git.annexia.org
/
libguestfs.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
Generated files for 1.0.49.
[libguestfs.git]
/
po
/
pl.po
diff --git
a/po/pl.po
b/po/pl.po
index
81555ec
..
12a0102
100644
(file)
--- a/
po/pl.po
+++ b/
po/pl.po
@@
-6,7
+6,7
@@
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs 1.0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"Project-Id-Version: libguestfs 1.0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-1
5 22:45
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-1
9 19:37
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-26 00:50+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-26 00:50+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@
-35,7
+35,7
@@
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "użyj \"%s nazwapliku\", aby zmodyfikować plik\n"
#: fish/fish.c:89
msgstr "użyj \"%s nazwapliku\", aby zmodyfikować plik\n"
#: fish/fish.c:89
-#, c-format
+#,
fuzzy,
c-format
msgid ""
"guestfish: guest filesystem shell\n"
"guestfish lets you edit virtual machine filesystems\n"
msgid ""
"guestfish: guest filesystem shell\n"
"guestfish lets you edit virtual machine filesystems\n"
@@
-53,6
+53,7
@@
msgid ""
" -h|--cmd-help List available commands\n"
" -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
" -a|--add image Add image\n"
" -h|--cmd-help List available commands\n"
" -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
" -a|--add image Add image\n"
+" -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
" -n|--no-sync Don't autosync\n"
" -r|--ro Mount read-only\n"
" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
" -n|--no-sync Don't autosync\n"
" -r|--ro Mount read-only\n"
@@
-83,17
+84,17
@@
msgstr ""
" -V|--version Wyświetla wersję i kończy pracę\n"
"Aby dowiedzieć się więcej, zobacz stronę podręcznika guestfish(1).\n"
" -V|--version Wyświetla wersję i kończy pracę\n"
"Aby dowiedzieć się więcej, zobacz stronę podręcznika guestfish(1).\n"
-#: fish/fish.c:14
2
+#: fish/fish.c:14
4
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
-#: fish/fish.c:2
29
+#: fish/fish.c:2
35
#, c-format
msgid "guestfish: unexpected command line option 0x%x\n"
msgstr "guestfish: nieoczekiwane polecenie wiersza poleceń 0x%x\n"
#, c-format
msgid "guestfish: unexpected command line option 0x%x\n"
msgstr "guestfish: nieoczekiwane polecenie wiersza poleceń 0x%x\n"
-#: fish/fish.c:3
75
+#: fish/fish.c:3
81
#, c-format
msgid ""
"\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@
-112,61
+113,61
@@
msgstr ""
" \"quit\", aby zakończyć powłokę\n"
"\n"
" \"quit\", aby zakończyć powłokę\n"
"\n"
-#: fish/fish.c:45
2
+#: fish/fish.c:45
8
#, c-format
msgid "guestfish: unterminated double quote\n"
msgstr "guestfish: niezakończony podwójny cudzysłów\n"
#, c-format
msgid "guestfish: unterminated double quote\n"
msgstr "guestfish: niezakończony podwójny cudzysłów\n"
-#: fish/fish.c:4
57 fish/fish.c:472
+#: fish/fish.c:4
63 fish/fish.c:478
#, c-format
msgid "guestfish: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "guestfish: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n"
#, c-format
msgid "guestfish: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "guestfish: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n"
-#: fish/fish.c:4
67
+#: fish/fish.c:4
73
#, c-format
msgid "guestfish: unterminated single quote\n"
msgstr "guestfish: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n"
#, c-format
msgid "guestfish: unterminated single quote\n"
msgstr "guestfish: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n"
-#: fish/fish.c:5
08
+#: fish/fish.c:5
14
#, c-format
msgid "guestfish: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "guestfish: wewnętrzny błąd analizowania łańcucha \"%s\"\n"
