Version 1.11.4.
[libguestfs.git] / po / pl.po
index 263f357..2597363 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,20 +6,338 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-14 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-28 03:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-08 16:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:12+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: fish/alloc.c:35
+#: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:58 df/main.c:70
+#: fish/fish.c:96 fuse/guestmount.c:908 inspector/virt-inspector.c:72
+#: rescue/virt-rescue.c:59
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Należy spróbować \"%s --help\", aby uzyskać więcej informacji.\n"
+
+#: cat/virt-cat.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: display files in a virtual machine\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
+"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Add image\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
+"  --help               Display brief help\n"
+"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
+"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
+"  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
+msgstr ""
+"%s: wyświetla pliki w maszynie wirtualnej\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Użycie:\n"
+"  %s [--opcje] -d nazwa_domeny plik [plik...]\n"
+"  %s [--opcje] -a dysk.img [-a dysk.img ...] plik [plik...]\n"
+"Opcje:\n"
+"  -a|--add obraz       Dodaje obraz\n"
+"  -c|--connect uri     Określa adres URI biblioteki libvirt URI\n"
+"                       dla opcji -d\n"
+"  -d|--domain gość     Dodaje dyski z gościa biblioteki libvirt\n"
+"  --echo-keys          Bez wyłączania echa dla haseł\n"
+"  --format[=raw|..]    Wymusza format dysku dla opcji -a\n"
+"  --help               Wyświetla krótką pomoc\n"
+"  --keys-from-stdin    Odczytuje hasła ze standardowego wejści\n"
+"  -v|--verbose         Więcej komunikatów\n"
+"  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
+"  -x                   Śledzi wywołania API biblioteki libguestfs\n"
+"Aby dowiedzieć się więcej, należy zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
+
+#: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:123
+#: df/domains.c:428 df/main.c:136 fish/fish.c:219 fuse/guestmount.c:1024
+#: inspector/virt-inspector.c:132 rescue/virt-rescue.c:133
+#, c-format
+msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
+msgstr "guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
+
+#: cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256 cat/virt-ls.c:145
+#: df/main.c:160 fish/fish.c:276 fuse/guestmount.c:1061
+#: inspector/virt-inspector.c:154 rescue/virt-rescue.c:157
+#, c-format
+msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
+msgstr "%s: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
+
+#: cat/virt-filesystems.c:103
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--options] -d domname\n"
+"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Add image\n"
+"  --all                Display everything\n"
+"  --blkdevs|--block-devices\n"
+"                       Display block devices\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
+"  --extra              Display swap and data filesystems\n"
+"  --filesystems        Display mountable filesystems\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
+"  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
+"  --help               Display brief help\n"
+"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
+"  -l|--long            Long output\n"
+"  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
+"                       Display LVM logical volumes\n"
+"  --no-title           No title in --long output\n"
+"  --parts|--partitions Display partitions\n"
+"  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
+"                       Display LVM physical volumes\n"
+"  --uuid|--uuids       Add UUIDs to --long output\n"
+"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
+"  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
+"                       Display LVM volume groups\n"
+"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
+msgstr ""
+"%s: wyświetla listę systemów plików, partycji, urządzeń blokowych i LVM\n"
+"w maszynie wirtualnej\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Użycie:\n"
+"  %s [--opcje] -d nazwa_domeny\n"
+"  %s [--opcje] -a dysk.img [-a dysk.img...]\n"
+"Opcje:\n"
+"  -a|--add obraz       Dodaje obraz\n"
+"  --all                Wyświetla wszystko\n"
+"  --blkdevs|--block-devices\n"
+"                       Wyświetla urządzenia blokowe\n"
+"  -c|--connect uri     Określa adres URI biblioteki libvirt URI\n"
+"                       dla opcji -d\n"
+"  --csv                Wyjście jako CSV (wartości oddzielane przecinkiem)\n"
+"  -d|--domain gość     Dodaje dysku z gościa biblioteki libvirt\n"
+"  --echo-keys          Bez wyłączania echa dla haseł\n"
+"  --extra              Wyświetla systemy plików wymiany i danych\n"
+"  --filesystems        Wyświetla montowalne systemy plików\n"
+"  --format[=raw|..]    Wymusza format dysku dla opcji -a\n"
+"  -h|--human-readable  Rozmiary czytelne dla człowieka\n"
+"                       w wyjściu opcji --long\n"
+"  --help               Wyświetla krótką pomoc\n"
+"  --keys-from-stdin    Odczytuje hasła ze standardowego wejścia\n"
+"  -l|--long            Długie wyjście\n"
+"  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
+"                       Wyświetla woluminy logiczne LVM\n"
+"  --no-title           Bez tytułu w wyjściu opcji --long\n"
+"  --parts|--partitions Wyświetla partycje\n"
+"  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
+"                       Wyświetla woluminy fizyczne LVM\n"
+"  --uuid|--uuids       Dodaje UUID do wyjścia opcji --long\n"
+"  -v|--verbose         Więcej komunikatów\n"
+"  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
+"  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
+"                       Wyświetla grupy woluminów LVM\n"
+"  -x                   Śledzi wywołania API biblioteki libguestfs\n"
+"Aby dowiedzieć się więcej, należy zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
+
+#: cat/virt-filesystems.c:318 df/main.c:255
+#, c-format
+msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
+msgstr "%s: nie można używać opcji -h oraz --csv jednocześnie.\n"
+
+#: cat/virt-ls.c:62
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: list files in a virtual machine\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--options] -d domname file [dir ...]\n"
+"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Add image\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
+"  --help               Display brief help\n"
+"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
+"  -l|--long            Long listing\n"
+"  -R|--recursive       Recursive listing\n"
+"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
+"  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
+msgstr ""
+"%s: wyświetla listę plików w maszynie wirtualnej\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Użycie:\n"
+"  %s [--opcje] -d nazwa_domeny plik [kat...]\n"
+"  %s [--opcje] -a dysk.img [-a dysk.img...] kat [kat...]\n"
+"Opcje:\n"
+"  -a|--add obraz       Dodaje obraz\n"
+"  -c|--connect uri     Określa adres URI biblioteki libvirt URI\n"
+"                       dla opcji -d\n"
+"  -d|--domain gość     Dodaje dysku z gościa biblioteki libvirt\n"
+"  --echo-keys          Bez wyłączania echa dla haseł\n"
+"  --format[=raw|..]    Wymusza obraz dysku dla opcji -a\n"
+"  --help               Wyświetla krótką pomoc\n"
+"  --keys-from-stdin    Odczytuje hasła ze standardowego wejścia\n"
+"  -l|--long            Długie listy\n"
+"  -R|--recursive       Rekursywne listy\n"
+"  -v|--verbose         Więcej komunikatów\n"
+"  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
+"  -x                   Śledzi wywołania API biblioteki libguestfs\n"
+"Aby dowiedzieć się więcej, należy zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
+
+#: df/domains.c:115
+#, c-format
+msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
+msgstr ""
+"%s: nie można połączyć się z biblioteką libvirt (kod %d, domena %d): %s"
+
+#: df/domains.c:124
+#, c-format
+msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
+msgstr ""
+"%s: nie można uzyskać liczby uruchomionych domen (kod %d, domena %d): %s"
+
+#: df/domains.c:134
+#, c-format
+msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
+msgstr ""
+"%s: nie można wyświetlić listy uruchomionych domen (kod %d, domena %d): %s"
+
+#: df/domains.c:145
+#, c-format
+msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
+msgstr ""
+"%s: nie można uzyskać liczby nieaktywnych domen (kod %d, domena %d): %s"
+
+#: df/domains.c:155
+#, c-format
+msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
+msgstr ""
+"%s: nie można wyświetlić listy nieaktywnych domen (kod %d, domena %d): %s"
+
+#: df/domains.c:281
+#, c-format
+msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
+msgstr "%s: ignorowanie %s, posiada za dużo dysków (%zu > %d)"
+
+#: df/main.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: display free space on virtual filesystems\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--options] -d domname\n"
+"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Add image\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
+"  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
+"  --help               Display brief help\n"
+"  -i|--inodes          Display inodes\n"
+"  --one-per-guest      Separate appliance per guest\n"
+"  --uuid               Add UUIDs to --long output\n"
+"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
+"  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
+msgstr ""
+"%s: wyświetla wolne miejsce na wirtualnych systemach plików\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Użycie:\n"
+"  %s [--opcje] -d nazwa_domeny\n"
+"  %s [--opcje] -a dysk.img [-a dysk.img...]\n"
+"Opcje:\n"
+"  -a|--add obraz       Dodaje obraz\n"
+"  -c|--connect uri     Określa adres URI biblioteki libvirt URI\n"
+"                       dla opcji -d\n"
+"  --csv                Wyjście jako CSV (wartości oddzielane przecinkiem)\n"
+"  -d|--domain gość     Dodaje dysku z gościa biblioteki libvirt\n"
+"  --format[=raw|..]    Wymusza obraz dysku dla opcji -a\n"
+"  -h|--human-readable  Rozmiary czytelne dla człowieka\n"
+"                       w wyjściu opcji --long\n"
+"  --help               Wyświetla krótką pomoc\n"
+"  -i|--inodes          Wyświetla i-węzły\n"
+"  --one-per-guest      Oddziela przyrządy według gości\n"
+"  --uuid               Dodaje UUID do wyjścia opcji --long\n"
+"  -v|--verbose         Więcej komunikatów\n"
+"  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
+"  -x                   Śledzi wywołania API biblioteki libguestfs\n"
+"Aby dowiedzieć się więcej, należy zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
+
+#: df/main.c:267
+#, c-format
+msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
+msgstr "%s: skompilowano bez obsługi biblioteki libvirt.\n"
+
+#: df/output.c:50
+msgid "VirtualMachine"
+msgstr "Maszyna wirtualna"
+
+#: df/output.c:51
+msgid "Filesystem"
+msgstr "System plików"
+
+#: df/output.c:54
+msgid "1K-blocks"
+msgstr "K-bloki"
+
+#: df/output.c:56
+msgid "Size"
+msgstr "Rozmiar"
+
+#: df/output.c:57
+msgid "Used"
+msgstr "Użyte"
+
+#: df/output.c:58
+msgid "Available"
+msgstr "Dostępne"
+
+#: df/output.c:59
+msgid "Use%"
+msgstr "Użycie%"
+
+#: df/output.c:61
+msgid "Inodes"
+msgstr "I-węzły"
+
+#: df/output.c:62
+msgid "IUsed"
+msgstr "IUżyte"
+
+#: df/output.c:63
+msgid "IFree"
+msgstr "IWolne"
+
+#: df/output.c:64
+msgid "IUse%"
+msgstr "IUżyte%"
+
+#: fish/alloc.c:37
 #, c-format
 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
 msgstr "należy użyć \"alloc plik rozmiar\", aby utworzyć obraz\n"
 
 #, c-format
 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
 msgstr "należy użyć \"alloc plik rozmiar\", aby utworzyć obraz\n"
 
-#: fish/alloc.c:49
+#: fish/alloc.c:51
 #, c-format
 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
 msgstr "należy użyć \"sparse plik rozmiar\", aby utworzyć rzadki obraz\n"
 #, c-format
 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
 msgstr "należy użyć \"sparse plik rozmiar\", aby utworzyć rzadki obraz\n"
@@ -29,1317 +347,1720 @@ msgstr "należy użyć \"sparse plik rozmiar\", aby utworzyć rzadki obraz\n"
 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
 msgstr "bez przydzielania lub dodawania dysków po uruchomieniu\n"
 
 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
 msgstr "bez przydzielania lub dodawania dysków po uruchomieniu\n"
 
-#: fish/alloc.c:164 fish/alloc.c:171
+#: fish/alloc.c:156
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "could not parse size specification '%s'\n"
-msgstr "nie można przetworzyć określenia rozmiaru \"%s\"\n"
+msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
+msgstr "%s: nieprawidłowy parametr liczby całkowitej (%s zwróciło %d)\n"
 
 
-#: fish/cmds.c:38
+#: fish/cmds.c:2557
 msgid "Command"
 msgstr "Polecenie"
 
 msgid "Command"
 msgstr "Polecenie"
 
-#: fish/cmds.c:38
+#: fish/cmds.c:2557
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: fish/cmds.c:40 fish/cmds.c:335
+#: fish/cmds.c:2559
 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
 msgstr "dodaje obraz płyty CD-ROM do sprawdzenia"
 
 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
 msgstr "dodaje obraz płyty CD-ROM do sprawdzenia"
 
-#: fish/cmds.c:41 fish/cmds.c:332
+#: fish/cmds.c:2560
+msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
+msgstr "dodaje dyski z nazwanej domeny biblioteki libvirt"
+
+#: fish/cmds.c:2561 fish/cmds.c:2562
 msgid "add an image to examine or modify"
 msgstr "dodaje obraz do sprawdzenia lub zmodyfikowania"
 
 msgid "add an image to examine or modify"
 msgstr "dodaje obraz do sprawdzenia lub zmodyfikowania"
 
-#: fish/cmds.c:42 fish/cmds.c:338
+#: fish/cmds.c:2563
 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
 msgstr "dodaje napęd w trybie migawki (tylko do odczytu)"
 
 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
 msgstr "dodaje napęd w trybie migawki (tylko do odczytu)"
 
-#: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:428
+#: fish/cmds.c:2564
 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
 msgstr ""
 "dodaje napęd w trybie tylko do odczytu określając używaną emulację bloku QEMU"
 
 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
 msgstr ""
 "dodaje napęd w trybie tylko do odczytu określając używaną emulację bloku QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:425
+#: fish/cmds.c:2565
 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
 msgstr "dodaje napęd określając używaną emulację bloku QEMU"
 
 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
 msgstr "dodaje napęd określając używaną emulację bloku QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:1145
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2566
+msgid "allocate and add a disk file"
+msgstr "przydziela i dodaje plik dysku"
+
+#: fish/cmds.c:2567
 msgid "clear Augeas path"
 msgid "clear Augeas path"
-msgstr "usuwa ścieżkę Augeas"
+msgstr "czyści ścieżkę Augeas"
 
 
-#: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:479
+#: fish/cmds.c:2568
 msgid "close the current Augeas handle"
 msgstr "zamyka bieżący program obsługi Augeas"
 
 msgid "close the current Augeas handle"
 msgstr "zamyka bieżący program obsługi Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:485
+#: fish/cmds.c:2569
 msgid "define an Augeas node"
 msgstr "określa węzeł Augeas"
 
 msgid "define an Augeas node"
 msgstr "określa węzeł Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:482
+#: fish/cmds.c:2570
 msgid "define an Augeas variable"
 msgstr "określa zmienną Augeas"
 
 msgid "define an Augeas variable"
 msgstr "określa zmienną Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:488
+#: fish/cmds.c:2571
 msgid "look up the value of an Augeas path"
 msgstr "wyszukuje wartość ścieżki Augeas"
 
 msgid "look up the value of an Augeas path"
 msgstr "wyszukuje wartość ścieżki Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:476
+#: fish/cmds.c:2572
 msgid "create a new Augeas handle"
 msgstr "tworzy nowy program obsługi Augeas"
 
 msgid "create a new Augeas handle"
 msgstr "tworzy nowy program obsługi Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:494
+#: fish/cmds.c:2573
 msgid "insert a sibling Augeas node"
 msgstr "umieszcza podrzędny węzeł Augeas"
 
 msgid "insert a sibling Augeas node"
 msgstr "umieszcza podrzędny węzeł Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:509
+#: fish/cmds.c:2574
 msgid "load files into the tree"
 msgstr "wczytuje pliki do drzewa"
 
 msgid "load files into the tree"
 msgstr "wczytuje pliki do drzewa"
 
-#: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:512
+#: fish/cmds.c:2575
 msgid "list Augeas nodes under augpath"
 msgstr "wyświetla listę węzłów Augeas pod augpath"
 
 msgid "list Augeas nodes under augpath"
 msgstr "wyświetla listę węzłów Augeas pod augpath"
 
-#: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:503
+#: fish/cmds.c:2576
 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
 msgstr "zwraca węzły Augeas, które pasują do augpath"
 
 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
 msgstr "zwraca węzły Augeas, które pasują do augpath"
 
-#: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:500
+#: fish/cmds.c:2577
 msgid "move Augeas node"
 msgstr "przenosi węzeł Augeas"
 
 msgid "move Augeas node"
 msgstr "przenosi węzeł Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:497
+#: fish/cmds.c:2578
 msgid "remove an Augeas path"
 msgstr "usuwa ścieżkę Augeas"
 
 msgid "remove an Augeas path"
 msgstr "usuwa ścieżkę Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:506
+#: fish/cmds.c:2579
 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
 msgstr "zapisuje wszystkie oczekujące zmiany Augeas na dysku"
 
 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
 msgstr "zapisuje wszystkie oczekujące zmiany Augeas na dysku"
 
-#: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:491
+#: fish/cmds.c:2580
 msgid "set Augeas path to value"
 msgstr "ustawia ścieżkę Augeas na wartość"
 
 msgid "set Augeas path to value"
 msgstr "ustawia ścieżkę Augeas na wartość"
 
-#: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:1076
+#: fish/cmds.c:2581
 msgid "test availability of some parts of the API"
 msgstr "testuje dostępność niektórych części API"
 
 msgid "test availability of some parts of the API"
 msgstr "testuje dostępność niektórych części API"
 
-#: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:1154
+#: fish/cmds.c:2582
+msgid "return a list of all optional groups"
+msgstr "zwraca listę wszystkich opcjonalnych grup"
+
+#: fish/cmds.c:2583
 msgid "upload base64-encoded data to file"
 msgid "upload base64-encoded data to file"
-msgstr ""
+msgstr "wysyła dane zakodowane jako base64 do pliku"
 
 
-#: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:1157
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2584
 msgid "download file and encode as base64"
 msgid "download file and encode as base64"
-msgstr "pobiera plik do lokalnej maszyny"
+msgstr "pobiera plik i koduje go jako base64"
 
 
-#: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:620
+#: fish/cmds.c:2585
 msgid "flush device buffers"
 msgstr "czyści bufory urządzenia"
 
 msgid "flush device buffers"
 msgstr "czyści bufory urządzenia"
 
-#: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:608
+#: fish/cmds.c:2586
 msgid "get blocksize of block device"
 msgstr "ustawia rozmiar bloku urządzenia blokowego"
 
 msgid "get blocksize of block device"
 msgstr "ustawia rozmiar bloku urządzenia blokowego"
 
-#: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:602
+#: fish/cmds.c:2587
 msgid "is block device set to read-only"
 msgstr "jest urządzeniem blokowym tylko do odczytu"
 
 msgid "is block device set to read-only"
 msgstr "jest urządzeniem blokowym tylko do odczytu"
 
-#: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:617
+#: fish/cmds.c:2588
 msgid "get total size of device in bytes"
 msgstr "uzyskuje całkowity rozmiar urządzenia w bajtach"
 
 msgid "get total size of device in bytes"
 msgstr "uzyskuje całkowity rozmiar urządzenia w bajtach"
 
-#: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:605
+#: fish/cmds.c:2589
 msgid "get sectorsize of block device"
 msgstr "uzyskuje rozmiar sektora urządzenia blokowego"
 
 msgid "get sectorsize of block device"
 msgstr "uzyskuje rozmiar sektora urządzenia blokowego"
 
-#: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:614
+#: fish/cmds.c:2590
 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
 msgstr "uzyskuje całkowity rozmiar urządzenia w 512 bitowych sektorach"
 
 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
 msgstr "uzyskuje całkowity rozmiar urządzenia w 512 bitowych sektorach"
 
-#: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:623
+#: fish/cmds.c:2591
 msgid "reread partition table"
 msgstr "ponownie odczytuje tablicę partycji"
 
 msgid "reread partition table"
 msgstr "ponownie odczytuje tablicę partycji"
 
-#: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:611
+#: fish/cmds.c:2592
 msgid "set blocksize of block device"
 msgstr "ustawia rozmiar bloku urządzenia blokowego"
 
 msgid "set blocksize of block device"
 msgstr "ustawia rozmiar bloku urządzenia blokowego"
 
-#: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:596
+#: fish/cmds.c:2593
 msgid "set block device to read-only"
 msgstr "ustawia urządzenia blokowe w tryb tylko do odczytu"
 
 msgid "set block device to read-only"
 msgstr "ustawia urządzenia blokowe w tryb tylko do odczytu"
 
-#: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:599
+#: fish/cmds.c:2594
 msgid "set block device to read-write"
 msgstr "ustawia urządzenie blokowe w tryb odczytu i zapisu"
 
 msgid "set block device to read-write"
 msgstr "ustawia urządzenie blokowe w tryb odczytu i zapisu"
 
-#: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:1019
+#: fish/cmds.c:2595
 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
 msgstr ""
 "zwraca prawdziwą ścieżkę w systemach plików rozróżniających wielkość znaków"
 
 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
 msgstr ""
 "zwraca prawdziwą ścieżkę w systemach plików rozróżniających wielkość znaków"
 
-#: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:440
+#: fish/cmds.c:2596
 msgid "list the contents of a file"
 msgstr "wyświetla listę zawartości pliku"
 
 msgid "list the contents of a file"
 msgstr "wyświetla listę zawartości pliku"
 
-#: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:632
+#: fish/cmds.c:2597
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
 msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC pliku"
 
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
 msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC pliku"
 
-#: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:1139
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2598
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
-msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC pliku"
+msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC zawartości urządzenia"
 
 
-#: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:1160
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2599
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
-msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC pliku"
+msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC plików w katalogu"
 
 
-#: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:530
+#: fish/cmds.c:2600
 msgid "change file mode"
 msgstr "zmienia tryb pliku"
 
 msgid "change file mode"
 msgstr "zmienia tryb pliku"
 
-#: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:533 fish/cmds.c:1037
+#: fish/cmds.c:2601 fish/cmds.c:2717
 msgid "change file owner and group"
 msgstr "zmienia właściciela pliku i grupę"
 
 msgid "change file owner and group"
 msgstr "zmienia właściciela pliku i grupę"
 
-#: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:578
+#: fish/cmds.c:2602
 msgid "run a command from the guest filesystem"
 msgstr "wykonuje polecenie z systemu plików gościa"
 
 msgid "run a command from the guest filesystem"
 msgstr "wykonuje polecenie z systemu plików gościa"
 
-#: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:581
+#: fish/cmds.c:2603
 msgid "run a command, returning lines"
 msgstr "wykonuje polecenie, zwracając wiersze"
 
 msgid "run a command, returning lines"
 msgstr "wykonuje polecenie, zwracając wiersze"
 
-#: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:341
+#: fish/cmds.c:2604
 msgid "add qemu parameters"
 msgstr "dodaje parametry QEMU"
 
 msgid "add qemu parameters"
 msgstr "dodaje parametry QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:1109
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2605
+msgid "copy local files or directories into an image"
+msgstr "kopiuje lokalne pliki lub katalogi do obrazu"
+
+#: fish/cmds.c:2606
+msgid "copy remote files or directories out of an image"
+msgstr "kopiuje zdalne pliki lub katalogi z obrazu"
+
+#: fish/cmds.c:2607
 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
-msgstr "kopiuje ze źródła do celu używając dd"
+msgstr "kopiuje bajty rozmiaru ze źródła do celu używając dd"
 
 
-#: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:689
+#: fish/cmds.c:2608
 msgid "copy a file"
 msgstr "kopiuje plik"
 
 msgid "copy a file"
 msgstr "kopiuje plik"
 
-#: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:692
+#: fish/cmds.c:2609
 msgid "copy a file or directory recursively"
 msgstr "rekursywnie kopiuje plik lub katalog"
 
 msgid "copy a file or directory recursively"
 msgstr "rekursywnie kopiuje plik lub katalog"
 
-#: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:1079
+#: fish/cmds.c:2610
 msgid "copy from source to destination using dd"
 msgstr "kopiuje ze źródła do celu używając dd"
 
 msgid "copy from source to destination using dd"
 msgstr "kopiuje ze źródła do celu używając dd"
 
-#: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:656
+#: fish/cmds.c:2611
 msgid "debugging and internals"
 msgstr "debugowanie i wewnętrzne"
 
 msgid "debugging and internals"
 msgstr "debugowanie i wewnętrzne"
 
-#: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:1151
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2612
+msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
+msgstr "debuguje wiersz poleceń QEMU (tylko do użytku wewnętrznego)"
+
+#: fish/cmds.c:2613
 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
-msgstr "wysyła plik do z lokalnej maszyny"
+msgstr "wysyła plik do przyrządu (tylko do użytku wewnętrznego)"
 
 
-#: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:803
+#: fish/cmds.c:2614
 msgid "report file system disk space usage"
 msgstr "zgłasza użycie przestrzeni systemu plików dysku"
 
 msgid "report file system disk space usage"
 msgstr "zgłasza użycie przestrzeni systemu plików dysku"
 
-#: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:806
+#: fish/cmds.c:2615
 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
 msgstr ""
 "zgłasza użycie przestrzeni systemu plików dysku (czytelne dla człowieka)"
 
 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
 msgstr ""
 "zgłasza użycie przestrzeni systemu plików dysku (czytelne dla człowieka)"
 
-#: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:701
+#: fish/cmds.c:2616
 msgid "return kernel messages"
 msgstr "zwraca komunikaty jądra"
 
 msgid "return kernel messages"
 msgstr "zwraca komunikaty jądra"
 
-#: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:629
+#: fish/cmds.c:2617
 msgid "download a file to the local machine"
 msgstr "pobiera plik do lokalnej maszyny"
 
 msgid "download a file to the local machine"
 msgstr "pobiera plik do lokalnej maszyny"
 
-#: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:698
+#: fish/cmds.c:2618
+msgid "download a file to the local machine with offset and size"
+msgstr "pobiera plik do lokalnej maszyny z wyrównaniem i rozmiarem"
+
+#: fish/cmds.c:2619
 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
 msgstr "odrzuca pamięć podręczną stron jądra, wpisy katalogów oraz i-węzły"
 
 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
 msgstr "odrzuca pamięć podręczną stron jądra, wpisy katalogów oraz i-węzły"
 
-#: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:809
+#: fish/cmds.c:2620
 msgid "estimate file space usage"
 msgstr "szacuje użycie przestrzeni plików"
 
 msgid "estimate file space usage"
 msgstr "szacuje użycie przestrzeni plików"
 
-#: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:752
+#: fish/cmds.c:2621
 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
 msgstr "sprawdza system plików ext2/ext3"
 
 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
 msgstr "sprawdza system plików ext2/ext3"
 
-#: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:1013
+#: fish/cmds.c:2622
+msgid "display a line of text"
+msgstr "wyświetla wiersz tekstu"
+
+#: fish/cmds.c:2623
 msgid "echo arguments back to the client"
 msgstr "zwraca parametry z powrotem do klienta"
 
 msgid "echo arguments back to the client"
 msgstr "zwraca parametry z powrotem do klienta"
 
