Version 1.5.17.
[libguestfs.git] / po / pl.po
index 33ba102..27f851b 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-19 17:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-29 17:31+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
+"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-21 22:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-23 19:13+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: fish/alloc.c:39
+#: fish/alloc.c:37
 #, c-format
 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
 #, c-format
 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
-msgstr "użyj \"alloc plik rozmiar\", aby utworzyć obraz\n"
+msgstr "należy użyć \"alloc plik rozmiar\", aby utworzyć obraz\n"
 
 
-#: fish/alloc.c:47
+#: fish/alloc.c:51
+#, c-format
+msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
+msgstr "należy użyć \"sparse plik rozmiar\", aby utworzyć rzadki obraz\n"
+
+#: fish/alloc.c:75
 #, c-format
 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
 #, c-format
 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
-msgstr "nie przydzielać lub dodawaj dyski po uruchomieniu\n"
+msgstr "bez przydzielania lub dodawania dysków po uruchomieniu\n"
 
 
-#: fish/alloc.c:94 fish/alloc.c:101
+#: fish/alloc.c:154
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "could not parse size specification '%s'\n"
-msgstr "nie można przeanalizować określenia rozmiaru \"%s\"\n"
+msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
+msgstr "%s: nieprawidłowy parametr liczby całkowitej (%s zwróciło %d)\n"
 
 
-#: fish/cmds.c:33
+#: fish/cmds.c:41
 msgid "Command"
 msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Polecenie"
 
 
-#: fish/cmds.c:33
+#: fish/cmds.c:41
 msgid "Description"
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Opis"
 
 
-#: fish/cmds.c:35 fish/cmds.c:271
+#: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:470
 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
-msgstr ""
+msgstr "dodaje obraz płyty CD-ROM do sprawdzenia"
 
 
-#: fish/cmds.c:36 fish/cmds.c:268
+#: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:465
 msgid "add an image to examine or modify"
 msgid "add an image to examine or modify"
-msgstr ""
+msgstr "dodaje obraz do sprawdzenia lub zmodyfikowania"
 
 
-#: fish/cmds.c:37 fish/cmds.c:274
+#: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:475
 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
+msgstr "dodaje napęd w trybie migawki (tylko do odczytu)"
+
+#: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:625
+msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"dodaje napęd w trybie tylko do odczytu określając używaną emulację bloku QEMU"
+
+#: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:620
+msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
+msgstr "dodaje napęd określając używaną emulację bloku QEMU"
 
 
-#: fish/cmds.c:38 fish/cmds.c:391
+#: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:385
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "allocate and add a disk file"
+msgstr "przydziela plik rzadkiego obrazu"
+
+#: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:1885
+msgid "clear Augeas path"
+msgstr "czyści ścieżkę Augeas"
+
+#: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:775
 msgid "close the current Augeas handle"
 msgid "close the current Augeas handle"
-msgstr "zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs"
+msgstr "zamyka bieżący program obsługi Augeas"
 
 
-#: fish/cmds.c:39 fish/cmds.c:397
+#: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:785
 msgid "define an Augeas node"
 msgid "define an Augeas node"
-msgstr ""
+msgstr "określa węzeł Augeas"
 
 
-#: fish/cmds.c:40 fish/cmds.c:394
+#: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:780
 msgid "define an Augeas variable"
 msgid "define an Augeas variable"
-msgstr ""
+msgstr "określa zmienną Augeas"
 
 
-#: fish/cmds.c:41 fish/cmds.c:400
+#: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:790
 msgid "look up the value of an Augeas path"
 msgid "look up the value of an Augeas path"
-msgstr ""
+msgstr "wyszukuje wartość ścieżki Augeas"
 
 
-#: fish/cmds.c:42 fish/cmds.c:388
+#: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:770
 msgid "create a new Augeas handle"
 msgid "create a new Augeas handle"
-msgstr ""
+msgstr "tworzy nowy program obsługi Augeas"
 
 
-#: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:406
+#: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:800
 msgid "insert a sibling Augeas node"
 msgid "insert a sibling Augeas node"
-msgstr ""
+msgstr "umieszcza podrzędny węzeł Augeas"
 
 
-#: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:421
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:825
 msgid "load files into the tree"
 msgid "load files into the tree"
-msgstr "modyfikuje plik w obrazie"
+msgstr "wczytuje pliki do drzewa"
 
 
-#: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:424
+#: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:830
 msgid "list Augeas nodes under augpath"
 msgid "list Augeas nodes under augpath"
-msgstr ""
+msgstr "wyświetla listę węzłów Augeas pod augpath"
 
 
-#: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:415
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:815
 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
-msgstr "{path} nie zgadza się z wzorem augeas"
+msgstr "zwraca węzły Augeas, które pasują do augpath"
 
 
-#: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:412
+#: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:810
 msgid "move Augeas node"
 msgid "move Augeas node"
-msgstr ""
+msgstr "przenosi węzeł Augeas"
 
 
-#: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:409
+#: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:805
 msgid "remove an Augeas path"
 msgid "remove an Augeas path"
-msgstr ""
+msgstr "usuwa ścieżkę Augeas"
 
 
-#: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:418
+#: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:820
 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
-msgstr ""
+msgstr "zapisuje wszystkie oczekujące zmiany Augeas na dysku"
 
 
-#: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:403
+#: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:795
 msgid "set Augeas path to value"
 msgid "set Augeas path to value"
-msgstr ""
+msgstr "ustawia ścieżkę Augeas na wartość"
+
+#: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:1770
+msgid "test availability of some parts of the API"
+msgstr "testuje dostępność niektórych części API"
 
 
-#: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:532
+#: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:1945
+msgid "return a list of all optional groups"
+msgstr "zwraca listę wszystkich opcjonalnych grup"
+
+#: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:1900
+msgid "upload base64-encoded data to file"
+msgstr "wysyła dane zakodowane jako base64 do pliku"
+
+#: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:1905
+msgid "download file and encode as base64"
+msgstr "pobiera plik i koduje go jako base64"
+
+#: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:1010
 msgid "flush device buffers"
 msgid "flush device buffers"
-msgstr ""
+msgstr "czyści bufory urządzenia"
 
 
-#: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:520
+#: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:990
 msgid "get blocksize of block device"
 msgid "get blocksize of block device"
-msgstr ""
+msgstr "ustawia rozmiar bloku urządzenia blokowego"
 
 
-#: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:514
+#: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:980
 msgid "is block device set to read-only"
 msgid "is block device set to read-only"
-msgstr ""
+msgstr "jest urządzeniem blokowym tylko do odczytu"
 
 
-#: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:529
+#: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:1005
 msgid "get total size of device in bytes"
 msgid "get total size of device in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "uzyskuje całkowity rozmiar urządzenia w bajtach"
 
 
-#: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:517
+#: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:985
 msgid "get sectorsize of block device"
 msgid "get sectorsize of block device"
-msgstr ""
+msgstr "uzyskuje rozmiar sektora urządzenia blokowego"
 
 
-#: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:526
+#: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:1000
 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
-msgstr ""
+msgstr "uzyskuje całkowity rozmiar urządzenia w 512 bitowych sektorach"
 
 
-#: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:535
+#: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:1015
 msgid "reread partition table"
 msgid "reread partition table"
-msgstr ""
+msgstr "ponownie odczytuje tablicę partycji"
 
 
-#: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:523
+#: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:995
 msgid "set blocksize of block device"
 msgid "set blocksize of block device"
-msgstr ""
+msgstr "ustawia rozmiar bloku urządzenia blokowego"
 
 
-#: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:508
+#: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:970
 msgid "set block device to read-only"
 msgid "set block device to read-only"
-msgstr ""
+msgstr "ustawia urządzenia blokowe w tryb tylko do odczytu"
 
 
-#: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:511
+#: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:975
 msgid "set block device to read-write"
 msgid "set block device to read-write"
+msgstr "ustawia urządzenie blokowe w tryb odczytu i zapisu"
+
+#: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:1675
+msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"zwraca prawdziwą ścieżkę w systemach plików rozróżniających wielkość znaków"
 
 
-#: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:352
+#: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:710
 msgid "list the contents of a file"
 msgid "list the contents of a file"
-msgstr ""
+msgstr "wyświetla listę zawartości pliku"
 
 
-#: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:544
+#: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:1030
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
-msgstr ""
+msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC pliku"
 
 
-#: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:442
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:1875
+msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
+msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC zawartości urządzenia"
+
+#: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:1910
+msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
+msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC plików w katalogu"
+
+#: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:860
 msgid "change file mode"
 msgid "change file mode"
-msgstr "add_handle nie powiodło się"
+msgstr "zmienia tryb pliku"
 
 
-#: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:445
+#: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:865 fish/cmds.c:1705
 msgid "change file owner and group"
 msgid "change file owner and group"
-msgstr ""
+msgstr "zmienia właściciela pliku i grupę"
 
 
-#: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:490
+#: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:940
 msgid "run a command from the guest filesystem"
 msgid "run a command from the guest filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "wykonuje polecenie z systemu plików gościa"
 
 
-#: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:493
+#: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:945
 msgid "run a command, returning lines"
 msgid "run a command, returning lines"
-msgstr ""
+msgstr "wykonuje polecenie, zwracając wiersze"
 
 
-#: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:277
+#: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:480
 msgid "add qemu parameters"
 msgid "add qemu parameters"
-msgstr ""
+msgstr "dodaje parametry QEMU"
+
+#: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:390
+#, fuzzy
+msgid "copy local files or directories into an image"
+msgstr "wczytuje pliki do drzewa"
 
 
-#: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:601
+#: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:395
+#, fuzzy
+msgid "copy remote files or directories out of an image"
+msgstr "wczytuje pliki do drzewa"
+
+#: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:1825
+msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
+msgstr "kopiuje bajty rozmiaru ze źródła do celu używając dd"
+
+#: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:1125
 msgid "copy a file"
 msgid "copy a file"
-msgstr ""
+msgstr "kopiuje plik"
 
 
-#: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:604
+#: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:1130
 msgid "copy a file or directory recursively"
 msgid "copy a file or directory recursively"
-msgstr ""
+msgstr "rekursywnie kopiuje plik lub katalog"
+
+#: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:1775
+msgid "copy from source to destination using dd"
+msgstr "kopiuje ze źródła do celu używając dd"
 
 
-#: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:568
+#: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:1070
 msgid "debugging and internals"
 msgid "debugging and internals"
-msgstr ""
+msgstr "debugowanie i wewnętrzne"
+
+#: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:1895
+msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
+msgstr "wysyła plik do przyrządu (tylko do użytku wewnętrznego)"
 
 
-#: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:715
+#: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:1315
 msgid "report file system disk space usage"
 msgid "report file system disk space usage"
-msgstr ""
+msgstr "zgłasza użycie przestrzeni systemu plików dysku"
 
 
-#: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:718
+#: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:1320
 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
 msgstr ""
 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
 msgstr ""
+"zgłasza użycie przestrzeni systemu plików dysku (czytelne dla człowieka)"
 
 
-#: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:613
+#: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:1145
 msgid "return kernel messages"
 msgid "return kernel messages"
-msgstr ""
+msgstr "zwraca komunikaty jądra"
 
 
-#: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:541
+#: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:1025
 msgid "download a file to the local machine"
 msgid "download a file to the local machine"
-msgstr ""
+msgstr "pobiera plik do lokalnej maszyny"
+
+#: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:2060
+#, fuzzy
+msgid "download a file to the local machine with offset and size"
+msgstr "pobiera plik do lokalnej maszyny"
 
 
-#: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:610
+#: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:1140
 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
-msgstr ""
+msgstr "odrzuca pamięć podręczną stron jądra, wpisy katalogów oraz i-węzły"
 
 
-#: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:721
+#: fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:1325
 msgid "estimate file space usage"
 msgid "estimate file space usage"
-msgstr ""
+msgstr "szacuje użycie przestrzeni plików"
 
 
-#: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:664
+#: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:1230
 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "sprawdza system plików ext2/ext3"
 
 
-#: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:102
-#: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:251
-#: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:793
-#: fish/cmds.c:796 fish/cmds.c:799 fish/cmds.c:802 fish/cmds.c:805
-#: fish/cmds.c:808 fish/cmds.c:811 fish/cmds.c:814 fish/cmds.c:817
-#: fish/cmds.c:820 fish/cmds.c:823 fish/cmds.c:826
+#: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:400
+msgid "display a line of text"
+msgstr "wyświetla wiersz tekstu"
+
+#: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:1665
+msgid "echo arguments back to the client"
+msgstr "zwraca parametry z powrotem do klienta"
+
+#: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "edit a file"
+msgstr "odczytuje plik"
+
+#: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:113
+#: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:369 fish/cmds.c:370
+#: fish/cmds.c:374 fish/cmds.c:375 fish/cmds.c:377 fish/cmds.c:378
+#: fish/cmds.c:1445 fish/cmds.c:1450 fish/cmds.c:1455 fish/cmds.c:1460
+#: fish/cmds.c:1465 fish/cmds.c:1470 fish/cmds.c:1475 fish/cmds.c:1480
+#: fish/cmds.c:1485 fish/cmds.c:1490 fish/cmds.c:1495 fish/cmds.c:1500
 msgid "return lines matching a pattern"
 msgid "return lines matching a pattern"
-msgstr "{path} nie zgadza się z wzorem augeas"
+msgstr "zwraca wiersze zgadzające się ze wzorem"
 
 
-#: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:619
+#: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:1155
 msgid "test if two files have equal contents"
 msgid "test if two files have equal contents"
-msgstr ""
+msgstr "testuje, czy dwa pliki mają taką samą zawartość"
 
 
-#: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:448
+#: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:870
 msgid "test if file or directory exists"
 msgid "test if file or directory exists"
-msgstr ""
+msgstr "testuje, czy plik lub katalog istnieje"
 
 
-#: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:847
+#: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:1535 fish/cmds.c:1950
 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "przydziela przestrzeń plikowi w systemie plików gościa"
 
 
-#: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:487
+#: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:935
 msgid "determine file type"
 msgid "determine file type"
-msgstr ""
+msgstr "określa typ pliku"
 
 
-#: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:661
+#: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:630
+msgid "detect the architecture of a binary file"
+msgstr "wykrywa architekturę pliku binarnego"
+
+#: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:1780
+msgid "return the size of the file in bytes"
+msgstr "zwraca rozmiar pliku w bajtach"
+
+#: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:1765
+msgid "fill a file with octets"
+msgstr "wypełnia plik oktetami"
+
+#: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:1915
+msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
+msgstr "wypełnia plik powtarzającym się wzorem bajtów"
+
+#: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:1225
 msgid "find all files and directories"
 msgid "find all files and directories"
+msgstr "znajduje wszystkie pliki i katalogi"
+
+#: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:1670
+msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"znajduje wszystkie pliki i katalogi, zwracając listę oddzieloną znakiem NUL"
+
+#: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:2020
+msgid "find a filesystem by label"
+msgstr "znajduje system plików według etykiety"
 
 
-#: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:592
+#: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:2015
+msgid "find a filesystem by UUID"
+msgstr "znajduje system plików według UUID"
+
+#: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:1110
 msgid "run the filesystem checker"
 msgid "run the filesystem checker"
-msgstr ""
+msgstr "wykonuje sprawdzanie systemu plików"
 
 
-#: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:295
+#: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:510
 msgid "get the additional kernel options"
 msgid "get the additional kernel options"
-msgstr ""
+msgstr "uzyskuje dodatkowe opcje jądra"
 
 
-#: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:301
+#: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:520
 msgid "get autosync mode"
 msgid "get autosync mode"
-msgstr ""
+msgstr "uzyskuje tryb automatycznej synchronizacji"
 
 
-#: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:583
+#: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:605
+msgid "get direct appliance mode flag"
+msgstr "uzyskuje bezpośrednią flagę trybu przyrządu"
+
+#: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:1095
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
-msgstr ""
+msgstr "uzyskuje etykietę systemu plików ext2/3/4"
 
 
-#: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:589
+#: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:1105
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
-msgstr ""
+msgstr "uzyskuje UUID systemu plików ext2/3/4"
 
 
-#: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:328
+#: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:565
 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
-msgstr ""
+msgstr "uzyskuje pamięć przydzieloną do podprocesów QEMU"
+
+#: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:685
+#, fuzzy
+msgid "get enable network flag"
+msgstr "uzyskuje flagę włączenia SELinuksa"
 
 
-#: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:289
+#: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:500
 msgid "get the search path"
 msgid "get the search path"
-msgstr ""
+msgstr "uzyskuje ścieżkę wyszukiwania"
 
 
-#: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:331
+#: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:570
 msgid "get PID of qemu subprocess"
 msgid "get PID of qemu subprocess"
-msgstr ""
+msgstr "uzyskuje PID podprocesu QEMU"
 
 
-#: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:283
+#: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:490
 msgid "get the qemu binary"
 msgid "get the qemu binary"
-msgstr ""
+msgstr "uzyskuje plik binarny QEMU"
+
+#: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:615
+msgid "get recovery process enabled flag"
+msgstr "uzyskuje flagę włączenia procesu przywracania"
 
 
-#: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:340
+#: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:585
 msgid "get SELinux enabled flag"
 msgid "get SELinux enabled flag"
-msgstr ""
+msgstr "uzyskuje flagę włączenia SELinuksa"
 
 
-#: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:322
+#: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:555
 msgid "get the current state"
 msgid "get the current state"
-msgstr ""
+msgstr "uzyskuje bieżący stan"
+
+#: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:595
+msgid "get command trace enabled flag"
+msgstr "uzyskuje flagę włączenia śledzenia"
+
+#: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:1890
+msgid "get the current umask"
+msgstr "uzyskuje bieżące \"umask\""
 
 
-#: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:307
+#: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:530
 msgid "get verbose mode"
 msgid "get verbose mode"
-msgstr ""
+msgstr "uzyskuje więcej komunikatów"
 
 
-#: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:898
+#: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:1620
 msgid "get SELinux security context"
 msgid "get SELinux security context"
-msgstr ""
+msgstr "uzyskuje kontekst bezpieczeństwa SELinuksa"
 
 
-#: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:763 fish/cmds.c:766
+#: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:1395 fish/cmds.c:1400
 msgid "list extended attributes of a file or directory"
 msgid "list extended attributes of a file or directory"
-msgstr ""
+msgstr "wyświetla listę rozszerzonych atrybutów pliku lub katalogu"
 
 
-#: fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:679
-#, fuzzy
-msgid "expand a wildcard path"
+#: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:410
+msgid "expand wildcards in command"
 msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach"
 
 msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach"
 
-#: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:598
+#: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:1255
+msgid "expand a wildcard path"
+msgstr "rozwija wieloznaczniki w ścieżkach"
+
+#: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:1120
 msgid "install GRUB"
 msgid "install GRUB"
-msgstr ""
+msgstr "instaluje program GRUB"
 
 
-#: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:703
+#: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:1295
 msgid "return first 10 lines of a file"
 msgid "return first 10 lines of a file"
-msgstr ""
+msgstr "zwraca pierwsze 10 wierszy pliku"
 
 
-#: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:706
+#: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:1300
 msgid "return first N lines of a file"
 msgid "return first N lines of a file"
-msgstr ""
+msgstr "zwraca pierwsze N wierszy pliku"
 
 
-#: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:628
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:1170
 msgid "dump a file in hexadecimal"
 msgid "dump a file in hexadecimal"
-msgstr "modyfikuje plik w obrazie"
+msgstr "zrzuca plik w formacie szesnastkowym"
 
 
-#: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:724
-msgid "list files in an initrd"
+#: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:415
+msgid "edit with a hex editor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:880
+#: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:1795
+msgid "list the contents of a single file in an initrd"
+msgstr "wyświetla listę zawartości pojedynczego pliku w initrd"
+
+#: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:1330
+msgid "list files in an initrd"
+msgstr "wyświetla listę plików w initrd"
+
+#: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:1590
 msgid "add an inotify watch"
 msgid "add an inotify watch"
-msgstr ""
+msgstr "dodaje obserwację inotify"
 
 
-#: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:892
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:1610
 msgid "close the inotify handle"
 msgid "close the inotify handle"
-msgstr "zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs"
+msgstr "zamyka program obsługi inotify"
 
 
-#: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:889
+#: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:1605
 msgid "return list of watched files that had events"
 msgid "return list of watched files that had events"
-msgstr ""
+msgstr "zwraca listę obserwowanych plików, które miały zdarzenia"
 
 
-#: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:877
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:1585
 msgid "create an inotify handle"
 msgid "create an inotify handle"
-msgstr "remove_handle nie powiodło się"
+msgstr "tworzy program obsługi inotify"
 
 
-#: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:886
+#: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:1600
 msgid "return list of inotify events"
 msgid "return list of inotify events"
-msgstr ""
+msgstr "zwraca listę zdarzeń inotify"
 
 
-#: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:883
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:1595
 msgid "remove an inotify watch"
 msgid "remove an inotify watch"
-msgstr "  Punkty montowania:\n"
+msgstr "usuwa obserwację inotify"
+
+#: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:645
+msgid "get architecture of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje architekturę badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:650
+msgid "get distro of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje dystrybucję badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:675
+msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje systemy plików powiązane z badanym systemem operacyjnym"
+
+#: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:655
+msgid "get major version of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje główną wersję badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:660
+msgid "get minor version of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje pomniejszą wersję badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:670
+msgid "get mountpoints of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje punkty montowania badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:665
+msgid "get product name of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje nazwę produktu badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:640
+msgid "get type of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje typ badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:635
+msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
+msgstr "bada dysk i zwraca listę odnalezionych systemów operacyjnych"
 
 
-#: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:319
+#: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:2030
+#, fuzzy
+msgid "test if block device"
+msgstr "wyświetla listę urządzeń blokowych"
+
+#: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:550
 msgid "is busy processing a command"
 msgid "is busy processing a command"
-msgstr ""
+msgstr "jest zajęte przetwarzaniem polecenia"
+
+#: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:2025
+#, fuzzy
+msgid "test if character device"
+msgstr "tworzy urządzenia blokowe, znakowe lub FIFO"
 