#, c-format
msgid "guestfish: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "guestfish: wewnętrzny błąd analizowania łańcucha \"%s\"\n"
-#: fish/fish.c:52
1
+#: fish/fish.c:52
7
#, c-format
msgid "guestfish: too many arguments\n"
msgstr "guestfish: za dużo parametrów\n"
#, c-format
msgid "guestfish: too many arguments\n"
msgstr "guestfish: za dużo parametrów\n"
-#: fish/fish.c:5
48
+#: fish/fish.c:5
54
#, c-format
msgid "guestfish: empty command on command line\n"
msgstr "guestfish: puste polecenie wiersza poleceń\n"
#, c-format
msgid "guestfish: empty command on command line\n"
msgstr "guestfish: puste polecenie wiersza poleceń\n"
-#: fish/fish.c:6
07
+#: fish/fish.c:6
13
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia"
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia"
-#: fish/fish.c:6
09
+#: fish/fish.c:6
15
msgid "quit guestfish"
msgstr "kończy pracę guestfish"
msgid "quit guestfish"
msgstr "kończy pracę guestfish"
-#: fish/fish.c:61
2
+#: fish/fish.c:61
8
msgid "allocate an image"
msgstr "przydziela obraz"
msgid "allocate an image"
msgstr "przydziela obraz"
-#: fish/fish.c:6
14
+#: fish/fish.c:6
20
msgid "display a line of text"
msgstr "wyświetla wiersz tekstu"
msgid "display a line of text"
msgstr "wyświetla wiersz tekstu"
-#: fish/fish.c:6
16
+#: fish/fish.c:6
22
msgid "edit a file in the image"
msgstr "modyfikuje plik w obrazie"
msgid "edit a file in the image"
msgstr "modyfikuje plik w obrazie"
-#: fish/fish.c:6
18
+#: fish/fish.c:6
24
msgid "local change directory"
msgstr ""
msgid "local change directory"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:63
0
+#: fish/fish.c:63
6
#, c-format
msgid ""
"alloc - allocate an image\n"
#, c-format
msgid ""
"alloc - allocate an image\n"
@@
-202,7
+203,7
@@
msgstr ""
" <nn>G lub <nn>GB liczba gigabajtów\n"
" <nn>sektory liczba 512 bajtowych sektorów\n"
" <nn>G lub <nn>GB liczba gigabajtów\n"
" <nn>sektory liczba 512 bajtowych sektorów\n"
-#: fish/fish.c:6
46
+#: fish/fish.c:6
52
#, c-format
msgid ""
"echo - display a line of text\n"
#, c-format
msgid ""
"echo - display a line of text\n"
@@
-215,7
+216,7
@@
msgstr ""
"\n"
" Wyświetla ostatnie parametry w terminalu.\n"
"\n"
" Wyświetla ostatnie parametry w terminalu.\n"
-#: fish/fish.c:65
3
+#: fish/fish.c:65
9
#, c-format
msgid ""
"edit - edit a file in the image\n"
#, c-format
msgid ""
"edit - edit a file in the image\n"
@@
-247,7
+248,7
@@
msgstr ""
" UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
" (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
" UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
" (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
-#: fish/fish.c:6
67
+#: fish/fish.c:6
73
#, c-format
msgid ""
"lcd - local change directory\n"
#, c-format
msgid ""
"lcd - local change directory\n"
@@
-258,7
+259,7
@@
msgid ""
" place.\n"
msgstr ""
" place.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:6
74
+#: fish/fish.c:6
80
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
@@
-269,7
+270,7
@@
msgstr ""
" help polecenie\n"
" help\n"
" help polecenie\n"
" help\n"
-#: fish/fish.c:68
0
+#: fish/fish.c:68
6
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
@@
-278,7
+279,7
@@
msgstr ""
"quit - kończy pracę guestfish\n"
" quit\n"
"quit - kończy pracę guestfish\n"
" quit\n"
-#: fish/fish.c:68
3
+#: fish/fish.c:68
9
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr ""
@@
-338,197
+339,197
@@
msgstr "połączenie się z gniazdem kanału maszyny wirtualnej nie powiodło si
msgid "could not watch qemu stdout"
msgstr "nie można obserwować standardowego wyjścia QEMU"
msgid "could not watch qemu stdout"
