zapisuje wszystkie oczekujące zmiany Augeas na dysku"
+
+#: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:423
+msgid "set Augeas path to value"
+msgstr "ustawia ścieżkę Augeas na wartość"
+
+#: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:552
+msgid "flush device buffers"
+msgstr "czyści bufory urządzenia"
+
+#: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:540
+msgid "get blocksize of block device"
+msgstr "ustawia rozmiar bloku urządzenia blokowego"
+
+#: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:534
+msgid "is block device set to read-only"
+msgstr "jest urządzeniem blokowym tylko do odczytu"
+
+#: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:549
+msgid "get total size of device in bytes"
+msgstr "uzyskuje całkowity rozmiar urządzenia w bajtach"
+
+#: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:537
+msgid "get sectorsize of block device"
+msgstr "uzyskuje rozmiar sektora urządzenia blokowego"
+
+#: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:546
+msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
+msgstr "uzyskuje całkowity rozmiar urządzenia w 512 bitowych sektorach"
+
+#: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:555
+msgid "reread partition table"
+msgstr "ponownie odczytuje tablicę partycji"
+
+#: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:543
+msgid "set blocksize of block device"
+msgstr "ustawia rozmiar bloku urządzenia blokowego"
+
+#: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:528
+msgid "set block device to read-only"
+msgstr "ustawia urządzenia blokowe w tryb tylko do odczytu"
+
+#: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:531
+msgid "set block device to read-write"
+msgstr "ustawia urządzenie blokowe w tryb odczytu i zapisu"
+
+#: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:951
+msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:372
+msgid "list the contents of a file"
+msgstr "wyświetla listę zawartości pliku"
+
+#: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:564
+msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
+msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC pliku"
+
+#: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:462
+msgid "change file mode"
+msgstr "zmienia tryb pliku"
+
+#: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:465
+msgid "change file owner and group"
+msgstr "zmienia właściciela pliku i grupę"
+
+#: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:510
+msgid "run a command from the guest filesystem"
+msgstr "wykonuje polecenie z systemu plików gościa"
+
+#: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:513
+msgid "run a command, returning lines"
+msgstr "wykonuje polecenie, zwracając wiersze"
+
+#: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:285
+msgid "add qemu parameters"
+msgstr "dodaje parametry QEMU"
+
+#: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:621
+msgid "copy a file"
+msgstr "kopiuje plik"
+
+#: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:624
+msgid "copy a file or directory recursively"
+msgstr "rekursywnie kopiuje plik lub katalog"
+
+#: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:588
+msgid "debugging and internals"
+msgstr "debugowanie i wewnętrzne"
+
+#: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:735
+msgid "report file system disk space usage"
+msgstr "zgłasza użycie przestrzeni systemu plików dysku"
+
+#: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:738
+msgid "report file system disk space usage (human readable)"
+msgstr ""
+"zgłasza użycie przestrzeni systemu plików dysku (czytelne dla człowieka)"
+
+#: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:633
+msgid "return kernel messages"
+msgstr "zwraca komunikaty jądra"
+
+#: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:561
+msgid "download a file to the local machine"
+msgstr "pobiera plik do lokalnej maszyny"
+
+#: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:630
+msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
+msgstr "odrzuca pamięć podręczną stron jądra, wpisy katalogów oraz i-węzły"
+
+#: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:741
+msgid "estimate file space usage"
+msgstr "szacuje użycie przestrzeni plików"
+
+#: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:684
+msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
+msgstr "sprawdza system plików ext2/ext3"
+
+#: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:945
+msgid "echo arguments back to the client"
+msgstr "zwraca parametry z powrotem do klienta"
+
+#: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:107
+#: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:259
+#: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:813
+#: fish/cmds.c:816 fish/cmds.c:819 fish/cmds.c:822 fish/cmds.c:825
+#: fish/cmds.c:828 fish/cmds.c:831 fish/cmds.c:834 fish/cmds.c:837
+#: fish/cmds.c:840 fish/cmds.c:843 fish/cmds.c:846
+msgid "return lines matching a pattern"
+msgstr "zwraca wiersze zgadzające się ze wzorem"
+
+#: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:639
+msgid "test if two files have equal contents"
+msgstr "testuje, czy dwa pliki mają taką samą zawartość"
+
+#: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:468
+msgid "test if file or directory exists"
+msgstr "testuje, czy plik lub katalog istnieje"
+
+#: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:867
+msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
+msgstr "przydziela przestrzeń plikowi w systemie plików gościa"
+
+#: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:507
+msgid "determine file type"
+msgstr "określa typ pliku"
+
+#: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:681
+msgid "find all files and directories"
+msgstr "znajduje wszystkie pliki i katalogi"
+
+#: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:948
+#, fuzzy
+msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
+msgstr "znajduje wszystkie pliki i katalogi"
+
+#: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:612
+msgid "run the filesystem checker"
+msgstr "wykonuje sprawdzanie systemu plików"
+
+#: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:303
+msgid "get the additional kernel options"
+msgstr "uzyskuje dodatkowe opcje jądra"
+
+#: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:309
+msgid "get autosync mode"
+msgstr "uzyskuje tryb automatycznej synchronizacji"
+
+#: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:360
+msgid "get direct appliance mode flag"
+msgstr "uzyskuje bezpośrednią flagę trybu przyrządu"
+
+#: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:603
+msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
+msgstr "uzyskuje etykietę systemu plików ext2/3/4"
+
+#: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:609
+msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
+msgstr "uzyskuje UUID systemu plików ext2/3/4"
+
+#: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:336
+msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
+msgstr "uzyskuje pamięć przydzieloną do podprocesów QEMU"
+
+#: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:297
+msgid "get the search path"
+msgstr "uzyskuje ścieżkę wyszukiwania"
+
+#: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:339
+msgid "get PID of qemu subprocess"
+msgstr "uzyskuje PID podprocesu QEMU"
+
+#: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:291
+msgid "get the qemu binary"
+msgstr "uzyskuje plik binarny QEMU"
+
+#: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:348
+msgid "get SELinux enabled flag"
+msgstr "uzyskuje flagę włączenia SELinuksa"
+
+#: fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:330
+msgid "get the current state"
+msgstr "uzyskuje bieżący stan"
+
+#: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:354
+msgid "get command trace enabled flag"
+msgstr "uzyskuje flagę włączenia śledzenia"
+
+#: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:315
+msgid "get verbose mode"
+msgstr "uzyskuje więcej komunikatów"
+
+#: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:918
+msgid "get SELinux security context"
+msgstr "uzyskuje kontekst bezpieczeństwa SELinuksa"
+
+#: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:783 fish/cmds.c:786
+msgid "list extended attributes of a file or directory"
+msgstr "wyświetla listę rozszerzonych atrybutów pliku lub katalogu"
+
+#: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:699
+msgid "expand a wildcard path"
+msgstr "rozwija wieloznaczniki w ścieżkach"
+
+#: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:618
+msgid "install GRUB"
+msgstr "instaluje program GRUB"
+
+#: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:723
+msgid "return first 10 lines of a file"
+msgstr "zwraca pierwsze 10 wierszy pliku"
+
+#: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:726
+msgid "return first N lines of a file"
+msgstr "zwraca pierwsze N wierszy pliku"
+
+#: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:648
+msgid "dump a file in hexadecimal"
+msgstr "zrzuca plik w formacie szesnastkowym"
+
+#: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:744
+msgid "list files in an initrd"
+msgstr "wyświetla listę plików w initrd"
+
+#: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:900
+msgid "add an inotify watch"
+msgstr "dodaje obserwację inotify"
+
+#: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:912
+msgid "close the inotify handle"
+msgstr "zamyka program obsługi inotify"
+
+#: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:909
+msgid "return list of watched files that had events"
+msgstr "zwraca listę obserwowanych plików, które miały zdarzenia"
+
+#: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:897
+msgid "create an inotify handle"
+msgstr "tworzy program obsługi inotify"
+
+#: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:906
+msgid "return list of inotify events"
+msgstr "zwraca listę zdarzeń inotify"
+
+#: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:903
+msgid "remove an inotify watch"
+msgstr "usuwa obserwację inotify"
+
+#: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:327
+msgid "is busy processing a command"
+msgstr "jest zajęte przetwarzaniem polecenia"
+
+#: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:321
+msgid "is in configuration state"
+msgstr "jest w stanie konfiguracji"
+
+#: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:471 fish/cmds.c:474
+msgid "test if file exists"
+msgstr "testuje, czy plik istnieje"
+
+#: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:324
+msgid "is launching subprocess"
+msgstr "uruchamia podprocesy"
+
+#: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:318
+msgid "is ready to accept commands"
+msgstr "jest gotowe na akceptowanie poleceń"
+
+#: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:273
+msgid "kill the qemu subprocess"
+msgstr "niszczy podproces QEMU"
+
+#: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:270
+msgid "launch the qemu subprocess"
+msgstr "uruchamia podproces QEMU"
+
+#: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:381
+msgid "list the block devices"
+msgstr "wyświetla listę urządzeń blokowych"
+
+#: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:384
+msgid "list the partitions"
+msgstr "wyświetla listę partycji"
+
+#: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:375
+msgid "list the files in a directory (long format)"
+msgstr "wyświetla listę plików w katalogu (długi format)"
+
+#: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:852 fish/cmds.c:855
+msgid "create a hard link"
+msgstr "tworzy twarde dowiązanie"
+
+#: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:858 fish/cmds.c:861
+msgid "create a symbolic link"
+msgstr "tworzy dowiązanie symboliczne"
+
+#: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:795 fish/cmds.c:798
+msgid "remove extended attribute of a file or directory"
+msgstr "usuwa rozszerzony atrybut pliku lub katalogu"
+
+#: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:378
+msgid "list the files in a directory"
+msgstr "wyświetla listę plików w katalogu"
+
+#: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:789 fish/cmds.c:792
+msgid "set extended attribute of a file or directory"
+msgstr "ustawia rozszerzony atrybut pliku lub katalogu"
+
+#: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:519
+msgid "get file information for a symbolic link"
+msgstr "uzyskuje informacje o dowiązaniu symbolicznym"
+
+#: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:480 fish/cmds.c:483
+msgid "create an LVM volume group"
