Version 1.13.26.
[libguestfs.git] / po / es.po
index 43a84bc..fd2bd04 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,34 +1,79 @@
-# Fedora Spanish Translation of libguestfs.master.libguestfs
-# This file is distributed under the same license as the libguestfs.master.libguestfs package.
-#
-# Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>, 2010.
-# Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>, 2010.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 #
+# Translators:
+# Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>, 2011.
+# rjones <rjones@redhat.com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libguestfs.master\n"
+"Project-Id-Version: libguestfs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-16 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Fedora Spanish <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-26 21:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-19 15:44+0000\n"
+"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-"X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 
-#: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:58 df/main.c:70
-#: fish/fish.c:96 fuse/guestmount.c:908 inspector/virt-inspector.c:72
-#: rescue/virt-rescue.c:59
+#: align/scan.c:68 cat/virt-cat.c:61 cat/virt-filesystems.c:100
+#: cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:101
+#: fuse/guestmount.c:908 inspector/virt-inspector.c:72 rescue/virt-rescue.c:60
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Intente con `%s --help' para más información.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Intente con `%s --help' para más información.\n"
 
-#: cat/virt-cat.c:61
-#, fuzzy, c-format
+#: align/scan.c:72
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: check alignment of virtual machine partitions\n"
+"Copyright (C) 2011 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--options] -d domname\n"
+"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Add image\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
+"  --help               Display brief help\n"
+"  -q|--quiet           No output, just exit code\n"
+"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
+"  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
+msgstr ""
+
+#: align/scan.c:127 cat/virt-cat.c:121 cat/virt-filesystems.c:203
+#: cat/virt-ls.c:192 df/domains.c:429 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141
+#: fish/fish.c:222 fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:132
+#: rescue/virt-rescue.c:137
+#, c-format
+msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
+msgstr "guestfs_create: falló al crear manipulador\n"
+
+#: align/scan.c:145 cat/virt-cat.c:143 cat/virt-filesystems.c:257
+#: cat/virt-ls.c:242 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:279
+#: fuse/guestmount.c:1061 inspector/virt-inspector.c:154
+#: rescue/virt-rescue.c:172
+#, c-format
+msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
+msgstr "%s: opción extensa desconocida: %s (%d)\n"
+
+#: align/scan.c:269
+msgid "alignment < 4K"
+msgstr ""
+
+#: align/scan.c:274
+msgid "alignment < 64K"
+msgstr ""
+
+#: cat/virt-cat.c:65
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: display files in a virtual machine\n"
 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
 msgid ""
 "%s: display files in a virtual machine\n"
 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
@@ -48,42 +93,38 @@ msgid ""
 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
-"%s: módulo FUSE para libguestfs\n"
-"%s le permite montar un sistema de archivos de máquina virtual\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-"Utilización:\n"
-"  %s [--opciones] [-- [--FUSE-opciones]] punto de montaje\n"
-"Options:\n"
+"%s: muestra archivos en una máquina virtual\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Uso:\n"
+"  %s [--opciones] -d domname archivo [archivo ...]\n"
+"  %s [--opciones] -a disk.img [-a disk.img ...] archivo [archivo ...]\n"
+"Opciones:\n"
 "  -a|--add image       Agrega una imagen\n"
 "  -a|--add image       Agrega una imagen\n"
-"  --dir-cache-timeout  Define tiempo de espera de readdir cache (por defecto "
-"5 sec)\n"
-"  --fuse-help          Muestra opciones FUSE adicionales\n"
-"  --help               Muestra el mensaje de ayuda y finaliza\n"
-"  -m|--mount dev[:mnt] Monta dev en mnt (si es omitido, /)\n"
-"  -n|--no-sync         No sincroniza automáticamente\n"
-"  -o|--option opt      Transmite opciones extra a FUSE\n"
-"  -r|--ro              Montaje de solo lectura\n"
-"  --selinux            Habilita soporte para SELinux\n"
-"  --trace              Rastrea llamadas API de guestfs API (hacia stderr)\n"
+"  -c|--connect uri     Indica el URI de libvirt para la opción -d\n"
+"  -d|--domain guest    Agrega discos del húesped libvirt\n"
+"  --echo-keys          Muestra las frases de acceso al tipearlas\n"
+"  --format[=raw|..]    Obliga al formateo del disco para la opción -a\n"
+"  --help               Muestra una pequeña asistencia\n"
+"  --keys-from-stdin    Lee las frases de acceso de stdin\n"
 "  -v|--verbose         Mensajes detallados\n"
 "  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
 "  -v|--verbose         Mensajes detallados\n"
 "  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
+"  -x                   Rastrea llamados API de libguestfs\n"
+"Para obtener mayor información, consulte la página man %s(1).\n"
 
 
-#: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:123
-#: df/domains.c:428 df/main.c:136 fish/fish.c:219 fuse/guestmount.c:1024
-#: inspector/virt-inspector.c:132 rescue/virt-rescue.c:133
+#: cat/virt-cat.c:359 edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1556
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
-msgstr "guestfs_create: falló al crear manipulador\n"
+msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
+msgstr ""
+"%s para utilizar una letra de unidad de Windows, este debe ser un huésped "
+"Windows\n"
 
 
-#: cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256 cat/virt-ls.c:145
-#: df/main.c:160 fish/fish.c:276 fuse/guestmount.c:1061
-#: inspector/virt-inspector.c:154 rescue/virt-rescue.c:157
+#: cat/virt-cat.c:373 edit/virt-edit.c:599
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
-msgstr "%s: opción extensa desconocida: %s (%d)\n"
+msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
+msgstr "%s: no se ha encontrado una unidad '%c'.\n"
 
 
-#: cat/virt-filesystems.c:103
-#, fuzzy, c-format
+#: cat/virt-filesystems.c:104
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
 msgid ""
 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
@@ -120,107 +161,171 @@ msgid ""
 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
-"%s: módulo FUSE para libguestfs\n"
-"%s le permite montar un sistema de archivos de máquina virtual\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-"Utilización:\n"
-"  %s [--opciones] [-- [--FUSE-opciones]] punto de montaje\n"
-"Options:\n"
+"%s: muestra los sistemas de arcivos, particiones, dispositivos de bloques y "
+"LVM en una MV\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Uso:\n"
+"  %s [--opciones] -d domname\n"
+"  %s [--opciones] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
+"Ociones:\n"
 "  -a|--add image       Agrega una imagen\n"
 "  -a|--add image       Agrega una imagen\n"
-"  --dir-cache-timeout  Define tiempo de espera de readdir cache (por defecto "
-"5 sec)\n"
-"  --fuse-help          Muestra opciones FUSE adicionales\n"
-"  --help               Muestra el mensaje de ayuda y finaliza\n"
-"  -m|--mount dev[:mnt] Monta dev en mnt (si es omitido, /)\n"
-"  -n|--no-sync         No sincroniza automáticamente\n"
-"  -o|--option opt      Transmite opciones extra a FUSE\n"
-"  -r|--ro              Montaje de solo lectura\n"
-"  --selinux            Habilita soporte para SELinux\n"
-"  --trace              Rastrea llamadas API de guestfs API (hacia stderr)\n"
-"  -v|--verbose         Mensajes detallados\n"
+"  --all                Muestra todo\n"
+"  --blkdevs|--block-devices\n"
+"                       Muestra los dispositivos de bloque\n"
+"  -c|--connect uri     Esecifica URI de libvirt para la opción -d\n"
+"  --csv                Ofrece los resultados como valores separados por "
+"comas\n"
+"  -d|--domain guest    Agrega discos de los huéspedes libvirt\n"
+"  --echo-keys          Muestra las frases de acceso a medida que se las "
+"tipea\n"
+"  --extra              Muestra sistemas de archivos con datos y swap\n"
+"  --filesystems        Muestra sistemas de archivos montables\n"
+"  --format[=raw|..]    Obliga al formateo de disco para la opción -a\n"
+"  -h|--human-readable  Muestra los resultados de --long en tamaños posibles "
+"de ser leídos por humanos\n"
+"  --help               Muestra una pequeña asistencia\n"
+"  --keys-from-stdin    Lee frases de acceso de stdin\n"
+"  -l|--long            Resultados extensos\n"
+"  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
+"                       Muestra volúmenes lógicos LVM\n"
+"  --no-title           Sin título en resultados --long\n"
+"  --parts|--partitions Muestra las particiones\n"
+"  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
+"                       Muestra volúmenes físicos LVM\n"
+"  --uuid|--uuids       Agrega UUIDs en resultados --long\n"
+"  -v|--verbose         Mensajes detalolados\n"
 "  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
 "  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
+"  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
+"                       Muestra grupos de volúmenes LVM\n"
+"  -x                   Rastrea llamadas API de libguestfs\n"
+"Para obtener mayor información, consulte la página man %s(1).\n"
 
 
-#: cat/virt-filesystems.c:318 df/main.c:255
-#, fuzzy, c-format
+#: cat/virt-filesystems.c:319 cat/virt-ls.c:347 df/main.c:255
+#, c-format
 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
-msgstr ""
-"virt-df: no es posible utilizar las opciones -h y --csv en forma simultánea\n"
+msgstr "%s: no puede utilizar al mismo tiempo las opciones -h y -cvs.\n"
 
 
-#: cat/virt-ls.c:62
-#, fuzzy, c-format
+#: cat/virt-ls.c:103
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: list files in a virtual machine\n"
 msgid ""
 "%s: list files in a virtual machine\n"
-"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
 "Usage:\n"
 "Usage:\n"
-"  %s [--options] -d domname file [dir ...]\n"
+"  %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
 "Options:\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
 "Options:\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
+"  --checksum[=...]     Display file checksums\n"
 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  --csv                Comma-Separated Values output\n"
 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
+"  --extra-stats        Display extra stats\n"
 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
 "  --help               Display brief help\n"
 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
 "  --help               Display brief help\n"
+"  -h|--human-readable  Human-readable sizes in output\n"
 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
 "  -l|--long            Long listing\n"
 "  -R|--recursive       Recursive listing\n"
 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
 "  -l|--long            Long listing\n"
 "  -R|--recursive       Recursive listing\n"
+"  --times              Display file times\n"
+"  --time-days          Display file times as days before now\n"
+"  --time-relative      Display file times as seconds before now\n"
+"  --time-t             Display file times as time_t's\n"
+"  --uids               Display UID, GID\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
-"%s: módulo FUSE para libguestfs\n"
-"%s le permite montar un sistema de archivos de máquina virtual\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"%s: lista los archivos de una máquina virtual\n"
+"Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
 "Utilización:\n"
 "Utilización:\n"
-"  %s [--opciones] [-- [--FUSE-opciones]] punto de montaje\n"
-"Options:\n"
-"  -a|--add image       Agrega una imagen\n"
-"  --dir-cache-timeout  Define tiempo de espera de readdir cache (por defecto "
-"5 sec)\n"
-"  --fuse-help          Muestra opciones FUSE adicionales\n"
-"  --help               Muestra el mensaje de ayuda y finaliza\n"
-"  -m|--mount dev[:mnt] Monta dev en mnt (si es omitido, /)\n"
-"  -n|--no-sync         No sincroniza automáticamente\n"
-"  -o|--option opt      Transmite opciones extra a FUSE\n"
-"  -r|--ro              Montaje de solo lectura\n"
-"  --selinux            Habilita soporte para SELinux\n"
-"  --trace              Rastrea llamadas API de guestfs API (hacia stderr)\n"
+"  %s [--opciones] -d domname dir [dir ...]\n"
+"  %s [--opciones] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
+"Opciones:\n"
+"  -a|--add image       Agregar imagen\n"
+"  --checksum[=...]     Muestra las sumatoria de verificación del archivo\n"
+"  -c|--connect uri     Especifica el URI de libvirt para la opción -d\n"
+"  --csv                Resultado ofrecido en valores separados con comas\n"
+"  -d|--domain guest    Agrega discos desde el huésped libvirt\n"
+"  --echo-keys          Muestra las contraseñas a medida que se las escriben\n"
+"  --extra-stats        Muestra estadísticas adicionales\n"
+"  --format[=raw|..]    Obliga formateo de disco para la opción -a\n"
+"  --help               Ofrece una pequeña asistencia\n"
+"  -h|--human-readable  En el resultado se muestran los tamaños en formatos "
+"capaces de ser leídos por humanos\n"
+"  --keys-from-stdin    Lee contraseñas desde stdin\n"
+"  -l|--long            Listado extenso\n"
+"  -R|--recursive       Listado recursivo\n"
+"  --times              Ofrece la fecha de los archivos\n"
+"  --time-days          Ofrece las fechas de los archivos como días "
+"anteriores al de hoy\n"
+"  --time-relative      Ofrece la hora de los archivos como segundos "
+"anteriores al actual\n"
+"  --time-t             Ofrece las fechas de los archivos como time_t's\n"
+"  --uids               Muestra UID, GID\n"
 "  -v|--verbose         Mensajes detallados\n"
 "  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
 "  -v|--verbose         Mensajes detallados\n"
 "  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
+"  -x                   Rastrea llamadas API de  libguestfs\n"
+"Para obtener mayor información, consulte la página man %s(1).\n"
+
+#: cat/virt-ls.c:338
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: used a flag which can only be combined with -lR mode\n"
+"For more information, read the virt-ls(1) man page.\n"
+msgstr ""
+"%s: se ha utilizado una marca que solo puede ser combinada en modo -IR\n"
+"Para obtener mayor información, lea la página man virt-ls(1).\n"
+
+#: cat/virt-ls.c:577
+#, c-format
+msgid "%s: error getting extended attrs for %s %s\n"
+msgstr "%s: error al intentar obtener atributos extendidos para %s %s\n"
+
+#: cat/virt-ls.c:583
+#, c-format
+msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
+msgstr "%s: error: no es posible analizar contador xattr para %s %s\n"
 
 #: df/domains.c:115
 
 #: df/domains.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
-msgstr "guestfish: no se pudo conectar a libvirt (código %d, dominio %d): %s\n"
+msgstr "%s: no se pudo conectar con libvirt (código %d, dominio %d): %s"
 
 #: df/domains.c:124
 
 #: df/domains.c:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
-msgstr "guestfish: no se pudo conectar a libvirt (código %d, dominio %d): %s\n"
+msgstr ""
+"%s: no se pudo obtener la cantidad de dominios en ejecución (código %d, "
+"dominio %d): %s"
 
 #: df/domains.c:134
 
 #: df/domains.c:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
-msgstr "guestfish: no se pudo conectar a libvirt (código %d, dominio %d): %s\n"
+msgstr ""
+"%s: no se pudo listar los dominios en ejecución (código %d, dominio %d): %s"
 
 #: df/domains.c:145
 
 #: df/domains.c:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
-msgstr "guestfish: no se pudo conectar a libvirt (código %d, dominio %d): %s\n"
+msgstr ""
+"%s: no se pudo obtener la cantidad de dominios inactivos (código %d, dominio "
+"%d): %s"
 
 #: df/domains.c:155
 
 #: df/domains.c:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
-msgstr "guestfish: no se pudo conectar a libvirt (código %d, dominio %d): %s\n"
+msgstr ""
+"%s: no se pudo listar los dominios inactivos (código %d, dominio %d): %s"
 
 #: df/domains.c:281
 
 #: df/domains.c:281
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
-msgstr "virt-df: ignorando {name}, posee demasiados discos ({c} > {max})"
+msgstr "%s: ignorando %s, posee demasiados discos (%zu > %d)"
 
 #: df/main.c:74
 
 #: df/main.c:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
 msgid ""
 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
@@ -243,35 +348,36 @@ msgid ""
 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
-"%s: módulo FUSE para libguestfs\n"
-"%s le permite montar un sistema de archivos de máquina virtual\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-"Utilización:\n"
-"  %s [--opciones] [-- [--FUSE-opciones]] punto de montaje\n"
-"Options:\n"
+"%s: muestra el espacio disponible en el sistema de archivos virtual\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--opciones] -d domname\n"
+"  %s [--opciones] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
+"Opciones:\n"
 "  -a|--add image       Agrega una imagen\n"
 "  -a|--add image       Agrega una imagen\n"
-"  --dir-cache-timeout  Define tiempo de espera de readdir cache (por defecto "
-"5 sec)\n"
-"  --fuse-help          Muestra opciones FUSE adicionales\n"
-"  --help               Muestra el mensaje de ayuda y finaliza\n"
-"  -m|--mount dev[:mnt] Monta dev en mnt (si es omitido, /)\n"
-"  -n|--no-sync         No sincroniza automáticamente\n"
-"  -o|--option opt      Transmite opciones extra a FUSE\n"
-"  -r|--ro              Montaje de solo lectura\n"
-"  --selinux            Habilita soporte para SELinux\n"
-"  --trace              Rastrea llamadas API de guestfs API (hacia stderr)\n"
+"  -c|--connect uri     Especifica URI de libvirt para la opción -d\n"
+"  --csv                Ofrece el resultado en valores separados por comas\n"
+"  -d|--domain guest    Agrega discos de huéspedes libvirt\n"
+"  --format[=raw|..]    Obliga al formateo de disco para la opción -a\n"
+"  -h|--human-readable  Ofrece el resultado de --long en un tamaño posible de "
+"ser leído por humanos\n"
+"  --help               Muestra una pequeña asistencia\n"
+"  -i|--inodes          Muestra los inodos\n"
+"  --one-per-guest      Distingue los dispositivos de cada huésped\n"
+"  --uuid               Agrega UUIDs a los resultados --long\n"
 "  -v|--verbose         Mensajes detallados\n"
 "  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
 "  -v|--verbose         Mensajes detallados\n"
 "  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
+"  -x                   Rastrea llamadas API de libguestfs\n"
+"Para obtener mayor información, consulte la página man %s(1).\n"
 
 #: df/main.c:267
 #, c-format
 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
 
 #: df/main.c:267
 #, c-format
 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: compilado sin soporte para libvirt.\n"
 
 #: df/output.c:50
 
 #: df/output.c:50
-#, fuzzy
 msgid "VirtualMachine"
 msgid "VirtualMachine"
-msgstr "Máquina virtual"
+msgstr "MaquinaVirtual"
 
 #: df/output.c:51
 msgid "Filesystem"
 
 #: df/output.c:51
 msgid "Filesystem"
@@ -313,6 +419,59 @@ msgstr "Ilibres"
 msgid "IUse%"
 msgstr "UtilizaciónI%"
 
 msgid "IUse%"
 msgstr "UtilizaciónI%"
 
+#: edit/virt-edit.c:77
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Edit a file in a virtual machine\n"
+"Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
+"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Add image\n"
+"  -b|--backup .ext     Backup original as original.ext\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
+"  -e|--expr expr       Non-interactive editing using Perl expr\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
+"  --help               Display brief help\n"
+"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
+"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
+"  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
+msgstr ""
+"%s: Edita un archivo de la máquina virtual\n"
+"Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
+"Utilización:\n"
+"  %s [--opciones] -d domname file [file ...]\n"
+"  %s [--opciones] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
+"Opciones:\n"
+"  -a|--add image       Agregar imagen\n"
+"  -b|--backup .ext     Respaldar original como original.ext\n"
+"  -c|--connect uri     Especifica URI de libvirt URI para la opción -d\n"
+"  -d|--domain guest    Agrega discos desde el huésped libvirt\n"
+"  --echo-keys          Muestra las contraseñas a medida que se las escriben\n"
+"  -e|--expr expr       Editado no interactivo utilizando expresiones Perl\n"
+"  --format[=raw|..]    Obliga el formateo de disco para la opción -a\n"
+"  --help               Ofrece una pequeña asistencia\n"
+"  --keys-from-stdin    Lee contraseñas desde stdin\n"
+"  -v|--verbose         Mensajes detallados\n"
+"  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
+"  -x                   Rastrea llamados API de libguestfs\n"
+"Para obtener mayor información, consulte la página man %s(1).\n"
+
+#: edit/virt-edit.c:175
+#, c-format
+msgid "%s: -b option given multiple times\n"
+msgstr "%s: la opción -b ha sido indicada en múltiples oportunidades\n"
+
+#: edit/virt-edit.c:192
+#, c-format
+msgid "%s: -e option given multiple times\n"
+msgstr "%s: la opción -e ha sido indicada en múltiples oportunidades\n"
+
 #: fish/alloc.c:37
 #, c-format
 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
 #: fish/alloc.c:37
 #, c-format
 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
@@ -333,1642 +492,1750 @@ msgstr "no es posible alojar o agregar discos luego de haberse iniciado\n"
 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
 msgstr "%s: parámetro entero no válido (%s devolvió %d)\n"
 
 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
 msgstr "%s: parámetro entero no válido (%s devolvió %d)\n"
 
-#: fish/cmds.c:2557
+#: fish/cmds.c:2727
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: fish/cmds.c:2557
+#: fish/cmds.c:2727
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
-#: fish/cmds.c:2559
+#: fish/cmds.c:2729
 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
 msgstr "agrega una imagen CD-ROM para examinar"
 
 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
 msgstr "agrega una imagen CD-ROM para examinar"
 
-#: fish/cmds.c:2560
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2730
 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
-msgstr "{name} no es el nombre de un dominio libvirt\n"
+msgstr "agrega el/los disco/s de un dominio libvirt determinado"
 
 
-#: fish/cmds.c:2561 fish/cmds.c:2562
+#: fish/cmds.c:2731 fish/cmds.c:2732
 msgid "add an image to examine or modify"
 msgstr "agrega una imagen para examinar o modificar"
 
 msgid "add an image to examine or modify"
 msgstr "agrega una imagen para examinar o modificar"
 
-#: fish/cmds.c:2563
+#: fish/cmds.c:2733
 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
 msgstr "agrega un dispositivo en modo de captura (sólo lectura)"
 
 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
 msgstr "agrega un dispositivo en modo de captura (sólo lectura)"
 
-#: fish/cmds.c:2564
+#: fish/cmds.c:2734
 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
 msgstr ""
 "agrega un dispositivo de sólo lectura, indicando qué emulación de bloque "
 "QEMU tiene que utilizarse"
 
 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
 msgstr ""
 "agrega un dispositivo de sólo lectura, indicando qué emulación de bloque "
 "QEMU tiene que utilizarse"
 
-#: fish/cmds.c:2565
+#: fish/cmds.c:2735
 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
 msgstr ""
 "agrega un dispositivo indicando qué emulación de bloque QEMU tiene que "
 "utilizarse"
 
 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
 msgstr ""
 "agrega un dispositivo indicando qué emulación de bloque QEMU tiene que "
 "utilizarse"
 
-#: fish/cmds.c:2566
+#: fish/cmds.c:2736
 msgid "allocate and add a disk file"
 msgstr "aloja y agrega un archivo de disco"
 
 msgid "allocate and add a disk file"
 msgstr "aloja y agrega un archivo de disco"
 
-#: fish/cmds.c:2567
+#: fish/cmds.c:2737
 msgid "clear Augeas path"
 msgstr "desocupa una ruta Augeas"
 
 msgid "clear Augeas path"
 msgstr "desocupa una ruta Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:2568
+#: fish/cmds.c:2738
 msgid "close the current Augeas handle"
 msgstr "cierra el manipulador Augeas actual"
 
 msgid "close the current Augeas handle"
 msgstr "cierra el manipulador Augeas actual"
 
-#: fish/cmds.c:2569
+#: fish/cmds.c:2739
 msgid "define an Augeas node"
 msgstr "define un nodo Augeas"
 
 msgid "define an Augeas node"
 msgstr "define un nodo Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:2570
+#: fish/cmds.c:2740
 msgid "define an Augeas variable"
 msgstr "define una variable Augeas"
 
 msgid "define an Augeas variable"
 msgstr "define una variable Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:2571
+#: fish/cmds.c:2741
 msgid "look up the value of an Augeas path"
 msgstr "busca el valor de una ruta Augeas"
 
 msgid "look up the value of an Augeas path"
 msgstr "busca el valor de una ruta Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:2572
+#: fish/cmds.c:2742
 msgid "create a new Augeas handle"
 msgstr "crea un nuevo manipulador Augeas"
 
 msgid "create a new Augeas handle"
 msgstr "crea un nuevo manipulador Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:2573
+#: fish/cmds.c:2743
 msgid "insert a sibling Augeas node"
 msgstr "inserta nodo Augeas hermano"
 
 msgid "insert a sibling Augeas node"
 msgstr "inserta nodo Augeas hermano"
 
-#: fish/cmds.c:2574
+#: fish/cmds.c:2744
 msgid "load files into the tree"
 msgstr "carga los archivos en el árbol"
 
 msgid "load files into the tree"
 msgstr "carga los archivos en el árbol"
 
-#: fish/cmds.c:2575
+#: fish/cmds.c:2745
 msgid "list Augeas nodes under augpath"
 msgstr "lista los nodos Augeas bajo augpath"
 
 msgid "list Augeas nodes under augpath"
 msgstr "lista los nodos Augeas bajo augpath"
 
-#: fish/cmds.c:2576
+#: fish/cmds.c:2746
 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
 msgstr "devuelve nodos Augeas que coincidan con augpath"
 