-#: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:102
-#: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:311
-#: fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:318 fish/cmds.c:319
-#: fish/cmds.c:881 fish/cmds.c:884 fish/cmds.c:887 fish/cmds.c:890
-#: fish/cmds.c:893 fish/cmds.c:896 fish/cmds.c:899 fish/cmds.c:902
-#: fish/cmds.c:905 fish/cmds.c:908 fish/cmds.c:911 fish/cmds.c:914
+#: fish/cmds.c:2624
+msgid "edit a file"
+msgstr "modyfikuje plik"
+
+#: fish/cmds.c:2625 fish/cmds.c:2626 fish/cmds.c:2631 fish/cmds.c:2632
+#: fish/cmds.c:2665 fish/cmds.c:2666 fish/cmds.c:2910 fish/cmds.c:2911
+#: fish/cmds.c:2915 fish/cmds.c:2916 fish/cmds.c:2918 fish/cmds.c:2919
 msgid "return lines matching a pattern"
 msgstr "zwraca wiersze zgadzające się ze wzorem"
 
 msgid "return lines matching a pattern"
 msgstr "zwraca wiersze zgadzające się ze wzorem"
 
-#: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:707
+#: fish/cmds.c:2627
 msgid "test if two files have equal contents"
 msgstr "testuje, czy dwa pliki mają taką samą zawartość"
 
 msgid "test if two files have equal contents"
 msgstr "testuje, czy dwa pliki mają taką samą zawartość"
 
-#: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:536
+#: fish/cmds.c:2628
 msgid "test if file or directory exists"
 msgstr "testuje, czy plik lub katalog istnieje"
 
 msgid "test if file or directory exists"
 msgstr "testuje, czy plik lub katalog istnieje"
 
-#: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:935
+#: fish/cmds.c:2629 fish/cmds.c:2630
 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
 msgstr "przydziela przestrzeń plikowi w systemie plików gościa"
 
 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
 msgstr "przydziela przestrzeń plikowi w systemie plików gościa"
 
-#: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:575
+#: fish/cmds.c:2633
 msgid "determine file type"
 msgstr "określa typ pliku"
 
 msgid "determine file type"
 msgstr "określa typ pliku"
 
-#: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:1082
+#: fish/cmds.c:2634
+msgid "detect the architecture of a binary file"
+msgstr "wykrywa architekturę pliku binarnego"
+
+#: fish/cmds.c:2635
 msgid "return the size of the file in bytes"
 msgstr "zwraca rozmiar pliku w bajtach"
 
 msgid "return the size of the file in bytes"
 msgstr "zwraca rozmiar pliku w bajtach"
 
-#: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:1073
+#: fish/cmds.c:2636
 msgid "fill a file with octets"
 msgstr "wypełnia plik oktetami"
 
 msgid "fill a file with octets"
 msgstr "wypełnia plik oktetami"
 
-#: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:1163
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2637
 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
-msgstr "wypełnia plik oktetami"
+msgstr "wypełnia plik powtarzającym się wzorem bajtów"
 
 
-#: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:749
+#: fish/cmds.c:2638
 msgid "find all files and directories"
 msgstr "znajduje wszystkie pliki i katalogi"
 
 msgid "find all files and directories"
 msgstr "znajduje wszystkie pliki i katalogi"
 
-#: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:1016
+#: fish/cmds.c:2639
 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
 msgstr ""
 "znajduje wszystkie pliki i katalogi, zwracając listę oddzieloną znakiem NUL"
 
 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
 msgstr ""
 "znajduje wszystkie pliki i katalogi, zwracając listę oddzieloną znakiem NUL"
 
-#: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:680
+#: fish/cmds.c:2640
+msgid "find a filesystem by label"
+msgstr "znajduje system plików według etykiety"
+
+#: fish/cmds.c:2641
+msgid "find a filesystem by UUID"
+msgstr "znajduje system plików według UUID"
+
+#: fish/cmds.c:2642
 msgid "run the filesystem checker"
 msgstr "wykonuje sprawdzanie systemu plików"
 
 msgid "run the filesystem checker"
 msgstr "wykonuje sprawdzanie systemu plików"
 
-#: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:359
+#: fish/cmds.c:2643
 msgid "get the additional kernel options"
 msgstr "uzyskuje dodatkowe opcje jądra"
 
 msgid "get the additional kernel options"
 msgstr "uzyskuje dodatkowe opcje jądra"
 
-#: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:365
+#: fish/cmds.c:2644
+#, fuzzy
+msgid "get the attach method"
+msgstr "uzyskuje ścieżkę wyszukiwania"
+
+#: fish/cmds.c:2645
 msgid "get autosync mode"
 msgstr "uzyskuje tryb automatycznej synchronizacji"
 
 msgid "get autosync mode"
 msgstr "uzyskuje tryb automatycznej synchronizacji"
 
-#: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:416
+#: fish/cmds.c:2646
 msgid "get direct appliance mode flag"
 msgstr "uzyskuje bezpośrednią flagę trybu przyrządu"
 
 msgid "get direct appliance mode flag"
 msgstr "uzyskuje bezpośrednią flagę trybu przyrządu"
 
-#: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:671
+#: fish/cmds.c:2647
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "uzyskuje etykietę systemu plików ext2/3/4"
 
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "uzyskuje etykietę systemu plików ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:677
+#: fish/cmds.c:2648
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "uzyskuje UUID systemu plików ext2/3/4"
 
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "uzyskuje UUID systemu plików ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:392
+#: fish/cmds.c:2649
 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "uzyskuje pamięć przydzieloną do podprocesów QEMU"
 
 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "uzyskuje pamięć przydzieloną do podprocesów QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:353
+#: fish/cmds.c:2650
+msgid "get enable network flag"
+msgstr "uzyskuje flagę włączenia sieci"
+
+#: fish/cmds.c:2651
 msgid "get the search path"
 msgstr "uzyskuje ścieżkę wyszukiwania"
 
 msgid "get the search path"
 msgstr "uzyskuje ścieżkę wyszukiwania"
 
-#: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:395
+#: fish/cmds.c:2652
 msgid "get PID of qemu subprocess"
 msgstr "uzyskuje PID podprocesu QEMU"
 
 msgid "get PID of qemu subprocess"
 msgstr "uzyskuje PID podprocesu QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:347
+#: fish/cmds.c:2653
 msgid "get the qemu binary"
 msgstr "uzyskuje plik binarny QEMU"
 
 msgid "get the qemu binary"
 msgstr "uzyskuje plik binarny QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:422
+#: fish/cmds.c:2654
 msgid "get recovery process enabled flag"
 msgstr "uzyskuje flagę włączenia procesu przywracania"
 
 msgid "get recovery process enabled flag"
 msgstr "uzyskuje flagę włączenia procesu przywracania"
 
-#: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:404
+#: fish/cmds.c:2655
 msgid "get SELinux enabled flag"
 msgstr "uzyskuje flagę włączenia SELinuksa"
 
 msgid "get SELinux enabled flag"
 msgstr "uzyskuje flagę włączenia SELinuksa"
 
-#: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:386
+#: fish/cmds.c:2656
 msgid "get the current state"
 msgstr "uzyskuje bieżący stan"
 
 msgid "get the current state"
 msgstr "uzyskuje bieżący stan"
 
-#: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:410
+#: fish/cmds.c:2657
 msgid "get command trace enabled flag"
 msgstr "uzyskuje flagę włączenia śledzenia"
 
 msgid "get command trace enabled flag"
 msgstr "uzyskuje flagę włączenia śledzenia"
 
-#: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:1148
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2658
 msgid "get the current umask"
 msgid "get the current umask"
-msgstr "uzyskuje bieżący stan"
+msgstr "uzyskuje bieżące \"umask\""
 
 
-#: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:371
+#: fish/cmds.c:2659
 msgid "get verbose mode"
 msgstr "uzyskuje więcej komunikatów"
 
 msgid "get verbose mode"
 msgstr "uzyskuje więcej komunikatów"
 
-#: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:986
+#: fish/cmds.c:2660
 msgid "get SELinux security context"
 msgstr "uzyskuje kontekst bezpieczeństwa SELinuksa"
 
 msgid "get SELinux security context"
 msgstr "uzyskuje kontekst bezpieczeństwa SELinuksa"
 
-#: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:851 fish/cmds.c:854
+#: fish/cmds.c:2661 fish/cmds.c:2718
+msgid "get a single extended attribute"
+msgstr "uzyskuje pojedynczy atrybut rozszerzony"
+
+#: fish/cmds.c:2662 fish/cmds.c:2719
 msgid "list extended attributes of a file or directory"
 msgstr "wyświetla listę rozszerzonych atrybutów pliku lub katalogu"
 
 msgid "list extended attributes of a file or directory"
 msgstr "wyświetla listę rozszerzonych atrybutów pliku lub katalogu"
 
-#: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:767
+#: fish/cmds.c:2663
+msgid "expand wildcards in command"
+msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach"
+
+#: fish/cmds.c:2664
 msgid "expand a wildcard path"
 msgstr "rozwija wieloznaczniki w ścieżkach"
 
 msgid "expand a wildcard path"
 msgstr "rozwija wieloznaczniki w ścieżkach"
 
-#: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:686
+#: fish/cmds.c:2667
 msgid "install GRUB"
 msgstr "instaluje program GRUB"
 
 msgid "install GRUB"
 msgstr "instaluje program GRUB"
 
-#: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:791
+#: fish/cmds.c:2668
 msgid "return first 10 lines of a file"
 msgstr "zwraca pierwsze 10 wierszy pliku"
 
 msgid "return first 10 lines of a file"
 msgstr "zwraca pierwsze 10 wierszy pliku"
 
-#: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:794
+#: fish/cmds.c:2669
 msgid "return first N lines of a file"
 msgstr "zwraca pierwsze N wierszy pliku"
 
 msgid "return first N lines of a file"
 msgstr "zwraca pierwsze N wierszy pliku"
 
-#: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:716
+#: fish/cmds.c:2670
 msgid "dump a file in hexadecimal"
 msgstr "zrzuca plik w formacie szesnastkowym"
 
 msgid "dump a file in hexadecimal"
 msgstr "zrzuca plik w formacie szesnastkowym"
 
-#: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:1091
+#: fish/cmds.c:2671
+msgid "edit with a hex editor"
+msgstr "modyfikuje za pomocą edytora szesnastkowego"
+
+#: fish/cmds.c:2672
 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
 msgstr "wyświetla listę zawartości pojedynczego pliku w initrd"
 
 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
 msgstr "wyświetla listę zawartości pojedynczego pliku w initrd"
 
-#: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:812
+#: fish/cmds.c:2673
 msgid "list files in an initrd"
 msgstr "wyświetla listę plików w initrd"
 
 msgid "list files in an initrd"
 msgstr "wyświetla listę plików w initrd"
 
-#: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:968
+#: fish/cmds.c:2674
 msgid "add an inotify watch"
 msgstr "dodaje obserwację inotify"
 
 msgid "add an inotify watch"
 msgstr "dodaje obserwację inotify"
 
-#: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:980
+#: fish/cmds.c:2675
 msgid "close the inotify handle"
 msgstr "zamyka program obsługi inotify"
 
 msgid "close the inotify handle"
 msgstr "zamyka program obsługi inotify"
 
-#: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:977
+#: fish/cmds.c:2676
 msgid "return list of watched files that had events"
 msgstr "zwraca listę obserwowanych plików, które miały zdarzenia"
 
 msgid "return list of watched files that had events"
 msgstr "zwraca listę obserwowanych plików, które miały zdarzenia"
 
-#: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:965
+#: fish/cmds.c:2677
 msgid "create an inotify handle"
 msgstr "tworzy program obsługi inotify"
 
 msgid "create an inotify handle"
 msgstr "tworzy program obsługi inotify"
 
-#: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:974
+#: fish/cmds.c:2678
 msgid "return list of inotify events"
 msgstr "zwraca listę zdarzeń inotify"
 
 msgid "return list of inotify events"
 msgstr "zwraca listę zdarzeń inotify"
 
-#: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:971
+#: fish/cmds.c:2679
 msgid "remove an inotify watch"
 msgstr "usuwa obserwację inotify"
 
 msgid "remove an inotify watch"
 msgstr "usuwa obserwację inotify"
 
-#: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:383
+#: fish/cmds.c:2680
+msgid "get architecture of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje architekturę badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2681
+msgid "get distro of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje dystrybucję badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2682
+msgid "get drive letter mappings"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2683
+msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje systemy plików powiązane z badanym systemem operacyjnym"
+
+#: fish/cmds.c:2684
+#, fuzzy
+msgid "get format of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje typ badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2685
+msgid "get hostname of the operating system"
+msgstr "uzyskuje nazwę komputera systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2686
+msgid "get major version of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje główną wersję badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2687
+msgid "get minor version of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje pomniejszą wersję badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2688
+msgid "get mountpoints of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje punkty montowania badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2689
+msgid "get package format used by the operating system"
+msgstr "uzyskuje typ formatu pakietów używanego przez system operacyjny"
+
+#: fish/cmds.c:2690
+msgid "get package management tool used by the operating system"
+msgstr ""
+"uzyskuje narzędzie do zarządzania pakietami używane przez system operacyjny"
+
+#: fish/cmds.c:2691
+msgid "get product name of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje nazwę produktu badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2692
+#, fuzzy
+msgid "get product variant of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje nazwę produktu badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2693
+msgid "return list of operating systems found by last inspection"
+msgstr ""
+"zwraca listę systemów operacyjnych odnalezionych przez ostatnie badanie"
+
+#: fish/cmds.c:2694
+msgid "get type of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje typ badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2695
+#, fuzzy
+msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje systemroot badanego systemu operacyjnego Windows"
+
+#: fish/cmds.c:2696
+msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje systemroot badanego systemu operacyjnego Windows"
+
+#: fish/cmds.c:2697
+msgid "get live flag for install disk"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2698
+msgid "get multipart flag for install disk"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2699
+msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2700
+msgid "get list of applications installed in the operating system"
+msgstr "uzyskuje listę aplikacji zainstalowanych w systemie operacyjnym"
+
+#: fish/cmds.c:2701
+msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
+msgstr "bada dysk i zwraca listę odnalezionych systemów operacyjnych"
+
+#: fish/cmds.c:2702
+msgid "test if block device"
+msgstr "testuje, czy jest urządzeniem blokowym"
+
+#: fish/cmds.c:2703
 msgid "is busy processing a command"
 msgstr "jest zajęte przetwarzaniem polecenia"
 
 msgid "is busy processing a command"
 msgstr "jest zajęte przetwarzaniem polecenia"
 
-#: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:377
+#: fish/cmds.c:2704
+msgid "test if character device"
+msgstr "testuje, czy jest urządzeniem znakowym"
+
+#: fish/cmds.c:2705
 msgid "is in configuration state"
 msgstr "jest w stanie konfiguracji"
 
 msgid "is in configuration state"
 msgstr "jest w stanie konfiguracji"
 
-#: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:539 fish/cmds.c:542
-msgid "test if file exists"
-msgstr "testuje, czy plik istnieje"
+#: fish/cmds.c:2706
+msgid "test if a directory"
+msgstr "testuje, czy jest katalogiem"
+
+#: fish/cmds.c:2707
+msgid "test if FIFO (named pipe)"
+msgstr "testuje, czy jest FIFO (nazwanym potokiem)"
 
 
-#: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:380
+#: fish/cmds.c:2708
+msgid "test if a regular file"
+msgstr "testuje, czy jest zwykłym plikiem"
+
+#: fish/cmds.c:2709
 msgid "is launching subprocess"
 msgstr "uruchamia podprocesy"
 
 msgid "is launching subprocess"
 msgstr "uruchamia podprocesy"
 
-#: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:374
+#: fish/cmds.c:2710
+msgid "test if device is a logical volume"
+msgstr "testuje, czy urządzenie jest woluminem logicznym"
+
+#: fish/cmds.c:2711
 msgid "is ready to accept commands"
 msgstr "jest gotowe na akceptowanie poleceń"
 
 msgid "is ready to accept commands"
 msgstr "jest gotowe na akceptowanie poleceń"
 
-#: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:329
+#: fish/cmds.c:2712
+msgid "test if socket"
+msgstr "testuje, czy jest gniazdem"
+
+#: fish/cmds.c:2713
+msgid "test if symbolic link"
+msgstr "testuje, czy jest dowiązaniem symbolicznym"
+
+#: fish/cmds.c:2714
 msgid "kill the qemu subprocess"
 msgstr "niszczy podproces QEMU"
 
 msgid "kill the qemu subprocess"
 msgstr "niszczy podproces QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:326
+#: fish/cmds.c:2715
 msgid "launch the qemu subprocess"
 msgstr "uruchamia podproces QEMU"
 
 msgid "launch the qemu subprocess"
 msgstr "uruchamia podproces QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:449
+#: fish/cmds.c:2716
+msgid "change working directory"
+msgstr "zmienia katalog roboczy"
+
+#: fish/cmds.c:2720
 msgid "list the block devices"
 msgstr "wyświetla listę urządzeń blokowych"
 
 msgid "list the block devices"
 msgstr "wyświetla listę urządzeń blokowych"
 
-#: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:452
+#: fish/cmds.c:2721
+msgid "list filesystems"
+msgstr "wyświetla listę systemów plików"
+
+#: fish/cmds.c:2722
 msgid "list the partitions"
 msgstr "wyświetla listę partycji"
 
 msgid "list the partitions"
 msgstr "wyświetla listę partycji"
 
-#: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:443
+#: fish/cmds.c:2723
 msgid "list the files in a directory (long format)"
 msgstr "wyświetla listę plików w katalogu (długi format)"
 
 msgid "list the files in a directory (long format)"
 msgstr "wyświetla listę plików w katalogu (długi format)"
 
-#: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:920 fish/cmds.c:923
+#: fish/cmds.c:2724 fish/cmds.c:2725
 msgid "create a hard link"
 msgstr "tworzy twarde dowiązanie"
 
 msgid "create a hard link"
 msgstr "tworzy twarde dowiązanie"
 
-#: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:926 fish/cmds.c:929
+#: fish/cmds.c:2726 fish/cmds.c:2727
 msgid "create a symbolic link"
 msgstr "tworzy dowiązanie symboliczne"
 
 msgid "create a symbolic link"
 msgstr "tworzy dowiązanie symboliczne"
 
-#: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:863 fish/cmds.c:866
+#: fish/cmds.c:2728 fish/cmds.c:2819
 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
 msgstr "usuwa rozszerzony atrybut pliku lub katalogu"
 
 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
 msgstr "usuwa rozszerzony atrybut pliku lub katalogu"
 
-#: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:446
+#: fish/cmds.c:2729
 msgid "list the files in a directory"
 msgstr "wyświetla listę plików w katalogu"
 
 msgid "list the files in a directory"
 msgstr "wyświetla listę plików w katalogu"
 
-#: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:857 fish/cmds.c:860
+#: fish/cmds.c:2730 fish/cmds.c:2846
 msgid "set extended attribute of a file or directory"
 msgstr "ustawia rozszerzony atrybut pliku lub katalogu"
 
 msgid "set extended attribute of a file or directory"
 msgstr "ustawia rozszerzony atrybut pliku lub katalogu"
 
-#: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:587
+#: fish/cmds.c:2731
 msgid "get file information for a symbolic link"
 msgstr "uzyskuje informacje o dowiązaniu symbolicznym"
 
 msgid "get file information for a symbolic link"
 msgstr "uzyskuje informacje o dowiązaniu symbolicznym"
 
-#: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:1040
+#: fish/cmds.c:2732
 msgid "lstat on multiple files"
 msgstr "wykonuje polecenie lstat na wielu plikach"
 
 msgid "lstat on multiple files"
 msgstr "wykonuje polecenie lstat na wielu plikach"
 
-#: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:551
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2733
+msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
+msgstr "dodaje klucz do zaszyfrowanego urządzenia LUKS"
+
+#: fish/cmds.c:2734
+msgid "close a LUKS device"
+msgstr "zamyka urządzenie LUKS"
+
+#: fish/cmds.c:2735 fish/cmds.c:2736
+msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
+msgstr "formatuje urządzenie blokowe jako zaszyfrowane urządzenie LUKS"
+
+#: fish/cmds.c:2737
+msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
+msgstr "usuwa klucz z zaszyfrowanego urządzenia LUKS"
+
+#: fish/cmds.c:2738
+msgid "open a LUKS-encrypted block device"
+msgstr "otwiera urządzenie blokowe zaszyfrowane za pomocą LUKS"
+
+#: fish/cmds.c:2739
+msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
+msgstr ""
+"otwiera urządzenia blokowe zaszyfrowane za pomocą LUKS w trybie tylko do "
+"odczytu"
+
+#: fish/cmds.c:2740
 msgid "create an LVM logical volume"
 msgid "create an LVM logical volume"
-msgstr "zmienia nazwę woluminu logicznego LVM"
+msgstr "tworzy wolumin logiczny LVM"
+
+#: fish/cmds.c:2741
+msgid "get canonical name of an LV"
+msgstr "uzyskuje kanoniczną nazwę woluminu logicznego"
 
 
-#: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:572
+#: fish/cmds.c:2742
+msgid "clear LVM device filter"
+msgstr "czyści filtr urządzeń LVM"
+
+#: fish/cmds.c:2743
 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
 msgstr ""
 "usuwa wszystkie woluminy logiczne, grupy woluminów i woluminy fizyczne LVM"
 
 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
 msgstr ""
 "usuwa wszystkie woluminy logiczne, grupy woluminów i woluminy fizyczne LVM"
 
-#: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:659
+#: fish/cmds.c:2744
+msgid "set LVM device filter"
+msgstr "ustawia filtr urządzeń LVM"
+
+#: fish/cmds.c:2745
 msgid "remove an LVM logical volume"
 msgstr "usuwa wolumin logiczny LVM"
 
 msgid "remove an LVM logical volume"
 msgstr "usuwa wolumin logiczny LVM"
 
-#: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:1085
+#: fish/cmds.c:2746
 msgid "rename an LVM logical volume"
 msgstr "zmienia nazwę woluminu logicznego LVM"
 
 msgid "rename an LVM logical volume"
 msgstr "zmienia nazwę woluminu logicznego LVM"
 
-#: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:743
+#: fish/cmds.c:2747
 msgid "resize an LVM logical volume"
 msgstr "zmienia rozmiar woluminu logicznego LVM"
 
 msgid "resize an LVM logical volume"
 msgstr "zmienia rozmiar woluminu logicznego LVM"
 
-#: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:1142
+#: fish/cmds.c:2748
 msgid "expand an LV to fill free space"
 msgid "expand an LV to fill free space"
-msgstr ""
+msgstr "rozszerza wolumin logiczny, aby wypełnić wolne miejsce"
 
 
-#: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:461 fish/cmds.c:470
+#: fish/cmds.c:2749 fish/cmds.c:2750
 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
 msgstr "wyświetla listę woluminów logicznych LVM"
 
 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
 msgstr "wyświetla listę woluminów logicznych LVM"
 
-#: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:1100
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2751
 msgid "get the UUID of a logical volume"
 msgid "get the UUID of a logical volume"
-msgstr "wyświetla listę woluminów logicznych LVM"
+msgstr "uzyskuje UUID woluminu logicznego"
 
 
-#: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:1043
+#: fish/cmds.c:2752
 msgid "lgetxattr on multiple files"
 msgstr "wykonuje polecenie lgetxattr na wielu plikach"
 
 msgid "lgetxattr on multiple files"
 msgstr "wykonuje polecenie lgetxattr na wielu plikach"
 
-#: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:524
+#: fish/cmds.c:2753
+msgid "open the manual"
+msgstr "otwiera podręcznik"
+
+#: fish/cmds.c:2754
 msgid "create a directory"
 msgstr "tworzy katalog"
 
 msgid "create a directory"
 msgstr "tworzy katalog"
 
-#: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:1034
+#: fish/cmds.c:2755
 msgid "create a directory with a particular mode"
 msgstr "tworzy katalog za pomocą konkretnego trybu"
 
 msgid "create a directory with a particular mode"
 msgstr "tworzy katalog za pomocą konkretnego trybu"
 
-#: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:527
+#: fish/cmds.c:2756
 msgid "create a directory and parents"
 msgstr "tworzy katalog i katalogi nadrzędne"
 
 msgid "create a directory and parents"
 msgstr "tworzy katalog i katalogi nadrzędne"
 
-#: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:779
+#: fish/cmds.c:2757
 msgid "create a temporary directory"
 msgstr "tworzy katalog tymczasowy"
 
 msgid "create a temporary directory"
 msgstr "tworzy katalog tymczasowy"
 
-#: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:1001
-#: fish/cmds.c:1004 fish/cmds.c:1007
+#: fish/cmds.c:2758 fish/cmds.c:2759 fish/cmds.c:2760
 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
 msgstr "tworzy system plików ext2/3/4 z zewnętrzną kroniką"
 
 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
 msgstr "tworzy system plików ext2/3/4 z zewnętrzną kroniką"
 
-#: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:992
+#: fish/cmds.c:2761
 msgid "make ext2/3/4 external journal"
 msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4"
 
 msgid "make ext2/3/4 external journal"
 msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:995
+#: fish/cmds.c:2762
 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
 msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4 za pomocą etykiety"
 
 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
 msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4 za pomocą etykiety"
 
-#: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:998
+#: fish/cmds.c:2763
 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
 msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4 za pomocą UUID"
 
 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
 msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4 za pomocą UUID"
 
-#: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:830
+#: fish/cmds.c:2764
 msgid "make FIFO (named pipe)"
 msgstr "tworzy FIFO (nazwany potok)"
 
 msgid "make FIFO (named pipe)"
 msgstr "tworzy FIFO (nazwany potok)"
 
-#: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:554
+#: fish/cmds.c:2765 fish/cmds.c:2767
 msgid "make a filesystem"
 msgstr "tworzy system plików"
 
 msgid "make a filesystem"
 msgstr "tworzy system plików"
 
-#: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:989
+#: fish/cmds.c:2766
 msgid "make a filesystem with block size"
 msgstr "tworzy system plików za pomocą rozmiaru bloków"
 
 msgid "make a filesystem with block size"
 msgstr "tworzy system plików za pomocą rozmiaru bloków"
 
-#: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:872
+#: fish/cmds.c:2768
 msgid "create a mountpoint"
 msgstr "tworzy punkt montowania"
 
 msgid "create a mountpoint"
 msgstr "tworzy punkt montowania"
 
-#: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:827
+#: fish/cmds.c:2769
 msgid "make block, character or FIFO devices"
 msgstr "tworzy urządzenia blokowe, znakowe lub FIFO"
 
 msgid "make block, character or FIFO devices"
 msgstr "tworzy urządzenia blokowe, znakowe lub FIFO"
 
-#: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:833
+#: fish/cmds.c:2770
 msgid "make block device node"
 msgstr "tworzy węzeł urządzenia blokowego"
 
 msgid "make block device node"
 msgstr "tworzy węzeł urządzenia blokowego"
 
-#: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:836
+#: fish/cmds.c:2771
 msgid "make char device node"
 msgstr "tworzy węzeł urządzenia znakowego"
 
 msgid "make char device node"
 msgstr "tworzy węzeł urządzenia znakowego"
 
-#: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:818
+#: fish/cmds.c:2772
 msgid "create a swap partition"
 msgstr "tworzy partycję wymiany"
 
 msgid "create a swap partition"
 msgstr "tworzy partycję wymiany"
 
-#: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:821
+#: fish/cmds.c:2773
 msgid "create a swap partition with a label"
 msgstr "tworzy partycję wymiany za pomocą etykiety"
 
 msgid "create a swap partition with a label"
 msgstr "tworzy partycję wymiany za pomocą etykiety"
 
-#: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:824
+#: fish/cmds.c:2774
 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
 msgstr "tworzy partycję wymiany za pomocą jawnego UUID"
 
 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
 msgstr "tworzy partycję wymiany za pomocą jawnego UUID"
 