+msgstr "tworzy grupę woluminów LVM"
+
+#: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:504
+msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
+msgstr ""
+"usuwa wszystkie woluminy logiczne, grupy woluminów i woluminy fizyczne LVM"
+
+#: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:591
+msgid "remove an LVM logical volume"
+msgstr "usuwa wolumin logiczny LVM"
+
+#: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:675
+msgid "resize an LVM logical volume"
+msgstr "zmienia rozmiar woluminu logicznego LVM"
+
+#: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:393 fish/cmds.c:402
+msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
+msgstr "wyświetla listę woluminów logicznych LVM"
+
+#: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:456
+msgid "create a directory"
+msgstr "tworzy katalog"
+
+#: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:459
+msgid "create a directory and parents"
+msgstr "tworzy katalog i katalogi nadrzędne"
+
+#: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:711
+msgid "create a temporary directory"
+msgstr "tworzy katalog tymczasowy"
+
+#: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:933
+#: fish/cmds.c:936 fish/cmds.c:939
+msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
+msgstr "tworzy system plików ext2/3/4 z zewnętrzną kroniką"
+
+#: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:924
+msgid "make ext2/3/4 external journal"
+msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4"
+
+#: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:927
+msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
+msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4 za pomocą etykiety"
+
+#: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:930
+msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
+msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4 za pomocą UUID"
+
+#: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:762
+msgid "make FIFO (named pipe)"
+msgstr "tworzy FIFO (nazwany potok)"
+
+#: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:486
+msgid "make a filesystem"
+msgstr "tworzy system plików"
+
+#: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:921
+msgid "make a filesystem with block size"
+msgstr "tworzy system plików za pomocą rozmiaru bloków"
+
+#: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:804
+msgid "create a mountpoint"
+msgstr "tworzy punkt montowania"
+
+#: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:759
+msgid "make block, character or FIFO devices"
+msgstr "tworzy urządzenia blokowe, znakowe lub FIFO"
+
+#: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:765
+msgid "make block device node"
+msgstr "tworzy węzeł urządzenia blokowego"
+
+#: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:768
+msgid "make char device node"
+msgstr "tworzy węzeł urządzenia znakowego"
+
+#: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:750
+msgid "create a swap partition"
+msgstr "tworzy partycję wymiany"
+
+#: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:753
+msgid "create a swap partition with a label"
+msgstr "tworzy partycję wymiany za pomocą etykiety"
+
+#: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:756
+msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
+msgstr "tworzy partycję wymiany za pomocą jawnego UUID"
+
+#: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:894
+msgid "create a swap file"
+msgstr "tworzy plik wymiany"
+
+#: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:942
+msgid "load a kernel module"
+msgstr "wczytuje moduł jądra"
+
+#: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:363
+msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
+msgstr "montuje dysk gościa na pozycji w systemie plików"
+
+#: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:747
+msgid "mount a file using the loop device"
+msgstr "montuje plik używając urządzenia loop"
+
+#: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:582
+msgid "mount a guest disk with mount options"
+msgstr "montuje dysk gościa za pomocą opcji montowania"
+
+#: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:579
+msgid "mount a guest disk, read-only"
+msgstr "montuje dysk gościa, tylko do odczytu"
+
+#: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:585
+msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
+msgstr ""
+"montuje dysk gościa za pomocą opcji montowania i typu wirtualnego systemu "
+"plików"
+
+#: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:801
+msgid "show mountpoints"
+msgstr "wyświetla punkty montowania"
+
+#: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:498
+msgid "show mounted filesystems"
+msgstr "wyświetla zamontowane systemy plików"
+
+#: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:627
+msgid "move a file"
+msgstr "przenosi plik"
+
+#: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:690
+msgid "probe NTFS volume"
+msgstr "wykrywa wolumin NTFS"
+
+#: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:636
+msgid "ping the guest daemon"
+msgstr "odpytuje demona gościa"
+
+#: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:477
+msgid "create an LVM physical volume"
+msgstr "tworzy wolumin fizyczny LVM"
+
+#: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:597
+msgid "remove an LVM physical volume"
+msgstr "usuwa wolumin fizyczny LVM"
+
+#: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:654
+msgid "resize an LVM physical volume"
+msgstr "zmienia rozmiar woluminu fizycznego LVM"
+
+#: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:387 fish/cmds.c:396
+msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
+msgstr "wyświetla listę woluminów fizycznych LVM"
+
+#: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:810
+msgid "read a file"
+msgstr "odczytuje plik"
+
+#: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:405
+msgid "read file as lines"
+msgstr "odczytuje plik jako wiersze"
+
+#: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:774
+msgid "read directories entries"
+msgstr "odczytuje wpisy katalogów"
+
+#: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:864
+msgid "read the target of a symbolic link"
+msgstr "odczytuje cel dowiązania symbolicznego"
+
+#: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:849
+msgid "canonicalized absolute pathname"
+msgstr "kanoniczna nazwa ścieżki bezwzględnej"
+
+#: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:678
+msgid "resize an ext2/ext3 filesystem"
+msgstr "zmienia rozmiar systemu plików ext2/ext3"
+
+#: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:447
+msgid "remove a file"
+msgstr "usuwa plik"
+
+#: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:453
+msgid "remove a file or directory recursively"
+msgstr "rekursywnie usuwa plik lub katalog"
+
+#: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:450
+msgid "remove a directory"
+msgstr "usuwa katalog"
+
+#: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:807
+msgid "remove a mountpoint"
+msgstr "usuwa punkt montowania"
+
+#: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:702
+msgid "scrub (securely wipe) a device"
+msgstr "bezpiecznie usuwa zawartość urządzenia"
+
+#: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:705
+msgid "scrub (securely wipe) a file"
+msgstr "bezpiecznie usuwa plik"
+
+#: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:708
+msgid "scrub (securely wipe) free space"
+msgstr "bezpiecznie usuwa wolne miejsce"
+
+#: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:300
+msgid "add options to kernel command line"
+msgstr "dodaje opcje do wiersza poleceń jądra"
+
+#: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:306
+msgid "set autosync mode"
+msgstr "ustawia tryb automatycznej synchronizacji"
+
+#: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:357
+msgid "enable or disable direct appliance mode"
+msgstr "włącza lub wyłącza tryb bezpośredniego przyrządu"
+
+#: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:600
+msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
+msgstr "ustawia etykietę systemu plików ext2/3/4"
+
+#: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:606
+msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
+msgstr "ustawia UUID systemu plików ext2/3/4"
+
+#: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:333
+msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
+msgstr "ustawia pamięć przydzieloną podprocesowi QEMU"
+
+#: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:294
+msgid "set the search path"
+msgstr "ustawia ścieżkę wyszukiwania"
+
+#: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:288
+msgid "set the qemu binary"
+msgstr "ustawia plik binarny QEMU"
+
+#: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:345
+msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
+msgstr ""
+"ustawia włączenie lub wyłączenie SELinuksa podczas uruchamiania przyrządu"
+
+#: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:351
+msgid "enable or disable command traces"
+msgstr "włącza lub wyłącza śledzenie poleceń"
+
+#: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:312
+msgid "set verbose mode"
+msgstr "ustawia wyświetlanie więcej komunikatów"
+
+#: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:915
+msgid "set SELinux security context"
+msgstr "ustawia kontekst bezpieczeństwa SELinuksa"
+
+#: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:489 fish/cmds.c:777
+msgid "create partitions on a block device"
+msgstr "tworzy partycje na urządzeniu blokowym"
+
+#: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:657
+msgid "modify a single partition on a block device"
+msgstr "modyfikuje pojedynczą partycję na urządzeniu blokowym"
+
+#: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:666
+msgid "display the disk geometry from the partition table"
+msgstr "wyświetla geometrię dysku z tablicy partycji"
+
+#: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:663
+msgid "display the kernel geometry"
+msgstr "wyświetla geometrię jądra"
+
+#: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:660
+msgid "display the partition table"
+msgstr "wyświetla tablicę partycji"
+
+#: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:693
+msgid "run a command via the shell"
+msgstr "wykonuje polecenie przez powłokę"
+
+#: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:696
+msgid "run a command via the shell returning lines"
+msgstr "wykonuje polecenie przez powłokę zwracającą wiersze"
+
+#: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:687
+msgid "sleep for some seconds"
+msgstr "usypia na kilka sekund"
+
+#: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:516
+msgid "get file information"
+msgstr "uzyskuje informacje o pliku"
+
+#: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:522
+msgid "get file system statistics"
+msgstr "uzyskuje statystyki systemu plików"
+
+#: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:642 fish/cmds.c:645
+msgid "print the printable strings in a file"
+msgstr "wyświetla widoczne znaki w pliku"
+
+#: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:873
+msgid "disable swap on device"
+msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na urządzeniu"
+
+#: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:879
+msgid "disable swap on file"
+msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na pliku"
+
+#: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:885
+msgid "disable swap on labeled swap partition"
+msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany z etykietą"
+
+#: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:891
+msgid "disable swap on swap partition by UUID"
+msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany według UUID"
+
+#: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:870
+msgid "enable swap on device"
+msgstr "włącza przestrzeń wymiany na urządzeniu"
+
+#: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:876
+msgid "enable swap on file"
+msgstr "włącza przestrzeń wymiany w pliku"
+
+#: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:882
+msgid "enable swap on labeled swap partition"
+msgstr "włącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany z etykietą"
+
+#: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:888
+msgid "enable swap on swap partition by UUID"
+msgstr "włącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany według UUID"
+
+#: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:366
+msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
+msgstr "synchronizuje dyski, zapisy są równo rozmieszczone na obrazie dysku"