 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
 msgstr "devuelve nodos Augeas que coincidan con augpath"
 
-#: fish/cmds.c:2577
+#: fish/cmds.c:2747
 msgid "move Augeas node"
 msgstr "mueve nodos Augeas"
 
 msgid "move Augeas node"
 msgstr "mueve nodos Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:2578
+#: fish/cmds.c:2748
 msgid "remove an Augeas path"
 msgstr "elimina una ruta Augeas"
 
 msgid "remove an Augeas path"
 msgstr "elimina una ruta Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:2579
+#: fish/cmds.c:2749
 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
 msgstr "escribe en el disco todos los cambios Augeas pendientes "
 
 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
 msgstr "escribe en el disco todos los cambios Augeas pendientes "
 
-#: fish/cmds.c:2580
+#: fish/cmds.c:2750
 msgid "set Augeas path to value"
 msgstr "define la ruta Augeas al valor"
 
 msgid "set Augeas path to value"
 msgstr "define la ruta Augeas al valor"
 
-#: fish/cmds.c:2581
+#: fish/cmds.c:2751
 msgid "test availability of some parts of the API"
 msgstr "comprueba la disponibilidad de algunas partes del API"
 
 msgid "test availability of some parts of the API"
 msgstr "comprueba la disponibilidad de algunas partes del API"
 
-#: fish/cmds.c:2582
+#: fish/cmds.c:2752
 msgid "return a list of all optional groups"
 msgstr "devuelve una lista con grupos opcionales"
 
 msgid "return a list of all optional groups"
 msgstr "devuelve una lista con grupos opcionales"
 
-#: fish/cmds.c:2583
+#: fish/cmds.c:2753
 msgid "upload base64-encoded data to file"
 msgstr "cargar en un archivo datos codificados en base 64"
 
 msgid "upload base64-encoded data to file"
 msgstr "cargar en un archivo datos codificados en base 64"
 
-#: fish/cmds.c:2584
+#: fish/cmds.c:2754
 msgid "download file and encode as base64"
 msgstr "descarga un archivo y lo codifica como base64"
 
 msgid "download file and encode as base64"
 msgstr "descarga un archivo y lo codifica como base64"
 
-#: fish/cmds.c:2585
+#: fish/cmds.c:2755
 msgid "flush device buffers"
 msgstr "despeja búferes de dispositivo"
 
 msgid "flush device buffers"
 msgstr "despeja búferes de dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:2586
+#: fish/cmds.c:2756
 msgid "get blocksize of block device"
 msgstr "obtiene tamaño de bloques del dispositivo de bloques"
 
 msgid "get blocksize of block device"
 msgstr "obtiene tamaño de bloques del dispositivo de bloques"
 
-#: fish/cmds.c:2587
+#: fish/cmds.c:2757
 msgid "is block device set to read-only"
 msgstr "el dispositivo de bloques está configurado como de sólo lectura"
 
 msgid "is block device set to read-only"
 msgstr "el dispositivo de bloques está configurado como de sólo lectura"
 
-#: fish/cmds.c:2588
+#: fish/cmds.c:2758
 msgid "get total size of device in bytes"
 msgstr "obtiene el tamaño total del dispositivo en bytes"
 
 msgid "get total size of device in bytes"
 msgstr "obtiene el tamaño total del dispositivo en bytes"
 
-#: fish/cmds.c:2589
+#: fish/cmds.c:2759
 msgid "get sectorsize of block device"
 msgstr "obtiene el tamaño del sector del dispositivo de bloques"
 
 msgid "get sectorsize of block device"
 msgstr "obtiene el tamaño del sector del dispositivo de bloques"
 
-#: fish/cmds.c:2590
+#: fish/cmds.c:2760
 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
 msgstr "obtiene el tamaño total del dispositivo en sectores de 512 bytes"
 
 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
 msgstr "obtiene el tamaño total del dispositivo en sectores de 512 bytes"
 
-#: fish/cmds.c:2591
+#: fish/cmds.c:2761
 msgid "reread partition table"
 msgstr "vuelve leer tabla de particiones"
 
 msgid "reread partition table"
 msgstr "vuelve leer tabla de particiones"
 
-#: fish/cmds.c:2592
+#: fish/cmds.c:2762
 msgid "set blocksize of block device"
 msgstr "define el tamaño del bloque del dispositivo de bloques"
 
 msgid "set blocksize of block device"
 msgstr "define el tamaño del bloque del dispositivo de bloques"
 
-#: fish/cmds.c:2593
+#: fish/cmds.c:2763
 msgid "set block device to read-only"
 msgstr "configura el dispositivo de bloques con modo de sólo lectura"
 
 msgid "set block device to read-only"
 msgstr "configura el dispositivo de bloques con modo de sólo lectura"
 
-#: fish/cmds.c:2594
+#: fish/cmds.c:2764
 msgid "set block device to read-write"
 msgstr "configura el dispositivo de bloques con modo de lectura y de escritura"
 
 msgid "set block device to read-write"
 msgstr "configura el dispositivo de bloques con modo de lectura y de escritura"
 
-#: fish/cmds.c:2595
+#: fish/cmds.c:2765
+msgid "resize a btrfs filesystem"
+msgstr "redimensiona un sistema de archivos btrfs"
+
+#: fish/cmds.c:2766
 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
 msgstr ""
 "devuelve la ruta verdadera en sistemas de archivos que no distinguen "
 "mayúsculas y minúsculas"
 
 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
 msgstr ""
 "devuelve la ruta verdadera en sistemas de archivos que no distinguen "
 "mayúsculas y minúsculas"
 
-#: fish/cmds.c:2596
+#: fish/cmds.c:2767
 msgid "list the contents of a file"
 msgstr "lista los contenidos de un archivo"
 
 msgid "list the contents of a file"
 msgstr "lista los contenidos de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2597
+#: fish/cmds.c:2768
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
 msgstr "calcular MD5, SHAx o sumatoria de verificación CRC del archivo"
 
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
 msgstr "calcular MD5, SHAx o sumatoria de verificación CRC del archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2598
+#: fish/cmds.c:2769
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
 msgstr ""
 "calcula MD5, SHAx o sumatoria de verificación CRC de los contenidos de un "
 "dispositivo"
 
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
 msgstr ""
 "calcula MD5, SHAx o sumatoria de verificación CRC de los contenidos de un "
 "dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:2599
+#: fish/cmds.c:2770
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
 msgstr "calcular MD5, SHAx o sumatoria de verificación CRC en un directorio"
 
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
 msgstr "calcular MD5, SHAx o sumatoria de verificación CRC en un directorio"
 
-#: fish/cmds.c:2600
+#: fish/cmds.c:2771
 msgid "change file mode"
 msgstr "modifica el modo de un archivo"
 
 msgid "change file mode"
 msgstr "modifica el modo de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2601 fish/cmds.c:2717
+#: fish/cmds.c:2772 fish/cmds.c:2901
 msgid "change file owner and group"
 msgstr "modifica la pertenencia y membresía de un archivo "
 
 msgid "change file owner and group"
 msgstr "modifica la pertenencia y membresía de un archivo "
 
-#: fish/cmds.c:2602
+#: fish/cmds.c:2773
 msgid "run a command from the guest filesystem"
 msgstr "ejecuta un comando desde el sistema de archivos huésped"
 
 msgid "run a command from the guest filesystem"
 msgstr "ejecuta un comando desde el sistema de archivos huésped"
 
-#: fish/cmds.c:2603
+#: fish/cmds.c:2774
 msgid "run a command, returning lines"
 msgstr "ejecuta un comando, devolviendo líneas"
 
 msgid "run a command, returning lines"
 msgstr "ejecuta un comando, devolviendo líneas"
 
-#: fish/cmds.c:2604
+#: fish/cmds.c:2775
+msgid "output compressed device"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2776
+msgid "output compressed file"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2777
 msgid "add qemu parameters"
 msgstr "agrega parámetros qemu"
 
 msgid "add qemu parameters"
 msgstr "agrega parámetros qemu"
 
-#: fish/cmds.c:2605
+#: fish/cmds.c:2778
+#, fuzzy
+msgid "copy from source device to destination device"
+msgstr "copia desde la fuente hacia el destino utilizando dd"
+
+#: fish/cmds.c:2779
+#, fuzzy
+msgid "copy from source device to destination file"
+msgstr "copia desde la fuente hacia el destino utilizando dd"
+
+#: fish/cmds.c:2780
+#, fuzzy
+msgid "copy from source file to destination device"
+msgstr "copia desde la fuente hacia el destino utilizando dd"
+
+#: fish/cmds.c:2781
+#, fuzzy
+msgid "copy from source file to destination file"
+msgstr "copia desde la fuente hacia el destino utilizando dd"
+
+#: fish/cmds.c:2782
 msgid "copy local files or directories into an image"
 msgstr "copia los archivos locales o los directorios dentro de una imagen"
 
 msgid "copy local files or directories into an image"
 msgstr "copia los archivos locales o los directorios dentro de una imagen"
 
-#: fish/cmds.c:2606
+#: fish/cmds.c:2783
 msgid "copy remote files or directories out of an image"
 msgstr "copia archivos remotos o directorios fuera de una imagen"
 
 msgid "copy remote files or directories out of an image"
 msgstr "copia archivos remotos o directorios fuera de una imagen"
 
-#: fish/cmds.c:2607
+#: fish/cmds.c:2784
 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
 msgstr ""
 "copia en tamaño de bytes desde la fuente hacia el destino utilizando dd"
 
 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
 msgstr ""
 "copia en tamaño de bytes desde la fuente hacia el destino utilizando dd"
 
-#: fish/cmds.c:2608
+#: fish/cmds.c:2785
 msgid "copy a file"
 msgstr "copia un archivo"
 
 msgid "copy a file"
 msgstr "copia un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2609
+#: fish/cmds.c:2786
 msgid "copy a file or directory recursively"
 msgstr "copia un archivo o un directorio en forma recursiva"
 
 msgid "copy a file or directory recursively"
 msgstr "copia un archivo o un directorio en forma recursiva"
 
-#: fish/cmds.c:2610
+#: fish/cmds.c:2787
 msgid "copy from source to destination using dd"
 msgstr "copia desde la fuente hacia el destino utilizando dd"
 
 msgid "copy from source to destination using dd"
 msgstr "copia desde la fuente hacia el destino utilizando dd"
 
-#: fish/cmds.c:2611
+#: fish/cmds.c:2788
 msgid "debugging and internals"
 msgstr "depuración e internos"
 
 msgid "debugging and internals"
 msgstr "depuración e internos"
 
-#: fish/cmds.c:2612
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2789
 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
-msgstr "carga un archivo al dispositivo (solo para uso interno)"
+msgstr "depura la línea de comandos de QEMU (sólo para uso interno)"
+
+#: fish/cmds.c:2790
+#, fuzzy
+msgid "debug the drives (internal use only)"
+msgstr "depura la línea de comandos de QEMU (sólo para uso interno)"
 
 
-#: fish/cmds.c:2613
+#: fish/cmds.c:2791
 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
 msgstr "carga un archivo al dispositivo (solo para uso interno)"
 
 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
 msgstr "carga un archivo al dispositivo (solo para uso interno)"
 
-#: fish/cmds.c:2614
+#: fish/cmds.c:2792
 msgid "report file system disk space usage"
 msgstr "reporta la utilización del espacio de disco del sistema de archivos"
 
 msgid "report file system disk space usage"
 msgstr "reporta la utilización del espacio de disco del sistema de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:2615
+#: fish/cmds.c:2793
 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
 msgstr ""
 "reporta la utilización del espacio de disco del sistema de archivos (de "
 "manera que pueda ser leído por seres humanos)"
 
 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
 msgstr ""
 "reporta la utilización del espacio de disco del sistema de archivos (de "
 "manera que pueda ser leído por seres humanos)"
 
-#: fish/cmds.c:2616
+#: fish/cmds.c:2794
+msgid "display an image"
+msgstr "muestra una imagen"
+
+#: fish/cmds.c:2795
 msgid "return kernel messages"
 msgstr "devuelve mensajes del kernel"
 
 msgid "return kernel messages"
 msgstr "devuelve mensajes del kernel"
 
-#: fish/cmds.c:2617
+#: fish/cmds.c:2796
 msgid "download a file to the local machine"
 msgstr "descarga un archivo en la máquina local"
 
 msgid "download a file to the local machine"
 msgstr "descarga un archivo en la máquina local"
 
-#: fish/cmds.c:2618
+#: fish/cmds.c:2797
 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
 msgstr "descarga un archivo en la máquina local con offset y tamaño"
 
 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
 msgstr "descarga un archivo en la máquina local con offset y tamaño"
 
-#: fish/cmds.c:2619
+#: fish/cmds.c:2798
 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
 msgstr ""
 "abandona la página caché del kernel, los nodos i y entradas de datos (dentry)"
 
 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
 msgstr ""
 "abandona la página caché del kernel, los nodos i y entradas de datos (dentry)"
 
-#: fish/cmds.c:2620
+#: fish/cmds.c:2799
 msgid "estimate file space usage"
 msgstr "estima la utilización del espacio de archivo"
 
 msgid "estimate file space usage"
 msgstr "estima la utilización del espacio de archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2621
+#: fish/cmds.c:2800
 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
 msgstr "verifica un sistema de archivos ext2/ext3"
 
 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
 msgstr "verifica un sistema de archivos ext2/ext3"
 
-#: fish/cmds.c:2622
+#: fish/cmds.c:2801
 msgid "display a line of text"
 msgstr "muestra una línea de texto"
 
 msgid "display a line of text"
 msgstr "muestra una línea de texto"
 
-#: fish/cmds.c:2623
+#: fish/cmds.c:2802
 msgid "echo arguments back to the client"
 msgstr "devuelve los argumentos al cliente"
 
 msgid "echo arguments back to the client"
 msgstr "devuelve los argumentos al cliente"
 
-#: fish/cmds.c:2624
+#: fish/cmds.c:2803
 msgid "edit a file"
 msgstr "edita un archivo"
 
 msgid "edit a file"
 msgstr "edita un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2625 fish/cmds.c:2626 fish/cmds.c:2631 fish/cmds.c:2632
-#: fish/cmds.c:2665 fish/cmds.c:2666 fish/cmds.c:2910 fish/cmds.c:2911
-#: fish/cmds.c:2915 fish/cmds.c:2916 fish/cmds.c:2918 fish/cmds.c:2919
+#: fish/cmds.c:2804 fish/cmds.c:2805 fish/cmds.c:2810 fish/cmds.c:2811
+#: fish/cmds.c:2846 fish/cmds.c:2847 fish/cmds.c:3104 fish/cmds.c:3105
+#: fish/cmds.c:3109 fish/cmds.c:3110 fish/cmds.c:3112 fish/cmds.c:3113
 msgid "return lines matching a pattern"
 msgstr "devuelve líneas coincidentes con un patrón"
 
 msgid "return lines matching a pattern"
 msgstr "devuelve líneas coincidentes con un patrón"
 
-#: fish/cmds.c:2627
+#: fish/cmds.c:2806
 msgid "test if two files have equal contents"
 msgstr "verifica si dos archivos tienen el mismo contenido"
 
 msgid "test if two files have equal contents"
 msgstr "verifica si dos archivos tienen el mismo contenido"
 
-#: fish/cmds.c:2628
+#: fish/cmds.c:2807
 msgid "test if file or directory exists"
 msgstr "verifica si existe un archivo o un directorio"
 
 msgid "test if file or directory exists"
 msgstr "verifica si existe un archivo o un directorio"
 
-#: fish/cmds.c:2629 fish/cmds.c:2630
+#: fish/cmds.c:2808 fish/cmds.c:2809
 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
 msgstr "pre aloja un archivo en el sistema de archivos huésped"
 
 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
 msgstr "pre aloja un archivo en el sistema de archivos huésped"
 
-#: fish/cmds.c:2633
+#: fish/cmds.c:2812
 msgid "determine file type"
 msgstr "determina el tipo de archivo"
 
 msgid "determine file type"
 msgstr "determina el tipo de archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2634
+#: fish/cmds.c:2813
 msgid "detect the architecture of a binary file"
 msgstr "detecta la arquitectura de un archivo binario"
 
 msgid "detect the architecture of a binary file"
 msgstr "detecta la arquitectura de un archivo binario"
 
-#: fish/cmds.c:2635
+#: fish/cmds.c:2814
 msgid "return the size of the file in bytes"
 msgstr "devuelve el tamaño del archivo en bytes"
 
 msgid "return the size of the file in bytes"
 msgstr "devuelve el tamaño del archivo en bytes"
 
-#: fish/cmds.c:2636
+#: fish/cmds.c:2815
 msgid "fill a file with octets"
 msgstr "llena un archivo con octetos"
 
 msgid "fill a file with octets"
 msgstr "llena un archivo con octetos"
 
-#: fish/cmds.c:2637
+#: fish/cmds.c:2816
 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
 msgstr ""
 "completa un archivo con el mismo patrón de bytes repetido continuamente"
 
 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
 msgstr ""
 "completa un archivo con el mismo patrón de bytes repetido continuamente"
 
-#: fish/cmds.c:2638
+#: fish/cmds.c:2817
 msgid "find all files and directories"
 msgstr "encuentra todos los archivos y directorios"
 
 msgid "find all files and directories"
 msgstr "encuentra todos los archivos y directorios"
 
-#: fish/cmds.c:2639
+#: fish/cmds.c:2818
 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
 msgstr ""
 "encuentra todos los archivos y directorios, devolviendo una lista separada "
 "por NUL"
 
 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
 msgstr ""
 "encuentra todos los archivos y directorios, devolviendo una lista separada "
 "por NUL"
 
-#: fish/cmds.c:2640
+#: fish/cmds.c:2819
 msgid "find a filesystem by label"
 msgstr "encuentra un sistema de archivos por su etiqueta"
 
 msgid "find a filesystem by label"
 msgstr "encuentra un sistema de archivos por su etiqueta"
 
-#: fish/cmds.c:2641
+#: fish/cmds.c:2820
 msgid "find a filesystem by UUID"
 msgstr "encuentra un sistema de archivos por su UUID"
 
 msgid "find a filesystem by UUID"
 msgstr "encuentra un sistema de archivos por su UUID"
 
-#: fish/cmds.c:2642
+#: fish/cmds.c:2821
 msgid "run the filesystem checker"
 msgstr "ejecuta el verificador del sistema de archivos"
 
 msgid "run the filesystem checker"
 msgstr "ejecuta el verificador del sistema de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:2643
+#: fish/cmds.c:2822
 msgid "get the additional kernel options"
 msgstr "obtiene las opciones de kernel adicionales"
 
 msgid "get the additional kernel options"
 msgstr "obtiene las opciones de kernel adicionales"
 
-#: fish/cmds.c:2644
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2823
 msgid "get the attach method"
 msgid "get the attach method"
-msgstr "obtiene la ruta de búsqueda"
+msgstr "obtiene un método asociado"
 
 
-#: fish/cmds.c:2645
+#: fish/cmds.c:2824
 msgid "get autosync mode"
 msgstr "obtiene modo autosync"
 
 msgid "get autosync mode"
 msgstr "obtiene modo autosync"
 
-#: fish/cmds.c:2646
+#: fish/cmds.c:2825
 msgid "get direct appliance mode flag"
 msgstr "obtiene marca directa de modo de dispositivo"
 
 msgid "get direct appliance mode flag"
 msgstr "obtiene marca directa de modo de dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:2647
+#: fish/cmds.c:2826
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "obtiene la etiqueta de sistema de archivos ext2/3/4 "
 
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "obtiene la etiqueta de sistema de archivos ext2/3/4 "
 
-#: fish/cmds.c:2648
+#: fish/cmds.c:2827
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "obtiene el UUID del sistema de archivos ext2/3/4"
 
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "obtiene el UUID del sistema de archivos ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:2649
+#: fish/cmds.c:2828
 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "obtiene la memoria alojada en el subproceso qemu"
 
 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "obtiene la memoria alojada en el subproceso qemu"
 
-#: fish/cmds.c:2650
+#: fish/cmds.c:2829
 msgid "get enable network flag"
 msgstr "obtiene la marca de red habilitada"
 
 msgid "get enable network flag"
 msgstr "obtiene la marca de red habilitada"
 
-#: fish/cmds.c:2651
+#: fish/cmds.c:2830
 msgid "get the search path"
 msgstr "obtiene la ruta de búsqueda"
 
 msgid "get the search path"
 msgstr "obtiene la ruta de búsqueda"
 
-#: fish/cmds.c:2652
+#: fish/cmds.c:2831
+msgid "get process group flag"
+msgstr "obtiene la marca de grupo de procesos"
+
+#: fish/cmds.c:2832
 msgid "get PID of qemu subprocess"
 msgstr "obtiene el PID del subproceso qemu"
 
 msgid "get PID of qemu subprocess"
 msgstr "obtiene el PID del subproceso qemu"
 
-#: fish/cmds.c:2653
+#: fish/cmds.c:2833
 msgid "get the qemu binary"
 msgstr "obtiene el binario quemu"
 
 msgid "get the qemu binary"
 msgstr "obtiene el binario quemu"
 
-#: fish/cmds.c:2654
+#: fish/cmds.c:2834
 msgid "get recovery process enabled flag"
 msgstr "obtiene marca de proceso de recuperación habilitado"
 
 msgid "get recovery process enabled flag"
 msgstr "obtiene marca de proceso de recuperación habilitado"
 
-#: fish/cmds.c:2655
+#: fish/cmds.c:2835
 msgid "get SELinux enabled flag"
 msgstr "obtiene marca de SELinux habilitado"
 
 msgid "get SELinux enabled flag"
 msgstr "obtiene marca de SELinux habilitado"
 
-#: fish/cmds.c:2656
+#: fish/cmds.c:2836
+msgid "get number of virtual CPUs in appliance"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2837
 msgid "get the current state"
 msgstr "obtiene el estado actual"
 
 msgid "get the current state"
 msgstr "obtiene el estado actual"
 
-#: fish/cmds.c:2657
+#: fish/cmds.c:2838
 msgid "get command trace enabled flag"
 msgstr "obtiene marca de seguimiento de comando habilitado"
 
 msgid "get command trace enabled flag"
 msgstr "obtiene marca de seguimiento de comando habilitado"
 
-#: fish/cmds.c:2658
+#: fish/cmds.c:2839
 msgid "get the current umask"
 msgstr "obtiene el umask actual"
 
 msgid "get the current umask"
 msgstr "obtiene el umask actual"
 
-#: fish/cmds.c:2659
+#: fish/cmds.c:2840
 msgid "get verbose mode"
 msgstr "obtiene modo de información detallada"
 
 msgid "get verbose mode"
 msgstr "obtiene modo de información detallada"
 
-#: fish/cmds.c:2660
+#: fish/cmds.c:2841
 msgid "get SELinux security context"
 msgstr "obtiene contexto de seguridad SELinux"
 
 msgid "get SELinux security context"
 msgstr "obtiene contexto de seguridad SELinux"
 
-#: fish/cmds.c:2661 fish/cmds.c:2718
+#: fish/cmds.c:2842 fish/cmds.c:2902
 msgid "get a single extended attribute"
 msgid "get a single extended attribute"
-msgstr ""
+msgstr "obtiene sólo un atributo extendido"
 
 
-#: fish/cmds.c:2662 fish/cmds.c:2719
+#: fish/cmds.c:2843 fish/cmds.c:2903
 msgid "list extended attributes of a file or directory"
 msgstr "lista los atributos extendidos de un archivo o directorio"
 
 msgid "list extended attributes of a file or directory"
 msgstr "lista los atributos extendidos de un archivo o directorio"
 
-#: fish/cmds.c:2663
+#: fish/cmds.c:2844
 msgid "expand wildcards in command"
 msgstr "expande comodines en un comando"
 
 msgid "expand wildcards in command"
 msgstr "expande comodines en un comando"
 
-#: fish/cmds.c:2664
+#: fish/cmds.c:2845
 msgid "expand a wildcard path"
 msgstr "expande un camino comodín"
 
 msgid "expand a wildcard path"
 msgstr "expande un camino comodín"
 
-#: fish/cmds.c:2667
-msgid "install GRUB"
-msgstr "instala el GRUB"
+#: fish/cmds.c:2848
+msgid "install GRUB 1"
+msgstr ""
 
 
-#: fish/cmds.c:2668
+#: fish/cmds.c:2849
 msgid "return first 10 lines of a file"
 msgstr "devuelve las primeras 10 líneas de un archivo"
 
 msgid "return first 10 lines of a file"
 msgstr "devuelve las primeras 10 líneas de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2669
+#: fish/cmds.c:2850
 msgid "return first N lines of a file"
 msgstr "devuelve las primeras N líneas de un archivo"
 
 msgid "return first N lines of a file"
 msgstr "devuelve las primeras N líneas de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2670
+#: fish/cmds.c:2851
 msgid "dump a file in hexadecimal"
 msgstr "descarga un archivo en modo hexadecimal"
 
 msgid "dump a file in hexadecimal"
 msgstr "descarga un archivo en modo hexadecimal"
 