 
-#: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:313
+#: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:540
 msgid "is in configuration state"
 msgid "is in configuration state"
-msgstr ""
+msgstr "jest w stanie konfiguracji"
+
+#: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:880
+#, fuzzy
+msgid "test if a directory"
+msgstr "tworzy katalog"
 
 
-#: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:451 fish/cmds.c:454
-msgid "test if file exists"
+#: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:2035
+#, fuzzy
+msgid "test if FIFO (named pipe)"
+msgstr "tworzy FIFO (nazwany potok)"
+
+#: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:875
+msgid "test if a regular file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:316
+#: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:545
 msgid "is launching subprocess"
 msgid "is launching subprocess"
-msgstr ""
+msgstr "uruchamia podprocesy"
+
+#: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:2010
+msgid "test if device is a logical volume"
+msgstr "testuje, czy urządzenie jest woluminem logicznym"
 
 
-#: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:310
+#: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:535
 msgid "is ready to accept commands"
 msgid "is ready to accept commands"
-msgstr ""
+msgstr "jest gotowe na akceptowanie poleceń"
+
+#: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "test if socket"
+msgstr "zapisuje do gniazda demona"
+
+#: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:2040
+#, fuzzy
+msgid "test if symbolic link"
+msgstr "tworzy dowiązanie symboliczne"
 
 
-#: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:265
+#: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:460
 msgid "kill the qemu subprocess"
 msgid "kill the qemu subprocess"
-msgstr ""
+msgstr "niszczy podproces QEMU"
 
 
-#: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:262
+#: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:455
 msgid "launch the qemu subprocess"
 msgid "launch the qemu subprocess"
-msgstr ""
+msgstr "uruchamia podproces QEMU"
+
+#: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:420
+#, fuzzy
+msgid "change working directory"
+msgstr "zmienia lokalny katalog"
 
 
-#: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:361
+#: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:725
 msgid "list the block devices"
 msgid "list the block devices"
-msgstr ""
+msgstr "wyświetla listę urządzeń blokowych"
+
+#: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:690
+#, fuzzy
+msgid "list filesystems"
+msgstr "  Systemy plików:\n"
 
 
-#: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:364
+#: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:730
 msgid "list the partitions"
 msgid "list the partitions"
-msgstr ""
+msgstr "wyświetla listę partycji"
 
 
-#: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:355
+#: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:715
 msgid "list the files in a directory (long format)"
 msgid "list the files in a directory (long format)"
-msgstr ""
+msgstr "wyświetla listę plików w katalogu (długi format)"
 
 
-#: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:832 fish/cmds.c:835
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:1510 fish/cmds.c:1515
 msgid "create a hard link"
 msgid "create a hard link"
-msgstr "remove_handle nie powiodło się"
+msgstr "tworzy twarde dowiązanie"
 
 
-#: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:838 fish/cmds.c:841
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:1520 fish/cmds.c:1525
 msgid "create a symbolic link"
 msgid "create a symbolic link"
-msgstr "  Punkty montowania:\n"
+msgstr "tworzy dowiązanie symboliczne"
 
 
-#: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:775 fish/cmds.c:778
+#: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:1415 fish/cmds.c:1420
 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
-msgstr ""
+msgstr "usuwa rozszerzony atrybut pliku lub katalogu"
 
 
-#: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:358
+#: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:720
 msgid "list the files in a directory"
 msgid "list the files in a directory"
-msgstr ""
+msgstr "wyświetla listę plików w katalogu"
 
 
-#: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:769 fish/cmds.c:772
+#: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:1405 fish/cmds.c:1410
 msgid "set extended attribute of a file or directory"
 msgid "set extended attribute of a file or directory"
-msgstr ""
+msgstr "ustawia rozszerzony atrybut pliku lub katalogu"
 
 
-#: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:499
+#: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:955
 msgid "get file information for a symbolic link"
 msgid "get file information for a symbolic link"
-msgstr ""
+msgstr "uzyskuje informacje o dowiązaniu symbolicznym"
 
 
-#: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:460 fish/cmds.c:463
-msgid "create an LVM volume group"
+#: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:1710
+msgid "lstat on multiple files"
+msgstr "wykonuje polecenie lstat na wielu plikach"
+
+#: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:2000
+msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
+msgstr "dodaje klucz do zaszyfrowanego urządzenia LUKS"
+
+#: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:1985
+msgid "close a LUKS device"
+msgstr "zamyka urządzenie LUKS"
+
+#: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:1990 fish/cmds.c:1995
+msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
+msgstr "formatuje urządzenie blokowe jako zaszyfrowane urządzenie LUKS"
+
+#: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:2005
+msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
+msgstr "usuwa klucz z zaszyfrowanego urządzenia LUKS"
+
+#: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:1975
+msgid "open a LUKS-encrypted block device"
+msgstr "otwiera urządzenie blokowe zaszyfrowane za pomocą LUKS"
+
+#: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:1980
+msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"otwiera urządzenia blokowe zaszyfrowane za pomocą LUKS w trybie tylko do "
+"odczytu"
 
 
-#: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:484
+#: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:895
+msgid "create an LVM logical volume"
+msgstr "tworzy wolumin logiczny LVM"
+
+#: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:1970
+msgid "clear LVM device filter"
+msgstr "czyści filtr urządzeń LVM"
+
+#: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:930
 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
 msgstr ""
 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
 msgstr ""
+"usuwa wszystkie woluminy logiczne, grupy woluminów i woluminy fizyczne LVM"
 
 
-#: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:571
+#: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:1965
+msgid "set LVM device filter"
+msgstr "ustawia filtr urządzeń LVM"
+
+#: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1075
 msgid "remove an LVM logical volume"
 msgid "remove an LVM logical volume"
-msgstr ""
+msgstr "usuwa wolumin logiczny LVM"
 
 
-#: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:655
+#: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1785
+msgid "rename an LVM logical volume"
+msgstr "zmienia nazwę woluminu logicznego LVM"
+
+#: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1215
 msgid "resize an LVM logical volume"
 msgid "resize an LVM logical volume"
-msgstr ""
+msgstr "zmienia rozmiar woluminu logicznego LVM"
 
 
-#: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:373 fish/cmds.c:382
+#: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:1880
+msgid "expand an LV to fill free space"
+msgstr "rozszerza wolumin logiczny, aby wypełnić wolne miejsce"
+
+#: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:745 fish/cmds.c:760
 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
-msgstr ""
+msgstr "wyświetla listę woluminów logicznych LVM"
 
 
-#: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:436
+#: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:1810
+msgid "get the UUID of a logical volume"
+msgstr "uzyskuje UUID woluminu logicznego"
+
+#: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:1715
+msgid "lgetxattr on multiple files"
+msgstr "wykonuje polecenie lgetxattr na wielu plikach"
+
+#: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:425
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "open the manual"
+msgstr "wyświetla podręcznik"
+
+#: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:850
 msgid "create a directory"
 msgid "create a directory"
-msgstr "%s: nie można utworzyć folderu tymczasowego"
+msgstr "tworzy katalog"
 
 
-#: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:439
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:1700
+msgid "create a directory with a particular mode"
+msgstr "tworzy katalog za pomocą konkretnego trybu"
+
+#: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:855
 msgid "create a directory and parents"
 msgid "create a directory and parents"
-msgstr "%s: nie można utworzyć folderu tymczasowego"
+msgstr "tworzy katalog i katalogi nadrzędne"
 
 
-#: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:691
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:1275
 msgid "create a temporary directory"
 msgid "create a temporary directory"
-msgstr "%s: nie można utworzyć folderu tymczasowego"
+msgstr "tworzy katalog tymczasowy"
 
 
-#: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:913
-#: fish/cmds.c:916 fish/cmds.c:919
+#: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:1645
+#: fish/cmds.c:1650 fish/cmds.c:1655
 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
-msgstr ""
+msgstr "tworzy system plików ext2/3/4 z zewnętrzną kroniką"
 
 
-#: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:904
+#: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:1630
 msgid "make ext2/3/4 external journal"
 msgid "make ext2/3/4 external journal"
-msgstr ""
+msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4"
 
 
-#: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:907
+#: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:1635
 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
-msgstr ""
+msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4 za pomocą etykiety"
 
 
-#: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:910
+#: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:1640
 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
-msgstr ""
+msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4 za pomocą UUID"
 
 
-#: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:742
+#: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:1360
 msgid "make FIFO (named pipe)"
 msgid "make FIFO (named pipe)"
-msgstr ""
+msgstr "tworzy FIFO (nazwany potok)"
 
 
-#: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:466
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:900
 msgid "make a filesystem"
 msgid "make a filesystem"
-msgstr "  Systemy plików:\n"
+msgstr "tworzy system plików"
 
 
-#: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:901
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:1625
 msgid "make a filesystem with block size"
 msgid "make a filesystem with block size"
-msgstr "  Systemy plików:\n"
+msgstr "tworzy system plików za pomocą rozmiaru bloków"
 
 
-#: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:784
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:1430
 msgid "create a mountpoint"
 msgid "create a mountpoint"
-msgstr "  Punkty montowania:\n"
+msgstr "tworzy punkt montowania"
 
 
-#: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:739
+#: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:1355
 msgid "make block, character or FIFO devices"
 msgid "make block, character or FIFO devices"
-msgstr ""
+msgstr "tworzy urządzenia blokowe, znakowe lub FIFO"
 
 
-#: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:745
+#: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:1365
 msgid "make block device node"
 msgid "make block device node"
-msgstr ""
+msgstr "tworzy węzeł urządzenia blokowego"
 
 
-#: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:748
+#: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:1370
 msgid "make char device node"
 msgid "make char device node"
-msgstr ""
+msgstr "tworzy węzeł urządzenia znakowego"
 
 
-#: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:730
+#: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:1340
 msgid "create a swap partition"
 msgid "create a swap partition"
-msgstr ""
+msgstr "tworzy partycję wymiany"
 
 
-#: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:733
+#: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:1345
 msgid "create a swap partition with a label"
 msgid "create a swap partition with a label"
-msgstr ""
+msgstr "tworzy partycję wymiany za pomocą etykiety"
 
 
-#: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:736
+#: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:1350
 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
-msgstr ""
+msgstr "tworzy partycję wymiany za pomocą jawnego UUID"
 
 
-#: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:874
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:1580
 msgid "create a swap file"
 msgid "create a swap file"
-msgstr "remove_handle nie powiodło się"
+msgstr "tworzy plik wymiany"
 
 
-#: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:922
+#: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:1660
 msgid "load a kernel module"
 msgid "load a kernel module"
-msgstr ""
+msgstr "wczytuje moduł jądra"
 
 
-#: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:343
+#: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:430
+#, fuzzy
+msgid "view a file"
+msgstr "przenosi plik"
+
+#: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:695
 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "montuje dysk gościa na pozycji w systemie plików"
 
 
-#: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:727
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:1335
 msgid "mount a file using the loop device"
 msgid "mount a file using the loop device"
-msgstr "modyfikuje plik w obrazie"
+msgstr "montuje plik używając urządzenia loop"
 
 
-#: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:562
+#: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:1060
 msgid "mount a guest disk with mount options"
 msgid "mount a guest disk with mount options"
-msgstr ""
+msgstr "montuje dysk gościa za pomocą opcji montowania"
 
 
-#: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:559
+#: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:1055
 msgid "mount a guest disk, read-only"
 msgid "mount a guest disk, read-only"
-msgstr ""
+msgstr "montuje dysk gościa, tylko do odczytu"
 
 
-#: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:565
+#: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:1065
 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
 msgstr ""
 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
 msgstr ""
+"montuje dysk gościa za pomocą opcji montowania i typu wirtualnego systemu "
+"plików"
 
 
-#: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:781
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:1425
 msgid "show mountpoints"
 msgid "show mountpoints"
-msgstr "  Punkty montowania:\n"
+msgstr "wyświetla punkty montowania"
 
 
-#: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:478
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:920
 msgid "show mounted filesystems"
 msgid "show mounted filesystems"
-msgstr "nieznany system plików {fs}\n"
+msgstr "wyświetla zamontowane systemy plików"
 
 
-#: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:607
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:1135
 msgid "move a file"
 msgid "move a file"
-msgstr "remove_handle nie powiodło się"
+msgstr "przenosi plik"
 
 
-#: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:670
+#: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:1240
 msgid "probe NTFS volume"
 msgid "probe NTFS volume"
-msgstr ""
+msgstr "wykrywa wolumin NTFS"
+
+#: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:1845
+msgid "resize an NTFS filesystem"
+msgstr "zmienia rozmiar systemu plików NTFS"
+
+#: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:1940
+msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
+msgstr "zmienia rozmiar systemu plików NTFS (za pomocą rozmiaru)"
+
+#: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:1735
+msgid "add a partition to the device"
+msgstr "dodaje partycję do urządzenia"
+
+#: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:1855
+msgid "delete a partition"
+msgstr "usuwa partycję"
+
+#: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:1740
+msgid "partition whole disk with a single primary partition"
+msgstr "Partycjonuje cały dysk za pomocą pojedynczej partycji podstawowej"
+
+#: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:1860
+msgid "return true if a partition is bootable"
+msgstr "zwraca wartość \"true\", jeśli partycja jest startowa"
+
+#: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:1865
+msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
+msgstr "uzyskuje bajt typu MBR (bajt identyfikatora) z partycji"
+
+#: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:1760
+msgid "get the partition table type"
+msgstr "uzyskuje typ tablicy partycji"
+
+#: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:1730
+msgid "create an empty partition table"
+msgstr "tworzy pustą tablicę partycji"
+
+#: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:1755
+msgid "list partitions on a device"
+msgstr "wyświetla listę partycji na urządzeniu"
+
+#: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:1745
+msgid "make a partition bootable"
+msgstr "zmienia partycję na startową"
+
+#: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:1870
+msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
+msgstr "ustawia bajt typu MBR (bajt identyfikatora) partycji"
+
+#: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:1750
+msgid "set partition name"
+msgstr "ustawia nazwę partycji"
 
 
-#: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:616
+#: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:2050
+#, fuzzy
+msgid "convert partition name to device name"
+msgstr "tworzy partycje na urządzeniu blokowym"
+
+#: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:1150
 msgid "ping the guest daemon"
 msgid "ping the guest daemon"
-msgstr ""
+msgstr "odpytuje demona gościa"
+
+#: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:1725
+msgid "read part of a file"
+msgstr "odczytuje część pliku"
 
 
-#: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:457
+#: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:885
 msgid "create an LVM physical volume"
 msgid "create an LVM physical volume"
-msgstr ""
+msgstr "tworzy wolumin fizyczny LVM"
 
 
-#: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:577
+#: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:1085
 msgid "remove an LVM physical volume"
 msgid "remove an LVM physical volume"
-msgstr ""
+msgstr "usuwa wolumin fizyczny LVM"
 
 
-#: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:634
+#: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:1180
 msgid "resize an LVM physical volume"
 msgid "resize an LVM physical volume"
-msgstr ""
+msgstr "zmienia rozmiar woluminu fizycznego LVM"
+
+#: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:1935
+msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
+msgstr "zmienia rozmiar woluminu fizycznego LVM (za pomocą rozmiaru)"
 
 
-#: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:367 fish/cmds.c:376
+#: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:735 fish/cmds.c:750
 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
-msgstr ""
+msgstr "wyświetla listę woluminów fizycznych LVM"
 
 
-#: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:790
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:1800
+msgid "get the UUID of a physical volume"
+msgstr "uzyskuje UUID woluminu fizycznego"
+
+#: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:1925
+msgid "write to part of a file"
+msgstr "zapisuje do części pliku"
+
+#: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:1440
 msgid "read a file"
 msgid "read a file"
-msgstr "remove_handle nie powiodło się"
+msgstr "odczytuje plik"
 
 
-#: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:385
+#: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:765
 msgid "read file as lines"
 msgid "read file as lines"
-msgstr ""
+msgstr "odczytuje plik jako wiersze"
 
 
-#: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:754
+#: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:1380
 msgid "read directories entries"
 msgid "read directories entries"
-msgstr ""
+msgstr "odczytuje wpisy katalogów"
 
 
-#: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:844
+#: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:1530
 msgid "read the target of a symbolic link"
 msgid "read the target of a symbolic link"
-msgstr ""
+msgstr "odczytuje cel dowiązania symbolicznego"
+
+#: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:1720
+msgid "readlink on multiple files"
+msgstr "wykonuje polecenie readlink na wielu plikach"
 
 
-#: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:829
+#: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:1505
 msgid "canonicalized absolute pathname"
 msgid "canonicalized absolute pathname"
-msgstr ""
+msgstr "kanoniczna nazwa ścieżki bezwzględnej"
+
+#: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:435
+msgid "close and reopen libguestfs handle"
+msgstr "zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs"
 
 
-#: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:658
-msgid "resize an ext2/ext3 filesystem"
+#: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:1220
+msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
+msgstr "zmienia rozmiar systemu plików ext2, ext3 lub ext4"
+
+#: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:1930
+msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"zmienia rozmiar systemu plików ext2, ext3 lub ext4 (za pomocą rozmiaru)"
 
 
-#: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:427
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:835
 msgid "remove a file"
 msgid "remove a file"
-msgstr "remove_handle nie powiodło się"
+msgstr "usuwa plik"
 
 
-#: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:433
+#: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:845
 msgid "remove a file or directory recursively"
 msgid "remove a file or directory recursively"
-msgstr ""
+msgstr "rekursywnie usuwa plik lub katalog"
 
 
-#: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:430
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:840
 msgid "remove a directory"
 msgid "remove a directory"
-msgstr "%s: nie można utworzyć folderu tymczasowego"
+msgstr "usuwa katalog"
 
 
-#: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:787
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:1435
 msgid "remove a mountpoint"
 msgid "remove a mountpoint"
-msgstr "  Punkty montowania:\n"
+msgstr "usuwa punkt montowania"
 
 
-#: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:682
+#: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:1260
 msgid "scrub (securely wipe) a device"
 msgid "scrub (securely wipe) a device"
-msgstr ""
+msgstr "bezpiecznie usuwa zawartość urządzenia"
 
 
-#: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:685
+#: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:1265
 msgid "scrub (securely wipe) a file"
 msgid "scrub (securely wipe) a file"
-msgstr ""
+msgstr "bezpiecznie usuwa plik"
 
 
-#: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:688
+#: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:1270
 msgid "scrub (securely wipe) free space"
 msgid "scrub (securely wipe) free space"
-msgstr ""
+msgstr "bezpiecznie usuwa wolne miejsce"
 
 
-#: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:292
+#: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:505
 msgid "add options to kernel command line"
 msgid "add options to kernel command line"
-msgstr ""
+msgstr "dodaje opcje do wiersza poleceń jądra"
 
 
-#: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:298
+#: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:515
 msgid "set autosync mode"
 msgid "set autosync mode"
-msgstr ""
+msgstr "ustawia tryb automatycznej synchronizacji"
 
 
-#: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:580
+#: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:600
+msgid "enable or disable direct appliance mode"
+msgstr "włącza lub wyłącza tryb bezpośredniego przyrządu"
+
+#: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:1090
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
-msgstr ""
+msgstr "ustawia etykietę systemu plików ext2/3/4"
 
 
-#: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:586
+#: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:1100
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
-msgstr ""
+msgstr "ustawia UUID systemu plików ext2/3/4"
 
 
-#: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:325
+#: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:560
 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
+msgstr "ustawia pamięć przydzieloną podprocesowi QEMU"
+
+#: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:680
+msgid "set enable network flag"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:286
+#: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:495
 msgid "set the search path"
 msgid "set the search path"
-msgstr ""
+msgstr "ustawia ścieżkę wyszukiwania"
 
 
-#: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:280
+#: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:485
 msgid "set the qemu binary"
 msgid "set the qemu binary"
-msgstr ""
+msgstr "ustawia plik binarny QEMU"
 
 
-#: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:337
+#: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:610
+msgid "enable or disable the recovery process"
+msgstr "włącza lub wyłącza proces przywracania"
+
+#: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:580
 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
 msgstr ""
 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
 msgstr ""
+"ustawia włączenie lub wyłączenie SELinuksa podczas uruchamiania przyrządu"
+
+#: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:590
+msgid "enable or disable command traces"
+msgstr "włącza lub wyłącza śledzenie poleceń"
 
 
-#: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:304
+#: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:525
 msgid "set verbose mode"
 msgid "set verbose mode"
-msgstr ""
+msgstr "ustawia wyświetlanie więcej komunikatów"
 
 
-#: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:895
+#: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:1615
 msgid "set SELinux security context"
 msgid "set SELinux security context"
-msgstr ""
+msgstr "ustawia kontekst bezpieczeństwa SELinuksa"
 
 
-#: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:469 fish/cmds.c:757
+#: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:905 fish/cmds.c:1385
 msgid "create partitions on a block device"
 msgid "create partitions on a block device"
-msgstr ""
+msgstr "tworzy partycje na urządzeniu blokowym"
 
 
-#: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:637
+#: fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:1185
 msgid "modify a single partition on a block device"
 msgid "modify a single partition on a block device"
-msgstr ""
+msgstr "modyfikuje pojedynczą partycję na urządzeniu blokowym"
 
 
-#: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:646
+#: fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:1200
 msgid "display the disk geometry from the partition table"
 msgid "display the disk geometry from the partition table"
-msgstr ""
+msgstr "wyświetla geometrię dysku z tablicy partycji"
 
 
-#: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:643
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:1195
 msgid "display the kernel geometry"
 msgid "display the kernel geometry"
-msgstr "wyświetla wiersz tekstu"
+msgstr "wyświetla geometrię jądra"
 
 
-#: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:640
+#: fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:1190
 msgid "display the partition table"
 msgid "display the partition table"
-msgstr ""
+msgstr "wyświetla tablicę partycji"
 
 
-#: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:673
+#: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:1245
 msgid "run a command via the shell"
 msgid "run a command via the shell"
-msgstr ""
+msgstr "wykonuje polecenie przez powłokę"
 
 
-#: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:676
+#: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:1250
 msgid "run a command via the shell returning lines"
 msgid "run a command via the shell returning lines"
-msgstr ""
+msgstr "wykonuje polecenie przez powłokę zwracającą wiersze"
 
 
-#: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:667
+#: fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:1235
 msgid "sleep for some seconds"
 msgid "sleep for some seconds"
-msgstr ""
+msgstr "usypia na kilka sekund"
+
+#: fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:440
+#, fuzzy
+msgid "create a sparse disk image and add"
+msgstr "przydziela plik rzadkiego obrazu"
 