+
+#: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:729
+msgid "return last 10 lines of a file"
+msgstr "zwraca ostatnie 10 wierszy pliku"
+
+#: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:732
+msgid "return last N lines of a file"
+msgstr "zwraca ostatnie N wierszy pliku"
+
+#: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:567
+msgid "unpack tarfile to directory"
+msgstr "rozpakowuje plik tar do katalogu"
+
+#: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:570
+msgid "pack directory into tarfile"
+msgstr "pakuje katalog do pliku tar"
+
+#: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:573
+msgid "unpack compressed tarball to directory"
+msgstr "rozpakowuje skompresowane archiwum tar do katalogu"
+
+#: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:576
+msgid "pack directory into compressed tarball"
+msgstr "pakuje katalog do skompresowanego archiwum tar"
+
+#: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:369
+msgid "update file timestamps or create a new file"
+msgstr "aktualizuje znaczniki czasu plików lub tworzy nowy plik"
+
+#: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:525
+msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
+msgstr "uzyskuje szczegóły superbloków ext2/ext3/ext4"
+
+#: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:771
+msgid "set file mode creation mask (umask)"
+msgstr "ustawia maskę tworzenia trybu pliku (umask)"
+
+#: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:495
+msgid "unmount a filesystem"
+msgstr "odmontowuje system plików"
+
+#: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:501
+msgid "unmount all filesystems"
+msgstr "odmontowuje wszystkie systemy plików"
+
+#: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:558
+msgid "upload a file from the local machine"
+msgstr "wysyła plik do z lokalnej maszyny"
+
+#: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:342
+msgid "get the library version number"
+msgstr "uzyskuje numer wersji biblioteki"
+
+#: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:954
+msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:672
+msgid "activate or deactivate some volume groups"
+msgstr "aktywuje lub deaktywuje niektóre grupy woluminów"
+
+#: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:669
+msgid "activate or deactivate all volume groups"
+msgstr "aktywuje lub deaktywuje wszystkie grupy woluminów"
+
+#: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:594
+msgid "remove an LVM volume group"
+msgstr "usuwa grupę woluminów LVM"
+
+#: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:390 fish/cmds.c:399
+msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
+msgstr "wyświetla listę grup woluminów LVM"
+
+#: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:720
+msgid "count characters in a file"
+msgstr "liczy znaki w pliku"
+
+#: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:714
+msgid "count lines in a file"
+msgstr "liczy wiersze w pliku"
+
+#: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:717
+msgid "count words in a file"
+msgstr "liczy wyrazy w pliku"
+
+#: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:492
+msgid "create a file"
+msgstr "tworzy plik"
+
+#: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:615
+msgid "write zeroes to the device"
+msgstr "zapisuje zera na urządzeniu"
+
+#: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:651
+msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
+msgstr "zeruje nieużywane i-węzły i bloki dysków na systemie plików ext2/3"
+
+#: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:780
+msgid "determine file type inside a compressed file"
+msgstr "ustala typ pliku wewnątrz skompresowanego pliku"
+
+#: fish/cmds.c:264
+msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
+msgstr ""
+"Należy użyć -h <polecenie>/help <polecenie>, aby wyświetlić szczegółową "
+"pomoc polecenia.Użyj -h <cmd>/help <cmd>, aby wyświetlić szczegółową pomoc o "
+"poleceniu."
+
+#: fish/cmds.c:1202 fish/cmds.c:1214 fish/cmds.c:1227 fish/cmds.c:1241
+#: fish/cmds.c:1255 fish/cmds.c:1270 fish/cmds.c:1285 fish/cmds.c:1298
+#: fish/cmds.c:1313 fish/cmds.c:1326 fish/cmds.c:1341 fish/cmds.c:1354
+#: fish/cmds.c:1368 fish/cmds.c:1381 fish/cmds.c:1396 fish/cmds.c:1409
+#: fish/cmds.c:1423 fish/cmds.c:1437 fish/cmds.c:1451 fish/cmds.c:1465
+#: fish/cmds.c:1479 fish/cmds.c:1494 fish/cmds.c:1507 fish/cmds.c:1521
+#: fish/cmds.c:1535 fish/cmds.c:1551 fish/cmds.c:1564 fish/cmds.c:1579
+#: fish/cmds.c:1592 fish/cmds.c:1607 fish/cmds.c:1620 fish/cmds.c:1636
+#: fish/cmds.c:1650 fish/cmds.c:1663 fish/cmds.c:1679 fish/cmds.c:1698
+#: fish/cmds.c:1717 fish/cmds.c:1735 fish/cmds.c:1750 fish/cmds.c:1765
+#: fish/cmds.c:1780 fish/cmds.c:1795 fish/cmds.c:1810 fish/cmds.c:1825
+#: fish/cmds.c:1840 fish/cmds.c:1856 fish/cmds.c:1876 fish/cmds.c:1892
+#: fish/cmds.c:1906 fish/cmds.c:1925 fish/cmds.c:1944 fish/cmds.c:1962
+#: fish/cmds.c:1979 fish/cmds.c:1995 fish/cmds.c:2012 fish/cmds.c:2027
+#: fish/cmds.c:2043 fish/cmds.c:2055 fish/cmds.c:2068 fish/cmds.c:2085
+#: fish/cmds.c:2101 fish/cmds.c:2117 fish/cmds.c:2133 fish/cmds.c:2149
+#: fish/cmds.c:2166 fish/cmds.c:2185 fish/cmds.c:2203 fish/cmds.c:2221
+#: fish/cmds.c:2239 fish/cmds.c:2257 fish/cmds.c:2272 fish/cmds.c:2291
+#: fish/cmds.c:2308 fish/cmds.c:2327 fish/cmds.c:2349 fish/cmds.c:2367
+#: fish/cmds.c:2380 fish/cmds.c:2395 fish/cmds.c:2407 fish/cmds.c:2420
+#: fish/cmds.c:2439 fish/cmds.c:2458 fish/cmds.c:2477 fish/cmds.c:2496
+#: fish/cmds.c:2515 fish/cmds.c:2534 fish/cmds.c:2551 fish/cmds.c:2565
+#: fish/cmds.c:2579 fish/cmds.c:2595 fish/cmds.c:2611 fish/cmds.c:2628
+#: fish/cmds.c:2643 fish/cmds.c:2659 fish/cmds.c:2675 fish/cmds.c:2689
+#: fish/cmds.c:2704 fish/cmds.c:2720 fish/cmds.c:2738 fish/cmds.c:2759
+#: fish/cmds.c:2775 fish/cmds.c:2791 fish/cmds.c:2807 fish/cmds.c:2825
+#: fish/cmds.c:2842 fish/cmds.c:2861 fish/cmds.c:2879 fish/cmds.c:2899
+#: fish/cmds.c:2913 fish/cmds.c:2927 fish/cmds.c:2942 fish/cmds.c:2957
+#: fish/cmds.c:2975 fish/cmds.c:2990 fish/cmds.c:3008 fish/cmds.c:3025
+#: fish/cmds.c:3040 fish/cmds.c:3058 fish/cmds.c:3078 fish/cmds.c:3098
+#: fish/cmds.c:3117 fish/cmds.c:3130 fish/cmds.c:3145 fish/cmds.c:3159
+#: fish/cmds.c:3180 fish/cmds.c:3200 fish/cmds.c:3220 fish/cmds.c:3239
+#: fish/cmds.c:3253 fish/cmds.c:3272 fish/cmds.c:3291 fish/cmds.c:3308
+#: fish/cmds.c:3325 fish/cmds.c:3342 fish/cmds.c:3357 fish/cmds.c:3375
+#: fish/cmds.c:3390 fish/cmds.c:3404 fish/cmds.c:3423 fish/cmds.c:3437
+#: fish/cmds.c:3452 fish/cmds.c:3469 fish/cmds.c:3486 fish/cmds.c:3503
+#: fish/cmds.c:3522 fish/cmds.c:3536 fish/cmds.c:3552 fish/cmds.c:3568
+#: fish/cmds.c:3587 fish/cmds.c:3605 fish/cmds.c:3623 fish/cmds.c:3641
+#: fish/cmds.c:3661 fish/cmds.c:3681 fish/cmds.c:3701 fish/cmds.c:3720
+#: fish/cmds.c:3735 fish/cmds.c:3751 fish/cmds.c:3769 fish/cmds.c:3789
+#: fish/cmds.c:3808 fish/cmds.c:3823 fish/cmds.c:3839 fish/cmds.c:3857
+#: fish/cmds.c:3877 fish/cmds.c:3897 fish/cmds.c:3919 fish/cmds.c:3938
+#: fish/cmds.c:3954 fish/cmds.c:3974 fish/cmds.c:3992 fish/cmds.c:4012
+#: fish/cmds.c:4031 fish/cmds.c:4053 fish/cmds.c:4075 fish/cmds.c:4095
+#: fish/cmds.c:4113 fish/cmds.c:4129 fish/cmds.c:4145 fish/cmds.c:4159
+#: fish/cmds.c:4174 fish/cmds.c:4194 fish/cmds.c:4215 fish/cmds.c:4236
+#: fish/cmds.c:4257 fish/cmds.c:4278 fish/cmds.c:4299 fish/cmds.c:4320
+#: fish/cmds.c:4341 fish/cmds.c:4362 fish/cmds.c:4383 fish/cmds.c:4404
+#: fish/cmds.c:4425 fish/cmds.c:4445 fish/cmds.c:4465 fish/cmds.c:4483
+#: fish/cmds.c:4501 fish/cmds.c:4519 fish/cmds.c:4536 fish/cmds.c:4556
+#: fish/cmds.c:4573 fish/cmds.c:4587 fish/cmds.c:4601 fish/cmds.c:4617
+#: fish/cmds.c:4633 fish/cmds.c:4647 fish/cmds.c:4661 fish/cmds.c:4675
+#: fish/cmds.c:4689 fish/cmds.c:4705 fish/cmds.c:4720 fish/cmds.c:4739
+#: fish/cmds.c:4752 fish/cmds.c:4767 fish/cmds.c:4782 fish/cmds.c:4795
+#: fish/cmds.c:4808 fish/cmds.c:4826 fish/cmds.c:4843 fish/cmds.c:4860
+#: fish/cmds.c:4878 fish/cmds.c:4897 fish/cmds.c:4917 fish/cmds.c:4937
+#: fish/cmds.c:4954 fish/cmds.c:4968 fish/cmds.c:4988 fish/cmds.c:5005
+#: fish/cmds.c:5024
+#, c-format
+msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
+msgstr "%s powinno posiadać %d parametry\n"
+
+#: fish/cmds.c:1203 fish/cmds.c:1215 fish/cmds.c:1228 fish/cmds.c:1242
+#: fish/cmds.c:1256 fish/cmds.c:1271 fish/cmds.c:1286 fish/cmds.c:1299
+#: fish/cmds.c:1314 fish/cmds.c:1327 fish/cmds.c:1342 fish/cmds.c:1355
+#: fish/cmds.c:1369 fish/cmds.c:1382 fish/cmds.c:1397 fish/cmds.c:1410
+#: fish/cmds.c:1424 fish/cmds.c:1438 fish/cmds.c:1452 fish/cmds.c:1466
+#: fish/cmds.c:1480 fish/cmds.c:1495 fish/cmds.c:1508 fish/cmds.c:1522
+#: fish/cmds.c:1536 fish/cmds.c:1552 fish/cmds.c:1565 fish/cmds.c:1580
+#: fish/cmds.c:1593 fish/cmds.c:1608 fish/cmds.c:1621 fish/cmds.c:1637
+#: fish/cmds.c:1651 fish/cmds.c:1664 fish/cmds.c:1680 fish/cmds.c:1699
+#: fish/cmds.c:1718 fish/cmds.c:1736 fish/cmds.c:1751 fish/cmds.c:1766
+#: fish/cmds.c:1781 fish/cmds.c:1796 fish/cmds.c:1811 fish/cmds.c:1826
+#: fish/cmds.c:1841 fish/cmds.c:1857 fish/cmds.c:1877 fish/cmds.c:1893
+#: fish/cmds.c:1907 fish/cmds.c:1926 fish/cmds.c:1945 fish/cmds.c:1963
+#: fish/cmds.c:1980 fish/cmds.c:1996 fish/cmds.c:2013 fish/cmds.c:2028
+#: fish/cmds.c:2044 fish/cmds.c:2056 fish/cmds.c:2069 fish/cmds.c:2086
+#: fish/cmds.c:2102 fish/cmds.c:2118 fish/cmds.c:2134 fish/cmds.c:2150
+#: fish/cmds.c:2167 fish/cmds.c:2186 fish/cmds.c:2204 fish/cmds.c:2222
+#: fish/cmds.c:2240 fish/cmds.c:2258 fish/cmds.c:2273 fish/cmds.c:2292
+#: fish/cmds.c:2309 fish/cmds.c:2328 fish/cmds.c:2350 fish/cmds.c:2368
+#: fish/cmds.c:2381 fish/cmds.c:2396 fish/cmds.c:2408 fish/cmds.c:2421
+#: fish/cmds.c:2440 fish/cmds.c:2459 fish/cmds.c:2478 fish/cmds.c:2497
+#: fish/cmds.c:2516 fish/cmds.c:2535 fish/cmds.c:2552 fish/cmds.c:2566
+#: fish/cmds.c:2580 fish/cmds.c:2596 fish/cmds.c:2612 fish/cmds.c:2629
+#: fish/cmds.c:2644 fish/cmds.c:2660 fish/cmds.c:2676 fish/cmds.c:2690
+#: fish/cmds.c:2705 fish/cmds.c:2721 fish/cmds.c:2739 fish/cmds.c:2760
+#: fish/cmds.c:2776 fish/cmds.c:2792 fish/cmds.c:2808 fish/cmds.c:2826
+#: fish/cmds.c:2843 fish/cmds.c:2862 fish/cmds.c:2880 fish/cmds.c:2900
+#: fish/cmds.c:2914 fish/cmds.c:2928 fish/cmds.c:2943 fish/cmds.c:2958
+#: fish/cmds.c:2976 fish/cmds.c:2991 fish/cmds.c:3009 fish/cmds.c:3026
+#: fish/cmds.c:3041 fish/cmds.c:3059 fish/cmds.c:3079 fish/cmds.c:3099
+#: fish/cmds.c:3118 fish/cmds.c:3131 fish/cmds.c:3146 fish/cmds.c:3160
+#: fish/cmds.c:3181 fish/cmds.c:3201 fish/cmds.c:3221 fish/cmds.c:3240
+#: fish/cmds.c:3254 fish/cmds.c:3273 fish/cmds.c:3292 fish/cmds.c:3309
+#: fish/cmds.c:3326 fish/cmds.c:3343 fish/cmds.c:3358 fish/cmds.c:3376
+#: fish/cmds.c:3391 fish/cmds.c:3405 fish/cmds.c:3424 fish/cmds.c:3438
+#: fish/cmds.c:3453 fish/cmds.c:3470 fish/cmds.c:3487 fish/cmds.c:3504
+#: fish/cmds.c:3523 fish/cmds.c:3537 fish/cmds.c:3553 fish/cmds.c:3569
+#: fish/cmds.c:3588 fish/cmds.c:3606 fish/cmds.c:3624 fish/cmds.c:3642
+#: fish/cmds.c:3662 fish/cmds.c:3682 fish/cmds.c:3702 fish/cmds.c:3721
+#: fish/cmds.c:3736 fish/cmds.c:3752 fish/cmds.c:3770 fish/cmds.c:3790
+#: fish/cmds.c:3809 fish/cmds.c:3824 fish/cmds.c:3840 fish/cmds.c:3858
+#: fish/cmds.c:3878 fish/cmds.c:3898 fish/cmds.c:3920 fish/cmds.c:3939
+#: fish/cmds.c:3955 fish/cmds.c:3975 fish/cmds.c:3993 fish/cmds.c:4013
+#: fish/cmds.c:4032 fish/cmds.c:4054 fish/cmds.c:4076 fish/cmds.c:4096
+#: fish/cmds.c:4114 fish/cmds.c:4130 fish/cmds.c:4146 fish/cmds.c:4160
+#: fish/cmds.c:4175 fish/cmds.c:4195 fish/cmds.c:4216 fish/cmds.c:4237
+#: fish/cmds.c:4258 fish/cmds.c:4279 fish/cmds.c:4300 fish/cmds.c:4321
+#: fish/cmds.c:4342 fish/cmds.c:4363 fish/cmds.c:4384 fish/cmds.c:4405
+#: fish/cmds.c:4426 fish/cmds.c:4446 fish/cmds.c:4466 fish/cmds.c:4484
+#: fish/cmds.c:4502 fish/cmds.c:4520 fish/cmds.c:4537 fish/cmds.c:4557
+#: fish/cmds.c:4574 fish/cmds.c:4588 fish/cmds.c:4602 fish/cmds.c:4618
+#: fish/cmds.c:4634 fish/cmds.c:4648 fish/cmds.c:4662 fish/cmds.c:4676
+#: fish/cmds.c:4690 fish/cmds.c:4706 fish/cmds.c:4721 fish/cmds.c:4740
+#: fish/cmds.c:4753 fish/cmds.c:4768 fish/cmds.c:4783 fish/cmds.c:4796
+#: fish/cmds.c:4809 fish/cmds.c:4827 fish/cmds.c:4844 fish/cmds.c:4861
+#: fish/cmds.c:4879 fish/cmds.c:4898 fish/cmds.c:4918 fish/cmds.c:4938
+#: fish/cmds.c:4955 fish/cmds.c:4969 fish/cmds.c:4989 fish/cmds.c:5006
+#: fish/cmds.c:5025
+#, c-format
+msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
+msgstr "należy wpisać \"help %s\", aby uzyskać pomoc o %s\n"
+
+#: fish/cmds.c:5726
+#, c-format
+msgid "%s: unknown command\n"
+msgstr "%s: nieznane polecenie\n"
 