-#: fish/cmds.c:2671
+#: fish/cmds.c:2852
 msgid "edit with a hex editor"
 msgstr "editar con un editor hex"
 
 msgid "edit with a hex editor"
 msgstr "editar con un editor hex"
 
-#: fish/cmds.c:2672
+#: fish/cmds.c:2853
 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
 msgstr "lista los contenidos de un solo archivo en un initrd"
 
 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
 msgstr "lista los contenidos de un solo archivo en un initrd"
 
-#: fish/cmds.c:2673
+#: fish/cmds.c:2854
 msgid "list files in an initrd"
 msgstr "lista los archivos en un initrd"
 
 msgid "list files in an initrd"
 msgstr "lista los archivos en un initrd"
 
-#: fish/cmds.c:2674
+#: fish/cmds.c:2855
 msgid "add an inotify watch"
 msgstr "agrega una vigilancia inotify"
 
 msgid "add an inotify watch"
 msgstr "agrega una vigilancia inotify"
 
-#: fish/cmds.c:2675
+#: fish/cmds.c:2856
 msgid "close the inotify handle"
 msgstr "cierra el manipulador inotify"
 
 msgid "close the inotify handle"
 msgstr "cierra el manipulador inotify"
 
-#: fish/cmds.c:2676
+#: fish/cmds.c:2857
 msgid "return list of watched files that had events"
 msgstr "devuelve la lista de archivos monitoreados que posean eventos"
 
 msgid "return list of watched files that had events"
 msgstr "devuelve la lista de archivos monitoreados que posean eventos"
 
-#: fish/cmds.c:2677
+#: fish/cmds.c:2858
 msgid "create an inotify handle"
 msgstr "crea un manipulador inotify"
 
 msgid "create an inotify handle"
 msgstr "crea un manipulador inotify"
 
-#: fish/cmds.c:2678
+#: fish/cmds.c:2859
 msgid "return list of inotify events"
 msgstr "devuelve una lista con eventos inotify"
 
 msgid "return list of inotify events"
 msgstr "devuelve una lista con eventos inotify"
 
-#: fish/cmds.c:2679
+#: fish/cmds.c:2860
 msgid "remove an inotify watch"
 msgstr "elimina una vigilancia inotify"
 
 msgid "remove an inotify watch"
 msgstr "elimina una vigilancia inotify"
 
-#: fish/cmds.c:2680
+#: fish/cmds.c:2861
 msgid "get architecture of inspected operating system"
 msgstr "detecta la arquitectura de un sistema operativo inspeccionado"
 
 msgid "get architecture of inspected operating system"
 msgstr "detecta la arquitectura de un sistema operativo inspeccionado"
 
-#: fish/cmds.c:2681
+#: fish/cmds.c:2862
 msgid "get distro of inspected operating system"
 msgstr "obtiene la distribución de un sistema operativo determinado"
 
 msgid "get distro of inspected operating system"
 msgstr "obtiene la distribución de un sistema operativo determinado"
 
-#: fish/cmds.c:2682
+#: fish/cmds.c:2863
 msgid "get drive letter mappings"
 msgid "get drive letter mappings"
-msgstr ""
+msgstr "obtiene mapeos de letras de unidades"
 
 
-#: fish/cmds.c:2683
+#: fish/cmds.c:2864
 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
 msgstr ""
 "obtiene los sistemas de archivos asociados con un sistema operativo "
 "inspeccionado"
 
 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
 msgstr ""
 "obtiene los sistemas de archivos asociados con un sistema operativo "
 "inspeccionado"
 
-#: fish/cmds.c:2684
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2865
 msgid "get format of inspected operating system"
 msgid "get format of inspected operating system"
-msgstr "obtiene el tipo de un sistema operativo inspeccionado"
+msgstr "obtiene el formato del sistema operativo inspeccionado"
 
 
-#: fish/cmds.c:2685
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2866
 msgid "get hostname of the operating system"
 msgid "get hostname of the operating system"
-msgstr "obtiene el nombre del producto de un sistema operativo inspeccionado"
+msgstr "obtiene el nombre del equipo del sistema operativo"
+
+#: fish/cmds.c:2867
+msgid "get the icon corresponding to this operating system"
+msgstr "obtiene el ícono correspondiente a este sistema operativo"
 
 
-#: fish/cmds.c:2686
+#: fish/cmds.c:2868
 msgid "get major version of inspected operating system"
 msgstr "obtiene la versión más alta de un sistema operativo inspeccionado"
 
 msgid "get major version of inspected operating system"
 msgstr "obtiene la versión más alta de un sistema operativo inspeccionado"
 
-#: fish/cmds.c:2687
+#: fish/cmds.c:2869
 msgid "get minor version of inspected operating system"
 msgstr "obtiene la versión más baja de un sistema operativo inspeccionado"
 
 msgid "get minor version of inspected operating system"
 msgstr "obtiene la versión más baja de un sistema operativo inspeccionado"
 
-#: fish/cmds.c:2688
+#: fish/cmds.c:2870
 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
 msgstr "obtiene los puntos de montaje de un sistema operativo inspeccionado"
 
 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
 msgstr "obtiene los puntos de montaje de un sistema operativo inspeccionado"
 
-#: fish/cmds.c:2689
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2871
 msgid "get package format used by the operating system"
 msgid "get package format used by the operating system"
-msgstr "obtiene el tipo de un sistema operativo inspeccionado"
+msgstr "obtiene el formato del paquete utilizado por el sistema operativo"
 
 
-#: fish/cmds.c:2690
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2872
 msgid "get package management tool used by the operating system"
 msgid "get package management tool used by the operating system"
-msgstr "obtiene el nombre del producto de un sistema operativo inspeccionado"
+msgstr ""
+"obtiene la herramienta de administración del paquete utilizada por el "
+"sistema operativo"
 
 
-#: fish/cmds.c:2691
+#: fish/cmds.c:2873
 msgid "get product name of inspected operating system"
 msgstr "obtiene el nombre del producto de un sistema operativo inspeccionado"
 
 msgid "get product name of inspected operating system"
 msgstr "obtiene el nombre del producto de un sistema operativo inspeccionado"
 
-#: fish/cmds.c:2692
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2874
 msgid "get product variant of inspected operating system"
 msgid "get product variant of inspected operating system"
-msgstr "obtiene el nombre del producto de un sistema operativo inspeccionado"
+msgstr "obtiene variante de producto del sistema oerativo inspeccionado"
 
 
-#: fish/cmds.c:2693
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2875
 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
 msgstr ""
 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
 msgstr ""
-"inspecciona el disco y devuelve una lista con los sistemas operativos "
-"hallados"
+"devuelve una lista de los sistemas operativos hallados en la última "
+"inspección"
 
 
-#: fish/cmds.c:2694
+#: fish/cmds.c:2876
 msgid "get type of inspected operating system"
 msgstr "obtiene el tipo de un sistema operativo inspeccionado"
 
 msgid "get type of inspected operating system"
 msgstr "obtiene el tipo de un sistema operativo inspeccionado"
 
-#: fish/cmds.c:2695
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2877
 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
-msgstr "obtiene la distribución de un sistema operativo determinado"
+msgstr ""
+"obtiene CurrentControlSet de Windows del sistema operativo inspeccionado"
 
 
-#: fish/cmds.c:2696
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2878
 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
-msgstr "obtiene la distribución de un sistema operativo determinado"
+msgstr "obtiene el systemroot de Windows del sistema operativo inspeccionado "
 
 
-#: fish/cmds.c:2697
+#: fish/cmds.c:2879
 msgid "get live flag for install disk"
 msgid "get live flag for install disk"
-msgstr ""
+msgstr "obtiene la marca viva del disco de instalación"
 
 
-#: fish/cmds.c:2698
+#: fish/cmds.c:2880
 msgid "get multipart flag for install disk"
 msgid "get multipart flag for install disk"
-msgstr ""
+msgstr "obtiene la marca multipart del disco de instalación"
 
 
-#: fish/cmds.c:2699
+#: fish/cmds.c:2881
 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
-msgstr ""
+msgstr "obtiene la marca netinst (instalador de red) del disco de instalación"
 
 
-#: fish/cmds.c:2700
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2882
 msgid "get list of applications installed in the operating system"
 msgid "get list of applications installed in the operating system"
-msgstr "obtiene la distribución de un sistema operativo determinado"
+msgstr ""
+"obtiene la lista de las aplicaciones instaladas en el sistema operativo"
 
 
-#: fish/cmds.c:2701
+#: fish/cmds.c:2883
 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
 msgstr ""
 "inspecciona el disco y devuelve una lista con los sistemas operativos "
 "hallados"
 
 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
 msgstr ""
 "inspecciona el disco y devuelve una lista con los sistemas operativos "
 "hallados"
 
-#: fish/cmds.c:2702
+#: fish/cmds.c:2884
 msgid "test if block device"
 msgstr "verifica que sea un dispositivo de bloque"
 
 msgid "test if block device"
 msgstr "verifica que sea un dispositivo de bloque"
 
-#: fish/cmds.c:2703
+#: fish/cmds.c:2885
 msgid "is busy processing a command"
 msgstr "se encuentra ocupado procesando un comando"
 
 msgid "is busy processing a command"
 msgstr "se encuentra ocupado procesando un comando"
 
-#: fish/cmds.c:2704
+#: fish/cmds.c:2886
 msgid "test if character device"
 msgstr "verifica que sea un dispositivo de caracteres"
 
 msgid "test if character device"
 msgstr "verifica que sea un dispositivo de caracteres"
 
-#: fish/cmds.c:2705
+#: fish/cmds.c:2887
 msgid "is in configuration state"
 msgstr "se encuentra en estado de configuración"
 
 msgid "is in configuration state"
 msgstr "se encuentra en estado de configuración"
 
-#: fish/cmds.c:2706
+#: fish/cmds.c:2888
 msgid "test if a directory"
 msgstr "verifica que sea un directorio"
 
 msgid "test if a directory"
 msgstr "verifica que sea un directorio"
 
-#: fish/cmds.c:2707
+#: fish/cmds.c:2889
 msgid "test if FIFO (named pipe)"
 msgstr "verifica que sea un FIFO (denominado entubamiento, o pipe)"
 
 msgid "test if FIFO (named pipe)"
 msgstr "verifica que sea un FIFO (denominado entubamiento, o pipe)"
 
-#: fish/cmds.c:2708
+#: fish/cmds.c:2890
 msgid "test if a regular file"
 msgstr "verifica que sea un archivo regular"
 
 msgid "test if a regular file"
 msgstr "verifica que sea un archivo regular"
 
-#: fish/cmds.c:2709
+#: fish/cmds.c:2891
 msgid "is launching subprocess"
 msgstr "se encuentra lanzando un subproceso"
 
 msgid "is launching subprocess"
 msgstr "se encuentra lanzando un subproceso"
 
-#: fish/cmds.c:2710
+#: fish/cmds.c:2892
 msgid "test if device is a logical volume"
 msgstr "comprueba si el dispositivo es un volumen lógico"
 
 msgid "test if device is a logical volume"
 msgstr "comprueba si el dispositivo es un volumen lógico"
 
-#: fish/cmds.c:2711
+#: fish/cmds.c:2893
 msgid "is ready to accept commands"
 msgstr "se encuentra listo para aceptar comandos"
 
 msgid "is ready to accept commands"
 msgstr "se encuentra listo para aceptar comandos"
 
-#: fish/cmds.c:2712
+#: fish/cmds.c:2894
 msgid "test if socket"
 msgstr "verifica que sea un socket"
 
 msgid "test if socket"
 msgstr "verifica que sea un socket"
 
-#: fish/cmds.c:2713
+#: fish/cmds.c:2895
 msgid "test if symbolic link"
 msgstr "verifica que sea un enlace simbólico"
 
 msgid "test if symbolic link"
 msgstr "verifica que sea un enlace simbólico"
 
-#: fish/cmds.c:2714
+#: fish/cmds.c:2896
+msgid "test if a file contains all zero bytes"
+msgstr "verifica que los bytes de un archivo sean todos cero"
+
+#: fish/cmds.c:2897
+msgid "test if a device contains all zero bytes"
+msgstr "verifica que los bytes de un dispositivo sean todos cero"
+
+#: fish/cmds.c:2898
 msgid "kill the qemu subprocess"
 msgstr "finaliza el subproceso qemu"
 
 msgid "kill the qemu subprocess"
 msgstr "finaliza el subproceso qemu"
 
-#: fish/cmds.c:2715
+#: fish/cmds.c:2899
 msgid "launch the qemu subprocess"
 msgstr "lanza el subproceso quemu"
 
 msgid "launch the qemu subprocess"
 msgstr "lanza el subproceso quemu"
 
-#: fish/cmds.c:2716
+#: fish/cmds.c:2900
 msgid "change working directory"
 msgstr "modifica el directorio de trabajo"
 
 msgid "change working directory"
 msgstr "modifica el directorio de trabajo"
 
-#: fish/cmds.c:2720
+#: fish/cmds.c:2904
+msgid "list 9p filesystems"
+msgstr "lista sistemas de archivos 9p"
+
+#: fish/cmds.c:2905
 msgid "list the block devices"
 msgstr "lista los dispositivos de bloque"
 
 msgid "list the block devices"
 msgstr "lista los dispositivos de bloque"
 
-#: fish/cmds.c:2721
+#: fish/cmds.c:2906
+msgid "list device mapper devices"
+msgstr "lista dispositivos de mapeo de dispositivos"
+
+#: fish/cmds.c:2907
 msgid "list filesystems"
 msgstr "lista los sistemas de archivos"
 
 msgid "list filesystems"
 msgstr "lista los sistemas de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:2722
+#: fish/cmds.c:2908
 msgid "list the partitions"
 msgstr "lista las particiones"
 
 msgid "list the partitions"
 msgstr "lista las particiones"
 
-#: fish/cmds.c:2723
+#: fish/cmds.c:2909
 msgid "list the files in a directory (long format)"
 msgstr "lista los archivos de un directorio (con formato largo)"
 
 msgid "list the files in a directory (long format)"
 msgstr "lista los archivos de un directorio (con formato largo)"
 
-#: fish/cmds.c:2724 fish/cmds.c:2725
+#: fish/cmds.c:2910 fish/cmds.c:2911
 msgid "create a hard link"
 msgstr "genera un enlace fijo"
 
 msgid "create a hard link"
 msgstr "genera un enlace fijo"
 
-#: fish/cmds.c:2726 fish/cmds.c:2727
+#: fish/cmds.c:2912 fish/cmds.c:2913
 msgid "create a symbolic link"
 msgstr "genera un enlace simbólico"
 
 msgid "create a symbolic link"
 msgstr "genera un enlace simbólico"
 
-#: fish/cmds.c:2728 fish/cmds.c:2819
+#: fish/cmds.c:2914 fish/cmds.c:3008
 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
 msgstr "elimina un atributo extendido de un archivo o directorio"
 
 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
 msgstr "elimina un atributo extendido de un archivo o directorio"
 
-#: fish/cmds.c:2729
+#: fish/cmds.c:2915
 msgid "list the files in a directory"
 msgstr "lista los archivos de un directorio"
 
 msgid "list the files in a directory"
 msgstr "lista los archivos de un directorio"
 
-#: fish/cmds.c:2730 fish/cmds.c:2846
+#: fish/cmds.c:2916 fish/cmds.c:3038
 msgid "set extended attribute of a file or directory"
 msgstr "establece un atributo extendido a un archivo o directorio"
 
 msgid "set extended attribute of a file or directory"
 msgstr "establece un atributo extendido a un archivo o directorio"
 
-#: fish/cmds.c:2731
+#: fish/cmds.c:2917
 msgid "get file information for a symbolic link"
 msgstr "obtiene información de archivo de un enlace simbólico determinado"
 
 msgid "get file information for a symbolic link"
 msgstr "obtiene información de archivo de un enlace simbólico determinado"
 
-#: fish/cmds.c:2732
+#: fish/cmds.c:2918
 msgid "lstat on multiple files"
 msgstr "realiza lstat sobre varios archivos"
 
 msgid "lstat on multiple files"
 msgstr "realiza lstat sobre varios archivos"
 
-#: fish/cmds.c:2733
+#: fish/cmds.c:2919
 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
 msgstr "agrega una llave sobre un dispositivo cifrado LUKS"
 
 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
 msgstr "agrega una llave sobre un dispositivo cifrado LUKS"
 
-#: fish/cmds.c:2734
+#: fish/cmds.c:2920
 msgid "close a LUKS device"
 msgstr "cierra un dispositivo LUKS"
 
 msgid "close a LUKS device"
 msgstr "cierra un dispositivo LUKS"
 
-#: fish/cmds.c:2735 fish/cmds.c:2736
+#: fish/cmds.c:2921 fish/cmds.c:2922
 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
 msgstr "formatea un dispositivo de bloque como un dispositivo LUKS cifrado"
 
 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
 msgstr "formatea un dispositivo de bloque como un dispositivo LUKS cifrado"
 
-#: fish/cmds.c:2737
+#: fish/cmds.c:2923
 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
 msgstr "elimina una llave de un dispositivo LUKS cifrado"
 
 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
 msgstr "elimina una llave de un dispositivo LUKS cifrado"
 
-#: fish/cmds.c:2738
+#: fish/cmds.c:2924
 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
 msgstr "abre un dispositivo de bloques cifrado con LUKS"
 
 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
 msgstr "abre un dispositivo de bloques cifrado con LUKS"
 
-#: fish/cmds.c:2739
+#: fish/cmds.c:2925
 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
 msgstr ""
 "abre un dispositivo de bloques cifrado mediante LUKS, en modo de sólo lectura"
 
 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
 msgstr ""
 "abre un dispositivo de bloques cifrado mediante LUKS, en modo de sólo lectura"
 
-#: fish/cmds.c:2740
+#: fish/cmds.c:2926
 msgid "create an LVM logical volume"
 msgstr "genera un volumen lógico LVM"
 
 msgid "create an LVM logical volume"
 msgstr "genera un volumen lógico LVM"
 
-#: fish/cmds.c:2741
+#: fish/cmds.c:2927
 msgid "get canonical name of an LV"
 msgid "get canonical name of an LV"
-msgstr ""
+msgstr "obtiene el nombre canónico de una MV"
 
 
-#: fish/cmds.c:2742
+#: fish/cmds.c:2928
 msgid "clear LVM device filter"
 msgstr "limpia un filtro de dispositivo LVM"
 
 msgid "clear LVM device filter"
 msgstr "limpia un filtro de dispositivo LVM"
 
-#: fish/cmds.c:2743
+#: fish/cmds.c:2929
 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
 msgstr "elimina todos los LVM LVs, VGs y PVs"
 
 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
 msgstr "elimina todos los LVM LVs, VGs y PVs"
 
-#: fish/cmds.c:2744
+#: fish/cmds.c:2930
 msgid "set LVM device filter"
 msgstr "define un filtro de dispositivo LVM"
 
 msgid "set LVM device filter"
 msgstr "define un filtro de dispositivo LVM"
 
-#: fish/cmds.c:2745
+#: fish/cmds.c:2931
 msgid "remove an LVM logical volume"
 msgstr "elimina un volumen lógico LVM"
 
 msgid "remove an LVM logical volume"
 msgstr "elimina un volumen lógico LVM"
 
-#: fish/cmds.c:2746
+#: fish/cmds.c:2932
 msgid "rename an LVM logical volume"
 msgstr "modifica el nombre de un volumen lógico LVM"
 
 msgid "rename an LVM logical volume"
 msgstr "modifica el nombre de un volumen lógico LVM"
 
-#: fish/cmds.c:2747
+#: fish/cmds.c:2933
 msgid "resize an LVM logical volume"
 msgstr "modifica el tamaño de un volumen lógico LVM"
 
 msgid "resize an LVM logical volume"
 msgstr "modifica el tamaño de un volumen lógico LVM"
 
-#: fish/cmds.c:2748
+#: fish/cmds.c:2934
 msgid "expand an LV to fill free space"
 msgstr "expande un LV hasta completar el espacio libre"
 
 msgid "expand an LV to fill free space"
 msgstr "expande un LV hasta completar el espacio libre"
 
-#: fish/cmds.c:2749 fish/cmds.c:2750
+#: fish/cmds.c:2935 fish/cmds.c:2936
 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
 msgstr "lista los volúmenes lógicos LVM (LVs)"
 
 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
 msgstr "lista los volúmenes lógicos LVM (LVs)"
 
-#: fish/cmds.c:2751
+#: fish/cmds.c:2937
 msgid "get the UUID of a logical volume"
 msgstr "obtiene el UUID de un volumen lógico"
 
 msgid "get the UUID of a logical volume"
 msgstr "obtiene el UUID de un volumen lógico"
 
-#: fish/cmds.c:2752
+#: fish/cmds.c:2938
 msgid "lgetxattr on multiple files"
 msgstr "realiza lgetxattr sobre varios archivos"
 
 msgid "lgetxattr on multiple files"
 msgstr "realiza lgetxattr sobre varios archivos"
 
-#: fish/cmds.c:2753
+#: fish/cmds.c:2939
 msgid "open the manual"
 msgstr "abre el manual"
 
 msgid "open the manual"
 msgstr "abre el manual"
 
-#: fish/cmds.c:2754
+#: fish/cmds.c:2940
 msgid "create a directory"
 msgstr "crea un directorio"
 
 msgid "create a directory"
 msgstr "crea un directorio"
 
-#: fish/cmds.c:2755
+#: fish/cmds.c:2941
 msgid "create a directory with a particular mode"
 msgstr "crea un directorio con un modo específico"
 
 msgid "create a directory with a particular mode"
 msgstr "crea un directorio con un modo específico"
 
-#: fish/cmds.c:2756
+#: fish/cmds.c:2942
 msgid "create a directory and parents"
 msgstr "crea un directorio y padres"
 
 msgid "create a directory and parents"
 msgstr "crea un directorio y padres"
 
-#: fish/cmds.c:2757
+#: fish/cmds.c:2943
 msgid "create a temporary directory"
 msgstr "crea un directorio temporal"
 
 msgid "create a temporary directory"
 msgstr "crea un directorio temporal"
 
-#: fish/cmds.c:2758 fish/cmds.c:2759 fish/cmds.c:2760
+#: fish/cmds.c:2944 fish/cmds.c:2945 fish/cmds.c:2946
 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
 msgstr "genera un sistema de archivos ext2/3/4 con un registro externo"
 
 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
 msgstr "genera un sistema de archivos ext2/3/4 con un registro externo"
 
-#: fish/cmds.c:2761
+#: fish/cmds.c:2947
 msgid "make ext2/3/4 external journal"
 msgstr "genera un registro externo ext2/3/4"
 
 msgid "make ext2/3/4 external journal"
 msgstr "genera un registro externo ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:2762
+#: fish/cmds.c:2948
 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
 msgstr "genera un registro externo ext2/3/4 con etiqueta"
 
 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
 msgstr "genera un registro externo ext2/3/4 con etiqueta"
 
-#: fish/cmds.c:2763
+#: fish/cmds.c:2949
 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
 msgstr "genera un registro externo ext2/3/4 con UUID"
 
 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
 msgstr "genera un registro externo ext2/3/4 con UUID"
 
-#: fish/cmds.c:2764
+#: fish/cmds.c:2950
 msgid "make FIFO (named pipe)"
 msgstr "realiza un FIFO (denominado entubamiento, o pipe)"
 
 msgid "make FIFO (named pipe)"
 msgstr "realiza un FIFO (denominado entubamiento, o pipe)"
 
-#: fish/cmds.c:2765 fish/cmds.c:2767
+#: fish/cmds.c:2951 fish/cmds.c:2953
 msgid "make a filesystem"
 msgstr "genera un sistema de archivos"
 
 msgid "make a filesystem"
 msgstr "genera un sistema de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:2766
+#: fish/cmds.c:2952
 msgid "make a filesystem with block size"
 msgstr "genera un sistema de archivos con tamaño de bloques"
 
 msgid "make a filesystem with block size"
 msgstr "genera un sistema de archivos con tamaño de bloques"
 
-#: fish/cmds.c:2768
+#: fish/cmds.c:2954
 msgid "create a mountpoint"
 msgstr "crea un punto de montaje"
 
 msgid "create a mountpoint"
 msgstr "crea un punto de montaje"
 
-#: fish/cmds.c:2769
+#: fish/cmds.c:2955
 msgid "make block, character or FIFO devices"
 msgstr "genera dispositivos de bloque, de caracteres o FIFO"
 
 msgid "make block, character or FIFO devices"
 msgstr "genera dispositivos de bloque, de caracteres o FIFO"
 
-#: fish/cmds.c:2770
+#: fish/cmds.c:2956
 msgid "make block device node"
 msgstr "genera un nodo de dispositivo de bloques"
 
 msgid "make block device node"
 msgstr "genera un nodo de dispositivo de bloques"
 
-#: fish/cmds.c:2771
+#: fish/cmds.c:2957
 msgid "make char device node"
 msgstr "genera un nodo de dispositivo de caracteres"
 
 msgid "make char device node"
 msgstr "genera un nodo de dispositivo de caracteres"
 
