Version 1.5.16.
[libguestfs.git] / po / nl.po
index ef124fd..baa235a 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: libguestfs 1.5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
 "Project-Id-Version: libguestfs 1.5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-15 20:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-15 22:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-02 15:28+0200\n"
 "Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
 "Language-Team: Fedora\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-02 15:28+0200\n"
 "Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
 "Language-Team: Fedora\n"
@@ -1632,12 +1632,17 @@ msgstr ""
 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:614
+#: fish/fish.c:608
+#, c-format
+msgid "guestfish: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:627
 #, c-format
 msgid "guestfish: too many drives added on the command line\n"
 msgstr "guestfish: te veel schijven toegevoegd op de commando regel\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: too many drives added on the command line\n"
 msgstr "guestfish: te veel schijven toegevoegd op de commando regel\n"
 
-#: fish/fish.c:746
+#: fish/fish.c:759
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1659,98 +1664,98 @@ msgstr ""
 "      'quit' om de shell te verlaten\n"
 "\n"
 
 "      'quit' om de shell te verlaten\n"
 "\n"
 
-#: fish/fish.c:833
+#: fish/fish.c:846
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated double quote\n"
 msgstr "%s: niet afgesloten dubbel aanhalingsteken\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated double quote\n"
 msgstr "%s: niet afgesloten dubbel aanhalingsteken\n"
 
-#: fish/fish.c:839 fish/fish.c:856
+#: fish/fish.c:852 fish/fish.c:869
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr "%s: commando argumenten niet gescheiden door spaties\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr "%s: commando argumenten niet gescheiden door spaties\n"
 
-#: fish/fish.c:850
+#: fish/fish.c:863
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: niet afgesloten enkel aanhalingsteken\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: niet afgesloten enkel aanhalingsteken\n"
 
-#: fish/fish.c:905
+#: fish/fish.c:918
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: interne fout bij ontleden van tekenreeks op '%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: interne fout bij ontleden van tekenreeks op '%s'\n"
 
-#: fish/fish.c:922
+#: fish/fish.c:935
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: teveel argumenten\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: teveel argumenten\n"
 
-#: fish/fish.c:951
+#: fish/fish.c:964
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: leeg commando op commando regel\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: leeg commando op commando regel\n"
 
-#: fish/fish.c:1125
+#: fish/fish.c:1138
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "laat een lijst van commando's of hulp over een commando zien"
 
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "laat een lijst van commando's of hulp over een commando zien"
 
-#: fish/fish.c:1127
+#: fish/fish.c:1140
 msgid "read the manual"
 msgstr "lees de manual"
 
 msgid "read the manual"
 msgstr "lees de manual"
 
-#: fish/fish.c:1129
+#: fish/fish.c:1142
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "sluit guestfish af"
 
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "sluit guestfish af"
 
-#: fish/fish.c:1132
+#: fish/fish.c:1145
 msgid "allocate an image"
 msgstr "wijs een image toe"
 
 msgid "allocate an image"
 msgstr "wijs een image toe"
 
-#: fish/fish.c:1134
+#: fish/fish.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "copy files into an image"
 msgstr "laad bestanden in de boom"
 
 #, fuzzy
 msgid "copy files into an image"
 msgstr "laad bestanden in de boom"
 
-#: fish/fish.c:1136
+#: fish/fish.c:1149
 msgid "copy files out of an image"
 msgstr ""
 
 msgid "copy files out of an image"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1138
+#: fish/fish.c:1151
 msgid "display a line of text"
 msgstr "laat een regel tekst zien"
 
 msgid "display a line of text"
 msgstr "laat een regel tekst zien"
 
-#: fish/fish.c:1140
+#: fish/fish.c:1153
 msgid "edit a file in the image"
 msgstr "bewerk een bestand in de image"
 
 msgid "edit a file in the image"
 msgstr "bewerk een bestand in de image"
 
-#: fish/fish.c:1142
+#: fish/fish.c:1155
 msgid "local change directory"
 msgstr "verander locale map"
 
 msgid "local change directory"
 msgstr "verander locale map"
 
-#: fish/fish.c:1144
+#: fish/fish.c:1157
 msgid "expand wildcards in command"
 msgstr "expandeer wildcards in commando"
 
 msgid "expand wildcards in command"
 msgstr "expandeer wildcards in commando"
 