 
-#: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:496
+#: fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:950
 msgid "get file information"
 msgid "get file information"
-msgstr ""
+msgstr "uzyskuje informacje o pliku"
 
 
-#: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:502
+#: fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:960
 msgid "get file system statistics"
 msgid "get file system statistics"
-msgstr ""
+msgstr "uzyskuje statystyki systemu plików"
 
 
-#: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:622 fish/cmds.c:625
+#: fish/cmds.c:318 fish/cmds.c:319 fish/cmds.c:1160 fish/cmds.c:1165
 msgid "print the printable strings in a file"
 msgid "print the printable strings in a file"
-msgstr ""
+msgstr "wyświetla widoczne znaki w pliku"
 
 
-#: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:853
+#: fish/cmds.c:320 fish/cmds.c:445
+msgid "list supported groups of commands"
+msgstr "wyświetla listę obsługiwanych grup poleceń"
+
+#: fish/cmds.c:321 fish/cmds.c:1545
 msgid "disable swap on device"
 msgid "disable swap on device"
-msgstr ""
+msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na urządzeniu"
 
 
-#: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:859
+#: fish/cmds.c:322 fish/cmds.c:1555
 msgid "disable swap on file"
 msgid "disable swap on file"
-msgstr ""
+msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na pliku"
 
 
-#: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:865
+#: fish/cmds.c:323 fish/cmds.c:1565
 msgid "disable swap on labeled swap partition"
 msgid "disable swap on labeled swap partition"
-msgstr ""
+msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany z etykietą"
 
 
-#: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:871
+#: fish/cmds.c:324 fish/cmds.c:1575
 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
-msgstr ""
+msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany według UUID"
 
 
-#: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:850
+#: fish/cmds.c:325 fish/cmds.c:1540
 msgid "enable swap on device"
 msgid "enable swap on device"
-msgstr ""
+msgstr "włącza przestrzeń wymiany na urządzeniu"
 
 
-#: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:856
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:326 fish/cmds.c:1550
 msgid "enable swap on file"
 msgid "enable swap on file"
-msgstr "remove_handle nie powiodło się"
+msgstr "włącza przestrzeń wymiany w pliku"
 
 
-#: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:862
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:327 fish/cmds.c:1560
 msgid "enable swap on labeled swap partition"
 msgid "enable swap on labeled swap partition"
-msgstr "remove_handle nie powiodło się"
+msgstr "włącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany z etykietą"
 
 
-#: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:868
+#: fish/cmds.c:328 fish/cmds.c:1570
 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
-msgstr ""
+msgstr "włącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany według UUID"
 
 
-#: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:346
+#: fish/cmds.c:329 fish/cmds.c:700
 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
-msgstr ""
+msgstr "synchronizuje dyski, zapisy są równo rozmieszczone na obrazie dysku"
 
 
-#: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:709
+#: fish/cmds.c:330 fish/cmds.c:1305
 msgid "return last 10 lines of a file"
 msgid "return last 10 lines of a file"
-msgstr ""
+msgstr "zwraca ostatnie 10 wierszy pliku"
 
 
-#: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:712
+#: fish/cmds.c:331 fish/cmds.c:1310
 msgid "return last N lines of a file"
 msgid "return last N lines of a file"
-msgstr ""
+msgstr "zwraca ostatnie N wierszy pliku"
 
 
-#: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:547
+#: fish/cmds.c:332 fish/cmds.c:1035
 msgid "unpack tarfile to directory"
 msgid "unpack tarfile to directory"
-msgstr ""
+msgstr "rozpakowuje plik tar do katalogu"
 
 
-#: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:550
+#: fish/cmds.c:333 fish/cmds.c:1040
 msgid "pack directory into tarfile"
 msgid "pack directory into tarfile"
-msgstr ""
+msgstr "pakuje katalog do pliku tar"
 
 
-#: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:553
+#: fish/cmds.c:334 fish/cmds.c:341 fish/cmds.c:1045 fish/cmds.c:1835
 msgid "unpack compressed tarball to directory"
 msgid "unpack compressed tarball to directory"
-msgstr ""
+msgstr "rozpakowuje skompresowane archiwum tar do katalogu"
 
 
-#: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:556
+#: fish/cmds.c:335 fish/cmds.c:342 fish/cmds.c:1050 fish/cmds.c:1840
 msgid "pack directory into compressed tarball"
 msgid "pack directory into compressed tarball"
-msgstr ""
+msgstr "pakuje katalog do skompresowanego archiwum tar"
+
+#: fish/cmds.c:336 fish/cmds.c:450
+#, fuzzy
+msgid "print elapsed time taken to run a command"
+msgstr "mierzy czas wykonania polecenia"
 
 
-#: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:349
+#: fish/cmds.c:337 fish/cmds.c:705
 msgid "update file timestamps or create a new file"
 msgid "update file timestamps or create a new file"
-msgstr ""
+msgstr "aktualizuje znaczniki czasu plików lub tworzy nowy plik"
+
+#: fish/cmds.c:338 fish/cmds.c:1685
+msgid "truncate a file to zero size"
+msgstr "obcina plik do zerowego rozmiaru"
+
+#: fish/cmds.c:339 fish/cmds.c:1690
+msgid "truncate a file to a particular size"
+msgstr "obcina plik do konkretnego rozmiaru"
 
 
-#: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:505
+#: fish/cmds.c:340 fish/cmds.c:965
 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
-msgstr ""
+msgstr "uzyskuje szczegóły superbloków ext2/ext3/ext4"
 
 
-#: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:751
+#: fish/cmds.c:343 fish/cmds.c:1375
 msgid "set file mode creation mask (umask)"
 msgid "set file mode creation mask (umask)"
-msgstr ""
+msgstr "ustawia maskę tworzenia trybu pliku (umask)"
 
 
-#: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:475
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:344 fish/cmds.c:915
 msgid "unmount a filesystem"
 msgid "unmount a filesystem"
-msgstr "nieznany system plików {fs}\n"
+msgstr "odmontowuje system plików"
 
 
-#: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:481
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:345 fish/cmds.c:925
 msgid "unmount all filesystems"
 msgid "unmount all filesystems"
-msgstr "nieznany system plików {fs}\n"
+msgstr "odmontowuje wszystkie systemy plików"
 
 
-#: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:538
+#: fish/cmds.c:346 fish/cmds.c:1020
 msgid "upload a file from the local machine"
 msgid "upload a file from the local machine"
-msgstr ""
+msgstr "wysyła plik z lokalnej maszyny"
+
+#: fish/cmds.c:347 fish/cmds.c:2055
+#, fuzzy
+msgid "upload a file from the local machine with offset"
+msgstr "wysyła plik z lokalnej maszyny"
+
+#: fish/cmds.c:348 fish/cmds.c:1695
+msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
+msgstr "ustawia znaczniki czasu pliku z nanosekundową dokładnością"
 
 
-#: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:334
+#: fish/cmds.c:349 fish/cmds.c:575
 msgid "get the library version number"
 msgid "get the library version number"
+msgstr "uzyskuje numer wersji biblioteki"
+
+#: fish/cmds.c:350 fish/cmds.c:1955
+msgid "get the filesystem label"
+msgstr "uzyskuje etykietę systemu plików"
+
+#: fish/cmds.c:351 fish/cmds.c:1680
+msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"uzyskuje typ wirtualnego systemu plików systemu Linux odpowiadający "
+"zamontowanemu urządzeniu"
 
 
-#: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:652
+#: fish/cmds.c:352 fish/cmds.c:1960
+msgid "get the filesystem UUID"
+msgstr "uzyskuje UUID systemu plików"
+
+#: fish/cmds.c:353 fish/cmds.c:1210
 msgid "activate or deactivate some volume groups"
 msgid "activate or deactivate some volume groups"
-msgstr ""
+msgstr "aktywuje lub deaktywuje niektóre grupy woluminów"
 
 
-#: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:649
+#: fish/cmds.c:354 fish/cmds.c:1205
 msgid "activate or deactivate all volume groups"
 msgid "activate or deactivate all volume groups"
-msgstr ""
+msgstr "aktywuje lub deaktywuje wszystkie grupy woluminów"
+
+#: fish/cmds.c:355 fish/cmds.c:890
+msgid "create an LVM volume group"
+msgstr "tworzy grupę woluminów LVM"
+
+#: fish/cmds.c:356 fish/cmds.c:1820
+msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
+msgstr "uzyskuje UUID wszystkich woluminów logicznych w grupie woluminów"
 
 
-#: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:574
+#: fish/cmds.c:357 fish/cmds.c:1815
+msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
+msgstr "uzyskuje UUID woluminów fizycznych zawierających grupę woluminów"
+
+#: fish/cmds.c:358 fish/cmds.c:1080
 msgid "remove an LVM volume group"
 msgid "remove an LVM volume group"
-msgstr ""
+msgstr "usuwa grupę woluminów LVM"
 
 
-#: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:370 fish/cmds.c:379
+#: fish/cmds.c:359 fish/cmds.c:1790
+msgid "rename an LVM volume group"
+msgstr "zmienia nazwę grupy woluminów LVM"
+
+#: fish/cmds.c:360 fish/cmds.c:361 fish/cmds.c:740 fish/cmds.c:755
 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
+msgstr "wyświetla listę grup woluminów LVM"
+
+#: fish/cmds.c:362 fish/cmds.c:1850
+msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"ponownie skanuje woluminy fizyczne, grupy woluminów i woluminy logiczne LVM"
 
 
-#: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:700
+#: fish/cmds.c:363 fish/cmds.c:1805
+msgid "get the UUID of a volume group"
+msgstr "uzyskuje UUID grupy woluminów"
+
+#: fish/cmds.c:364 fish/cmds.c:1290
 msgid "count characters in a file"
 msgid "count characters in a file"
-msgstr ""
+msgstr "liczy znaki w pliku"
 
 
-#: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:694
+#: fish/cmds.c:365 fish/cmds.c:1280
 msgid "count lines in a file"
 msgid "count lines in a file"
-msgstr ""
+msgstr "liczy wiersze w pliku"
 
 
-#: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:697
+#: fish/cmds.c:366 fish/cmds.c:1285
 msgid "count words in a file"
 msgid "count words in a file"
-msgstr ""
+msgstr "liczy wyrazy w pliku"
 
 
-#: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:472
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:367 fish/cmds.c:1920
+msgid "create a new file"
+msgstr "tworzy nowy plik"
+
+#: fish/cmds.c:368 fish/cmds.c:910
 msgid "create a file"
 msgid "create a file"
-msgstr "remove_handle nie powiodło się"
+msgstr "tworzy plik"
 
 
-#: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:595
+#: fish/cmds.c:371 fish/cmds.c:1115
 msgid "write zeroes to the device"
 msgid "write zeroes to the device"
-msgstr ""
+msgstr "zapisuje zera na urządzeniu"
+
+#: fish/cmds.c:372 fish/cmds.c:1830
+msgid "write zeroes to an entire device"
+msgstr "zapisuje zera na całym urządzeniu"
 
 
-#: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:631
+#: fish/cmds.c:373 fish/cmds.c:1175
 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "zeruje nieużywane i-węzły i bloki dysków na systemie plików ext2/3"
 
 
-#: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:760
+#: fish/cmds.c:376 fish/cmds.c:1390
 msgid "determine file type inside a compressed file"
 msgid "determine file type inside a compressed file"
-msgstr ""
+msgstr "ustala typ pliku wewnątrz skompresowanego pliku"
 
