Version 1.5.12.
[libguestfs.git] / po / ml.po
index a998af5..1c9850b 100644 (file)
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs.ml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
 "Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs.ml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-10 10:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-11 13:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-02 18:35+0530\n"
 "Last-Translator: Ani Peter | അനി പീറ്റര്‍ <apeter@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing | സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ് <smc-"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-02 18:35+0530\n"
 "Last-Translator: Ani Peter | അനി പീറ്റര്‍ <apeter@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing | സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ് <smc-"
@@ -1476,30 +1476,30 @@ msgstr "%s: %s: ഇന്റിജര്‍ പരിധികഴിഞ്ഞി
 msgid "%s: unknown command\n"
 msgstr "%s: അപരിചിതമായ കമാന്‍ഡ്\n"
 
 msgid "%s: unknown command\n"
 msgstr "%s: അപരിചിതമായ കമാന്‍ഡ്\n"
 
-#: fish/copy.c:41
+#: fish/copy.c:40
 #, c-format
 msgid ""
 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/copy.c:54 fish/copy.c:195
+#: fish/copy.c:53 fish/copy.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
 
-#: fish/copy.c:139
+#: fish/copy.c:138
 #, c-format
 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/copy.c:184
+#: fish/copy.c:183
 #, c-format
 msgid ""
 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
 "image\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
 "image\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/copy.c:225
+#: fish/copy.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
 msgstr "ആവര്‍ത്തിച്ചു് ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറി പകര്‍ത്തുക"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
 msgstr "ആവര്‍ത്തിച്ചു് ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറി പകര്‍ത്തുക"
@@ -1509,12 +1509,12 @@ msgstr "ആവര്‍ത്തിച്ചു് ഒരു ഫയല്‍ അ
 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
 
 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
 
-#: fish/fish.c:111 fuse/guestmount.c:880
+#: fish/fish.c:110 fuse/guestmount.c:880
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി `%s --help' ശ്രമിക്കുക.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി `%s --help' ശ്രമിക്കുക.\n"
 
-#: fish/fish.c:115
+#: fish/fish.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: guest filesystem shell\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: guest filesystem shell\n"
@@ -1587,63 +1587,63 @@ msgstr ""
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
 
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
 
-#: fish/fish.c:221 fuse/guestmount.c:977
+#: fish/fish.c:220 fuse/guestmount.c:977
 #, c-format
 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "guestfs_create: ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "guestfs_create: ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
 
-#: fish/fish.c:260
+#: fish/fish.c:259
 #, c-format
 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
 msgstr "%s: --listen=PID: PID ഒരു നംബറല്ല: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
 msgstr "%s: --listen=PID: PID ഒരു നംബറല്ല: %s\n"
 
-#: fish/fish.c:267
+#: fish/fish.c:266
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
 msgstr "%s: remote: റിമോട്ട് പ്രക്രിയയുടെ PID-ലേക്ക് $GUESTFISH_PID സജ്ജമാക്കേണം\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
 msgstr "%s: remote: റിമോട്ട് പ്രക്രിയയുടെ PID-ലേക്ക് $GUESTFISH_PID സജ്ജമാക്കേണം\n"
 
-#: fish/fish.c:282 fuse/guestmount.c:1022
+#: fish/fish.c:281 fuse/guestmount.c:1022
 #, c-format
 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "%s: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "%s: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
 
-#: fish/fish.c:351
+#: fish/fish.c:350
 #, c-format
 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
 msgstr "%s: ഒരു -f പരാമീറ്റര്‍ മാത്രമേ പാടുള്ളൂ\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
 msgstr "%s: ഒരു -f പരാമീറ്റര്‍ മാത്രമേ പാടുള്ളൂ\n"
 
-#: fish/fish.c:487
+#: fish/fish.c:486
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --remote എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --remote എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
 
-#: fish/fish.c:495
+#: fish/fish.c:494
 #, c-format
 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
 msgstr "%s: --listen ഫ്ലാഗിനൊപ്പം കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ അധികമായ പരാമീറ്ററുകള്‍\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
 msgstr "%s: --listen ഫ്ലാഗിനൊപ്പം കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ അധികമായ പരാമീറ്ററുകള്‍\n"
 
-#: fish/fish.c:501
+#: fish/fish.c:500
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
 