-#: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:962
+#: fish/cmds.c:2775
 msgid "create a swap file"
 msgstr "tworzy plik wymiany"
 
 msgid "create a swap file"
 msgstr "tworzy plik wymiany"
 
-#: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:1010
+#: fish/cmds.c:2776
 msgid "load a kernel module"
 msgstr "wczytuje moduł jądra"
 
 msgid "load a kernel module"
 msgstr "wczytuje moduł jądra"
 
-#: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:431
+#: fish/cmds.c:2777
+msgid "view a file"
+msgstr "wyświetla plik"
+
+#: fish/cmds.c:2778
 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
 msgstr "montuje dysk gościa na pozycji w systemie plików"
 
 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
 msgstr "montuje dysk gościa na pozycji w systemie plików"
 
-#: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:815
+#: fish/cmds.c:2779
 msgid "mount a file using the loop device"
 msgstr "montuje plik używając urządzenia loop"
 
 msgid "mount a file using the loop device"
 msgstr "montuje plik używając urządzenia loop"
 
-#: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:650
+#: fish/cmds.c:2780
 msgid "mount a guest disk with mount options"
 msgstr "montuje dysk gościa za pomocą opcji montowania"
 
 msgid "mount a guest disk with mount options"
 msgstr "montuje dysk gościa za pomocą opcji montowania"
 
-#: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:647
+#: fish/cmds.c:2781
 msgid "mount a guest disk, read-only"
 msgstr "montuje dysk gościa, tylko do odczytu"
 
 msgid "mount a guest disk, read-only"
 msgstr "montuje dysk gościa, tylko do odczytu"
 
-#: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:653
+#: fish/cmds.c:2782
 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
 msgstr ""
 "montuje dysk gościa za pomocą opcji montowania i typu wirtualnego systemu "
 "plików"
 
 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
 msgstr ""
 "montuje dysk gościa za pomocą opcji montowania i typu wirtualnego systemu "
 "plików"
 
-#: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:869
+#: fish/cmds.c:2783
 msgid "show mountpoints"
 msgstr "wyświetla punkty montowania"
 
 msgid "show mountpoints"
 msgstr "wyświetla punkty montowania"
 
-#: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:566
+#: fish/cmds.c:2784
 msgid "show mounted filesystems"
 msgstr "wyświetla zamontowane systemy plików"
 
 msgid "show mounted filesystems"
 msgstr "wyświetla zamontowane systemy plików"
 
-#: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:695
+#: fish/cmds.c:2785
 msgid "move a file"
 msgstr "przenosi plik"
 
 msgid "move a file"
 msgstr "przenosi plik"
 
-#: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:758
+#: fish/cmds.c:2786
 msgid "probe NTFS volume"
 msgstr "wykrywa wolumin NTFS"
 
 msgid "probe NTFS volume"
 msgstr "wykrywa wolumin NTFS"
 
-#: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:1121
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2787
 msgid "resize an NTFS filesystem"
 msgid "resize an NTFS filesystem"
-msgstr "zmienia rozmiar systemu plików ext2/ext3"
+msgstr "zmienia rozmiar systemu plików NTFS"
 
 
-#: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:1055
+#: fish/cmds.c:2788
+msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
+msgstr "zmienia rozmiar systemu plików NTFS (za pomocą rozmiaru)"
+
+#: fish/cmds.c:2789
 msgid "add a partition to the device"
 msgstr "dodaje partycję do urządzenia"
 
 msgid "add a partition to the device"
 msgstr "dodaje partycję do urządzenia"
 
-#: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:1127
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2790
 msgid "delete a partition"
 msgid "delete a partition"
-msgstr "tworzy partycję wymiany"
+msgstr "usuwa partycję"
 
 
-#: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:1058
+#: fish/cmds.c:2791
 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
 msgstr "Partycjonuje cały dysk za pomocą pojedynczej partycji podstawowej"
 
 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
 msgstr "Partycjonuje cały dysk za pomocą pojedynczej partycji podstawowej"
 
-#: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1130
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2792
 msgid "return true if a partition is bootable"
 msgid "return true if a partition is bootable"
-msgstr "ponownie odczytuje tablicę partycji"
+msgstr "zwraca wartość \"true\", jeśli partycja jest startowa"
 
 
-#: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1133
+#: fish/cmds.c:2793
 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
-msgstr ""
+msgstr "uzyskuje bajt typu MBR (bajt identyfikatora) z partycji"
 
 
-#: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1070
+#: fish/cmds.c:2794
 msgid "get the partition table type"
 msgstr "uzyskuje typ tablicy partycji"
 
 msgid "get the partition table type"
 msgstr "uzyskuje typ tablicy partycji"
 
-#: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:1052
+#: fish/cmds.c:2795
 msgid "create an empty partition table"
 msgstr "tworzy pustą tablicę partycji"
 
 msgid "create an empty partition table"
 msgstr "tworzy pustą tablicę partycji"
 
-#: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:1067
+#: fish/cmds.c:2796
 msgid "list partitions on a device"
 msgstr "wyświetla listę partycji na urządzeniu"
 
 msgid "list partitions on a device"
 msgstr "wyświetla listę partycji na urządzeniu"
 
-#: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:1061
+#: fish/cmds.c:2797
 msgid "make a partition bootable"
 msgstr "zmienia partycję na startową"
 
 msgid "make a partition bootable"
 msgstr "zmienia partycję na startową"
 
-#: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:1136
+#: fish/cmds.c:2798
 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
-msgstr ""
+msgstr "ustawia bajt typu MBR (bajt identyfikatora) partycji"
 
 
-#: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:1064
+#: fish/cmds.c:2799
 msgid "set partition name"
 msgstr "ustawia nazwę partycji"
 
 msgid "set partition name"
 msgstr "ustawia nazwę partycji"
 
-#: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:704
+#: fish/cmds.c:2800
+msgid "convert partition name to device name"
+msgstr "konwertuje nazwę partycji na nazwę urządzenia"
+
+#: fish/cmds.c:2801
 msgid "ping the guest daemon"
 msgstr "odpytuje demona gościa"
 
 msgid "ping the guest daemon"
 msgstr "odpytuje demona gościa"
 
-#: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:1049
+#: fish/cmds.c:2802
 msgid "read part of a file"
 msgstr "odczytuje część pliku"
 
 msgid "read part of a file"
 msgstr "odczytuje część pliku"
 
-#: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:545
+#: fish/cmds.c:2803
+msgid "read part of a device"
+msgstr "odczytuje część urządzenia"
+
+#: fish/cmds.c:2804
 msgid "create an LVM physical volume"
 msgstr "tworzy wolumin fizyczny LVM"
 
 msgid "create an LVM physical volume"
 msgstr "tworzy wolumin fizyczny LVM"
 
-#: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:665
+#: fish/cmds.c:2805
 msgid "remove an LVM physical volume"
 msgstr "usuwa wolumin fizyczny LVM"
 
 msgid "remove an LVM physical volume"
 msgstr "usuwa wolumin fizyczny LVM"
 
-#: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:722
+#: fish/cmds.c:2806
 msgid "resize an LVM physical volume"
 msgstr "zmienia rozmiar woluminu fizycznego LVM"
 
 msgid "resize an LVM physical volume"
 msgstr "zmienia rozmiar woluminu fizycznego LVM"
 
-#: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:455 fish/cmds.c:464
+#: fish/cmds.c:2807
+msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
+msgstr "zmienia rozmiar woluminu fizycznego LVM (za pomocą rozmiaru)"
+
+#: fish/cmds.c:2808 fish/cmds.c:2809
 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
 msgstr "wyświetla listę woluminów fizycznych LVM"
 
 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
 msgstr "wyświetla listę woluminów fizycznych LVM"
 
-#: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:1094
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2810
 msgid "get the UUID of a physical volume"
 msgid "get the UUID of a physical volume"
-msgstr "tworzy wolumin fizyczny LVM"
+msgstr "uzyskuje UUID woluminu fizycznego"
+
+#: fish/cmds.c:2811
+msgid "write to part of a file"
+msgstr "zapisuje do części pliku"
+
+#: fish/cmds.c:2812
+msgid "write to part of a device"
+msgstr "zapisuje do części urządzenia"
 
 
-#: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:878
+#: fish/cmds.c:2813
 msgid "read a file"
 msgstr "odczytuje plik"
 
 msgid "read a file"
 msgstr "odczytuje plik"
 
-#: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:473
+#: fish/cmds.c:2814
 msgid "read file as lines"
 msgstr "odczytuje plik jako wiersze"
 
 msgid "read file as lines"
 msgstr "odczytuje plik jako wiersze"
 
-#: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:842
+#: fish/cmds.c:2815
 msgid "read directories entries"
 msgstr "odczytuje wpisy katalogów"
 
 msgid "read directories entries"
 msgstr "odczytuje wpisy katalogów"
 
-#: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:932
+#: fish/cmds.c:2816
 msgid "read the target of a symbolic link"
 msgstr "odczytuje cel dowiązania symbolicznego"
 
 msgid "read the target of a symbolic link"
 msgstr "odczytuje cel dowiązania symbolicznego"
 
-#: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:1046
+#: fish/cmds.c:2817
 msgid "readlink on multiple files"
 msgstr "wykonuje polecenie readlink na wielu plikach"
 
 msgid "readlink on multiple files"
 msgstr "wykonuje polecenie readlink na wielu plikach"
 
-#: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:917
+#: fish/cmds.c:2818
 msgid "canonicalized absolute pathname"
 msgstr "kanoniczna nazwa ścieżki bezwzględnej"
 
 msgid "canonicalized absolute pathname"
 msgstr "kanoniczna nazwa ścieżki bezwzględnej"
 
-#: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:746
-msgid "resize an ext2/ext3 filesystem"
-msgstr "zmienia rozmiar systemu plików ext2/ext3"
+#: fish/cmds.c:2820
+msgid "close and reopen libguestfs handle"
+msgstr "zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs"
+
+#: fish/cmds.c:2821
+msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
+msgstr "zmienia rozmiar systemu plików ext2, ext3 lub ext4"
+
+#: fish/cmds.c:2822
+#, fuzzy
+msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
+msgstr ""
+"zmienia rozmiar systemu plików ext2, ext3 lub ext4 (za pomocą rozmiaru)"
+
+#: fish/cmds.c:2823
+msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
+msgstr ""
+"zmienia rozmiar systemu plików ext2, ext3 lub ext4 (za pomocą rozmiaru)"
 
 
-#: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:515
+#: fish/cmds.c:2824
 msgid "remove a file"
 msgstr "usuwa plik"
 
 msgid "remove a file"
 msgstr "usuwa plik"
 
-#: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:521
+#: fish/cmds.c:2825
 msgid "remove a file or directory recursively"
 msgstr "rekursywnie usuwa plik lub katalog"
 
 msgid "remove a file or directory recursively"
 msgstr "rekursywnie usuwa plik lub katalog"
 
-#: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:518
+#: fish/cmds.c:2826
 msgid "remove a directory"
 msgstr "usuwa katalog"
 
 msgid "remove a directory"
 msgstr "usuwa katalog"
 
-#: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:875
+#: fish/cmds.c:2827
 msgid "remove a mountpoint"
 msgstr "usuwa punkt montowania"
 
 msgid "remove a mountpoint"
 msgstr "usuwa punkt montowania"
 
-#: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:770
+#: fish/cmds.c:2828
 msgid "scrub (securely wipe) a device"
 msgstr "bezpiecznie usuwa zawartość urządzenia"
 
 msgid "scrub (securely wipe) a device"
 msgstr "bezpiecznie usuwa zawartość urządzenia"
 
-#: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:773
+#: fish/cmds.c:2829
 msgid "scrub (securely wipe) a file"
 msgstr "bezpiecznie usuwa plik"
 
 msgid "scrub (securely wipe) a file"
 msgstr "bezpiecznie usuwa plik"
 
-#: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:776
+#: fish/cmds.c:2830
 msgid "scrub (securely wipe) free space"
 msgstr "bezpiecznie usuwa wolne miejsce"
 
 msgid "scrub (securely wipe) free space"
 msgstr "bezpiecznie usuwa wolne miejsce"
 
-#: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:356
+#: fish/cmds.c:2831
 msgid "add options to kernel command line"
 msgstr "dodaje opcje do wiersza poleceń jądra"
 
 msgid "add options to kernel command line"
 msgstr "dodaje opcje do wiersza poleceń jądra"
 
-#: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:362
+#: fish/cmds.c:2832
+#, fuzzy
+msgid "set the attach method"
+msgstr "ustawia ścieżkę wyszukiwania"
+
+#: fish/cmds.c:2833
 msgid "set autosync mode"
 msgstr "ustawia tryb automatycznej synchronizacji"
 
 msgid "set autosync mode"
 msgstr "ustawia tryb automatycznej synchronizacji"
 
-#: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:413
+#: fish/cmds.c:2834
 msgid "enable or disable direct appliance mode"
 msgstr "włącza lub wyłącza tryb bezpośredniego przyrządu"
 
 msgid "enable or disable direct appliance mode"
 msgstr "włącza lub wyłącza tryb bezpośredniego przyrządu"
 
-#: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:668
+#: fish/cmds.c:2835
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "ustawia etykietę systemu plików ext2/3/4"
 
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "ustawia etykietę systemu plików ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:674
+#: fish/cmds.c:2836
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "ustawia UUID systemu plików ext2/3/4"
 
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "ustawia UUID systemu plików ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:389
+#: fish/cmds.c:2837
 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "ustawia pamięć przydzieloną podprocesowi QEMU"
 
 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "ustawia pamięć przydzieloną podprocesowi QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:350
+#: fish/cmds.c:2838
+msgid "set enable network flag"
+msgstr "ustawia flagę włączenia sieci"
+
+#: fish/cmds.c:2839
 msgid "set the search path"
 msgstr "ustawia ścieżkę wyszukiwania"
 
 msgid "set the search path"
 msgstr "ustawia ścieżkę wyszukiwania"
 
-#: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:344
+#: fish/cmds.c:2840
 msgid "set the qemu binary"
 msgstr "ustawia plik binarny QEMU"
 
 msgid "set the qemu binary"
 msgstr "ustawia plik binarny QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:419
+#: fish/cmds.c:2841
 msgid "enable or disable the recovery process"
 msgstr "włącza lub wyłącza proces przywracania"
 
 msgid "enable or disable the recovery process"
 msgstr "włącza lub wyłącza proces przywracania"
 
-#: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:401
+#: fish/cmds.c:2842
 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
 msgstr ""
 "ustawia włączenie lub wyłączenie SELinuksa podczas uruchamiania przyrządu"
 
 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
 msgstr ""
 "ustawia włączenie lub wyłączenie SELinuksa podczas uruchamiania przyrządu"
 
-#: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:407
+#: fish/cmds.c:2843
 msgid "enable or disable command traces"
 msgstr "włącza lub wyłącza śledzenie poleceń"
 
 msgid "enable or disable command traces"
 msgstr "włącza lub wyłącza śledzenie poleceń"
 
-#: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:368
+#: fish/cmds.c:2844
 msgid "set verbose mode"
 msgstr "ustawia wyświetlanie więcej komunikatów"
 
 msgid "set verbose mode"
 msgstr "ustawia wyświetlanie więcej komunikatów"
 
-#: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:983
+#: fish/cmds.c:2845
 msgid "set SELinux security context"
 msgstr "ustawia kontekst bezpieczeństwa SELinuksa"
 
 msgid "set SELinux security context"
 msgstr "ustawia kontekst bezpieczeństwa SELinuksa"
 
-#: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:557 fish/cmds.c:845
+#: fish/cmds.c:2847 fish/cmds.c:2848
 msgid "create partitions on a block device"
 msgstr "tworzy partycje na urządzeniu blokowym"
 
 msgid "create partitions on a block device"
 msgstr "tworzy partycje na urządzeniu blokowym"
 
-#: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:725
+#: fish/cmds.c:2849
 msgid "modify a single partition on a block device"
 msgstr "modyfikuje pojedynczą partycję na urządzeniu blokowym"
 
 msgid "modify a single partition on a block device"
 msgstr "modyfikuje pojedynczą partycję na urządzeniu blokowym"
 
-#: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:734
+#: fish/cmds.c:2850
 msgid "display the disk geometry from the partition table"
 msgstr "wyświetla geometrię dysku z tablicy partycji"
 
 msgid "display the disk geometry from the partition table"
 msgstr "wyświetla geometrię dysku z tablicy partycji"
 
-#: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:731
+#: fish/cmds.c:2851
 msgid "display the kernel geometry"
 msgstr "wyświetla geometrię jądra"
 
 msgid "display the kernel geometry"
 msgstr "wyświetla geometrię jądra"
 
-#: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:728
+#: fish/cmds.c:2852
 msgid "display the partition table"
 msgstr "wyświetla tablicę partycji"
 
 msgid "display the partition table"
 msgstr "wyświetla tablicę partycji"
 
-#: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:761
+#: fish/cmds.c:2853
 msgid "run a command via the shell"
 msgstr "wykonuje polecenie przez powłokę"
 
 msgid "run a command via the shell"
 msgstr "wykonuje polecenie przez powłokę"
 
-#: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:764
+#: fish/cmds.c:2854
 msgid "run a command via the shell returning lines"
 msgstr "wykonuje polecenie przez powłokę zwracającą wiersze"
 
 msgid "run a command via the shell returning lines"
 msgstr "wykonuje polecenie przez powłokę zwracającą wiersze"
 
-#: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:755
+#: fish/cmds.c:2855
 msgid "sleep for some seconds"
 msgstr "usypia na kilka sekund"
 
 msgid "sleep for some seconds"
 msgstr "usypia na kilka sekund"
 
-#: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:584
+#: fish/cmds.c:2856
+msgid "create a sparse disk image and add"
+msgstr "tworzy rzadki obraz dysku i dodaje go"
+
+#: fish/cmds.c:2857
 msgid "get file information"
 msgstr "uzyskuje informacje o pliku"
 
 msgid "get file information"
 msgstr "uzyskuje informacje o pliku"
 
-#: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:590
+#: fish/cmds.c:2858
 msgid "get file system statistics"
 msgstr "uzyskuje statystyki systemu plików"
 
 msgid "get file system statistics"
 msgstr "uzyskuje statystyki systemu plików"
 
-#: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:710 fish/cmds.c:713
+#: fish/cmds.c:2859 fish/cmds.c:2860
 msgid "print the printable strings in a file"
 msgstr "wyświetla widoczne znaki w pliku"
 
 msgid "print the printable strings in a file"
 msgstr "wyświetla widoczne znaki w pliku"
 
-#: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:941
+#: fish/cmds.c:2861
+msgid "list supported groups of commands"
+msgstr "wyświetla listę obsługiwanych grup poleceń"
+
+#: fish/cmds.c:2862
 msgid "disable swap on device"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na urządzeniu"
 
 msgid "disable swap on device"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na urządzeniu"
 
-#: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:947
+#: fish/cmds.c:2863
 msgid "disable swap on file"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na pliku"
 
 msgid "disable swap on file"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na pliku"
 
-#: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:953
+#: fish/cmds.c:2864
 msgid "disable swap on labeled swap partition"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany z etykietą"
 
 msgid "disable swap on labeled swap partition"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany z etykietą"
 
-#: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:959
+#: fish/cmds.c:2865
 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany według UUID"
 
 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany według UUID"
 
-#: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:938
+#: fish/cmds.c:2866
 msgid "enable swap on device"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany na urządzeniu"
 
 msgid "enable swap on device"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany na urządzeniu"
 
-#: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:944
+#: fish/cmds.c:2867
 msgid "enable swap on file"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany w pliku"
 
 msgid "enable swap on file"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany w pliku"
 
-#: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:950
+#: fish/cmds.c:2868
 msgid "enable swap on labeled swap partition"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany z etykietą"
 
 msgid "enable swap on labeled swap partition"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany z etykietą"
 
-#: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:956
+#: fish/cmds.c:2869
 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany według UUID"
 
 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany według UUID"
 
-#: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:434
+#: fish/cmds.c:2870
 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
 msgstr "synchronizuje dyski, zapisy są równo rozmieszczone na obrazie dysku"
 
 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
 msgstr "synchronizuje dyski, zapisy są równo rozmieszczone na obrazie dysku"
 
-#: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:797
+#: fish/cmds.c:2871
 msgid "return last 10 lines of a file"
 msgstr "zwraca ostatnie 10 wierszy pliku"
 
 msgid "return last 10 lines of a file"
 msgstr "zwraca ostatnie 10 wierszy pliku"
 
-#: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:800
+#: fish/cmds.c:2872
 msgid "return last N lines of a file"
 msgstr "zwraca ostatnie N wierszy pliku"
 
 msgid "return last N lines of a file"
 msgstr "zwraca ostatnie N wierszy pliku"
 
-#: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:635
+#: fish/cmds.c:2873
 msgid "unpack tarfile to directory"
 msgstr "rozpakowuje plik tar do katalogu"
 
 msgid "unpack tarfile to directory"
 msgstr "rozpakowuje plik tar do katalogu"
 
-#: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:638
+#: fish/cmds.c:2874
 msgid "pack directory into tarfile"
 msgstr "pakuje katalog do pliku tar"
 
 msgid "pack directory into tarfile"
 msgstr "pakuje katalog do pliku tar"
 
-#: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:641 fish/cmds.c:1115
+#: fish/cmds.c:2875 fish/cmds.c:2882
 msgid "unpack compressed tarball to directory"
 msgstr "rozpakowuje skompresowane archiwum tar do katalogu"
 
 msgid "unpack compressed tarball to directory"
 msgstr "rozpakowuje skompresowane archiwum tar do katalogu"
 
-#: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:644 fish/cmds.c:1118
+#: fish/cmds.c:2876 fish/cmds.c:2883
 msgid "pack directory into compressed tarball"
 msgstr "pakuje katalog do skompresowanego archiwum tar"
 
 msgid "pack directory into compressed tarball"
 msgstr "pakuje katalog do skompresowanego archiwum tar"
 
-#: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:437
+#: fish/cmds.c:2877
+msgid "print elapsed time taken to run a command"
+msgstr "wyświetla czas wykonania polecenia"
+
+#: fish/cmds.c:2878
 msgid "update file timestamps or create a new file"
 msgstr "aktualizuje znaczniki czasu plików lub tworzy nowy plik"
 
 msgid "update file timestamps or create a new file"
 msgstr "aktualizuje znaczniki czasu plików lub tworzy nowy plik"
 
-#: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:1025
+#: fish/cmds.c:2879
 msgid "truncate a file to zero size"
 msgstr "obcina plik do zerowego rozmiaru"
 
 msgid "truncate a file to zero size"
 msgstr "obcina plik do zerowego rozmiaru"
 
-#: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:1028
+#: fish/cmds.c:2880
 msgid "truncate a file to a particular size"
 msgstr "obcina plik do konkretnego rozmiaru"
 
 msgid "truncate a file to a particular size"
 msgstr "obcina plik do konkretnego rozmiaru"
 
-#: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:593
+#: fish/cmds.c:2881
 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
 msgstr "uzyskuje szczegóły superbloków ext2/ext3/ext4"
 
 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
 msgstr "uzyskuje szczegóły superbloków ext2/ext3/ext4"
 
-#: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:839
+#: fish/cmds.c:2884
 msgid "set file mode creation mask (umask)"
 msgstr "ustawia maskę tworzenia trybu pliku (umask)"
 
 msgid "set file mode creation mask (umask)"
 msgstr "ustawia maskę tworzenia trybu pliku (umask)"
 
-#: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:563
+#: fish/cmds.c:2885
 msgid "unmount a filesystem"
 msgstr "odmontowuje system plików"
 
 msgid "unmount a filesystem"
 msgstr "odmontowuje system plików"
 
-#: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:569
+#: fish/cmds.c:2886
 msgid "unmount all filesystems"
 msgstr "odmontowuje wszystkie systemy plików"
 
 msgid "unmount all filesystems"
 msgstr "odmontowuje wszystkie systemy plików"
 
-#: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:626
+#: fish/cmds.c:2887
 msgid "upload a file from the local machine"
 msgid "upload a file from the local machine"
-msgstr "wysyła plik do z lokalnej maszyny"
+msgstr "wysyła plik z lokalnej maszyny"
+
+#: fish/cmds.c:2888
+msgid "upload a file from the local machine with offset"
+msgstr "wysyła plik z lokalnej maszyny z wyrównaniem"
 
 
-#: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:1031
+#: fish/cmds.c:2889
 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
 msgstr "ustawia znaczniki czasu pliku z nanosekundową dokładnością"
 
 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
 msgstr "ustawia znaczniki czasu pliku z nanosekundową dokładnością"
 
-#: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:398
+#: fish/cmds.c:2890
 msgid "get the library version number"
 msgstr "uzyskuje numer wersji biblioteki"
 
 msgid "get the library version number"
 msgstr "uzyskuje numer wersji biblioteki"
 
-#: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:1022
+#: fish/cmds.c:2891
+msgid "get the filesystem label"
+msgstr "uzyskuje etykietę systemu plików"
+
+#: fish/cmds.c:2892
 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
 msgstr ""
 "uzyskuje typ wirtualnego systemu plików systemu Linux odpowiadający "
 "zamontowanemu urządzeniu"
 
 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
 msgstr ""
 "uzyskuje typ wirtualnego systemu plików systemu Linux odpowiadający "
 "zamontowanemu urządzeniu"
 
-#: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:740
+#: fish/cmds.c:2893
+msgid "get the filesystem UUID"
+msgstr "uzyskuje UUID systemu plików"
+
+#: fish/cmds.c:2894
 msgid "activate or deactivate some volume groups"
 msgstr "aktywuje lub deaktywuje niektóre grupy woluminów"
 
 msgid "activate or deactivate some volume groups"
 msgstr "aktywuje lub deaktywuje niektóre grupy woluminów"
 
-#: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:737
+#: fish/cmds.c:2895
 msgid "activate or deactivate all volume groups"
 msgstr "aktywuje lub deaktywuje wszystkie grupy woluminów"
 
 msgid "activate or deactivate all volume groups"
 msgstr "aktywuje lub deaktywuje wszystkie grupy woluminów"
 
-#: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:548
+#: fish/cmds.c:2896
 msgid "create an LVM volume group"
 msgstr "tworzy grupę woluminów LVM"
 
 msgid "create an LVM volume group"
 msgstr "tworzy grupę woluminów LVM"
 
-#: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:1106
+#: fish/cmds.c:2897
 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
-msgstr ""
+msgstr "uzyskuje UUID wszystkich woluminów logicznych w grupie woluminów"
 
 
-#: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:1103
+#: fish/cmds.c:2898
 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
-msgstr ""
+msgstr "uzyskuje UUID woluminów fizycznych zawierających grupę woluminów"
 
 
-#: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:662
+#: fish/cmds.c:2899
 msgid "remove an LVM volume group"
 msgstr "usuwa grupę woluminów LVM"
 
 msgid "remove an LVM volume group"
 msgstr "usuwa grupę woluminów LVM"
 
-#: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:1088
+#: fish/cmds.c:2900
 msgid "rename an LVM volume group"
 msgstr "zmienia nazwę grupy woluminów LVM"
 
 msgid "rename an LVM volume group"
 msgstr "zmienia nazwę grupy woluminów LVM"
 
-#: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:458 fish/cmds.c:467
+#: fish/cmds.c:2901 fish/cmds.c:2902
 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
 msgstr "wyświetla listę grup woluminów LVM"
 
 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
 msgstr "wyświetla listę grup woluminów LVM"
 
-#: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:1124
+#: fish/cmds.c:2903
 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
 msgstr ""
 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
 msgstr ""
+"ponownie skanuje woluminy fizyczne, grupy woluminów i woluminy logiczne LVM"
 
 
-#: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:1097
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2904
 msgid "get the UUID of a volume group"
 msgid "get the UUID of a volume group"
-msgstr "tworzy grupę woluminów LVM"
+msgstr "uzyskuje UUID grupy woluminów"
 
 
-#: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:788
+#: fish/cmds.c:2905
 msgid "count characters in a file"
 msgstr "liczy znaki w pliku"
 
 msgid "count characters in a file"
 msgstr "liczy znaki w pliku"
 
-#: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:782
+#: fish/cmds.c:2906
 msgid "count lines in a file"
 msgstr "liczy wiersze w pliku"
 
 msgid "count lines in a file"
 msgstr "liczy wiersze w pliku"
 
-#: fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:785
+#: fish/cmds.c:2907
 msgid "count words in a file"
 msgstr "liczy wyrazy w pliku"
 
 msgid "count words in a file"
 msgstr "liczy wyrazy w pliku"
 
-#: fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:560
+#: fish/cmds.c:2908
+msgid "create a new file"
+msgstr "tworzy nowy plik"
+
+#: fish/cmds.c:2909
 msgid "create a file"
 msgstr "tworzy plik"
 
 msgid "create a file"
 msgstr "tworzy plik"
 
-#: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:683
+#: fish/cmds.c:2912
 msgid "write zeroes to the device"
 msgstr "zapisuje zera na urządzeniu"
 
 msgid "write zeroes to the device"
 msgstr "zapisuje zera na urządzeniu"
 
-#: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:1112
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2913
 msgid "write zeroes to an entire device"
 msgid "write zeroes to an entire device"
-msgstr "zapisuje zera na urządzeniu"
+msgstr "zapisuje zera na całym urządzeniu"
 
 
-#: fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:719
+#: fish/cmds.c:2914
 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
 msgstr "zeruje nieużywane i-węzły i bloki dysków na systemie plików ext2/3"
 
 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
 msgstr "zeruje nieużywane i-węzły i bloki dysków na systemie plików ext2/3"
 
-#: fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:848
+#: fish/cmds.c:2917
 msgid "determine file type inside a compressed file"
 msgstr "ustala typ pliku wewnątrz skompresowanego pliku"
 
 msgid "determine file type inside a compressed file"
 msgstr "ustala typ pliku wewnątrz skompresowanego pliku"
 
-#: fish/cmds.c:320
+#: fish/cmds.c:2920
 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
 msgstr ""
 "Należy użyć -h <polecenie>/help <polecenie>, aby wyświetlić szczegółową "
 "pomoc polecenia. Użyj -h <cmd>/help <cmd>, aby wyświetlić szczegółową pomoc "
 "o poleceniu."
 