 
-#: fish/cmds.c:256
+#: fish/cmds.c:379
 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
 msgstr ""
 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
 msgstr ""
-
-#: fish/cmds.c:1170 fish/cmds.c:1182 fish/cmds.c:1195 fish/cmds.c:1209
-#: fish/cmds.c:1223 fish/cmds.c:1238 fish/cmds.c:1253 fish/cmds.c:1266
-#: fish/cmds.c:1281 fish/cmds.c:1294 fish/cmds.c:1309 fish/cmds.c:1322
-#: fish/cmds.c:1336 fish/cmds.c:1349 fish/cmds.c:1364 fish/cmds.c:1377
-#: fish/cmds.c:1391 fish/cmds.c:1405 fish/cmds.c:1419 fish/cmds.c:1433
-#: fish/cmds.c:1447 fish/cmds.c:1462 fish/cmds.c:1475 fish/cmds.c:1489
-#: fish/cmds.c:1503 fish/cmds.c:1519 fish/cmds.c:1532 fish/cmds.c:1548
-#: fish/cmds.c:1562 fish/cmds.c:1575 fish/cmds.c:1589 fish/cmds.c:1606
-#: fish/cmds.c:1623 fish/cmds.c:1639 fish/cmds.c:1654 fish/cmds.c:1669
-#: fish/cmds.c:1684 fish/cmds.c:1699 fish/cmds.c:1714 fish/cmds.c:1729
-#: fish/cmds.c:1744 fish/cmds.c:1760 fish/cmds.c:1778 fish/cmds.c:1792
-#: fish/cmds.c:1806 fish/cmds.c:1825 fish/cmds.c:1844 fish/cmds.c:1862
-#: fish/cmds.c:1879 fish/cmds.c:1895 fish/cmds.c:1912 fish/cmds.c:1927
-#: fish/cmds.c:1943 fish/cmds.c:1955 fish/cmds.c:1968 fish/cmds.c:1985
-#: fish/cmds.c:1999 fish/cmds.c:2013 fish/cmds.c:2027 fish/cmds.c:2041
-#: fish/cmds.c:2056 fish/cmds.c:2073 fish/cmds.c:2089 fish/cmds.c:2105
-#: fish/cmds.c:2121 fish/cmds.c:2137 fish/cmds.c:2152 fish/cmds.c:2169
-#: fish/cmds.c:2186 fish/cmds.c:2205 fish/cmds.c:2225 fish/cmds.c:2241
-#: fish/cmds.c:2254 fish/cmds.c:2269 fish/cmds.c:2281 fish/cmds.c:2294
-#: fish/cmds.c:2311 fish/cmds.c:2328 fish/cmds.c:2345 fish/cmds.c:2362
-#: fish/cmds.c:2379 fish/cmds.c:2396 fish/cmds.c:2413 fish/cmds.c:2427
-#: fish/cmds.c:2441 fish/cmds.c:2457 fish/cmds.c:2473 fish/cmds.c:2490
-#: fish/cmds.c:2505 fish/cmds.c:2521 fish/cmds.c:2537 fish/cmds.c:2551
-#: fish/cmds.c:2566 fish/cmds.c:2582 fish/cmds.c:2598 fish/cmds.c:2617
-#: fish/cmds.c:2633 fish/cmds.c:2649 fish/cmds.c:2665 fish/cmds.c:2681
-#: fish/cmds.c:2698 fish/cmds.c:2717 fish/cmds.c:2735 fish/cmds.c:2753
-#: fish/cmds.c:2767 fish/cmds.c:2781 fish/cmds.c:2796 fish/cmds.c:2811
-#: fish/cmds.c:2829 fish/cmds.c:2844 fish/cmds.c:2862 fish/cmds.c:2879
-#: fish/cmds.c:2894 fish/cmds.c:2910 fish/cmds.c:2926 fish/cmds.c:2942
-#: fish/cmds.c:2957 fish/cmds.c:2970 fish/cmds.c:2985 fish/cmds.c:2999
-#: fish/cmds.c:3016 fish/cmds.c:3034 fish/cmds.c:3052 fish/cmds.c:3069
-#: fish/cmds.c:3083 fish/cmds.c:3102 fish/cmds.c:3121 fish/cmds.c:3138
-#: fish/cmds.c:3155 fish/cmds.c:3172 fish/cmds.c:3187 fish/cmds.c:3203
-#: fish/cmds.c:3218 fish/cmds.c:3232 fish/cmds.c:3249 fish/cmds.c:3263
-#: fish/cmds.c:3278 fish/cmds.c:3295 fish/cmds.c:3312 fish/cmds.c:3329
-#: fish/cmds.c:3346 fish/cmds.c:3360 fish/cmds.c:3374 fish/cmds.c:3388
-#: fish/cmds.c:3405 fish/cmds.c:3421 fish/cmds.c:3437 fish/cmds.c:3453
-#: fish/cmds.c:3471 fish/cmds.c:3489 fish/cmds.c:3507 fish/cmds.c:3524
-#: fish/cmds.c:3539 fish/cmds.c:3555 fish/cmds.c:3571 fish/cmds.c:3589
-#: fish/cmds.c:3604 fish/cmds.c:3619 fish/cmds.c:3635 fish/cmds.c:3653
-#: fish/cmds.c:3671 fish/cmds.c:3689 fish/cmds.c:3709 fish/cmds.c:3726
-#: fish/cmds.c:3742 fish/cmds.c:3760 fish/cmds.c:3776 fish/cmds.c:3794
-#: fish/cmds.c:3811 fish/cmds.c:3831 fish/cmds.c:3851 fish/cmds.c:3869
-#: fish/cmds.c:3885 fish/cmds.c:3899 fish/cmds.c:3915 fish/cmds.c:3929
-#: fish/cmds.c:3944 fish/cmds.c:3962 fish/cmds.c:3981 fish/cmds.c:4000
-#: fish/cmds.c:4019 fish/cmds.c:4038 fish/cmds.c:4057 fish/cmds.c:4076
-#: fish/cmds.c:4095 fish/cmds.c:4114 fish/cmds.c:4133 fish/cmds.c:4152
-#: fish/cmds.c:4171 fish/cmds.c:4189 fish/cmds.c:4207 fish/cmds.c:4223
-#: fish/cmds.c:4239 fish/cmds.c:4255 fish/cmds.c:4270 fish/cmds.c:4288
-#: fish/cmds.c:4303 fish/cmds.c:4317 fish/cmds.c:4331 fish/cmds.c:4345
-#: fish/cmds.c:4359 fish/cmds.c:4373 fish/cmds.c:4387 fish/cmds.c:4401
-#: fish/cmds.c:4415 fish/cmds.c:4429 fish/cmds.c:4444 fish/cmds.c:4461
-#: fish/cmds.c:4474 fish/cmds.c:4489 fish/cmds.c:4504 fish/cmds.c:4517
-#: fish/cmds.c:4530 fish/cmds.c:4548 fish/cmds.c:4565 fish/cmds.c:4582
-#: fish/cmds.c:4600 fish/cmds.c:4619 fish/cmds.c:4639 fish/cmds.c:4659
-#: fish/cmds.c:4676
+"Należy użyć -h <polecenie>/help <polecenie>, aby wyświetlić szczegółową "
+"pomoc polecenia. Użyj -h <cmd>/help <cmd>, aby wyświetlić szczegółową pomoc "
+"o poleceniu."
+
+#: fish/cmds.c:2340 fish/cmds.c:2352 fish/cmds.c:2365 fish/cmds.c:2380
+#: fish/cmds.c:2395 fish/cmds.c:2411 fish/cmds.c:2428 fish/cmds.c:2443
+#: fish/cmds.c:2458 fish/cmds.c:2473 fish/cmds.c:2488 fish/cmds.c:2503
+#: fish/cmds.c:2517 fish/cmds.c:2531 fish/cmds.c:2546 fish/cmds.c:2560
+#: fish/cmds.c:2574 fish/cmds.c:2588 fish/cmds.c:2602 fish/cmds.c:2616
+#: fish/cmds.c:2630 fish/cmds.c:2645 fish/cmds.c:2677 fish/cmds.c:2691
+#: fish/cmds.c:2705 fish/cmds.c:2721 fish/cmds.c:2735 fish/cmds.c:2750
+#: fish/cmds.c:2764 fish/cmds.c:2779 fish/cmds.c:2793 fish/cmds.c:2808
+#: fish/cmds.c:2822 fish/cmds.c:2838 fish/cmds.c:2855 fish/cmds.c:2871
+#: fish/cmds.c:2890 fish/cmds.c:2906 fish/cmds.c:2924 fish/cmds.c:2942
+#: fish/cmds.c:2960 fish/cmds.c:2977 fish/cmds.c:2994 fish/cmds.c:3012
+#: fish/cmds.c:3030 fish/cmds.c:3048 fish/cmds.c:3062 fish/cmds.c:3076
+#: fish/cmds.c:3093 fish/cmds.c:3108 fish/cmds.c:3121 fish/cmds.c:3138
+#: fish/cmds.c:3158 fish/cmds.c:3178 fish/cmds.c:3197 fish/cmds.c:3212
+#: fish/cmds.c:3227 fish/cmds.c:3242 fish/cmds.c:3257 fish/cmds.c:3272
+#: fish/cmds.c:3287 fish/cmds.c:3302 fish/cmds.c:3318 fish/cmds.c:3339
+#: fish/cmds.c:3374 fish/cmds.c:3388 fish/cmds.c:3409 fish/cmds.c:3429
+#: fish/cmds.c:3448 fish/cmds.c:3466 fish/cmds.c:3483 fish/cmds.c:3501
+#: fish/cmds.c:3517 fish/cmds.c:3534 fish/cmds.c:3546 fish/cmds.c:3559
+#: fish/cmds.c:3577 fish/cmds.c:3594 fish/cmds.c:3611 fish/cmds.c:3628
+#: fish/cmds.c:3645 fish/cmds.c:3663 fish/cmds.c:3701 fish/cmds.c:3756
+#: fish/cmds.c:3775 fish/cmds.c:3794 fish/cmds.c:3813 fish/cmds.c:3829
+#: fish/cmds.c:3849 fish/cmds.c:3885 fish/cmds.c:3905 fish/cmds.c:3982
+#: fish/cmds.c:4019 fish/cmds.c:4033 fish/cmds.c:4048 fish/cmds.c:4060
+#: fish/cmds.c:4073 fish/cmds.c:4093 fish/cmds.c:4113 fish/cmds.c:4133
+#: fish/cmds.c:4153 fish/cmds.c:4173 fish/cmds.c:4193 fish/cmds.c:4211
+#: fish/cmds.c:4226 fish/cmds.c:4241 fish/cmds.c:4258 fish/cmds.c:4275
+#: fish/cmds.c:4293 fish/cmds.c:4327 fish/cmds.c:4344 fish/cmds.c:4361
+#: fish/cmds.c:4376 fish/cmds.c:4392 fish/cmds.c:4413 fish/cmds.c:4434
+#: fish/cmds.c:4456 fish/cmds.c:4477 fish/cmds.c:4496 fish/cmds.c:4517
+#: fish/cmds.c:4538 fish/cmds.c:4556 fish/cmds.c:4576 fish/cmds.c:4595
+#: fish/cmds.c:4616 fish/cmds.c:4631 fish/cmds.c:4646 fish/cmds.c:4662
+#: fish/cmds.c:4678 fish/cmds.c:4697 fish/cmds.c:4713 fish/cmds.c:4732
+#: fish/cmds.c:4750 fish/cmds.c:4766 fish/cmds.c:4785 fish/cmds.c:4806
+#: fish/cmds.c:4827 fish/cmds.c:4847 fish/cmds.c:4879 fish/cmds.c:4894
+#: fish/cmds.c:4908 fish/cmds.c:4930 fish/cmds.c:4951 fish/cmds.c:4972
+#: fish/cmds.c:4992 fish/cmds.c:5007 fish/cmds.c:5027 fish/cmds.c:5119
+#: fish/cmds.c:5137 fish/cmds.c:5155 fish/cmds.c:5173 fish/cmds.c:5189
+#: fish/cmds.c:5208 fish/cmds.c:5242 fish/cmds.c:5257 fish/cmds.c:5277
+#: fish/cmds.c:5292 fish/cmds.c:5326 fish/cmds.c:5344 fish/cmds.c:5362
+#: fish/cmds.c:5380 fish/cmds.c:5400 fish/cmds.c:5415 fish/cmds.c:5432
+#: fish/cmds.c:5449 fish/cmds.c:5469 fish/cmds.c:5488 fish/cmds.c:5507
+#: fish/cmds.c:5526 fish/cmds.c:5547 fish/cmds.c:5586 fish/cmds.c:5607
+#: fish/cmds.c:5645 fish/cmds.c:5660 fish/cmds.c:5676 fish/cmds.c:5695
+#: fish/cmds.c:5716 fish/cmds.c:5736 fish/cmds.c:5752 fish/cmds.c:5769
+#: fish/cmds.c:5788 fish/cmds.c:5863 fish/cmds.c:5902 fish/cmds.c:5979
+#: fish/cmds.c:6053 fish/cmds.c:6088 fish/cmds.c:6109 fish/cmds.c:6128
+#: fish/cmds.c:6149 fish/cmds.c:6169 fish/cmds.c:6192 fish/cmds.c:6233
+#: fish/cmds.c:6272 fish/cmds.c:6291 fish/cmds.c:6308 fish/cmds.c:6324
+#: fish/cmds.c:6339 fish/cmds.c:6355 fish/cmds.c:6380 fish/cmds.c:6402
+#: fish/cmds.c:6424 fish/cmds.c:6446 fish/cmds.c:6468 fish/cmds.c:6490
+#: fish/cmds.c:6512 fish/cmds.c:6534 fish/cmds.c:6556 fish/cmds.c:6578
+#: fish/cmds.c:6600 fish/cmds.c:6622 fish/cmds.c:6643 fish/cmds.c:6664
+#: fish/cmds.c:6683 fish/cmds.c:6702 fish/cmds.c:6721 fish/cmds.c:6739
+#: fish/cmds.c:6760 fish/cmds.c:6796 fish/cmds.c:6811 fish/cmds.c:6826
+#: fish/cmds.c:6843 fish/cmds.c:6860 fish/cmds.c:6875 fish/cmds.c:6890
+#: fish/cmds.c:6905 fish/cmds.c:6920 fish/cmds.c:6937 fish/cmds.c:6971
+#: fish/cmds.c:7009 fish/cmds.c:7041 fish/cmds.c:7056 fish/cmds.c:7071
+#: fish/cmds.c:7084 fish/cmds.c:7098 fish/cmds.c:7116 fish/cmds.c:7152
+#: fish/cmds.c:7188 fish/cmds.c:7225 fish/cmds.c:7263 fish/cmds.c:7302
+#: fish/cmds.c:7341 fish/cmds.c:7377 fish/cmds.c:7392 fish/cmds.c:7413
+#: fish/cmds.c:7433 fish/cmds.c:7453 fish/cmds.c:7471 fish/cmds.c:7489
+#: fish/cmds.c:7523 fish/cmds.c:7593 fish/cmds.c:7631 fish/cmds.c:7687
+#: fish/cmds.c:7711 fish/cmds.c:7735 fish/cmds.c:7761 fish/cmds.c:7818
+#: fish/cmds.c:7837 fish/cmds.c:7880 fish/cmds.c:7898 fish/cmds.c:7935
+#: fish/cmds.c:7970 fish/cmds.c:7988 fish/cmds.c:8008 fish/cmds.c:8063
+#: fish/cmds.c:8081 fish/cmds.c:8101 fish/cmds.c:8121 fish/cmds.c:8138
+#: fish/cmds.c:8156 fish/cmds.c:8181 fish/cmds.c:8199 fish/cmds.c:8217
+#: fish/cmds.c:8235 fish/cmds.c:8253 fish/cmds.c:8273 fish/cmds.c:8306
+#: fish/cmds.c:8322 fish/cmds.c:8343 fish/cmds.c:8363 fish/cmds.c:8377
+#: fish/cmds.c:8391 fish/cmds.c:8426 fish/cmds.c:8463 fish/cmds.c:8501
+#: fish/cmds.c:8555 fish/cmds.c:8575 fish/cmds.c:8609 fish/cmds.c:8623
+#: fish/cmds.c:8640 fish/cmds.c:8678 fish/cmds.c:8699 fish/cmds.c:8721
+#: fish/cmds.c:8744 fish/cmds.c:8783 fish/cmds.c:8806 fish/cmds.c:8842
+#: fish/cmds.c:8871 fish/cmds.c:8900 fish/cmds.c:8927 fish/cmds.c:8944
+#: fish/cmds.c:8974 fish/cmds.c:8992 fish/cmds.c:9010 fish/cmds.c:9026
+#: fish/cmds.c:9041 fish/cmds.c:9062 fish/cmds.c:9081 fish/cmds.c:9098
+#: fish/cmds.c:9138 fish/cmds.c:9179 fish/cmds.c:9221 fish/cmds.c:9258
+#: fish/cmds.c:9275 fish/cmds.c:9293 fish/cmds.c:9311 fish/cmds.c:9330
+#: fish/cmds.c:9349 fish/cmds.c:9368 fish/cmds.c:9387 fish/cmds.c:9406
+#: fish/cmds.c:9426 fish/cmds.c:9462
 #, c-format
 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
 #, c-format
 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
+msgstr "%s powinno posiadać %d parametry\n"
+
+#: fish/cmds.c:2341 fish/cmds.c:2353 fish/cmds.c:2366 fish/cmds.c:2381
+#: fish/cmds.c:2396 fish/cmds.c:2412 fish/cmds.c:2429 fish/cmds.c:2444
+#: fish/cmds.c:2459 fish/cmds.c:2474 fish/cmds.c:2489 fish/cmds.c:2504
+#: fish/cmds.c:2518 fish/cmds.c:2532 fish/cmds.c:2547 fish/cmds.c:2561
+#: fish/cmds.c:2575 fish/cmds.c:2589 fish/cmds.c:2603 fish/cmds.c:2617
+#: fish/cmds.c:2631 fish/cmds.c:2646 fish/cmds.c:2678 fish/cmds.c:2692
+#: fish/cmds.c:2706 fish/cmds.c:2722 fish/cmds.c:2736 fish/cmds.c:2751
+#: fish/cmds.c:2765 fish/cmds.c:2780 fish/cmds.c:2794 fish/cmds.c:2809
+#: fish/cmds.c:2823 fish/cmds.c:2839 fish/cmds.c:2856 fish/cmds.c:2872
+#: fish/cmds.c:2891 fish/cmds.c:2907 fish/cmds.c:2925 fish/cmds.c:2943
+#: fish/cmds.c:2961 fish/cmds.c:2978 fish/cmds.c:2995 fish/cmds.c:3013
+#: fish/cmds.c:3031 fish/cmds.c:3049 fish/cmds.c:3063 fish/cmds.c:3077
+#: fish/cmds.c:3094 fish/cmds.c:3109 fish/cmds.c:3122 fish/cmds.c:3139
+#: fish/cmds.c:3159 fish/cmds.c:3179 fish/cmds.c:3198 fish/cmds.c:3213
+#: fish/cmds.c:3228 fish/cmds.c:3243 fish/cmds.c:3258 fish/cmds.c:3273
+#: fish/cmds.c:3288 fish/cmds.c:3303 fish/cmds.c:3319 fish/cmds.c:3340
+#: fish/cmds.c:3375 fish/cmds.c:3389 fish/cmds.c:3410 fish/cmds.c:3430
+#: fish/cmds.c:3449 fish/cmds.c:3467 fish/cmds.c:3484 fish/cmds.c:3502
+#: fish/cmds.c:3518 fish/cmds.c:3535 fish/cmds.c:3547 fish/cmds.c:3560
+#: fish/cmds.c:3578 fish/cmds.c:3595 fish/cmds.c:3612 fish/cmds.c:3629
+#: fish/cmds.c:3646 fish/cmds.c:3664 fish/cmds.c:3702 fish/cmds.c:3757
+#: fish/cmds.c:3776 fish/cmds.c:3795 fish/cmds.c:3814 fish/cmds.c:3830
+#: fish/cmds.c:3850 fish/cmds.c:3886 fish/cmds.c:3906 fish/cmds.c:3983
+#: fish/cmds.c:4020 fish/cmds.c:4034 fish/cmds.c:4049 fish/cmds.c:4061
+#: fish/cmds.c:4074 fish/cmds.c:4094 fish/cmds.c:4114 fish/cmds.c:4134
+#: fish/cmds.c:4154 fish/cmds.c:4174 fish/cmds.c:4194 fish/cmds.c:4212
+#: fish/cmds.c:4227 fish/cmds.c:4242 fish/cmds.c:4259 fish/cmds.c:4276
+#: fish/cmds.c:4294 fish/cmds.c:4328 fish/cmds.c:4345 fish/cmds.c:4362
+#: fish/cmds.c:4377 fish/cmds.c:4393 fish/cmds.c:4414 fish/cmds.c:4435
+#: fish/cmds.c:4457 fish/cmds.c:4478 fish/cmds.c:4497 fish/cmds.c:4518
+#: fish/cmds.c:4539 fish/cmds.c:4557 fish/cmds.c:4577 fish/cmds.c:4596
+#: fish/cmds.c:4617 fish/cmds.c:4632 fish/cmds.c:4647 fish/cmds.c:4663
+#: fish/cmds.c:4679 fish/cmds.c:4698 fish/cmds.c:4714 fish/cmds.c:4733
+#: fish/cmds.c:4751 fish/cmds.c:4767 fish/cmds.c:4786 fish/cmds.c:4807
+#: fish/cmds.c:4828 fish/cmds.c:4848 fish/cmds.c:4880 fish/cmds.c:4895
+#: fish/cmds.c:4909 fish/cmds.c:4931 fish/cmds.c:4952 fish/cmds.c:4973
+#: fish/cmds.c:4993 fish/cmds.c:5008 fish/cmds.c:5028 fish/cmds.c:5120
+#: fish/cmds.c:5138 fish/cmds.c:5156 fish/cmds.c:5174 fish/cmds.c:5190
+#: fish/cmds.c:5209 fish/cmds.c:5243 fish/cmds.c:5258 fish/cmds.c:5278
+#: fish/cmds.c:5293 fish/cmds.c:5327 fish/cmds.c:5345 fish/cmds.c:5363
+#: fish/cmds.c:5381 fish/cmds.c:5401 fish/cmds.c:5416 fish/cmds.c:5433
+#: fish/cmds.c:5450 fish/cmds.c:5470 fish/cmds.c:5489 fish/cmds.c:5508
+#: fish/cmds.c:5527 fish/cmds.c:5548 fish/cmds.c:5587 fish/cmds.c:5608
+#: fish/cmds.c:5646 fish/cmds.c:5661 fish/cmds.c:5677 fish/cmds.c:5696
+#: fish/cmds.c:5717 fish/cmds.c:5737 fish/cmds.c:5753 fish/cmds.c:5770
+#: fish/cmds.c:5789 fish/cmds.c:5864 fish/cmds.c:5903 fish/cmds.c:5980
+#: fish/cmds.c:6054 fish/cmds.c:6089 fish/cmds.c:6110 fish/cmds.c:6129
+#: fish/cmds.c:6150 fish/cmds.c:6170 fish/cmds.c:6193 fish/cmds.c:6234
+#: fish/cmds.c:6273 fish/cmds.c:6292 fish/cmds.c:6309 fish/cmds.c:6325
+#: fish/cmds.c:6340 fish/cmds.c:6356 fish/cmds.c:6381 fish/cmds.c:6403
+#: fish/cmds.c:6425 fish/cmds.c:6447 fish/cmds.c:6469 fish/cmds.c:6491
+#: fish/cmds.c:6513 fish/cmds.c:6535 fish/cmds.c:6557 fish/cmds.c:6579
+#: fish/cmds.c:6601 fish/cmds.c:6623 fish/cmds.c:6644 fish/cmds.c:6665
+#: fish/cmds.c:6684 fish/cmds.c:6703 fish/cmds.c:6722 fish/cmds.c:6740
+#: fish/cmds.c:6761 fish/cmds.c:6797 fish/cmds.c:6812 fish/cmds.c:6827
+#: fish/cmds.c:6844 fish/cmds.c:6861 fish/cmds.c:6876 fish/cmds.c:6891
+#: fish/cmds.c:6906 fish/cmds.c:6921 fish/cmds.c:6938 fish/cmds.c:6972
+#: fish/cmds.c:7010 fish/cmds.c:7042 fish/cmds.c:7057 fish/cmds.c:7072
+#: fish/cmds.c:7085 fish/cmds.c:7099 fish/cmds.c:7117 fish/cmds.c:7153
+#: fish/cmds.c:7189 fish/cmds.c:7226 fish/cmds.c:7264 fish/cmds.c:7303
+#: fish/cmds.c:7342 fish/cmds.c:7378 fish/cmds.c:7393 fish/cmds.c:7414
+#: fish/cmds.c:7434 fish/cmds.c:7454 fish/cmds.c:7472 fish/cmds.c:7490
+#: fish/cmds.c:7524 fish/cmds.c:7594 fish/cmds.c:7632 fish/cmds.c:7688
+#: fish/cmds.c:7712 fish/cmds.c:7736 fish/cmds.c:7762 fish/cmds.c:7819
+#: fish/cmds.c:7838 fish/cmds.c:7881 fish/cmds.c:7899 fish/cmds.c:7936
+#: fish/cmds.c:7971 fish/cmds.c:7989 fish/cmds.c:8009 fish/cmds.c:8064
+#: fish/cmds.c:8082 fish/cmds.c:8102 fish/cmds.c:8122 fish/cmds.c:8139
+#: fish/cmds.c:8157 fish/cmds.c:8182 fish/cmds.c:8200 fish/cmds.c:8218
+#: fish/cmds.c:8236 fish/cmds.c:8254 fish/cmds.c:8274 fish/cmds.c:8307
+#: fish/cmds.c:8323 fish/cmds.c:8344 fish/cmds.c:8364 fish/cmds.c:8378
+#: fish/cmds.c:8392 fish/cmds.c:8427 fish/cmds.c:8464 fish/cmds.c:8502
+#: fish/cmds.c:8556 fish/cmds.c:8576 fish/cmds.c:8610 fish/cmds.c:8624
+#: fish/cmds.c:8641 fish/cmds.c:8679 fish/cmds.c:8700 fish/cmds.c:8722
+#: fish/cmds.c:8745 fish/cmds.c:8784 fish/cmds.c:8807 fish/cmds.c:8843
+#: fish/cmds.c:8872 fish/cmds.c:8901 fish/cmds.c:8928 fish/cmds.c:8945
+#: fish/cmds.c:8975 fish/cmds.c:8993 fish/cmds.c:9011 fish/cmds.c:9027
+#: fish/cmds.c:9042 fish/cmds.c:9063 fish/cmds.c:9082 fish/cmds.c:9099
+#: fish/cmds.c:9139 fish/cmds.c:9180 fish/cmds.c:9222 fish/cmds.c:9259
+#: fish/cmds.c:9276 fish/cmds.c:9294 fish/cmds.c:9312 fish/cmds.c:9331
+#: fish/cmds.c:9350 fish/cmds.c:9369 fish/cmds.c:9388 fish/cmds.c:9407
+#: fish/cmds.c:9427 fish/cmds.c:9463
+#, c-format
+msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
+msgstr "należy wpisać \"help %s\", aby uzyskać pomoc o %s\n"
+
+#: fish/cmds.c:2657 fish/cmds.c:3353 fish/cmds.c:3675 fish/cmds.c:3713
+#: fish/cmds.c:3732 fish/cmds.c:3863 fish/cmds.c:3918 fish/cmds.c:3937
+#: fish/cmds.c:3956 fish/cmds.c:3997 fish/cmds.c:4306 fish/cmds.c:4859
+#: fish/cmds.c:5040 fish/cmds.c:5059 fish/cmds.c:5078 fish/cmds.c:5097
+#: fish/cmds.c:5221 fish/cmds.c:5304 fish/cmds.c:5559 fish/cmds.c:5619
+#: fish/cmds.c:5800 fish/cmds.c:5819 fish/cmds.c:5838 fish/cmds.c:5875
+#: fish/cmds.c:5914 fish/cmds.c:5933 fish/cmds.c:5952 fish/cmds.c:5991
+#: fish/cmds.c:6010 fish/cmds.c:6029 fish/cmds.c:6065 fish/cmds.c:6206
+#: fish/cmds.c:6247 fish/cmds.c:6774 fish/cmds.c:6949 fish/cmds.c:6985
+#: fish/cmds.c:7021 fish/cmds.c:7129 fish/cmds.c:7164 fish/cmds.c:7200
+#: fish/cmds.c:7237 fish/cmds.c:7276 fish/cmds.c:7315 fish/cmds.c:7354
+#: fish/cmds.c:7503 fish/cmds.c:7537 fish/cmds.c:7550 fish/cmds.c:7563
+#: fish/cmds.c:7576 fish/cmds.c:7607 fish/cmds.c:7643 fish/cmds.c:7662
+#: fish/cmds.c:7775 fish/cmds.c:7794 fish/cmds.c:7851 fish/cmds.c:7864
+#: fish/cmds.c:7911 fish/cmds.c:7948 fish/cmds.c:8020 fish/cmds.c:8039
+#: fish/cmds.c:8289 fish/cmds.c:8404 fish/cmds.c:8439 fish/cmds.c:8476
+#: fish/cmds.c:8514 fish/cmds.c:8533 fish/cmds.c:8588 fish/cmds.c:8655
+#: fish/cmds.c:8757 fish/cmds.c:8823 fish/cmds.c:8855 fish/cmds.c:8884
+#: fish/cmds.c:8913 fish/cmds.c:8958 fish/cmds.c:9113 fish/cmds.c:9153
+#: fish/cmds.c:9196 fish/cmds.c:9236 fish/cmds.c:9442 fish/cmds.c:9478
+#: fish/cmds.c:9491
+#, c-format
+msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
+msgstr "%s: %s: nieprawidłowy parametr liczby całkowitej (%s zwróciło %d)\n"
+
+#: fish/cmds.c:2663 fish/cmds.c:3359 fish/cmds.c:3681 fish/cmds.c:3719
+#: fish/cmds.c:3738 fish/cmds.c:3869 fish/cmds.c:3924 fish/cmds.c:3943
+#: fish/cmds.c:3962 fish/cmds.c:4003 fish/cmds.c:4312 fish/cmds.c:4865
+#: fish/cmds.c:5046 fish/cmds.c:5065 fish/cmds.c:5084 fish/cmds.c:5103
+#: fish/cmds.c:5227 fish/cmds.c:5310 fish/cmds.c:5565 fish/cmds.c:5625
+#: fish/cmds.c:5806 fish/cmds.c:5825 fish/cmds.c:5844 fish/cmds.c:5881
+#: fish/cmds.c:5920 fish/cmds.c:5939 fish/cmds.c:5958 fish/cmds.c:5997
+#: fish/cmds.c:6016 fish/cmds.c:6035 fish/cmds.c:6071 fish/cmds.c:6212
+#: fish/cmds.c:6253 fish/cmds.c:6780 fish/cmds.c:6955 fish/cmds.c:6991
+#: fish/cmds.c:7027 fish/cmds.c:7135 fish/cmds.c:7170 fish/cmds.c:7206
+#: fish/cmds.c:7243 fish/cmds.c:7282 fish/cmds.c:7321 fish/cmds.c:7360
+#: fish/cmds.c:7613 fish/cmds.c:7649 fish/cmds.c:7668 fish/cmds.c:7781
+#: fish/cmds.c:7917 fish/cmds.c:7954 fish/cmds.c:8026 fish/cmds.c:8045
+#: fish/cmds.c:8410 fish/cmds.c:8445 fish/cmds.c:8482 fish/cmds.c:8520
+#: fish/cmds.c:8539 fish/cmds.c:8594 fish/cmds.c:8661 fish/cmds.c:8763
+#: fish/cmds.c:9119 fish/cmds.c:9159 fish/cmds.c:9202 fish/cmds.c:9242
+#, c-format
+msgid "%s: %s: integer out of range\n"
+msgstr "%s: %s: liczba całkowita spoza zakresu\n"
+
+#: fish/cmds.c:10514
+#, c-format
+msgid "%s: unknown command\n"
+msgstr "%s: nieznane polecenie\n"
+
+#: fish/copy.c:40
+#, c-format
+msgid ""
+"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: fish/cmds.c:1171 fish/cmds.c:1183 fish/cmds.c:1196 fish/cmds.c:1210
-#: fish/cmds.c:1224 fish/cmds.c:1239 fish/cmds.c:1254 fish/cmds.c:1267
-#: fish/cmds.c:1282 fish/cmds.c:1295 fish/cmds.c:1310 fish/cmds.c:1323
-#: fish/cmds.c:1337 fish/cmds.c:1350 fish/cmds.c:1365 fish/cmds.c:1378
-#: fish/cmds.c:1392 fish/cmds.c:1406 fish/cmds.c:1420 fish/cmds.c:1434
-#: fish/cmds.c:1448 fish/cmds.c:1463 fish/cmds.c:1476 fish/cmds.c:1490
-#: fish/cmds.c:1504 fish/cmds.c:1520 fish/cmds.c:1533 fish/cmds.c:1549
-#: fish/cmds.c:1563 fish/cmds.c:1576 fish/cmds.c:1590 fish/cmds.c:1607
-#: fish/cmds.c:1624 fish/cmds.c:1640 fish/cmds.c:1655 fish/cmds.c:1670
-#: fish/cmds.c:1685 fish/cmds.c:1700 fish/cmds.c:1715 fish/cmds.c:1730
-#: fish/cmds.c:1745 fish/cmds.c:1761 fish/cmds.c:1779 fish/cmds.c:1793
-#: fish/cmds.c:1807 fish/cmds.c:1826 fish/cmds.c:1845 fish/cmds.c:1863
-#: fish/cmds.c:1880 fish/cmds.c:1896 fish/cmds.c:1913 fish/cmds.c:1928
-#: fish/cmds.c:1944 fish/cmds.c:1956 fish/cmds.c:1969 fish/cmds.c:1986
-#: fish/cmds.c:2000 fish/cmds.c:2014 fish/cmds.c:2028 fish/cmds.c:2042
-#: fish/cmds.c:2057 fish/cmds.c:2074 fish/cmds.c:2090 fish/cmds.c:2106
-#: fish/cmds.c:2122 fish/cmds.c:2138 fish/cmds.c:2153 fish/cmds.c:2170
-#: fish/cmds.c:2187 fish/cmds.c:2206 fish/cmds.c:2226 fish/cmds.c:2242
-#: fish/cmds.c:2255 fish/cmds.c:2270 fish/cmds.c:2282 fish/cmds.c:2295
-#: fish/cmds.c:2312 fish/cmds.c:2329 fish/cmds.c:2346 fish/cmds.c:2363
-#: fish/cmds.c:2380 fish/cmds.c:2397 fish/cmds.c:2414 fish/cmds.c:2428
-#: fish/cmds.c:2442 fish/cmds.c:2458 fish/cmds.c:2474 fish/cmds.c:2491
-#: fish/cmds.c:2506 fish/cmds.c:2522 fish/cmds.c:2538 fish/cmds.c:2552
-#: fish/cmds.c:2567 fish/cmds.c:2583 fish/cmds.c:2599 fish/cmds.c:2618
-#: fish/cmds.c:2634 fish/cmds.c:2650 fish/cmds.c:2666 fish/cmds.c:2682
-#: fish/cmds.c:2699 fish/cmds.c:2718 fish/cmds.c:2736 fish/cmds.c:2754
-#: fish/cmds.c:2768 fish/cmds.c:2782 fish/cmds.c:2797 fish/cmds.c:2812
-#: fish/cmds.c:2830 fish/cmds.c:2845 fish/cmds.c:2863 fish/cmds.c:2880
-#: fish/cmds.c:2895 fish/cmds.c:2911 fish/cmds.c:2927 fish/cmds.c:2943
-#: fish/cmds.c:2958 fish/cmds.c:2971 fish/cmds.c:2986 fish/cmds.c:3000
-#: fish/cmds.c:3017 fish/cmds.c:3035 fish/cmds.c:3053 fish/cmds.c:3070
-#: fish/cmds.c:3084 fish/cmds.c:3103 fish/cmds.c:3122 fish/cmds.c:3139
-#: fish/cmds.c:3156 fish/cmds.c:3173 fish/cmds.c:3188 fish/cmds.c:3204
-#: fish/cmds.c:3219 fish/cmds.c:3233 fish/cmds.c:3250 fish/cmds.c:3264
-#: fish/cmds.c:3279 fish/cmds.c:3296 fish/cmds.c:3313 fish/cmds.c:3330
-#: fish/cmds.c:3347 fish/cmds.c:3361 fish/cmds.c:3375 fish/cmds.c:3389
-#: fish/cmds.c:3406 fish/cmds.c:3422 fish/cmds.c:3438 fish/cmds.c:3454
-#: fish/cmds.c:3472 fish/cmds.c:3490 fish/cmds.c:3508 fish/cmds.c:3525
-#: fish/cmds.c:3540 fish/cmds.c:3556 fish/cmds.c:3572 fish/cmds.c:3590
-#: fish/cmds.c:3605 fish/cmds.c:3620 fish/cmds.c:3636 fish/cmds.c:3654
-#: fish/cmds.c:3672 fish/cmds.c:3690 fish/cmds.c:3710 fish/cmds.c:3727
-#: fish/cmds.c:3743 fish/cmds.c:3761 fish/cmds.c:3777 fish/cmds.c:3795
-#: fish/cmds.c:3812 fish/cmds.c:3832 fish/cmds.c:3852 fish/cmds.c:3870
-#: fish/cmds.c:3886 fish/cmds.c:3900 fish/cmds.c:3916 fish/cmds.c:3930
-#: fish/cmds.c:3945 fish/cmds.c:3963 fish/cmds.c:3982 fish/cmds.c:4001
-#: fish/cmds.c:4020 fish/cmds.c:4039 fish/cmds.c:4058 fish/cmds.c:4077
-#: fish/cmds.c:4096 fish/cmds.c:4115 fish/cmds.c:4134 fish/cmds.c:4153
-#: fish/cmds.c:4172 fish/cmds.c:4190 fish/cmds.c:4208 fish/cmds.c:4224
-#: fish/cmds.c:4240 fish/cmds.c:4256 fish/cmds.c:4271 fish/cmds.c:4289
-#: fish/cmds.c:4304 fish/cmds.c:4318 fish/cmds.c:4332 fish/cmds.c:4346
-#: fish/cmds.c:4360 fish/cmds.c:4374 fish/cmds.c:4388 fish/cmds.c:4402
-#: fish/cmds.c:4416 fish/cmds.c:4430 fish/cmds.c:4445 fish/cmds.c:4462
-#: fish/cmds.c:4475 fish/cmds.c:4490 fish/cmds.c:4505 fish/cmds.c:4518
-#: fish/cmds.c:4531 fish/cmds.c:4549 fish/cmds.c:4566 fish/cmds.c:4583
-#: fish/cmds.c:4601 fish/cmds.c:4620 fish/cmds.c:4640 fish/cmds.c:4660
-#: fish/cmds.c:4677
+#: fish/copy.c:53 fish/copy.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
+msgstr "wyświetla listę plików w katalogu"
+
+#: fish/copy.c:138
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
+msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: fish/cmds.c:5351
+#: fish/copy.c:183
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: unknown command\n"
+msgid ""
+"use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
+"image\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: fish/edit.c:86
+#: fish/copy.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
+msgstr "rekursywnie kopiuje plik lub katalog"
+
+#: fish/edit.c:44
 #, c-format
 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
 #, c-format
 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
-msgstr "użyj \"%s nazwapliku\", aby zmodyfikować plik\n"
+msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby zmodyfikować plik\n"
+
+#: fish/fish.c:113 fuse/guestmount.c:880
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Należy spróbować \"%s --help\", aby uzyskać więcej informacji.\n"
 