-#: fish/fish.c:1146
+#: fish/fish.c:1159
 msgid "view a file in the pager"
 msgstr "bekijk een bestand in de pager"
 
 msgid "view a file in the pager"
 msgstr "bekijk een bestand in de pager"
 
-#: fish/fish.c:1148
+#: fish/fish.c:1161
 msgid "close and reopen libguestfs handle"
 msgstr "sluit en open libguestfs hendel"
 
 msgid "close and reopen libguestfs handle"
 msgstr "sluit en open libguestfs hendel"
 
-#: fish/fish.c:1150
+#: fish/fish.c:1163
 msgid "allocate a sparse image file"
 msgstr "wijs een sparse image bestand toe"
 
 msgid "allocate a sparse image file"
 msgstr "wijs een sparse image bestand toe"
 
-#: fish/fish.c:1152
+#: fish/fish.c:1165
 msgid "list supported groups of commands"
 msgstr "laat ondersteunde groep commando's zien"
 
 msgid "list supported groups of commands"
 msgstr "laat ondersteunde groep commando's zien"
 
-#: fish/fish.c:1154
+#: fish/fish.c:1167
 msgid "measure time taken to run command"
 msgstr "meet de tijd nodig voor uitvoeren van commando"
 
 msgid "measure time taken to run command"
 msgstr "meet de tijd nodig voor uitvoeren van commando"
 
-#: fish/fish.c:1166
+#: fish/fish.c:1179
 #, c-format
 msgid ""
 "alloc - allocate an image\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "alloc - allocate an image\n"
@@ -1775,7 +1780,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Grootte kan gespecificeerd worden met de standaard suffix, b.v. '1M'.\n"
 
 "\n"
 "    Grootte kan gespecificeerd worden met de standaard suffix, b.v. '1M'.\n"
 
-#: fish/fish.c:1180
+#: fish/fish.c:1193
 #, c-format
 msgid ""
 "copy-in - copy files into an image\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "copy-in - copy files into an image\n"
@@ -1785,7 +1790,7 @@ msgid ""
 "    image, placing them on a remote directory.\n"
 msgstr ""
 
 "    image, placing them on a remote directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1190
+#: fish/fish.c:1203
 #, c-format
 msgid ""
 "copy-out - copy files out of an image\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "copy-out - copy files out of an image\n"
@@ -1795,7 +1800,7 @@ msgid ""
 "    image, placing them in a local directory.\n"
 msgstr ""
 
 "    image, placing them in a local directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1199
+#: fish/fish.c:1212
 #, c-format
 msgid ""
 "echo - display a line of text\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "echo - display a line of text\n"
@@ -1808,7 +1813,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Dit echoot de parameters naar de terminal.\n"
 
 "\n"
 "    Dit echoot de parameters naar de terminal.\n"
 
-#: fish/fish.c:1208
+#: fish/fish.c:1221
 #, c-format
 msgid ""
 "edit - edit a file in the image\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "edit - edit a file in the image\n"
@@ -1839,7 +1844,7 @@ msgstr ""
 "    OPMERKING: Dit zal niet betrouwbaar werken voor grote bestanden\n"
 "    (> 2 MB) of binaire bestanden met \\0 bytes.\n"
 
 "    OPMERKING: Dit zal niet betrouwbaar werken voor grote bestanden\n"
 "    (> 2 MB) of binaire bestanden met \\0 bytes.\n"
 
-#: fish/fish.c:1224
+#: fish/fish.c:1237
 #, c-format
 msgid ""
 "lcd - local change directory\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "lcd - local change directory\n"
@@ -1856,7 +1861,7 @@ msgstr ""
 "    nuttig als je bestanden wilt downloaden naar een bepaalde\n"
 "    plaats.\n"
 
 "    nuttig als je bestanden wilt downloaden naar een bepaalde\n"
 "    plaats.\n"
 
-#: fish/fish.c:1233
+#: fish/fish.c:1246
 #, c-format
 msgid ""
 "glob - expand wildcards in command\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "glob - expand wildcards in command\n"
@@ -1873,7 +1878,7 @@ msgstr ""
 "    commando args.  Merk op dat het commando herhaaldelijk wordt\n"
 "    gedraaid, een keer voor ieder geĆ«xpandeerd argument.\n"
 
 "    commando args.  Merk op dat het commando herhaaldelijk wordt\n"
 "    gedraaid, een keer voor ieder geĆ«xpandeerd argument.\n"
 