-#: fish/cmds.c:2772
+#: fish/cmds.c:2958
 msgid "create a swap partition"
 msgstr "crea una partición swap"
 
 msgid "create a swap partition"
 msgstr "crea una partición swap"
 
-#: fish/cmds.c:2773
+#: fish/cmds.c:2959
 msgid "create a swap partition with a label"
 msgstr "crea una partición swap con una etiqueta"
 
 msgid "create a swap partition with a label"
 msgstr "crea una partición swap con una etiqueta"
 
-#: fish/cmds.c:2774
+#: fish/cmds.c:2960
 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
 msgstr "crea una partición swap con UUID explícito"
 
 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
 msgstr "crea una partición swap con UUID explícito"
 
-#: fish/cmds.c:2775
+#: fish/cmds.c:2961
 msgid "create a swap file"
 msgstr "crea un archivo swap"
 
 msgid "create a swap file"
 msgstr "crea un archivo swap"
 
-#: fish/cmds.c:2776
+#: fish/cmds.c:2962
 msgid "load a kernel module"
 msgstr "carga un módulo del kernel"
 
 msgid "load a kernel module"
 msgstr "carga un módulo del kernel"
 
-#: fish/cmds.c:2777
+#: fish/cmds.c:2963
 msgid "view a file"
 msgstr "observa un archivo"
 
 msgid "view a file"
 msgstr "observa un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2778
+#: fish/cmds.c:2964
 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
 msgstr "monta un disco huésped en una posición del sistema de archivos"
 
 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
 msgstr "monta un disco huésped en una posición del sistema de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:2779
+#: fish/cmds.c:2965
+msgid "mount 9p filesystem"
+msgstr "monta sistemas de archivos 9p"
+
+#: fish/cmds.c:2966
 msgid "mount a file using the loop device"
 msgstr "monta un archivo usando el dispositivo de bucles"
 
 msgid "mount a file using the loop device"
 msgstr "monta un archivo usando el dispositivo de bucles"
 
-#: fish/cmds.c:2780
+#: fish/cmds.c:2967
 msgid "mount a guest disk with mount options"
 msgstr "monta un disco huésped con opciones de montaje"
 
 msgid "mount a guest disk with mount options"
 msgstr "monta un disco huésped con opciones de montaje"
 
-#: fish/cmds.c:2781
+#: fish/cmds.c:2968
 msgid "mount a guest disk, read-only"
 msgstr "monta un disco huésped, sólo lectura"
 
 msgid "mount a guest disk, read-only"
 msgstr "monta un disco huésped, sólo lectura"
 
-#: fish/cmds.c:2782
+#: fish/cmds.c:2969
 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
 msgstr "monta un disco invitado con opciones de montaje y tipo vfstype"
 
 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
 msgstr "monta un disco invitado con opciones de montaje y tipo vfstype"
 
-#: fish/cmds.c:2783
+#: fish/cmds.c:2970
 msgid "show mountpoints"
 msgstr "muestra puntos de montaje"
 
 msgid "show mountpoints"
 msgstr "muestra puntos de montaje"
 
-#: fish/cmds.c:2784
+#: fish/cmds.c:2971
 msgid "show mounted filesystems"
 msgstr "muestra sistema de archivos montados"
 
 msgid "show mounted filesystems"
 msgstr "muestra sistema de archivos montados"
 
-#: fish/cmds.c:2785
+#: fish/cmds.c:2972
 msgid "move a file"
 msgstr "traslada un archivo"
 
 msgid "move a file"
 msgstr "traslada un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2786
+#: fish/cmds.c:2973
 msgid "probe NTFS volume"
 msgstr "examina el volumen NTFS"
 
 msgid "probe NTFS volume"
 msgstr "examina el volumen NTFS"
 
-#: fish/cmds.c:2787
+#: fish/cmds.c:2974 fish/cmds.c:2975
 msgid "resize an NTFS filesystem"
 msgstr "modifica el tamaño de un sistema de archivos NTFS"
 
 msgid "resize an NTFS filesystem"
 msgstr "modifica el tamaño de un sistema de archivos NTFS"
 
-#: fish/cmds.c:2788
+#: fish/cmds.c:2976
 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
 msgstr "modifica el tamaño de un sistema de archivos NTFS (con tamaño)"
 
 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
 msgstr "modifica el tamaño de un sistema de archivos NTFS (con tamaño)"
 
-#: fish/cmds.c:2789
+#: fish/cmds.c:2977
 msgid "add a partition to the device"
 msgstr "agrega una partición en el dispositivo"
 
 msgid "add a partition to the device"
 msgstr "agrega una partición en el dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:2790
+#: fish/cmds.c:2978
 msgid "delete a partition"
 msgstr "elimina una partición"
 
 msgid "delete a partition"
 msgstr "elimina una partición"
 
-#: fish/cmds.c:2791
+#: fish/cmds.c:2979
 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
 msgstr "particiona el disco entero sólo con una partición primaria"
 
 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
 msgstr "particiona el disco entero sólo con una partición primaria"
 
-#: fish/cmds.c:2792
+#: fish/cmds.c:2980
 msgid "return true if a partition is bootable"
 msgstr "devuelve un valor 'true' si la partición es arrancable"
 
 msgid "return true if a partition is bootable"
 msgstr "devuelve un valor 'true' si la partición es arrancable"
 
-#: fish/cmds.c:2793
+#: fish/cmds.c:2981
 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
 msgstr "obtiene el tipo de byte MBR (ID de byte) de una partición "
 
 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
 msgstr "obtiene el tipo de byte MBR (ID de byte) de una partición "
 
-#: fish/cmds.c:2794
+#: fish/cmds.c:2982
 msgid "get the partition table type"
 msgstr "obtiene el tipo de tablas de particiones"
 
 msgid "get the partition table type"
 msgstr "obtiene el tipo de tablas de particiones"
 
-#: fish/cmds.c:2795
+#: fish/cmds.c:2983
 msgid "create an empty partition table"
 msgstr "genera una tabla de particiones vacía"
 
 msgid "create an empty partition table"
 msgstr "genera una tabla de particiones vacía"
 
-#: fish/cmds.c:2796
+#: fish/cmds.c:2984
 msgid "list partitions on a device"
 msgstr "lista las particiones de un dispositivo"
 
 msgid "list partitions on a device"
 msgstr "lista las particiones de un dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:2797
+#: fish/cmds.c:2985
 msgid "make a partition bootable"
 msgstr "hace que una partición sea arrancable"
 
 msgid "make a partition bootable"
 msgstr "hace que una partición sea arrancable"
 
-#: fish/cmds.c:2798
+#: fish/cmds.c:2986
 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
 msgstr "define el tipo de byte MBR (ID de byte) en una partición"
 
 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
 msgstr "define el tipo de byte MBR (ID de byte) en una partición"
 
-#: fish/cmds.c:2799
+#: fish/cmds.c:2987
 msgid "set partition name"
 msgstr "define el número de la partición"
 
 msgid "set partition name"
 msgstr "define el número de la partición"
 
-#: fish/cmds.c:2800
+#: fish/cmds.c:2988
 msgid "convert partition name to device name"
 msgstr "convierte el nombre de una partición a nombre de dispositivo"
 
 msgid "convert partition name to device name"
 msgstr "convierte el nombre de una partición a nombre de dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:2801
+#: fish/cmds.c:2989
+#, fuzzy
+msgid "convert partition name to partition number"
+msgstr "convierte el nombre de una partición a nombre de dispositivo"
+
+#: fish/cmds.c:2990
 msgid "ping the guest daemon"
 msgstr "realiza un ping al demonio huésped"
 
 msgid "ping the guest daemon"
 msgstr "realiza un ping al demonio huésped"
 
-#: fish/cmds.c:2802
+#: fish/cmds.c:2991
 msgid "read part of a file"
 msgstr "lee parte de un archivo"
 
 msgid "read part of a file"
 msgstr "lee parte de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2803
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2992
 msgid "read part of a device"
 msgid "read part of a device"
-msgstr "lee parte de un archivo"
+msgstr "lee parte de un dispositivo"
 
 
-#: fish/cmds.c:2804
+#: fish/cmds.c:2993
 msgid "create an LVM physical volume"
 msgstr "crea un volumen físico LVM"
 
 msgid "create an LVM physical volume"
 msgstr "crea un volumen físico LVM"
 
-#: fish/cmds.c:2805
+#: fish/cmds.c:2994
 msgid "remove an LVM physical volume"
 msgstr "elimina un volumen físico LVM"
 
 msgid "remove an LVM physical volume"
 msgstr "elimina un volumen físico LVM"
 
-#: fish/cmds.c:2806
+#: fish/cmds.c:2995
 msgid "resize an LVM physical volume"
 msgstr "modifica el tamaño de un volumen físico LVM"
 
 msgid "resize an LVM physical volume"
 msgstr "modifica el tamaño de un volumen físico LVM"
 
-#: fish/cmds.c:2807
+#: fish/cmds.c:2996
 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
 msgstr "modifica el tamaño de un volumen físico LVM (con tamaño)"
 
 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
 msgstr "modifica el tamaño de un volumen físico LVM (con tamaño)"
 
-#: fish/cmds.c:2808 fish/cmds.c:2809
+#: fish/cmds.c:2997 fish/cmds.c:2998
 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
 msgstr "lista los volúmenes físicos LVM (PVs)"
 
 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
 msgstr "lista los volúmenes físicos LVM (PVs)"
 
-#: fish/cmds.c:2810
+#: fish/cmds.c:2999
 msgid "get the UUID of a physical volume"
 msgstr "obtiene el UUID de un volumen físico"
 
 msgid "get the UUID of a physical volume"
 msgstr "obtiene el UUID de un volumen físico"
 
-#: fish/cmds.c:2811
+#: fish/cmds.c:3000
 msgid "write to part of a file"
 msgstr "escribe en parte de un archivo"
 
 msgid "write to part of a file"
 msgstr "escribe en parte de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2812
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:3001
 msgid "write to part of a device"
 msgid "write to part of a device"
-msgstr "escribe en parte de un archivo"
+msgstr "escribe sobre la parte de un dispositivo"
 
 
-#: fish/cmds.c:2813
+#: fish/cmds.c:3002
 msgid "read a file"
 msgstr "lee un archivo"
 
 msgid "read a file"
 msgstr "lee un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2814
+#: fish/cmds.c:3003
 msgid "read file as lines"
 msgstr "lee un archivo como líneas"
 
 msgid "read file as lines"
 msgstr "lee un archivo como líneas"
 
-#: fish/cmds.c:2815
+#: fish/cmds.c:3004
 msgid "read directories entries"
 msgstr "lee entradas de directorios"
 
 msgid "read directories entries"
 msgstr "lee entradas de directorios"
 
-#: fish/cmds.c:2816
+#: fish/cmds.c:3005
 msgid "read the target of a symbolic link"
 msgstr "lee el destino de un enlace simbólico"
 
 msgid "read the target of a symbolic link"
 msgstr "lee el destino de un enlace simbólico"
 
-#: fish/cmds.c:2817
+#: fish/cmds.c:3006
 msgid "readlink on multiple files"
 msgstr "realiza un readlink sobre varios archivos"
 
 msgid "readlink on multiple files"
 msgstr "realiza un readlink sobre varios archivos"
 
-#: fish/cmds.c:2818
+#: fish/cmds.c:3007
 msgid "canonicalized absolute pathname"
 msgstr "nombre de camino canónico absoluto"
 
 msgid "canonicalized absolute pathname"
 msgstr "nombre de camino canónico absoluto"
 
-#: fish/cmds.c:2820
+#: fish/cmds.c:3009
 msgid "close and reopen libguestfs handle"
 msgstr "cierra y vuelve a abrir el manipulador libguestfs"
 
 msgid "close and reopen libguestfs handle"
 msgstr "cierra y vuelve a abrir el manipulador libguestfs"
 
-#: fish/cmds.c:2821
+#: fish/cmds.c:3010
 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
 msgstr "modifica el tamaño de un sistema de archivos ext2, ext3, o ext4"
 
 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
 msgstr "modifica el tamaño de un sistema de archivos ext2, ext3, o ext4"
 
-#: fish/cmds.c:2822
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:3011
 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
 msgstr ""
 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
 msgstr ""
-"modifica el tamaño de un sistema de archivos ext2, ext3 o ext4 (con tamaño)"
+"redimensiona a su tamaño mínimo un sistema de archivos ext2, ext3 o ext4"
 
 
-#: fish/cmds.c:2823
+#: fish/cmds.c:3012
 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
 msgstr ""
 "modifica el tamaño de un sistema de archivos ext2, ext3 o ext4 (con tamaño)"
 
 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
 msgstr ""
 "modifica el tamaño de un sistema de archivos ext2, ext3 o ext4 (con tamaño)"
 
-#: fish/cmds.c:2824
+#: fish/cmds.c:3013
 msgid "remove a file"
 msgstr "elimina un archivo"
 
 msgid "remove a file"
 msgstr "elimina un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2825
+#: fish/cmds.c:3014
 msgid "remove a file or directory recursively"
 msgstr "elimina un archivo o un directorio en forma recursiva"
 
 msgid "remove a file or directory recursively"
 msgstr "elimina un archivo o un directorio en forma recursiva"
 
-#: fish/cmds.c:2826
+#: fish/cmds.c:3015
 msgid "remove a directory"
 msgstr "elimina un directorio"
 
 msgid "remove a directory"
 msgstr "elimina un directorio"
 
-#: fish/cmds.c:2827
+#: fish/cmds.c:3016
 msgid "remove a mountpoint"
 msgstr "elimina un punto de montaje"
 
 msgid "remove a mountpoint"
 msgstr "elimina un punto de montaje"
 
-#: fish/cmds.c:2828
+#: fish/cmds.c:3017
 msgid "scrub (securely wipe) a device"
 msgstr "elimina en forma segura (scrub) un dispositivo"
 
 msgid "scrub (securely wipe) a device"
 msgstr "elimina en forma segura (scrub) un dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:2829
+#: fish/cmds.c:3018
 msgid "scrub (securely wipe) a file"
 msgstr "elimina en forma segura (scrub) un archivo "
 
 msgid "scrub (securely wipe) a file"
 msgstr "elimina en forma segura (scrub) un archivo "
 
-#: fish/cmds.c:2830
+#: fish/cmds.c:3019
 msgid "scrub (securely wipe) free space"
 msgstr "elimina en forma segura (scrub) espacio libre"
 
 msgid "scrub (securely wipe) free space"
 msgstr "elimina en forma segura (scrub) espacio libre"
 
-#: fish/cmds.c:2831
+#: fish/cmds.c:3020
 msgid "add options to kernel command line"
 msgstr "agrega opciones a la línea de comando del kernel"
 
 msgid "add options to kernel command line"
 msgstr "agrega opciones a la línea de comando del kernel"
 
-#: fish/cmds.c:2832
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:3021
 msgid "set the attach method"
 msgid "set the attach method"
-msgstr "define el camino de búsqueda"
+msgstr "define un método de asociación"
 
 
-#: fish/cmds.c:2833
+#: fish/cmds.c:3022
 msgid "set autosync mode"
 msgstr "establece modo autosync"
 
 msgid "set autosync mode"
 msgstr "establece modo autosync"
 
-#: fish/cmds.c:2834
+#: fish/cmds.c:3023
 msgid "enable or disable direct appliance mode"
 msgstr "habilita o deshabilita modo directo de dispositivo"
 
 msgid "enable or disable direct appliance mode"
 msgstr "habilita o deshabilita modo directo de dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:2835
+#: fish/cmds.c:3024
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "define la etiqueta de sistema de archivos ext2/3/4"
 
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "define la etiqueta de sistema de archivos ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:2836
+#: fish/cmds.c:3025
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "define el UUID de sistema de archivos ext2/3/4"
 
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "define el UUID de sistema de archivos ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:2837
+#: fish/cmds.c:3026
 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "define la memoria alojada en el subproceso quemu"
 
 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "define la memoria alojada en el subproceso quemu"
 
-#: fish/cmds.c:2838
+#: fish/cmds.c:3027
 msgid "set enable network flag"
 msgstr "define como habilitada una marca de red"
 
 msgid "set enable network flag"
 msgstr "define como habilitada una marca de red"
 
-#: fish/cmds.c:2839
+#: fish/cmds.c:3028
 msgid "set the search path"
 msgstr "define el camino de búsqueda"
 
 msgid "set the search path"
 msgstr "define el camino de búsqueda"
 
-#: fish/cmds.c:2840
+#: fish/cmds.c:3029
+msgid "set process group flag"
+msgstr "define marca de grupo de procesos"
+
+#: fish/cmds.c:3030
 msgid "set the qemu binary"
 msgstr "define el binario quemu"
 
 msgid "set the qemu binary"
 msgstr "define el binario quemu"
 
-#: fish/cmds.c:2841
+#: fish/cmds.c:3031
 msgid "enable or disable the recovery process"
 msgstr "habilita o deshabilita el proceso de recuperación"
 
 msgid "enable or disable the recovery process"
 msgstr "habilita o deshabilita el proceso de recuperación"
 
-#: fish/cmds.c:2842
+#: fish/cmds.c:3032
 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
 msgstr ""
 "define SELinux habilitado o deshabilitado en el dispositivo de arranque"
 
 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
 msgstr ""
 "define SELinux habilitado o deshabilitado en el dispositivo de arranque"
 
-#: fish/cmds.c:2843
+#: fish/cmds.c:3033
+msgid "set number of virtual CPUs in appliance"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:3034
 msgid "enable or disable command traces"
 msgstr "habilita o deshabilita huellas de comando"
 
 msgid "enable or disable command traces"
 msgstr "habilita o deshabilita huellas de comando"
 
-#: fish/cmds.c:2844
+#: fish/cmds.c:3035
 msgid "set verbose mode"
 msgstr "define modo de información detallada"
 
 msgid "set verbose mode"
 msgstr "define modo de información detallada"
 
-#: fish/cmds.c:2845
+#: fish/cmds.c:3036
 msgid "set SELinux security context"
 msgstr "define el contexto de seguridad SELinux"
 
 msgid "set SELinux security context"
 msgstr "define el contexto de seguridad SELinux"
 
-#: fish/cmds.c:2847 fish/cmds.c:2848
+#: fish/cmds.c:3037
+msgid "set an environment variable"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:3039 fish/cmds.c:3040
 msgid "create partitions on a block device"
 msgstr "genera particiones sobre un dispositivo de bloque"
 
 msgid "create partitions on a block device"
 msgstr "genera particiones sobre un dispositivo de bloque"
 
-#: fish/cmds.c:2849
+#: fish/cmds.c:3041
 msgid "modify a single partition on a block device"
 msgstr "modifica sólo una partición de un dispositivo de bloque "
 
 msgid "modify a single partition on a block device"
 msgstr "modifica sólo una partición de un dispositivo de bloque "
 
-#: fish/cmds.c:2850
+#: fish/cmds.c:3042
 msgid "display the disk geometry from the partition table"
 msgstr "muestra la geometría del disco desde la tabla de partición"
 
 msgid "display the disk geometry from the partition table"
 msgstr "muestra la geometría del disco desde la tabla de partición"
 
-#: fish/cmds.c:2851
+#: fish/cmds.c:3043
 msgid "display the kernel geometry"
 msgstr "muestra la geometría del kernel"
 
 msgid "display the kernel geometry"
 msgstr "muestra la geometría del kernel"
 
-#: fish/cmds.c:2852
+#: fish/cmds.c:3044
 msgid "display the partition table"
 msgstr "muestra la tabla de partición"
 
 msgid "display the partition table"
 msgstr "muestra la tabla de partición"
 
-#: fish/cmds.c:2853
+#: fish/cmds.c:3045
 msgid "run a command via the shell"
 msgstr "ejecuta un comando a través del shell"
 
 msgid "run a command via the shell"
 msgstr "ejecuta un comando a través del shell"
 
-#: fish/cmds.c:2854
+#: fish/cmds.c:3046
 msgid "run a command via the shell returning lines"
 msgstr "ejecuta un comando a través del shell devolviendo líneas"
 
 msgid "run a command via the shell returning lines"
 msgstr "ejecuta un comando a través del shell devolviendo líneas"
 
-#: fish/cmds.c:2855
+#: fish/cmds.c:3047
 msgid "sleep for some seconds"
 msgstr "descansa por algunos segundos"
 
 msgid "sleep for some seconds"
 msgstr "descansa por algunos segundos"
 
-#: fish/cmds.c:2856
+#: fish/cmds.c:3048
 msgid "create a sparse disk image and add"
 msgstr "creo una imagen de disco sparse y agrega"
 
 msgid "create a sparse disk image and add"
 msgstr "creo una imagen de disco sparse y agrega"
 
-#: fish/cmds.c:2857
+#: fish/cmds.c:3049
 msgid "get file information"
 msgstr "obtiene información de archivo"
 
 msgid "get file information"
 msgstr "obtiene información de archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2858
+#: fish/cmds.c:3050
 msgid "get file system statistics"
 msgstr "obtiene las estadísticas del sistema de archivos"
 
 msgid "get file system statistics"
 msgstr "obtiene las estadísticas del sistema de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:2859 fish/cmds.c:2860
+#: fish/cmds.c:3051 fish/cmds.c:3052
 msgid "print the printable strings in a file"
 msgstr "imprime las cadenas que pueden ser impresas en un archivo"
 
 msgid "print the printable strings in a file"
 msgstr "imprime las cadenas que pueden ser impresas en un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2861
+#: fish/cmds.c:3053
 msgid "list supported groups of commands"
 msgstr "lista el grupo de comandos aceptados"
 
 msgid "list supported groups of commands"
 msgstr "lista el grupo de comandos aceptados"
 
-#: fish/cmds.c:2862
+#: fish/cmds.c:3054
 msgid "disable swap on device"
 msgstr "deshabilita swap en un dispositivo"
 
 msgid "disable swap on device"
 msgstr "deshabilita swap en un dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:2863
+#: fish/cmds.c:3055
 msgid "disable swap on file"
 msgstr "deshabilita swap en un archivo"
 
 msgid "disable swap on file"
 msgstr "deshabilita swap en un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2864
+#: fish/cmds.c:3056
 msgid "disable swap on labeled swap partition"
 msgstr "deshabilita swap en la partición etiquetada como swap"
 
 msgid "disable swap on labeled swap partition"
 msgstr "deshabilita swap en la partición etiquetada como swap"
 
-#: fish/cmds.c:2865
+#: fish/cmds.c:3057
 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "deshabilita swap en la partición swap por UUID"
 
 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "deshabilita swap en la partición swap por UUID"
 
-#: fish/cmds.c:2866
+#: fish/cmds.c:3058
 msgid "enable swap on device"
 msgstr "habilita swap en el dispositivo"
 
 msgid "enable swap on device"
 msgstr "habilita swap en el dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:2867
+#: fish/cmds.c:3059
 msgid "enable swap on file"
 msgstr "habilita swap en el archivo"
 
 msgid "enable swap on file"
 msgstr "habilita swap en el archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2868
+#: fish/cmds.c:3060
 msgid "enable swap on labeled swap partition"
 msgstr "habilita swap en la partición etiquetada como swap"
 
 msgid "enable swap on labeled swap partition"
 msgstr "habilita swap en la partición etiquetada como swap"
 
-#: fish/cmds.c:2869
+#: fish/cmds.c:3061
 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "habilita swap en la partición swap por UUID"
 
 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "habilita swap en la partición swap por UUID"
 
-#: fish/cmds.c:2870
+#: fish/cmds.c:3062
 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
 msgstr "sincroniza los discos, lo escrito es enviado a la imagen de disco"
 
 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
 msgstr "sincroniza los discos, lo escrito es enviado a la imagen de disco"
 
-#: fish/cmds.c:2871
+#: fish/cmds.c:3063
 msgid "return last 10 lines of a file"
 msgstr "devuelve las últimas 10 líneas de un archivo"
 
 msgid "return last 10 lines of a file"
 msgstr "devuelve las últimas 10 líneas de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2872
+#: fish/cmds.c:3064
 msgid "return last N lines of a file"
 msgstr "devuelve las últimas N líneas de un archivo"
 
 msgid "return last N lines of a file"
 msgstr "devuelve las últimas N líneas de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2873
+#: fish/cmds.c:3065
 msgid "unpack tarfile to directory"
 msgstr "desempaqueta el archivo tar en un directorio"
 
 msgid "unpack tarfile to directory"
 msgstr "desempaqueta el archivo tar en un directorio"
 
-#: fish/cmds.c:2874
+#: fish/cmds.c:3066
 msgid "pack directory into tarfile"
 msgstr "empaqueta un directorio en un archivo tar"
 
 msgid "pack directory into tarfile"
 msgstr "empaqueta un directorio en un archivo tar"
 
-#: fish/cmds.c:2875 fish/cmds.c:2882
+#: fish/cmds.c:3067 fish/cmds.c:3074
 msgid "unpack compressed tarball to directory"
 msgstr "desempaqueta tarball comprimido en un directorio"
 
 msgid "unpack compressed tarball to directory"
 msgstr "desempaqueta tarball comprimido en un directorio"
 
