git.annexia.org
/
libguestfs.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
Version 1.3.9.
[libguestfs.git]
/
po
/
gu.po
diff --git
a/po/gu.po
b/po/gu.po
index
3e34133
..
2cca183
100644
(file)
--- a/
po/gu.po
+++ b/
po/gu.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-
23 14:41
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-
30 18:26
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 13:45+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 13:45+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
@@
-1409,13
+1409,14
@@
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: સરખા સમયે --listen અને --file વિકલ્પોને વાપરી શકાતુ નથી\n"
#: fish/fish.c:621
msgstr "%s: સરખા સમયે --listen અને --file વિકલ્પોને વાપરી શકાતુ નથી\n"
#: fish/fish.c:621
-#, c-format
+#,
fuzzy,
c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
"editing virtual machine filesystems.\n"
"\n"
msgid ""
"\n"
"Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
"editing virtual machine filesystems.\n"
"\n"
-"Type: 'help' for help with commands\n"
+"Type: 'help' for a list of commands\n"
+" 'man' to read the manual\n"
" 'quit' to quit the shell\n"
"\n"
msgstr ""
" 'quit' to quit the shell\n"
"\n"
msgstr ""
@@
-1427,81
+1428,85
@@
msgstr ""
" શેલને બહાર નીકળવા માટે 'quit'\n"
"\n"
" શેલને બહાર નીકળવા માટે 'quit'\n"
"\n"
-#: fish/fish.c:70
1
+#: fish/fish.c:70
2
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: અંત ન બમણા અવતરણચિહ્નો \n"
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: અંત ન બમણા અવતરણચિહ્નો \n"
-#: fish/fish.c:70
7 fish/fish.c:724
+#: fish/fish.c:70
8 fish/fish.c:725
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: આદેશ દલીલો એ ખાલી જગ્યા દ્દારા અલગ થયેલ નથી\n"
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: આદેશ દલીલો એ ખાલી જગ્યા દ્દારા અલગ થયેલ નથી\n"
-#: fish/fish.c:71
8
+#: fish/fish.c:71
9
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: અંત ન આવેલ એક અવતરણ ચિહ્ન\n"
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: અંત ન આવેલ એક અવતરણ ચિહ્ન\n"
-#: fish/fish.c:77
3
+#: fish/fish.c:77
4
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: આંતરિક ભૂલ '%s' પર શબ્દમાળાનું પદચ્છેદન કરી રહી છે\n"
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: આંતરિક ભૂલ '%s' પર શબ્દમાળાનું પદચ્છેદન કરી રહી છે\n"
-#: fish/fish.c:79
0
+#: fish/fish.c:79
1
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: ઘણીબધી દલીલો છે\n"
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: ઘણીબધી દલીલો છે\n"
-#: fish/fish.c:8
19
+#: fish/fish.c:8
20
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: આદેશ વાક્ય પર ખાલી આદેશ\n"
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: આદેશ વાક્ય પર ખાલી આદેશ\n"
-#: fish/fish.c:9
87
+#: fish/fish.c:9
91
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "આદેશોની યાદીને દર્શાવો અથવા આદેશ પર મદદ "
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "આદેશોની યાદીને દર્શાવો અથવા આદેશ પર મદદ "
-#: fish/fish.c:989
+#: fish/fish.c:993
+msgid "read the manual"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:995
msgid "quit guestfish"
msgstr "guestfish માંથી બહાર નીકળો"
msgid "quit guestfish"
msgstr "guestfish માંથી બહાર નીકળો"
-#: fish/fish.c:99
2
+#: fish/fish.c:99
8
msgid "allocate an image"
msgstr "ઇમેજને ફાળવો"
msgid "allocate an image"
msgstr "ઇમેજને ફાળવો"
-#: fish/fish.c:
994
+#: fish/fish.c:
1000
msgid "display a line of text"
msgstr "લખાણનાં વાક્યને દર્શાવો"
msgid "display a line of text"
msgstr "લખાણનાં વાક્યને દર્શાવો"