 
-#: fish/fish.c:94
+#: fish/fish.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"guestfish: guest filesystem shell\n"
-"guestfish lets you edit virtual machine filesystems\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"%s: guest filesystem shell\n"
+"%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
+"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
 "Usage:\n"
 "Usage:\n"
-"  guestfish [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
-"  guestfish -i libvirt-domain\n"
-"  guestfish -i disk-image(s)\n"
+"  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
+"  %s [--ro] -i -a disk-image\n"
+"  %s [--ro] -i -d libvirt-domain\n"
 "or for interactive use:\n"
 "or for interactive use:\n"
-"  guestfish\n"
+"  %s\n"
 "or from a shell script:\n"
 "or from a shell script:\n"
-"  guestfish <<EOF\n"
+"  %s <<EOF\n"
 "  cmd\n"
 "  ...\n"
 "  EOF\n"
 "  cmd\n"
 "  ...\n"
 "  EOF\n"
@@ -1014,133 +1601,136 @@ msgid ""
 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
+"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
-"  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
+"  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
+"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
 "  --listen             Listen for remote commands\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
 "  --listen             Listen for remote commands\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
-"  --remote[=pid]       Send commands to remote guestfish\n"
+"  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
+"  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
+"  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
+"  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
-"For more information,  see the manpage guestfish(1).\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"guestfish: powłoka systemu plików gościa\n"
-"guestfish umożliwia modyfikowanie systemów pliku maszyn wirtualnych\n"
+"%s: powłoka systemu plików gościa\n"
+"%s umożliwia modyfikowanie systemów pliku maszyn wirtualnych\n"
 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
 "Użycie:\n"
 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
 "Użycie:\n"
-"  guestfish [--opcje] polecenie [: polecenie : polecenie ...]\n"
-"  guestfish -i domena-libvirt\n"
-"  guestfish -i obrazy-dysków\n"
+"  %s [--opcje] polecenie [: polecenie : polecenie ...]\n"
+"  %s -i domena-libvirt\n"
+"  %s -i obrazy-dysków\n"
 "lub dla trybu interaktywnego:\n"
 "lub dla trybu interaktywnego:\n"
-"  guestfish\n"
+"  %s\n"
 "lub ze skryptu powłoki:\n"
 "lub ze skryptu powłoki:\n"
-"  guestfish <<EOF\n"
+"  %s <<EOF\n"
 "  polecenie\n"
 "  ...\n"
 "  EOF\n"
 "Opcje:\n"
 "  -h|--cmd-help        Wyświetla listę dostępnych poleceń\n"
 "  polecenie\n"
 "  ...\n"
 "  EOF\n"
 "Opcje:\n"
 "  -h|--cmd-help        Wyświetla listę dostępnych poleceń\n"
-"  -h|--cmd-help polecenie Wyświetla szczegółową pomoc o \"poleceniu\"\n"
+"  -h|--cmd-help polecenie  Wyświetla szczegółową pomoc o \"poleceniu\"\n"
 "  -a|--add image       Dodaje obraz\n"
 "  -a|--add image       Dodaje obraz\n"
+"  -c|--connect uri     Podaje adres URI biblioteki libvirt dla opcji -d\n"
+"  -d|--domain guest    Dodaje dyski od gościa biblioteki libvirt\n"
 "  -D|--no-dest-paths   Nie uzupełnia ścieżek z systemu plików gościa za\n"
 "                       pomocą Tab\n"
 "  -f|--file plik       Odczytuje polecenia z pliku\n"
 "  -D|--no-dest-paths   Nie uzupełnia ścieżek z systemu plików gościa za\n"
 "                       pomocą Tab\n"
 "  -f|--file plik       Odczytuje polecenia z pliku\n"
-"  -i|--inspector       Uruchamia virt-inspector, aby uzyskać punkty\n"
-"                       montowania dysków\n"
+"  -i|--inspector       Automatycznie montuje systemy plików\n"
+"  --keys-from-stdin    Odczytuje hasła ze standardowego wejścia\n"
 "  --listen             Nasłuchuje zdalnych poleceń\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n"
 "  -n|--no-sync         Nie synchronizuje automatycznie\n"
 "  --listen             Nasłuchuje zdalnych poleceń\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n"
 "  -n|--no-sync         Nie synchronizuje automatycznie\n"
-"  --remote[=PID]       Wysyła polecenia do zdalnego guestfish\n"
+"  -N|--new type        Tworzy przygotowany dysk (test1.img...)\n"
+"  --remote[=PID]       Wysyła polecenia do zdalnego %s\n"
 "  -r|--ro              Montuje w trybie tylko do odczytu\n"
 "  -r|--ro              Montuje w trybie tylko do odczytu\n"
+"  --selinux            Włącza obsługę SELinuksa\n"
 "  -v|--verbose         Wyświetla więcej komunikatów\n"
 "  -x                   Wykonuje echo każdego polecenia przed jego\n"
 "                       wykonaniem\n"
 "  -v|--verbose         Wyświetla więcej komunikatów\n"
 "  -x                   Wykonuje echo każdego polecenia przed jego\n"
 "                       wykonaniem\n"
-"  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy pracę\n"
-"Aby dowiedzieć się więcej, zobacz stronę podręcznika guestfish(1).\n"
+"  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
+"Aby dowiedzieć się więcej, proszę zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
 
 
-#: fish/fish.c:170
+#: fish/fish.c:225 fuse/guestmount.c:977
 #, c-format
 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
 
-#: fish/fish.c:200
+#: fish/fish.c:264
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfish: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
-msgstr "guestfish: --listen=PID: PID nie był liczbą: %s\n"
+msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
+msgstr "%s: --listen=PID: PID nie był liczbą: %s\n"
 
 
-#: fish/fish.c:206
+#: fish/fish.c:271
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"guestfish: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote "
-"process\n"
+"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"guestfish: zdalnie: $GUESTFISH_PID musi być ustawiony na PID zdalnego "
-"procesu\n"
+"%s: zdalnie: $GUESTFISH_PID musi być ustawiony na PID zdalnego procesu\n"
 
 
-#: fish/fish.c:213
+#: fish/fish.c:288 fuse/guestmount.c:1022
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfish: unknown long option: %s (%d)\n"
-msgstr "guestfish: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
+msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
+msgstr "%s: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
 
 
-#: fish/fish.c:240
+#: fish/fish.c:357
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfish: only one -f parameter can be given\n"
-msgstr "guestfish: można podać tylko jeden parametr -f\n"
+msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
+msgstr "%s: można podać tylko jeden parametr -f\n"
 
 
-#: fish/fish.c:302
+#: fish/fish.c:497
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfish: unexpected command line option 0x%x\n"
-msgstr "guestfish: nieoczekiwane polecenie wiersza poleceń 0x%x\n"
+msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
+msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --remote w tym samym czasie\n"
 
 
-#: fish/fish.c:315
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"guestfish: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --"
-"selinux\n"
-msgstr "guestfish: nie można użyć opcji -i z -a, -m, --listen lub --remote\n"
+#: fish/fish.c:505
+#, c-format
+msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
+msgstr "%s: dodatkowe parametry wiersza poleceń za pomocą flagi --listen\n"
 
 
-#: fish/fish.c:319
+#: fish/fish.c:511
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfish -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
-msgstr "guestfish -i wymaga domeny libvirt lub ścieżek do obrazów dysków\n"
+msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
+msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --file w tym samym czasie\n"
 
 
-#: fish/fish.c:327
+#: fish/fish.c:568
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfish: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
+msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"guestfish: polecenie virt-inspector jest za długie dla bufora o stałym "
-"rozmiarze\n"
 
 
-#: fish/fish.c:371
+#: fish/fish.c:572
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfish: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
+msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"guestfish: nie można używać opcji --listen i --remote w tym samym czasie\n"
 
 
-#: fish/fish.c:377
+#: fish/fish.c:619
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfish: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
+msgid "guestfish: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"guestfish: dodatkowe parametry wiersza poleceń za pomocą flagi --listen\n"
 
 
-#: fish/fish.c:381
+#: fish/fish.c:638
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfish: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
-msgstr ""
-"guestfish: nie można używać opcji --listen i --file w tym samym czasie\n"
+msgid "guestfish: too many drives added on the command line\n"
+msgstr "guestfish: dodano za dużo napędów w wierszu poleceń\n"
 
 
-#: fish/fish.c:525
+#: fish/fish.c:802
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
 "editing virtual machine filesystems.\n"
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
 "editing virtual machine filesystems.\n"
 "\n"
-"Type: 'help' for help with commands\n"
+"Type: 'help' for a list of commands\n"
+"      'man' to read the manual\n"
 "      'quit' to quit the shell\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "      'quit' to quit the shell\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -1148,311 +1738,307 @@ msgstr ""
 "Witaj w guestfish, interaktywnej powłoce systemów plików libguestfs do\n"
 "modyfikowania systemów plików maszyn wirtualnych.\n"
 "\n"
 "Witaj w guestfish, interaktywnej powłoce systemów plików libguestfs do\n"
 "modyfikowania systemów plików maszyn wirtualnych.\n"
 "\n"
-"Podaj: \"help\", aby uzyskać pomoc o poleceniach\n"
-"      \"quit\", aby zakończyć powłokę\n"
+"Proszę podać: \"help\", aby uzyskać pomoc o poleceniach\n"
+"              \"man\", aby wyświetlić podręcznik\n"
+"              \"quit\", aby zakończyć powłokę\n"
 "\n"
 
 "\n"
 
-#: fish/fish.c:605
+#: fish/fish.c:889
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfish: unterminated double quote\n"
-msgstr "guestfish: niezakończony podwójny cudzysłów\n"
+msgid "%s: unterminated double quote\n"
+msgstr "%s: niezakończony podwójny cudzysłów\n"
 
 
-#: fish/fish.c:610 fish/fish.c:625
+#: fish/fish.c:895 fish/fish.c:912
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfish: command arguments not separated by whitespace\n"
-msgstr "guestfish: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n"
+msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
+msgstr "%s: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n"
 
 
-#: fish/fish.c:620
+#: fish/fish.c:906
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfish: unterminated single quote\n"
-msgstr "guestfish: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n"
+msgid "%s: unterminated single quote\n"
+msgstr "%s: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n"
 
 
-#: fish/fish.c:670
+#: fish/fish.c:961
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfish: internal error parsing string at '%s'\n"
-msgstr "guestfish: wewnętrzny błąd analizowania łańcucha \"%s\"\n"
+msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
+msgstr "%s: wewnętrzny błąd przetwarzania ciągu \"%s\"\n"
 
 
-#: fish/fish.c:687
+#: fish/fish.c:978
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfish: too many arguments\n"
-msgstr "guestfish: za dużo parametrów\n"
+msgid "%s: too many arguments\n"
+msgstr "%s: za dużo parametrów\n"
 
 
-#: fish/fish.c:716
+#: fish/fish.c:1007
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfish: empty command on command line\n"
-msgstr "guestfish: puste polecenie wiersza poleceń\n"
+msgid "%s: empty command on command line\n"
+msgstr "%s: puste polecenie wiersza poleceń\n"
 
 
-#: fish/fish.c:868
+#: fish/fish.c:1148
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia"
 
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia"
 
-#: fish/fish.c:870
+#: fish/fish.c:1150
 msgid "quit guestfish"
 msgid "quit guestfish"
-msgstr "kończy pracę guestfish"
+msgstr "kończy działanie programu guestfish"
 
 
-#: fish/fish.c:873
-msgid "allocate an image"
-msgstr "przydziela obraz"
-
-#: fish/fish.c:875
-msgid "display a line of text"
-msgstr "wyświetla wiersz tekstu"
+#: fish/fish.c:1161
+#, c-format
+msgid ""
+"help - display a list of commands or help on a command\n"
+"     help cmd\n"
+"     help\n"
+msgstr ""
+"help - wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia\n"
+"     help polecenie\n"
+"     help\n"
 
 
-#: fish/fish.c:877
-msgid "edit a file in the image"
-msgstr "modyfikuje plik w obrazie"
+#: fish/fish.c:1169
+#, c-format
+msgid ""
+"quit - quit guestfish\n"
+"     quit\n"
+msgstr ""
+"quit - kończy działanie programu guestfish\n"
+"     quit\n"
 
 
-#: fish/fish.c:879
-msgid "local change directory"
-msgstr "zmienia lokalny folder"
+#: fish/fish.c:1174
+#, c-format
+msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
+msgstr ""
+"%s: nieznane polecenie, należy użyć -h, aby wyświetlić listę wszystkich "
+"poleceń\n"
 
 
-#: fish/fish.c:881
-msgid "expand wildcards in command"
-msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach"
+#: fish/fish.c:1190
+#, c-format
+msgid ""
+"Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
+"For a list of commands:             guestfish -h\n"
+"For complete documentation:         man guestfish\n"
+msgstr ""
+"Czy miał zostać otwarty obraz dysku?  guestfish -a dysk.img\n"
+"Lista poleceń:                        guestfish -h\n"
+"Pełna dokumentacja:                   man guestfish\n"
 
 
-#: fish/fish.c:883
-msgid "view a file in the pager"
-msgstr "wyświetla plik w pagerze"
+#: fish/fish.c:1347
+#, c-format
+msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
+msgstr "Cytat ucieczki w ciągu \"%s\"\n"
 
 
-#: fish/fish.c:885
-msgid "close and reopen libguestfs handle"
-msgstr "zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs"
+#: fish/fish.c:1683
+#, c-format
+msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
+msgstr "Proszę podać klucz lub hasło (\"%s\"): "
 
 
-#: fish/fish.c:887
-msgid "measure time taken to run command"
-msgstr "mierzy czas wykonania polecenia"
+#: fish/glob.c:52
+#, c-format
+msgid "use 'glob command [args...]'\n"
+msgstr "należy użyć \"glob polecenie [parametry...]\"\n"
 
 
-#: fish/fish.c:899
+#: fish/glob.c:72
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"alloc - allocate an image\n"
-"     alloc <filename> <size>\n"
-"\n"
-"    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
-"    and then adds so it can be further examined.\n"
-"\n"
-"    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
-"\n"
-"    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
-"    <nn>             number of kilobytes\n"
-"      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
-"    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
-"    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
-"    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
-"    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
-msgstr ""
-"alloc - przydziela obraz\n"
-"     alloc <nazwapliku> <rozmiar>\n"
-"\n"
-"    Tworzy pusty (wypełniony zerami) plik o podanym rozmiarze,\n"
-"    a następnie dodaje go, aby mógł być dalej badany.\n"
-"\n"
-"    Aby uzyskać bardziej zaawansowane tworzenie obrazu, zobacz\n"
-"    narzędzie qemu-img.\n"
-"\n"
-"    Można podać rozmiar (gdzie <nn> oznacza liczbę):\n"
-"    <nn>              liczba kilobajtów\n"
-"      np.: 1440       standardowa dyskietka 3.5\"\n"
-"    <nn>K lub <nn>KB  liczba kilobajtów\n"
-"    <nn>M lub <nn>MB  liczba megabajtów\n"
-"    <nn>G lub <nn>GB  liczba gigabajtów\n"
-"    <nn>sektory       liczba 512 bajtowych sektorów\n"
+msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
+msgstr "glob: wywołanie guestfs_glob_expand nie powiodło się: %s\n"
 