 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
 msgstr ""
 "Należy użyć -h <polecenie>/help <polecenie>, aby wyświetlić szczegółową "
 "pomoc polecenia. Użyj -h <cmd>/help <cmd>, aby wyświetlić szczegółową pomoc "
 "o poleceniu."
 
-#: fish/cmds.c:1441 fish/cmds.c:1453 fish/cmds.c:1466 fish/cmds.c:1480
-#: fish/cmds.c:1494 fish/cmds.c:1509 fish/cmds.c:1524 fish/cmds.c:1537
-#: fish/cmds.c:1552 fish/cmds.c:1565 fish/cmds.c:1580 fish/cmds.c:1593
-#: fish/cmds.c:1607 fish/cmds.c:1620 fish/cmds.c:1635 fish/cmds.c:1648
-#: fish/cmds.c:1662 fish/cmds.c:1676 fish/cmds.c:1690 fish/cmds.c:1704
-#: fish/cmds.c:1718 fish/cmds.c:1733 fish/cmds.c:1764 fish/cmds.c:1778
-#: fish/cmds.c:1792 fish/cmds.c:1808 fish/cmds.c:1821 fish/cmds.c:1836
-#: fish/cmds.c:1849 fish/cmds.c:1864 fish/cmds.c:1877 fish/cmds.c:1892
-#: fish/cmds.c:1905 fish/cmds.c:1921 fish/cmds.c:1937 fish/cmds.c:1953
-#: fish/cmds.c:1967 fish/cmds.c:1980 fish/cmds.c:1996 fish/cmds.c:2015
-#: fish/cmds.c:2034 fish/cmds.c:2052 fish/cmds.c:2067 fish/cmds.c:2082
-#: fish/cmds.c:2097 fish/cmds.c:2112 fish/cmds.c:2127 fish/cmds.c:2142
-#: fish/cmds.c:2157 fish/cmds.c:2173 fish/cmds.c:2193 fish/cmds.c:2227
-#: fish/cmds.c:2241 fish/cmds.c:2260 fish/cmds.c:2279 fish/cmds.c:2297
-#: fish/cmds.c:2314 fish/cmds.c:2330 fish/cmds.c:2347 fish/cmds.c:2362
-#: fish/cmds.c:2378 fish/cmds.c:2390 fish/cmds.c:2403 fish/cmds.c:2420
-#: fish/cmds.c:2436 fish/cmds.c:2452 fish/cmds.c:2468 fish/cmds.c:2484
-#: fish/cmds.c:2501 fish/cmds.c:2538 fish/cmds.c:2592 fish/cmds.c:2610
-#: fish/cmds.c:2628 fish/cmds.c:2646 fish/cmds.c:2661 fish/cmds.c:2680
-#: fish/cmds.c:2715 fish/cmds.c:2734 fish/cmds.c:2810 fish/cmds.c:2846
-#: fish/cmds.c:2859 fish/cmds.c:2874 fish/cmds.c:2886 fish/cmds.c:2899
-#: fish/cmds.c:2918 fish/cmds.c:2937 fish/cmds.c:2956 fish/cmds.c:2975
-#: fish/cmds.c:2994 fish/cmds.c:3013 fish/cmds.c:3030 fish/cmds.c:3044
-#: fish/cmds.c:3058 fish/cmds.c:3074 fish/cmds.c:3090 fish/cmds.c:3107
-#: fish/cmds.c:3140 fish/cmds.c:3156 fish/cmds.c:3172 fish/cmds.c:3186
-#: fish/cmds.c:3201 fish/cmds.c:3221 fish/cmds.c:3241 fish/cmds.c:3262
-#: fish/cmds.c:3282 fish/cmds.c:3300 fish/cmds.c:3320 fish/cmds.c:3340
-#: fish/cmds.c:3357 fish/cmds.c:3376 fish/cmds.c:3394 fish/cmds.c:3414
-#: fish/cmds.c:3428 fish/cmds.c:3442 fish/cmds.c:3457 fish/cmds.c:3472
-#: fish/cmds.c:3490 fish/cmds.c:3505 fish/cmds.c:3523 fish/cmds.c:3540
-#: fish/cmds.c:3555 fish/cmds.c:3573 fish/cmds.c:3593 fish/cmds.c:3613
-#: fish/cmds.c:3632 fish/cmds.c:3663 fish/cmds.c:3678 fish/cmds.c:3692
-#: fish/cmds.c:3713 fish/cmds.c:3733 fish/cmds.c:3753 fish/cmds.c:3772
-#: fish/cmds.c:3786 fish/cmds.c:3805 fish/cmds.c:3896 fish/cmds.c:3913
-#: fish/cmds.c:3930 fish/cmds.c:3947 fish/cmds.c:3962 fish/cmds.c:3980
-#: fish/cmds.c:4013 fish/cmds.c:4027 fish/cmds.c:4046 fish/cmds.c:4060
-#: fish/cmds.c:4093 fish/cmds.c:4110 fish/cmds.c:4127 fish/cmds.c:4144
-#: fish/cmds.c:4163 fish/cmds.c:4177 fish/cmds.c:4193 fish/cmds.c:4209
-#: fish/cmds.c:4228 fish/cmds.c:4246 fish/cmds.c:4264 fish/cmds.c:4282
-#: fish/cmds.c:4302 fish/cmds.c:4340 fish/cmds.c:4360 fish/cmds.c:4397
-#: fish/cmds.c:4412 fish/cmds.c:4428 fish/cmds.c:4446 fish/cmds.c:4466
-#: fish/cmds.c:4485 fish/cmds.c:4500 fish/cmds.c:4516 fish/cmds.c:4534
-#: fish/cmds.c:4608 fish/cmds.c:4646 fish/cmds.c:4722 fish/cmds.c:4795
-#: fish/cmds.c:4829 fish/cmds.c:4849 fish/cmds.c:4867 fish/cmds.c:4887
-#: fish/cmds.c:4906 fish/cmds.c:4928 fish/cmds.c:4968 fish/cmds.c:5006
-#: fish/cmds.c:5024 fish/cmds.c:5040 fish/cmds.c:5056 fish/cmds.c:5070
-#: fish/cmds.c:5085 fish/cmds.c:5109 fish/cmds.c:5130 fish/cmds.c:5151
-#: fish/cmds.c:5172 fish/cmds.c:5193 fish/cmds.c:5214 fish/cmds.c:5235
-#: fish/cmds.c:5256 fish/cmds.c:5277 fish/cmds.c:5298 fish/cmds.c:5319
-#: fish/cmds.c:5340 fish/cmds.c:5360 fish/cmds.c:5380 fish/cmds.c:5398
-#: fish/cmds.c:5416 fish/cmds.c:5434 fish/cmds.c:5451 fish/cmds.c:5471
-#: fish/cmds.c:5506 fish/cmds.c:5520 fish/cmds.c:5534 fish/cmds.c:5550
-#: fish/cmds.c:5566 fish/cmds.c:5580 fish/cmds.c:5594 fish/cmds.c:5608
-#: fish/cmds.c:5622 fish/cmds.c:5638 fish/cmds.c:5671 fish/cmds.c:5708
-#: fish/cmds.c:5739 fish/cmds.c:5754 fish/cmds.c:5769 fish/cmds.c:5782
-#: fish/cmds.c:5795 fish/cmds.c:5813 fish/cmds.c:5848 fish/cmds.c:5883
-#: fish/cmds.c:5919 fish/cmds.c:5956 fish/cmds.c:5994 fish/cmds.c:6032
-#: fish/cmds.c:6067 fish/cmds.c:6081 fish/cmds.c:6101 fish/cmds.c:6120
-#: fish/cmds.c:6139 fish/cmds.c:6156 fish/cmds.c:6173 fish/cmds.c:6206
-#: fish/cmds.c:6275 fish/cmds.c:6312 fish/cmds.c:6367 fish/cmds.c:6390
-#: fish/cmds.c:6413 fish/cmds.c:6438 fish/cmds.c:6494 fish/cmds.c:6512
-#: fish/cmds.c:6554 fish/cmds.c:6571 fish/cmds.c:6607 fish/cmds.c:6641
-#: fish/cmds.c:6658 fish/cmds.c:6677 fish/cmds.c:6731 fish/cmds.c:6748
-#: fish/cmds.c:6767 fish/cmds.c:6786 fish/cmds.c:6802 fish/cmds.c:6819
-#: fish/cmds.c:6843 fish/cmds.c:6860 fish/cmds.c:6877 fish/cmds.c:6894
-#: fish/cmds.c:6911 fish/cmds.c:6930 fish/cmds.c:6962 fish/cmds.c:6977
-#: fish/cmds.c:6997 fish/cmds.c:7016 fish/cmds.c:7029 fish/cmds.c:7043
-#: fish/cmds.c:7077 fish/cmds.c:7113 fish/cmds.c:7150 fish/cmds.c:7203
-#: fish/cmds.c:7222 fish/cmds.c:7255 fish/cmds.c:7268 fish/cmds.c:7285
-#: fish/cmds.c:7322 fish/cmds.c:7342 fish/cmds.c:7363 fish/cmds.c:7385
+#: fish/cmds.c:3238 fish/cmds.c:3252 fish/cmds.c:3268 fish/cmds.c:3285
+#: fish/cmds.c:3302 fish/cmds.c:3320 fish/cmds.c:3339 fish/cmds.c:3355
+#: fish/cmds.c:3373 fish/cmds.c:3389 fish/cmds.c:3407 fish/cmds.c:3423
+#: fish/cmds.c:3440 fish/cmds.c:3455 fish/cmds.c:3473 fish/cmds.c:3488
+#: fish/cmds.c:3504 fish/cmds.c:3520 fish/cmds.c:3536 fish/cmds.c:3552
+#: fish/cmds.c:3568 fish/cmds.c:3586 fish/cmds.c:3619 fish/cmds.c:3635
+#: fish/cmds.c:3651 fish/cmds.c:3670 fish/cmds.c:3685 fish/cmds.c:3703
+#: fish/cmds.c:3718 fish/cmds.c:3736 fish/cmds.c:3751 fish/cmds.c:3769
+#: fish/cmds.c:3784 fish/cmds.c:3803 fish/cmds.c:3822 fish/cmds.c:3840
+#: fish/cmds.c:3860 fish/cmds.c:3879 fish/cmds.c:3899 fish/cmds.c:3919
+#: fish/cmds.c:3939 fish/cmds.c:3958 fish/cmds.c:3977 fish/cmds.c:3997
+#: fish/cmds.c:4017 fish/cmds.c:4037 fish/cmds.c:4052 fish/cmds.c:4068
+#: fish/cmds.c:4140 fish/cmds.c:4158 fish/cmds.c:4175 fish/cmds.c:4259
+#: fish/cmds.c:4279 fish/cmds.c:4299 fish/cmds.c:4319 fish/cmds.c:4339
+#: fish/cmds.c:4359 fish/cmds.c:4378 fish/cmds.c:4397 fish/cmds.c:4416
+#: fish/cmds.c:4431 fish/cmds.c:4450 fish/cmds.c:4470 fish/cmds.c:4490
+#: fish/cmds.c:4511 fish/cmds.c:4527 fish/cmds.c:4543 fish/cmds.c:4562
+#: fish/cmds.c:4584 fish/cmds.c:4606 fish/cmds.c:4626 fish/cmds.c:4643
+#: fish/cmds.c:4660 fish/cmds.c:4677 fish/cmds.c:4694 fish/cmds.c:4711
+#: fish/cmds.c:4728 fish/cmds.c:4745 fish/cmds.c:4764 fish/cmds.c:4787
+#: fish/cmds.c:4823 fish/cmds.c:4840 fish/cmds.c:4863 fish/cmds.c:4885
+#: fish/cmds.c:4906 fish/cmds.c:4926 fish/cmds.c:4945 fish/cmds.c:4965
+#: fish/cmds.c:4983 fish/cmds.c:5001 fish/cmds.c:5015 fish/cmds.c:5031
+#: fish/cmds.c:5051 fish/cmds.c:5070 fish/cmds.c:5089 fish/cmds.c:5108
+#: fish/cmds.c:5127 fish/cmds.c:5147 fish/cmds.c:5187 fish/cmds.c:5244
+#: fish/cmds.c:5265 fish/cmds.c:5286 fish/cmds.c:5307 fish/cmds.c:5325
+#: fish/cmds.c:5347 fish/cmds.c:5385 fish/cmds.c:5407 fish/cmds.c:5486
+#: fish/cmds.c:5525 fish/cmds.c:5540 fish/cmds.c:5557 fish/cmds.c:5571
+#: fish/cmds.c:5587 fish/cmds.c:5609 fish/cmds.c:5631 fish/cmds.c:5653
+#: fish/cmds.c:5675 fish/cmds.c:5697 fish/cmds.c:5719 fish/cmds.c:5739
+#: fish/cmds.c:5756 fish/cmds.c:5773 fish/cmds.c:5792 fish/cmds.c:5811
+#: fish/cmds.c:5831 fish/cmds.c:5867 fish/cmds.c:5886 fish/cmds.c:5905
+#: fish/cmds.c:5922 fish/cmds.c:5940 fish/cmds.c:5963 fish/cmds.c:5986
+#: fish/cmds.c:6010 fish/cmds.c:6033 fish/cmds.c:6054 fish/cmds.c:6077
+#: fish/cmds.c:6100 fish/cmds.c:6120 fish/cmds.c:6142 fish/cmds.c:6163
+#: fish/cmds.c:6186 fish/cmds.c:6203 fish/cmds.c:6220 fish/cmds.c:6238
+#: fish/cmds.c:6256 fish/cmds.c:6277 fish/cmds.c:6295 fish/cmds.c:6316
+#: fish/cmds.c:6336 fish/cmds.c:6354 fish/cmds.c:6375 fish/cmds.c:6398
+#: fish/cmds.c:6421 fish/cmds.c:6443 fish/cmds.c:6476 fish/cmds.c:6493
+#: fish/cmds.c:6510 fish/cmds.c:6534 fish/cmds.c:6557 fish/cmds.c:6580
+#: fish/cmds.c:6602 fish/cmds.c:6619 fish/cmds.c:6641 fish/cmds.c:6735
+#: fish/cmds.c:6755 fish/cmds.c:6775 fish/cmds.c:6795 fish/cmds.c:6813
+#: fish/cmds.c:6834 fish/cmds.c:6870 fish/cmds.c:6887 fish/cmds.c:6909
+#: fish/cmds.c:6926 fish/cmds.c:6962 fish/cmds.c:6982 fish/cmds.c:7002
+#: fish/cmds.c:7022 fish/cmds.c:7044 fish/cmds.c:7061 fish/cmds.c:7080
+#: fish/cmds.c:7099 fish/cmds.c:7121 fish/cmds.c:7142 fish/cmds.c:7163
+#: fish/cmds.c:7184 fish/cmds.c:7207 fish/cmds.c:7248 fish/cmds.c:7271
+#: fish/cmds.c:7310 fish/cmds.c:7327 fish/cmds.c:7346 fish/cmds.c:7367
+#: fish/cmds.c:7390 fish/cmds.c:7412 fish/cmds.c:7430 fish/cmds.c:7449
+#: fish/cmds.c:7470 fish/cmds.c:7547 fish/cmds.c:7588 fish/cmds.c:7667
+#: fish/cmds.c:7743 fish/cmds.c:7780 fish/cmds.c:7803 fish/cmds.c:7824
+#: fish/cmds.c:7847 fish/cmds.c:7869 fish/cmds.c:7894 fish/cmds.c:7937
+#: fish/cmds.c:7978 fish/cmds.c:7999 fish/cmds.c:8017 fish/cmds.c:8036
+#: fish/cmds.c:8053 fish/cmds.c:8071 fish/cmds.c:8098 fish/cmds.c:8122
+#: fish/cmds.c:8146 fish/cmds.c:8170 fish/cmds.c:8194 fish/cmds.c:8218
+#: fish/cmds.c:8242 fish/cmds.c:8266 fish/cmds.c:8290 fish/cmds.c:8314
+#: fish/cmds.c:8338 fish/cmds.c:8362 fish/cmds.c:8385 fish/cmds.c:8408
+#: fish/cmds.c:8429 fish/cmds.c:8450 fish/cmds.c:8471 fish/cmds.c:8491
+#: fish/cmds.c:8514 fish/cmds.c:8552 fish/cmds.c:8569 fish/cmds.c:8586
+#: fish/cmds.c:8605 fish/cmds.c:8624 fish/cmds.c:8641 fish/cmds.c:8658
+#: fish/cmds.c:8675 fish/cmds.c:8692 fish/cmds.c:8711 fish/cmds.c:8747
+#: fish/cmds.c:8787 fish/cmds.c:8820 fish/cmds.c:8837 fish/cmds.c:8854
+#: fish/cmds.c:8870 fish/cmds.c:8885 fish/cmds.c:8906 fish/cmds.c:8944
+#: fish/cmds.c:8982 fish/cmds.c:9021 fish/cmds.c:9061 fish/cmds.c:9102
+#: fish/cmds.c:9143 fish/cmds.c:9181 fish/cmds.c:9198 fish/cmds.c:9221
+#: fish/cmds.c:9243 fish/cmds.c:9265 fish/cmds.c:9285 fish/cmds.c:9305
+#: fish/cmds.c:9341 fish/cmds.c:9413 fish/cmds.c:9453 fish/cmds.c:9511
+#: fish/cmds.c:9537 fish/cmds.c:9563 fish/cmds.c:9591 fish/cmds.c:9650
+#: fish/cmds.c:9671 fish/cmds.c:9716 fish/cmds.c:9736 fish/cmds.c:9775
+#: fish/cmds.c:9812 fish/cmds.c:9832 fish/cmds.c:9854 fish/cmds.c:9911
+#: fish/cmds.c:9931 fish/cmds.c:9953 fish/cmds.c:9975 fish/cmds.c:9994
+#: fish/cmds.c:10014 fish/cmds.c:10041 fish/cmds.c:10061 fish/cmds.c:10081
+#: fish/cmds.c:10101 fish/cmds.c:10121 fish/cmds.c:10143 fish/cmds.c:10178
+#: fish/cmds.c:10196 fish/cmds.c:10219 fish/cmds.c:10241 fish/cmds.c:10256
+#: fish/cmds.c:10273 fish/cmds.c:10310 fish/cmds.c:10349 fish/cmds.c:10389
+#: fish/cmds.c:10445 fish/cmds.c:10467 fish/cmds.c:10503 fish/cmds.c:10518
+#: fish/cmds.c:10538 fish/cmds.c:10578 fish/cmds.c:10601 fish/cmds.c:10625
+#: fish/cmds.c:10650 fish/cmds.c:10691 fish/cmds.c:10716 fish/cmds.c:10754
+#: fish/cmds.c:10785 fish/cmds.c:10816 fish/cmds.c:10844 fish/cmds.c:10864
+#: fish/cmds.c:10896 fish/cmds.c:10916 fish/cmds.c:10936 fish/cmds.c:10953
+#: fish/cmds.c:10971 fish/cmds.c:10994 fish/cmds.c:11015 fish/cmds.c:11034
+#: fish/cmds.c:11076 fish/cmds.c:11119 fish/cmds.c:11163 fish/cmds.c:11202
+#: fish/cmds.c:11221 fish/cmds.c:11241 fish/cmds.c:11261 fish/cmds.c:11282
+#: fish/cmds.c:11303 fish/cmds.c:11324 fish/cmds.c:11345 fish/cmds.c:11366
+#: fish/cmds.c:11388 fish/cmds.c:11426 fish/cmds.c:11477 fish/cmds.c:11515
+#: fish/cmds.c:11571 fish/cmds.c:11661 fish/cmds.c:11690 fish/cmds.c:11717
 #, c-format
 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
 msgstr "%s powinno posiadać %d parametry\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
 msgstr "%s powinno posiadać %d parametry\n"
 