 #: fish/edit.c:86
 #, c-format
 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
 
 #: fish/edit.c:86
 #, c-format
 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
-msgstr "użyj \"%s nazwapliku\", aby zmodyfikować plik\n"
+msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby zmodyfikować plik\n"
 
 
-#: fish/fish.c:90
-#, fuzzy, c-format
+#: fish/fish.c:92
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Należy spróbować \"%s --help\", aby uzyskać więcej informacji.\n"
+
+#: fish/fish.c:96
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"guestfish: guest filesystem shell\n"
-"guestfish lets you edit virtual machine filesystems\n"
+"%s: guest filesystem shell\n"
+"%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
 "Usage:\n"
 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
 "Usage:\n"
-"  guestfish [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
-"  guestfish -i libvirt-domain\n"
-"  guestfish -i disk-image(s)\n"
+"  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
+"  %s -i libvirt-domain\n"
+"  %s -i disk-image(s)\n"
 "or for interactive use:\n"
 "or for interactive use:\n"
-"  guestfish\n"
+"  %s\n"
 "or from a shell script:\n"
 "or from a shell script:\n"
-"  guestfish <<EOF\n"
+"  %s <<EOF\n"
 "  cmd\n"
 "  ...\n"
 "  EOF\n"
 "  cmd\n"
 "  ...\n"
 "  EOF\n"
@@ -58,69 +1034,112 @@ msgid ""
 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
+"  --listen             Listen for remote commands\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
+"  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
+"  --selinux            Enable SELinux support\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
+"  -x                   Echo each command before executing it\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
-"For more information,  see the manpage guestfish(1).\n"
+"For more information,  see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"guestfish: powłoka systemu plików gościa\n"
-"guestfish umożliwia modyfikowanie systemów pliku maszyn wirtualnych\n"
+"%s: powłoka systemu plików gościa\n"
+"%s umożliwia modyfikowanie systemów pliku maszyn wirtualnych\n"
 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
 "Użycie:\n"
 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
 "Użycie:\n"
-"  guestfish [--options] polecenie [: polecenie : polecenie ...]\n"
+"  %s [--opcje] polecenie [: polecenie : polecenie ...]\n"
+"  %s -i domena-libvirt\n"
+"  %s -i obrazy-dysków\n"
 "lub dla trybu interaktywnego:\n"
 "lub dla trybu interaktywnego:\n"
-"  guestfish\n"
+"  %s\n"
 "lub ze skryptu powłoki:\n"
 "lub ze skryptu powłoki:\n"
-"  guestfish <<EOF\n"
+"  %s <<EOF\n"
 "  polecenie\n"
 "  ...\n"
 "  EOF\n"
 "Opcje:\n"
 "  -h|--cmd-help        Wyświetla listę dostępnych poleceń\n"
 "  polecenie\n"
 "  ...\n"
 "  EOF\n"
 "Opcje:\n"
 "  -h|--cmd-help        Wyświetla listę dostępnych poleceń\n"
-"  -h|--cmd-help polecenie Wyświetla szczegółową pomoc o \"poleceniu\"\n"
+"  -h|--cmd-help polecenie  Wyświetla szczegółową pomoc o \"poleceniu\"\n"
 "  -a|--add image       Dodaje obraz\n"
 "  -D|--no-dest-paths   Nie uzupełnia ścieżek z systemu plików gościa za\n"
 "                       pomocą Tab\n"
 "  -a|--add image       Dodaje obraz\n"
 "  -D|--no-dest-paths   Nie uzupełnia ścieżek z systemu plików gościa za\n"
 "                       pomocą Tab\n"
+"  -f|--file plik       Odczytuje polecenia z pliku\n"
+"  -i|--inspector       Uruchamia virt-inspector, aby uzyskać punkty\n"
+"                       montowania dysków\n"
+"  --listen             Nasłuchuje zdalnych poleceń\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n"
 "  -n|--no-sync         Nie synchronizuje automatycznie\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n"
 "  -n|--no-sync         Nie synchronizuje automatycznie\n"
+"  --remote[=PID]       Wysyła polecenia do zdalnego %s\n"
 "  -r|--ro              Montuje w trybie tylko do odczytu\n"
 "  -r|--ro              Montuje w trybie tylko do odczytu\n"
+"  --selinux            Włącza obsługę SELinuksa\n"
 "  -v|--verbose         Wyświetla więcej komunikatów\n"
 "  -v|--verbose         Wyświetla więcej komunikatów\n"
+"  -x                   Wykonuje echo każdego polecenia przed jego\n"
+"                       wykonaniem\n"
 "  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy pracę\n"
 "  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy pracę\n"
-"Aby dowiedzieć się więcej, zobacz stronę podręcznika guestfish(1).\n"
+"Aby dowiedzieć się więcej, proszę zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
 