-#: fish/fish.c:1243
+#: fish/fish.c:1256
 #, c-format
 msgid ""
 "man - read the manual\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "man - read the manual\n"
@@ -1886,7 +1891,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Opent de manual pagina voor guestfish.\n"
 
 "\n"
 "    Opent de manual pagina voor guestfish.\n"
 
-#: fish/fish.c:1250
+#: fish/fish.c:1263
 #, c-format
 msgid ""
 "help - display a list of commands or help on a command\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "help - display a list of commands or help on a command\n"
@@ -1897,7 +1902,7 @@ msgstr ""
 "     help cmd\n"
 "     help\n"
 
 "     help cmd\n"
 "     help\n"
 
-#: fish/fish.c:1257
+#: fish/fish.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "more - view a file in the pager\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "more - view a file in the pager\n"
@@ -1928,7 +1933,7 @@ msgstr ""
 "    OPMERKINK: Dit zal niet betrouwbaar werken voor grote bestanden\n"
 "    (> 2 MB) of binaire bestanden met \\0 bytes.\n"
 
 "    OPMERKINK: Dit zal niet betrouwbaar werken voor grote bestanden\n"
 "    (> 2 MB) of binaire bestanden met \\0 bytes.\n"
 
-#: fish/fish.c:1275
+#: fish/fish.c:1288
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
@@ -1937,7 +1942,7 @@ msgstr ""
 "quit - sluit guestfish af\n"
 "     quit\n"
 
 "quit - sluit guestfish af\n"
 "     quit\n"
 
-#: fish/fish.c:1280
+#: fish/fish.c:1293
 #, c-format
 msgid ""
 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
@@ -1955,7 +1960,7 @@ msgstr ""
 "te gebruiken, omdat de hendel correct gesloten wordt als guestfish\n"
 "afgesloten wordt.  Het is soms echter nuttig voor het testen.\n"
 
 "te gebruiken, omdat de hendel correct gesloten wordt als guestfish\n"
 "afgesloten wordt.  Het is soms echter nuttig voor het testen.\n"
 
-#: fish/fish.c:1289
+#: fish/fish.c:1302
 #, c-format
 msgid ""
 "sparse - allocate a sparse image file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "sparse - allocate a sparse image file\n"
@@ -1994,7 +1999,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Groote kan gespecificeerd worden met standaard suffix, b.v. '1M'.\n"
 
 "\n"
 "    Groote kan gespecificeerd worden met standaard suffix, b.v. '1M'.\n"
 
-#: fish/fish.c:1310
+#: fish/fish.c:1323
 #, c-format
 msgid ""
 "supported - list supported groups of commands\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "supported - list supported groups of commands\n"
@@ -2015,7 +2020,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Zie ook guestfs(3) sectie AVAILABILITY.\n"
 
 "\n"
 "    Zie ook guestfs(3) sectie AVAILABILITY.\n"
 
-#: fish/fish.c:1322
+#: fish/fish.c:1335
 #, c-format
 msgid ""
 "time - measure time taken to run command\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "time - measure time taken to run command\n"
@@ -2030,12 +2035,12 @@ msgstr ""
 "    Dit draait <commando> zoals gewoonlijk, en geeft daarna\n"
 "    de verstreken tijd terug.\n"
 
 "    Dit draait <commando> zoals gewoonlijk, en geeft daarna\n"
 "    de verstreken tijd terug.\n"
 
-#: fish/fish.c:1330
+#: fish/fish.c:1343
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr "%s: commando niet bekend, gebruik -h om alle commando's te tonen\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr "%s: commando niet bekend, gebruik -h om alle commando's te tonen\n"
 
-#: fish/fish.c:1346
+#: fish/fish.c:1359
 #, c-format
 msgid ""
 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
@@ -2046,12 +2051,12 @@ msgstr ""
 "Voor een lijst commando's:         guestfish -h\n"
 "Voor complete documentatie:        man guestfish\n"
 
 "Voor een lijst commando's:         guestfish -h\n"
 "Voor complete documentatie:        man guestfish\n"
 
-#: fish/fish.c:1503
+#: fish/fish.c:1516
 #, c-format
 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
 msgstr "Los aanhalingsteken in tekenreeks \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
 msgstr "Los aanhalingsteken in tekenreeks \"%s\"\n"
 
-#: fish/fish.c:1838
+#: fish/fish.c:1851
 #, c-format
 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
 msgstr "Vul sleutel of wachtzin in (\"%s\"): "
 #, c-format
 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
 msgstr "Vul sleutel of wachtzin in (\"%s\"): "