-#: fish/cmds.c:1442 fish/cmds.c:1454 fish/cmds.c:1467 fish/cmds.c:1481
-#: fish/cmds.c:1495 fish/cmds.c:1510 fish/cmds.c:1525 fish/cmds.c:1538
-#: fish/cmds.c:1553 fish/cmds.c:1566 fish/cmds.c:1581 fish/cmds.c:1594
-#: fish/cmds.c:1608 fish/cmds.c:1621 fish/cmds.c:1636 fish/cmds.c:1649
-#: fish/cmds.c:1663 fish/cmds.c:1677 fish/cmds.c:1691 fish/cmds.c:1705
-#: fish/cmds.c:1719 fish/cmds.c:1734 fish/cmds.c:1765 fish/cmds.c:1779
-#: fish/cmds.c:1793 fish/cmds.c:1809 fish/cmds.c:1822 fish/cmds.c:1837
-#: fish/cmds.c:1850 fish/cmds.c:1865 fish/cmds.c:1878 fish/cmds.c:1893
-#: fish/cmds.c:1906 fish/cmds.c:1922 fish/cmds.c:1938 fish/cmds.c:1954
-#: fish/cmds.c:1968 fish/cmds.c:1981 fish/cmds.c:1997 fish/cmds.c:2016
-#: fish/cmds.c:2035 fish/cmds.c:2053 fish/cmds.c:2068 fish/cmds.c:2083
-#: fish/cmds.c:2098 fish/cmds.c:2113 fish/cmds.c:2128 fish/cmds.c:2143
-#: fish/cmds.c:2158 fish/cmds.c:2174 fish/cmds.c:2194 fish/cmds.c:2228
-#: fish/cmds.c:2242 fish/cmds.c:2261 fish/cmds.c:2280 fish/cmds.c:2298
-#: fish/cmds.c:2315 fish/cmds.c:2331 fish/cmds.c:2348 fish/cmds.c:2363
-#: fish/cmds.c:2379 fish/cmds.c:2391 fish/cmds.c:2404 fish/cmds.c:2421
-#: fish/cmds.c:2437 fish/cmds.c:2453 fish/cmds.c:2469 fish/cmds.c:2485
-#: fish/cmds.c:2502 fish/cmds.c:2539 fish/cmds.c:2593 fish/cmds.c:2611
-#: fish/cmds.c:2629 fish/cmds.c:2647 fish/cmds.c:2662 fish/cmds.c:2681
-#: fish/cmds.c:2716 fish/cmds.c:2735 fish/cmds.c:2811 fish/cmds.c:2847
-#: fish/cmds.c:2860 fish/cmds.c:2875 fish/cmds.c:2887 fish/cmds.c:2900
-#: fish/cmds.c:2919 fish/cmds.c:2938 fish/cmds.c:2957 fish/cmds.c:2976
-#: fish/cmds.c:2995 fish/cmds.c:3014 fish/cmds.c:3031 fish/cmds.c:3045
-#: fish/cmds.c:3059 fish/cmds.c:3075 fish/cmds.c:3091 fish/cmds.c:3108
-#: fish/cmds.c:3141 fish/cmds.c:3157 fish/cmds.c:3173 fish/cmds.c:3187
-#: fish/cmds.c:3202 fish/cmds.c:3222 fish/cmds.c:3242 fish/cmds.c:3263
-#: fish/cmds.c:3283 fish/cmds.c:3301 fish/cmds.c:3321 fish/cmds.c:3341
-#: fish/cmds.c:3358 fish/cmds.c:3377 fish/cmds.c:3395 fish/cmds.c:3415
-#: fish/cmds.c:3429 fish/cmds.c:3443 fish/cmds.c:3458 fish/cmds.c:3473
-#: fish/cmds.c:3491 fish/cmds.c:3506 fish/cmds.c:3524 fish/cmds.c:3541
-#: fish/cmds.c:3556 fish/cmds.c:3574 fish/cmds.c:3594 fish/cmds.c:3614
-#: fish/cmds.c:3633 fish/cmds.c:3664 fish/cmds.c:3679 fish/cmds.c:3693
-#: fish/cmds.c:3714 fish/cmds.c:3734 fish/cmds.c:3754 fish/cmds.c:3773
-#: fish/cmds.c:3787 fish/cmds.c:3806 fish/cmds.c:3897 fish/cmds.c:3914
-#: fish/cmds.c:3931 fish/cmds.c:3948 fish/cmds.c:3963 fish/cmds.c:3981
-#: fish/cmds.c:4014 fish/cmds.c:4028 fish/cmds.c:4047 fish/cmds.c:4061
-#: fish/cmds.c:4094 fish/cmds.c:4111 fish/cmds.c:4128 fish/cmds.c:4145
-#: fish/cmds.c:4164 fish/cmds.c:4178 fish/cmds.c:4194 fish/cmds.c:4210
-#: fish/cmds.c:4229 fish/cmds.c:4247 fish/cmds.c:4265 fish/cmds.c:4283
-#: fish/cmds.c:4303 fish/cmds.c:4341 fish/cmds.c:4361 fish/cmds.c:4398
-#: fish/cmds.c:4413 fish/cmds.c:4429 fish/cmds.c:4447 fish/cmds.c:4467
-#: fish/cmds.c:4486 fish/cmds.c:4501 fish/cmds.c:4517 fish/cmds.c:4535
-#: fish/cmds.c:4609 fish/cmds.c:4647 fish/cmds.c:4723 fish/cmds.c:4796
-#: fish/cmds.c:4830 fish/cmds.c:4850 fish/cmds.c:4868 fish/cmds.c:4888
-#: fish/cmds.c:4907 fish/cmds.c:4929 fish/cmds.c:4969 fish/cmds.c:5007
-#: fish/cmds.c:5025 fish/cmds.c:5041 fish/cmds.c:5057 fish/cmds.c:5071
-#: fish/cmds.c:5086 fish/cmds.c:5110 fish/cmds.c:5131 fish/cmds.c:5152
-#: fish/cmds.c:5173 fish/cmds.c:5194 fish/cmds.c:5215 fish/cmds.c:5236
-#: fish/cmds.c:5257 fish/cmds.c:5278 fish/cmds.c:5299 fish/cmds.c:5320
-#: fish/cmds.c:5341 fish/cmds.c:5361 fish/cmds.c:5381 fish/cmds.c:5399
-#: fish/cmds.c:5417 fish/cmds.c:5435 fish/cmds.c:5452 fish/cmds.c:5472
-#: fish/cmds.c:5507 fish/cmds.c:5521 fish/cmds.c:5535 fish/cmds.c:5551
-#: fish/cmds.c:5567 fish/cmds.c:5581 fish/cmds.c:5595 fish/cmds.c:5609
-#: fish/cmds.c:5623 fish/cmds.c:5639 fish/cmds.c:5672 fish/cmds.c:5709
-#: fish/cmds.c:5740 fish/cmds.c:5755 fish/cmds.c:5770 fish/cmds.c:5783
-#: fish/cmds.c:5796 fish/cmds.c:5814 fish/cmds.c:5849 fish/cmds.c:5884
-#: fish/cmds.c:5920 fish/cmds.c:5957 fish/cmds.c:5995 fish/cmds.c:6033
-#: fish/cmds.c:6068 fish/cmds.c:6082 fish/cmds.c:6102 fish/cmds.c:6121
-#: fish/cmds.c:6140 fish/cmds.c:6157 fish/cmds.c:6174 fish/cmds.c:6207
-#: fish/cmds.c:6276 fish/cmds.c:6313 fish/cmds.c:6368 fish/cmds.c:6391
-#: fish/cmds.c:6414 fish/cmds.c:6439 fish/cmds.c:6495 fish/cmds.c:6513
-#: fish/cmds.c:6555 fish/cmds.c:6572 fish/cmds.c:6608 fish/cmds.c:6642
-#: fish/cmds.c:6659 fish/cmds.c:6678 fish/cmds.c:6732 fish/cmds.c:6749
-#: fish/cmds.c:6768 fish/cmds.c:6787 fish/cmds.c:6803 fish/cmds.c:6820
-#: fish/cmds.c:6844 fish/cmds.c:6861 fish/cmds.c:6878 fish/cmds.c:6895
-#: fish/cmds.c:6912 fish/cmds.c:6931 fish/cmds.c:6963 fish/cmds.c:6978
-#: fish/cmds.c:6998 fish/cmds.c:7017 fish/cmds.c:7030 fish/cmds.c:7044
-#: fish/cmds.c:7078 fish/cmds.c:7114 fish/cmds.c:7151 fish/cmds.c:7204
-#: fish/cmds.c:7223 fish/cmds.c:7256 fish/cmds.c:7269 fish/cmds.c:7286
-#: fish/cmds.c:7323 fish/cmds.c:7343 fish/cmds.c:7364 fish/cmds.c:7386
+#: fish/cmds.c:3239 fish/cmds.c:3253 fish/cmds.c:3269 fish/cmds.c:3286
+#: fish/cmds.c:3303 fish/cmds.c:3321 fish/cmds.c:3340 fish/cmds.c:3356
+#: fish/cmds.c:3374 fish/cmds.c:3390 fish/cmds.c:3408 fish/cmds.c:3424
+#: fish/cmds.c:3441 fish/cmds.c:3456 fish/cmds.c:3474 fish/cmds.c:3489
+#: fish/cmds.c:3505 fish/cmds.c:3521 fish/cmds.c:3537 fish/cmds.c:3553
+#: fish/cmds.c:3569 fish/cmds.c:3587 fish/cmds.c:3620 fish/cmds.c:3636
+#: fish/cmds.c:3652 fish/cmds.c:3671 fish/cmds.c:3686 fish/cmds.c:3704
+#: fish/cmds.c:3719 fish/cmds.c:3737 fish/cmds.c:3752 fish/cmds.c:3770
+#: fish/cmds.c:3785 fish/cmds.c:3804 fish/cmds.c:3823 fish/cmds.c:3841
+#: fish/cmds.c:3861 fish/cmds.c:3880 fish/cmds.c:3900 fish/cmds.c:3920
+#: fish/cmds.c:3940 fish/cmds.c:3959 fish/cmds.c:3978 fish/cmds.c:3998
+#: fish/cmds.c:4018 fish/cmds.c:4038 fish/cmds.c:4053 fish/cmds.c:4069
+#: fish/cmds.c:4090 fish/cmds.c:4141 fish/cmds.c:4159 fish/cmds.c:4176
+#: fish/cmds.c:4197 fish/cmds.c:4260 fish/cmds.c:4280 fish/cmds.c:4300
+#: fish/cmds.c:4320 fish/cmds.c:4340 fish/cmds.c:4360 fish/cmds.c:4379
+#: fish/cmds.c:4398 fish/cmds.c:4417 fish/cmds.c:4432 fish/cmds.c:4451
+#: fish/cmds.c:4471 fish/cmds.c:4491 fish/cmds.c:4512 fish/cmds.c:4528
+#: fish/cmds.c:4544 fish/cmds.c:4563 fish/cmds.c:4585 fish/cmds.c:4607
+#: fish/cmds.c:4627 fish/cmds.c:4644 fish/cmds.c:4661 fish/cmds.c:4678
+#: fish/cmds.c:4695 fish/cmds.c:4712 fish/cmds.c:4729 fish/cmds.c:4746
+#: fish/cmds.c:4765 fish/cmds.c:4788 fish/cmds.c:4824 fish/cmds.c:4841
+#: fish/cmds.c:4864 fish/cmds.c:4886 fish/cmds.c:4907 fish/cmds.c:4927
+#: fish/cmds.c:4946 fish/cmds.c:4966 fish/cmds.c:4984 fish/cmds.c:5002
+#: fish/cmds.c:5016 fish/cmds.c:5032 fish/cmds.c:5052 fish/cmds.c:5071
+#: fish/cmds.c:5090 fish/cmds.c:5109 fish/cmds.c:5128 fish/cmds.c:5148
+#: fish/cmds.c:5188 fish/cmds.c:5245 fish/cmds.c:5266 fish/cmds.c:5287
+#: fish/cmds.c:5308 fish/cmds.c:5326 fish/cmds.c:5348 fish/cmds.c:5386
+#: fish/cmds.c:5408 fish/cmds.c:5487 fish/cmds.c:5526 fish/cmds.c:5541
+#: fish/cmds.c:5558 fish/cmds.c:5572 fish/cmds.c:5588 fish/cmds.c:5610
+#: fish/cmds.c:5632 fish/cmds.c:5654 fish/cmds.c:5676 fish/cmds.c:5698
+#: fish/cmds.c:5720 fish/cmds.c:5740 fish/cmds.c:5757 fish/cmds.c:5774
+#: fish/cmds.c:5793 fish/cmds.c:5812 fish/cmds.c:5832 fish/cmds.c:5868
+#: fish/cmds.c:5887 fish/cmds.c:5906 fish/cmds.c:5923 fish/cmds.c:5941
+#: fish/cmds.c:5964 fish/cmds.c:5987 fish/cmds.c:6011 fish/cmds.c:6034
+#: fish/cmds.c:6055 fish/cmds.c:6078 fish/cmds.c:6101 fish/cmds.c:6121
+#: fish/cmds.c:6143 fish/cmds.c:6164 fish/cmds.c:6187 fish/cmds.c:6204
+#: fish/cmds.c:6221 fish/cmds.c:6239 fish/cmds.c:6257 fish/cmds.c:6278
+#: fish/cmds.c:6296 fish/cmds.c:6317 fish/cmds.c:6337 fish/cmds.c:6355
+#: fish/cmds.c:6376 fish/cmds.c:6399 fish/cmds.c:6422 fish/cmds.c:6444
+#: fish/cmds.c:6477 fish/cmds.c:6494 fish/cmds.c:6511 fish/cmds.c:6535
+#: fish/cmds.c:6558 fish/cmds.c:6581 fish/cmds.c:6603 fish/cmds.c:6620
+#: fish/cmds.c:6642 fish/cmds.c:6736 fish/cmds.c:6756 fish/cmds.c:6776
+#: fish/cmds.c:6796 fish/cmds.c:6814 fish/cmds.c:6835 fish/cmds.c:6871
+#: fish/cmds.c:6888 fish/cmds.c:6910 fish/cmds.c:6927 fish/cmds.c:6963
+#: fish/cmds.c:6983 fish/cmds.c:7003 fish/cmds.c:7023 fish/cmds.c:7045
+#: fish/cmds.c:7062 fish/cmds.c:7081 fish/cmds.c:7100 fish/cmds.c:7122
+#: fish/cmds.c:7143 fish/cmds.c:7164 fish/cmds.c:7185 fish/cmds.c:7208
+#: fish/cmds.c:7249 fish/cmds.c:7272 fish/cmds.c:7311 fish/cmds.c:7328
+#: fish/cmds.c:7347 fish/cmds.c:7368 fish/cmds.c:7391 fish/cmds.c:7413
+#: fish/cmds.c:7431 fish/cmds.c:7450 fish/cmds.c:7471 fish/cmds.c:7548
+#: fish/cmds.c:7589 fish/cmds.c:7668 fish/cmds.c:7744 fish/cmds.c:7781
+#: fish/cmds.c:7804 fish/cmds.c:7825 fish/cmds.c:7848 fish/cmds.c:7870
+#: fish/cmds.c:7895 fish/cmds.c:7938 fish/cmds.c:7979 fish/cmds.c:8000
+#: fish/cmds.c:8018 fish/cmds.c:8037 fish/cmds.c:8054 fish/cmds.c:8072
+#: fish/cmds.c:8099 fish/cmds.c:8123 fish/cmds.c:8147 fish/cmds.c:8171
+#: fish/cmds.c:8195 fish/cmds.c:8219 fish/cmds.c:8243 fish/cmds.c:8267
+#: fish/cmds.c:8291 fish/cmds.c:8315 fish/cmds.c:8339 fish/cmds.c:8363
+#: fish/cmds.c:8386 fish/cmds.c:8409 fish/cmds.c:8430 fish/cmds.c:8451
+#: fish/cmds.c:8472 fish/cmds.c:8492 fish/cmds.c:8515 fish/cmds.c:8553
+#: fish/cmds.c:8570 fish/cmds.c:8587 fish/cmds.c:8606 fish/cmds.c:8625
+#: fish/cmds.c:8642 fish/cmds.c:8659 fish/cmds.c:8676 fish/cmds.c:8693
+#: fish/cmds.c:8712 fish/cmds.c:8748 fish/cmds.c:8788 fish/cmds.c:8821
+#: fish/cmds.c:8838 fish/cmds.c:8855 fish/cmds.c:8871 fish/cmds.c:8886
+#: fish/cmds.c:8907 fish/cmds.c:8945 fish/cmds.c:8983 fish/cmds.c:9022
+#: fish/cmds.c:9062 fish/cmds.c:9103 fish/cmds.c:9144 fish/cmds.c:9182
+#: fish/cmds.c:9199 fish/cmds.c:9222 fish/cmds.c:9244 fish/cmds.c:9266
+#: fish/cmds.c:9286 fish/cmds.c:9306 fish/cmds.c:9342 fish/cmds.c:9414
+#: fish/cmds.c:9454 fish/cmds.c:9512 fish/cmds.c:9538 fish/cmds.c:9564
+#: fish/cmds.c:9592 fish/cmds.c:9651 fish/cmds.c:9672 fish/cmds.c:9717
+#: fish/cmds.c:9737 fish/cmds.c:9776 fish/cmds.c:9813 fish/cmds.c:9833
+#: fish/cmds.c:9855 fish/cmds.c:9912 fish/cmds.c:9932 fish/cmds.c:9954
+#: fish/cmds.c:9976 fish/cmds.c:9995 fish/cmds.c:10015 fish/cmds.c:10042
+#: fish/cmds.c:10062 fish/cmds.c:10082 fish/cmds.c:10102 fish/cmds.c:10122
+#: fish/cmds.c:10144 fish/cmds.c:10179 fish/cmds.c:10197 fish/cmds.c:10220
+#: fish/cmds.c:10242 fish/cmds.c:10257 fish/cmds.c:10274 fish/cmds.c:10311
+#: fish/cmds.c:10350 fish/cmds.c:10390 fish/cmds.c:10446 fish/cmds.c:10468
+#: fish/cmds.c:10504 fish/cmds.c:10519 fish/cmds.c:10539 fish/cmds.c:10579
+#: fish/cmds.c:10602 fish/cmds.c:10626 fish/cmds.c:10651 fish/cmds.c:10692
+#: fish/cmds.c:10717 fish/cmds.c:10755 fish/cmds.c:10786 fish/cmds.c:10817
+#: fish/cmds.c:10845 fish/cmds.c:10865 fish/cmds.c:10897 fish/cmds.c:10917
+#: fish/cmds.c:10937 fish/cmds.c:10954 fish/cmds.c:10972 fish/cmds.c:10995
+#: fish/cmds.c:11016 fish/cmds.c:11035 fish/cmds.c:11077 fish/cmds.c:11120
+#: fish/cmds.c:11164 fish/cmds.c:11203 fish/cmds.c:11222 fish/cmds.c:11242
+#: fish/cmds.c:11262 fish/cmds.c:11283 fish/cmds.c:11304 fish/cmds.c:11325
+#: fish/cmds.c:11346 fish/cmds.c:11367 fish/cmds.c:11389 fish/cmds.c:11427
+#: fish/cmds.c:11478 fish/cmds.c:11516 fish/cmds.c:11572 fish/cmds.c:11595
+#: fish/cmds.c:11662 fish/cmds.c:11691 fish/cmds.c:11718
 #, c-format
 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
 msgstr "należy wpisać \"help %s\", aby uzyskać pomoc o %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
 msgstr "należy wpisać \"help %s\", aby uzyskać pomoc o %s\n"
 
-#: fish/cmds.c:1744 fish/cmds.c:2206 fish/cmds.c:2512 fish/cmds.c:2549
-#: fish/cmds.c:2568 fish/cmds.c:2693 fish/cmds.c:2746 fish/cmds.c:2765
-#: fish/cmds.c:2784 fish/cmds.c:2824 fish/cmds.c:3119 fish/cmds.c:3643
-#: fish/cmds.c:3817 fish/cmds.c:3836 fish/cmds.c:3855 fish/cmds.c:3874
-#: fish/cmds.c:3992 fish/cmds.c:4071 fish/cmds.c:4313 fish/cmds.c:4371
-#: fish/cmds.c:4545 fish/cmds.c:4564 fish/cmds.c:4583 fish/cmds.c:4619
-#: fish/cmds.c:4657 fish/cmds.c:4676 fish/cmds.c:4695 fish/cmds.c:4733
-#: fish/cmds.c:4752 fish/cmds.c:4771 fish/cmds.c:4806 fish/cmds.c:4941
-#: fish/cmds.c:4981 fish/cmds.c:5484 fish/cmds.c:5649 fish/cmds.c:5684
-#: fish/cmds.c:5719 fish/cmds.c:5825 fish/cmds.c:5859 fish/cmds.c:5894
-#: fish/cmds.c:5930 fish/cmds.c:5968 fish/cmds.c:6006 fish/cmds.c:6044
-#: fish/cmds.c:6186 fish/cmds.c:6219 fish/cmds.c:6232 fish/cmds.c:6245
-#: fish/cmds.c:6258 fish/cmds.c:6288 fish/cmds.c:6323 fish/cmds.c:6342
-#: fish/cmds.c:6451 fish/cmds.c:6470 fish/cmds.c:6525 fish/cmds.c:6538
-#: fish/cmds.c:6583 fish/cmds.c:6619 fish/cmds.c:6688 fish/cmds.c:6707
-#: fish/cmds.c:6945 fish/cmds.c:7055 fish/cmds.c:7089 fish/cmds.c:7125
-#: fish/cmds.c:7162 fish/cmds.c:7181 fish/cmds.c:7234 fish/cmds.c:7299
-#: fish/cmds.c:7397
+#: fish/cmds.c:3597 fish/cmds.c:4800 fish/cmds.c:5158 fish/cmds.c:5198
+#: fish/cmds.c:5217 fish/cmds.c:5360 fish/cmds.c:5419 fish/cmds.c:5438
+#: fish/cmds.c:5457 fish/cmds.c:5500 fish/cmds.c:5843 fish/cmds.c:6454
+#: fish/cmds.c:6653 fish/cmds.c:6672 fish/cmds.c:6691 fish/cmds.c:6710
+#: fish/cmds.c:6846 fish/cmds.c:6937 fish/cmds.c:7218 fish/cmds.c:7282
+#: fish/cmds.c:7481 fish/cmds.c:7500 fish/cmds.c:7519 fish/cmds.c:7558
+#: fish/cmds.c:7599 fish/cmds.c:7618 fish/cmds.c:7637 fish/cmds.c:7678
+#: fish/cmds.c:7697 fish/cmds.c:7716 fish/cmds.c:7754 fish/cmds.c:7907
+#: fish/cmds.c:7950 fish/cmds.c:8527 fish/cmds.c:8722 fish/cmds.c:8760
+#: fish/cmds.c:8798 fish/cmds.c:8918 fish/cmds.c:8955 fish/cmds.c:8993
+#: fish/cmds.c:9032 fish/cmds.c:9073 fish/cmds.c:9114 fish/cmds.c:9155
+#: fish/cmds.c:9318 fish/cmds.c:9354 fish/cmds.c:9367 fish/cmds.c:9380
+#: fish/cmds.c:9393 fish/cmds.c:9426 fish/cmds.c:9464 fish/cmds.c:9483
+#: fish/cmds.c:9604 fish/cmds.c:9623 fish/cmds.c:9684 fish/cmds.c:9697
+#: fish/cmds.c:9748 fish/cmds.c:9787 fish/cmds.c:9865 fish/cmds.c:9884
+#: fish/cmds.c:10158 fish/cmds.c:10285 fish/cmds.c:10322 fish/cmds.c:10361
+#: fish/cmds.c:10401 fish/cmds.c:10420 fish/cmds.c:10479 fish/cmds.c:10552
+#: fish/cmds.c:10662 fish/cmds.c:10732 fish/cmds.c:10766 fish/cmds.c:10797
+#: fish/cmds.c:10828 fish/cmds.c:10877 fish/cmds.c:11048 fish/cmds.c:11090
+#: fish/cmds.c:11135 fish/cmds.c:11177 fish/cmds.c:11403 fish/cmds.c:11441
+#: fish/cmds.c:11454 fish/cmds.c:11492 fish/cmds.c:11527 fish/cmds.c:11546
+#: fish/cmds.c:11613
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
 msgstr "%s: %s: nieprawidłowy parametr liczby całkowitej (%s zwróciło %d)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
 msgstr "%s: %s: nieprawidłowy parametr liczby całkowitej (%s zwróciło %d)\n"
 
-#: fish/cmds.c:1750 fish/cmds.c:2212 fish/cmds.c:2518 fish/cmds.c:2555
-#: fish/cmds.c:2574 fish/cmds.c:2699 fish/cmds.c:2752 fish/cmds.c:2771
-#: fish/cmds.c:2790 fish/cmds.c:2830 fish/cmds.c:3125 fish/cmds.c:3649
-#: fish/cmds.c:3823 fish/cmds.c:3842 fish/cmds.c:3861 fish/cmds.c:3880
-#: fish/cmds.c:3998 fish/cmds.c:4077 fish/cmds.c:4319 fish/cmds.c:4377
-#: fish/cmds.c:4551 fish/cmds.c:4570 fish/cmds.c:4589 fish/cmds.c:4625
-#: fish/cmds.c:4663 fish/cmds.c:4682 fish/cmds.c:4701 fish/cmds.c:4739
-#: fish/cmds.c:4758 fish/cmds.c:4777 fish/cmds.c:4812 fish/cmds.c:4947
-#: fish/cmds.c:4987 fish/cmds.c:5490 fish/cmds.c:5655 fish/cmds.c:5690
-#: fish/cmds.c:5725 fish/cmds.c:5831 fish/cmds.c:5865 fish/cmds.c:5900
-#: fish/cmds.c:5936 fish/cmds.c:5974 fish/cmds.c:6012 fish/cmds.c:6050
-#: fish/cmds.c:6294 fish/cmds.c:6329 fish/cmds.c:6348 fish/cmds.c:6457
-#: fish/cmds.c:6589 fish/cmds.c:6625 fish/cmds.c:6694 fish/cmds.c:6713
-#: fish/cmds.c:7061 fish/cmds.c:7095 fish/cmds.c:7131 fish/cmds.c:7168
-#: fish/cmds.c:7187 fish/cmds.c:7240 fish/cmds.c:7305 fish/cmds.c:7403
+#: fish/cmds.c:3603 fish/cmds.c:4806 fish/cmds.c:5164 fish/cmds.c:5204
+#: fish/cmds.c:5223 fish/cmds.c:5366 fish/cmds.c:5425 fish/cmds.c:5444
+#: fish/cmds.c:5463 fish/cmds.c:5506 fish/cmds.c:5849 fish/cmds.c:6460
+#: fish/cmds.c:6659 fish/cmds.c:6678 fish/cmds.c:6697 fish/cmds.c:6716
+#: fish/cmds.c:6852 fish/cmds.c:6943 fish/cmds.c:7224 fish/cmds.c:7288
+#: fish/cmds.c:7487 fish/cmds.c:7506 fish/cmds.c:7525 fish/cmds.c:7564
+#: fish/cmds.c:7605 fish/cmds.c:7624 fish/cmds.c:7643 fish/cmds.c:7684
+#: fish/cmds.c:7703 fish/cmds.c:7722 fish/cmds.c:7760 fish/cmds.c:7913
+#: fish/cmds.c:7956 fish/cmds.c:8533 fish/cmds.c:8728 fish/cmds.c:8766
+#: fish/cmds.c:8804 fish/cmds.c:8924 fish/cmds.c:8961 fish/cmds.c:8999
+#: fish/cmds.c:9038 fish/cmds.c:9079 fish/cmds.c:9120 fish/cmds.c:9161
+#: fish/cmds.c:9432 fish/cmds.c:9470 fish/cmds.c:9489 fish/cmds.c:9610
+#: fish/cmds.c:9754 fish/cmds.c:9793 fish/cmds.c:9871 fish/cmds.c:9890
+#: fish/cmds.c:10291 fish/cmds.c:10328 fish/cmds.c:10367 fish/cmds.c:10407
+#: fish/cmds.c:10426 fish/cmds.c:10485 fish/cmds.c:10558 fish/cmds.c:10668
+#: fish/cmds.c:11054 fish/cmds.c:11096 fish/cmds.c:11141 fish/cmds.c:11183
+#: fish/cmds.c:11533 fish/cmds.c:11619
 #, c-format
 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
 msgstr "%s: %s: liczba całkowita spoza zakresu\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
 msgstr "%s: %s: liczba całkowita spoza zakresu\n"
 
-#: fish/cmds.c:8259
+#: fish/cmds.c:4089 fish/cmds.c:4196 fish/cmds.c:11594
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: unknown command\n"
-msgstr "%s: nieznane polecenie\n"
+msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
+msgstr "%s powinno posiadać %d-%d parametry\n"
 
 
-#: fish/edit.c:86
+#: fish/cmds.c:4115 fish/cmds.c:4232 fish/cmds.c:11634
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
-msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby zmodyfikować plik\n"
+msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
+msgstr "%s: nieznany opcjonalny parametr \"%s\"\n"
 
 
-#: fish/fish.c:86 fuse/guestmount.c:869
+#: fish/cmds.c:4121 fish/cmds.c:4238 fish/cmds.c:11640
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Należy spróbować \"%s --help\", aby uzyskać więcej informacji.\n"
+msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
+msgstr "%s: opcjonalny parametr \"%s\" został podany dwa razy\n"
+
+#: fish/cmds.c:11735
+#, c-format
+msgid "%s: unknown command\n"
+msgstr "%s: nieznane polecenie\n"
 