-#: fish/cmds.c:2876 fish/cmds.c:2883
+#: fish/cmds.c:3068 fish/cmds.c:3075
 msgid "pack directory into compressed tarball"
 msgstr "empaqueta un directorio hacia un tarball comprimido"
 
 msgid "pack directory into compressed tarball"
 msgstr "empaqueta un directorio hacia un tarball comprimido"
 
-#: fish/cmds.c:2877
+#: fish/cmds.c:3069
 msgid "print elapsed time taken to run a command"
 msgstr "muestra el tiempo requerido para ejecutar un comando"
 
 msgid "print elapsed time taken to run a command"
 msgstr "muestra el tiempo requerido para ejecutar un comando"
 
-#: fish/cmds.c:2878
+#: fish/cmds.c:3070
 msgid "update file timestamps or create a new file"
 msgstr "actualiza las marcas de tiempo o genera un nuevo archivo"
 
 msgid "update file timestamps or create a new file"
 msgstr "actualiza las marcas de tiempo o genera un nuevo archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2879
+#: fish/cmds.c:3071
 msgid "truncate a file to zero size"
 msgstr "trunca un archivo a tamaño cero"
 
 msgid "truncate a file to zero size"
 msgstr "trunca un archivo a tamaño cero"
 
-#: fish/cmds.c:2880
+#: fish/cmds.c:3072
 msgid "truncate a file to a particular size"
 msgstr "trunca un archivo a un tamaño determinado"
 
 msgid "truncate a file to a particular size"
 msgstr "trunca un archivo a un tamaño determinado"
 
-#: fish/cmds.c:2881
+#: fish/cmds.c:3073
 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
 msgstr "obtiene detalles de superbloque ext2/3/4"
 
 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
 msgstr "obtiene detalles de superbloque ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:2884
+#: fish/cmds.c:3076
 msgid "set file mode creation mask (umask)"
 msgstr "define el modo de creación de máscara de un archivo (umask)"
 
 msgid "set file mode creation mask (umask)"
 msgstr "define el modo de creación de máscara de un archivo (umask)"
 
-#: fish/cmds.c:2885
+#: fish/cmds.c:3077
 msgid "unmount a filesystem"
 msgstr "desmonta un sistema de archivos"
 
 msgid "unmount a filesystem"
 msgstr "desmonta un sistema de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:2886
+#: fish/cmds.c:3078
 msgid "unmount all filesystems"
 msgstr "desmonta todos los sistemas de archivos"
 
 msgid "unmount all filesystems"
 msgstr "desmonta todos los sistemas de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:2887
+#: fish/cmds.c:3079
+msgid "unset an environment variable"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:3080
 msgid "upload a file from the local machine"
 msgstr "sube un archivo desde la máquina local"
 
 msgid "upload a file from the local machine"
 msgstr "sube un archivo desde la máquina local"
 
-#: fish/cmds.c:2888
+#: fish/cmds.c:3081
 msgid "upload a file from the local machine with offset"
 msgstr "sube un archivo desde la máquina local con offset"
 
 msgid "upload a file from the local machine with offset"
 msgstr "sube un archivo desde la máquina local con offset"
 
-#: fish/cmds.c:2889
+#: fish/cmds.c:3082
 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
 msgstr "define la marca de tiempo de un archivo con precisión de nanosegundos"
 
 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
 msgstr "define la marca de tiempo de un archivo con precisión de nanosegundos"
 
-#: fish/cmds.c:2890
+#: fish/cmds.c:3083
 msgid "get the library version number"
 msgstr "obtiene el número de la versión de la biblioteca"
 
 msgid "get the library version number"
 msgstr "obtiene el número de la versión de la biblioteca"
 
-#: fish/cmds.c:2891
+#: fish/cmds.c:3084
 msgid "get the filesystem label"
 msgstr "obtiene la etiqueta del sistema de archivos "
 
 msgid "get the filesystem label"
 msgstr "obtiene la etiqueta del sistema de archivos "
 
-#: fish/cmds.c:2892
+#: fish/cmds.c:3085
 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
 msgstr "obtiene el tipo VFS Linux correspondiente de un dispositivo montado"
 
 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
 msgstr "obtiene el tipo VFS Linux correspondiente de un dispositivo montado"
 
-#: fish/cmds.c:2893
+#: fish/cmds.c:3086
 msgid "get the filesystem UUID"
 msgstr "obtiene el UUID del sistema de archivos"
 
 msgid "get the filesystem UUID"
 msgstr "obtiene el UUID del sistema de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:2894
+#: fish/cmds.c:3087
 msgid "activate or deactivate some volume groups"
 msgstr "activa o desactiva algunos grupos de volúmenes"
 
 msgid "activate or deactivate some volume groups"
 msgstr "activa o desactiva algunos grupos de volúmenes"
 
-#: fish/cmds.c:2895
+#: fish/cmds.c:3088
 msgid "activate or deactivate all volume groups"
 msgstr "activa o desactiva todos los grupos de volúmenes "
 
 msgid "activate or deactivate all volume groups"
 msgstr "activa o desactiva todos los grupos de volúmenes "
 
-#: fish/cmds.c:2896
+#: fish/cmds.c:3089
 msgid "create an LVM volume group"
 msgstr "genera un grupo de volúmenes LVM"
 
 msgid "create an LVM volume group"
 msgstr "genera un grupo de volúmenes LVM"
 
-#: fish/cmds.c:2897
+#: fish/cmds.c:3090
 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
 msgstr ""
 "obtiene los UUIDs de todos los volúmenes lógicos (LV) existentes en el grupo "
 "de volúmenes"
 
 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
 msgstr ""
 "obtiene los UUIDs de todos los volúmenes lógicos (LV) existentes en el grupo "
 "de volúmenes"
 
-#: fish/cmds.c:2898
+#: fish/cmds.c:3091
 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
 msgstr ""
 "obtiene los UUIDs de todos los volúmenes físicos (PV) existentes en el grupo "
 "de volúmenes"
 
 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
 msgstr ""
 "obtiene los UUIDs de todos los volúmenes físicos (PV) existentes en el grupo "
 "de volúmenes"
 
-#: fish/cmds.c:2899
+#: fish/cmds.c:3092
 msgid "remove an LVM volume group"
 msgstr "elimina un grupo de volúmenes LVM"
 
 msgid "remove an LVM volume group"
 msgstr "elimina un grupo de volúmenes LVM"
 
-#: fish/cmds.c:2900
+#: fish/cmds.c:3093
 msgid "rename an LVM volume group"
 msgstr "modifica el nombre de un grupo de volúmenes LVM"
 
 msgid "rename an LVM volume group"
 msgstr "modifica el nombre de un grupo de volúmenes LVM"
 
-#: fish/cmds.c:2901 fish/cmds.c:2902
+#: fish/cmds.c:3094 fish/cmds.c:3095
 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
 msgstr "lista los grupos de volúmenes LVM (VGs)"
 
 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
 msgstr "lista los grupos de volúmenes LVM (VGs)"
 
-#: fish/cmds.c:2903
+#: fish/cmds.c:3096
 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
 msgstr ""
 "examina nuevamente volúmenes físicos LVM, grupos de volúmenes y volúmenes "
 "lógicos "
 
 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
 msgstr ""
 "examina nuevamente volúmenes físicos LVM, grupos de volúmenes y volúmenes "
 "lógicos "
 
-#: fish/cmds.c:2904
+#: fish/cmds.c:3097
 msgid "get the UUID of a volume group"
 msgstr "obtiene el UUID de un grupo de volúmenes"
 
 msgid "get the UUID of a volume group"
 msgstr "obtiene el UUID de un grupo de volúmenes"
 
-#: fish/cmds.c:2905
+#: fish/cmds.c:3098
 msgid "count characters in a file"
 msgstr "cuenta los caracteres de un archivo"
 
 msgid "count characters in a file"
 msgstr "cuenta los caracteres de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2906
+#: fish/cmds.c:3099
 msgid "count lines in a file"
 msgstr "cuenta las líneas de un archivo"
 
 msgid "count lines in a file"
 msgstr "cuenta las líneas de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2907
+#: fish/cmds.c:3100
 msgid "count words in a file"
 msgstr "cuenta las palabras de un archivo"
 
 msgid "count words in a file"
 msgstr "cuenta las palabras de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2908
+#: fish/cmds.c:3101
 msgid "create a new file"
 msgstr "crea un nuevo archivo"
 
 msgid "create a new file"
 msgstr "crea un nuevo archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2909
+#: fish/cmds.c:3102
+msgid "append content to end of file"
+msgstr "adhiere contenidos al final de un archivo"
+
+#: fish/cmds.c:3103
 msgid "create a file"
 msgstr "crea un archivo"
 
 msgid "create a file"
 msgstr "crea un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2912
+#: fish/cmds.c:3106
 msgid "write zeroes to the device"
 msgstr "escribe ceros en el dispositivo"
 
 msgid "write zeroes to the device"
 msgstr "escribe ceros en el dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:2913
+#: fish/cmds.c:3107
 msgid "write zeroes to an entire device"
 msgstr "escribe ceros en la totalidad de un dispositivo"
 
 msgid "write zeroes to an entire device"
 msgstr "escribe ceros en la totalidad de un dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:2914
+#: fish/cmds.c:3108
 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
 msgstr ""
 "poner a 0 los nodos i y bloques de disco en el sistema de archivos ext2/3"
 
 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
 msgstr ""
 "poner a 0 los nodos i y bloques de disco en el sistema de archivos ext2/3"
 
-#: fish/cmds.c:2917
+#: fish/cmds.c:3111
 msgid "determine file type inside a compressed file"
 msgstr ""
 "determina el tipo de archivo que se encuentra dentro de un archivo comprimido"
 
 msgid "determine file type inside a compressed file"
 msgstr ""
 "determina el tipo de archivo que se encuentra dentro de un archivo comprimido"
 
-#: fish/cmds.c:2920
+#: fish/cmds.c:3114
 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
 msgstr ""
 "Utilice -h <cmd> / help <cmd> para ver asistencia detallada de un comando."
 
 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
 msgstr ""
 "Utilice -h <cmd> / help <cmd> para ver asistencia detallada de un comando."
 
-#: fish/cmds.c:3238 fish/cmds.c:3252 fish/cmds.c:3268 fish/cmds.c:3285
-#: fish/cmds.c:3302 fish/cmds.c:3320 fish/cmds.c:3339 fish/cmds.c:3355
-#: fish/cmds.c:3373 fish/cmds.c:3389 fish/cmds.c:3407 fish/cmds.c:3423
-#: fish/cmds.c:3440 fish/cmds.c:3455 fish/cmds.c:3473 fish/cmds.c:3488
-#: fish/cmds.c:3504 fish/cmds.c:3520 fish/cmds.c:3536 fish/cmds.c:3552
-#: fish/cmds.c:3568 fish/cmds.c:3586 fish/cmds.c:3619 fish/cmds.c:3635
-#: fish/cmds.c:3651 fish/cmds.c:3670 fish/cmds.c:3685 fish/cmds.c:3703
-#: fish/cmds.c:3718 fish/cmds.c:3736 fish/cmds.c:3751 fish/cmds.c:3769
-#: fish/cmds.c:3784 fish/cmds.c:3803 fish/cmds.c:3822 fish/cmds.c:3840
-#: fish/cmds.c:3860 fish/cmds.c:3879 fish/cmds.c:3899 fish/cmds.c:3919
-#: fish/cmds.c:3939 fish/cmds.c:3958 fish/cmds.c:3977 fish/cmds.c:3997
-#: fish/cmds.c:4017 fish/cmds.c:4037 fish/cmds.c:4052 fish/cmds.c:4068
-#: fish/cmds.c:4140 fish/cmds.c:4158 fish/cmds.c:4175 fish/cmds.c:4254
-#: fish/cmds.c:4274 fish/cmds.c:4294 fish/cmds.c:4314 fish/cmds.c:4334
-#: fish/cmds.c:4354 fish/cmds.c:4373 fish/cmds.c:4392 fish/cmds.c:4411
-#: fish/cmds.c:4426 fish/cmds.c:4445 fish/cmds.c:4465 fish/cmds.c:4485
-#: fish/cmds.c:4506 fish/cmds.c:4522 fish/cmds.c:4538 fish/cmds.c:4557
-#: fish/cmds.c:4579 fish/cmds.c:4601 fish/cmds.c:4621 fish/cmds.c:4638
-#: fish/cmds.c:4655 fish/cmds.c:4672 fish/cmds.c:4689 fish/cmds.c:4706
-#: fish/cmds.c:4723 fish/cmds.c:4740 fish/cmds.c:4759 fish/cmds.c:4782
-#: fish/cmds.c:4818 fish/cmds.c:4835 fish/cmds.c:4858 fish/cmds.c:4880
-#: fish/cmds.c:4901 fish/cmds.c:4921 fish/cmds.c:4940 fish/cmds.c:4960
-#: fish/cmds.c:4978 fish/cmds.c:4996 fish/cmds.c:5010 fish/cmds.c:5026
-#: fish/cmds.c:5046 fish/cmds.c:5065 fish/cmds.c:5084 fish/cmds.c:5103
-#: fish/cmds.c:5122 fish/cmds.c:5142 fish/cmds.c:5182 fish/cmds.c:5239
-#: fish/cmds.c:5260 fish/cmds.c:5281 fish/cmds.c:5302 fish/cmds.c:5320
-#: fish/cmds.c:5342 fish/cmds.c:5380 fish/cmds.c:5402 fish/cmds.c:5481
-#: fish/cmds.c:5520 fish/cmds.c:5535 fish/cmds.c:5552 fish/cmds.c:5566
-#: fish/cmds.c:5582 fish/cmds.c:5604 fish/cmds.c:5626 fish/cmds.c:5648
-#: fish/cmds.c:5670 fish/cmds.c:5692 fish/cmds.c:5714 fish/cmds.c:5734
-#: fish/cmds.c:5751 fish/cmds.c:5768 fish/cmds.c:5787 fish/cmds.c:5806
-#: fish/cmds.c:5826 fish/cmds.c:5862 fish/cmds.c:5881 fish/cmds.c:5900
-#: fish/cmds.c:5917 fish/cmds.c:5935 fish/cmds.c:5958 fish/cmds.c:5981
-#: fish/cmds.c:6005 fish/cmds.c:6028 fish/cmds.c:6049 fish/cmds.c:6072
-#: fish/cmds.c:6095 fish/cmds.c:6115 fish/cmds.c:6137 fish/cmds.c:6158
-#: fish/cmds.c:6181 fish/cmds.c:6198 fish/cmds.c:6215 fish/cmds.c:6233
-#: fish/cmds.c:6251 fish/cmds.c:6272 fish/cmds.c:6290 fish/cmds.c:6311
-#: fish/cmds.c:6331 fish/cmds.c:6349 fish/cmds.c:6370 fish/cmds.c:6393
-#: fish/cmds.c:6416 fish/cmds.c:6438 fish/cmds.c:6471 fish/cmds.c:6488
-#: fish/cmds.c:6505 fish/cmds.c:6529 fish/cmds.c:6552 fish/cmds.c:6575
-#: fish/cmds.c:6597 fish/cmds.c:6614 fish/cmds.c:6636 fish/cmds.c:6730
-#: fish/cmds.c:6750 fish/cmds.c:6770 fish/cmds.c:6790 fish/cmds.c:6808
-#: fish/cmds.c:6829 fish/cmds.c:6865 fish/cmds.c:6882 fish/cmds.c:6904
-#: fish/cmds.c:6921 fish/cmds.c:6957 fish/cmds.c:6977 fish/cmds.c:6997
-#: fish/cmds.c:7017 fish/cmds.c:7039 fish/cmds.c:7056 fish/cmds.c:7075
-#: fish/cmds.c:7094 fish/cmds.c:7116 fish/cmds.c:7137 fish/cmds.c:7158
-#: fish/cmds.c:7179 fish/cmds.c:7202 fish/cmds.c:7243 fish/cmds.c:7266
-#: fish/cmds.c:7305 fish/cmds.c:7322 fish/cmds.c:7341 fish/cmds.c:7362
-#: fish/cmds.c:7385 fish/cmds.c:7407 fish/cmds.c:7425 fish/cmds.c:7444
-#: fish/cmds.c:7465 fish/cmds.c:7542 fish/cmds.c:7583 fish/cmds.c:7662
-#: fish/cmds.c:7738 fish/cmds.c:7775 fish/cmds.c:7798 fish/cmds.c:7819
-#: fish/cmds.c:7842 fish/cmds.c:7864 fish/cmds.c:7889 fish/cmds.c:7932
-#: fish/cmds.c:7973 fish/cmds.c:7994 fish/cmds.c:8012 fish/cmds.c:8031
-#: fish/cmds.c:8048 fish/cmds.c:8066 fish/cmds.c:8093 fish/cmds.c:8117
-#: fish/cmds.c:8141 fish/cmds.c:8165 fish/cmds.c:8189 fish/cmds.c:8213
-#: fish/cmds.c:8237 fish/cmds.c:8261 fish/cmds.c:8285 fish/cmds.c:8309
-#: fish/cmds.c:8333 fish/cmds.c:8357 fish/cmds.c:8380 fish/cmds.c:8403
-#: fish/cmds.c:8424 fish/cmds.c:8445 fish/cmds.c:8466 fish/cmds.c:8486
-#: fish/cmds.c:8509 fish/cmds.c:8547 fish/cmds.c:8564 fish/cmds.c:8581
-#: fish/cmds.c:8600 fish/cmds.c:8619 fish/cmds.c:8636 fish/cmds.c:8653
-#: fish/cmds.c:8670 fish/cmds.c:8687 fish/cmds.c:8706 fish/cmds.c:8742
-#: fish/cmds.c:8782 fish/cmds.c:8815 fish/cmds.c:8832 fish/cmds.c:8849
-#: fish/cmds.c:8865 fish/cmds.c:8880 fish/cmds.c:8901 fish/cmds.c:8939
-#: fish/cmds.c:8977 fish/cmds.c:9016 fish/cmds.c:9056 fish/cmds.c:9097
-#: fish/cmds.c:9138 fish/cmds.c:9176 fish/cmds.c:9193 fish/cmds.c:9216
-#: fish/cmds.c:9238 fish/cmds.c:9260 fish/cmds.c:9280 fish/cmds.c:9300
-#: fish/cmds.c:9336 fish/cmds.c:9408 fish/cmds.c:9448 fish/cmds.c:9506
-#: fish/cmds.c:9532 fish/cmds.c:9558 fish/cmds.c:9586 fish/cmds.c:9645
-#: fish/cmds.c:9666 fish/cmds.c:9711 fish/cmds.c:9731 fish/cmds.c:9770
-#: fish/cmds.c:9807 fish/cmds.c:9827 fish/cmds.c:9849 fish/cmds.c:9906
-#: fish/cmds.c:9926 fish/cmds.c:9948 fish/cmds.c:9970 fish/cmds.c:9989
-#: fish/cmds.c:10009 fish/cmds.c:10036 fish/cmds.c:10056 fish/cmds.c:10076
-#: fish/cmds.c:10096 fish/cmds.c:10116 fish/cmds.c:10138 fish/cmds.c:10173
-#: fish/cmds.c:10191 fish/cmds.c:10214 fish/cmds.c:10236 fish/cmds.c:10251
-#: fish/cmds.c:10268 fish/cmds.c:10305 fish/cmds.c:10344 fish/cmds.c:10384
-#: fish/cmds.c:10440 fish/cmds.c:10462 fish/cmds.c:10498 fish/cmds.c:10513
-#: fish/cmds.c:10533 fish/cmds.c:10573 fish/cmds.c:10596 fish/cmds.c:10620
-#: fish/cmds.c:10645 fish/cmds.c:10686 fish/cmds.c:10711 fish/cmds.c:10749
-#: fish/cmds.c:10780 fish/cmds.c:10811 fish/cmds.c:10839 fish/cmds.c:10859
-#: fish/cmds.c:10891 fish/cmds.c:10911 fish/cmds.c:10931 fish/cmds.c:10948
-#: fish/cmds.c:10966 fish/cmds.c:10989 fish/cmds.c:11010 fish/cmds.c:11029
-#: fish/cmds.c:11071 fish/cmds.c:11114 fish/cmds.c:11158 fish/cmds.c:11197
-#: fish/cmds.c:11216 fish/cmds.c:11236 fish/cmds.c:11256 fish/cmds.c:11277
-#: fish/cmds.c:11298 fish/cmds.c:11319 fish/cmds.c:11340 fish/cmds.c:11361
-#: fish/cmds.c:11383 fish/cmds.c:11421 fish/cmds.c:11472 fish/cmds.c:11510
-#: fish/cmds.c:11566 fish/cmds.c:11656 fish/cmds.c:11685 fish/cmds.c:11712
+#: fish/cmds.c:3432 fish/cmds.c:3446 fish/cmds.c:3462 fish/cmds.c:3479
+#: fish/cmds.c:3496 fish/cmds.c:3514 fish/cmds.c:3533 fish/cmds.c:3549
+#: fish/cmds.c:3567 fish/cmds.c:3583 fish/cmds.c:3601 fish/cmds.c:3617
+#: fish/cmds.c:3634 fish/cmds.c:3649 fish/cmds.c:3667 fish/cmds.c:3682
+#: fish/cmds.c:3698 fish/cmds.c:3714 fish/cmds.c:3730 fish/cmds.c:3746
+#: fish/cmds.c:3762 fish/cmds.c:3780 fish/cmds.c:3813 fish/cmds.c:3829
+#: fish/cmds.c:3845 fish/cmds.c:3864 fish/cmds.c:3879 fish/cmds.c:3897
+#: fish/cmds.c:3912 fish/cmds.c:3930 fish/cmds.c:3945 fish/cmds.c:3963
+#: fish/cmds.c:3978 fish/cmds.c:3997 fish/cmds.c:4016 fish/cmds.c:4034
+#: fish/cmds.c:4054 fish/cmds.c:4073 fish/cmds.c:4093 fish/cmds.c:4113
+#: fish/cmds.c:4133 fish/cmds.c:4152 fish/cmds.c:4171 fish/cmds.c:4191
+#: fish/cmds.c:4211 fish/cmds.c:4231 fish/cmds.c:4246 fish/cmds.c:4262
+#: fish/cmds.c:4339 fish/cmds.c:4357 fish/cmds.c:4374 fish/cmds.c:4391
+#: fish/cmds.c:4480 fish/cmds.c:4500 fish/cmds.c:4520 fish/cmds.c:4540
+#: fish/cmds.c:4560 fish/cmds.c:4580 fish/cmds.c:4599 fish/cmds.c:4618
+#: fish/cmds.c:4637 fish/cmds.c:4652 fish/cmds.c:4671 fish/cmds.c:4691
+#: fish/cmds.c:4711 fish/cmds.c:4787 fish/cmds.c:4802 fish/cmds.c:4820
+#: fish/cmds.c:4853 fish/cmds.c:4872 fish/cmds.c:4888 fish/cmds.c:4904
+#: fish/cmds.c:4923 fish/cmds.c:4945 fish/cmds.c:4967 fish/cmds.c:4987
+#: fish/cmds.c:5004 fish/cmds.c:5021 fish/cmds.c:5038 fish/cmds.c:5055
+#: fish/cmds.c:5072 fish/cmds.c:5089 fish/cmds.c:5106 fish/cmds.c:5125
+#: fish/cmds.c:5148 fish/cmds.c:5184 fish/cmds.c:5201 fish/cmds.c:5224
+#: fish/cmds.c:5246 fish/cmds.c:5267 fish/cmds.c:5287 fish/cmds.c:5306
+#: fish/cmds.c:5326 fish/cmds.c:5344 fish/cmds.c:5362 fish/cmds.c:5376
+#: fish/cmds.c:5392 fish/cmds.c:5412 fish/cmds.c:5431 fish/cmds.c:5450
+#: fish/cmds.c:5469 fish/cmds.c:5488 fish/cmds.c:5508 fish/cmds.c:5548
+#: fish/cmds.c:5605 fish/cmds.c:5626 fish/cmds.c:5647 fish/cmds.c:5668
+#: fish/cmds.c:5686 fish/cmds.c:5708 fish/cmds.c:5746 fish/cmds.c:5768
+#: fish/cmds.c:5847 fish/cmds.c:5886 fish/cmds.c:5901 fish/cmds.c:5918
+#: fish/cmds.c:5932 fish/cmds.c:5948 fish/cmds.c:5970 fish/cmds.c:5992
+#: fish/cmds.c:6014 fish/cmds.c:6036 fish/cmds.c:6058 fish/cmds.c:6080
+#: fish/cmds.c:6100 fish/cmds.c:6117 fish/cmds.c:6134 fish/cmds.c:6153
+#: fish/cmds.c:6172 fish/cmds.c:6192 fish/cmds.c:6228 fish/cmds.c:6247
+#: fish/cmds.c:6266 fish/cmds.c:6283 fish/cmds.c:6301 fish/cmds.c:6324
+#: fish/cmds.c:6347 fish/cmds.c:6371 fish/cmds.c:6394 fish/cmds.c:6415
+#: fish/cmds.c:6438 fish/cmds.c:6461 fish/cmds.c:6481 fish/cmds.c:6503
+#: fish/cmds.c:6524 fish/cmds.c:6547 fish/cmds.c:6564 fish/cmds.c:6581
+#: fish/cmds.c:6599 fish/cmds.c:6617 fish/cmds.c:6638 fish/cmds.c:6656
+#: fish/cmds.c:6677 fish/cmds.c:6697 fish/cmds.c:6715 fish/cmds.c:6736
+#: fish/cmds.c:6759 fish/cmds.c:6782 fish/cmds.c:6804 fish/cmds.c:6837
+#: fish/cmds.c:6854 fish/cmds.c:6871 fish/cmds.c:6895 fish/cmds.c:6918
+#: fish/cmds.c:6941 fish/cmds.c:6963 fish/cmds.c:6980 fish/cmds.c:7002
+#: fish/cmds.c:7096 fish/cmds.c:7116 fish/cmds.c:7136 fish/cmds.c:7156
+#: fish/cmds.c:7174 fish/cmds.c:7195 fish/cmds.c:7231 fish/cmds.c:7248
+#: fish/cmds.c:7270 fish/cmds.c:7287 fish/cmds.c:7323 fish/cmds.c:7343
+#: fish/cmds.c:7363 fish/cmds.c:7383 fish/cmds.c:7405 fish/cmds.c:7422
+#: fish/cmds.c:7441 fish/cmds.c:7460 fish/cmds.c:7482 fish/cmds.c:7503
+#: fish/cmds.c:7524 fish/cmds.c:7545 fish/cmds.c:7568 fish/cmds.c:7609
+#: fish/cmds.c:7632 fish/cmds.c:7671 fish/cmds.c:7688 fish/cmds.c:7707
+#: fish/cmds.c:7728 fish/cmds.c:7751 fish/cmds.c:7773 fish/cmds.c:7791
+#: fish/cmds.c:7810 fish/cmds.c:7831 fish/cmds.c:7908 fish/cmds.c:7949
+#: fish/cmds.c:8028 fish/cmds.c:8104 fish/cmds.c:8141 fish/cmds.c:8164
+#: fish/cmds.c:8185 fish/cmds.c:8208 fish/cmds.c:8230 fish/cmds.c:8255
+#: fish/cmds.c:8298 fish/cmds.c:8339 fish/cmds.c:8360 fish/cmds.c:8378
+#: fish/cmds.c:8397 fish/cmds.c:8414 fish/cmds.c:8432 fish/cmds.c:8459
+#: fish/cmds.c:8483 fish/cmds.c:8507 fish/cmds.c:8531 fish/cmds.c:8555
+#: fish/cmds.c:8579 fish/cmds.c:8603 fish/cmds.c:8627 fish/cmds.c:8651
+#: fish/cmds.c:8675 fish/cmds.c:8699 fish/cmds.c:8723 fish/cmds.c:8746
+#: fish/cmds.c:8769 fish/cmds.c:8790 fish/cmds.c:8811 fish/cmds.c:8832
+#: fish/cmds.c:8852 fish/cmds.c:8875 fish/cmds.c:8913 fish/cmds.c:8930
+#: fish/cmds.c:8947 fish/cmds.c:8966 fish/cmds.c:8985 fish/cmds.c:9002
+#: fish/cmds.c:9019 fish/cmds.c:9036 fish/cmds.c:9053 fish/cmds.c:9072
+#: fish/cmds.c:9108 fish/cmds.c:9148 fish/cmds.c:9181 fish/cmds.c:9198
+#: fish/cmds.c:9215 fish/cmds.c:9231 fish/cmds.c:9246 fish/cmds.c:9267
+#: fish/cmds.c:9305 fish/cmds.c:9343 fish/cmds.c:9382 fish/cmds.c:9422
+#: fish/cmds.c:9463 fish/cmds.c:9504 fish/cmds.c:9542 fish/cmds.c:9559
+#: fish/cmds.c:9582 fish/cmds.c:9604 fish/cmds.c:9626 fish/cmds.c:9646
+#: fish/cmds.c:9666 fish/cmds.c:9702 fish/cmds.c:9774 fish/cmds.c:9814
+#: fish/cmds.c:9872 fish/cmds.c:9898 fish/cmds.c:9924 fish/cmds.c:9952
+#: fish/cmds.c:10011 fish/cmds.c:10032 fish/cmds.c:10077 fish/cmds.c:10097
+#: fish/cmds.c:10136 fish/cmds.c:10173 fish/cmds.c:10193 fish/cmds.c:10215
+#: fish/cmds.c:10272 fish/cmds.c:10292 fish/cmds.c:10314 fish/cmds.c:10336
+#: fish/cmds.c:10355 fish/cmds.c:10375 fish/cmds.c:10402 fish/cmds.c:10422
+#: fish/cmds.c:10442 fish/cmds.c:10462 fish/cmds.c:10482 fish/cmds.c:10504
+#: fish/cmds.c:10539 fish/cmds.c:10557 fish/cmds.c:10580 fish/cmds.c:10602
+#: fish/cmds.c:10617 fish/cmds.c:10634 fish/cmds.c:10671 fish/cmds.c:10710
+#: fish/cmds.c:10750 fish/cmds.c:10806 fish/cmds.c:10828 fish/cmds.c:10864
+#: fish/cmds.c:10879 fish/cmds.c:10899 fish/cmds.c:10939 fish/cmds.c:10962
+#: fish/cmds.c:10986 fish/cmds.c:11011 fish/cmds.c:11052 fish/cmds.c:11077
+#: fish/cmds.c:11115 fish/cmds.c:11146 fish/cmds.c:11177 fish/cmds.c:11205
+#: fish/cmds.c:11225 fish/cmds.c:11257 fish/cmds.c:11277 fish/cmds.c:11297
+#: fish/cmds.c:11314 fish/cmds.c:11332 fish/cmds.c:11357 fish/cmds.c:11380
+#: fish/cmds.c:11399 fish/cmds.c:11443 fish/cmds.c:11488 fish/cmds.c:11536
+#: fish/cmds.c:11577 fish/cmds.c:11596 fish/cmds.c:11616 fish/cmds.c:11636
+#: fish/cmds.c:11657 fish/cmds.c:11678 fish/cmds.c:11699 fish/cmds.c:11720
+#: fish/cmds.c:11741 fish/cmds.c:11763 fish/cmds.c:11801 fish/cmds.c:11852
+#: fish/cmds.c:11890 fish/cmds.c:11946 fish/cmds.c:12082 fish/cmds.c:12111
+#: fish/cmds.c:12138 fish/cmds.c:12155 fish/cmds.c:12176 fish/cmds.c:12193
+#: fish/cmds.c:12255 fish/cmds.c:12393 fish/cmds.c:12551
 #, c-format
 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
 msgstr "%s debería tener %d parámetro(s)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
 msgstr "%s debería tener %d parámetro(s)\n"
 