msgstr "nie można obserwować standardowego wyjścia QEMU"
-#: src/guestfs.c:116
1
+#: src/guestfs.c:116
7
#, c-format
msgid "external command failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "external command failed: %s"
msgstr ""
-#: src/guestfs.c:11
86
+#: src/guestfs.c:11
95
msgid "qemu has finished launching already"
msgstr "QEMU zakończyło już uruchamianie"
msgid "qemu has finished launching already"
msgstr "QEMU zakończyło już uruchamianie"
-#: src/guestfs.c:1
191
+#: src/guestfs.c:1
200
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "QEMU nie zostało jeszcze uruchomione"
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "QEMU nie zostało jeszcze uruchomione"
-#: src/guestfs.c:12
04
+#: src/guestfs.c:12
13
msgid "guestfs_wait_ready failed, see earlier error messages"
msgstr ""
"guestfs_wait_ready nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty błędów"
msgid "guestfs_wait_ready failed, see earlier error messages"
msgstr ""
"guestfs_wait_ready nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty błędów"
-#: src/guestfs.c:12
14
+#: src/guestfs.c:12
23
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr ""
"QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY"
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr ""
"QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY"
-#: src/guestfs.c:12
25
+#: src/guestfs.c:12
34
msgid "no subprocess to kill"
msgstr "brak podprocesu do zniszczenia"
msgid "no subprocess to kill"
msgstr "brak podprocesu do zniszczenia"
-#: src/guestfs.c:12
73
+#: src/guestfs.c:12
82
#, c-format
msgid "guestfs_set_ready: called when in state %d != BUSY"
msgstr "guestfs_set_ready: wywołano, kiedy w stanie %d != ZAJĘTY"
#, c-format
msgid "guestfs_set_ready: called when in state %d != BUSY"
msgstr "guestfs_set_ready: wywołano, kiedy w stanie %d != ZAJĘTY"
-#: src/guestfs.c:12
85
+#: src/guestfs.c:12
94
#, c-format
msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
msgstr "guestfs_set_busy: wywołano, kiedy w stanie %d != GOTOWY"
#, c-format
msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
msgstr "guestfs_set_busy: wywołano, kiedy w stanie %d != GOTOWY"
-#: src/guestfs.c:13
06
+#: src/guestfs.c:13
15
#, c-format
msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
msgstr "guestfs_end_busy: wywołano, kiedy w stanie %d"
#, c-format
msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
msgstr "guestfs_end_busy: wywołano, kiedy w stanie %d"
-#: src/guestfs.c:1
395
+#: src/guestfs.c:1
404
#, c-format
msgid "stdout_event: internal error: %d != %d"
msgstr "stdout_event: wewnętrzny błąd: %d != %d"
#, c-format
msgid "stdout_event: internal error: %d != %d"
msgstr "stdout_event: wewnętrzny błąd: %d != %d"
-#: src/guestfs.c:14
38
+#: src/guestfs.c:14
47
#, c-format
msgid "sock_read_event: internal error: %d != %d"
msgstr "sock_read_event: wewnętrzny błąd: %d != %d"
#, c-format
msgid "sock_read_event: internal error: %d != %d"
msgstr "sock_read_event: wewnętrzny błąd: %d != %d"
-#: src/guestfs.c:14
68
+#: src/guestfs.c:14
77
msgid "can't decode length word"
msgstr "nie można dekodować długości słowa"
msgid "can't decode length word"
msgstr "nie można dekodować długości słowa"
-#: src/guestfs.c:14
78
+#: src/guestfs.c:14
87
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale w stanie %d"
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale w stanie %d"
-#: src/guestfs.c:14
81
+#: src/guestfs.c:14
90
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but msg size is %d"
msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale rozmiar komunikatu to %d"
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but msg size is %d"
msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale rozmiar komunikatu to %d"