-#: fish/fish.c:
996
+#: fish/fish.c:
1002
msgid "edit a file in the image"
msgstr "ઇમેજામં ફાઇલને સુધારો"
msgid "edit a file in the image"
msgstr "ઇમેજામં ફાઇલને સુધારો"
-#: fish/fish.c:
998
+#: fish/fish.c:
1004
msgid "local change directory"
msgstr "સ્થાનિય બદલાતી ડિરેક્ટરી"
msgid "local change directory"
msgstr "સ્થાનિય બદલાતી ડિરેક્ટરી"
-#: fish/fish.c:100
0
+#: fish/fish.c:100
6
msgid "expand wildcards in command"
msgstr "આદેશમાં વાઇલ્ડકાર્ડોને વિસ્તારો"
msgid "expand wildcards in command"
msgstr "આદેશમાં વાઇલ્ડકાર્ડોને વિસ્તારો"
-#: fish/fish.c:100
2
+#: fish/fish.c:100
8
msgid "view a file in the pager"
msgstr "પેજરમાં ફાઇલને દેખાડો"
msgid "view a file in the pager"
msgstr "પેજરમાં ફાઇલને દેખાડો"
-#: fish/fish.c:10
04
+#: fish/fish.c:10
10
msgid "close and reopen libguestfs handle"
msgstr "libguestfs હેન્ડલને બંધ કરો અને પુન:ખોલો"
msgid "close and reopen libguestfs handle"
msgstr "libguestfs હેન્ડલને બંધ કરો અને પુન:ખોલો"
-#: fish/fish.c:10
06
+#: fish/fish.c:10
12
msgid "allocate a sparse image file"
msgstr "છૂટીછવાયેલ ઇમેજ ફાઇલને ફાળવો"
msgid "allocate a sparse image file"
msgstr "છૂટીછવાયેલ ઇમેજ ફાઇલને ફાળવો"
-#: fish/fish.c:10
08
+#: fish/fish.c:10
14
msgid "measure time taken to run command"
msgstr "આદેશને ચલાવવા માટે લીધેલ સમયને માપો"
msgid "measure time taken to run command"
msgstr "આદેશને ચલાવવા માટે લીધેલ સમયને માપો"
-#: fish/fish.c:102
0
+#: fish/fish.c:102
6
#, c-format
msgid ""
"alloc - allocate an image\n"
#, c-format
msgid ""
"alloc - allocate an image\n"
@@
-1542,7
+1547,7
@@
msgstr ""
" <nn>E અથવા એક્ઝાબાઇટોનો <nn>EB નંબર\n"
" <nn>sects 512 બાઇટ સેક્ટરોનો નંબર\n"
" <nn>E અથવા એક્ઝાબાઇટોનો <nn>EB નંબર\n"
" <nn>sects 512 બાઇટ સેક્ટરોનો નંબર\n"
-#: fish/fish.c:10
39
+#: fish/fish.c:10
45
#, c-format
msgid ""
"echo - display a line of text\n"
#, c-format
msgid ""
"echo - display a line of text\n"
@@
-1555,7
+1560,7
@@
msgstr ""
"\n"
" આ ટર્મિનલમાં પરિમાણોને ઇકો કરે છે.\n"
"\n"
" આ ટર્મિનલમાં પરિમાણોને ઇકો કરે છે.\n"
-#: fish/fish.c:10
46
+#: fish/fish.c:10
52
#, c-format
msgid ""
"edit - edit a file in the image\n"
#, c-format
msgid ""
"edit - edit a file in the image\n"
@@
-1586,7
+1591,7
@@
msgstr ""
" નોંધ: આ \\0 bytes ને સમાવતી વિશાળ ફાઇલો (> 2 MB) અથવા બાઇનરી ફાઇલો માટે "
"ભરોસાપાત્ર કામ કરતુ નથી.\n"
" નોંધ: આ \\0 bytes ને સમાવતી વિશાળ ફાઇલો (> 2 MB) અથવા બાઇનરી ફાઇલો માટે "
"ભરોસાપાત્ર કામ કરતુ નથી.\n"
-#: fish/fish.c:106
0
+#: fish/fish.c:106
6
#, c-format
msgid ""
"lcd - local change directory\n"
#, c-format
msgid ""
"lcd - local change directory\n"
@@
-1602,7
+1607,7
@@
msgstr ""
" guestfish ની હાલની ડિરેક્ટરીને બનાવો. આ આદેશ એ ઉપયોગી છે જો તમે ચોક્કસ સ્થાનેથી "
"ફાઇલોને ડાઉનલોડ કરવા માંગો તો.\n"
" guestfish ની હાલની ડિરેક્ટરીને બનાવો. આ આદેશ એ ઉપયોગી છે જો તમે ચોક્કસ સ્થાનેથી "
"ફાઇલોને ડાઉનલોડ કરવા માંગો તો.\n"
-#: fish/fish.c:10
67
+#: fish/fish.c:10
73
#, c-format
msgid ""
"glob - expand wildcards in command\n"
#, c-format
msgid ""
"glob - expand wildcards in command\n"
@@
-1618,7
+1623,16
@@
msgstr ""
" Glob એ કોઇપણ આદેશ દલીલોમાં વિસ્તરેલ વાઇલ્ડકાર્ડો સાછે <command> ને ચલાવે છે.\n"
" નોંધો કે આ દેશ એ દરેક વિસ્તરેલ દલીલ માટે એકવાર વારંવાર ચાલે છે.\n"
" Glob એ કોઇપણ આદેશ દલીલોમાં વિસ્તરેલ વાઇલ્ડકાર્ડો સાછે <command> ને ચલાવે છે.\n"
" નોંધો કે આ દેશ એ દરેક વિસ્તરેલ દલીલ માટે એકવાર વારંવાર ચાલે છે.\n"
-#: fish/fish.c:1074
+#: fish/fish.c:1081
+#, c-format
+msgid ""
+"man - read the manual\n"
+" man\n"
+"\n"
+" Opens the manual page for guestfish.\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:1086