-#: fish/cmds.c:3239 fish/cmds.c:3253 fish/cmds.c:3269 fish/cmds.c:3286
-#: fish/cmds.c:3303 fish/cmds.c:3321 fish/cmds.c:3340 fish/cmds.c:3356
-#: fish/cmds.c:3374 fish/cmds.c:3390 fish/cmds.c:3408 fish/cmds.c:3424
-#: fish/cmds.c:3441 fish/cmds.c:3456 fish/cmds.c:3474 fish/cmds.c:3489
-#: fish/cmds.c:3505 fish/cmds.c:3521 fish/cmds.c:3537 fish/cmds.c:3553
-#: fish/cmds.c:3569 fish/cmds.c:3587 fish/cmds.c:3620 fish/cmds.c:3636
-#: fish/cmds.c:3652 fish/cmds.c:3671 fish/cmds.c:3686 fish/cmds.c:3704
-#: fish/cmds.c:3719 fish/cmds.c:3737 fish/cmds.c:3752 fish/cmds.c:3770
-#: fish/cmds.c:3785 fish/cmds.c:3804 fish/cmds.c:3823 fish/cmds.c:3841
-#: fish/cmds.c:3861 fish/cmds.c:3880 fish/cmds.c:3900 fish/cmds.c:3920
-#: fish/cmds.c:3940 fish/cmds.c:3959 fish/cmds.c:3978 fish/cmds.c:3998
-#: fish/cmds.c:4018 fish/cmds.c:4038 fish/cmds.c:4053 fish/cmds.c:4069
-#: fish/cmds.c:4090 fish/cmds.c:4141 fish/cmds.c:4159 fish/cmds.c:4176
-#: fish/cmds.c:4197 fish/cmds.c:4255 fish/cmds.c:4275 fish/cmds.c:4295
-#: fish/cmds.c:4315 fish/cmds.c:4335 fish/cmds.c:4355 fish/cmds.c:4374
-#: fish/cmds.c:4393 fish/cmds.c:4412 fish/cmds.c:4427 fish/cmds.c:4446
-#: fish/cmds.c:4466 fish/cmds.c:4486 fish/cmds.c:4507 fish/cmds.c:4523
-#: fish/cmds.c:4539 fish/cmds.c:4558 fish/cmds.c:4580 fish/cmds.c:4602
-#: fish/cmds.c:4622 fish/cmds.c:4639 fish/cmds.c:4656 fish/cmds.c:4673
-#: fish/cmds.c:4690 fish/cmds.c:4707 fish/cmds.c:4724 fish/cmds.c:4741
-#: fish/cmds.c:4760 fish/cmds.c:4783 fish/cmds.c:4819 fish/cmds.c:4836
-#: fish/cmds.c:4859 fish/cmds.c:4881 fish/cmds.c:4902 fish/cmds.c:4922
-#: fish/cmds.c:4941 fish/cmds.c:4961 fish/cmds.c:4979 fish/cmds.c:4997
-#: fish/cmds.c:5011 fish/cmds.c:5027 fish/cmds.c:5047 fish/cmds.c:5066
-#: fish/cmds.c:5085 fish/cmds.c:5104 fish/cmds.c:5123 fish/cmds.c:5143
-#: fish/cmds.c:5183 fish/cmds.c:5240 fish/cmds.c:5261 fish/cmds.c:5282
-#: fish/cmds.c:5303 fish/cmds.c:5321 fish/cmds.c:5343 fish/cmds.c:5381
-#: fish/cmds.c:5403 fish/cmds.c:5482 fish/cmds.c:5521 fish/cmds.c:5536
-#: fish/cmds.c:5553 fish/cmds.c:5567 fish/cmds.c:5583 fish/cmds.c:5605
-#: fish/cmds.c:5627 fish/cmds.c:5649 fish/cmds.c:5671 fish/cmds.c:5693
-#: fish/cmds.c:5715 fish/cmds.c:5735 fish/cmds.c:5752 fish/cmds.c:5769
-#: fish/cmds.c:5788 fish/cmds.c:5807 fish/cmds.c:5827 fish/cmds.c:5863
-#: fish/cmds.c:5882 fish/cmds.c:5901 fish/cmds.c:5918 fish/cmds.c:5936
-#: fish/cmds.c:5959 fish/cmds.c:5982 fish/cmds.c:6006 fish/cmds.c:6029
-#: fish/cmds.c:6050 fish/cmds.c:6073 fish/cmds.c:6096 fish/cmds.c:6116
-#: fish/cmds.c:6138 fish/cmds.c:6159 fish/cmds.c:6182 fish/cmds.c:6199
-#: fish/cmds.c:6216 fish/cmds.c:6234 fish/cmds.c:6252 fish/cmds.c:6273
-#: fish/cmds.c:6291 fish/cmds.c:6312 fish/cmds.c:6332 fish/cmds.c:6350
-#: fish/cmds.c:6371 fish/cmds.c:6394 fish/cmds.c:6417 fish/cmds.c:6439
-#: fish/cmds.c:6472 fish/cmds.c:6489 fish/cmds.c:6506 fish/cmds.c:6530
-#: fish/cmds.c:6553 fish/cmds.c:6576 fish/cmds.c:6598 fish/cmds.c:6615
-#: fish/cmds.c:6637 fish/cmds.c:6731 fish/cmds.c:6751 fish/cmds.c:6771
-#: fish/cmds.c:6791 fish/cmds.c:6809 fish/cmds.c:6830 fish/cmds.c:6866
-#: fish/cmds.c:6883 fish/cmds.c:6905 fish/cmds.c:6922 fish/cmds.c:6958
-#: fish/cmds.c:6978 fish/cmds.c:6998 fish/cmds.c:7018 fish/cmds.c:7040
-#: fish/cmds.c:7057 fish/cmds.c:7076 fish/cmds.c:7095 fish/cmds.c:7117
-#: fish/cmds.c:7138 fish/cmds.c:7159 fish/cmds.c:7180 fish/cmds.c:7203
-#: fish/cmds.c:7244 fish/cmds.c:7267 fish/cmds.c:7306 fish/cmds.c:7323
-#: fish/cmds.c:7342 fish/cmds.c:7363 fish/cmds.c:7386 fish/cmds.c:7408
-#: fish/cmds.c:7426 fish/cmds.c:7445 fish/cmds.c:7466 fish/cmds.c:7543
-#: fish/cmds.c:7584 fish/cmds.c:7663 fish/cmds.c:7739 fish/cmds.c:7776
-#: fish/cmds.c:7799 fish/cmds.c:7820 fish/cmds.c:7843 fish/cmds.c:7865
-#: fish/cmds.c:7890 fish/cmds.c:7933 fish/cmds.c:7974 fish/cmds.c:7995
-#: fish/cmds.c:8013 fish/cmds.c:8032 fish/cmds.c:8049 fish/cmds.c:8067
-#: fish/cmds.c:8094 fish/cmds.c:8118 fish/cmds.c:8142 fish/cmds.c:8166
-#: fish/cmds.c:8190 fish/cmds.c:8214 fish/cmds.c:8238 fish/cmds.c:8262
-#: fish/cmds.c:8286 fish/cmds.c:8310 fish/cmds.c:8334 fish/cmds.c:8358
-#: fish/cmds.c:8381 fish/cmds.c:8404 fish/cmds.c:8425 fish/cmds.c:8446
-#: fish/cmds.c:8467 fish/cmds.c:8487 fish/cmds.c:8510 fish/cmds.c:8548
-#: fish/cmds.c:8565 fish/cmds.c:8582 fish/cmds.c:8601 fish/cmds.c:8620
-#: fish/cmds.c:8637 fish/cmds.c:8654 fish/cmds.c:8671 fish/cmds.c:8688
-#: fish/cmds.c:8707 fish/cmds.c:8743 fish/cmds.c:8783 fish/cmds.c:8816
-#: fish/cmds.c:8833 fish/cmds.c:8850 fish/cmds.c:8866 fish/cmds.c:8881
-#: fish/cmds.c:8902 fish/cmds.c:8940 fish/cmds.c:8978 fish/cmds.c:9017
-#: fish/cmds.c:9057 fish/cmds.c:9098 fish/cmds.c:9139 fish/cmds.c:9177
-#: fish/cmds.c:9194 fish/cmds.c:9217 fish/cmds.c:9239 fish/cmds.c:9261
-#: fish/cmds.c:9281 fish/cmds.c:9301 fish/cmds.c:9337 fish/cmds.c:9409
-#: fish/cmds.c:9449 fish/cmds.c:9507 fish/cmds.c:9533 fish/cmds.c:9559
-#: fish/cmds.c:9587 fish/cmds.c:9646 fish/cmds.c:9667 fish/cmds.c:9712
-#: fish/cmds.c:9732 fish/cmds.c:9771 fish/cmds.c:9808 fish/cmds.c:9828
-#: fish/cmds.c:9850 fish/cmds.c:9907 fish/cmds.c:9927 fish/cmds.c:9949
-#: fish/cmds.c:9971 fish/cmds.c:9990 fish/cmds.c:10010 fish/cmds.c:10037
-#: fish/cmds.c:10057 fish/cmds.c:10077 fish/cmds.c:10097 fish/cmds.c:10117
-#: fish/cmds.c:10139 fish/cmds.c:10174 fish/cmds.c:10192 fish/cmds.c:10215
-#: fish/cmds.c:10237 fish/cmds.c:10252 fish/cmds.c:10269 fish/cmds.c:10306
-#: fish/cmds.c:10345 fish/cmds.c:10385 fish/cmds.c:10441 fish/cmds.c:10463
-#: fish/cmds.c:10499 fish/cmds.c:10514 fish/cmds.c:10534 fish/cmds.c:10574
-#: fish/cmds.c:10597 fish/cmds.c:10621 fish/cmds.c:10646 fish/cmds.c:10687
-#: fish/cmds.c:10712 fish/cmds.c:10750 fish/cmds.c:10781 fish/cmds.c:10812
-#: fish/cmds.c:10840 fish/cmds.c:10860 fish/cmds.c:10892 fish/cmds.c:10912
-#: fish/cmds.c:10932 fish/cmds.c:10949 fish/cmds.c:10967 fish/cmds.c:10990
-#: fish/cmds.c:11011 fish/cmds.c:11030 fish/cmds.c:11072 fish/cmds.c:11115
-#: fish/cmds.c:11159 fish/cmds.c:11198 fish/cmds.c:11217 fish/cmds.c:11237
-#: fish/cmds.c:11257 fish/cmds.c:11278 fish/cmds.c:11299 fish/cmds.c:11320
-#: fish/cmds.c:11341 fish/cmds.c:11362 fish/cmds.c:11384 fish/cmds.c:11422
-#: fish/cmds.c:11473 fish/cmds.c:11511 fish/cmds.c:11567 fish/cmds.c:11590
-#: fish/cmds.c:11657 fish/cmds.c:11686 fish/cmds.c:11713
+#: fish/cmds.c:3433 fish/cmds.c:3447 fish/cmds.c:3463 fish/cmds.c:3480
+#: fish/cmds.c:3497 fish/cmds.c:3515 fish/cmds.c:3534 fish/cmds.c:3550
+#: fish/cmds.c:3568 fish/cmds.c:3584 fish/cmds.c:3602 fish/cmds.c:3618
+#: fish/cmds.c:3635 fish/cmds.c:3650 fish/cmds.c:3668 fish/cmds.c:3683
+#: fish/cmds.c:3699 fish/cmds.c:3715 fish/cmds.c:3731 fish/cmds.c:3747
+#: fish/cmds.c:3763 fish/cmds.c:3781 fish/cmds.c:3814 fish/cmds.c:3830
+#: fish/cmds.c:3846 fish/cmds.c:3865 fish/cmds.c:3880 fish/cmds.c:3898
+#: fish/cmds.c:3913 fish/cmds.c:3931 fish/cmds.c:3946 fish/cmds.c:3964
+#: fish/cmds.c:3979 fish/cmds.c:3998 fish/cmds.c:4017 fish/cmds.c:4035
+#: fish/cmds.c:4055 fish/cmds.c:4074 fish/cmds.c:4094 fish/cmds.c:4114
+#: fish/cmds.c:4134 fish/cmds.c:4153 fish/cmds.c:4172 fish/cmds.c:4192
+#: fish/cmds.c:4212 fish/cmds.c:4232 fish/cmds.c:4247 fish/cmds.c:4263
+#: fish/cmds.c:4284 fish/cmds.c:4340 fish/cmds.c:4358 fish/cmds.c:4375
+#: fish/cmds.c:4392 fish/cmds.c:4413 fish/cmds.c:4481 fish/cmds.c:4501
+#: fish/cmds.c:4521 fish/cmds.c:4541 fish/cmds.c:4561 fish/cmds.c:4581
+#: fish/cmds.c:4600 fish/cmds.c:4619 fish/cmds.c:4638 fish/cmds.c:4653
+#: fish/cmds.c:4672 fish/cmds.c:4692 fish/cmds.c:4712 fish/cmds.c:4735
+#: fish/cmds.c:4788 fish/cmds.c:4803 fish/cmds.c:4821 fish/cmds.c:4854
+#: fish/cmds.c:4873 fish/cmds.c:4889 fish/cmds.c:4905 fish/cmds.c:4924
+#: fish/cmds.c:4946 fish/cmds.c:4968 fish/cmds.c:4988 fish/cmds.c:5005
+#: fish/cmds.c:5022 fish/cmds.c:5039 fish/cmds.c:5056 fish/cmds.c:5073
+#: fish/cmds.c:5090 fish/cmds.c:5107 fish/cmds.c:5126 fish/cmds.c:5149
+#: fish/cmds.c:5185 fish/cmds.c:5202 fish/cmds.c:5225 fish/cmds.c:5247
+#: fish/cmds.c:5268 fish/cmds.c:5288 fish/cmds.c:5307 fish/cmds.c:5327
+#: fish/cmds.c:5345 fish/cmds.c:5363 fish/cmds.c:5377 fish/cmds.c:5393
+#: fish/cmds.c:5413 fish/cmds.c:5432 fish/cmds.c:5451 fish/cmds.c:5470
+#: fish/cmds.c:5489 fish/cmds.c:5509 fish/cmds.c:5549 fish/cmds.c:5606
+#: fish/cmds.c:5627 fish/cmds.c:5648 fish/cmds.c:5669 fish/cmds.c:5687
+#: fish/cmds.c:5709 fish/cmds.c:5747 fish/cmds.c:5769 fish/cmds.c:5848
+#: fish/cmds.c:5887 fish/cmds.c:5902 fish/cmds.c:5919 fish/cmds.c:5933
+#: fish/cmds.c:5949 fish/cmds.c:5971 fish/cmds.c:5993 fish/cmds.c:6015
+#: fish/cmds.c:6037 fish/cmds.c:6059 fish/cmds.c:6081 fish/cmds.c:6101
+#: fish/cmds.c:6118 fish/cmds.c:6135 fish/cmds.c:6154 fish/cmds.c:6173
+#: fish/cmds.c:6193 fish/cmds.c:6229 fish/cmds.c:6248 fish/cmds.c:6267
+#: fish/cmds.c:6284 fish/cmds.c:6302 fish/cmds.c:6325 fish/cmds.c:6348
+#: fish/cmds.c:6372 fish/cmds.c:6395 fish/cmds.c:6416 fish/cmds.c:6439
+#: fish/cmds.c:6462 fish/cmds.c:6482 fish/cmds.c:6504 fish/cmds.c:6525
+#: fish/cmds.c:6548 fish/cmds.c:6565 fish/cmds.c:6582 fish/cmds.c:6600
+#: fish/cmds.c:6618 fish/cmds.c:6639 fish/cmds.c:6657 fish/cmds.c:6678
+#: fish/cmds.c:6698 fish/cmds.c:6716 fish/cmds.c:6737 fish/cmds.c:6760
+#: fish/cmds.c:6783 fish/cmds.c:6805 fish/cmds.c:6838 fish/cmds.c:6855
+#: fish/cmds.c:6872 fish/cmds.c:6896 fish/cmds.c:6919 fish/cmds.c:6942
+#: fish/cmds.c:6964 fish/cmds.c:6981 fish/cmds.c:7003 fish/cmds.c:7097
+#: fish/cmds.c:7117 fish/cmds.c:7137 fish/cmds.c:7157 fish/cmds.c:7175
+#: fish/cmds.c:7196 fish/cmds.c:7232 fish/cmds.c:7249 fish/cmds.c:7271
+#: fish/cmds.c:7288 fish/cmds.c:7324 fish/cmds.c:7344 fish/cmds.c:7364
+#: fish/cmds.c:7384 fish/cmds.c:7406 fish/cmds.c:7423 fish/cmds.c:7442
+#: fish/cmds.c:7461 fish/cmds.c:7483 fish/cmds.c:7504 fish/cmds.c:7525
+#: fish/cmds.c:7546 fish/cmds.c:7569 fish/cmds.c:7610 fish/cmds.c:7633
+#: fish/cmds.c:7672 fish/cmds.c:7689 fish/cmds.c:7708 fish/cmds.c:7729
+#: fish/cmds.c:7752 fish/cmds.c:7774 fish/cmds.c:7792 fish/cmds.c:7811
+#: fish/cmds.c:7832 fish/cmds.c:7909 fish/cmds.c:7950 fish/cmds.c:8029
+#: fish/cmds.c:8105 fish/cmds.c:8142 fish/cmds.c:8165 fish/cmds.c:8186
+#: fish/cmds.c:8209 fish/cmds.c:8231 fish/cmds.c:8256 fish/cmds.c:8299
+#: fish/cmds.c:8340 fish/cmds.c:8361 fish/cmds.c:8379 fish/cmds.c:8398
+#: fish/cmds.c:8415 fish/cmds.c:8433 fish/cmds.c:8460 fish/cmds.c:8484
+#: fish/cmds.c:8508 fish/cmds.c:8532 fish/cmds.c:8556 fish/cmds.c:8580
+#: fish/cmds.c:8604 fish/cmds.c:8628 fish/cmds.c:8652 fish/cmds.c:8676
+#: fish/cmds.c:8700 fish/cmds.c:8724 fish/cmds.c:8747 fish/cmds.c:8770
+#: fish/cmds.c:8791 fish/cmds.c:8812 fish/cmds.c:8833 fish/cmds.c:8853
+#: fish/cmds.c:8876 fish/cmds.c:8914 fish/cmds.c:8931 fish/cmds.c:8948
+#: fish/cmds.c:8967 fish/cmds.c:8986 fish/cmds.c:9003 fish/cmds.c:9020
+#: fish/cmds.c:9037 fish/cmds.c:9054 fish/cmds.c:9073 fish/cmds.c:9109
+#: fish/cmds.c:9149 fish/cmds.c:9182 fish/cmds.c:9199 fish/cmds.c:9216
+#: fish/cmds.c:9232 fish/cmds.c:9247 fish/cmds.c:9268 fish/cmds.c:9306
+#: fish/cmds.c:9344 fish/cmds.c:9383 fish/cmds.c:9423 fish/cmds.c:9464
+#: fish/cmds.c:9505 fish/cmds.c:9543 fish/cmds.c:9560 fish/cmds.c:9583
+#: fish/cmds.c:9605 fish/cmds.c:9627 fish/cmds.c:9647 fish/cmds.c:9667
+#: fish/cmds.c:9703 fish/cmds.c:9775 fish/cmds.c:9815 fish/cmds.c:9873
+#: fish/cmds.c:9899 fish/cmds.c:9925 fish/cmds.c:9953 fish/cmds.c:10012
+#: fish/cmds.c:10033 fish/cmds.c:10078 fish/cmds.c:10098 fish/cmds.c:10137
+#: fish/cmds.c:10174 fish/cmds.c:10194 fish/cmds.c:10216 fish/cmds.c:10273
+#: fish/cmds.c:10293 fish/cmds.c:10315 fish/cmds.c:10337 fish/cmds.c:10356
+#: fish/cmds.c:10376 fish/cmds.c:10403 fish/cmds.c:10423 fish/cmds.c:10443
+#: fish/cmds.c:10463 fish/cmds.c:10483 fish/cmds.c:10505 fish/cmds.c:10540
+#: fish/cmds.c:10558 fish/cmds.c:10581 fish/cmds.c:10603 fish/cmds.c:10618
+#: fish/cmds.c:10635 fish/cmds.c:10672 fish/cmds.c:10711 fish/cmds.c:10751
+#: fish/cmds.c:10807 fish/cmds.c:10829 fish/cmds.c:10865 fish/cmds.c:10880
+#: fish/cmds.c:10900 fish/cmds.c:10940 fish/cmds.c:10963 fish/cmds.c:10987
+#: fish/cmds.c:11012 fish/cmds.c:11053 fish/cmds.c:11078 fish/cmds.c:11116
+#: fish/cmds.c:11147 fish/cmds.c:11178 fish/cmds.c:11206 fish/cmds.c:11226
+#: fish/cmds.c:11258 fish/cmds.c:11278 fish/cmds.c:11298 fish/cmds.c:11315
+#: fish/cmds.c:11333 fish/cmds.c:11358 fish/cmds.c:11381 fish/cmds.c:11400
+#: fish/cmds.c:11444 fish/cmds.c:11489 fish/cmds.c:11537 fish/cmds.c:11578
+#: fish/cmds.c:11597 fish/cmds.c:11617 fish/cmds.c:11637 fish/cmds.c:11658
+#: fish/cmds.c:11679 fish/cmds.c:11700 fish/cmds.c:11721 fish/cmds.c:11742
+#: fish/cmds.c:11764 fish/cmds.c:11802 fish/cmds.c:11853 fish/cmds.c:11891
+#: fish/cmds.c:11947 fish/cmds.c:11970 fish/cmds.c:12083 fish/cmds.c:12112
+#: fish/cmds.c:12139 fish/cmds.c:12156 fish/cmds.c:12177 fish/cmds.c:12194
+#: fish/cmds.c:12216 fish/cmds.c:12256 fish/cmds.c:12277 fish/cmds.c:12337
+#: fish/cmds.c:12394 fish/cmds.c:12420 fish/cmds.c:12489 fish/cmds.c:12552
+#: fish/cmds.c:12574 fish/cmds.c:12665 fish/cmds.c:12758 fish/cmds.c:12851
 #, c-format
 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
 msgstr "escriba 'help %s' para obtener asistencia con %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
 msgstr "escriba 'help %s' para obtener asistencia con %s\n"
 