-#: fish/fish.c:558
+#: fish/fish.c:557
 #, c-format
 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:562
+#: fish/fish.c:561
 #, c-format
 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:615
+#: fish/fish.c:614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "guestfish: too many drives added on the command line\n"
 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ കാലിയായ കമാന്‍ഡ്\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "guestfish: too many drives added on the command line\n"
 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ കാലിയായ കമാന്‍ഡ്\n"
 
-#: fish/fish.c:747
+#: fish/fish.c:746
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1663,99 +1663,99 @@ msgstr ""
 "      ഷെല്ലില്‍ നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുന്നതിനായി 'quit'\n"
 "\n"
 
 "      ഷെല്ലില്‍ നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുന്നതിനായി 'quit'\n"
 "\n"
 
-#: fish/fish.c:834
+#: fish/fish.c:833
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated double quote\n"
 msgstr "%s: അപൂര്‍ണ്ണമായ ഡബിള്‍ കോട്ട്\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated double quote\n"
 msgstr "%s: അപൂര്‍ണ്ണമായ ഡബിള്‍ കോട്ട്\n"
 
-#: fish/fish.c:840 fish/fish.c:857
+#: fish/fish.c:839 fish/fish.c:856
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍ വൈറ്റ്സ്പെയിസ് ഉപയോഗിച്ചു് വേര്‍തിരിച്ചിട്ടില്ല\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍ വൈറ്റ്സ്പെയിസ് ഉപയോഗിച്ചു് വേര്‍തിരിച്ചിട്ടില്ല\n"
 
-#: fish/fish.c:851
+#: fish/fish.c:850
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: അപൂര്‍ണ്ണമായ സിംഗിള്‍ കോട്ട്\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: അപൂര്‍ണ്ണമായ സിംഗിള്‍ കോട്ട്\n"
 
-#: fish/fish.c:906
+#: fish/fish.c:905
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: '%s'-ല്‍ സ്ട്രിങ് പാഴ്സ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഇന്റേര്‍ണല്‍ പിശക്\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: '%s'-ല്‍ സ്ട്രിങ് പാഴ്സ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഇന്റേര്‍ണല്‍ പിശക്\n"
 
-#: fish/fish.c:923
+#: fish/fish.c:922
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: അനവധി ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: അനവധി ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍\n"
 
-#: fish/fish.c:952
+#: fish/fish.c:951
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ കാലിയായ കമാന്‍ഡ്\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ കാലിയായ കമാന്‍ഡ്\n"
 
-#: fish/fish.c:1126
+#: fish/fish.c:1125
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "കമാന്‍ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു കമാന്‍ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുക"
 
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "കമാന്‍ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു കമാന്‍ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുക"
 
-#: fish/fish.c:1128
+#: fish/fish.c:1127
 msgid "read the manual"
 msgstr ""
 
 msgid "read the manual"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1130
+#: fish/fish.c:1129
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "guestfish-ല്‍ നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുക"
 
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "guestfish-ല്‍ നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുക"
 
-#: fish/fish.c:1133
+#: fish/fish.c:1132
 msgid "allocate an image"
 msgstr "ഒരു ചിത്രം അനുവദിക്കുക"
 
 msgid "allocate an image"
 msgstr "ഒരു ചിത്രം അനുവദിക്കുക"
 
-#: fish/fish.c:1135
+#: fish/fish.c:1134
 #, fuzzy
 msgid "copy files into an image"
 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
 
 #, fuzzy
 msgid "copy files into an image"
 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
 
-#: fish/fish.c:1137
+#: fish/fish.c:1136
 msgid "copy files out of an image"
 msgstr ""
 
 msgid "copy files out of an image"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1139
+#: fish/fish.c:1138
 msgid "display a line of text"
 msgstr "ഒരു വരി കാണിക്കുക"
 
 msgid "display a line of text"
 msgstr "ഒരു വരി കാണിക്കുക"
 
-#: fish/fish.c:1141
+#: fish/fish.c:1140
 msgid "edit a file in the image"
 msgstr "ചിത്രത്തില്‍ ഒരു ഫയലില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
 
 msgid "edit a file in the image"
 msgstr "ചിത്രത്തില്‍ ഒരു ഫയലില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
 
-#: fish/fish.c:1143
+#: fish/fish.c:1142
 msgid "local change directory"
 msgstr "പ്രാദേശികമായി മാറ്റുവാനുള്ള ഡയറക്ടറി"
 
 msgid "local change directory"
 msgstr "പ്രാദേശികമായി മാറ്റുവാനുള്ള ഡയറക്ടറി"
 