 
-#: fish/fish.c:915
+#: fish/hexedit.c:41
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"echo - display a line of text\n"
-"     echo [<params> ...]\n"
-"\n"
-"    This echos the parameters to the terminal.\n"
+msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"echo - wyświetla wiersz tekstu\n"
-"     echo [<parametry> ...]\n"
-"\n"
-"    Wyświetla ostatnie parametry w terminalu.\n"
 
 
-#: fish/fish.c:922
+#: fish/hexedit.c:52
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"edit - edit a file in the image\n"
-"     edit <filename>\n"
-"\n"
-"    This is used to edit a file.\n"
-"\n"
-"    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
-"    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
-"\n"
-"    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
-"    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
-"\n"
-"    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
-"    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
+msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"edit - modyfikuje plik w obrazie\n"
-"     edit <nazwapliku>\n"
-"\n"
-"    Jest używane do modyfikowania pliku.\n"
-"\n"
-"    Jest odpowiednikiem (i jest implementowane przez)\n"
-"    wykonania polecenia \"cat\", zmodyfikowania lokalnie, a\n"
-"    następnie wykonania polecenia \"write-file\".\n"
-"\n"
-"    Normalnie używa zmiennej $EDITOR, ale jeśli zostanie użyty\n"
-"    alias \"vi\" lub \"emacs\", uzyskane zostaną te edytory.\n"
-"\n"
-"    UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
-"    (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
 
 
-#: fish/fish.c:936
+#: fish/hexedit.c:63
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"lcd - local change directory\n"
-"    lcd <directory>\n"
-"\n"
-"    Change guestfish's current directory. This command is\n"
-"    useful if you want to download files to a particular\n"
-"    place.\n"
+"hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
+"  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
+"  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"lcd - zmienia lokalny folder\n"
-"    lcd <folder>\n"
-"\n"
-"    Zmienia bieżący folder guestfish. Te polecenie jest\n"
-"    przydatne, jeśli chcesz pobrać pliki do konkretnego\n"
-"    miejsca.\n"
 
 
-#: fish/fish.c:943
+#: fish/hexedit.c:92
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"glob - expand wildcards in command\n"
-"    glob <command> [<args> ...]\n"
-"\n"
-"    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
-"    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
-"    once for each expanded argument.\n"
+msgid "hexedit: invalid range\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"glob - rozwija wieloznaczniki w poleceniach\n"
-"    glob <polecenie> [<parametry> ...]\n"
-"\n"
-"    Glob wykonuje <polecenie> z wieloznacznikami\n"
-"    rozwiniętymi we wszystkie parametry polecenia.\n"
-"    Zauważ, że polecenie jest wykonywane raz dla\n"
-"    każdego rozwiniętego parametru.\n"
 
 
-#: fish/fish.c:950
+#: fish/inspect.c:57
+#, c-format
+msgid "guestfish: no operating system was found on this disk\n"
+msgstr "guestfish: na dysku nie odnaleziono żadnych systemów operacyjnych\n"
+
+#: fish/inspect.c:62
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"help - display a list of commands or help on a command\n"
-"     help cmd\n"
-"     help\n"
+"guestfish: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"help - wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia\n"
-"     help polecenie\n"
-"     help\n"
+"guestfish: systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez opcję -"
+"i\n"
+
+#: fish/inspect.c:101
+#, c-format
+msgid "Operating system: %s\n"
+msgstr "System operacyjny: %s\n"
+
+#: fish/inspect.c:114
+#, c-format
+msgid "%s mounted on %s\n"
+msgstr "%s zamontowano w %s\n"
+
+#: fish/lcd.c:34
+#, c-format
+msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
+msgstr "należy użyć \"lcd katalog\", aby zmienić lokalny katalog\n"
 
 
-#: fish/fish.c:955
+#: fish/man.c:34
+#, c-format
+msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
+msgstr "należy użyć \"man\" bez parametrów, aby otworzyć podręcznik\n"
+
+#: fish/man.c:53
+#, c-format
+msgid "the external 'man' program failed\n"
+msgstr "zewnętrzny program \"man\" nie powiódł się\n"
+
+#: fish/more.c:39
+#, c-format
+msgid "use '%s filename' to page a file\n"
+msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby wyświetlić plik\n"
+
+#: fish/prep.c:37
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"more - view a file in the pager\n"
-"     more <filename>\n"
-"\n"
-"    This is used to view a file in the pager.\n"
+"List of available prepared disk images:\n"
 "\n"
 "\n"
-"    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
-"    running \"cat\" and using the pager.\n"
-"\n"
-"    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
-"    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
-"\n"
-"    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
-"    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"more - wyświetla plik w pagerze\n"
-"     more <nazwapliku>\n"
+"Lista dostępnych przygotowanych obrazów dysków:\n"
 "\n"
 "\n"
-"    Jest używane do wyświetlania pliku w pagerze.\n"
-"\n"
-"    Jest odpowiednikiem (i jest implementowane przez)\n"
-"    wykonania polecenia \"cat\" i używanie pagera.\n"
+
+#: fish/prep.c:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"guestfish -N %-8s - %s\n"
 "\n"
 "\n"
-"    Normalnie używa zmiennej $PAGER, ale jeśli zostanie użyty\n"
-"    alias \"less\", zawsze będzie używane polecenie \"less\".\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"guestfish -N %-16s %s\n"
 "\n"
 "\n"
-"    UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
-"    (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
+"%s\n"
 
 
-#: fish/fish.c:971
+#: fish/prep.c:48
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"quit - quit guestfish\n"
-"     quit\n"
-msgstr ""
-"quit - kończy pracę guestfish\n"
-"     quit\n"
+msgid "  Optional parameters:\n"
+msgstr "  Opcjonalne parametry:\n"
 
 
-#: fish/fish.c:974
+#: fish/prep.c:55
+#, c-format
+msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
+msgstr "<%s> %s (domyślnie: %s)\n"
+
+#: fish/prep.c:65
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
-"     reopen\n"
-"\n"
-"Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
-"this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
-"exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
+"Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
+"directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
+"For more information see the guestfish(1) manual.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"reopen - zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs\n"
-"     reopen\n"
-"\n"
-"Zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs. Zwykle użycie\n"
-"tego nie jest wymagane, ponieważ program obsługi jest właściwie\n"
-"zamykany, kiedy guestfish kończy działania. Mimo to może być czasem\n"
-"przydatne do testowania.\n"
+"Przygotowane obrazy dysków są zapisywane do pliku \"test1.img\" w katalogu\n"
+"lokalnym. (\"test2.img\" itp.m jeśli podano opcję -N wiele razy).\n"
+"Więcej informacji można znaleźć w podręczniku guestfish(1).\n"
 
 
-#: fish/fish.c:981
-#, c-format
+#: fish/prep.c:96
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"time - measure time taken to run command\n"
-"    time <command> [<args> ...]\n"
-"\n"
-"    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
-"    time afterwards.\n"
+"guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
+"Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"time - mierzy czas wykonania polecenia\n"
-"    time <polecenie> [<parametry> ...]\n"
-"\n"
-"    Wykonuje <polecenie> i wyświetla czas, jaki upłynął.\n"
+"guestfish: -N parametr \"%s\": nie ma takiego przygotowanego obrazu dysku.\n"
+"Należy użyć polecenia \"guestfish -N list\", aby wyświetlić listę możliwych\n"
+"wartości dla parametru -N.\n"
 
 
-#: fish/fish.c:987
+#: fish/prep.c:158
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
+msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%s: nieznane polecenie, użyj -h, aby wyświetlić listę wszystkich poleceń\n"
+"guestfish: błąd podczas tworzenia przygotowanego obrazu dysku \"%s\" na \"%s"
+"\": "
 
 
-#: fish/glob.c:52
-#, c-format
-msgid "use 'glob command [args...]'\n"
-msgstr "użyj \"glob polecenie [parametry...]\"\n"
+#: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
+#: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
+msgid "failed to allocate disk"
+msgstr "przydzielenie dysku nie powiodło się"
 
 
-#: fish/glob.c:72
-#, c-format
-msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
-msgstr "glob: wywołanie guestfs_glob_expand nie powiodło się: %s\n"
+#: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
+msgid "could not parse boot size"
+msgstr ""
 
 
-#: fish/lcd.c:34
+#: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get sector size of disk: %s"
+msgstr "partycjonowanie dysku nie powiodło się: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
+#: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
-msgstr "użyj \"lcd folder\", aby zmienić lokalny folder\n"
+msgid "failed to partition disk: %s"
+msgstr "partycjonowanie dysku nie powiodło się: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add boot partition: %s"
+msgstr "partycjonowanie dysku nie powiodło się: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add root partition: %s"
+msgstr "partycjonowanie dysku nie powiodło się: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create boot filesystem: %s"
+msgstr "utworzenie systemu plików (%s) nie powiodło się: %s"
 
 
-#: fish/more.c:40
+#: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create root filesystem: %s"
+msgstr "utworzenie systemu plików (%s) nie powiodło się: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
+#: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
+msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
+msgstr ""
+
+#: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create PV: %s: %s"
+msgstr "utworzenie systemu plików (%s) nie powiodło się: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create VG: %s: %s"
+msgstr "utworzenie systemu plików (%s) nie powiodło się: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
+msgstr "utworzenie systemu plików (%s) nie powiodło się: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
+msgstr "utworzenie systemu plików (%s) nie powiodło się: %s"
+
+#: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "use '%s filename' to page a file\n"
-msgstr "użyj \"%s nazwapliku\", aby wyświetlić plik\n"
+msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
+msgstr "utworzenie systemu plików (%s) nie powiodło się: %s"
 
 
-#: fish/rc.c:134
+#: fish/rc.c:249
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
 msgstr "guestfish: błąd protokołu: nie można odczytać komunikatu \"hello\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
 msgstr "guestfish: błąd protokołu: nie można odczytać komunikatu \"hello\"\n"
 
-#: fish/rc.c:139
+#: fish/rc.c:254
 #, c-format
 msgid ""
 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
 #, c-format
 msgid ""
 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
@@ -1462,22 +2048,23 @@ msgstr ""
 "zgadza się z wersją klienta \"%s\". Obie wersje muszą się dokładnie "
 "zgadzać.\n"
 
 "zgadza się z wersją klienta \"%s\". Obie wersje muszą się dokładnie "
 "zgadzać.\n"
 
-#: fish/rc.c:213 fish/rc.c:227
+#: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
 #, c-format
 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
 #, c-format
 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
-msgstr "guestfish: zdalnie: wygląda na to, że serwer nie jest uruchomiony\n"
+msgstr "guestfish: zdalnie: serwer nie jest uruchomiony\n"
 
 
-#: fish/rc.c:237 fish/rc.c:251
+#: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
 msgstr ""
 "guestfish: błąd protokołu: nie można wysłać początkowego powitania do "
 "serwera\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
 msgstr ""
 "guestfish: błąd protokołu: nie można wysłać początkowego powitania do "
 "serwera\n"
 
-#: fish/rc.c:262
+#: fish/rc.c:380
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
-msgstr "guestfish: błąd protokołu: nie można dekodować odpowiedzi od serwera\n"
+msgstr ""
+"guestfish: błąd protokołu: nie można rozszyfrować odpowiedzi od serwera\n"
 
 #: fish/reopen.c:36
 #, c-format
 
 #: fish/reopen.c:36
 #, c-format
@@ -1489,270 +2076,483 @@ msgstr "polecenie \"reopen\" nie przyjmuje parametrów\n"
 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "reopen: guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
 
 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "reopen: guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
 
+#: fish/supported.c:66
+msgid "yes"
+msgstr "tak"
+
+#: fish/supported.c:68
+msgid "no"
+msgstr "nie"
+
 #: fish/time.c:35
 #, c-format
 msgid "use 'time command [args...]'\n"
 #: fish/time.c:35
 #, c-format
 msgid "use 'time command [args...]'\n"
-msgstr "użyj \"time polecenie [parametry...]\"\n"
+msgstr "należy użyć \"time polecenie [parametry...]\"\n"
+
+#: fish/virt.c:72
+#, c-format
+msgid "guestfish: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s\n"
+msgstr ""
+"guestfish: nie można połączyć się z biblioteką libvirt (kod %d, domena %d): "
+"%s\n"
+
+#: fish/virt.c:80
+#, c-format
+msgid "guestfish: no libvirt domain called '%s': %s\n"
+msgstr "guestfish: brak domeny biblioteki libvirt o nazwie \"%s\": %s\n"
+
+#: fish/virt.c:88
+#, c-format
+msgid "guestfish: error getting domain info about '%s': %s\n"
+msgstr "guestfish: błąd podczas uzyskiwania informacji o domenie \"%s\": %s\n"
+
+#: fish/virt.c:93
+#, c-format
+msgid ""
+"guestfish: error: '%s' is a live virtual machine.\n"
+"You must use '--ro' because write access to a running virtual machine can\n"
+"cause disk corruption.\n"
+msgstr ""
+"guestfish: błąd: \"%s\" jest aktywną maszyną wirtualną.\n"
+"Należy użyć opcji \"--ro\", ponieważ dostęp do zapisu uruchomionej maszyny "
+"wirtualnej może spowodować uszkodzenie dysku.\n"
+
+#: fish/virt.c:104
+#, c-format
+msgid "guestfish: error reading libvirt XML information about '%s': %s\n"
+msgstr ""
+"guestfish: błąd podczas odczytywania informacji XML biblioteki libvirt o \"%s"
+"\": %s\n"
+
+#: fish/virt.c:114
+#, c-format
+msgid "guestfish: unable to parse XML information returned by libvirt\n"
+msgstr ""
+"guestfish: nie można przetworzyć informacji XML zwróconej przez bibliotekę "
+"libvirt\n"
+
+#: fish/virt.c:120
+#, c-format
+msgid "guestfish: unable to create new XPath context\n"
+msgstr "guestfish: nie można utworzyć nowego kontekstu XPath\n"
+
+#: fish/virt.c:127 fish/virt.c:138
+#, c-format
+msgid "guestfish: unable to evaluate XPath expression\n"
+msgstr "guestfish: nie można sprawdzić wyrażenia XPath\n"
+
+#: fish/virt.c:145
+#, c-format
+msgid "guestfish: libvirt domain '%s' has no disks\n"
+msgstr "guestfish: domena \"%s\" biblioteki libvirt nie posiada dysków\n"
+
+#: fuse/guestmount.c:884
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: FUSE module for libguestfs\n"
+"%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
+"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Add image\n"
+"  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
+"  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
+"  --help               Display help message and exit\n"
+"  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
+"  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
+"  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
+"  -r|--ro              Mount read-only\n"
+"  --selinux            Enable SELinux support\n"
+"  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
+"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
+"  -V|--version         Display version and exit\n"
+msgstr ""
+"%s: moduł FUSE dla biblioteki libguestfs\n"
+"%s umożliwia zamontowanie systemu plików maszyny wirtualnej\n"
+"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Użycie:\n"
+"  %s [--opcje] [-- [--opcje-FUSE]] punkt_montowania\n"
+"Opcje:\n"
+"  -a|--add image       Dodaje obraz\n"
+"  --dir-cache-timeout  Ustawia czas oczekiwania na pamięć podręczną\n"
+"                       odczytania katalogu (domyślnie pięć sekund)\n"
+"  --fuse-help          Wyświetla dodatkowe opcje FUSE\n"
+"  --help               Wyświetla komunikat pomocy i kończy działanie\n"
+"  -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n"
+"  -n|--no-sync         Nie synchronizuje automatycznie\n"
+"  -o|--option opt      Przekazuje dodatkowe opcje do FUSE\n"
+"  -r|--ro              Montuje w trybie tylko do odczytu\n"
+"  --selinux            Włącza obsługę SELinuksa\n"
+"  --trace              Śledzi wywołania API biblioteki guestfs (do\n"
+"                       standardowego wyjścia błędów)\n"
+"  -v|--verbose         Wyświetla więcej komunikatów\n"
+"  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
+
+#: fuse/guestmount.c:1096
+#, c-format
+msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
+msgstr "%s: musi posiadać co najmniej jedną opcję -a i co najmniej jedną -m\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:312
+#: fuse/guestmount.c:1104
+#, c-format
+msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
+msgstr "%s: należy podać punkt montowania w systemie plików gospodarza\n"
+
+#: inspector/virt-inspector.pl:200
+msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
+msgstr "virt-inspector: nie podano nazw obrazu lub maszyny wirtualnej"
+
+#: inspector/virt-inspector.pl:294
+msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
+msgstr "wyjście --fish jest możliwe tylko z pojedynczym systemem operacyjnym\n"
+
+#: inspector/virt-inspector.pl:324
+msgid ""
+"virt-inspector: no YAML support, try installing perl-YAML or libyaml-perl\n"
+msgstr ""
+"virt-inspector: brak obsługi YAML, proszę spróbować zainstalować bibliotekę "
+"perl-YAML lub libyaml-perl\n"
+
+#: inspector/virt-inspector.pl:363
+msgid "  Mountpoints:\n"
+msgstr " Punkty montowania:\n"
+
+#: inspector/virt-inspector.pl:369
+msgid "  Filesystems:\n"
+msgstr "  Systemy plików:\n"
+
+#: inspector/virt-inspector.pl:387
+msgid "  Modprobe aliases:\n"
+msgstr "  Aliasy modprobe:\n"
+
+#: inspector/virt-inspector.pl:398
+msgid "  Initrd modules:\n"
+msgstr "  Moduły initrd:\n"
+
+#: inspector/virt-inspector.pl:407
+msgid "  Applications:\n"
+msgstr "  Aplikacje:\n"
+
+#: inspector/virt-inspector.pl:414
+msgid "  Kernels:\n"
+msgstr "  Jądra:\n"
+
+#: inspector/virt-inspector.pl:426
+msgid "  Windows Registry entries:\n"
+msgstr "  Wpisy rejestru systemu Windows:\n"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:152
+msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
+msgstr "open_guest: pierwszy parametr musi być ciągiem lub \"arrayref\""
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
+msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
+msgstr "open_guest: pierwszy parametr zawiera nieokreślony element"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:166
+#, perl-brace-format
+msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
+msgstr "obraz gościa {imagename} nie istnieje lub nie jest odczytywalny"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:171
+msgid ""
+"open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
+"XPath::XMLParser)"
+msgstr ""
+"open_guest: brak obsługi biblioteki libvirt (należy zainstalować Sys::Virt, "
+"XML::XPath i XML::XPath::XMLParser)"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:176
+msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
+msgstr "open_guest: wyświetlono za dużo domen w wierszu poleceń"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:183
+msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
+msgstr "open_guest: nie można połączyć się z biblioteką libvirt"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:202
+#, perl-brace-format
+msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
+msgstr "{imagename} nie jest nazwą nieaktywnej domeny biblioteki libvirt\n"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:205
+#, perl-brace-format
+msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
+msgstr "{imagename} nie jest nazwą domeny biblioteki libvirt\n"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:217
+#, perl-brace-format
+msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
+msgstr "{imagename} nie posiada żadnych urządzeń dyskowych\n"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1074
+msgid ""
+"No operating system could be detected inside this disk image.\n"
+"\n"
+"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
+"machine\n"
+"image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
+"\n"
+"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
+"information about the disk image as possible.\n"
+msgstr ""
+"Nie wykryto żadnego systemu operacyjnego wewnątrz tego obrazu dysku.\n"
+"\n"
+"Może to być spowodowane faktem, że plik nie jest obrazem dysku, nie jest "
+"maszyną wirtualną lub program virt-inspector nie rozumie tego typu systemu.\n"
+"\n"
+"Jeśli jest to błąd, proszę wypełnić zgłoszenie błędu dołączając tak dużo "
+"informacji o pliku obrazu, jak to tylko możliwe (w języku angielskim).\n"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1147
+#, perl-brace-format
+msgid "unknown filesystem label {label}\n"
+msgstr "nieznana etykieta systemu plików {label}\n"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1157
+#, perl-brace-format
+msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
+msgstr "nieznany UUID systemu plików {uuid}\n"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1180
+#, perl-brace-format
+msgid "unknown filesystem {fs}\n"
+msgstr "nieznany system plików {fs}\n"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1364
+#, perl-brace-format
+msgid "Error running rpm -qa: {error}"
+msgstr "Błąd podczas wykonywania polecenia rpm -qa: {error}"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1390
+#, perl-brace-format
+msgid "Error running dpkg-query: {error}"
+msgstr "Błąd podczas wykonywania polecenia dpkg-query: {error}"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1455
+msgid "Can't find grub on guest"
+msgstr "Nie można odnaleźć programu GRUB w gościu"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1510
+#, perl-brace-format
+msgid "Grub entry {title} has no kernel"
+msgstr "Wpis programu GRUB {title} nie posiada jądra"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1541
+#, perl-brace-format
+msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
+msgstr "program GRUB odnosi się do {path}, który nie istnieje\n"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1564
+#, perl-brace-format
+msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
+msgstr "Wpis programu GRUB {title} nie określa initrd"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1635
+#, perl-brace-format
+msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
+msgstr "Nie odnaleziono katalogu modułów {modules} dla jądra {path}"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1643
+#, perl-brace-format
+msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
+msgstr "Nie można odgadnąć numeru wersji jądra ze ścieżki jądra {path}"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1697
+#, perl-brace-format
+msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
+msgstr "{path} nie zgadza się ze wzorem Augeas"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1736
+#, perl-brace-format
+msgid "{filename}: could not read initrd format"
+msgstr "{filename}: nie można odczytać formatu initrd"
+
+#: src/appliance.c:136
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
+"LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
+msgstr ""
+
+#: src/appliance.c:389
+#, fuzzy
+msgid "external command failed, see earlier error messages"
+msgstr ""
+"guestfs_launch nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty "
+"błędów"
+
+#: src/guestfs.c:176
 #, c-format
 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
 msgstr "guestfs_close: wywołano dwa razy w tym samym programie obsługującym\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
 msgstr "guestfs_close: wywołano dwa razy w tym samym programie obsługującym\n"
 