 
-#: fish/fish.c:90
+#: fish/config.c:74 fish/config.c:113
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
+msgstr "%s: wewnętrzny błąd przetwarzania ciągu \"%s\"\n"
+
+#: fish/copy.c:41
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"%s: guest filesystem shell\n"
-"%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-"Usage:\n"
-"  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
-"  %s -i libvirt-domain\n"
-"  %s -i disk-image(s)\n"
-"or for interactive use:\n"
-"  %s\n"
-"or from a shell script:\n"
-"  %s <<EOF\n"
-"  cmd\n"
-"  ...\n"
-"  EOF\n"
+"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
+msgstr ""
+"należy użyć \"copy-in <lokalny> [<lokalny>...] <zdalny_katalog>\", aby "
+"skopiować pliki do obrazu\n"
+
+#: fish/copy.c:62
+#, c-format
+msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
+msgstr "copy-in: cel \"%s\" nie jest katalogiem\n"
+
+#: fish/copy.c:157
+#, c-format
+msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
+msgstr ""
+"błąd: parametr jest zerowej długości lub dłuższy niż dozwolone maksimum\n"
+
+#: fish/copy.c:202
+#, c-format
+msgid ""
+"use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
+"image\n"
+msgstr ""
+"należy użyć \"copy-out <zdalny> [<zdalny>...] <lokalny_katalog>\", aby "
+"skopiować pliki z obrazu\n"
+
+#: fish/copy.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
+msgstr "copy-in: cel \"%s\" nie jest katalogiem\n"
+
+#: fish/copy.c:258
+#, c-format
+msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
+msgstr "copy-out: \"%s\" nie jest plikiem lub katalogiem\n"
+
+#: fish/edit.c:45
+#, c-format
+msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
+msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby zmodyfikować plik\n"
+
+#: fish/fish.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: guest filesystem shell\n"
+"%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
+"Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
 "Options:\n"
 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
 "Options:\n"
 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
+"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
-"  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
+"  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
+"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
 "  --listen             Listen for remote commands\n"
 "  --listen             Listen for remote commands\n"
-"  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
+"  --live               Connect to a live virtual machine\n"
+"  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
+"  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
+"  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
-"  -x                   Echo each command before executing it\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
-"For more information,  see the manpage %s(1).\n"
+"  -w|--rw              Mount read-write\n"
+"  -x                   Echo each command before executing it\n"
+"\n"
+"To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
+"  %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
+"or\n"
+"  %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
+"\n"
+"--ro recommended to avoid any writes to the disk image.  If -i option fails\n"
+"run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
+"\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
 "%s: powłoka systemu plików gościa\n"
 "%s umożliwia modyfikowanie systemów pliku maszyn wirtualnych\n"
 msgstr ""
 "%s: powłoka systemu plików gościa\n"
 "%s umożliwia modyfikowanie systemów pliku maszyn wirtualnych\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
 "Użycie:\n"
 "Użycie:\n"
-"  %s [--opcje] polecenie [: polecenie : polecenie ...]\n"
-"  %s -i domena-libvirt\n"
-"  %s -i obrazy-dysków\n"
+"  %s [--options] polecenie [: polecenie : polecenie...]\n"
+"  %s [--ro] -i -a obraz-dysku\n"
+"  %s [--ro] -i -d domena-libvirt\n"
 "lub dla trybu interaktywnego:\n"
 "  %s\n"
 "lub ze skryptu powłoki:\n"
 "lub dla trybu interaktywnego:\n"
 "  %s\n"
 "lub ze skryptu powłoki:\n"
@@ -1350,563 +2071,482 @@ msgstr ""
 "Opcje:\n"
 "  -h|--cmd-help        Wyświetla listę dostępnych poleceń\n"
 "  -h|--cmd-help polecenie  Wyświetla szczegółową pomoc o \"poleceniu\"\n"
 "Opcje:\n"
 "  -h|--cmd-help        Wyświetla listę dostępnych poleceń\n"
 "  -h|--cmd-help polecenie  Wyświetla szczegółową pomoc o \"poleceniu\"\n"
-"  -a|--add image       Dodaje obraz\n"
+"  -a|--add obraz       Dodaje obraz\n"
+"  -c|--connect uri     Podaje adres URI biblioteki libvirt dla opcji -d\n"
+"  --csh                Opcja --listen zgodna z csh\n"
+"  -d|--domain gość     Dodaje dyski od gościa biblioteki libvirt\n"
 "  -D|--no-dest-paths   Nie uzupełnia ścieżek z systemu plików gościa za\n"
 "                       pomocą Tab\n"
 "  -D|--no-dest-paths   Nie uzupełnia ścieżek z systemu plików gościa za\n"
 "                       pomocą Tab\n"
+"  --echo-keys          Bez wyłączania echa dla haseł\n"
 "  -f|--file plik       Odczytuje polecenia z pliku\n"
 "  -f|--file plik       Odczytuje polecenia z pliku\n"
-"  -i|--inspector       Uruchamia virt-inspector, aby uzyskać punkty\n"
-"                       montowania dysków\n"
+"  --format[=raw|..]    Wymusza format dysku dla opcji -a\n"
+"  -i|--inspector       Automatycznie montuje systemy plików\n"
+"  --keys-from-stdin    Odczytuje hasła ze standardowego wejścia\n"
 "  --listen             Nasłuchuje zdalnych poleceń\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n"
 "  -n|--no-sync         Nie synchronizuje automatycznie\n"
 "  --listen             Nasłuchuje zdalnych poleceń\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n"
 "  -n|--no-sync         Nie synchronizuje automatycznie\n"
+"  -N|--new typ         Tworzy przygotowany dysk (test1.img...)\n"
+"  --progress-bars      Włącza paski postępu nawet, jeśli nie jest używany\n"
+"                       tryb interaktywny\n"
+"  --no-progress-bars   Wyłącza paski postępu\n"
 "  --remote[=PID]       Wysyła polecenia do zdalnego %s\n"
 "  -r|--ro              Montuje w trybie tylko do odczytu\n"
 "  --selinux            Włącza obsługę SELinuksa\n"
 "  --remote[=PID]       Wysyła polecenia do zdalnego %s\n"
 "  -r|--ro              Montuje w trybie tylko do odczytu\n"
 "  --selinux            Włącza obsługę SELinuksa\n"
-"  -v|--verbose         Wyświetla więcej komunikatów\n"
+"  -v|--verbose         Więcej komunikatów\n"
+"  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
 "  -x                   Wykonuje echo każdego polecenia przed jego\n"
 "                       wykonaniem\n"
 "  -x                   Wykonuje echo każdego polecenia przed jego\n"
 "                       wykonaniem\n"
-"  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
-"Aby dowiedzieć się więcej, proszę zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
-
-#: fish/fish.c:186 fuse/guestmount.c:966
-#, c-format
-msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
-msgstr "guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
+"Aby dowiedzieć się więcej, należy zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
 
 
-#: fish/fish.c:225
+#: fish/fish.c:243
 #, c-format
 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
 msgstr "%s: --listen=PID: PID nie był liczbą: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
 msgstr "%s: --listen=PID: PID nie był liczbą: %s\n"
 
-#: fish/fish.c:232
+#: fish/fish.c:250
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
 msgstr ""
 "%s: zdalnie: $GUESTFISH_PID musi być ustawiony na PID zdalnego procesu\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
 msgstr ""
 "%s: zdalnie: $GUESTFISH_PID musi być ustawiony na PID zdalnego procesu\n"
 
-#: fish/fish.c:241 fuse/guestmount.c:1011
-#, c-format
-msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
-msgstr "%s: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
-
-#: fish/fish.c:298
+#: fish/fish.c:300
 #, c-format
 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
 msgstr "%s: można podać tylko jeden parametr -f\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
 msgstr "%s: można podać tylko jeden parametr -f\n"
 
-#: fish/fish.c:368
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --selinux\n"
-msgstr ""
-"%s: nie można użyć opcji -i z -a, -m, --listen, --remote lub --selinux\n"
-
-#: fish/fish.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
-msgstr "%s: -i wymaga domeny libvirt lub ścieżek do obrazów dysków\n"
-
-#: fish/fish.c:481
+#: fish/fish.c:455
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
 msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --remote w tym samym czasie\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
 msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --remote w tym samym czasie\n"
 
-#: fish/fish.c:489
+#: fish/fish.c:463
 #, c-format
 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
 msgstr "%s: dodatkowe parametry wiersza poleceń za pomocą flagi --listen\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
 msgstr "%s: dodatkowe parametry wiersza poleceń za pomocą flagi --listen\n"
 
-#: fish/fish.c:495
+#: fish/fish.c:469
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
 msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --file w tym samym czasie\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
 msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --file w tym samym czasie\n"
 
-#: fish/fish.c:664
-#, fuzzy, c-format
+#: fish/fish.c:527
+#, c-format
+msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
+msgstr ""
+"guestfish: nie można uzyskać dostępu do bazy danych termcap lub terminfo.\n"
+
+#: fish/fish.c:531
+#, c-format
+msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
+msgstr "guestfish: typ terminala \"%s\" nie jest określony.\n"
+
+#: fish/fish.c:619
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
 "editing virtual machine filesystems.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
 "editing virtual machine filesystems.\n"
 "\n"
-"Type: 'help' for a list of commands\n"
+"Type: 'help' for help on commands\n"
 "      'man' to read the manual\n"
 "      'quit' to quit the shell\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "      'man' to read the manual\n"
 "      'quit' to quit the shell\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Witaj w guestfish, interaktywnej powłoce systemów plików libguestfs do\n"
-"modyfikowania systemów plików maszyn wirtualnych.\n"
+"Witaj w guestfish, interaktywnej powłoce systemów plików biblioteki\n"
+"libguestfs do modyfikowania systemów plików maszyn wirtualnych.\n"
 "\n"
 "Proszę podać: \"help\", aby uzyskać pomoc o poleceniach\n"
 "\n"
 "Proszę podać: \"help\", aby uzyskać pomoc o poleceniach\n"
+"              \"man\", aby wyświetlić podręcznik\n"
 "              \"quit\", aby zakończyć powłokę\n"
 "\n"
 
 "              \"quit\", aby zakończyć powłokę\n"
 "\n"
 
-#: fish/fish.c:745
+#: fish/fish.c:763
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated double quote\n"
 msgstr "%s: niezakończony podwójny cudzysłów\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated double quote\n"
 msgstr "%s: niezakończony podwójny cudzysłów\n"
 
-#: fish/fish.c:751 fish/fish.c:768
+#: fish/fish.c:769 fish/fish.c:786
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr "%s: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr "%s: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n"
 
-#: fish/fish.c:762
+#: fish/fish.c:780
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n"
 
-#: fish/fish.c:817
+#: fish/fish.c:810
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: wewnętrzny błąd przetwarzania ciągu \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: wewnętrzny błąd przetwarzania ciągu \"%s\"\n"
 
-#: fish/fish.c:834
+#: fish/fish.c:827
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: za dużo parametrów\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: za dużo parametrów\n"
 
-#: fish/fish.c:863
+#: fish/fish.c:895
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: puste polecenie wiersza poleceń\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: puste polecenie wiersza poleceń\n"
 
-#: fish/fish.c:1027
+#: fish/fish.c:1041
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia"
 
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia"
 
-#: fish/fish.c:1029
-msgid "read the manual"
-msgstr ""
-
-#: fish/fish.c:1031
+#: fish/fish.c:1043
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "kończy działanie programu guestfish"
 
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "kończy działanie programu guestfish"
 
-#: fish/fish.c:1034
-msgid "allocate an image"
-msgstr "przydziela obraz"
-
-#: fish/fish.c:1036
-msgid "display a line of text"
-msgstr "wyświetla wiersz tekstu"
-
-#: fish/fish.c:1038
-msgid "edit a file in the image"
-msgstr "modyfikuje plik w obrazie"
-
-#: fish/fish.c:1040
-msgid "local change directory"
-msgstr "zmienia lokalny katalog"
-
-#: fish/fish.c:1042
-msgid "expand wildcards in command"
-msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach"
-
-#: fish/fish.c:1044
-msgid "view a file in the pager"
-msgstr "wyświetla plik w pagerze"
-
-#: fish/fish.c:1046
-msgid "close and reopen libguestfs handle"
-msgstr "zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs"
-
-#: fish/fish.c:1048
-msgid "allocate a sparse image file"
-msgstr "przydziela plik rzadkiego obrazu"
-
-#: fish/fish.c:1050
-msgid "measure time taken to run command"
-msgstr "mierzy czas wykonania polecenia"
+#: fish/fish.c:1054
+#, c-format
+msgid ""
+"help - display a list of commands or help on a command\n"
+"     help cmd\n"
+"     help\n"
+msgstr ""
+"help - wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia\n"
+"     help polecenie\n"
+"     help\n"
 
 #: fish/fish.c:1062
 #, c-format
 msgid ""
 
 #: fish/fish.c:1062
 #, c-format
 msgid ""
-"alloc - allocate an image\n"
-"     alloc <filename> <size>\n"
-"\n"
-"    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
-"    and then adds so it can be further examined.\n"
-"\n"
-"    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
-"\n"
-"    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
-"    <nn>             number of kilobytes\n"
-"      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
-"    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
-"    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
-"    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
-"    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
-"    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
-"    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
-"    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
-msgstr ""
-"alloc - przydziela obraz\n"
-"     alloc <nazwa_pliku> <rozmiar>\n"
-"\n"
-"    Tworzy pusty (wypełniony zerami) plik o podanym rozmiarze,\n"
-"    a następnie dodaje go, aby mógł być dalej badany.\n"
-"\n"
-"    Aby uzyskać bardziej zaawansowane tworzenie obrazu,\n"
-"    proszę zobaczyć narzędzie qemu-img.\n"
-"\n"
-"    Można podać rozmiar (gdzie <nn> oznacza liczbę):\n"
-"    <nn>              liczba kilobajtów\n"
-"      np.: 1440       standardowa dyskietka 3.5\"\n"
-"    <nn>K lub <nn>KB  liczba kilobajtów\n"
-"    <nn>M lub <nn>MB  liczba megabajtów\n"
-"    <nn>G lub <nn>GB  liczba gigabajtów\n"
-"    <nn>T lub <nn>TB  liczba terabajtów\n"
-"    <nn>P lub <nn>PB  liczba petabajtów\n"
-"    <nn>E lub <nn>EB  liczba eksabajtów\n"
-"    <nn>sektory       liczba 512 bajtowych sektorów\n"
-
-#: fish/fish.c:1081
+"quit - quit guestfish\n"
+"     quit\n"
+msgstr ""
+"quit - kończy działanie programu guestfish\n"
+"     quit\n"
+
+#: fish/fish.c:1067
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"echo - display a line of text\n"
-"     echo [<params> ...]\n"
-"\n"
-"    This echos the parameters to the terminal.\n"
+msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"echo - wyświetla wiersz tekstu\n"
-"     echo [<parametry> ...]\n"
-"\n"
-"    Wyświetla ostatnie parametry w terminalu.\n"
+"%s: nieznane polecenie, należy użyć -h, aby wyświetlić listę wszystkich "
+"poleceń\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1088
+#: fish/fish.c:1083
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"edit - edit a file in the image\n"
-"     edit <filename>\n"
-"\n"
-"    This is used to edit a file.\n"
-"\n"
-"    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
-"    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
-"\n"
-"    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
-"    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
-"\n"
-"    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
-"    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
+"Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
+"For a list of commands:             guestfish -h\n"
+"For complete documentation:         man guestfish\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"edit - modyfikuje plik w obrazie\n"
-"     edit <nazwa_pliku>\n"
-"\n"
-"    Jest używane do modyfikowania pliku.\n"
-"\n"
-"    Jest odpowiednikiem (i jest implementowane przez)\n"
-"    wykonania polecenia \"cat\", zmodyfikowania lokalnie, a\n"
-"    następnie wykonania polecenia \"write-file\".\n"
-"\n"
-"    Normalnie używa zmiennej $EDITOR, ale jeśli zostanie użyty\n"
-"    alias \"vi\" lub \"emacs\", uzyskane zostaną te edytory.\n"
-"\n"
-"    UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
-"    (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
+"Czy miał zostać otwarty obraz dysku?  guestfish -a dysk.img\n"
+"Lista poleceń:                        guestfish -h\n"
+"Pełna dokumentacja:                   man guestfish\n"
+
+#: fish/fish.c:1240
+#, c-format
+msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
+msgstr "Cytat ucieczki w ciągu \"%s\"\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1102
+#: fish/fish.c:1438
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"lcd - local change directory\n"
-"    lcd <directory>\n"
-"\n"
-"    Change guestfish's current directory. This command is\n"
-"    useful if you want to download files to a particular\n"
-"    place.\n"
+"%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
+"or run \"inspect-os\" command)\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"lcd - zmienia lokalny katalog\n"
-"    lcd <katalog>\n"
-"\n"
-"    Zmienia bieżący katalog guestfish. Te polecenie jest\n"
-"    przydatne, aby pobrać pliki do konkretnego miejsca.\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1109
+#: fish/fish.c:1444
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"glob - expand wildcards in command\n"
-"    glob <command> [<args> ...]\n"
-"\n"
-"    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
-"    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
-"    once for each expanded argument.\n"
+msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"glob - rozwija wieloznaczniki w poleceniach\n"
-"    glob <polecenie> [<parametry> ...]\n"
-"\n"
-"    Glob wykonuje <polecenie> z wieloznacznikami\n"
-"    rozwiniętymi we wszystkie parametry polecenia.\n"
-"    Proszę zauważyć, że polecenie jest wykonywane\n"
-"    raz dla każdego rozwiniętego parametru.\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1117
+#: fish/fish.c:1458
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"man - read the manual\n"
-"    man\n"
-"\n"
-"    Opens the manual page for guestfish.\n"
+"%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
+"  inspect-get-drive-mappings %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1122
+#: fish/fish.c:1477
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"help - display a list of commands or help on a command\n"
-"     help cmd\n"
-"     help\n"
+"%s: to access '%c:', mount %s first.  One way to do this is:\n"
+"  umount-all\n"
+"  mount %s /\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"help - wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia\n"
-"     help polecenie\n"
-"     help\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1127
+#: fish/glob.c:53
+#, c-format
+msgid "use 'glob command [args...]'\n"
+msgstr "należy użyć \"glob polecenie [parametry...]\"\n"
+
+#: fish/glob.c:73
+#, c-format
+msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
+msgstr "glob: wywołanie guestfs_glob_expand nie powiodło się: %s\n"
+
+#: fish/help.c:38
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"more - view a file in the pager\n"
-"     more <filename>\n"
-"\n"
-"    This is used to view a file in the pager.\n"
-"\n"
-"    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
-"    running \"cat\" and using the pager.\n"
-"\n"
-"    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
-"    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
-"\n"
-"    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
-"    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
+"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
+"command.\n"
+"Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
+"Once you have done this, use the 'run' command.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"more - wyświetla plik w pagerze\n"
-"     more <nazwa_pliku>\n"
-"\n"
-"    Jest używane do wyświetlania pliku w pagerze.\n"
-"\n"
-"    Jest odpowiednikiem (i jest implementowane przez)\n"
-"    wykonania polecenia \"cat\" i używanie pagera.\n"
-"\n"
-"    Normalnie używa zmiennej $PAGER, ale jeśli zostanie użyty\n"
-"    alias \"less\", zawsze będzie używane polecenie \"less\".\n"
-"\n"
-"    UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
-"    (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
+"Dodaje obrazy dysków do sprawdzenia używając opcji -a lub -d, albo polecenia "
+"\"add\".\n"
+"Tworzy nowy obraz dysku używając opcji -N albo poleceń \"alloc\" lub \"sparse"
+"\".\n"
+"Po wykonaniu tej czynności należy użyć polecenia \"run\".\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1143
+#: fish/help.c:44
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"quit - quit guestfish\n"
-"     quit\n"
+"Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
+"mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
+"'mount-options'.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"quit - kończy działanie programu guestfish\n"
-"     quit\n"
+"Odnajduje dostępne systemy plików używając \"list-filesystems\", a\n"
+"następnie montuje do do sprawdzenia lub modyfikacji zawartości używając\n"
+"\"mount-ro\" lub \"mount-options\".\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1146
+#: fish/help.c:52
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
-"     reopen\n"
+"For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
-"this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
-"exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
+"To read the manual, type 'man'.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"reopen - zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs\n"
-"     reopen\n"
+"Aby dowiedzieć się więcej o poleceniu, należy użyć \"help polecenie\".\n"
 "\n"
 "\n"
-"Zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs. Zwykle użycie\n"
-"tego nie jest wymagane, ponieważ program obsługi jest właściwie\n"
-"zamykany, kiedy guestfish kończy działanie. Mimo to może być czasem\n"
-"przydatne do testowania.\n"
+"Aby przeczytać podręcznik, należy wpisać \"man\".\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1153
+#: fish/hexedit.c:41
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"sparse - allocate a sparse image file\n"
-"     sparse <filename> <size>\n"
-"\n"
-"    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
-"    and then adds so it can be further examined.\n"
-"\n"
-"    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
-"    command, except that the image file is allocated\n"
-"    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
-"    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
-"    only use space when written to, but they are slower\n"
-"    and there is a danger you could run out of real disk\n"
-"    space during a write operation.\n"
-"\n"
-"    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
-"\n"
-"    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
-"    <nn>             number of kilobytes\n"
-"      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
-"    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
-"    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
-"    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
-"    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
-"    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
-"    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
-"    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
-msgstr ""
-"sparse - przydziela plik rzadkiego obrazu\n"
-"     sparse <nazwa_pliku> <rozmiar>\n"
-"\n"
-"    Tworzy pusty rzadki plik o podanym rozmiarze,\n"
-"    a następnie dodaje go, aby mógł być dalej badany.\n"
-"\n"
-"    We wszystkich aspektach działa tak samo jak polecenie\n"
-"    \"alloc\", poza tym, że plik obrazu jest przydzielany\n"
-"    rzadko. Oznacza to, że bloki dysku nie są przydzielane\n"
-"    do pliku, dopóki nie są potrzebne. Pliki rzadkich dysków\n"
-"    używają miejsca tylko, kiedy są zapisywane, ale są\n"
-"    wolniejsze i istnieje niebezpieczeństwo wyjścia poza\n"
-"    realne miejsce na dysku podczas działania zapisu.\n"
-"\n"
-"    Aby uzyskać bardziej zaawansowane tworzenie obrazu,\n"
-"    proszę zobaczyć narzędzie qemu-img.\n"
-"\n"
-"    Można podać rozmiar (gdzie <nn> oznacza liczbę):\n"
-"    <nn>              liczba kilobajtów\n"
-"      np.: 1440       standardowa dyskietka 3.5\"\n"
-"    <nn>K lub <nn>KB  liczba kilobajtów\n"
-"    <nn>M lub <nn>MB  liczba megabajtów\n"
-"    <nn>G lub <nn>GB  liczba gigabajtów\n"
-"    <nn>T lub <nn>TB  liczba terabajtów\n"
-"    <nn>P lub <nn>PB  liczba petabajtów\n"
-"    <nn>E lub <nn>EB  liczba eksabajtów\n"
-"    <nn>sektory       liczba 512 bajtowych sektorów\n"
-
-#: fish/fish.c:1180
+msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
+msgstr "hexedit (urządzenie|nazwa_pliku) [maksimum | rozpoczęcie maksimum]\n"
+
+#: fish/hexedit.c:52
+#, c-format
+msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
+msgstr "hexedit: %s jest plikiem lub urządzeniem o zerowej długości\n"
+
+#: fish/hexedit.c:63
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"time - measure time taken to run command\n"
-"    time <command> [<args> ...]\n"
-"\n"
-"    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
-"    time afterwards.\n"
+"hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
+"  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
+"  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"time - mierzy czas wykonania polecenia\n"
-"    time <polecenie> [<parametry> ...]\n"
-"\n"
-"    Wykonuje <polecenie> i wyświetla czas, jaki upłynął.\n"
+"hexedit: %s jest dłuższe niż %s. Należy podać ograniczenie\n"
+"  używając polecenia \"hexedit %s <maksimum>\" (np.\n"
+"  \"hexedit %s 1M\") lub zakres używając polecenia\n"
+"  \"hexedit %s <rozpoczęcie> <maksymalnie>\".\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1186
+#: fish/hexedit.c:92
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
+msgid "hexedit: invalid range\n"
+msgstr "hexedit: nieprawidłowy zakres\n"
+
+#: fish/inspect.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
+msgstr "%s: nie można używać opcji -h oraz --csv jednocześnie.\n"
+
+#: fish/inspect.c:89
+#, c-format
+msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
+msgstr "%s: na tym dysku nie odnaleziono żadnych systemów operacyjnych\n"
+
+#: fish/inspect.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%s: nieznane polecenie, należy użyć -h, aby wyświetlić listę wszystkich "
-"poleceń\n"
+"%s: systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez opcję -i\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1200
+#: fish/inspect.c:134
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
-"For a list of commands:             guestfish -h\n"
-"For complete documentation:         man guestfish\n"
+msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1357
+#: fish/inspect.c:146
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
-msgstr "Cytat ucieczki w ciągu \"%s\"\n"
+msgid "Operating system: %s\n"
+msgstr "System operacyjny: %s\n"
 
 
-#: fish/glob.c:52
+#: fish/inspect.c:159
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "use 'glob command [args...]'\n"
-msgstr "należy użyć \"glob polecenie [parametry...]\"\n"
+msgid "%s mounted on %s\n"
+msgstr "%s zamontowano w %s\n"
 
 
-#: fish/glob.c:72
+#: fish/keys.c:53
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
-msgstr "glob: wywołanie guestfs_glob_expand nie powiodło się: %s\n"
+msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
+msgstr "Proszę podać klucz lub hasło (\"%s\"): "
 
 #: fish/lcd.c:34
 #, c-format
 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
 msgstr "należy użyć \"lcd katalog\", aby zmienić lokalny katalog\n"
 
 
 #: fish/lcd.c:34
 #, c-format
 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
 msgstr "należy użyć \"lcd katalog\", aby zmienić lokalny katalog\n"
 
-#: fish/man.c:34
+#: fish/man.c:35
 #, c-format
 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
 #, c-format
 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
-msgstr ""
+msgstr "należy użyć \"man\" bez parametrów, aby otworzyć podręcznik\n"
 
 
-#: fish/man.c:53
-#, fuzzy, c-format
+#: fish/man.c:54
+#, c-format
 msgid "the external 'man' program failed\n"
 msgid "the external 'man' program failed\n"
-msgstr "zewnętrzne polecenie nie powiodło się: %s"
+msgstr "zewnętrzny program \"man\" nie powiódł się\n"
 
 #: fish/more.c:40
 #, c-format
 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
 msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby wyświetlić plik\n"
 
 
 #: fish/more.c:40
 #, c-format
 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
 msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby wyświetlić plik\n"
 
-#: fish/prep.c:114
+#: fish/options.c:36
+#, c-format
+msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
+msgstr "%s: dodano za dużo napędów w wierszu poleceń\n"
+
+#: fish/options.c:128
+#, c-format
+msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
+msgstr ""
+"%s: nie można zamontować \"%s\". Być może chciano użyć jednej z tych?\n"
+
+#: fish/prep.c:37
 #, c-format
 msgid ""
 "List of available prepared disk images:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "List of available prepared disk images:\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Lista dostępnych przygotowanych obrazów dysków:\n"
+"\n"
 
 
-#: fish/prep.c:117
+#: fish/prep.c:40
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"guestfish -N %-16s %s\n"
+"guestfish -N %-8s - %s\n"
 "\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
+"guestfish -N %-8s - %s\n"
+"\n"
+"%s\n"
 
 
-#: fish/prep.c:125
+#: fish/prep.c:48
 #, c-format
 msgid "  Optional parameters:\n"
 #, c-format
 msgid "  Optional parameters:\n"
-msgstr ""
+msgstr "  Opcjonalne parametry:\n"
 
 
-#: fish/prep.c:132
+#: fish/prep.c:55
 #, c-format
 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
 #, c-format
 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "<%s> %s (domyślnie: %s)\n"
 
 
-#: fish/prep.c:142
+#: fish/prep.c:65
 #, c-format
 msgid ""
 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
 msgstr ""
+"Przygotowane obrazy dysków są zapisywane do pliku \"test1.img\" w katalogu\n"
+"lokalnym. (\"test2.img\" itp.m jeśli podano opcję -N wiele razy).\n"
+"Więcej informacji można znaleźć w podręczniku guestfish(1).\n"
 
 
-#: fish/prep.c:179
+#: fish/prep.c:96
 #, c-format
 msgid ""
 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
-"Use 'guestfish -N list' to list possible values for the -N parameter.\n"
+"Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"guestfish: -N parametr \"%s\": nie ma takiego przygotowanego obrazu dysku.\n"
+"Należy użyć polecenia \"guestfish -N help\", aby wyświetlić listę możliwych\n"
+"wartości dla parametru -N.\n"
 
 
-#: fish/prep.c:241
+#: fish/prep.c:158
 #, c-format
 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
 msgstr ""
+"guestfish: błąd podczas tworzenia przygotowanego obrazu dysku \"%s\" na \"%s"
+"\": "
 
 
-#: fish/prep.c:258 fish/prep.c:265 fish/prep.c:280
-#, fuzzy
+#: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
+#: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
 msgid "failed to allocate disk"
 msgid "failed to allocate disk"
-msgstr "przetworzenie fragmentu pliku nie powiodło się"
+msgstr "przydzielenie dysku nie powiodło się"
+
+#: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
+msgid "could not parse boot size"
+msgstr "nie można przetworzyć rozmiaru partycji startowej"
+
+#: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
+#, c-format
+msgid "failed to get sector size of disk: %s"
+msgstr "uzyskanie rozmiaru sektora dysku nie powiodło się: %s"
 