-#: fish/fish.c:1145
+#: fish/fish.c:1144
 msgid "expand wildcards in command"
 msgstr "കമാന്‍ഡില്‍ വൈള്‍ഡ്കാര്‍ഡുകള്‍ വികസിപ്പിക്കുക"
 
 msgid "expand wildcards in command"
 msgstr "കമാന്‍ഡില്‍ വൈള്‍ഡ്കാര്‍ഡുകള്‍ വികസിപ്പിക്കുക"
 
-#: fish/fish.c:1147
+#: fish/fish.c:1146
 msgid "view a file in the pager"
 msgstr "പേജറില്‍ ഒരു ഫയല്‍ കാണുക"
 
 msgid "view a file in the pager"
 msgstr "പേജറില്‍ ഒരു ഫയല്‍ കാണുക"
 
-#: fish/fish.c:1149
+#: fish/fish.c:1148
 msgid "close and reopen libguestfs handle"
 msgstr "libguestfs ഹാന്‍ഡില്‍ അടയ്ക്കുക, ശേഷം വീണ്ടും തുറക്കുക"
 
 msgid "close and reopen libguestfs handle"
 msgstr "libguestfs ഹാന്‍ഡില്‍ അടയ്ക്കുക, ശേഷം വീണ്ടും തുറക്കുക"
 
-#: fish/fish.c:1151
+#: fish/fish.c:1150
 msgid "allocate a sparse image file"
 msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല്‍ അനുവദിക്കുക"
 
 msgid "allocate a sparse image file"
 msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല്‍ അനുവദിക്കുക"
 
-#: fish/fish.c:1153
+#: fish/fish.c:1152
 #, fuzzy
 msgid "list supported groups of commands"
 msgstr "കമാന്‍ഡുകള്‍ സ്വീകരിക്കുവാന്‍ തയ്യാര്‍"
 
 #, fuzzy
 msgid "list supported groups of commands"
 msgstr "കമാന്‍ഡുകള്‍ സ്വീകരിക്കുവാന്‍ തയ്യാര്‍"
 
-#: fish/fish.c:1155
+#: fish/fish.c:1154
 msgid "measure time taken to run command"
 msgstr "ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുക"
 
 msgid "measure time taken to run command"
 msgstr "ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുക"
 
-#: fish/fish.c:1167
+#: fish/fish.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "alloc - allocate an image\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "alloc - allocate an image\n"
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid ""
 "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
 msgstr ""
 
 "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1181
+#: fish/fish.c:1180
 #, c-format
 msgid ""
 "copy-in - copy files into an image\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "copy-in - copy files into an image\n"
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgid ""
 "    image, placing them on a remote directory.\n"
 msgstr ""
 
 "    image, placing them on a remote directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1191
+#: fish/fish.c:1190
 #, c-format
 msgid ""
 "copy-out - copy files out of an image\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "copy-out - copy files out of an image\n"
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgid ""
 "    image, placing them in a local directory.\n"
 msgstr ""
 
 "    image, placing them in a local directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1200
+#: fish/fish.c:1199
 #, c-format
 msgid ""
 "echo - display a line of text\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "echo - display a line of text\n"
@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    പരാമീറ്ററുകള്‍ ടെര്‍മിനലിലേക്കു് എക്കോ ചെയ്യുന്നു.\n"
 
 "\n"
 "    പരാമീറ്ററുകള്‍ ടെര്‍മിനലിലേക്കു് എക്കോ ചെയ്യുന്നു.\n"
 
-#: fish/fish.c:1209
+#: fish/fish.c:1208
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "edit - edit a file in the image\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "edit - edit a file in the image\n"
@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr ""
 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
 
 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
 
-#: fish/fish.c:1225
+#: fish/fish.c:1224
 #, c-format
 msgid ""
 "lcd - local change directory\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "lcd - local change directory\n"
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr ""
 "    ഫയലുകള്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുന്നതിനായി ഈ കമാന്‍ഡ്\n"
 "    ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
 
 "    ഫയലുകള്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുന്നതിനായി ഈ കമാന്‍ഡ്\n"
 "    ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
 
-#: fish/fish.c:1234
+#: fish/fish.c:1233
 #, c-format
 msgid ""
 "glob - expand wildcards in command\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "glob - expand wildcards in command\n"
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr ""
 "    Glob <command> പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നു. ഓരോ വികസിച്ച ആര്‍ഗ്യുമെന്റിനും\n"
 "    കമാന്‍ഡ് ഓരോ തവണ ആവര്‍ത്തിക്കുന്നു.\n"
 