-#: src/guestfs.c:420
+#: src/guestfs.c:281
 #, c-format
 msgid "libguestfs: error: %s\n"
 msgstr "libguestfs: błąd: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs: error: %s\n"
 msgstr "libguestfs: błąd: %s\n"
 
-#: src/guestfs.c:753
+#: src/inspect.c:932
+#, c-format
+msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
+msgstr "nie można rozwiązać %%SYSTEMROOT%% systemu Windows"
+
+#: src/inspect.c:1150
+msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
+msgstr "brak danych badania: najpierw należy wywołać guestfs_inspect_os"
+
+#: src/inspect.c:1162
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: root device not found: only call this function with a root device "
+"previously returned by guestfs_inspect_os"
+msgstr ""
+"%s: nie odnaleziono urządzenia root: należy wywoływać tę funkcję tylko z "
+"urządzeniem root poprzednio zwróconym przez guestfs_inspect_os"
+
+#: src/launch.c:93
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgstr ""
 "wiersz poleceń nie może zostać zmieniony po uruchomieniu podprocesu QEMU"
 
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgstr ""
 "wiersz poleceń nie może zostać zmieniony po uruchomieniu podprocesu QEMU"
 
-#: src/guestfs.c:767
+#: src/launch.c:107
 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
 msgstr "guestfs_config: parametr musi zaczynać się od znaku \"-\""
 
 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
 msgstr "guestfs_config: parametr musi zaczynać się od znaku \"-\""
 
-#: src/guestfs.c:781
+#: src/launch.c:121
 #, c-format
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: parametr \"%s\" nie jest dozwolony"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: parametr \"%s\" nie jest dozwolony"
 
-#: src/guestfs.c:801 src/guestfs.c:840 src/guestfs.c:858
+#: src/launch.c:142 src/launch.c:179 src/launch.c:212
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "nazwa pliku nie może zawierać znaku \",\" (przecinka)"
 
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "nazwa pliku nie może zawierać znaku \",\" (przecinka)"
 
-#: src/guestfs.c:938
+#: src/launch.c:238
 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
 msgstr "należy wywołać guestfs_add_drive przed guestfs_launch"
 
 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
 msgstr "należy wywołać guestfs_add_drive przed guestfs_launch"
 
-#: src/guestfs.c:943
-msgid "qemu has already been launched"
-msgstr "QEMU zostało już uruchomione"
+#: src/launch.c:243
+msgid "the libguestfs handle has already been launched"
+msgstr "program obsługi libguestfs został już uruchomiony"
 
 
-#: src/guestfs.c:951
+#: src/launch.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create temporary directory"
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create temporary directory"
-msgstr "%s: nie można utworzyć folderu tymczasowego"
+msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu tymczasowego"
 
 
-#: src/guestfs.c:1041
-#, c-format
-msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
-msgstr "nie można znaleźć %s lub %s w LIBGUESTFS_PATH (bieżąca ścieżka = %s)"
-
-#: src/guestfs.c:1287
-msgid "failed to connect to vmchannel socket"
-msgstr "połączenie się z gniazdem kanału maszyny wirtualnej nie powiodło się"
-
-#: src/guestfs.c:1306
-msgid "could not watch qemu stdout"
-msgstr "nie można obserwować standardowego wyjścia QEMU"
+#: src/launch.c:606
+msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
+msgstr ""
+"guestfs_launch nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty "
+"błędów"
 
 
-#: src/guestfs.c:1401
-#, c-format
-msgid "external command failed: %s"
-msgstr "zewnętrzne polecenie nie powiodło się: %s"
+#: src/launch.c:619
+msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
+msgstr ""
+"QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY"
 
 
-#: src/guestfs.c:1440
+#: src/launch.c:756
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
 msgstr ""
 "%s: polecenie nie powiodło się: jeśli QEMU jest położone w niestandardowej "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
 msgstr ""
 "%s: polecenie nie powiodło się: jeśli QEMU jest położone w niestandardowej "
-"ścieżce, spróbuj ustawienia zmiennej środowiskowej LIBGUESTFS_QEMU."
-
-#: src/guestfs.c:1513
-msgid "qemu has finished launching already"
-msgstr "QEMU zakończyło już uruchamianie"
+"ścieżce, należy spróbować ustawienia zmiennej środowiskowej LIBGUESTFS_QEMU."
 
 
-#: src/guestfs.c:1518
+#: src/launch.c:848
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "QEMU nie zostało jeszcze uruchomione"
 
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "QEMU nie zostało jeszcze uruchomione"
 
-#: src/guestfs.c:1531
-msgid "guestfs_wait_ready failed, see earlier error messages"
-msgstr ""
-"guestfs_wait_ready nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty błędów"
-
-#: src/guestfs.c:1541
-msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
-msgstr ""
-"QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY"
-
-#: src/guestfs.c:1552
+#: src/launch.c:859
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "brak podprocesu do zniszczenia"
 
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "brak podprocesu do zniszczenia"
 
-#: src/guestfs.c:1600
-#, c-format
-msgid "guestfs_set_ready: called when in state %d != BUSY"
-msgstr "guestfs_set_ready: wywołano, kiedy w stanie %d != ZAJĘTY"
-
-#: src/guestfs.c:1612
+#: src/proto.c:143
 #, c-format
 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
 msgstr "guestfs_set_busy: wywołano, kiedy w stanie %d != GOTOWY"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
 msgstr "guestfs_set_busy: wywołano, kiedy w stanie %d != GOTOWY"
 
-#: src/guestfs.c:1635
+#: src/proto.c:166
 #, c-format
 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
 msgstr "guestfs_end_busy: wywołano, kiedy w stanie %d"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
 msgstr "guestfs_end_busy: wywołano, kiedy w stanie %d"
 
-#: src/guestfs.c:1693
-#, c-format
-msgid "stdout_event: internal error: %d != %d"
-msgstr "stdout_event: wewnętrzny błąd: %d != %d"
-
-#: src/guestfs.c:1736
+#: src/proto.c:281
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "sock_read_event: internal error: %d != %d"
-msgstr "sock_read_event: wewnętrzny błąd: %d != %d"
+msgid ""
+"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
+msgstr ""
+"check_for_daemon_cancellation_or_eof: odczytano 0x%x z demona, oczekiwano 0x"
+"%x\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:1766
-msgid "can't decode length word"
-msgstr "nie można dekodować długości słowa"
+#: src/proto.c:453 src/proto.c:514
+msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
+msgstr "nieoczekiwany koniec pliku podczas odczytywania z demona"
 
 
-#: src/guestfs.c:1776
+#: src/proto.c:474
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale w stanie %d"
 
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale w stanie %d"
 
-#: src/guestfs.c:1779
-#, c-format
-msgid "received magic signature from guestfsd, but msg size is %d"
-msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale rozmiar komunikatu to %d"
-
-#: src/guestfs.c:1804
+#: src/proto.c:491
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "długość komunikatu (%u) > maksymalny możliwy rozmiar (%d)"
 
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "długość komunikatu (%u) > maksymalny możliwy rozmiar (%d)"
 
-#: src/guestfs.c:1837
-#, c-format
-msgid "state %d != BUSY"
-msgstr "stan %d != ZAJĘTY"
-
-#: src/guestfs.c:1877
-#, c-format
-msgid "sock_write_event: internal error: %d != %d"
-msgstr "sock_write_event: wewnętrzny błąd: %d != %d"
-
-#: src/guestfs.c:1882
-#, c-format
-msgid "sock_write_event: state %d != BUSY"
-msgstr "sock_write_event: stan %d != ZAJĘTY"
-
-#: src/guestfs.c:1989 src/guestfs.c:2012
-msgid "remove_handle failed"
-msgstr "remove_handle nie powiodło się"
-
-#: src/guestfs.c:2000 src/guestfs.c:2023
-msgid "add_handle failed"
-msgstr "add_handle nie powiodło się"
-
-#: src/guestfs.c:2056
+#: src/proto.c:641
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfs__send_sync: state %d != BUSY"
-msgstr "guestfs__send_sync: stan %d != ZAJĘTY"
+msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
+msgstr "guestfs___send: stan %d != ZAJĘTY"
 
 
-#: src/guestfs.c:2064 src/guestfs.c:2244
-msgid "guestfs__send_sync: msg_out should be NULL"
-msgstr "guestfs__send_sync: msg_out powinno być PUSTE"
-
-#: src/guestfs.c:2086
+#: src/proto.c:663
 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
 msgstr "xdr_guestfs_message_header nie powiodło się"
 
 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
 msgstr "xdr_guestfs_message_header nie powiodło się"
 
-#: src/guestfs.c:2095
+#: src/proto.c:672
 msgid "dispatch failed to marshal args"
 msgstr "rozdzielenie parametrów marszałka nie powiodło się"
 
 msgid "dispatch failed to marshal args"
 msgstr "rozdzielenie parametrów marszałka nie powiodło się"
 
-#: src/guestfs.c:2121
-msgid "send failed, see earlier error messages"
-msgstr "wysłanie nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty błędów"
-
-#: src/guestfs.c:2236
+#: src/proto.c:802
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "send_file_chunk_sync: state %d != READY"
-msgstr "send_file_chunk_sync: stan %d != GOTOWY"
+msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
+msgstr "send_file_chunk: stan %d != GOTOWY"
 
 
-#: src/guestfs.c:2267
+#: src/proto.c:818
 #, c-format
 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
 msgstr "xdr_guestfs_chunk nie powiodło się (bufor = %p, długość bufora = %zu)"
 
 #, c-format
 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
 msgstr "xdr_guestfs_chunk nie powiodło się (bufor = %p, długość bufora = %zu)"
 
-#: src/guestfs.c:2292
-msgid "send file chunk failed, see earlier error messages"
-msgstr ""
-"wysłanie fragmentu pliku nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty "
-"błędów"
-
-#: src/guestfs.c:2343
-#, c-format
-msgid "check_for_daemon_cancellation: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
-msgstr ""
-"check_for_daemon_cancellation: odczytano 0x%x z demona, oczekiwano 0x%x\n"
-
-#: src/guestfs.c:2381
+#: src/proto.c:941
 #, c-format
 msgid "%s: error in chunked encoding"
 msgstr "%s: błąd w kodowaniu fragmentu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: error in chunked encoding"
 msgstr "%s: błąd w kodowaniu fragmentu"
 
-#: src/guestfs.c:2409
+#: src/proto.c:969
 msgid "write to daemon socket"
 msgid "write to daemon socket"
-msgstr "zapisz do gniazda demona"
+msgstr "zapisuje do gniazda demona"
 
 
-#: src/guestfs.c:2456
-msgid "failed to parse file chunk"
-msgstr "przeanalizowanie fragmentu pliku nie powiodło się"
-
-#: src/guestfs.c:2488
-msgid "receive_file_data_sync: reply callback not called\n"
-msgstr "receive_file_data_sync: nie wywołano odpowiedzi wywołania zwrotnego\n"
+#: src/proto.c:992
+msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
+msgstr "receive_file_data: błąd przetwarzania w odpowiedzi wywołania zwrotnego"
 
 
-#: src/guestfs.c:2493
-msgid "receive_file_data_sync: parse error in reply callback\n"
+#: src/proto.c:997
+msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"receive_file_data_sync: błąd analizy w odpowiedzi wywołania zwrotnego\n"
+"receive_file_data: otrzymano nieoczekiwaną flagę podczas odczytywania "
+"fragmentów pliku"
+
+#: src/proto.c:1005
+msgid "failed to parse file chunk"
+msgstr "przetworzenie fragmentu pliku nie powiodło się"
 
 
-#: src/guestfs.c:2507
+#: src/proto.c:1014
 msgid "file receive cancelled by daemon"
 msgstr "otrzymanie pliku zostało anulowane przez demona"
 
 msgid "file receive cancelled by daemon"
 msgstr "otrzymanie pliku zostało anulowane przez demona"
 
-#: src/guestfs.c:2542 src/guestfs.c:2600
-#, c-format
-msgid "fd %d is out of range"
-msgstr "fd %d jest spoza zakresu"
-
-#: src/guestfs.c:2550
-#, c-format
-msgid "set of events (0x%x) contains unknown events"
-msgstr "zestaw zdarzeń (0x%x) zawiera nieznane zdarzenia"
-
-#: src/guestfs.c:2555
-msgid "set of events is empty"
-msgstr "zestaw zdarzeń jest pusty"
-
-#: src/guestfs.c:2562
-#, c-format
-msgid "fd %d is already registered"
-msgstr "fd %d jest już zarejestrowane"
-
-#: src/guestfs.c:2567
-msgid "callback is NULL"
-msgstr "wywołanie zwrotne jest PUSTE"
-
-#: src/guestfs.c:2607
-#, c-format
-msgid "fd %d was not registered"
-msgstr "fd %d nie zostało zarejestrowane"
-
-#: src/guestfs.c:2658
-msgid "select_main_loop_run: this cannot be called recursively"
-msgstr "select_main_loop_run: nie może zostać wywołane rekursywnie"
-
-#: test-tool/test-tool.c:59
+#: test-tool/test-tool.c:78
 #, c-format
 msgid ""
 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
@@ -1776,89 +2576,82 @@ msgstr ""
 "  --help         Wyświetla użycie\n"
 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
 "                 Program pomocniczy (domyślnie: %s)\n"
 "  --help         Wyświetla użycie\n"
 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
 "                 Program pomocniczy (domyślnie: %s)\n"
-"  --qemudir folder Podaje folder źródłowy QEMU\n"
+"  --qemudir katalog  Podaje katalog źródłowy QEMU\n"
 "  --qemu QEMU    Podaje plik binarny QEMU\n"
 "  --timeout n\n"
 "  -t n           Ustawia czas oczekiwania na uruchomienie\n"
 "                 (domyślnie: %d sekundy)\n"
 
 "  --qemu QEMU    Podaje plik binarny QEMU\n"
 "  --timeout n\n"
 "  -t n           Ustawia czas oczekiwania na uruchomienie\n"
 "                 (domyślnie: %d sekundy)\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:111
+#: test-tool/test-tool.c:134
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:120
+#: test-tool/test-tool.c:143
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieprawidłowy czas oczekiwania: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieprawidłowy czas oczekiwania: %s\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:132
+#: test-tool/test-tool.c:155
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieoczekiwana opcja wiersza poleceń 0x%x\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieoczekiwana opcja wiersza poleceń 0x%x\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:155
+#: test-tool/test-tool.c:178
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
 msgstr ""
 "libguestfs-test-tool: utworzenie programu obsługi libguestfs nie powiodło "
 "się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
 msgstr ""
 "libguestfs-test-tool: utworzenie programu obsługi libguestfs nie powiodło "
 "się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:160 test-tool/test-tool.c:166
+#: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: dodanie napędu \"%s\" nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: dodanie napędu \"%s\" nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:174
+#: test-tool/test-tool.c:197
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:191
+#: test-tool/test-tool.c:219
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: uruchomienie przyrządu nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: uruchomienie przyrządu nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:202
-#, c-format
-msgid "libguestfs-test-tool: failed or timed out in 'wait_ready'\n"
-msgstr ""
-"libguestfs-test-tool: \"wait_ready\" nie powiodło się lub przekroczyło czas "
-"oczekiwania\n"
-
-#: test-tool/test-tool.c:214
+#: test-tool/test-tool.c:231
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: wykonanie sfdisk nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: wykonanie sfdisk nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:220
+#: test-tool/test-tool.c:237
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:226
+#: test-tool/test-tool.c:243
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sda1 w / nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sda1 w / nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:232
+#: test-tool/test-tool.c:249
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
-msgstr "libguestfs-test-tool: utworzenie folderu /iso nie powiodło się\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: utworzenie katalogu /iso nie powiodło się\n"
 
 
-#: test-tool/test-tool.c:238
+#: test-tool/test-tool.c:255
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sdb w /iso nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sdb w /iso nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:246
+#: test-tool/test-tool.c:263
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
 msgstr ""
 "libguestfs-test-tool: nie można uruchomić programu pomocniczego lub program "
 "nie powiódł się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
 msgstr ""
 "libguestfs-test-tool: nie można uruchomić programu pomocniczego lub program "
 "nie powiódł się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:277
+#: test-tool/test-tool.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
@@ -1867,17 +2660,17 @@ msgstr ""
 "Zmienna środowiskowa LIBGUESTFS_QEMU jest już ustawiona, więc nie można\n"
 "użyć opcji --qemu/--qemudir.\n"
 
 "Zmienna środowiskowa LIBGUESTFS_QEMU jest już ustawiona, więc nie można\n"
 "użyć opcji --qemu/--qemudir.\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:285
+#: test-tool/test-tool.c:302
 #, c-format
 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
 msgstr "Plik binarny \"%s\" nie istnieje lub nie jest wykonywalny\n"
 
 #, c-format
 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
 msgstr "Plik binarny \"%s\" nie istnieje lub nie jest wykonywalny\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:299
+#: test-tool/test-tool.c:316
 #, c-format
 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
 #, c-format
 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
-msgstr "%s: nie wygląda jak folder źródłowy QEMU\n"
+msgstr "%s: nie wygląda na katalog źródłowy QEMU\n"
 
 
-#: test-tool/test-tool.c:348
+#: test-tool/test-tool.c:365
 #, c-format
 msgid ""
 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
@@ -1886,16 +2679,16 @@ msgid ""
 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
 msgstr ""
 "Program pomocniczy narzędzia testowania \"libguestfs-test-tool-helper\" nie\n"
 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
 msgstr ""
 "Program pomocniczy narzędzia testowania \"libguestfs-test-tool-helper\" nie\n"
-"jest dostępny. Oczekiwano znalezienie go w \"%s\"\n"
+"jest dostępny. Oczekiwano odnalezienie go w \"%s\"\n"
 "\n"
 "\n"
-"Użyj opcji --helper, aby podać położenie tego programu.\n"
+"Należy użyć opcji --helper, aby podać położenie tego programu.\n"
 
 
-#: test-tool/test-tool.c:364
+#: test-tool/test-tool.c:381
 #, c-format
 msgid "command failed: %s"
 msgstr "polecenie nie powiodło się: %s"
 
 #, c-format
 msgid "command failed: %s"
 msgstr "polecenie nie powiodło się: %s"
 
-#: test-tool/test-tool.c:372
+#: test-tool/test-tool.c:389
 #, c-format
 msgid ""
 "Test tool helper program %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Test tool helper program %s\n"
@@ -1905,144 +2698,690 @@ msgstr ""
 "Program pomocniczy narzędzia testowania %s\n"
 "nie jest skonsolidowany statycznie. Jest to błąd budowania.\n"
 
 "Program pomocniczy narzędzia testowania %s\n"
 "nie jest skonsolidowany statycznie. Jest to błąd budowania.\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:406
+#: test-tool/test-tool.c:423
 #, c-format
 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
 msgstr "polecenie mkisofs nie powiodło się: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
 msgstr "polecenie mkisofs nie powiodło się: %s\n"
 
-#~ msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
-#~ msgstr ""
-#~ "virt-cat: nie podano obrazu, nazw maszyn wirtualnych lub nazw plików dla "
-#~ "cat"
+#: tools/virt-cat.pl:128
+msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
+msgstr ""
+"virt-cat: nie podano obrazu, nazw maszyn wirtualnych lub nazw plików dla "
+"polecenia cat"
+
+#: tools/virt-cat.pl:153
+msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
+msgstr ""
+"systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez narzędzie virt-cat"
 
 
-#~ msgid "no root device found in this operating system image"
-#~ msgstr "nie znaleziono urządzenia root w tym obrazie systemu operacyjnego"
+#: tools/virt-df.pl:180
+msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
+msgstr "virt-df: nie można używać opcji -h oraz --csv jednocześnie\n"
 
 
-#~ msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
-#~ msgstr "systemy operacyjne multiboot nie są obsługiwane przez virt-cat"
+#: tools/virt-df.pl:243
+#, perl-brace-format
+msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
+msgstr "{name} nie jest nazwą domeny biblioteki libvirt\n"
 
 
-#~ msgid "Virtual Machine"
-#~ msgstr "Maszyna wirtualna"
+#: tools/virt-df.pl:292
+#, perl-brace-format
+msgid "virt-df: ignoring {name}, it has too many disks ({c} > {max})"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Filesystem"
-#~ msgstr "System plików"
+#: tools/virt-df.pl:454
+msgid "Virtual Machine"
+msgstr "Maszyna wirtualna"
 
 
-#~ msgid "1K-blocks"
-#~ msgstr "Bloki 1K"
+#: tools/virt-df.pl:454
+msgid "Filesystem"
+msgstr "System plików"
 
 
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Rozmiar"
+#: tools/virt-df.pl:457
+msgid "1K-blocks"
+msgstr "K-bloki"
 
 
-#~ msgid "Used"
-#~ msgstr "Użyte"
+#: tools/virt-df.pl:459
+msgid "Size"
+msgstr "Rozmiar"
 
 
-#~ msgid "Available"
-#~ msgstr "Dostępne"
+#: tools/virt-df.pl:461
+msgid "Used"
+msgstr "Użyte"
 
 
-#~ msgid "Use%"
-#~ msgstr "Użycie%"
+#: tools/virt-df.pl:462
+msgid "Available"
+msgstr "Dostępne"
 
 
-#~ msgid "Inodes"
-#~ msgstr "I-węzły"
+#: tools/virt-df.pl:463
+msgid "Use%"
+msgstr "Użycie%"
 
 
-#~ msgid "IUsed"
-#~ msgstr "IUżyte"
+#: tools/virt-df.pl:465
+msgid "Inodes"
+msgstr "I-węzły"
 
 
-#~ msgid "IFree"
-#~ msgstr "IWolne"
+#: tools/virt-df.pl:466
+msgid "IUsed"
+msgstr "IUżyte"
 
 
-#~ msgid "IUse%"
-#~ msgstr "IUżycie%"
+#: tools/virt-df.pl:467
+msgid "IFree"
+msgstr "IWolne"
 
 
-#~ msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
-#~ msgstr "virt-inspector: nie podano nazw obrazu lub maszyny wirtualnej"
+#: tools/virt-df.pl:468
+msgid "IUse%"
+msgstr "IUżyte%"
 