 
-#: fish/prep.c:272 fish/prep.c:287
+#: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
+#: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
 #, c-format
 msgid "failed to partition disk: %s"
 #, c-format
 msgid "failed to partition disk: %s"
+msgstr "partycjonowanie dysku nie powiodło się: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
+#, c-format
+msgid "failed to add boot partition: %s"
+msgstr "dodanie partycji startowej nie powiodło się: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
+#, c-format
+msgid "failed to add root partition: %s"
+msgstr "dodanie partycji głównej nie powiodło się: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
+#, c-format
+msgid "failed to create boot filesystem: %s"
+msgstr "utworzenie startowego systemu plików nie powiodło się: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
+#, c-format
+msgid "failed to create root filesystem: %s"
+msgstr "utworzenie głównego systemu plików nie powiodło się: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
+#: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
+msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"niepoprawny format dla nazwy woluminu logicznego, należy użyć \"/dev/VG/LV\""
 
 
-#: fish/prep.c:297
+#: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
+msgid "failed to create PV: %s: %s"
+msgstr "utworzenie woluminu fizycznego nie powiodło się: %s: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
+#, c-format
+msgid "failed to create VG: %s: %s"
+msgstr "utworzenie grupy woluminów nie powiodło się: %s: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
+#, c-format
+msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
+msgstr "utworzenie woluminu logicznego nie powiodło się: /dev/%s/%s: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
+#, c-format
+msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"zmiana rozmiaru woluminu logicznego do pełnego rozmiaru nie powiodła się: "
+"%s: %s"
 
 
-#: fish/rc.c:249
+#: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
+#, c-format
+msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
+msgstr "utworzenie systemu plików (%s) nie powiodło się: %s"
+
+#: fish/rc.c:255
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
 msgstr "guestfish: błąd protokołu: nie można odczytać komunikatu \"hello\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
 msgstr "guestfish: błąd protokołu: nie można odczytać komunikatu \"hello\"\n"
 
-#: fish/rc.c:254
+#: fish/rc.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
 #, c-format
 msgid ""
 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
@@ -1916,19 +2556,19 @@ msgstr ""
 "zgadza się z wersją klienta \"%s\". Obie wersje muszą się dokładnie "
 "zgadzać.\n"
 
 "zgadza się z wersją klienta \"%s\". Obie wersje muszą się dokładnie "
 "zgadzać.\n"
 
-#: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
+#: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
 #, c-format
 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
 msgstr "guestfish: zdalnie: serwer nie jest uruchomiony\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
 msgstr "guestfish: zdalnie: serwer nie jest uruchomiony\n"
 
-#: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
+#: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
 msgstr ""
 "guestfish: błąd protokołu: nie można wysłać początkowego powitania do "
 "serwera\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
 msgstr ""
 "guestfish: błąd protokołu: nie można wysłać początkowego powitania do "
 "serwera\n"
 
-#: fish/rc.c:380
+#: fish/rc.c:386
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
 msgstr ""
@@ -1944,166 +2584,219 @@ msgstr "polecenie \"reopen\" nie przyjmuje parametrów\n"
 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "reopen: guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
 
 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "reopen: guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
 
-#: fish/time.c:35
+#: fish/supported.c:66
+msgid "yes"
+msgstr "tak"
+
+#: fish/supported.c:68
+msgid "no"
+msgstr "nie"
+
+#: fish/time.c:36
 #, c-format
 msgid "use 'time command [args...]'\n"
 msgstr "należy użyć \"time polecenie [parametry...]\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "use 'time command [args...]'\n"
 msgstr "należy użyć \"time polecenie [parametry...]\"\n"
 
-#: fuse/guestmount.c:873
-#, c-format
+#: fuse/guestmount.c:912
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
 msgid ""
 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
 "Usage:\n"
 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
 "Options:\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
 "Usage:\n"
 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
 "Options:\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
+"  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
 "  --help               Display help message and exit\n"
 "  --help               Display help message and exit\n"
-"  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
+"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
+"  --live               Connect to a live virtual machine\n"
+"  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
-"  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  -w|--rw              Mount read-write\n"
+"  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
 msgstr ""
 "%s: moduł FUSE dla biblioteki libguestfs\n"
 "%s umożliwia zamontowanie systemu plików maszyny wirtualnej\n"
 msgstr ""
 "%s: moduł FUSE dla biblioteki libguestfs\n"
 "%s umożliwia zamontowanie systemu plików maszyny wirtualnej\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
 "Użycie:\n"
 "  %s [--opcje] [-- [--opcje-FUSE]] punkt_montowania\n"
 "Opcje:\n"
 "  -a|--add image       Dodaje obraz\n"
 "Użycie:\n"
 "  %s [--opcje] [-- [--opcje-FUSE]] punkt_montowania\n"
 "Opcje:\n"
 "  -a|--add image       Dodaje obraz\n"
+"  -c|--connect uri     Określa adres URI biblioteki libvirt URI\n"
+"                       dla opcji -d\n"
 "  --dir-cache-timeout  Ustawia czas oczekiwania na pamięć podręczną\n"
 "                       odczytania katalogu (domyślnie pięć sekund)\n"
 "  --dir-cache-timeout  Ustawia czas oczekiwania na pamięć podręczną\n"
 "                       odczytania katalogu (domyślnie pięć sekund)\n"
+"  -d|--domain gość     Dodaje dysku z gościa biblioteki libvirt\n"
+"  --echo-keys          Bez wyłączania echa dla haseł\n"
+"  --format[=raw|..]    Wymusza format dysku dla opcji -a\n"
 "  --fuse-help          Wyświetla dodatkowe opcje FUSE\n"
 "  --fuse-help          Wyświetla dodatkowe opcje FUSE\n"
+"  -i|--inspector       Automatycznie montuje systemy plików\n"
 "  --help               Wyświetla komunikat pomocy i kończy działanie\n"
 "  --help               Wyświetla komunikat pomocy i kończy działanie\n"
+"  --keys-from-stdin    Odczytuje hasła ze standardowego wejścia\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n"
 "  -n|--no-sync         Nie synchronizuje automatycznie\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n"
 "  -n|--no-sync         Nie synchronizuje automatycznie\n"
-"  -o|--option opt      Przekazuje dodatkowe opcje do FUSE\n"
+"  -o|--option opcja    Przekazuje dodatkowe opcje do FUSE\n"
 "  -r|--ro              Montuje w trybie tylko do odczytu\n"
 "  --selinux            Włącza obsługę SELinuksa\n"
 "  -r|--ro              Montuje w trybie tylko do odczytu\n"
 "  --selinux            Włącza obsługę SELinuksa\n"
-"  --trace              Śledzi wywołania API biblioteki guestfs (do\n"
-"                       standardowego wyjścia błędów)\n"
 "  -v|--verbose         Wyświetla więcej komunikatów\n"
 "  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
 "  -v|--verbose         Wyświetla więcej komunikatów\n"
 "  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
+"  --trace              Śledzi wywołania API biblioteki guestfs\n"
 
 
-#: fuse/guestmount.c:1082
+#: fuse/guestmount.c:1130
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
-msgstr "%s: musi posiadać co najmniej jedną opcję -a i co najmniej jedną -m\n"
+msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
+msgstr ""
+"%s: musi posiadać co najmniej jedną opcję -a/-d i co najmniej jedną -m/-i\n"
 
 
-#: fuse/guestmount.c:1090
+#: fuse/guestmount.c:1138
 #, c-format
 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
 msgstr "%s: należy podać punkt montowania w systemie plików gospodarza\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
 msgstr "%s: należy podać punkt montowania w systemie plików gospodarza\n"
 
-#: inspector/virt-inspector.pl:200
-msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
+#: inspector/virt-inspector.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: display information about a virtual machine\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
+"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Add image\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
+"  --help               Display brief help\n"
+"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
+"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
+"  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%s: wyświetla informacje o maszynie wirtualnej\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Użycie:\n"
+"  %s [--opcje] -d nazwa_domeny plik [plik...]\n"
+"  %s [--opcje] -a dysk.img [-a dysk.img...] plik [plik...]\n"
+"Opcje:\n"
+"  -a|--add obraz       Dodaje obraz\n"
+"  -c|--connect uri     Określa adres URI biblioteki libvirt URI\n"
+"                       dla opcji -d\n"
+"  -d|--domain gość     Dodaje dysku z gościa biblioteki libvirt\n"
+"  --echo-keys          Bez wyłączania echa dla haseł\n"
+"  --format[=raw|..]    Wymusza format dysku dla opcji -a\n"
+"  --help               Wyświetla krótką pomoc\n"
+"  --keys-from-stdin    Odczytuje hasła ze standardowego wejścia\n"
+"  -v|--verbose         Więcej komunikatów\n"
+"  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
+"  -x                   Śledzi wywołania API biblioteki libguestfs\n"
+"Aby dowiedzieć się więcej, należy zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
 
 
-#: inspector/virt-inspector.pl:294
-msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
+#: inspector/virt-inspector.c:263
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
+"\n"
+"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
+"machine\n"
+"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
+"\n"
+"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
+"must\n"
+"install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
+"\n"
+"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
+"information about the disk image as possible.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%s: nie wykryto żadnego systemu operacyjnego wewnątrz tego obrazu dysku.\n"
+"\n"
+"Może to być spowodowane faktem, że plik nie jest obrazem dysku, nie jest "
+"maszyną wirtualną lub biblioteka libguestfs nie rozumie tego typu systemu.\n"
+"\n"
+"UWAGA dla użytkowników systemu Red Hat Enterprise Linux 6: należy\n"
+"zainstalować oddzielny pakiet libguestfs-winsupport, aby uzyskać obsługę\n"
+"gości systemu Windows.\n"
+"\n"
+"Jeśli jest to błąd, proszę wypełnić zgłoszenie błędu dołączając tak dużo "
+"informacji o pliku obrazu, jak to tylko możliwe (w języku angielskim).\n"
 
 
-#: inspector/virt-inspector.pl:324
-msgid "virt-inspector: no YAML support\n"
-msgstr ""
+#: inspector/virt-inspector.c:288
+#, c-format
+msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
+msgstr "%s: błąd zapisu XML w \"%s\": %m\n"
 
 
-#: inspector/virt-inspector.pl:363
-#, fuzzy
-msgid "  Mountpoints:\n"
-msgstr "wyświetla punkty montowania"
+#: inspector/virt-inspector.c:300
+#, c-format
+msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
+msgstr ""
+"%s: xmlOutputBufferCreateFd: otwarcie standardowego wyjścia nie powiodło "
+"się\n"
 
 
-#: inspector/virt-inspector.pl:369
-#, fuzzy
-msgid "  Filesystems:\n"
-msgstr "tworzy system plików"
-
-#: inspector/virt-inspector.pl:387
-msgid "  Modprobe aliases:\n"
-msgstr ""
-
-#: inspector/virt-inspector.pl:398
-msgid "  Initrd modules:\n"
-msgstr ""
-
-#: inspector/virt-inspector.pl:407
-msgid "  Applications:\n"
-msgstr ""
-
-#: inspector/virt-inspector.pl:414
-msgid "  Kernels:\n"
-msgstr ""
-
-#: inspector/virt-inspector.pl:426
-msgid "  Windows Registry entries:\n"
+#: inspector/virt-inspector.c:308
+#, c-format
+msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%s: xmlNewTextWriter: utworzenie modułu zapisującego libxml2 nie powiodło "
+"się\n"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:152
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
-msgstr ""
+msgstr "open_guest: pierwszy parametr musi być ciągiem lub \"arrayref\""
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:159
-#, fuzzy, perl-brace-format
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
+msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
+msgstr "open_guest: pierwszy parametr zawiera nieokreślony element"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
+#, perl-brace-format
 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
-msgstr "Plik binarny \"%s\" nie istnieje lub nie jest wykonywalny\n"
+msgstr "obraz gościa {imagename} nie istnieje lub nie jest odczytywalny"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
 msgid ""
 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
 "XPath::XMLParser)"
 msgstr ""
 msgid ""
 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
 "XPath::XMLParser)"
 msgstr ""
+"open_guest: brak obsługi biblioteki libvirt (należy zainstalować Sys::Virt, "
+"XML::XPath i XML::XPath::XMLParser)"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:169
-#, fuzzy
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
-msgstr "%s: puste polecenie wiersza poleceń\n"
+msgstr "open_guest: wyświetlono za dużo domen w wierszu poleceń"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:176
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
-msgstr ""
+msgstr "open_guest: nie można połączyć się z biblioteką libvirt"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:195
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
-msgstr ""
+msgstr "{imagename} nie jest nazwą nieaktywnej domeny biblioteki libvirt\n"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:198
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
-msgstr ""
+msgstr "{imagename} nie jest nazwą domeny biblioteki libvirt\n"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
-msgstr ""
-
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:435
-#, perl-brace-format
-msgid "returning non-canonical architecture type '{arch}'"
-msgstr ""
-
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:478
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "cpio command failed: {error}"
-msgstr "polecenie nie powiodło się: %s"
-
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:490
-#, perl-brace-format
-msgid "file_architecture: no known binaries found in initrd image: {path}"
-msgstr ""
-
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:494
-#, perl-brace-format
-msgid "file_architecture: unknown architecture: {path}"
-msgstr ""
+msgstr "{imagename} nie posiada żadnych urządzeń dyskowych\n"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1208
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
 msgid ""
 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
 "\n"
@@ -2114,139 +2807,345 @@ msgid ""
 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
 "information about the disk image as possible.\n"
 msgstr ""
 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
 "information about the disk image as possible.\n"
 msgstr ""
+"Nie wykryto żadnego systemu operacyjnego wewnątrz tego obrazu dysku.\n"
+"\n"
+"Może to być spowodowane faktem, że plik nie jest obrazem dysku, nie jest "
+"maszyną wirtualną lub program virt-inspector nie rozumie tego typu systemu.\n"
+"\n"
+"Jeśli jest to błąd, proszę wypełnić zgłoszenie błędu dołączając tak dużo "
+"informacji o pliku obrazu, jak to tylko możliwe (w języku angielskim).\n"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1281
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:901
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
-msgstr ""
+msgstr "nieznana etykieta systemu plików {label}\n"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1291
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:911
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
-msgstr ""
+msgstr "nieznany UUID systemu plików {uuid}\n"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1314
-#, fuzzy, perl-brace-format
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:939
+#, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
-msgstr "odmontowuje system plików"
+msgstr "nieznany system plików {fs}\n"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1498
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1017
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas wykonywania polecenia rpm -qa: {error}"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1524
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1043
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas wykonywania polecenia dpkg-query: {error}"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1589
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1108
 msgid "Can't find grub on guest"
 msgid "Can't find grub on guest"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można odnaleźć programu GRUB w gościu"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1644
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1163
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
-msgstr ""
+msgstr "Wpis programu GRUB {title} nie posiada jądra"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1675
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1194
 #, perl-brace-format
 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
-msgstr ""
+msgstr "program GRUB odnosi się do {path}, który nie istnieje\n"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1698
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1217
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
-msgstr ""
+msgstr "Wpis programu GRUB {title} nie określa initrd"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1769
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1286
 #, perl-brace-format
 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
 #, perl-brace-format
 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
-msgstr ""
+msgstr "Nie odnaleziono katalogu modułów {modules} dla jądra {path}"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1777
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1294
 #, perl-brace-format
 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
 #, perl-brace-format
 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można odgadnąć numeru wersji jądra ze ścieżki jądra {path}"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1838
-#, fuzzy, perl-brace-format
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1348
+#, perl-brace-format
 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
-msgstr "zwraca wiersze zgadzające się ze wzorem"
+msgstr "{path} nie zgadza się ze wzorem Augeas"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1877
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1387
 #, perl-brace-format
 msgid "{filename}: could not read initrd format"
 #, perl-brace-format
 msgid "{filename}: could not read initrd format"
+msgstr "{filename}: nie można odczytać formatu initrd"
+
+#: rescue/virt-rescue.c:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
+"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--options] -d domname\n"
+"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Add image\n"
+"  --append kernelopts  Append kernel options\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
+"  --help               Display brief help\n"
+"  -m|--memsize MB      Set memory size in megabytes\n"
+"  --network            Enable network\n"
+"  -r|--ro              Access read-only\n"
+"  --selinux            Enable SELinux\n"
+"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
+"  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  -w|--rw              Mount read-write\n"
+"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
+msgstr ""
+"%s: uruchamia powłokę ratunkową w maszynie wirtualnej\n"
+"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
+"Użycie:\n"
+"  %s [--opcje] -d nazwa_domeny\n"
+"  %s [--opcje] -a dysk.img [-a dysk.img...]\n"
+"Opcje:\n"
+"  -a|--add obraz       Dodaje obraz\n"
+"  --append opcje_jądra Dołącza opcje jądra\n"
+"  -c|--connect uri     Określa adres URI biblioteki libvirt URI\n"
+"                       dla opcji -d\n"
+"  -d|--domain gość     Dodaje dysku z gościa biblioteki libvirt\n"
+"  --format[=raw|..]    Wymusza format dysku dla opcji -a\n"
+"  --help               Wyświetla krótką pomoc\n"
+"  -m|--memsize MB      Ustawia rozmiar pamięci w megabajtach\n"
+"  --network            Włącza sieć\n"
+"  -r|--ro              Dostęp tylko do odczytu\n"
+"  --selinux            Włącza SELinuksa\n"
+"  -v|--verbose         Więcej komunikatów\n"
+"  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
+"  -x                   Śledzi wywołania API biblioteki libguestfs\n"
+"Aby dowiedzieć się więcej, należy zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
+
+#: rescue/virt-rescue.c:180
+#, c-format
+msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
+msgstr "%s: nie można przetworzyć rozmiaru pamięci \"%s\"\n"
+
+#: rescue/virt-rescue.c:419
+#, c-format
+msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
+msgstr "%s: nieznany stan wyjścia potomka (%d)\n"
+
+#: src/appliance.c:181
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
+"LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
+msgstr ""
+"nie można odnaleźć żadnego przyrządu biblioteki libguestfs typu \"supermin\" "
+"lub \"ordinary\" w LIBGUESTFS_PATH (ścieżka wyszukiwania: %s)"
+
+#: src/appliance.c:331
+#, c-format
+msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
+msgstr ""
+"bezpieczeństwo: przyrząd %s w pamięci podręcznej nie jest własnością UID %d"
+
+#: src/appliance.c:336
+#, c-format
+msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
+msgstr ""
+"bezpieczeństwo: przyrząd %s w pamięci podręcznej nie jest katalogiem (tryb "
+"%o)"
+
+#: src/appliance.c:341
+#, c-format
+msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
+msgstr ""
+"bezpieczeństwo: przyrząd %s w pamięci podręcznej jest zapisywalny przez "
+"grupę lub innych (tryb %o)"
+
+#: src/appliance.c:659
+msgid "external command failed, see earlier error messages"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"zewnętrzne polecenie nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze "
+"komunikaty błędów"
+
+#: src/dbdump.c:87
+#, fuzzy
+msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
+msgstr "nieoczekiwany koniec wyjścia polecenia db_dump"
+
+#: src/dbdump.c:100 src/dbdump.c:112
+#, fuzzy
+msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
+msgstr "nieoczekiwany koniec wyjścia polecenia db_dump"
+
+#: src/dbdump.c:129
+#, fuzzy
+msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
+msgstr "nieoczekiwany koniec wyjścia polecenia db_dump"
+
+#: src/dbdump.c:210
+#, fuzzy
+msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
+msgstr "nieoczekiwany koniec wyjścia polecenia db_dump"
 
 
-#: src/guestfs.c:290
+#: src/filearch.c:153
+#, c-format
+msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
+msgstr "rozmiar %s jest nierozsądny (%<PRIi64> bajtów)"
+
+#: src/filearch.c:266
+msgid ""
+"file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
+"compiled without PCRE or libmagic libraries"
+msgstr ""
+"API architektury plików jest niedostępne, ponieważ ta wersja biblioteki "
+"libguestfs została skompilowana bez bibliotek PCRE lub libmagic"
+
+#: src/guestfs.c:174
 #, c-format
 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
 msgstr "guestfs_close: wywołano dwa razy w tym samym programie obsługującym\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
 msgstr "guestfs_close: wywołano dwa razy w tym samym programie obsługującym\n"
 
-#: src/guestfs.c:393
+#: src/guestfs.c:340
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/guestfs.c:399
 #, c-format
 msgid "libguestfs: error: %s\n"
 msgstr "libguestfs: błąd: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs: error: %s\n"
 msgstr "libguestfs: błąd: %s\n"
 
-#: src/guestfs.c:748
+#: src/guestfs.c:946
+#, c-format
+msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
+msgstr "<skrócone, pierwotny rozmiar %zu bajtów>"
+
+#: src/inspect.c:265
+msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
+msgstr "nie jest gościem systemu Windows lub nie można określić systemroot"
+
+#: src/inspect.c:281
+#, fuzzy
+msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
+msgstr "nie jest gościem systemu Windows lub nie można określić systemroot"
+
+#: src/inspect.c:519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: temporary directory not found"
+msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu tymczasowego"
+
+#: src/inspect.c:535 src/inspect_fs.c:474 src/inspect_fs.c:518
+#: src/inspect_fs_unix.c:194 src/inspect_fs_unix.c:579
+#: src/inspect_fs_unix.c:821
+#, c-format
+msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
+msgstr "rozmiar %s jest nierozsądnie duży (%<PRIi64> bajtów)"
+
+#: src/inspect.c:572
+msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
+msgstr "brak danych badania: najpierw należy wywołać guestfs_inspect_os"
+
+#: src/inspect.c:584
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: root device not found: only call this function with a root device "
+"previously returned by guestfs_inspect_os"
+msgstr ""
+"%s: nie odnaleziono urządzenia root: należy wywoływać tę funkcję tylko z "
+"urządzeniem root poprzednio zwróconym przez guestfs_inspect_os"
+
+#: src/inspect.c:594 src/inspect_apps.c:617
+msgid ""
+"inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
+"without PCRE or hivex libraries"
+msgstr ""
+"API badania jest niedostępne, ponieważ ta wersja biblioteki libguestfs "
+"została skompilowana bez bibliotek PCRE lub hivex"
+
+#: src/inspect_fs.c:326 src/inspect_fs.c:339
+#, c-format
+msgid "could not parse integer in version number: %s"
+msgstr "nie można przetworzyć liczby całkowitej w numerze wersji: %s"
+
+#: src/inspect_fs.c:483
+#, c-format
+msgid "%s: file is empty"
+msgstr "%s: plik jest pusty"
+
+#: src/inspect_fs_unix.c:613
+msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
+msgstr "nie można przetworzyć pliku /etc/fstab lub pustego pliku"
+
+#: src/inspect_fs_windows.c:112
+#, c-format
+msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
+msgstr "nie można rozwiązać %%SYSTEMROOT%% systemu Windows"
+
+#: src/launch.c:98
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgstr ""
 "wiersz poleceń nie może zostać zmieniony po uruchomieniu podprocesu QEMU"
 
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgstr ""
 "wiersz poleceń nie może zostać zmieniony po uruchomieniu podprocesu QEMU"
 
-#: src/guestfs.c:762
+#: src/launch.c:155
 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
 msgstr "guestfs_config: parametr musi zaczynać się od znaku \"-\""
 
 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
 msgstr "guestfs_config: parametr musi zaczynać się od znaku \"-\""
 
-#: src/guestfs.c:776
+#: src/launch.c:169
 #, c-format
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: parametr \"%s\" nie jest dozwolony"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: parametr \"%s\" nie jest dozwolony"
 
-#: src/guestfs.c:797 src/guestfs.c:834 src/guestfs.c:881
+#: src/launch.c:235 src/launch.c:339
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "nazwa pliku nie może zawierać znaku \",\" (przecinka)"
 
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "nazwa pliku nie może zawierać znaku \",\" (przecinka)"
 
-#: src/guestfs.c:949
-msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
-msgstr "należy wywołać guestfs_add_drive przed guestfs_launch"
+#: src/launch.c:247 src/launch.c:252
+#, c-format
+msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
+msgstr "parametr %s jest pusty lub zawiera niedozwolone znaki"
 
 
-#: src/guestfs.c:954
-#, fuzzy
+#: src/launch.c:358
 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
-msgstr "QEMU zostało już uruchomione"
+msgstr "program obsługi libguestfs został już uruchomiony"
 
 
-#: src/guestfs.c:974
+#: src/launch.c:367
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create temporary directory"
 msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu tymczasowego"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create temporary directory"
 msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu tymczasowego"
 
-#: src/guestfs.c:1062
-#, c-format
-msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
-msgstr "nie można odnaleźć %s lub %s w LIBGUESTFS_PATH (bieżąca ścieżka = %s)"
-
-#: src/guestfs.c:1474
-msgid "failed to connect to vmchannel socket"
-msgstr "połączenie się z gniazdem kanału maszyny wirtualnej nie powiodło się"
+#: src/launch.c:404
+msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
+msgstr "należy wywołać guestfs_add_drive przed guestfs_launch"
 
 
-#: src/guestfs.c:1493
+#: src/launch.c:750
 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
 msgstr ""
 "guestfs_launch nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty "
 "błędów"
 
 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
 msgstr ""
 "guestfs_launch nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty "
 "błędów"
 
-#: src/guestfs.c:1506
+#: src/launch.c:763
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr ""
 "QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY"
 
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr ""
 "QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY"
 
-#: src/guestfs.c:1602
-#, c-format
-msgid "external command failed: %s"
-msgstr "zewnętrzne polecenie nie powiodło się: %s"
+#: src/launch.c:851
+#, fuzzy
+msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
+msgstr ""
+"guestfs_launch nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty "
+"błędów"
+
+#: src/launch.c:859
+#, fuzzy
+msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
+msgstr ""
+"QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY"
 
 
-#: src/guestfs.c:1675
+#: src/launch.c:1038
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
@@ -2255,107 +3154,170 @@ msgstr ""
 "%s: polecenie nie powiodło się: jeśli QEMU jest położone w niestandardowej "
 "ścieżce, należy spróbować ustawienia zmiennej środowiskowej LIBGUESTFS_QEMU."
 
 "%s: polecenie nie powiodło się: jeśli QEMU jest położone w niestandardowej "
 "ścieżce, należy spróbować ustawienia zmiennej środowiskowej LIBGUESTFS_QEMU."
 