 
-#: fish/fish.c:157
+#: fish/fish.c:184
 #, c-format
 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
 
-#: fish/fish.c:202
+#: fish/fish.c:223
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfish: only one -f parameter can be given\n"
+msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
+msgstr "%s: --listen=PID: PID nie był liczbą: %s\n"
+
+#: fish/fish.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%s: zdalnie: $GUESTFISH_PID musi być ustawiony na PID zdalnego procesu\n"
 
 
-#: fish/fish.c:260
+#: fish/fish.c:239
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfish: unexpected command line option 0x%x\n"
-msgstr "guestfish: nieoczekiwane polecenie wiersza poleceń 0x%x\n"
+msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
+msgstr "%s: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
 
 
-#: fish/fish.c:272
+#: fish/fish.c:266
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfish: cannot use -i option with -a or -m\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
+msgstr "%s: można podać tylko jeden parametr -f\n"
 
 
-#: fish/fish.c:276
+#: fish/fish.c:339
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfish -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
+msgid "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%s: nie można użyć opcji -i z -a, -m, --listen, --remote lub --selinux\n"
+
+#: fish/fish.c:346
+#, c-format
+msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
+msgstr "%s: -i wymaga domeny libvirt lub ścieżek do obrazów dysków\n"
 
 
-#: fish/fish.c:284
+#: fish/fish.c:356
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfish: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
+msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%s: polecenie virt-inspector jest za długie dla bufora o stałym rozmiarze\n"
+
+#: fish/fish.c:402
+#, c-format
+msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
+msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --remote w tym samym czasie\n"
 
 
-#: fish/fish.c:464
+#: fish/fish.c:410
+#, c-format
+msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
+msgstr "%s: dodatkowe parametry wiersza poleceń za pomocą flagi --listen\n"
+
+#: fish/fish.c:416
+#, c-format
+msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
+msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --file w tym samym czasie\n"
+
+#: fish/fish.c:561
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -135,73 +1154,81 @@ msgstr ""
 "Witaj w guestfish, interaktywnej powłoce systemów plików libguestfs do\n"
 "modyfikowania systemów plików maszyn wirtualnych.\n"
 "\n"
 "Witaj w guestfish, interaktywnej powłoce systemów plików libguestfs do\n"
 "modyfikowania systemów plików maszyn wirtualnych.\n"
 "\n"
-"Podaj: \"help\", aby uzyskać pomoc o poleceniach\n"
-"      \"quit\", aby zakończyć powłokę\n"
+"Proszę podać: \"help\", aby uzyskać pomoc o poleceniach\n"
+"              \"quit\", aby zakończyć powłokę\n"
 "\n"
 
 "\n"
 
-#: fish/fish.c:542
+#: fish/fish.c:641
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfish: unterminated double quote\n"
-msgstr "guestfish: niezakończony podwójny cudzysłów\n"
+msgid "%s: unterminated double quote\n"
+msgstr "%s: niezakończony podwójny cudzysłów\n"
 
 
-#: fish/fish.c:547 fish/fish.c:562
+#: fish/fish.c:647 fish/fish.c:664
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfish: command arguments not separated by whitespace\n"
-msgstr "guestfish: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n"
+msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
+msgstr "%s: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n"
 
 
-#: fish/fish.c:557
+#: fish/fish.c:658
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfish: unterminated single quote\n"
-msgstr "guestfish: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n"
+msgid "%s: unterminated single quote\n"
+msgstr "%s: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n"
 
 
-#: fish/fish.c:602
+#: fish/fish.c:713
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfish: internal error parsing string at '%s'\n"
-msgstr "guestfish: wewnętrzny błąd analizowania łańcucha \"%s\"\n"
+msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
+msgstr "%s: wewnętrzny błąd przetwarzania ciągu \"%s\"\n"
 
 
-#: fish/fish.c:615
+#: fish/fish.c:730
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfish: too many arguments\n"
-msgstr "guestfish: za dużo parametrów\n"
+msgid "%s: too many arguments\n"
+msgstr "%s: za dużo parametrów\n"
 
 
-#: fish/fish.c:642
+#: fish/fish.c:759
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfish: empty command on command line\n"
-msgstr "guestfish: puste polecenie wiersza poleceń\n"
+msgid "%s: empty command on command line\n"
+msgstr "%s: puste polecenie wiersza poleceń\n"
 
 
-#: fish/fish.c:755
+#: fish/fish.c:911
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia"
 
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia"
 
-#: fish/fish.c:757
+#: fish/fish.c:913
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "kończy pracę guestfish"
 
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "kończy pracę guestfish"
 
-#: fish/fish.c:760
+#: fish/fish.c:916
 msgid "allocate an image"
 msgstr "przydziela obraz"
 
 msgid "allocate an image"
 msgstr "przydziela obraz"
 
-#: fish/fish.c:762
+#: fish/fish.c:918
 msgid "display a line of text"
 msgstr "wyświetla wiersz tekstu"
 
 msgid "display a line of text"
 msgstr "wyświetla wiersz tekstu"
 