-#: src/guestfs.c:15
06
+#: src/guestfs.c:15
15
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "długość komunikatu (%u) > maksymalny możliwy rozmiar (%d)"
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "długość komunikatu (%u) > maksymalny możliwy rozmiar (%d)"
-#: src/guestfs.c:15
39
+#: src/guestfs.c:15
48
#, c-format
msgid "state %d != BUSY"
msgstr "stan %d != ZAJĘTY"
#, c-format
msgid "state %d != BUSY"
msgstr "stan %d != ZAJĘTY"
-#: src/guestfs.c:15
79
+#: src/guestfs.c:15
88
#, c-format
msgid "sock_write_event: internal error: %d != %d"
msgstr "sock_write_event: wewnętrzny błąd: %d != %d"
#, c-format
msgid "sock_write_event: internal error: %d != %d"
msgstr "sock_write_event: wewnętrzny błąd: %d != %d"
-#: src/guestfs.c:15
84
+#: src/guestfs.c:15
93
#, c-format
msgid "sock_write_event: state %d != BUSY"
msgstr "sock_write_event: stan %d != ZAJĘTY"
#, c-format
msgid "sock_write_event: state %d != BUSY"
msgstr "sock_write_event: stan %d != ZAJĘTY"
-#: src/guestfs.c:16
88 src/guestfs.c:1711
+#: src/guestfs.c:16
97 src/guestfs.c:1720
msgid "remove_handle failed"
msgstr "remove_handle nie powiodło się"
msgid "remove_handle failed"
msgstr "remove_handle nie powiodło się"
-#: src/guestfs.c:1
699 src/guestfs.c:1722
+#: src/guestfs.c:1
708 src/guestfs.c:1731
msgid "add_handle failed"
msgstr "add_handle nie powiodło się"
msgid "add_handle failed"
msgstr "add_handle nie powiodło się"
-#: src/guestfs.c:17
55
+#: src/guestfs.c:17
64
#, c-format
msgid "guestfs__send_sync: state %d != BUSY"
msgstr "guestfs__send_sync: stan %d != ZAJĘTY"
#, c-format
msgid "guestfs__send_sync: state %d != BUSY"
msgstr "guestfs__send_sync: stan %d != ZAJĘTY"
-#: src/guestfs.c:17
63 src/guestfs.c:1943
+#: src/guestfs.c:17
72 src/guestfs.c:1952
msgid "guestfs__send_sync: msg_out should be NULL"
msgstr "guestfs__send_sync: msg_out powinno być PUSTE"
msgid "guestfs__send_sync: msg_out should be NULL"
msgstr "guestfs__send_sync: msg_out powinno być PUSTE"
-#: src/guestfs.c:17
85
+#: src/guestfs.c:17
94
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "xdr_guestfs_message_header nie powiodło się"
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "xdr_guestfs_message_header nie powiodło się"
-#: src/guestfs.c:1
794
+#: src/guestfs.c:1
803
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "rozdzielenie parametrów marszałka nie powiodło się"
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "rozdzielenie parametrów marszałka nie powiodło się"
-#: src/guestfs.c:182
0
+#: src/guestfs.c:182
9
msgid "send failed, see earlier error messages"
msgstr "wysłanie nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty błędów"
msgid "send failed, see earlier error messages"
msgstr "wysłanie nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty błędów"
-#: src/guestfs.c:19
35
+#: src/guestfs.c:19
44
#, c-format
msgid "send_file_chunk_sync: state %d != READY"
msgstr "send_file_chunk_sync: stan %d != GOTOWY"
#, c-format
msgid "send_file_chunk_sync: state %d != READY"
msgstr "send_file_chunk_sync: stan %d != GOTOWY"
-#: src/guestfs.c:19
66
+#: src/guestfs.c:19
75
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "xdr_guestfs_chunk nie powiodło się (bufor = %p, długość bufora = %zu)"
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "xdr_guestfs_chunk nie powiodło się (bufor = %p, długość bufora = %zu)"
-#: src/guestfs.c:
1991
+#: src/guestfs.c:
2000
msgid "send file chunk failed, see earlier error messages"
msgstr ""
"wysłanie fragmentu pliku nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty "
"błędów"
msgid "send file chunk failed, see earlier error messages"
msgstr ""