 "    Glob <command> പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നു. ഓരോ വികസിച്ച ആര്‍ഗ്യുമെന്റിനും\n"
 "    കമാന്‍ഡ് ഓരോ തവണ ആവര്‍ത്തിക്കുന്നു.\n"
 
-#: fish/fish.c:1244
+#: fish/fish.c:1243
 #, c-format
 msgid ""
 "man - read the manual\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "man - read the manual\n"
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid ""
 "    Opens the manual page for guestfish.\n"
 msgstr ""
 
 "    Opens the manual page for guestfish.\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1251
+#: fish/fish.c:1250
 #, c-format
 msgid ""
 "help - display a list of commands or help on a command\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "help - display a list of commands or help on a command\n"
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr ""
 "     help cmd\n"
 "     help\n"
 
 "     help cmd\n"
 "     help\n"
 
-#: fish/fish.c:1258
+#: fish/fish.c:1257
 #, c-format
 msgid ""
 "more - view a file in the pager\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "more - view a file in the pager\n"
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr ""
 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
 
 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
 
-#: fish/fish.c:1276
+#: fish/fish.c:1275
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
@@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr ""
 "quit - quit guestfish\n"
 "     quit\n"
 
 "quit - quit guestfish\n"
 "     quit\n"
 
-#: fish/fish.c:1281
+#: fish/fish.c:1280
 #, c-format
 msgid ""
 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
@@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr ""
 "കാരണം guestfish പുറത്തുകടക്കുമ്പോള്‍ ഹാന്‍ഡില്‍ ശരിയായി അടയ്ക്കപ്പെടുന്നു.\n"
 "എന്നിരുന്നാലും , ചില പരീക്ഷണങ്ങള്‍ക്കായി ഇതു് ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
 
 "കാരണം guestfish പുറത്തുകടക്കുമ്പോള്‍ ഹാന്‍ഡില്‍ ശരിയായി അടയ്ക്കപ്പെടുന്നു.\n"
 "എന്നിരുന്നാലും , ചില പരീക്ഷണങ്ങള്‍ക്കായി ഇതു് ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
 
-#: fish/fish.c:1290
+#: fish/fish.c:1289
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "sparse - allocate a sparse image file\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "sparse - allocate a sparse image file\n"
@@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr ""
 "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
 
 "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
 
-#: fish/fish.c:1311
+#: fish/fish.c:1310
 #, c-format
 msgid ""
 "supported - list supported groups of commands\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "supported - list supported groups of commands\n"
@@ -2005,7 +2005,7 @@ msgid ""
 "    See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n"
 msgstr ""
 
 "    See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1323
+#: fish/fish.c:1322
 #, c-format
 msgid ""
 "time - measure time taken to run command\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "time - measure time taken to run command\n"
@@ -2020,12 +2020,12 @@ msgstr ""
 "    പതിവു് പോലെ ഇതു് <command> പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നു, കൂടാതെ അതിനുശേഷമുള്ള\n"
 "    സമയം പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നു.\n"
 
 "    പതിവു് പോലെ ഇതു് <command> പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നു, കൂടാതെ അതിനുശേഷമുള്ള\n"
 "    സമയം പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നു.\n"
 
-#: fish/fish.c:1331
+#: fish/fish.c:1330
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് അപരിചിതം, എല്ലാ കമാന്‍ഡുകളും ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി -h ഉപയോഗിക്കുക\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് അപരിചിതം, എല്ലാ കമാന്‍ഡുകളും ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി -h ഉപയോഗിക്കുക\n"
 
-#: fish/fish.c:1347
+#: fish/fish.c:1346
 #, c-format
 msgid ""
 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
@@ -2033,12 +2033,12 @@ msgid ""
 "For complete documentation:         man guestfish\n"
 msgstr ""
 
 "For complete documentation:         man guestfish\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1504
+#: fish/fish.c:1503
 #, c-format
 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
 
-#: fish/fish.c:1839
+#: fish/fish.c:1838
 #, c-format
 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
 msgstr ""
@@ -2537,12 +2537,12 @@ msgstr ""
 msgid "external command failed: %s"
 msgstr "എക്സ്റ്റേണല്‍ കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
 
 msgid "external command failed: %s"
 msgstr "എക്സ്റ്റേണല്‍ കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
 