-#: fish/cmds.c:3597 fish/cmds.c:4795 fish/cmds.c:5153 fish/cmds.c:5193
-#: fish/cmds.c:5212 fish/cmds.c:5355 fish/cmds.c:5414 fish/cmds.c:5433
-#: fish/cmds.c:5452 fish/cmds.c:5495 fish/cmds.c:5838 fish/cmds.c:6449
-#: fish/cmds.c:6648 fish/cmds.c:6667 fish/cmds.c:6686 fish/cmds.c:6705
-#: fish/cmds.c:6841 fish/cmds.c:6932 fish/cmds.c:7213 fish/cmds.c:7277
-#: fish/cmds.c:7476 fish/cmds.c:7495 fish/cmds.c:7514 fish/cmds.c:7553
-#: fish/cmds.c:7594 fish/cmds.c:7613 fish/cmds.c:7632 fish/cmds.c:7673
-#: fish/cmds.c:7692 fish/cmds.c:7711 fish/cmds.c:7749 fish/cmds.c:7902
-#: fish/cmds.c:7945 fish/cmds.c:8522 fish/cmds.c:8717 fish/cmds.c:8755
-#: fish/cmds.c:8793 fish/cmds.c:8913 fish/cmds.c:8950 fish/cmds.c:8988
-#: fish/cmds.c:9027 fish/cmds.c:9068 fish/cmds.c:9109 fish/cmds.c:9150
-#: fish/cmds.c:9313 fish/cmds.c:9349 fish/cmds.c:9362 fish/cmds.c:9375
-#: fish/cmds.c:9388 fish/cmds.c:9421 fish/cmds.c:9459 fish/cmds.c:9478
-#: fish/cmds.c:9599 fish/cmds.c:9618 fish/cmds.c:9679 fish/cmds.c:9692
-#: fish/cmds.c:9743 fish/cmds.c:9782 fish/cmds.c:9860 fish/cmds.c:9879
-#: fish/cmds.c:10153 fish/cmds.c:10280 fish/cmds.c:10317 fish/cmds.c:10356
-#: fish/cmds.c:10396 fish/cmds.c:10415 fish/cmds.c:10474 fish/cmds.c:10547
-#: fish/cmds.c:10657 fish/cmds.c:10727 fish/cmds.c:10761 fish/cmds.c:10792
-#: fish/cmds.c:10823 fish/cmds.c:10872 fish/cmds.c:11043 fish/cmds.c:11085
-#: fish/cmds.c:11130 fish/cmds.c:11172 fish/cmds.c:11398 fish/cmds.c:11436
-#: fish/cmds.c:11449 fish/cmds.c:11487 fish/cmds.c:11522 fish/cmds.c:11541
-#: fish/cmds.c:11608
+#: fish/cmds.c:3791 fish/cmds.c:4831 fish/cmds.c:5161 fish/cmds.c:5519
+#: fish/cmds.c:5559 fish/cmds.c:5578 fish/cmds.c:5721 fish/cmds.c:5780
+#: fish/cmds.c:5799 fish/cmds.c:5818 fish/cmds.c:5861 fish/cmds.c:6204
+#: fish/cmds.c:6815 fish/cmds.c:7014 fish/cmds.c:7033 fish/cmds.c:7052
+#: fish/cmds.c:7071 fish/cmds.c:7207 fish/cmds.c:7298 fish/cmds.c:7579
+#: fish/cmds.c:7643 fish/cmds.c:7842 fish/cmds.c:7861 fish/cmds.c:7880
+#: fish/cmds.c:7919 fish/cmds.c:7960 fish/cmds.c:7979 fish/cmds.c:7998
+#: fish/cmds.c:8039 fish/cmds.c:8058 fish/cmds.c:8077 fish/cmds.c:8115
+#: fish/cmds.c:8268 fish/cmds.c:8311 fish/cmds.c:8888 fish/cmds.c:9083
+#: fish/cmds.c:9121 fish/cmds.c:9159 fish/cmds.c:9279 fish/cmds.c:9316
+#: fish/cmds.c:9354 fish/cmds.c:9393 fish/cmds.c:9434 fish/cmds.c:9475
+#: fish/cmds.c:9516 fish/cmds.c:9679 fish/cmds.c:9715 fish/cmds.c:9728
+#: fish/cmds.c:9741 fish/cmds.c:9754 fish/cmds.c:9787 fish/cmds.c:9825
+#: fish/cmds.c:9844 fish/cmds.c:9965 fish/cmds.c:9984 fish/cmds.c:10045
+#: fish/cmds.c:10058 fish/cmds.c:10109 fish/cmds.c:10148 fish/cmds.c:10226
+#: fish/cmds.c:10245 fish/cmds.c:10519 fish/cmds.c:10646 fish/cmds.c:10683
+#: fish/cmds.c:10722 fish/cmds.c:10762 fish/cmds.c:10781 fish/cmds.c:10840
+#: fish/cmds.c:10913 fish/cmds.c:11023 fish/cmds.c:11093 fish/cmds.c:11127
+#: fish/cmds.c:11158 fish/cmds.c:11189 fish/cmds.c:11238 fish/cmds.c:11415
+#: fish/cmds.c:11459 fish/cmds.c:11508 fish/cmds.c:11552 fish/cmds.c:11778
+#: fish/cmds.c:11816 fish/cmds.c:11829 fish/cmds.c:11867 fish/cmds.c:11902
+#: fish/cmds.c:11921 fish/cmds.c:11988 fish/cmds.c:12016 fish/cmds.c:12039
+#: fish/cmds.c:12294 fish/cmds.c:12355 fish/cmds.c:12441 fish/cmds.c:12509
+#: fish/cmds.c:12592 fish/cmds.c:12609 fish/cmds.c:12626 fish/cmds.c:12684
+#: fish/cmds.c:12701 fish/cmds.c:12718 fish/cmds.c:12777 fish/cmds.c:12794
+#: fish/cmds.c:12811 fish/cmds.c:12871 fish/cmds.c:12888 fish/cmds.c:12905
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
 msgstr "%s: %s: parámetro entero no válido (%s devolvió %d)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
 msgstr "%s: %s: parámetro entero no válido (%s devolvió %d)\n"
 
-#: fish/cmds.c:3603 fish/cmds.c:4801 fish/cmds.c:5159 fish/cmds.c:5199
-#: fish/cmds.c:5218 fish/cmds.c:5361 fish/cmds.c:5420 fish/cmds.c:5439
-#: fish/cmds.c:5458 fish/cmds.c:5501 fish/cmds.c:5844 fish/cmds.c:6455
-#: fish/cmds.c:6654 fish/cmds.c:6673 fish/cmds.c:6692 fish/cmds.c:6711
-#: fish/cmds.c:6847 fish/cmds.c:6938 fish/cmds.c:7219 fish/cmds.c:7283
-#: fish/cmds.c:7482 fish/cmds.c:7501 fish/cmds.c:7520 fish/cmds.c:7559
-#: fish/cmds.c:7600 fish/cmds.c:7619 fish/cmds.c:7638 fish/cmds.c:7679
-#: fish/cmds.c:7698 fish/cmds.c:7717 fish/cmds.c:7755 fish/cmds.c:7908
-#: fish/cmds.c:7951 fish/cmds.c:8528 fish/cmds.c:8723 fish/cmds.c:8761
-#: fish/cmds.c:8799 fish/cmds.c:8919 fish/cmds.c:8956 fish/cmds.c:8994
-#: fish/cmds.c:9033 fish/cmds.c:9074 fish/cmds.c:9115 fish/cmds.c:9156
-#: fish/cmds.c:9427 fish/cmds.c:9465 fish/cmds.c:9484 fish/cmds.c:9605
-#: fish/cmds.c:9749 fish/cmds.c:9788 fish/cmds.c:9866 fish/cmds.c:9885
-#: fish/cmds.c:10286 fish/cmds.c:10323 fish/cmds.c:10362 fish/cmds.c:10402
-#: fish/cmds.c:10421 fish/cmds.c:10480 fish/cmds.c:10553 fish/cmds.c:10663
-#: fish/cmds.c:11049 fish/cmds.c:11091 fish/cmds.c:11136 fish/cmds.c:11178
-#: fish/cmds.c:11528 fish/cmds.c:11614
+#: fish/cmds.c:3797 fish/cmds.c:4837 fish/cmds.c:5167 fish/cmds.c:5525
+#: fish/cmds.c:5565 fish/cmds.c:5584 fish/cmds.c:5727 fish/cmds.c:5786
+#: fish/cmds.c:5805 fish/cmds.c:5824 fish/cmds.c:5867 fish/cmds.c:6210
+#: fish/cmds.c:6821 fish/cmds.c:7020 fish/cmds.c:7039 fish/cmds.c:7058
+#: fish/cmds.c:7077 fish/cmds.c:7213 fish/cmds.c:7304 fish/cmds.c:7585
+#: fish/cmds.c:7649 fish/cmds.c:7848 fish/cmds.c:7867 fish/cmds.c:7886
+#: fish/cmds.c:7925 fish/cmds.c:7966 fish/cmds.c:7985 fish/cmds.c:8004
+#: fish/cmds.c:8045 fish/cmds.c:8064 fish/cmds.c:8083 fish/cmds.c:8121
+#: fish/cmds.c:8274 fish/cmds.c:8317 fish/cmds.c:8894 fish/cmds.c:9089
+#: fish/cmds.c:9127 fish/cmds.c:9165 fish/cmds.c:9285 fish/cmds.c:9322
+#: fish/cmds.c:9360 fish/cmds.c:9399 fish/cmds.c:9440 fish/cmds.c:9481
+#: fish/cmds.c:9522 fish/cmds.c:9793 fish/cmds.c:9831 fish/cmds.c:9850
+#: fish/cmds.c:9971 fish/cmds.c:10115 fish/cmds.c:10154 fish/cmds.c:10232
+#: fish/cmds.c:10251 fish/cmds.c:10652 fish/cmds.c:10689 fish/cmds.c:10728
+#: fish/cmds.c:10768 fish/cmds.c:10787 fish/cmds.c:10846 fish/cmds.c:10919
+#: fish/cmds.c:11029 fish/cmds.c:11421 fish/cmds.c:11465 fish/cmds.c:11514
+#: fish/cmds.c:11558 fish/cmds.c:11908 fish/cmds.c:11994 fish/cmds.c:12022
+#: fish/cmds.c:12045 fish/cmds.c:12447 fish/cmds.c:12515
 #, c-format
 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
 msgstr "%s: %s: entero fuera de rango\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
 msgstr "%s: %s: entero fuera de rango\n"
 
-#: fish/cmds.c:4089 fish/cmds.c:4196 fish/cmds.c:11589
-#, fuzzy, c-format
+#: fish/cmds.c:4283 fish/cmds.c:4412 fish/cmds.c:4734 fish/cmds.c:11969
+#: fish/cmds.c:12215 fish/cmds.c:12276 fish/cmds.c:12336 fish/cmds.c:12419
+#: fish/cmds.c:12488 fish/cmds.c:12573 fish/cmds.c:12664 fish/cmds.c:12757
+#: fish/cmds.c:12850
+#, c-format
 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
-msgstr "%s debería tener %d parámetro(s)\n"
+msgstr "%s debería poseer el/los parámetros  %d-%d\n"
 
 
-#: fish/cmds.c:4115 fish/cmds.c:4227 fish/cmds.c:11629
-#, fuzzy, c-format
+#: fish/cmds.c:4314 fish/cmds.c:4453 fish/cmds.c:4755 fish/cmds.c:12055
+#: fish/cmds.c:12232 fish/cmds.c:12309 fish/cmds.c:12365 fish/cmds.c:12457
+#: fish/cmds.c:12525 fish/cmds.c:12636 fish/cmds.c:12728 fish/cmds.c:12821
+#: fish/cmds.c:12915
+#, c-format
 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
-msgstr "%s: demasiados argumentos\n"
+msgstr "%s: argumento optativo  \"%s\" desconocido\n"
 
 
-#: fish/cmds.c:4121 fish/cmds.c:4233 fish/cmds.c:11635
-#, fuzzy, c-format
+#: fish/cmds.c:4320 fish/cmds.c:4459 fish/cmds.c:4761 fish/cmds.c:12061
+#: fish/cmds.c:12238 fish/cmds.c:12315 fish/cmds.c:12371 fish/cmds.c:12463
+#: fish/cmds.c:12531 fish/cmds.c:12642 fish/cmds.c:12734 fish/cmds.c:12827
+#: fish/cmds.c:12921
+#, c-format
 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
-msgstr "%s: demasiados argumentos\n"
+msgstr "%s: el argumento optativo \"%s\" ha sido ofrecido dos veces\n"
 
 
-#: fish/cmds.c:11730
+#: fish/cmds.c:12943
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command\n"
 msgstr "%s: comando desconocido\n"
 
 #: fish/config.c:74 fish/config.c:113
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command\n"
 msgstr "%s: comando desconocido\n"
 
 #: fish/config.c:74 fish/config.c:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
-msgstr "%s: error interno analizando cadena en '%s'\n"
+msgstr "%s: %s: linea %d: error al analizar el archivo de configuración: %s\n"
 
 #: fish/copy.c:41
 #, c-format
 
 #: fish/copy.c:41
 #, c-format
@@ -2000,22 +2267,27 @@ msgstr ""
 "archivos fuera de la imagen\n"
 
 #: fish/copy.c:213
 "archivos fuera de la imagen\n"
 
 #: fish/copy.c:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
-msgstr "copy-in: el destino '%s' no es un directorio\n"
+msgstr "copy-out: el destino '%s' no es un directorio\n"
 
 #: fish/copy.c:258
 #, c-format
 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
 msgstr "copy-out: '%s' no es ni un archivo ni un directorio\n"
 
 
 #: fish/copy.c:258
 #, c-format
 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
 msgstr "copy-out: '%s' no es ni un archivo ni un directorio\n"
 
+#: fish/display.c:42
+#, c-format
+msgid "display filename\n"
+msgstr "muestra el nombre del archivo\n"
+
 #: fish/edit.c:45
 #, c-format
 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
 msgstr "utilice '%s nombre de archivo' para editar un archivo\n"
 
 #: fish/edit.c:45
 #, c-format
 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
 msgstr "utilice '%s nombre de archivo' para editar un archivo\n"
 
-#: fish/fish.c:100
-#, fuzzy, c-format
+#: fish/fish.c:105
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: guest filesystem shell\n"
 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
 msgid ""
 "%s: guest filesystem shell\n"
 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
@@ -2061,52 +2333,59 @@ msgid ""
 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
 "%s: shell del sistema de archivos huésped\n"
 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
 "%s: shell del sistema de archivos huésped\n"
-"%s le permite editar sistemas de archivos de máquina virtual\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"%s le permite editar el sistema de archivos de su máquina virtual\n"
+"Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
 "Utilización:\n"
 "  %s [--opciones] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
 "Utilización:\n"
 "  %s [--opciones] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
-"  %s -i libvirt-domain\n"
-"  %s -i disk-image(s)\n"
-"o para uso interactivo:\n"
-"  %s\n"
-"o desde un programa de shell:\n"
-"  %s <<EOF\n"
-"  cmd\n"
-"  ...\n"
-"  EOF\n"
 "Opciones:\n"
 "Opciones:\n"
-"  -h|--cmd-help        Lista los comandos disponibles\n"
-"  -h|--cmd-help cmd    Muestra asistencia detallada del 'cmd'\n"
+"  -h|--cmd-help        Lista comandos disponibles\n"
+"  -h|--cmd-help cmd    Ofrece asistencia detallada con 'cmd'\n"
 "  -a|--add image       Agrega una imagen\n"
 "  -a|--add image       Agrega una imagen\n"
-"  -c|--connect uri     Especifica el URI de libvirt para la opción -d\n"
+"  -c|--connect uri     Especifca URI de libvirt para la opción -d\n"
+"  --csh                Hace que --listen sea compatible con csh\n"
 "  -d|--domain guest    Agrega discos desde el huésped libvirt\n"
 "  -D|--no-dest-paths   No tabula rutas completas desde el sistema de "
 "archivos huésped\n"
 "  -d|--domain guest    Agrega discos desde el huésped libvirt\n"
 "  -D|--no-dest-paths   No tabula rutas completas desde el sistema de "
 "archivos huésped\n"
-"  --echo-keys          No deshabilita la visualización de frases de acceso\n"
+"  --echo-keys          Muestra las contraseñas a medida que son escritas\n"
 "  -f|--file file       Lee comandos desde el archivo\n"
 "  -f|--file file       Lee comandos desde el archivo\n"
-"  -i|--inspector       Monta automáticamente sistemas de archivos\n"
-"  --keys-from-stdin    Lee frases de acceso desde stdin\n"
+"  --format[=raw|..]    Obliga formateo de disco con la opción -a\n"
+"  -i|--inspector       Automáticamente monta los sistemas de archivos\n"
+"  --keys-from-stdin    Lee contraseñas desde stdin\n"
 "  --listen             Escucha comandos remotos\n"
 "  --listen             Escucha comandos remotos\n"
-"  -m|--mount dev[:mnt] Monta dev sobre mnt (si es omitido, /)\n"
-"  -n|--no-sync         No sincroniza automáticamente\n"
-"  -N|--new type        Crea disco preparado (test1.img, ...)\n"
+"  --live               Se conecta con una máquina virtual viva\n"
+"  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Monta dev sobre mnt (si se omite, sobre, /)\n"
+"  -n|--no-sync         No se sincroniza automáticamente\n"
+"  -N|--new type        Crea discos separados (test1.img, ...)\n"
 "  --progress-bars      Habilita barras de progreso aún cuando no sea "
 "interactivo\n"
 "  --no-progress-bars   Deshabilita barras de progreso\n"
 "  --remote[=pid]       Envía comandos a %s remoto\n"
 "  --progress-bars      Habilita barras de progreso aún cuando no sea "
 "interactivo\n"
 "  --no-progress-bars   Deshabilita barras de progreso\n"
 "  --remote[=pid]       Envía comandos a %s remoto\n"
-"  -r|--ro              Monta, sólo lectura\n"
-"  --selinux            Habilita soporte de SELinux\n"
-"  -v|--verbose         Mensajes con información detallada\n"
-"  -x                   Muestra cada comando antes de ejecutarlo\n"
+"  -r|--ro              Monta en modo de solo lectura\n"
+"  --selinux            Habilita soporte para SELinux\n"
+"  -v|--verbose         Mensajes detallados\n"
 "  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
 "  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
-"Para mayor información, vea la página man %s(1).\n"
+"  -w|--rw              Monta en modo de lectura y escritura\n"
+"  -x                   Muestra cada comando antes de ejecutarlo\n"
+"\n"
+"Para examinar una imagen de disco, ISO, de disco duro, de sistemas de "
+"archivo, etc.:\n"
+"  %s [--ro|--rw] -i -a /ruta/hacia/la/imagen.de.disco\n"
+"o\n"
+"  %s [--ro|--rw] -i -d nombre-del-dominio-de-libvirt\n"
+"\n"
+"--ro es recomendado evitar cualquier tipo de escritura sobre la imagen de "
+"disco.  Si la opción -i falla\n"
+"ejecútela nuevamente sin -i y utilice los comandos 'run' + 'list-"
+"filesystems' + 'mount'.\n"
+"\n"
+"Para obtener mayor información consulte la página de manual %s(1).\n"
 
 
-#: fish/fish.c:243
+#: fish/fish.c:246
 #, c-format
 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
 msgstr "%s: --listen=PID: PID no era un número: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
 msgstr "%s: --listen=PID: PID no era un número: %s\n"
 
-#: fish/fish.c:250
+#: fish/fish.c:253
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
@@ -2114,41 +2393,30 @@ msgstr ""
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID debe estar definido con el PID del proceso "
 "remoto\n"
 
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID debe estar definido con el PID del proceso "
 "remoto\n"
 
-#: fish/fish.c:300
+#: fish/fish.c:303
 #, c-format
 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
 msgstr "%s: sólo puede ofrecerse un parámetro -f\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
 msgstr "%s: sólo puede ofrecerse un parámetro -f\n"
 
-#: fish/fish.c:455
+#: fish/fish.c:476
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
 msgstr ""
 "%s: no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --remote\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
 msgstr ""
 "%s: no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --remote\n"
 
-#: fish/fish.c:463
+#: fish/fish.c:484
 #, c-format
 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
 msgstr "%s: parámetros extra de la línea de comando con marca --listen\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
 msgstr "%s: parámetros extra de la línea de comando con marca --listen\n"
 
-#: fish/fish.c:469
+#: fish/fish.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
 msgstr ""
 "%s no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --file\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
 msgstr ""
 "%s no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --file\n"
 
