Version 1.3.9.
[libguestfs.git] / po / gu.po
index 3e34133..2cca183 100644 (file)
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libguestfs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libguestfs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 14:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-30 18:26+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-02 13:45+0530\n"
 "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-02 13:45+0530\n"
 "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati\n"
@@ -1409,13 +1409,14 @@ msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
 msgstr "%s: સરખા સમયે --listen અને --file વિકલ્પોને વાપરી શકાતુ નથી\n"
 
 #: fish/fish.c:621
 msgstr "%s: સરખા સમયે --listen અને --file વિકલ્પોને વાપરી શકાતુ નથી\n"
 
 #: fish/fish.c:621
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
 "editing virtual machine filesystems.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
 "editing virtual machine filesystems.\n"
 "\n"
-"Type: 'help' for help with commands\n"
+"Type: 'help' for a list of commands\n"
+"      'man' to read the manual\n"
 "      'quit' to quit the shell\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "      'quit' to quit the shell\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -1427,81 +1428,85 @@ msgstr ""
 "      શેલને બહાર નીકળવા માટે 'quit'\n"
 "\n"
 
 "      શેલને બહાર નીકળવા માટે 'quit'\n"
 "\n"
 
-#: fish/fish.c:701
+#: fish/fish.c:702
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated double quote\n"
 msgstr "%s: અંત ન બમણા અવતરણચિહ્નો \n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated double quote\n"
 msgstr "%s: અંત ન બમણા અવતરણચિહ્નો \n"
 
-#: fish/fish.c:707 fish/fish.c:724
+#: fish/fish.c:708 fish/fish.c:725
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr "%s: આદેશ દલીલો એ ખાલી જગ્યા દ્દારા અલગ થયેલ નથી\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr "%s: આદેશ દલીલો એ ખાલી જગ્યા દ્દારા અલગ થયેલ નથી\n"
 
-#: fish/fish.c:718
+#: fish/fish.c:719
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: અંત ન આવેલ એક અવતરણ ચિહ્ન\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: અંત ન આવેલ એક અવતરણ ચિહ્ન\n"
 
-#: fish/fish.c:773
+#: fish/fish.c:774
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: આંતરિક ભૂલ '%s' પર શબ્દમાળાનું પદચ્છેદન કરી રહી છે\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: આંતરિક ભૂલ '%s' પર શબ્દમાળાનું પદચ્છેદન કરી રહી છે\n"
 
-#: fish/fish.c:790
+#: fish/fish.c:791
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: ઘણીબધી દલીલો છે\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: ઘણીબધી દલીલો છે\n"
 
-#: fish/fish.c:819
+#: fish/fish.c:820
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: આદેશ વાક્ય પર ખાલી આદેશ\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: આદેશ વાક્ય પર ખાલી આદેશ\n"
 
-#: fish/fish.c:987
+#: fish/fish.c:991
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "આદેશોની યાદીને દર્શાવો અથવા આદેશ પર મદદ "
 
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "આદેશોની યાદીને દર્શાવો અથવા આદેશ પર મદદ "
 
-#: fish/fish.c:989
+#: fish/fish.c:993
+msgid "read the manual"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:995
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "guestfish માંથી બહાર નીકળો"
 
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "guestfish માંથી બહાર નીકળો"
 
-#: fish/fish.c:992
+#: fish/fish.c:998
 msgid "allocate an image"
 msgstr "ઇમેજને ફાળવો"
 
 msgid "allocate an image"
 msgstr "ઇમેજને ફાળવો"
 
-#: fish/fish.c:994
+#: fish/fish.c:1000
 msgid "display a line of text"
 msgstr "લખાણનાં વાક્યને દર્શાવો"
 
 msgid "display a line of text"
 msgstr "લખાણનાં વાક્યને દર્શાવો"
 
-#: fish/fish.c:996
+#: fish/fish.c:1002
 msgid "edit a file in the image"
 msgstr "ઇમેજામં ફાઇલને સુધારો"
 
 msgid "edit a file in the image"
 msgstr "ઇમેજામં ફાઇલને સુધારો"
 
-#: fish/fish.c:998
+#: fish/fish.c:1004
 msgid "local change directory"
 msgstr "સ્થાનિય બદલાતી ડિરેક્ટરી"
 
 msgid "local change directory"
 msgstr "સ્થાનિય બદલાતી ડિરેક્ટરી"
 
-#: fish/fish.c:1000
+#: fish/fish.c:1006
 msgid "expand wildcards in command"
 msgstr "આદેશમાં વાઇલ્ડકાર્ડોને વિસ્તારો"
 
 msgid "expand wildcards in command"
 msgstr "આદેશમાં વાઇલ્ડકાર્ડોને વિસ્તારો"
 
-#: fish/fish.c:1002
+#: fish/fish.c:1008
 msgid "view a file in the pager"
 msgstr "પેજરમાં ફાઇલને દેખાડો"
 
 msgid "view a file in the pager"
 msgstr "પેજરમાં ફાઇલને દેખાડો"
 