-#: fish/fish.c:764
+#: fish/fish.c:920
 msgid "edit a file in the image"
 msgstr "modyfikuje plik w obrazie"
 
 msgid "edit a file in the image"
 msgstr "modyfikuje plik w obrazie"
 
-#: fish/fish.c:766
+#: fish/fish.c:922
 msgid "local change directory"
 msgid "local change directory"
-msgstr "zmienia lokalny folder"
+msgstr "zmienia lokalny katalog"
 
 
-#: fish/fish.c:768
+#: fish/fish.c:924
 msgid "expand wildcards in command"
 msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach"
 
 msgid "expand wildcards in command"
 msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach"
 
-#: fish/fish.c:770
+#: fish/fish.c:926
+msgid "view a file in the pager"
+msgstr "wyświetla plik w pagerze"
+
+#: fish/fish.c:928
+msgid "close and reopen libguestfs handle"
+msgstr "zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs"
+
+#: fish/fish.c:930
 msgid "measure time taken to run command"
 msgid "measure time taken to run command"
-msgstr ""
+msgstr "mierzy czas wykonania polecenia"
 
 
-#: fish/fish.c:782
+#: fish/fish.c:942
 #, c-format
 msgid ""
 "alloc - allocate an image\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "alloc - allocate an image\n"
@@ -221,12 +1248,12 @@ msgid ""
 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
 msgstr ""
 "alloc - przydziela obraz\n"
 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
 msgstr ""
 "alloc - przydziela obraz\n"
-"     alloc <nazwapliku> <rozmiar>\n"
+"     alloc <nazwa_pliku> <rozmiar>\n"
 "\n"
 "    Tworzy pusty (wypełniony zerami) plik o podanym rozmiarze,\n"
 "    a następnie dodaje go, aby mógł być dalej badany.\n"
 "\n"
 "\n"
 "    Tworzy pusty (wypełniony zerami) plik o podanym rozmiarze,\n"
 "    a następnie dodaje go, aby mógł być dalej badany.\n"
 "\n"
-"    Aby uzyskać bardziej zaawansowane tworzenie obrazu, zobacz\n"
+"    Aby uzyskać bardziej zaawansowane tworzenie obrazu, proszę zobaczyć\n"
 "    narzędzie qemu-img.\n"
 "\n"
 "    Można podać rozmiar (gdzie <nn> oznacza liczbę):\n"
 "    narzędzie qemu-img.\n"
 "\n"
 "    Można podać rozmiar (gdzie <nn> oznacza liczbę):\n"
@@ -237,7 +1264,7 @@ msgstr ""
 "    <nn>G lub <nn>GB  liczba gigabajtów\n"
 "    <nn>sektory       liczba 512 bajtowych sektorów\n"
 
 "    <nn>G lub <nn>GB  liczba gigabajtów\n"
 "    <nn>sektory       liczba 512 bajtowych sektorów\n"
 
-#: fish/fish.c:798
+#: fish/fish.c:958
 #, c-format
 msgid ""
 "echo - display a line of text\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "echo - display a line of text\n"
@@ -250,7 +1277,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Wyświetla ostatnie parametry w terminalu.\n"
 
 "\n"
 "    Wyświetla ostatnie parametry w terminalu.\n"
 
-#: fish/fish.c:805
+#: fish/fish.c:965
 #, c-format
 msgid ""
 "edit - edit a file in the image\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "edit - edit a file in the image\n"
@@ -268,7 +1295,7 @@ msgid ""
 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
 msgstr ""
 "edit - modyfikuje plik w obrazie\n"
 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
 msgstr ""
 "edit - modyfikuje plik w obrazie\n"
-"     edit <nazwapliku>\n"
+"     edit <nazwa_pliku>\n"
 "\n"
 "    Jest używane do modyfikowania pliku.\n"
 "\n"
 "\n"
 "    Jest używane do modyfikowania pliku.\n"
 "\n"
@@ -282,7 +1309,7 @@ msgstr ""
 "    UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
 "    (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
 
 "    UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
 "    (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
 
-#: fish/fish.c:819
+#: fish/fish.c:979
 #, c-format
 msgid ""
 "lcd - local change directory\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "lcd - local change directory\n"
@@ -292,14 +1319,13 @@ msgid ""
 "    useful if you want to download files to a particular\n"
 "    place.\n"
 msgstr ""
 "    useful if you want to download files to a particular\n"
 "    place.\n"
 msgstr ""
-"lcd - zmienia lokalny folder\n"
-"    lcd <folder>\n"
+"lcd - zmienia lokalny katalog\n"
+"    lcd <katalog>\n"
 "\n"
 "\n"
-"    Zmienia bieżący folder guestfish. Te polecenie jest\n"
-"    przydatne, jeśli chcesz pobrać pliki do konkretnego\n"
-"    miejsca.\n"
+"    Zmienia bieżący katalog guestfish. Te polecenie jest\n"
+"    przydatne, aby pobrać pliki do konkretnego miejsca.\n"
 
 
-#: fish/fish.c:826
+#: fish/fish.c:986
 #, c-format
 msgid ""
 "glob - expand wildcards in command\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "glob - expand wildcards in command\n"
@@ -314,11 +1340,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Glob wykonuje <polecenie> z wieloznacznikami\n"
 "    rozwiniętymi we wszystkie parametry polecenia.\n"
 "\n"
 "    Glob wykonuje <polecenie> z wieloznacznikami\n"
 "    rozwiniętymi we wszystkie parametry polecenia.\n"
-"    Zauważ, że polecenie jest wykonywane raz dla\n"
-"    każdego rozwiniętego parametru.\n"
+"    Proszę zauważyć, że polecenie jest wykonywane\n"
+"    raz dla każdego rozwiniętego parametru.\n"
+
+#: fish/fish.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"help - display a list of commands or help on a command\n"
+"     help cmd\n"
+"     help\n"
+msgstr ""
+"help - wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia\n"
+"     help polecenie\n"
+"     help\n"
 
 
-#: fish/fish.c:834
-#, fuzzy, c-format
+#: fish/fish.c:998
+#, c-format
 msgid ""
 "more - view a file in the pager\n"
 "     more <filename>\n"
 msgid ""
 "more - view a file in the pager\n"
 "     more <filename>\n"
@@ -334,33 +1371,21 @@ msgid ""
 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
 msgstr ""
 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
 msgstr ""
-"edit - modyfikuje plik w obrazie\n"
-"     edit <nazwapliku>\n"
+"more - wyświetla plik w pagerze\n"
+"     more <nazwa_pliku>\n"
 "\n"
 "\n"
-"    Jest używane do modyfikowania pliku.\n"
+"    Jest używane do wyświetlania pliku w pagerze.\n"
 "\n"
 "    Jest odpowiednikiem (i jest implementowane przez)\n"
 "\n"
 "    Jest odpowiednikiem (i jest implementowane przez)\n"
-"    wykonania polecenia \"cat\", zmodyfikowania lokalnie, a\n"
-"    następnie wykonania polecenia \"write-file\".\n"
+"    wykonania polecenia \"cat\" i używanie pagera.\n"
 "\n"
 "\n"
-"    Normalnie używa zmiennej $EDITOR, ale jeśli zostanie użyty\n"
-"    alias \"vi\" lub \"emacs\", uzyskane zostaną te edytory.\n"
+"    Normalnie używa zmiennej $PAGER, ale jeśli zostanie użyty\n"
+"    alias \"less\", zawsze będzie używane polecenie \"less\".\n"
 "\n"
 "    UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
 "    (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
 
 "\n"
 "    UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
 "    (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
 
-#: fish/fish.c:848
-#, c-format
-msgid ""
-"help - display a list of commands or help on a command\n"
-"     help cmd\n"
-"     help\n"
-msgstr ""
-"help - wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia\n"
-"     help polecenie\n"
-"     help\n"
-
-#: fish/fish.c:854
+#: fish/fish.c:1014
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
@@ -369,7 +1394,25 @@ msgstr ""
 "quit - kończy pracę guestfish\n"
 "     quit\n"
 
 "quit - kończy pracę guestfish\n"
 "     quit\n"
 
-#: fish/fish.c:857
+#: fish/fish.c:1017
+#, c-format
+msgid ""
+"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
+"     reopen\n"
+"\n"
+"Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
+"this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
+"exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
+msgstr ""
+"reopen - zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs\n"
+"     reopen\n"
+"\n"
+"Zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs. Zwykle użycie\n"
+"tego nie jest wymagane, ponieważ program obsługi jest właściwie\n"
+"zamykany, kiedy guestfish kończy działanie. Mimo to może być czasem\n"
+"przydatne do testowania.\n"
+
+#: fish/fish.c:1024
 #, c-format
 msgid ""
 "time - measure time taken to run command\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "time - measure time taken to run command\n"
@@ -378,290 +1421,403 @@ msgid ""
 "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
 "    time afterwards.\n"
 msgstr ""
 "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
 "    time afterwards.\n"
 msgstr ""
+"time - mierzy czas wykonania polecenia\n"
+"    time <polecenie> [<parametry> ...]\n"
+"\n"
+"    Wykonuje <polecenie> i wyświetla czas, jaki upłynął.\n"
 
 
-#: fish/fish.c:863
+#: fish/fish.c:1030
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr ""
-"%s: nieznane polecenie, użyj -h, aby wyświetlić listę wszystkich poleceń\n"
+"%s: nieznane polecenie, należy użyć -h, aby wyświetlić listę wszystkich "
+"poleceń\n"
+
+#: fish/fish.c:1186
+#, c-format
+msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
+msgstr "Cytat ucieczki w ciągu \"%s\"\n"
 