-#: src/guestfs.c:1851
+#: src/launch.c:1129
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "QEMU nie zostało jeszcze uruchomione"
 
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "QEMU nie zostało jeszcze uruchomione"
 
-#: src/guestfs.c:1862
+#: src/launch.c:1140
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "brak podprocesu do zniszczenia"
 
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "brak podprocesu do zniszczenia"
 
-#: src/guestfs.c:1984
+#: src/proto.c:188
 #, c-format
 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
 msgstr "guestfs_set_busy: wywołano, kiedy w stanie %d != GOTOWY"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
 msgstr "guestfs_set_busy: wywołano, kiedy w stanie %d != GOTOWY"
 
-#: src/guestfs.c:2007
+#: src/proto.c:211
 #, c-format
 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
 msgstr "guestfs_end_busy: wywołano, kiedy w stanie %d"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
 msgstr "guestfs_end_busy: wywołano, kiedy w stanie %d"
 
-#: src/guestfs.c:2122
+#: src/proto.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
 msgstr ""
-"check_for_daemon_cancellation_or_eof: odczytano 0x%x z demona, oczekiwano 0x%"
-"x\n"
+"check_for_daemon_cancellation_or_eof: odczytano 0x%x z demona, oczekiwano 0x"
+"%x\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:2280 src/guestfs.c:2334
+#: src/proto.c:599 src/proto.c:662
 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
 msgstr "nieoczekiwany koniec pliku podczas odczytywania z demona"
 
 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
 msgstr "nieoczekiwany koniec pliku podczas odczytywania z demona"
 
-#: src/guestfs.c:2296
+#: src/proto.c:620
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale w stanie %d"
 
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale w stanie %d"
 
-#: src/guestfs.c:2311
+#: src/proto.c:639
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "długość komunikatu (%u) > maksymalny możliwy rozmiar (%d)"
 
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "długość komunikatu (%u) > maksymalny możliwy rozmiar (%d)"
 
-#: src/guestfs.c:2441
+#: src/proto.c:791
 #, c-format
 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
 msgstr "guestfs___send: stan %d != ZAJĘTY"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
 msgstr "guestfs___send: stan %d != ZAJĘTY"
 
-#: src/guestfs.c:2463
+#: src/proto.c:815
 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
 msgstr "xdr_guestfs_message_header nie powiodło się"
 
 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
 msgstr "xdr_guestfs_message_header nie powiodło się"
 
-#: src/guestfs.c:2472
+#: src/proto.c:824
 msgid "dispatch failed to marshal args"
 msgstr "rozdzielenie parametrów marszałka nie powiodło się"
 
 msgid "dispatch failed to marshal args"
 msgstr "rozdzielenie parametrów marszałka nie powiodło się"
 
-#: src/guestfs.c:2602
+#: src/proto.c:951
 #, c-format
 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
 msgstr "send_file_chunk: stan %d != GOTOWY"
 
 #, c-format
 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
 msgstr "send_file_chunk: stan %d != GOTOWY"
 
-#: src/guestfs.c:2618
+#: src/proto.c:967
 #, c-format
 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
 msgstr "xdr_guestfs_chunk nie powiodło się (bufor = %p, długość bufora = %zu)"
 
 #, c-format
 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
 msgstr "xdr_guestfs_chunk nie powiodło się (bufor = %p, długość bufora = %zu)"
 
-#: src/guestfs.c:2741
+#: src/proto.c:1117
 #, c-format
 msgid "%s: error in chunked encoding"
 msgstr "%s: błąd w kodowaniu fragmentu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: error in chunked encoding"
 msgstr "%s: błąd w kodowaniu fragmentu"
 
-#: src/guestfs.c:2769
+#: src/proto.c:1144
 msgid "write to daemon socket"
 msgstr "zapisuje do gniazda demona"
 
 msgid "write to daemon socket"
 msgstr "zapisuje do gniazda demona"
 
-#: src/guestfs.c:2792
+#: src/proto.c:1167
 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
 msgstr "receive_file_data: błąd przetwarzania w odpowiedzi wywołania zwrotnego"
 
 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
 msgstr "receive_file_data: błąd przetwarzania w odpowiedzi wywołania zwrotnego"
 
-#: src/guestfs.c:2797
+#: src/proto.c:1172
 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
 msgstr ""
 "receive_file_data: otrzymano nieoczekiwaną flagę podczas odczytywania "
 "fragmentów pliku"
 
 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
 msgstr ""
 "receive_file_data: otrzymano nieoczekiwaną flagę podczas odczytywania "
 "fragmentów pliku"
 
-#: src/guestfs.c:2805
+#: src/proto.c:1180
 msgid "failed to parse file chunk"
 msgstr "przetworzenie fragmentu pliku nie powiodło się"
 
 msgid "failed to parse file chunk"
 msgstr "przetworzenie fragmentu pliku nie powiodło się"
 
-#: src/guestfs.c:2814
+#: src/proto.c:1189
 msgid "file receive cancelled by daemon"
 msgstr "otrzymanie pliku zostało anulowane przez demona"
 
 msgid "file receive cancelled by daemon"
 msgstr "otrzymanie pliku zostało anulowane przez demona"
 
-#: test-tool/test-tool.c:78
+#: src/virt.c:101 src/virt.c:347
+msgid "you cannot set both live and readonly flags"
+msgstr ""
+
+#: src/virt.c:109
+#, c-format
+msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
+msgstr "nie można połączyć się z biblioteką libvirt (kod %d, domena %d): %s"
+
+#: src/virt.c:130
+#, c-format
+msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
+msgstr "brak domeny biblioteki libvirt o nazwie \"%s\": %s"
+
+#: src/virt.c:185 src/virt.c:435
+#, c-format
+msgid "error reading libvirt XML information: %s"
+msgstr "błąd podczas odczytywania informacji XML biblioteki libvirt: %s"
+
+#: src/virt.c:195 src/virt.c:443
+msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
+msgstr ""
+"nie można przetworzyć informacji XML zwróconej przez bibliotekę libvirt"
+
+#: src/virt.c:201 src/virt.c:449
+msgid "unable to create new XPath context"
+msgstr "nie można utworzyć nowego kontekstu XPath"
+
+#: src/virt.c:208 src/virt.c:464
+msgid "unable to evaluate XPath expression"
+msgstr "nie można sprawdzić wyrażenia XPath"
+
+#: src/virt.c:305
+msgid "libvirt domain has no disks"
+msgstr "domena biblioteki libvirt nie posiada dysków"
+
+#: src/virt.c:358
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "error getting domain info: %s"
+msgstr "błąd podczas uzyskiwania informacji o domenie: %s"
+
+#: src/virt.c:372
+msgid ""
+"error: domain is a live virtual machine.\n"
+"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
+"corruption.\n"
+"Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
+"specify live access.  In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
+"--live respectively.  Consult the documentation for further information."
+msgstr ""
+
+#: src/virt.c:492
+msgid ""
+"this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
+"See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
+msgstr ""
+
+#: src/virt.c:517
+msgid ""
+"add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
+"without libvirt or libxml2"
+msgstr ""
+"API dodawania domen jest niedostępne, ponieważ ta wersja biblioteki "
+"libguestfs została skompilowana bez bibliotek libvirt lub libxml2"
+
+#: test-tool/test-tool.c:79
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
 msgid ""
 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
 "Usage:\n"
 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
 "Options:\n"
 "  --help         Display usage\n"
 "Usage:\n"
 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
 "Options:\n"
 "  --help         Display usage\n"
-"  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
-"                 Helper program (default: %s)\n"
 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
 "  --timeout n\n"
 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
 "  --timeout n\n"
@@ -2375,76 +3337,64 @@ msgstr ""
 "  -t n           Ustawia czas oczekiwania na uruchomienie\n"
 "                 (domyślnie: %d sekundy)\n"
 
 "  -t n           Ustawia czas oczekiwania na uruchomienie\n"
 "                 (domyślnie: %d sekundy)\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:134
+#: test-tool/test-tool.c:127
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:143
+#: test-tool/test-tool.c:136
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieprawidłowy czas oczekiwania: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieprawidłowy czas oczekiwania: %s\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:155
+#: test-tool/test-tool.c:148
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieoczekiwana opcja wiersza poleceń 0x%x\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieoczekiwana opcja wiersza poleceń 0x%x\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:178
+#: test-tool/test-tool.c:170
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
 msgstr ""
 "libguestfs-test-tool: utworzenie programu obsługi libguestfs nie powiodło "
 "się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
 msgstr ""
 "libguestfs-test-tool: utworzenie programu obsługi libguestfs nie powiodło "
 "się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
+#: test-tool/test-tool.c:177
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: dodanie napędu \"%s\" nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: dodanie napędu \"%s\" nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:197
+#: test-tool/test-tool.c:185
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:219
+#: test-tool/test-tool.c:217
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: uruchomienie przyrządu nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: uruchomienie przyrządu nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:231
-#, c-format
-msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
+#: test-tool/test-tool.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: wykonanie sfdisk nie powiodło się\n"
 
 msgstr "libguestfs-test-tool: wykonanie sfdisk nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:237
+#: test-tool/test-tool.c:235
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:243
+#: test-tool/test-tool.c:241
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sda1 w / nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sda1 w / nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:249
-#, c-format
-msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
-msgstr "libguestfs-test-tool: utworzenie katalogu /iso nie powiodło się\n"
-
-#: test-tool/test-tool.c:255
-#, c-format
-msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
-msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sdb w /iso nie powiodło się\n"
-
-#: test-tool/test-tool.c:263
-#, c-format
-msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
-msgstr ""
-"libguestfs-test-tool: nie można uruchomić programu pomocniczego lub program "
-"nie powiódł się\n"
+#: test-tool/test-tool.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: wykonanie sfdisk nie powiodło się\n"
 
 
-#: test-tool/test-tool.c:294
+#: test-tool/test-tool.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
@@ -2453,430 +3403,389 @@ msgstr ""
 "Zmienna środowiskowa LIBGUESTFS_QEMU jest już ustawiona, więc nie można\n"
 "użyć opcji --qemu/--qemudir.\n"
 
 "Zmienna środowiskowa LIBGUESTFS_QEMU jest już ustawiona, więc nie można\n"
 "użyć opcji --qemu/--qemudir.\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:302
+#: test-tool/test-tool.c:287
 #, c-format
 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
 msgstr "Plik binarny \"%s\" nie istnieje lub nie jest wykonywalny\n"
 
 #, c-format
 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
 msgstr "Plik binarny \"%s\" nie istnieje lub nie jest wykonywalny\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:316
+#: test-tool/test-tool.c:301
 #, c-format
 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
 msgstr "%s: nie wygląda na katalog źródłowy QEMU\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
 msgstr "%s: nie wygląda na katalog źródłowy QEMU\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:365
-#, c-format
-msgid ""
-"Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
-"available.  Expected to find it in '%s'\n"
-"\n"
-"Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
+#: tools/virt-edit.pl:178
+msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Program pomocniczy narzędzia testowania \"libguestfs-test-tool-helper\" nie\n"
-"jest dostępny. Oczekiwano odnalezienie go w \"%s\"\n"
-"\n"
-"Należy użyć opcji --helper, aby podać położenie tego programu.\n"
-
-#: test-tool/test-tool.c:381
-#, c-format
-msgid "command failed: %s"
-msgstr "polecenie nie powiodło się: %s"
+"virt-edit: nie podano obrazu, nazw maszyn wirtualnych lub nazw plików dla "
+"polecenia edit"
 
 
-#: test-tool/test-tool.c:389
-#, c-format
+#: tools/virt-edit.pl:194 tools/virt-tar.pl:243 tools/virt-win-reg.pl:217
+#, perl-brace-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Test tool helper program %s\n"
-"is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
-"was built.\n"
-msgstr ""
-"Program pomocniczy narzędzia testowania %s\n"
-"nie jest skonsolidowany statycznie. Jest to błąd budowania.\n"
-
-#: test-tool/test-tool.c:423
-#, c-format
-msgid "mkisofs command failed: %s\n"
-msgstr "polecenie mkisofs nie powiodło się: %s\n"
-
-#: tools/virt-cat.pl:128
-msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-cat.pl:153
-msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-df.pl:258
-msgid "Virtual Machine"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-df.pl:258
-#, fuzzy
-msgid "Filesystem"
-msgstr "tworzy system plików"
-
-#: tools/virt-df.pl:261
-msgid "1K-blocks"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-df.pl:263
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-df.pl:265
-msgid "Used"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-df.pl:266
-msgid "Available"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-df.pl:267
-msgid "Use%"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-df.pl:269
-msgid "Inodes"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-df.pl:270
-msgid "IUsed"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-df.pl:271
-msgid "IFree"
+"{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
+"\n"
+"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
+"machine\n"
+"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
+"\n"
+"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
+"information about the disk image as possible.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"{prog}: nie wykryto żadnego systemu operacyjnego wewnątrz tego obrazu "
+"dysku.\n"
+"\n"
+"Może to być spowodowane faktem, że plik nie jest obrazem dysku, nie jest "
+"maszyną wirtualną lub biblioteka libguestfs nie rozumie tego typu systemu.\n"
+"\n"
+"Jeśli jest to błąd, proszę wypełnić zgłoszenie błędu dołączając tak dużo "
+"informacji o pliku obrazu, jak to tylko możliwe (w języku angielskim).\n"
 
 
-#: tools/virt-df.pl:272
-msgid "IUse%"
-msgstr ""
+#: tools/virt-edit.pl:198 tools/virt-tar.pl:247 tools/virt-win-reg.pl:221
+#, perl-brace-format
+msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
+msgstr "{prog}: systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane.\n"
 
 
-#: tools/virt-edit.pl:111
-msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
-msgstr ""
+#: tools/virt-edit.pl:235
+msgid "File not changed.\n"
+msgstr "Plik nie został zmieniony.\n"
 
 
-#: tools/virt-edit.pl:136
-msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
-msgstr ""
+#: tools/virt-edit.pl:406
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "virt-edit: drive '{x}:' not found\n"
+msgstr "virt-tar: {tarball}: nie odnaleziono pliku\n"
 
 
-#: tools/virt-edit.pl:159
-msgid "File not changed.\n"
+#: tools/virt-edit.pl:422
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"virt-edit: '{f}' does not start with a / or \\ character.\n"
+"If you are using Windows style paths with backslashes like C:\\foo.txt\n"
+"then don't forget that you must quote them with single quotes to\n"
+"prevent the shell from munging the backslashes.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: tools/virt-list-filesystems.pl:121
+#: tools/virt-list-filesystems.pl:142
 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
-msgstr ""
+msgstr "virt-list-filesystems: nie podano obrazu lub nazwy maszyny wirtualnej"
 
 
-#: tools/virt-list-partitions.pl:131
+#: tools/virt-list-partitions.pl:152
 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-ls.pl:137 tools/virt-ls.pl:143
-msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-ls.pl:161
-msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-ls.pl:186
-msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-ls\n"
-msgstr ""
+msgstr "virt-list-partitions: nie podano obrazu lub nazwy maszyny wirtualnej"
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:291
 msgid "virt-make-fs input output\n"
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:291
 msgid "virt-make-fs input output\n"
-msgstr ""
+msgstr "virt-make-fs wejście wyjście\n"
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:321
 msgid "unexpected output from 'du' command"
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:321
 msgid "unexpected output from 'du' command"
-msgstr ""
+msgstr "nieoczekiwane wyjście polecenia \"du\""
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
-#: tools/virt-make-fs.pl:453
+#: tools/virt-make-fs.pl:458
 #, perl-brace-format
 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
-msgstr ""
+msgstr "{f}: nieznany format wyjścia: {fmt}\n"
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:391
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:391
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
-msgstr ""
+msgstr "virt-make-fs: nie można przetworzyć parametru rozmiaru: {sz}\n"
 
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:401
-#, fuzzy
+#: tools/virt-make-fs.pl:406
 msgid ""
 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
 msgstr ""
-"guestfs_launch nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty "
-"błędów"
+"qemu-img create: utworzenie obrazu dysku nie powiodło się, proszę zobaczyć "
+"wcześniejsze komunikaty błędów\n"
 
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:412
+#: tools/virt-make-fs.pl:417
 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
 msgstr ""
 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
 msgstr ""
+"virt-make-fs: obsługa systemu plików NTFS została wyłączona podczas "
+"komplikacji biblioteki libguestfs\n"
 
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:437
-#, fuzzy
+#: tools/virt-make-fs.pl:442
 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
 msgstr ""
 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
 msgstr ""
-"guestfs_launch nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty "
-"błędów"
+"tar: nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty błędów\n"
 
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:459
-#, fuzzy
+#: tools/virt-make-fs.pl:464
 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
 msgstr ""
 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
 msgstr ""
-"guestfs_launch nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty "
-"błędów"
+"polecenie uncompress nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze "
+"komunikaty błędów\n"
 
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:494
+#: tools/virt-make-fs.pl:499
 msgid ""
 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
 msgstr ""
+"virt-make-fs: błąd podczas kopiowania zawartości do systemu plików\n"
+"Błąd w tym miejscu zwykle oznacza, że program nie oszacował poprawnie\n"
+"rozmiar systemu plików. Proszę przeczytać sekcję BUGS strony podręcznika.\n"
 
 
-#: tools/virt-rescue.pl:194
-msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
-msgstr ""
+#: tools/virt-tar.pl:183 tools/virt-tar.pl:190
+msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
+msgstr "virt-tar: wydobywa/wysyła tryb podany dwukrotnie w wierszu poleceń\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:33
-msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
+#: tools/virt-tar.pl:212
+msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"virt-tar: nie podano obrazu, nazw maszyn wirtualnych, katalogu lub nazwy "
+"pliku"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:511
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
-msgstr "Plik binarny \"%s\" nie istnieje lub nie jest wykonywalny\n"
+#: tools/virt-tar.pl:215
+msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
+msgstr "virt-tar: należy podać opcję -x lub -u w wierszu poleceń\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:513
+#: tools/virt-tar.pl:226
 #, perl-brace-format
 #, perl-brace-format
-msgid ""
-"virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
-"You have to create the destination disk before running this program.\n"
-"Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
-msgstr ""
+msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
+msgstr "virt-tar: {tarball}: nie odnaleziono pliku\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:538 tools/virt-resize.pl:541
+#: tools/virt-tar.pl:229
 #, perl-brace-format
 #, perl-brace-format
-msgid ""
-"virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-resize.pl:705
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
-msgstr "zmienia rozmiar woluminu logicznego LVM"
+msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
+msgstr "virt-tar: {dir}: nazwa katalogu musi zaczynać się od znaku \"/\"\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:725
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
-"command line option\n"
-msgstr ""
+#: tools/virt-win-reg.pl:201
+msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
+msgstr "nie podano nazwy domeny libvirt lub obrazu dysku\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:731
-#, perl-brace-format
+#: tools/virt-win-reg.pl:240
 msgid ""
 msgid ""
-"{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
+"expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
+"export\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"oczekiwano jednego lub dwóch parametrów, ścieżki do podklucza i opcjonalnie "
+"wartości do wyeksportowania\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:735
+#: tools/virt-win-reg.pl:351
 #, perl-brace-format
 #, perl-brace-format
-msgid ""
-"{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
+msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"virt-win-reg: {p}: nie jest obsługiwaną ścieżką rejestru systemu Windows\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:777
+#: tools/virt-win-reg.pl:368 tools/virt-win-reg.pl:390
 #, perl-brace-format
 #, perl-brace-format
-msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
-msgstr ""
+msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
+msgstr "virt-win-reg: {p}: nie odnaleziono pliku w gościu: {err}\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:785
+#: tools/virt-win-reg.pl:375
 #, perl-brace-format
 #, perl-brace-format
-msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
-msgstr ""
+msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
+msgstr "virt-win-reg: {p}: nie można pobrać pliku rejestru: {err}\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:802
+#: tools/virt-win-reg.pl:397
 #, perl-brace-format
 #, perl-brace-format
-msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
-msgstr ""
+msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
+msgstr "virt-win-reg: {p}: nie można wysłać pliku rejestru: {err}\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:807
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
+#~ msgstr "libguestfs-test-tool: utworzenie katalogu /iso nie powiodło się\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:830
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
-"filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
-"size.\n"
-"You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sdb w /iso nie powiodło się\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:846
-msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "libguestfs-test-tool: nie można uruchomić programu pomocniczego lub "
+#~ "program nie powiódł się\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
+#~ "available.  Expected to find it in '%s'\n"
+#~ "\n"
+#~ "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Program pomocniczy narzędzia testowania \"libguestfs-test-tool-helper\" "
+#~ "nie\n"
+#~ "jest dostępny. Oczekiwano odnalezienie go w \"%s\"\n"
+#~ "\n"
+#~ "Należy użyć opcji --helper, aby podać położenie tego programu.\n"
+
+#~ msgid "command failed: %s"
+#~ msgstr "polecenie nie powiodło się: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Test tool helper program %s\n"
+#~ "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
+#~ "was built.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Program pomocniczy narzędzia testowania %s\n"
+#~ "nie jest skonsolidowany statycznie. Jest to błąd budowania.\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:895
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
-"expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "mkisofs command failed: %s\n"
+#~ msgstr "polecenie mkisofs nie powiodło się: %s\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:910
-msgid ""
-"virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
-"(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
+#~ msgstr "virt-rescue: ten program nie działa na 32 bitowym gospodarzu\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:925
-msgid "Summary of changes:\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
+#~ msgstr "virt-resize: {file}: nie istnieje lub nie jest odczytywalny\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:929
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: partition will be ignored\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
+#~ "You have to create the destination disk before running this program.\n"
+#~ "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-resize: {file}: nie istnieje lub nie jest zapisywalny\n"
+#~ "Należy utworzyć dysk docelowy przed uruchomieniem tego programu.\n"
+#~ "Proszę przeczytać stronę podręcznika virt-resize(1), aby dowiedzieć się "
+#~ "więcej.\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:931
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: partition will be deleted\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-resize: {file}: plik jest za mały, aby był obrazem dysku ({sz} "
+#~ "bajtów)\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:933
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "virt-resize: short read"
+#~ msgstr "virt-resize: krótki odczyt"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:938
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
+#~ msgstr "virt-resize: brak woluminu logicznego o nazwie {n}\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:943
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: partition will be left alone\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
+#~ "command line option\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "{p}: nie odnaleziono partycji w źródłowym obrazie dysku podczas używania "
+#~ "opcji wiersza poleceń\"{opt}\"\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:948
-#, perl-brace-format
-msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line "
+#~ "argument\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "{p}: zignorowano partycję, nie można jej używać w kolejnych parametrach "
+#~ "wiersza poleceń\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:954
-#, perl-brace-format
-msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line "
+#~ "argument\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "{p}: usunięto partycję, nie można jej używać w kolejnych parametrach "
+#~ "wiersza poleceń\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:961
-#, perl-brace-format
-msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
+#~ msgstr "{p}: ta partycja została już oznaczona do zmiany rozmiaru\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:966
-msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
+#~ msgstr "{p}: brak pola rozmiaru w opcji {o}\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:968
-msgid ""
-"The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
-"and so it will just be ignored.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
+#~ msgstr "{p}: {f}: nie można przetworzyć pola rozmiaru\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:971
-msgid ""
-"The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
-"to partition this extra space if you want.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
+#~ msgstr "{p}: nowy rozmiar wynosi zero lub jest ujemny\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:974
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
-"You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
-"or adjust your resizing requests.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
+#~ "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
+#~ "size.\n"
+#~ "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "{p}: nie można zmniejszyć tej partycji, ponieważ zawiera ona system "
+#~ "plików,\n"
+#~ "wolumin fizyczny lub inną zawartość, która jest większa niż nowy "
+#~ "rozmiar.\n"
+#~ "Należy najpierw zmienić rozmiar zawartości, w tym celu proszę zobaczyć "
+#~ "stronę podręcznika virt-resize(1).\n"
+
+#~ msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-resize: nie można używać razem opcji --expand i --shrink together\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:1015
-msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space "
+#~ "to\n"
+#~ "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-resize: błąd: nie można użyć opcji --expand, kiedy nie ma miejsca "
+#~ "na\n"
+#~ "rozszerzenie. Należy zwiększyć dysk docelowy o co najmniej {h}.\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:1111
-#, perl-brace-format
-msgid "Copying {p} ..."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
+#~ "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-resize: błąd: nie można użyć opcji --shrink, ponieważ brak deficytu\n"
+#~ "(proszę zobaczyć \"deficit\" na stronie podręcznika virt-resize(1)).\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:1118
-msgid "done"
-msgstr ""
+#~ msgid "Summary of changes:\n"
+#~ msgstr "Podsumowanie zmian:\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:1176 tools/virt-resize.pl:1234
-#, perl-brace-format
-msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "{p}: partition will be ignored\n"
+#~ msgstr "{p}: partycja zostanie zignorowana\n"
 
 
-#: tools/virt-tar.pl:163 tools/virt-tar.pl:170
-msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "{p}: partition will be deleted\n"
+#~ msgstr "{p}: partycja zostanie usunięta\n"
 
 
-#: tools/virt-tar.pl:191
-msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
-msgstr ""
+#~ msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
+#~ msgstr "{p}: rozmiar partycji zostanie zmieniony z {oldsize} do {newsize}\n"
 
 
-#: tools/virt-tar.pl:194
-msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
+#~ msgstr "{p}: zawartość zostanie rozszerzona używając metody \"{meth}\"\n"
 
 
-#: tools/virt-tar.pl:205
-#, perl-brace-format
-msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "{p}: partition will be left alone\n"
+#~ msgstr "{p}: partycja zostanie pozostawiona bez zmian\n"
 
 
-#: tools/virt-tar.pl:208
-#, perl-brace-format
-msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "{n}: wolumin logiczny zostanie rozszerzony do maksymalnego rozmiaru\n"
 
 
-#: tools/virt-tar.pl:230
-msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
+#~ msgstr "{n}: zawartość zostanie rozszerzona używając metody \"{meth}\"\n"
 
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:259
-msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
+#~ msgstr "Istnieje nadmiar {spl} bajtów ({h}).\n"
 
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:283
-msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
-msgstr ""
+#~ msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
+#~ msgstr "Dodatkowa partycja zostanie utworzona dla nadmiarowego miejsca.\n"
 
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:297
-msgid ""
-"expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
-"export\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The surplus space is not large enough for an extra partition to be "
+#~ "created\n"
+#~ "and so it will just be ignored.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nadmiarowe miejsce nie jest dostatecznie duże do utworzenia dodatkowej\n"
+#~ "partycji, więc zostanie zignorowane.\n"
 
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:408
-#, perl-brace-format
-msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the "
+#~ "guest\n"
+#~ "to partition this extra space if you want.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nadmiarowe miejsce zostanie zignorowane. Można uruchomić program\n"
+#~ "partycjonowania w gościu, aby partycjonować te dodatkowe miejsce w razie\n"
+#~ "potrzeby.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
+#~ "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
+#~ "or adjust your resizing requests.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-resize: błąd: istnieje deficyt {def} bajtów ({h}).\n"
+#~ "Należy zwiększyć dysk docelowy co najmniej o tę ilość lub dostosować\n"
+#~ "żądania zmiany rozmiaru.\n"
 
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:426 tools/virt-win-reg.pl:449
-#, perl-brace-format
-msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
+#~ msgstr "virt-resize: dysk źródłowy nie posiada pierwszej partycji\n"
 
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:433
-#, perl-brace-format
-msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Copying {p} ...\n"
+#~ msgstr "Kopiowanie {p}...\n"
 
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:456
-#, perl-brace-format
-msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
+#~ msgstr "Rozszerzanie {p} używając metody \"{meth}\"\n"
 
 
-#~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
+#~ msgid ""
+#~ "error: domain is a live virtual machine.\n"
+#~ "You must use readonly access because write access to a running virtual "
+#~ "machine\n"
+#~ "can cause disk corruption."
 #~ msgstr ""
 #~ msgstr ""
-#~ "%s: polecenie virt-inspector jest za długie dla bufora o stałym "
-#~ "rozmiarze\n"
+#~ "błąd: domena jest aktywną maszyną wirtualną.\n"
+#~ "Należy użyć dostępu tylko do doczytu, ponieważ dostęp do zapisu\n"
+#~ "uruchomionej maszyny wirtualnej może spowodować uszkodzenie dysku."