-#: fish/fish.c:1004
+#: fish/fish.c:1010
 msgid "close and reopen libguestfs handle"
 msgstr "libguestfs હેન્ડલને બંધ કરો અને પુન:ખોલો"
 
 msgid "close and reopen libguestfs handle"
 msgstr "libguestfs હેન્ડલને બંધ કરો અને પુન:ખોલો"
 
-#: fish/fish.c:1006
+#: fish/fish.c:1012
 msgid "allocate a sparse image file"
 msgstr "છૂટીછવાયેલ ઇમેજ ફાઇલને ફાળવો"
 
 msgid "allocate a sparse image file"
 msgstr "છૂટીછવાયેલ ઇમેજ ફાઇલને ફાળવો"
 
-#: fish/fish.c:1008
+#: fish/fish.c:1014
 msgid "measure time taken to run command"
 msgstr "આદેશને ચલાવવા માટે લીધેલ સમયને માપો"
 
 msgid "measure time taken to run command"
 msgstr "આદેશને ચલાવવા માટે લીધેલ સમયને માપો"
 
-#: fish/fish.c:1020
+#: fish/fish.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "alloc - allocate an image\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "alloc - allocate an image\n"
@@ -1542,7 +1547,7 @@ msgstr ""
 "    <nn>E અથવા એક્ઝાબાઇટોનો <nn>EB  નંબર\n"
 "    <nn>sects        512 બાઇટ સેક્ટરોનો નંબર\n"
 
 "    <nn>E અથવા એક્ઝાબાઇટોનો <nn>EB  નંબર\n"
 "    <nn>sects        512 બાઇટ સેક્ટરોનો નંબર\n"
 
-#: fish/fish.c:1039
+#: fish/fish.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "echo - display a line of text\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "echo - display a line of text\n"
@@ -1555,7 +1560,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    આ ટર્મિનલમાં પરિમાણોને ઇકો કરે છે.\n"
 
 "\n"
 "    આ ટર્મિનલમાં પરિમાણોને ઇકો કરે છે.\n"
 
-#: fish/fish.c:1046
+#: fish/fish.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "edit - edit a file in the image\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "edit - edit a file in the image\n"
@@ -1586,7 +1591,7 @@ msgstr ""
 "    નોંધ: આ \\0 bytes ને સમાવતી વિશાળ ફાઇલો (> 2 MB) અથવા બાઇનરી ફાઇલો માટે "
 "ભરોસાપાત્ર કામ કરતુ નથી.\n"
 
 "    નોંધ: આ \\0 bytes ને સમાવતી વિશાળ ફાઇલો (> 2 MB) અથવા બાઇનરી ફાઇલો માટે "
 "ભરોસાપાત્ર કામ કરતુ નથી.\n"
 
-#: fish/fish.c:1060
+#: fish/fish.c:1066
 #, c-format
 msgid ""
 "lcd - local change directory\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "lcd - local change directory\n"
@@ -1602,7 +1607,7 @@ msgstr ""
 "    guestfish ની હાલની ડિરેક્ટરીને બનાવો. આ આદેશ એ ઉપયોગી છે જો તમે ચોક્કસ સ્થાનેથી "
 "ફાઇલોને ડાઉનલોડ કરવા માંગો તો.\n"
 
 "    guestfish ની હાલની ડિરેક્ટરીને બનાવો. આ આદેશ એ ઉપયોગી છે જો તમે ચોક્કસ સ્થાનેથી "
 "ફાઇલોને ડાઉનલોડ કરવા માંગો તો.\n"
 
-#: fish/fish.c:1067
+#: fish/fish.c:1073
 #, c-format
 msgid ""
 "glob - expand wildcards in command\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "glob - expand wildcards in command\n"
@@ -1618,7 +1623,16 @@ msgstr ""
 "    Glob એ કોઇપણ આદેશ દલીલોમાં વિસ્તરેલ વાઇલ્ડકાર્ડો સાછે <command> ને ચલાવે છે.\n"
 "    નોંધો કે આ દેશ એ દરેક વિસ્તરેલ દલીલ માટે એકવાર વારંવાર ચાલે છે.\n"
 
 "    Glob એ કોઇપણ આદેશ દલીલોમાં વિસ્તરેલ વાઇલ્ડકાર્ડો સાછે <command> ને ચલાવે છે.\n"
 "    નોંધો કે આ દેશ એ દરેક વિસ્તરેલ દલીલ માટે એકવાર વારંવાર ચાલે છે.\n"
 
-#: fish/fish.c:1074
+#: fish/fish.c:1081
+#, c-format
+msgid ""
+"man - read the manual\n"
+"    man\n"
+"\n"
+"    Opens the manual page for guestfish.\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:1086
 #, c-format
 msgid ""
 "help - display a list of commands or help on a command\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "help - display a list of commands or help on a command\n"
@@ -1629,7 +1643,7 @@ msgstr ""
 "     help cmd\n"
 "     મદદ\n"
 