 #: fish/glob.c:52
 #, c-format
 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
 
 #: fish/glob.c:52
 #, c-format
 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
-msgstr ""
+msgstr "należy użyć \"glob polecenie [parametry...]\"\n"
 
 #: fish/glob.c:72
 #, c-format
 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
 
 #: fish/glob.c:72
 #, c-format
 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "glob: wywołanie guestfs_glob_expand nie powiodło się: %s\n"
 
 #: fish/lcd.c:34
 #, c-format
 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
 
 #: fish/lcd.c:34
 #, c-format
 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
-msgstr ""
+msgstr "należy użyć \"lcd katalog\", aby zmienić lokalny katalog\n"
 
 #: fish/more.c:40
 
 #: fish/more.c:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
-msgstr "użyj \"%s nazwapliku\", aby zmodyfikować plik\n"
+msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby wyświetlić plik\n"
+
+#: fish/rc.c:249
+#, c-format
+msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
+msgstr "guestfish: błąd protokołu: nie można odczytać komunikatu \"hello\"\n"
+
+#: fish/rc.c:254
+#, c-format
+msgid ""
+"guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
+"match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
+msgstr ""
+"guestfish: błąd protokołu: wersja się nie zgadza, wersja serwera \"%s\" nie "
+"zgadza się z wersją klienta \"%s\". Obie wersje muszą się dokładnie "
+"zgadzać.\n"
+
+#: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
+#, c-format
+msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
+msgstr "guestfish: zdalnie: serwer nie jest uruchomiony\n"
+
+#: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
+#, c-format
+msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
+msgstr ""
+"guestfish: błąd protokołu: nie można wysłać początkowego powitania do "
+"serwera\n"
+
+#: fish/rc.c:380
+#, c-format
+msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
+msgstr ""
+"guestfish: błąd protokołu: nie można rozszyfrować odpowiedzi od serwera\n"
+
+#: fish/reopen.c:36
+#, c-format
+msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
+msgstr "polecenie \"reopen\" nie przyjmuje parametrów\n"
+
+#: fish/reopen.c:46
+#, c-format
+msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
+msgstr "reopen: guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
 
 #: fish/time.c:35
 #, c-format
 msgid "use 'time command [args...]'\n"
 
 #: fish/time.c:35
 #, c-format
 msgid "use 'time command [args...]'\n"
-msgstr ""
+msgstr "należy użyć \"time polecenie [parametry...]\"\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:309
+#: src/guestfs.c:247
 #, c-format
 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
 msgstr "guestfs_close: wywołano dwa razy w tym samym programie obsługującym\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
 msgstr "guestfs_close: wywołano dwa razy w tym samym programie obsługującym\n"
 
-#: src/guestfs.c:417
+#: src/guestfs.c:350
 #, c-format
 msgid "libguestfs: error: %s\n"
 msgstr "libguestfs: błąd: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs: error: %s\n"
 msgstr "libguestfs: błąd: %s\n"
 
-#: src/guestfs.c:720
+#: src/guestfs.c:688
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgstr ""
 "wiersz poleceń nie może zostać zmieniony po uruchomieniu podprocesu QEMU"
 
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgstr ""
 "wiersz poleceń nie może zostać zmieniony po uruchomieniu podprocesu QEMU"
 
-#: src/guestfs.c:734
+#: src/guestfs.c:702
 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
 msgstr "guestfs_config: parametr musi zaczynać się od znaku \"-\""
 
 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
 msgstr "guestfs_config: parametr musi zaczynać się od znaku \"-\""
 
-#: src/guestfs.c:748
+#: src/guestfs.c:716
 #, c-format
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: parametr \"%s\" nie jest dozwolony"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: parametr \"%s\" nie jest dozwolony"
 
-#: src/guestfs.c:768 src/guestfs.c:790 src/guestfs.c:808
+#: src/guestfs.c:736 src/guestfs.c:775 src/guestfs.c:793
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "nazwa pliku nie może zawierać znaku \",\" (przecinka)"
 
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "nazwa pliku nie może zawierać znaku \",\" (przecinka)"
 
-#: src/guestfs.c:877
+#: src/guestfs.c:874
 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
 msgstr "należy wywołać guestfs_add_drive przed guestfs_launch"
 
 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
 msgstr "należy wywołać guestfs_add_drive przed guestfs_launch"
 
-#: src/guestfs.c:882
+#: src/guestfs.c:879
 msgid "qemu has already been launched"
 msgstr "QEMU zostało już uruchomione"
 
 msgid "qemu has already been launched"
 msgstr "QEMU zostało już uruchomione"
 
-#: src/guestfs.c:890
+#: src/guestfs.c:887
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create temporary directory"
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create temporary directory"
-msgstr "%s: nie można utworzyć folderu tymczasowego"
+msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu tymczasowego"
 
 
-#: src/guestfs.c:980
+#: src/guestfs.c:977
 #, c-format
 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
 #, c-format
 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
-msgstr "nie można znaleźć %s lub %s w LIBGUESTFS_PATH (bieżąca ścieżka = %s)"
+msgstr "nie można odnaleźć %s lub %s w LIBGUESTFS_PATH (bieżąca ścieżka = %s)"
 
 
-#: src/guestfs.c:1187
+#: src/guestfs.c:1349
 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
 msgstr "połączenie się z gniazdem kanału maszyny wirtualnej nie powiodło się"
 
 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
 msgstr "połączenie się z gniazdem kanału maszyny wirtualnej nie powiodło się"
 
-#: src/guestfs.c:1206
-msgid "could not watch qemu stdout"
-msgstr "nie można obserwować standardowego wyjścia QEMU"
+#: src/guestfs.c:1368
+msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
+msgstr ""
+"guestfs_launch nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty "
+"błędów"
+
+#: src/guestfs.c:1378
+msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
+msgstr ""
+"QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY"
 
 
-#: src/guestfs.c:1274
+#: src/guestfs.c:1464
 #, c-format
 msgid "external command failed: %s"
 msgstr "zewnętrzne polecenie nie powiodło się: %s"
 
 #, c-format
 msgid "external command failed: %s"
 msgstr "zewnętrzne polecenie nie powiodło się: %s"
 
-#: src/guestfs.c:1313
+#: src/guestfs.c:1503
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
 msgstr ""
+"%s: polecenie nie powiodło się: jeśli QEMU jest położone w niestandardowej "
+"ścieżce, należy spróbować ustawienia zmiennej środowiskowej LIBGUESTFS_QEMU."
 
 
-#: src/guestfs.c:1386
-msgid "qemu has finished launching already"
-msgstr "QEMU zakończyło już uruchamianie"
-
-#: src/guestfs.c:1391
+#: src/guestfs.c:1642
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "QEMU nie zostało jeszcze uruchomione"
 
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "QEMU nie zostało jeszcze uruchomione"
 
-#: src/guestfs.c:1404
-msgid "guestfs_wait_ready failed, see earlier error messages"
-msgstr ""
-"guestfs_wait_ready nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty błędów"
-
-#: src/guestfs.c:1414
-msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
-msgstr ""
-"QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY"
-
-#: src/guestfs.c:1425
+#: src/guestfs.c:1653
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "brak podprocesu do zniszczenia"
 
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "brak podprocesu do zniszczenia"
 
-#: src/guestfs.c:1473
-#, c-format
-msgid "guestfs_set_ready: called when in state %d != BUSY"
-msgstr "guestfs_set_ready: wywołano, kiedy w stanie %d != ZAJĘTY"
-
-#: src/guestfs.c:1485
+#: src/guestfs.c:1775
 #, c-format
 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
 msgstr "guestfs_set_busy: wywołano, kiedy w stanie %d != GOTOWY"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
 msgstr "guestfs_set_busy: wywołano, kiedy w stanie %d != GOTOWY"
 
-#: src/guestfs.c:1506
+#: src/guestfs.c:1798
 #, c-format
 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
 msgstr "guestfs_end_busy: wywołano, kiedy w stanie %d"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
 msgstr "guestfs_end_busy: wywołano, kiedy w stanie %d"
 
-#: src/guestfs.c:1564
-#, c-format
-msgid "stdout_event: internal error: %d != %d"
-msgstr "stdout_event: wewnętrzny błąd: %d != %d"
-
-#: src/guestfs.c:1607
+#: src/guestfs.c:1906
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "sock_read_event: internal error: %d != %d"
-msgstr "sock_read_event: wewnętrzny błąd: %d != %d"
+msgid ""
+"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
+msgstr ""
+"check_for_daemon_cancellation_or_eof: odczytano 0x%x z demona, oczekiwano 0x%"
+"x\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:1637
-msgid "can't decode length word"
-msgstr "nie można dekodować długości słowa"
+#: src/guestfs.c:2064 src/guestfs.c:2118
+msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
+msgstr "nieoczekiwany koniec pliku podczas odczytywania z demona"
 
 
-#: src/guestfs.c:1647
+#: src/guestfs.c:2080
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale w stanie %d"
 
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale w stanie %d"
 
-#: src/guestfs.c:1650
-#, c-format
-msgid "received magic signature from guestfsd, but msg size is %d"
-msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale rozmiar komunikatu to %d"
-
-#: src/guestfs.c:1675
+#: src/guestfs.c:2095
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "długość komunikatu (%u) > maksymalny możliwy rozmiar (%d)"
 
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "długość komunikatu (%u) > maksymalny możliwy rozmiar (%d)"
 