 
-#~ msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "wyjście --fish jest możliwe tylko za pomocą jednego systemu operacyjnego\n"
+#: tools/virt-edit.pl:152
+msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
+msgstr ""
+"virt-edit: nie podano obrazu, nazw maszyn wirtualnych lub nazw plików dla "
+"polecenia edit"
+
+#: tools/virt-edit.pl:177
+msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
+msgstr ""
+"systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez narzędzie virt-edit"
+
+#: tools/virt-edit.pl:203
+msgid "File not changed.\n"
+msgstr "Plik nie został zmieniony.\n"
+
+#: tools/virt-list-filesystems.pl:121
+msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
+msgstr "virt-list-filesystems: nie podano obrazu lub nazwy maszyny wirtualnej"
+
+#: tools/virt-list-partitions.pl:131
+msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
+msgstr "virt-list-partitions: nie podano obrazu lub nazwy maszyny wirtualnej"
+
+#: tools/virt-ls.pl:137 tools/virt-ls.pl:143
+msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
+msgstr "virt-ls: nie można łączyć opcji -l i -R\n"
+
+#: tools/virt-ls.pl:161
+msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
+msgstr ""
+"virt-ls: nie podano obrazu, nazw maszyn wirtualnych lub katalogu do "
+"wyświetlenia"
+
+#: tools/virt-ls.pl:186
+msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-ls\n"
+msgstr ""
+"systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez narzędzie virt-ls\n"
+
+#: tools/virt-make-fs.pl:291
+msgid "virt-make-fs input output\n"
+msgstr "virt-make-fs wejście wyjście\n"
+
+#: tools/virt-make-fs.pl:321
+msgid "unexpected output from 'du' command"
+msgstr "nieoczekiwane wyjście polecenia \"du\""
 
 
-#~ msgid "virt-inspector: no YAML support\n"
-#~ msgstr "virt-inspector: brak obsługi YAML\n"
+#: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
+#: tools/virt-make-fs.pl:453
+#, perl-brace-format
+msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
+msgstr "{f}: nieznany format wyjścia: {fmt}\n"
 
 
-#~ msgid "  Mountpoints:\n"
-#~ msgstr "  Punkty montowania:\n"
+#: tools/virt-make-fs.pl:391
+#, perl-brace-format
+msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
+msgstr "virt-make-fs: nie można przetworzyć parametru rozmiaru: {sz}\n"
 
 
-#~ msgid "  Filesystems:\n"
-#~ msgstr "  Systemy plików:\n"
+#: tools/virt-make-fs.pl:401
+msgid ""
+"qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
+msgstr ""
+"qemu-img create: utworzenie obrazu dysku nie powiodło się, proszę zobaczyć "
+"wcześniejsze komunikaty błędów\n"
+
+#: tools/virt-make-fs.pl:412
+msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
+msgstr ""
+"virt-make-fs: obsługa systemu plików NTFS została wyłączona podczas "
+"komplikacji biblioteki libguestfs\n"
+
+#: tools/virt-make-fs.pl:437
+msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
+msgstr ""
+"tar: nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty błędów\n"
+
+#: tools/virt-make-fs.pl:459
+msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
+msgstr ""
+"polecenie uncompress nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze "
+"komunikaty błędów\n"
+
+#: tools/virt-make-fs.pl:494
+msgid ""
+"virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
+"An error here usually means that the program did not estimate the\n"
+"filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
+msgstr ""
+"virt-make-fs: błąd podczas kopiowania zawartości do systemu plików\n"
+"Błąd w tym miejscu zwykle oznacza, że program nie oszacował poprawnie\n"
+"rozmiar systemu plików. Proszę przeczytać sekcję BUGS strony podręcznika.\n"
+
+#: tools/virt-rescue.pl:195
+msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
+msgstr ""
+"virt-rescue: nie podano obrazu lub nazw maszyn wirtualnych dla polecenia "
+"rescue"
+
+#: tools/virt-resize.pl:33
+msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
+msgstr "virt-rescue: ten program nie działa na 32 bitowym gospodarzu\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:528
+#, perl-brace-format
+msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
+msgstr "virt-resize: {file}: nie istnieje lub nie jest odczytywalny\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:530
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
+"You have to create the destination disk before running this program.\n"
+"Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
+msgstr ""
+"virt-resize: {file}: nie istnieje lub nie jest zapisywalny\n"
+"Należy utworzyć dysk docelowy przed uruchomieniem tego programu.\n"
+"Proszę przeczytać stronę podręcznika virt-resize(1), aby dowiedzieć się "
+"więcej.\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:555 tools/virt-resize.pl:558
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
+msgstr ""
+"virt-resize: {file}: plik jest za mały, aby był obrazem dysku ({sz} bajtów)\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:723
+#, perl-brace-format
+msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
+msgstr "virt-resize: brak woluminu logicznego o nazwie {n}\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:743
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
+"command line option\n"
+msgstr ""
+"{p}: nie odnaleziono partycji w źródłowym obrazie dysku podczas używania "
+"opcji wiersza poleceń\"{opt}\"\n"
 
 
-#~ msgid "  Modprobe aliases:\n"
-#~ msgstr "  Aliasy modprobe:\n"
+#: tools/virt-resize.pl:749
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
+msgstr ""
+"{p}: zignorowano partycję, nie można jej używać w kolejnych parametrach "
+"wiersza poleceń\n"
 
 
-#~ msgid "  Initrd modules:\n"
-#~ msgstr "  Moduły initrd:\n"
+#: tools/virt-resize.pl:753
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
+msgstr ""
+"{p}: usunięto partycję, nie można jej używać w kolejnych parametrach wiersza "
+"poleceń\n"
 
 
-#~ msgid "  Applications:\n"
-#~ msgstr "  Aplikacje:\n"
+#: tools/virt-resize.pl:795
+#, perl-brace-format
+msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
+msgstr "{p}: ta partycja została już oznaczona do zmiany rozmiaru\n"
 
 
-#~ msgid "  Kernels:\n"
-#~ msgstr "  Jądra:\n"
+#: tools/virt-resize.pl:803
+#, perl-brace-format
+msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
+msgstr "{p}: brak pola rozmiaru w opcji {o}\n"
 
 
-#~ msgid "  Windows Registry entries:\n"
-#~ msgstr "  Wpisy rejestru Windows:\n"
+#: tools/virt-resize.pl:820
+#, perl-brace-format
+msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
+msgstr "{p}: {f}: nie można przetworzyć pola rozmiaru\n"
 
 
-#~ msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
-#~ msgstr "open_guest: pierwszy parametr musi być łańcuchem lub arrayref"
+#: tools/virt-resize.pl:825
+#, perl-brace-format
+msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
+msgstr "{p}: nowy rozmiar wynosi zero lub jest ujemny\n"
 
 
-#~ msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
-#~ msgstr "obraz gościa {imagename} nie istnieje lub jest nieczytelny"
+#: tools/virt-resize.pl:848
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
+"filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
+"size.\n"
+"You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
+msgstr ""
+"{p}: nie można zmniejszyć tej partycji, ponieważ zawiera ona system plików,\n"
+"wolumin fizyczny lub inną zawartość, która jest większa niż nowy rozmiar.\n"
+"Należy najpierw zmienić rozmiar zawartości, w tym celu proszę zobaczyć "
+"stronę podręcznika virt-resize(1).\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:864
+msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
+msgstr ""
+"virt-resize: nie można używać razem opcji --expand i --shrink together\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:913
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
+"expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
+msgstr ""
+"virt-resize: błąd: nie można użyć opcji --expand, kiedy nie ma miejsca na\n"
+"rozszerzenie. Należy zwiększyć dysk docelowy o co najmniej {h}.\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:928
+msgid ""
+"virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
+"(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
+msgstr ""
+"virt-resize: błąd: nie można użyć opcji --shrink, ponieważ brak deficytu\n"
+"(proszę zobaczyć \"deficit\" na stronie podręcznika virt-resize(1)).\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:943
+msgid "Summary of changes:\n"
+msgstr "Podsumowanie zmian:\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:947
+#, perl-brace-format
+msgid "{p}: partition will be ignored\n"
+msgstr "{p}: partycja zostanie zignorowana\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:949
+#, perl-brace-format
+msgid "{p}: partition will be deleted\n"
+msgstr "{p}: partycja zostanie usunięta\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:951
+#, perl-brace-format
+msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
+msgstr "{p}: rozmiar partycji zostanie zmieniony z {oldsize} do {newsize}\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:956
+#, perl-brace-format
+msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
+msgstr "{p}: zawartość zostanie rozszerzona używając metody \"{meth}\"\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:961
+#, perl-brace-format
+msgid "{p}: partition will be left alone\n"
+msgstr "{p}: partycja zostanie pozostawiona bez zmian\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:966
+#, perl-brace-format
+msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
+msgstr "{n}: wolumin logiczny zostanie rozszerzony do maksymalnego rozmiaru\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:972
+#, perl-brace-format
+msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
+msgstr "{n}: zawartość zostanie rozszerzona używając metody \"{meth}\"\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:979
+#, perl-brace-format
+msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
+msgstr "Istnieje nadmiar {spl} bajtów ({h}).\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:984
+msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
+msgstr "Dodatkowa partycja zostanie utworzona dla nadmiarowego miejsca.\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:986
+msgid ""
+"The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
+"and so it will just be ignored.\n"
+msgstr ""
+"Nadmiarowe miejsce nie jest dostatecznie duże do utworzenia dodatkowej\n"
+"partycji, więc zostanie zignorowane.\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:989
+msgid ""
+"The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
+"to partition this extra space if you want.\n"
+msgstr ""
+"Nadmiarowe miejsce zostanie zignorowane. Można uruchomić program\n"
+"partycjonowania w gościu, aby partycjonować te dodatkowe miejsce w razie\n"
+"potrzeby.\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:992
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
+"You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
+"or adjust your resizing requests.\n"
+msgstr ""
+"virt-resize: błąd: istnieje deficyt {def} bajtów ({h}).\n"
+"Należy zwiększyć dysk docelowy co najmniej o tę ilość lub dostosować\n"
+"żądania zmiany rozmiaru.\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:1033
+msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
+msgstr "virt-resize: dysk źródłowy nie posiada pierwszej partycji\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:1128
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "Copying {p} ...\n"
+msgstr "Kopiowanie {p}..."
+
+#: tools/virt-resize.pl:1189 tools/virt-resize.pl:1247
+#, perl-brace-format
+msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
+msgstr "Rozszerzanie {p} używając metody \"{meth}\"\n"
+
+#: tools/virt-tar.pl:162 tools/virt-tar.pl:169
+msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
+msgstr "virt-tar: wydobywa/wysyła tryb podany dwukrotnie w wierszu poleceń\n"
+
+#: tools/virt-tar.pl:190
+msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
+msgstr ""
+"virt-tar: nie podano obrazu, nazw maszyn wirtualnych, katalogu lub nazwy "
+"pliku"
+
+#: tools/virt-tar.pl:193
+msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
+msgstr "virt-tar: należy podać opcję -x lub -u w wierszu poleceń\n"
+
+#: tools/virt-tar.pl:204
+#, perl-brace-format
+msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
+msgstr "virt-tar: {tarball}: nie odnaleziono pliku\n"
+
+#: tools/virt-tar.pl:207
+#, perl-brace-format
+msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
+msgstr "virt-tar: {dir}: nazwa katalogu musi zaczynać się od znaku \"/\"\n"
+
+#: tools/virt-tar.pl:229
+msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
+msgstr ""
+"systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez program virt-tar\n"
+
+#: tools/virt-win-reg.pl:259
+msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
+msgstr "nie podano nazwy domeny libvirt lub obrazu dysku\n"
+
+#: tools/virt-win-reg.pl:283
+msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
+msgstr ""
+"systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez program virt-win-"
+"reg"
+
+#: tools/virt-win-reg.pl:297
+msgid ""
+"expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
+"export\n"
+msgstr ""
+"oczekiwano jednego lub dwóch parametrów, ścieżki do podklucza i opcjonalnie "
+"wartości do wyeksportowania\n"
+
+#: tools/virt-win-reg.pl:408
+#, perl-brace-format
+msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
+msgstr ""
+"virt-win-reg: {p}: nie jest obsługiwaną ścieżką rejestru systemu Windows\n"
+
+#: tools/virt-win-reg.pl:426 tools/virt-win-reg.pl:449
+#, perl-brace-format
+msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
+msgstr "virt-win-reg: {p}: nie odnaleziono pliku w gościu: {err}\n"
+
+#: tools/virt-win-reg.pl:433
+#, perl-brace-format
+msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
+msgstr "virt-win-reg: {p}: nie można pobrać pliku rejestru: {err}\n"
+
+#: tools/virt-win-reg.pl:456
+#, perl-brace-format
+msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
+msgstr "virt-win-reg: {p}: nie można wysłać pliku rejestru: {err}\n"
+
+#~ msgid "allocate an image"
+#~ msgstr "przydziela obraz"
+
+#~ msgid "edit a file in the image"
+#~ msgstr "modyfikuje plik w obrazie"
+
+#~ msgid "view a file in the pager"
+#~ msgstr "wyświetla plik w pagerze"
 
 #~ msgid ""
 
 #~ msgid ""
-#~ "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
-#~ "XPath::XMLParser)"
+#~ "alloc - allocate an image\n"
+#~ "     alloc <filename> <size>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
+#~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ msgstr ""
-#~ "open_guest: brak obsługi libvirt (zainstaluj Sys::Virt, XML::XPath i XML::"
-#~ "XPath::XMLParser)"
-
-#~ msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
-#~ msgstr "open_guest: za dużo domen w wierszu poleceń"
+#~ "alloc - przydziela obraz\n"
+#~ "     alloc <nazwa_pliku> <rozmiar>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Tworzy pusty (wypełniony zerami) plik o podanym rozmiarze,\n"
+#~ "    a następnie dodaje go do dalszego badania.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Aby uzyskać bardziej zaawansowane tworzenie obrazu,\n"
+#~ "    proszę zobaczyć narzędzie qemu-img.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Rozmiar może być podawany używając standardowych\n"
+#~ "    przyrostków, np. \"1M\".\n"
 
 
-#~ msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
-#~ msgstr "open_guest: nie można połączyć się z libvirt"
+#~ msgid ""
+#~ "echo - display a line of text\n"
+#~ "     echo [<params> ...]\n"
+#~ "\n"
+#~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "echo - wyświetla wiersz tekstu\n"
+#~ "     echo [<parametry> ...]\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Wyświetla ostatnie parametry w terminalu.\n"
 
 
-#~ msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
-#~ msgstr "{imagename} nie jest nazwą nieaktywnej domeny libvirt\n"
+#~ msgid ""
+#~ "edit - edit a file in the image\n"
+#~ "     edit <filename>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    This is used to edit a file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
+#~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
+#~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
+#~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "edit - modyfikuje plik w obrazie\n"
+#~ "     edit <nazwa_pliku>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Jest używane do modyfikowania pliku.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Jest odpowiednikiem (i jest implementowane przez)\n"
+#~ "    wykonania polecenia \"cat\", zmodyfikowania lokalnie, a\n"
+#~ "    następnie wykonania polecenia \"write\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Normalnie używa zmiennej $EDITOR, ale jeśli zostanie użyty\n"
+#~ "    alias \"vi\" lub \"emacs\", uzyskane zostaną te edytory.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
+#~ "    (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
 
 
-#~ msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
-#~ msgstr "{imagename} nie jest nazwą domeny libvirt\n"
+#~ msgid ""
+#~ "lcd - local change directory\n"
+#~ "    lcd <directory>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
+#~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
+#~ "    place.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lcd - zmienia lokalny katalog\n"
+#~ "    lcd <katalog>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Zmienia bieżący katalog guestfish. Te polecenie jest\n"
+#~ "    przydatne, aby pobrać pliki do konkretnego miejsca.\n"
 
 
-#~ msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
-#~ msgstr "{imagename} wydaje się nie mieć żadnych urządzeń dysków\n"
+#~ msgid ""
+#~ "glob - expand wildcards in command\n"
+#~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
+#~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
+#~ "    once for each expanded argument.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "glob - rozwija wieloznaczniki w poleceniach\n"
+#~ "    glob <polecenie> [<parametry> ...]\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Glob wykonuje <polecenie> z wieloznacznikami\n"
+#~ "    rozwiniętymi we wszystkie parametry polecenia.\n"
+#~ "    Proszę zauważyć, że polecenie jest wykonywane\n"
+#~ "    raz dla każdego rozwiniętego parametru.\n"
 
 
-#~ msgid "resolve_windows_path: path must start with a / character"
-#~ msgstr "resolve_windows_path: ścieżka musi zaczynać się od znaku /"
+#~ msgid ""
+#~ "man - read the manual\n"
+#~ "    man\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Opens the manual page for guestfish.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "man - wyświetla podręcznik\n"
+#~ "    man\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Otwiera stronę podręcznika dla programu guestfish.\n"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "cpio command failed: {error}"
-#~ msgstr "polecenie reged nie powiodło się: {errormsg}"
+#~ msgid ""
+#~ "more - view a file in the pager\n"
+#~ "     more <filename>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
+#~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
+#~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
+#~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "more - wyświetla plik w pagerze\n"
+#~ "     more <nazwa_pliku>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Jest używane do wyświetlania pliku w pagerze.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Jest odpowiednikiem (i jest implementowane przez)\n"
+#~ "    wykonania polecenia \"cat\" i używanie pagera.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Normalnie używa zmiennej $PAGER, ale jeśli zostanie użyty\n"
+#~ "    alias \"less\", zawsze będzie używane polecenie \"less\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "    UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
+#~ "    (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
 
 
-#~ msgid "reged command failed: {errormsg}"
-#~ msgstr "polecenie reged nie powiodło się: {errormsg}"
+#~ msgid ""
+#~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
+#~ "     reopen\n"
+#~ "\n"
+#~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
+#~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
+#~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "reopen - zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs\n"
+#~ "     reopen\n"
+#~ "\n"
+#~ "Zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs. Zwykle użycie\n"
+#~ "tego nie jest wymagane, ponieważ program obsługi jest właściwie\n"
+#~ "zamykany, kiedy guestfish kończy działanie. Mimo to może być czasem\n"
+#~ "przydatne do testowania.\n"
 
 
-#~ msgid "no output from reged command: {errormsg}"
-#~ msgstr "brak wyjście polecenia reged: {errormsg}"
+#~ msgid ""
+#~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
+#~ "     sparse <filename> <size>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
+#~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
+#~ "    command, except that the image file is allocated\n"
+#~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
+#~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
+#~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
+#~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
+#~ "    space during a write operation.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "sparse - przydziela plik rzadkiego obrazu\n"
+#~ "     sparse <nazwa_pliku> <rozmiar>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Tworzy pusty rzadki plik o podanym rozmiarze,\n"
+#~ "    a następnie dodaje go, aby mógł być dalej badany.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    We wszystkich aspektach działa tak samo jak polecenie\n"
+#~ "    \"alloc\", poza tym, że plik obrazu jest przydzielany\n"
+#~ "    rzadko. Oznacza to, że bloki dysku nie są przydzielane\n"
+#~ "    do pliku, dopóki nie są potrzebne. Pliki rzadkich dysków\n"
+#~ "    używają miejsca tylko, kiedy są zapisywane, ale są\n"
+#~ "    wolniejsze i istnieje niebezpieczeństwo wyjścia poza\n"
+#~ "    realne miejsce na dysku podczas działania zapisu.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Aby uzyskać bardziej zaawansowane tworzenie obrazu,\n"
+#~ "    proszę zobaczyć narzędzie qemu-img.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Rozmiar może być podawany używając standardowych\n"
+#~ "    przyrostków, np. \"1M\".\n"
 
 
-#~ msgid "unknown filesystem label {label}\n"
-#~ msgstr "nieznana etykieta systemu plików {label}\n"
+#~ msgid ""
+#~ "supported - list supported groups of commands\n"
+#~ "     supported\n"
+#~ "\n"
+#~ "    This command returns a list of the optional groups\n"
+#~ "    known to the daemon, and indicates which ones are\n"
+#~ "    supported by this build of the libguestfs appliance.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "supported - wyświetla listę obsługiwanych grup poleceń\n"
+#~ "     supported\n"
+#~ "\n"
+#~ "    To polecenie zwraca listę opcjonalnych grup znanych\n"
+#~ "    demonowi, i wskazuje, które są obsługiwane przez to\n"
+#~ "    wywołanie biblioteki libguestfs.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Proszę zobaczyć także sekcję DOSTĘPNOŚĆ strony guestfs(3).\n"
 
 
-#~ msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
-#~ msgstr "nieznany UUID systemu plików {uuid}\n"
+#~ msgid ""
+#~ "time - measure time taken to run command\n"
+#~ "    time <command> [<args> ...]\n"
+#~ "\n"
+#~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
+#~ "    time afterwards.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "time - mierzy czas wykonania polecenia\n"
+#~ "    time <polecenie> [<parametry> ...]\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Wykonuje <polecenie> i wyświetla czas, jaki upłynął.\n"
 
 
-#~ msgid "unknown filesystem {fs}\n"
-#~ msgstr "nieznany system plików {fs}\n"
+#~ msgid "external command failed: %s"
+#~ msgstr "zewnętrzne polecenie nie powiodło się: %s"
 
 
-#~ msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
-#~ msgstr "{path} nie zgadza się z wzorem augeas"
+#~ msgid "test if file exists"
+#~ msgstr "testuje, czy plik istnieje"
 
 
-#~ msgid "{filename}: could not read initrd format"
-#~ msgstr "{filename}: nie można odczytać formatu initrd"
+#~ msgid "done"
+#~ msgstr "ukończono"
 
 
-#~ msgid "virt-v2v: no image or VM names given"
-#~ msgstr "virt-v2v: nie podano nazw obrazu lub maszyny wirtualnej"
+#~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "nie można odnaleźć %s lub %s w LIBGUESTFS_PATH (bieżąca ścieżka = %s)"
 
 
-#~ msgid "multiboot operating systems are not supported by v2v"
-#~ msgstr "systemy operacyjne multiboot nie są obsługiwane przez v2v"
+#~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
+#~ msgstr ""
+#~ "połączenie się z gniazdem kanału maszyny wirtualnej nie powiodło się"