 "     help cmd\n"
 "     મદદ\n"
 
-#: fish/fish.c:1079
+#: fish/fish.c:1091
 #, c-format
 msgid ""
 "more - view a file in the pager\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "more - view a file in the pager\n"
@@ -1660,7 +1674,7 @@ msgstr ""
 "    નોંધ: આ \\0 બાઇટો ને સમાવતી મોટી ફાઇલો (> 2 MB) અથવા બાઇનરી ફાઇલો માટે ે કામ "
 "કરશે નહtes.\n"
 
 "    નોંધ: આ \\0 બાઇટો ને સમાવતી મોટી ફાઇલો (> 2 MB) અથવા બાઇનરી ફાઇલો માટે ે કામ "
 "કરશે નહtes.\n"
 
-#: fish/fish.c:1095
+#: fish/fish.c:1107
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
@@ -1669,7 +1683,7 @@ msgstr ""
 "quit - guestfish માંથી બહાર નીકળો\n"
 "     બહાર નીકળો\n"
 
 "quit - guestfish માંથી બહાર નીકળો\n"
 "     બહાર નીકળો\n"
 
-#: fish/fish.c:1098
+#: fish/fish.c:1110
 #, c-format
 msgid ""
 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
@@ -1686,7 +1700,7 @@ msgstr ""
 "કારણ કે હેન્ડલ એ બરાબર રીતે બંધ થયેલ છે જ્યારે guestfish એ બહાર નીકળે છે ત્યારે.  છતાંપણ આ "
 "ચકાસણી માટે અવારનવાર ઉપયોગી છે.\n"
 
 "કારણ કે હેન્ડલ એ બરાબર રીતે બંધ થયેલ છે જ્યારે guestfish એ બહાર નીકળે છે ત્યારે.  છતાંપણ આ "
 "ચકાસણી માટે અવારનવાર ઉપયોગી છે.\n"
 
-#: fish/fish.c:1105
+#: fish/fish.c:1117
 #, c-format
 msgid ""
 "sparse - allocate a sparse image file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "sparse - allocate a sparse image file\n"
@@ -1742,7 +1756,7 @@ msgstr ""
 "    <nn>E અથવા એક્ઝાબાઇટોનો <nn>EB  નંબર\n"
 "    <nn>sects        512 બાઇટ સેક્ટરોનો નંબર\n"
 
 "    <nn>E અથવા એક્ઝાબાઇટોનો <nn>EB  નંબર\n"
 "    <nn>sects        512 બાઇટ સેક્ટરોનો નંબર\n"
 
-#: fish/fish.c:1132
+#: fish/fish.c:1144
 #, c-format
 msgid ""
 "time - measure time taken to run command\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "time - measure time taken to run command\n"
@@ -1756,12 +1770,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    આ સામાન્ય રીતે <command> ને ચલાવે છે, અને પછીથી પસાર થયેલ સમયને છાપે છે.\n"
 
 "\n"
 "    આ સામાન્ય રીતે <command> ને ચલાવે છે, અને પછીથી પસાર થયેલ સમયને છાપે છે.\n"
 
-#: fish/fish.c:1138
+#: fish/fish.c:1150
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr "%s: આદેશ જાણીતો નથી, બધા આદેશોની યાદી માટે -h ને વાપરો\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr "%s: આદેશ જાણીતો નથી, બધા આદેશોની યાદી માટે -h ને વાપરો\n"
 
-#: fish/fish.c:1152
+#: fish/fish.c:1164
 #, c-format
 msgid ""
 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
@@ -1769,7 +1783,7 @@ msgid ""
 "For complete documentation:         man guestfish\n"
 msgstr ""
 
 "For complete documentation:         man guestfish\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1309
+#: fish/fish.c:1321
 #, c-format
 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
 msgstr "શબ્દમાળા \"%s\" માં દૂર થતો અવતરણચિહ્ન\n"
 #, c-format
 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
 msgstr "શબ્દમાળા \"%s\" માં દૂર થતો અવતરણચિહ્ન\n"
@@ -1789,6 +1803,16 @@ msgstr "glob: guestfs_glob_expand કોલ નિષ્ફળ: %s\n"
 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
 msgstr "સ્થાનિય ડિરેક્ટરીને બદલવા માટે 'lcd directory' ને વાપરો\n"
 
 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
 msgstr "સ્થાનિય ડિરેક્ટરીને બદલવા માટે 'lcd directory' ને વાપરો\n"
 
+#: fish/man.c:34
+#, c-format
+msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/man.c:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the external 'man' program failed\n"
+msgstr "બહારનો આદેશ નિષ્ફળ: %s"
+
 #: fish/more.c:40
 #, c-format
 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
 #: fish/more.c:40
 #, c-format
 msgid "use '%s filename' to page a file\n"