-#: src/guestfs.c:1708
+#: src/guestfs.c:2217
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "state %d != BUSY"
-msgstr "stan %d != ZAJĘTY"
+msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
+msgstr "guestfs___send: stan %d != ZAJĘTY"
+
+#: src/guestfs.c:2239
+msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
+msgstr "xdr_guestfs_message_header nie powiodło się"
+
+#: src/guestfs.c:2248
+msgid "dispatch failed to marshal args"
+msgstr "rozdzielenie parametrów marszałka nie powiodło się"
 
 
-#: src/guestfs.c:1748
+#: src/guestfs.c:2378
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "sock_write_event: internal error: %d != %d"
-msgstr "sock_write_event: wewnętrzny błąd: %d != %d"
+msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
+msgstr "send_file_chunk: stan %d != GOTOWY"
 
 
-#: src/guestfs.c:1753
+#: src/guestfs.c:2394
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "sock_write_event: state %d != BUSY"
-msgstr "sock_write_event: stan %d != ZAJĘTY"
+msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
+msgstr "xdr_guestfs_chunk nie powiodło się (bufor = %p, długość bufora = %zu)"
 
 
-#: src/guestfs.c:1860 src/guestfs.c:1883
-msgid "remove_handle failed"
-msgstr "remove_handle nie powiodło się"
+#: src/guestfs.c:2518
+#, c-format
+msgid "%s: error in chunked encoding"
+msgstr "%s: błąd w kodowaniu fragmentu"
 
 
-#: src/guestfs.c:1871 src/guestfs.c:1894
-msgid "add_handle failed"
-msgstr "add_handle nie powiodło się"
+#: src/guestfs.c:2546
+msgid "write to daemon socket"
+msgstr "zapisuje do gniazda demona"
 
 
-#: src/guestfs.c:1927
-#, c-format
-msgid "guestfs__send_sync: state %d != BUSY"
-msgstr "guestfs__send_sync: stan %d != ZAJĘTY"
+#: src/guestfs.c:2569
+msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
+msgstr "receive_file_data: błąd przetwarzania w odpowiedzi wywołania zwrotnego"
 
 
-#: src/guestfs.c:1935 src/guestfs.c:2115
-msgid "guestfs__send_sync: msg_out should be NULL"
-msgstr "guestfs__send_sync: msg_out powinno być PUSTE"
+#: src/guestfs.c:2574
+msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
+msgstr ""
+"receive_file_data: otrzymano nieoczekiwaną flagę podczas odczytywania "
+"fragmentów pliku"
 
 
-#: src/guestfs.c:1957
-msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
-msgstr "xdr_guestfs_message_header nie powiodło się"
+#: src/guestfs.c:2582
+msgid "failed to parse file chunk"
+msgstr "przetworzenie fragmentu pliku nie powiodło się"
 
 
-#: src/guestfs.c:1966
-msgid "dispatch failed to marshal args"
-msgstr "rozdzielenie parametrów marszałka nie powiodło się"
+#: src/guestfs.c:2591
+msgid "file receive cancelled by daemon"
+msgstr "otrzymanie pliku zostało anulowane przez demona"
 
 
-#: src/guestfs.c:1992
-msgid "send failed, see earlier error messages"
-msgstr "wysłanie nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty błędów"
+#: test-tool/test-tool.c:59
+#, c-format
+msgid ""
+"libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
+"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  libguestfs-test-tool [--options]\n"
+"Options:\n"
+"  --help         Display usage\n"
+"  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
+"                 Helper program (default: %s)\n"
+"  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
+"  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
+"  --timeout n\n"
+"  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
+msgstr ""
+"libguestfs-test-tool: interaktywne narzędzie testowania\n"
+"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Użycie:\n"
+"  libguestfs-test-tool [--opcje]\n"
+"Opcje:\n"
+"  --help         Wyświetla użycie\n"
+"  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
+"                 Program pomocniczy (domyślnie: %s)\n"
+"  --qemudir katalog  Podaje katalog źródłowy QEMU\n"
+"  --qemu QEMU    Podaje plik binarny QEMU\n"
+"  --timeout n\n"
+"  -t n           Ustawia czas oczekiwania na uruchomienie\n"
+"                 (domyślnie: %d sekundy)\n"
+
+#: test-tool/test-tool.c:111
+#, c-format
+msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:2107
+#: test-tool/test-tool.c:120
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "send_file_chunk_sync: state %d != READY"
-msgstr "send_file_chunk_sync: stan %d != GOTOWY"
+msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: nieprawidłowy czas oczekiwania: %s\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:2138
+#: test-tool/test-tool.c:132
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
-msgstr "xdr_guestfs_chunk nie powiodło się (bufor = %p, długość bufora = %zu)"
+msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: nieoczekiwana opcja wiersza poleceń 0x%x\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:2163
-msgid "send file chunk failed, see earlier error messages"
+#: test-tool/test-tool.c:155
+#, c-format
+msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"wysłanie fragmentu pliku nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty "
-"błędów"
+"libguestfs-test-tool: utworzenie programu obsługi libguestfs nie powiodło "
+"się\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:2214
+#: test-tool/test-tool.c:160 test-tool/test-tool.c:166
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "check_for_daemon_cancellation: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
-msgstr ""
-"check_for_daemon_cancellation: odczytano 0x%x z demona, oczekiwano 0x%x\n"
+msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: dodanie napędu \"%s\" nie powiodło się\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:2252
+#: test-tool/test-tool.c:174
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: error in chunked encoding"
-msgstr "%s: błąd w kodowaniu fragmentu"
+msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version nie powiodło się\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:2280
-msgid "write to daemon socket"
-msgstr "zapisz do gniazda demona"
+#: test-tool/test-tool.c:196
+#, c-format
+msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: uruchomienie przyrządu nie powiodło się\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:2327
-msgid "failed to parse file chunk"
-msgstr "przeanalizowanie fragmentu pliku nie powiodło się"
+#: test-tool/test-tool.c:208
+#, c-format
+msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: wykonanie sfdisk nie powiodło się\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:2359
-msgid "receive_file_data_sync: reply callback not called\n"
-msgstr "receive_file_data_sync: nie wywołano odpowiedzi wywołania zwrotnego\n"
+#: test-tool/test-tool.c:214
+#, c-format
+msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 nie powiodło się\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:2364
-msgid "receive_file_data_sync: parse error in reply callback\n"
-msgstr ""
-"receive_file_data_sync: błąd analizy w odpowiedzi wywołania zwrotnego\n"
+#: test-tool/test-tool.c:220
+#, c-format
+msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sda1 w / nie powiodło się\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:2378
-msgid "file receive cancelled by daemon"
-msgstr "otrzymanie pliku zostało anulowane przez demona"
+#: test-tool/test-tool.c:226
+#, c-format
+msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: utworzenie katalogu /iso nie powiodło się\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:2413 src/guestfs.c:2471
+#: test-tool/test-tool.c:232
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "fd %d is out of range"
-msgstr "fd %d jest spoza zakresu"
+msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sdb w /iso nie powiodło się\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:2421
+#: test-tool/test-tool.c:240
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "set of events (0x%x) contains unknown events"
-msgstr "zestaw zdarzeń (0x%x) zawiera nieznane zdarzenia"
+msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
+msgstr ""
+"libguestfs-test-tool: nie można uruchomić programu pomocniczego lub program "
+"nie powiódł się\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:2426
-msgid "set of events is empty"
-msgstr "zestaw zdarzeń jest pusty"
+#: test-tool/test-tool.c:271
+#, c-format
+msgid ""
+"LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
+"--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
+msgstr ""
+"Zmienna środowiskowa LIBGUESTFS_QEMU jest już ustawiona, więc nie można\n"
+"użyć opcji --qemu/--qemudir.\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:2433
+#: test-tool/test-tool.c:279
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "fd %d is already registered"
-msgstr "fd %d jest już zarejestrowane"
+msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
+msgstr "Plik binarny \"%s\" nie istnieje lub nie jest wykonywalny\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:2438
-msgid "callback is NULL"
-msgstr "wywołanie zwrotne jest PUSTE"
+#: test-tool/test-tool.c:293
+#, c-format
+msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
+msgstr "%s: nie wygląda na katalog źródłowy QEMU\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:2478
+#: test-tool/test-tool.c:342
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "fd %d was not registered"
-msgstr "fd %d nie zostało zarejestrowane"
+msgid ""
+"Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
+"available.  Expected to find it in '%s'\n"
+"\n"
+"Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
+msgstr ""
+"Program pomocniczy narzędzia testowania \"libguestfs-test-tool-helper\" nie\n"
+"jest dostępny. Oczekiwano odnalezienie go w \"%s\"\n"
+"\n"
+"Należy użyć opcji --helper, aby podać położenie tego programu.\n"
+
+#: test-tool/test-tool.c:358
+#, c-format
+msgid "command failed: %s"
+msgstr "polecenie nie powiodło się: %s"
 
 
-#: src/guestfs.c:2527
-msgid "select_main_loop_run: this cannot be called recursively"
-msgstr "select_main_loop_run: nie może zostać wywołane rekursywnie"
+#: test-tool/test-tool.c:366
+#, c-format
+msgid ""
+"Test tool helper program %s\n"
+"is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
+"was built.\n"
+msgstr ""
+"Program pomocniczy narzędzia testowania %s\n"
+"nie jest skonsolidowany statycznie. Jest to błąd budowania.\n"
+
+#: test-tool/test-tool.c:400
+#, c-format
+msgid "mkisofs command failed: %s\n"
+msgstr "polecenie mkisofs nie powiodło się: %s\n"