"wysłanie fragmentu pliku nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty "
"błędów"
-#: src/guestfs.c:20
42
+#: src/guestfs.c:20
51
#, c-format
msgid "check_for_daemon_cancellation: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr ""
"check_for_daemon_cancellation: odczytano 0x%x z demona, oczekiwano 0x%x\n"
#, c-format
msgid "check_for_daemon_cancellation: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr ""
"check_for_daemon_cancellation: odczytano 0x%x z demona, oczekiwano 0x%x\n"
-#: src/guestfs.c:208
0
+#: src/guestfs.c:208
9
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: błąd w kodowaniu fragmentu"
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: błąd w kodowaniu fragmentu"
-#: src/guestfs.c:21
04
+#: src/guestfs.c:21
13
msgid "write to daemon socket"
msgstr "zapisz do gniazda demona"
msgid "write to daemon socket"
msgstr "zapisz do gniazda demona"
-#: src/guestfs.c:21
51
+#: src/guestfs.c:21
60
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "przeanalizowanie fragmentu pliku nie powiodło się"
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "przeanalizowanie fragmentu pliku nie powiodło się"
-#: src/guestfs.c:21
83
+#: src/guestfs.c:21
92
msgid "receive_file_data_sync: reply callback not called\n"
msgstr "receive_file_data_sync: nie wywołano odpowiedzi wywołania zwrotnego\n"
msgid "receive_file_data_sync: reply callback not called\n"
msgstr "receive_file_data_sync: nie wywołano odpowiedzi wywołania zwrotnego\n"
-#: src/guestfs.c:21
88
+#: src/guestfs.c:21
97
msgid "receive_file_data_sync: parse error in reply callback\n"
msgstr ""
"receive_file_data_sync: błąd analizy w odpowiedzi wywołania zwrotnego\n"
msgid "receive_file_data_sync: parse error in reply callback\n"
msgstr ""
"receive_file_data_sync: błąd analizy w odpowiedzi wywołania zwrotnego\n"
-#: src/guestfs.c:22
02
+#: src/guestfs.c:22
11
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "otrzymanie pliku zostało anulowane przez demona"
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "otrzymanie pliku zostało anulowane przez demona"
-#: src/guestfs.c:22
37 src/guestfs.c:2295
+#: src/guestfs.c:22
46 src/guestfs.c:2304
#, c-format
msgid "fd %d is out of range"
msgstr "fd %d jest spoza zakresu"
#, c-format
msgid "fd %d is out of range"
msgstr "fd %d jest spoza zakresu"
-#: src/guestfs.c:22
45
+#: src/guestfs.c:22
54
#, c-format
msgid "set of events (0x%x) contains unknown events"
msgstr "zestaw zdarzeń (0x%x) zawiera nieznane zdarzenia"
#, c-format
msgid "set of events (0x%x) contains unknown events"
msgstr "zestaw zdarzeń (0x%x) zawiera nieznane zdarzenia"
-#: src/guestfs.c:225
0
+#: src/guestfs.c:225
9
msgid "set of events is empty"
msgstr "zestaw zdarzeń jest pusty"
msgid "set of events is empty"
msgstr "zestaw zdarzeń jest pusty"
-#: src/guestfs.c:22
57
+#: src/guestfs.c:22
66
#, c-format
msgid "fd %d is already registered"
msgstr "fd %d jest już zarejestrowane"
#, c-format
msgid "fd %d is already registered"
msgstr "fd %d jest już zarejestrowane"
-#: src/guestfs.c:22
62
+#: src/guestfs.c:22
71
msgid "callback is NULL"
msgstr "wywołanie zwrotne jest PUSTE"
msgid "callback is NULL"
msgstr "wywołanie zwrotne jest PUSTE"
-#: src/guestfs.c:23
02
+#: src/guestfs.c:23
11
#, c-format
msgid "fd %d was not registered"
msgstr "fd %d nie zostało zarejestrowane"
#, c-format
msgid "fd %d was not registered"
msgstr "fd %d nie zostało zarejestrowane"
-#: src/guestfs.c:23
51
+#: src/guestfs.c:23
60
msgid "select_main_loop_run: this cannot be called recursively"
msgstr "select_main_loop_run: nie może zostać wywołane rekursywnie"
msgid "select_main_loop_run: this cannot be called recursively"
msgstr "select_main_loop_run: nie może zostać wywołane rekursywnie"