-#: src/guestfs.c:179
+#: src/guestfs.c:176
 #, c-format
 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
 msgstr "guestfs_close: ഒരേ ഹാന്‍ഡിലില്‍ രണ്ടു് തവണ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
 msgstr "guestfs_close: ഒരേ ഹാന്‍ഡിലില്‍ രണ്ടു് തവണ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു\n"
 
-#: src/guestfs.c:284
+#: src/guestfs.c:281
 #, c-format
 msgid "libguestfs: error: %s\n"
 msgstr "libguestfs: പിശക്: %s\n"
 #, c-format
 msgid "libguestfs: error: %s\n"
 msgstr "libguestfs: പിശക്: %s\n"
@@ -2563,46 +2563,46 @@ msgid ""
 "previously returned by guestfs_inspect_os"
 msgstr ""
 
 "previously returned by guestfs_inspect_os"
 msgstr ""
 
-#: src/launch.c:95
+#: src/launch.c:93
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ വിന്യസിച്ചശേഷം കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ മാറ്റം വരുത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
 
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ വിന്യസിച്ചശേഷം കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ മാറ്റം വരുത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
 
-#: src/launch.c:109
+#: src/launch.c:107
 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര്‍ '-' ഉപയോഗിച്ചു് ആരംഭിക്കണം"
 
 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര്‍ '-' ഉപയോഗിച്ചു് ആരംഭിക്കണം"
 
-#: src/launch.c:123
+#: src/launch.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര്‍ '%s' അനുവദിച്ചിട്ടില്ല"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര്‍ '%s' അനുവദിച്ചിട്ടില്ല"
 
-#: src/launch.c:144 src/launch.c:181 src/launch.c:214
+#: src/launch.c:142 src/launch.c:179 src/launch.c:212
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "ഫയല്‍നാമത്തില്‍ ',' (കോമാ) അടങ്ങുന്നു"
 
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "ഫയല്‍നാമത്തില്‍ ',' (കോമാ) അടങ്ങുന്നു"
 
-#: src/launch.c:240
+#: src/launch.c:238
 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
 msgstr "guestfs_launch-നു് മുമ്പു് guestfs_add_drive വിളിക്കേണ്ടതു്"
 
 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
 msgstr "guestfs_launch-നു് മുമ്പു് guestfs_add_drive വിളിക്കേണ്ടതു്"
 
-#: src/launch.c:245
+#: src/launch.c:243
 #, fuzzy
 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
 msgstr "qemu നിലവില്‍ വിന്യസിച്ചിരിക്കുന്നു"
 
 #, fuzzy
 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
 msgstr "qemu നിലവില്‍ വിന്യസിച്ചിരിക്കുന്നു"
 
-#: src/launch.c:260
+#: src/launch.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create temporary directory"
 msgstr "%s: താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create temporary directory"
 msgstr "%s: താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
 
-#: src/launch.c:606
+#: src/launch.c:604
 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
 
 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
 
-#: src/launch.c:619
+#: src/launch.c:617
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr "qemu വിന്യസിച്ചു് ഡെമണുമായി ബന്ധപ്പെട്ടു, പക്ഷേ state != READY"
 
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr "qemu വിന്യസിച്ചു് ഡെമണുമായി ബന്ധപ്പെട്ടു, പക്ഷേ state != READY"
 
-#: src/launch.c:756
+#: src/launch.c:754
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
@@ -2611,11 +2611,11 @@ msgstr ""
 "%s: കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: നിലവാരമില്ലാത്ത പാഥിലാണു് qemu ലഭ്യമെങ്കില്‍, LIBGUESTFS_QEMU "
 "എന്‍വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള്‍ സജ്ജമാക്കുവാന്‍ ശ്രമിക്കുക."
 
 "%s: കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: നിലവാരമില്ലാത്ത പാഥിലാണു് qemu ലഭ്യമെങ്കില്‍, LIBGUESTFS_QEMU "
 "എന്‍വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള്‍ സജ്ജമാക്കുവാന്‍ ശ്രമിക്കുക."
 
-#: src/launch.c:848
+#: src/launch.c:846
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "qemu ഇതുവരെ വിന്യസിച്ചിട്ടില്ല"
 
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "qemu ഇതുവരെ വിന്യസിച്ചിട്ടില്ല"
 
-#: src/launch.c:859
+#: src/launch.c:857
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "ഇല്ലാതാക്കുന്നതിനായി ഉപപ്രക്രിയകളില്ല"
 
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "ഇല്ലാതാക്കുന്നതിനായി ഉപപ്രക്രിയകളില്ല"