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
@@
-1629,7
+1643,7
@@
msgstr ""
" help cmd\n"
" મદદ\n"
" help cmd\n"
" મદદ\n"
-#: fish/fish.c:10
79
+#: fish/fish.c:10
91
#, c-format
msgid ""
"more - view a file in the pager\n"
#, c-format
msgid ""
"more - view a file in the pager\n"
@@
-1660,7
+1674,7
@@
msgstr ""
" નોંધ: આ \\0 બાઇટો ને સમાવતી મોટી ફાઇલો (> 2 MB) અથવા બાઇનરી ફાઇલો માટે ે કામ "
"કરશે નહtes.\n"
" નોંધ: આ \\0 બાઇટો ને સમાવતી મોટી ફાઇલો (> 2 MB) અથવા બાઇનરી ફાઇલો માટે ે કામ "
"કરશે નહtes.\n"
-#: fish/fish.c:1
095
+#: fish/fish.c:1
107
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
@@
-1669,7
+1683,7
@@
msgstr ""
"quit - guestfish માંથી બહાર નીકળો\n"
" બહાર નીકળો\n"
"quit - guestfish માંથી બહાર નીકળો\n"
" બહાર નીકળો\n"
-#: fish/fish.c:1
098
+#: fish/fish.c:1
110
#, c-format
msgid ""
"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
#, c-format
msgid ""
"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
@@
-1686,7
+1700,7
@@
msgstr ""
"કારણ કે હેન્ડલ એ બરાબર રીતે બંધ થયેલ છે જ્યારે guestfish એ બહાર નીકળે છે ત્યારે. છતાંપણ આ "
"ચકાસણી માટે અવારનવાર ઉપયોગી છે.\n"
"કારણ કે હેન્ડલ એ બરાબર રીતે બંધ થયેલ છે જ્યારે guestfish એ બહાર નીકળે છે ત્યારે. છતાંપણ આ "
"ચકાસણી માટે અવારનવાર ઉપયોગી છે.\n"
-#: fish/fish.c:11
05
+#: fish/fish.c:11
17
#, c-format
msgid ""
"sparse - allocate a sparse image file\n"
#, c-format
msgid ""
"sparse - allocate a sparse image file\n"
@@
-1742,7
+1756,7
@@
msgstr ""
" <nn>E અથવા એક્ઝાબાઇટોનો <nn>EB નંબર\n"
" <nn>sects 512 બાઇટ સેક્ટરોનો નંબર\n"
" <nn>E અથવા એક્ઝાબાઇટોનો <nn>EB નંબર\n"
" <nn>sects 512 બાઇટ સેક્ટરોનો નંબર\n"
-#: fish/fish.c:11
32
+#: fish/fish.c:11
44
#, c-format
msgid ""
"time - measure time taken to run command\n"
#, c-format
msgid ""
"time - measure time taken to run command\n"
@@
-1756,12
+1770,12
@@
msgstr ""
"\n"
" આ સામાન્ય રીતે <command> ને ચલાવે છે, અને પછીથી પસાર થયેલ સમયને છાપે છે.\n"
"\n"
" આ સામાન્ય રીતે <command> ને ચલાવે છે, અને પછીથી પસાર થયેલ સમયને છાપે છે.\n"
-#: fish/fish.c:11
38
+#: fish/fish.c:11
50
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr "%s: આદેશ જાણીતો નથી, બધા આદેશોની યાદી માટે -h ને વાપરો\n"
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr "%s: આદેશ જાણીતો નથી, બધા આદેશોની યાદી માટે -h ને વાપરો\n"
-#: fish/fish.c:11
52
+#: fish/fish.c:11
64
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
@@
-1769,7
+1783,7
@@
msgid ""
"For complete documentation: man guestfish\n"
msgstr ""
"For complete documentation: man guestfish\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:13
09
+#: fish/fish.c:13
21
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "શબ્દમાળા \"%s\" માં દૂર થતો અવતરણચિહ્ન\n"
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "શબ્દમાળા \"%s\" માં દૂર થતો અવતરણચિહ્ન\n"
@@
-1789,6
+1803,16
@@
msgstr "glob: guestfs_glob_expand કોલ નિષ્ફળ: %s\n"
msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
msgstr "સ્થાનિય ડિરેક્ટરીને બદલવા માટે 'lcd directory' ને વાપરો\n"
msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
msgstr "સ્થાનિય ડિરેક્ટરીને બદલવા માટે 'lcd directory' ને વાપરો\n"
+#: fish/man.c:34
+#, c-format
+msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/man.c:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the external 'man' program failed\n"
+msgstr "બહારનો આદેશ નિષ્ફળ: %s"
+
#: fish/more.c:40
#, c-format
msgid "use '%s filename' to page a file\n"
#: fish/more.c:40
#, c-format
msgid "use '%s filename' to page a file\n"