-#: fish/fish.c:527
+#: fish/fish.c:642
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
-msgstr ""
-"guestfish: no es posible acceder a la base de datos termcap o terminfo.\n"
-
-#: fish/fish.c:531
-#, c-format
-msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
-msgstr "guestfish: el tipo de terminal \"%s\" no ha sido definido.\n"
-
-#: fish/fish.c:619
-#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
@@ -2160,55 +2428,60 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Bienvenido a guestfish, la shell de sistema de archivos interactiva de "
+"Bienvenido a guestfish, la shell interactiva del sistema de archivos "
 "libguestfs para\n"
 "editar sistemas de archivos de máquinas virtuales.\n"
 "\n"
 "libguestfs para\n"
 "editar sistemas de archivos de máquinas virtuales.\n"
 "\n"
-"Ingrese: 'help' para obtener una lista de comandos\n"
+"Ingrese: 'help' para obtener los comandos de asistencia\n"
 "      'man' para leer el manual\n"
 "      'quit' para abandonar la shell\n"
 "\n"
 
 "      'man' para leer el manual\n"
 "      'quit' para abandonar la shell\n"
 "\n"
 
-#: fish/fish.c:763
-#, c-format
-msgid "%s: unterminated double quote\n"
-msgstr "%s: doble cuota no finalizada\n"
-
-#: fish/fish.c:769 fish/fish.c:786
+#: fish/fish.c:793 fish/fish.c:809
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr ""
 "%s: los argumentos del comando no están separados por un espacio en blanco\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr ""
 "%s: los argumentos del comando no están separados por un espacio en blanco\n"
 
-#: fish/fish.c:780
+#: fish/fish.c:803
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: cuota simple no finalizada\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: cuota simple no finalizada\n"
 
-#: fish/fish.c:810
+#: fish/fish.c:833
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: error interno analizando cadena en '%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: error interno analizando cadena en '%s'\n"
 
-#: fish/fish.c:827
+#: fish/fish.c:850
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: demasiados argumentos\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: demasiados argumentos\n"
 
-#: fish/fish.c:895
+#: fish/fish.c:925
+#, c-format
+msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
+msgstr "%s: secuencia no válida en la cadena (empezando en el offset %d)\n"
+
+#: fish/fish.c:934
+#, c-format
+msgid "%s: unterminated double quote\n"
+msgstr "%s: doble cuota no finalizada\n"
+
+#: fish/fish.c:999
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: comando vacío en la línea de comando\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: comando vacío en la línea de comando\n"
 
-#: fish/fish.c:1041
+#: fish/fish.c:1146
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "muestra una lista de comandos o asistencia sobre un comando"
 
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "muestra una lista de comandos o asistencia sobre un comando"
 
-#: fish/fish.c:1043
+#: fish/fish.c:1148
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "salir de guestfish"
 
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "salir de guestfish"
 
-#: fish/fish.c:1054
+#: fish/fish.c:1159
 #, c-format
 msgid ""
 "help - display a list of commands or help on a command\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "help - display a list of commands or help on a command\n"
@@ -2219,7 +2492,7 @@ msgstr ""
 "     help cmd\n"
 "     help\n"
 
 "     help cmd\n"
 "     help\n"
 
-#: fish/fish.c:1062
+#: fish/fish.c:1167
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
@@ -2228,12 +2501,12 @@ msgstr ""
 "quit - abandonar guestfish\n"
 "     quit\n"
 
 "quit - abandonar guestfish\n"
 "     quit\n"
 
-#: fish/fish.c:1067
+#: fish/fish.c:1172
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr "%s comando no conocido, utilice -h para listar todos los comandos\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr "%s comando no conocido, utilice -h para listar todos los comandos\n"
 
-#: fish/fish.c:1083
+#: fish/fish.c:1188
 #, c-format
 msgid ""
 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
@@ -2244,37 +2517,45 @@ msgstr ""
 "Para obtener una lista de comandos:             guestfish -h\n"
 "Para obtener la documentación completa:         man guestfish\n"
 
 "Para obtener una lista de comandos:             guestfish -h\n"
 "Para obtener la documentación completa:         man guestfish\n"
 
-#: fish/fish.c:1240
+#: fish/fish.c:1197
+#, c-format
+msgid "%s:%d: libguestfs: error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:1353
 #, c-format
 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
 msgstr "Cuota problemática en la cadena \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
 msgstr "Cuota problemática en la cadena \"%s\"\n"
 
-#: fish/fish.c:1438
+#: fish/fish.c:1550
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
 "or run \"inspect-os\" command)\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
 "or run \"inspect-os\" command)\n"
 msgstr ""
+"%s: para utilizar letras de unidad Windows, debe inspeccionar el huésped  "
+"(opción \"-i\"o ejecute el comando \"inspect-os\")\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1444
-#, c-format
-msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
-msgstr ""
-
-#: fish/fish.c:1458
+#: fish/fish.c:1570
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
 "  inspect-get-drive-mappings %s\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
 "  inspect-get-drive-mappings %s\n"
 msgstr ""
+"%s: no se ha encontrado la unidad '%c:'. Para conocer las unidades "
+"disponibles ejecute:\n"
+"  inspect-get-drive-mappings %s\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1477
+#: fish/fish.c:1589
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: to access '%c:', mount %s first.  One way to do this is:\n"
 "  umount-all\n"
 "  mount %s /\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: to access '%c:', mount %s first.  One way to do this is:\n"
 "  umount-all\n"
 "  mount %s /\n"
 msgstr ""
+"%s: para acceder a '%c:', primero monte %s.  Una forma de hacerlo es :\n"
+"  umount-all\n"
+"  mount %s /\n"
 
 #: fish/glob.c:53
 #, c-format
 
 #: fish/glob.c:53
 #, c-format
@@ -2294,6 +2575,11 @@ msgid ""
 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
 msgstr ""
 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
 msgstr ""
+"Agregue imágenes de disco a examinar utilizando las opciones -a, -d, o el "
+"comando 'add'.\n"
+"O genere una nueva imagen de disco utilizando -N, o los comandos 'alloc' o "
+"'sparse'.\n"
+"Una vez que haya hecho esto, utilice el comando 'run'.\n"
 
 #: fish/help.c:44
 #, c-format
 
 #: fish/help.c:44
 #, c-format
@@ -2302,6 +2588,10 @@ msgid ""
 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
 "'mount-options'.\n"
 msgstr ""
 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
 "'mount-options'.\n"
 msgstr ""
+"Sepa cuáles son los sistemas de archivos disponibles utilizando 'list-"
+"filesystems' y luego\n"
+"móntelos para examinar o modificar sus contenidos mediante 'mount-ro'\n"
+" o 'mount-options'.\n"
 
 #: fish/help.c:52
 #, c-format
 
 #: fish/help.c:52
 #, c-format
@@ -2310,6 +2600,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "To read the manual, type 'man'.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "To read the manual, type 'man'.\n"
 msgstr ""
+"Para obtener mayor información acerca de algún comando, utilice 'help cmd'.\n"
+"\n"
+"Para leer el manual, ingrese 'man'.\n"
 
 #: fish/hexedit.c:41
 #, c-format
 
 #: fish/hexedit.c:41
 #, c-format
@@ -2338,34 +2631,35 @@ msgid "hexedit: invalid range\n"
 msgstr "hexedit: rango inválido\n"
 
 #: fish/inspect.c:77
 msgstr "hexedit: rango inválido\n"
 
 #: fish/inspect.c:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
 msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
-msgstr ""
-"virt-df: no es posible utilizar las opciones -h y --csv en forma simultánea\n"
+msgstr "%s: no utilice al mismo tiempo las opciones --live e -i\n"
 
 #: fish/inspect.c:89
 
 #: fish/inspect.c:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
-msgstr "guestfish: no han sido hallados sistemas operativos en este disco\n"
+msgstr "%s: no se ha encontrado un sistema operativo en este disco\n"
 
 
-#: fish/inspect.c:95
-#, fuzzy, c-format
+#: fish/inspect.c:96
+#, c-format
 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
 msgstr ""
 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
 msgstr ""
-"guestfish: con la opción -i, no existe soporte para sistemas operativos "
-"multiarranque\n"
+"%s: los sistemas operativos de tipo multi arranque no tienen soporte con la "
+"opción -i\n"
 
 
-#: fish/inspect.c:134
+#: fish/inspect.c:136
 #, c-format
 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
 msgstr ""
+"%s: algunos sistemas de archivos no han podido ser montados (se han "
+"ignorado)\n"
 
 
-#: fish/inspect.c:146
+#: fish/inspect.c:148
 #, c-format
 msgid "Operating system: %s\n"
 msgstr "Sistema operativo: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Operating system: %s\n"
 msgstr "Sistema operativo: %s\n"
 
-#: fish/inspect.c:159
+#: fish/inspect.c:161
 #, c-format
 msgid "%s mounted on %s\n"
 msgstr "%s montado en %s\n"
 #, c-format
 msgid "%s mounted on %s\n"
 msgstr "%s montado en %s\n"
@@ -2396,16 +2690,14 @@ msgid "use '%s filename' to page a file\n"
 msgstr "utilice '%s nombre de archivo' para paginar un archivo\n"
 
 #: fish/options.c:36
 msgstr "utilice '%s nombre de archivo' para paginar un archivo\n"
 
 #: fish/options.c:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
-msgstr ""
-"guestfish: han sido agregados demasiados dispositivos en la línea de "
-"comando\n"
+msgstr "%s: demasiados discos añadidos en la línea de comando\n"
 
 #: fish/options.c:128
 
 #: fish/options.c:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
-msgstr "guestfish: '%s' no pudo ser montado. ¿Se refería a alguno de estos?\n"
+msgstr "%s: no se ha podido montar '%s'. ¿Se refería a uno de estos?\n"
 
 #: fish/prep.c:37
 #, c-format
 
 #: fish/prep.c:37
 #, c-format
@@ -2536,12 +2828,12 @@ msgstr "falló al redimensionar LV a su tamaño máximo %s: %s"
 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
 msgstr "falló al crear el sistema de archivos (%s): %s"
 
 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
 msgstr "falló al crear el sistema de archivos (%s): %s"
 
-#: fish/rc.c:255
+#: fish/rc.c:257
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
 msgstr "guestfish: error de protocolo: no se pudo leer el mensaje 'hello'\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
 msgstr "guestfish: error de protocolo: no se pudo leer el mensaje 'hello'\n"
 
-#: fish/rc.c:260
+#: fish/rc.c:262
 #, c-format
 msgid ""
 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
 #, c-format
 msgid ""
 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
@@ -2551,35 +2843,45 @@ msgstr ""
 "servidor '%s' no concuerda con la versión del cliente '%s'. Ambas versiones "
 "deber coincidir de manera exacta.\n"
 
 "servidor '%s' no concuerda con la versión del cliente '%s'. Ambas versiones "
 "deber coincidir de manera exacta.\n"
 
-#: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
+#: fish/rc.c:337 fish/rc.c:351
 #, c-format
 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
 msgstr "guestfish: remoto: parece ser que el servidor no se está ejecutando\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
 msgstr "guestfish: remoto: parece ser que el servidor no se está ejecutando\n"
 
-#: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
+#: fish/rc.c:363 fish/rc.c:377
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
 msgstr ""
 "guestfish: error de protocolo: no es posible enviar salutación inicial hacia "
 "el servidor\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
 msgstr ""
 "guestfish: error de protocolo: no es posible enviar salutación inicial hacia "
 "el servidor\n"
 
-#: fish/rc.c:386
+#: fish/rc.c:388
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
 msgstr ""
 "guestfish: error de protocolo: no es posible decodificar la respuesta del "
 "servidor\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
 msgstr ""
 "guestfish: error de protocolo: no es posible decodificar la respuesta del "
 "servidor\n"
 
-#: fish/reopen.c:36
+#: fish/reopen.c:38
 #, c-format
 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
 msgstr "el comando 'reopen' no necesita parámetros\n"
 
 #, c-format
 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
 msgstr "el comando 'reopen' no necesita parámetros\n"
 
-#: fish/reopen.c:46
+#: fish/reopen.c:48
 #, c-format
 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "reopen: guestfs_create: falló al intentar crear el manipulador\n"
 
 #, c-format
 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "reopen: guestfs_create: falló al intentar crear el manipulador\n"
 
+#: fish/setenv.c:34
+#, c-format
+msgid "use '%s VAR value' to set an environment variable\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/setenv.c:56
+#, c-format
+msgid "use '%s VAR' to unset an environment variable\n"
+msgstr ""
+
 #: fish/supported.c:66
 msgid "yes"
 msgstr "si"
 #: fish/supported.c:66
 msgid "yes"
 msgstr "si"
@@ -2594,7 +2896,7 @@ msgid "use 'time command [args...]'\n"
 msgstr "utilice 'time comando [args...]'\n"
 
 #: fuse/guestmount.c:912
 msgstr "utilice 'time comando [args...]'\n"
 
 #: fuse/guestmount.c:912
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
 msgid ""
 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
@@ -2625,37 +2927,65 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%s: módulo FUSE para libguestfs\n"
 "%s le permite montar un sistema de archivos de máquina virtual\n"
 msgstr ""
 "%s: módulo FUSE para libguestfs\n"
 "%s le permite montar un sistema de archivos de máquina virtual\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
 "Utilización:\n"
 "Utilización:\n"
-"  %s [--opciones] [-- [--FUSE-opciones]] punto de montaje\n"
-"Options:\n"
-"  -a|--add image       Agrega una imagen\n"
-"  --dir-cache-timeout  Define tiempo de espera de readdir cache (por defecto "
-"5 sec)\n"
+"  %s [--opciones] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
+"Opciones:\n"
+"  -a|--add image       Agregar imagen\n"
+"  -c|--connect uri     Especifica URI de libvirt para la opción -d\n"
+"  --dir-cache-timeout  Define el tiempo límite del caché de readdir (por "
+"defecto 5 sec)\n"
+"  -d|--domain guest    Agrega discos desde el huésped libvirt\n"
+"  --echo-keys          Muestra las contraseñas a medida que son ingresadas\n"
+"  --format[=raw|..]    Obliga el formateo de disco con la opción -a\n"
 "  --fuse-help          Muestra opciones FUSE adicionales\n"
 "  --fuse-help          Muestra opciones FUSE adicionales\n"
-"  --help               Muestra el mensaje de ayuda y finaliza\n"
-"  -m|--mount dev[:mnt] Monta dev en mnt (si es omitido, /)\n"
-"  -n|--no-sync         No sincroniza automáticamente\n"
-"  -o|--option opt      Transmite opciones extra a FUSE\n"
-"  -r|--ro              Montaje de solo lectura\n"
-"  --selinux            Habilita soporte para SELinux\n"
-"  --trace              Rastrea llamadas API de guestfs API (hacia stderr)\n"
+"  -i|--inspector       Monta sistemas de archivos automáticamente\n"
+"  --help               Muestra los mensajes de ayuda y finaliza\n"
+"  --keys-from-stdin    Lee contraseñas desde stdin\n"
+"  --live               Se conecta con una máquina virtual viva\n"
+"  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Monta dev sobre mnt (si se omite, sobre /)\n"
+"  -n|--no-sync         No se sincroniza automáticamente\n"
+"  -o|--option opt      Transmite opciones adicionales a FUSE\n"
+"  -r|--ro              Monta en modo de sólo lectura\n"
+"  --selinux            Habilita soporte de SELinux\n"
 "  -v|--verbose         Mensajes detallados\n"
 "  -v|--verbose         Mensajes detallados\n"
-"  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
+"  -V|--version         Ofrece la versión y finaliza\n"
+"  -w|--rw              Monta en modo de lectura y escritura\n"
+"  -x|--trace           Rastrea llamadas API del huésped\n"
 
 
-#: fuse/guestmount.c:1130
-#, fuzzy, c-format
+#: fuse/guestmount.c:1131
+#, c-format
 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
-msgstr "%s: debe poseer al menos una opción -a, y al menos una opción -m\n"
+msgstr "%s: debe tener por lo menos -a/-d, y como mínimo una opción -m/-i\n"
+
+#: fuse/guestmount.c:1141
+#, c-format
+msgid "%s: --live is not compatible with --ro option\n"
+msgstr ""
 
 
-#: fuse/guestmount.c:1138
+#: fuse/guestmount.c:1148
+#, c-format
+msgid "%s: --live is not compatible with -i option\n"
+msgstr ""
+
+#: fuse/guestmount.c:1163
+#, c-format
+msgid "%s: with --live, you must use exactly one -d option\n"
+msgstr ""
+
+#: fuse/guestmount.c:1170
+#, c-format
+msgid "%s: --live is not compatible with -a option\n"
+msgstr ""
+
+#: fuse/guestmount.c:1179
 #, c-format
 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
 msgstr ""
 "%s: debe indicar un punto de montaje en el sistema de archivos del equipo\n"
 
 #: inspector/virt-inspector.c:76
 #, c-format
 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
 msgstr ""
 "%s: debe indicar un punto de montaje en el sistema de archivos del equipo\n"
 
 #: inspector/virt-inspector.c:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: display information about a virtual machine\n"
 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
 msgid ""
 "%s: display information about a virtual machine\n"
 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
@@ -2675,28 +3005,27 @@ msgid ""
 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
-"%s: módulo FUSE para libguestfs\n"
-"%s le permite montar un sistema de archivos de máquina virtual\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-"Utilización:\n"
-"  %s [--opciones] [-- [--FUSE-opciones]] punto de montaje\n"
-"Options:\n"
+"%s: muestra información relacionada con una máquina virtual\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Uso:\n"
+"  %s [--opciones] -d domname archivo [archivo ...]\n"
+"  %s [--opciones] -a disk.img [-a disk.img ...] archivo [archivo ...]\n"
+"Opciones:\n"
 "  -a|--add image       Agrega una imagen\n"
 "  -a|--add image       Agrega una imagen\n"
-"  --dir-cache-timeout  Define tiempo de espera de readdir cache (por defecto "
-"5 sec)\n"
-"  --fuse-help          Muestra opciones FUSE adicionales\n"
-"  --help               Muestra el mensaje de ayuda y finaliza\n"
-"  -m|--mount dev[:mnt] Monta dev en mnt (si es omitido, /)\n"
-"  -n|--no-sync         No sincroniza automáticamente\n"
-"  -o|--option opt      Transmite opciones extra a FUSE\n"
-"  -r|--ro              Montaje de solo lectura\n"
-"  --selinux            Habilita soporte para SELinux\n"
-"  --trace              Rastrea llamadas API de guestfs API (hacia stderr)\n"
+"  -c|--connect uri     Especifica URI de libvirt para la opción -d\n"
+"  -d|--domain guest    Agrega discos del huésped libvirt\n"
+"  --echo-keys          Muestra las frases de acceso a medida que se las "
+"ingresa\n"
+"  --format[=raw|..]    Obliga a formatear el disco con la opción -a\n"
+"  --help               Muestra una pequeña asistencia\n"
+"  --keys-from-stdin    Lee frases de acceso de stdin\n"
 "  -v|--verbose         Mensajes detallados\n"
 "  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
 "  -v|--verbose         Mensajes detallados\n"
 "  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
+"  -x                   Rastrea llamadas API de libguestfs\n"
+"Para obtener mayor información, consulte la página man %s(1).\n"
 
 #: inspector/virt-inspector.c:263
 
 #: inspector/virt-inspector.c:263
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
 "\n"
@@ -2711,32 +3040,37 @@ msgid ""
 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
 "information about the disk image as possible.\n"
 msgstr ""
 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
 "information about the disk image as possible.\n"
 msgstr ""
-"No se ha podido detectar ningún sistema operativo dentro de esta imagen de "
-"disco.\n"
+"%s: no se ha podido detectar un sistema operativo en la imagen de disco.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Esto podría suceder debido a que el archivo no es un archivo de\n"
-"imagen de disco, o que no sea una imagen de máquina virtual, o\n"
-"debido a que el tipo de SO no es comprendido por virt-inspector.\n"
+"Esto puede ser debido a que el archivo no es una imagen de disco, o que no "
+"es una\n"
+" imagen de máquina virtual, o porque el tipo de SO no es comprendido por "
+"libguestfs.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Si cree que esto es un error, por favor envíe un reporte de error ofreciendo "
-"la\n"
-"mayor cantidad de información acerca de la imagen de disco que le sea "
+"NOTA para los usuarios de Linux para empresas de Red Hat 6: para obtener "
+"soporte con\n"
+"huéspedes Windows, debe instalar el paquete independiente libguestfs-"
+"winsupport.\n"
+"\n"
+"Si considera que esto podría ser un error, por favor envíe un reporte de "
+"error incluyendo la\n"
+" mayor cantidad de información relacionada con la imagen de disco que le sea "
 "posible.\n"
 
 #: inspector/virt-inspector.c:288
 #, c-format
 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
 "posible.\n"
 
 #: inspector/virt-inspector.c:288
 #, c-format
 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: error de escritura XML en \"%s\": %m\n"
 
 #: inspector/virt-inspector.c:300
 #, c-format
 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
 
 #: inspector/virt-inspector.c:300
 #, c-format
 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: xmlOutputBufferCreateFd: falló al abrir stdout\n"
 
 #: inspector/virt-inspector.c:308
 #, c-format
 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
 
 #: inspector/virt-inspector.c:308
 #, c-format
 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: xmlNewTextWriter: falló al crear escritor libxml2\n"
 
 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
 
 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
@@ -2806,76 +3140,66 @@ msgstr ""
 "mayor cantidad de información acerca de la imagen de disco que le sea "
 "posible.\n"
 
 "mayor cantidad de información acerca de la imagen de disco que le sea "
 "posible.\n"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:901
-#, perl-brace-format
-msgid "unknown filesystem label {label}\n"
-msgstr "etiqueta de sistema de archivos {label} desconocida\n"
-
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:911
-#, perl-brace-format
-msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
-msgstr "sistema de archivos UUID {uuid} desconocido\n"
-
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:939
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:945
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
 msgstr "sistema de archivos desconocido {fs}\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
 msgstr "sistema de archivos desconocido {fs}\n"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1017
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1023
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
 msgstr "Error ejecutando rpm -qa: {error}"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
 msgstr "Error ejecutando rpm -qa: {error}"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1043
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1049
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
 msgstr "Error ejecutando dpkg-query: {error}"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
 msgstr "Error ejecutando dpkg-query: {error}"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1108
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1114
 msgid "Can't find grub on guest"
 msgstr "No es posible encontrar el grub en el huésped"
 
 msgid "Can't find grub on guest"
 msgstr "No es posible encontrar el grub en el huésped"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1163
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1169
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
 msgstr "La entrada del grub {title} no posee un kernel"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
 msgstr "La entrada del grub {title} no posee un kernel"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1194
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1200
 #, perl-brace-format
 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
 msgstr "el grub hace referencia a {path}, que no existe\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
 msgstr "el grub hace referencia a {path}, que no existe\n"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1217
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1223
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
 msgstr "La entrada del grub {title} no especifica ningún initrd"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
 msgstr "La entrada del grub {title} no especifica ningún initrd"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1286
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1292
 #, perl-brace-format
 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
 msgstr ""
 "No ha sido encontrados un directorio de módulos {modules} para la {path} del "
 "kernel"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
 msgstr ""
 "No ha sido encontrados un directorio de módulos {modules} para la {path} del "
 "kernel"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1294
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1300
 #, perl-brace-format
 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
 msgstr ""
 "No ha sido posible adivinar el número de versión del kernel desde la {path} "
 "del kernel"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
 msgstr ""
 "No ha sido posible adivinar el número de versión del kernel desde la {path} "
 "del kernel"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1348
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1354
 #, perl-brace-format
 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
 msgstr "{path} no coincide con el patrón augeas"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
 msgstr "{path} no coincide con el patrón augeas"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1387
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1393
 #, perl-brace-format
 msgid "{filename}: could not read initrd format"
 msgstr "{filename}: no es posible leer formato initrd"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "{filename}: could not read initrd format"
 msgstr "{filename}: no es posible leer formato initrd"
 
-#: rescue/virt-rescue.c:63
-#, fuzzy, c-format
+#: rescue/virt-rescue.c:64
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
 msgid ""
 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
@@ -2893,43 +3217,35 @@ msgid ""
 "  --network            Enable network\n"
 "  -r|--ro              Access read-only\n"
 "  --selinux            Enable SELinux\n"
 "  --network            Enable network\n"
 "  -r|--ro              Access read-only\n"
 "  --selinux            Enable SELinux\n"
+"  --smp N              Enable SMP with N >= 2 virtual CPUs\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
-"%s: módulo FUSE para libguestfs\n"
-"%s le permite montar un sistema de archivos de máquina virtual\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-"Utilización:\n"
-"  %s [--opciones] [-- [--FUSE-opciones]] punto de montaje\n"
-"Options:\n"
-"  -a|--add image       Agrega una imagen\n"
-"  --dir-cache-timeout  Define tiempo de espera de readdir cache (por defecto "
-"5 sec)\n"
-"  --fuse-help          Muestra opciones FUSE adicionales\n"
-"  --help               Muestra el mensaje de ayuda y finaliza\n"
-"  -m|--mount dev[:mnt] Monta dev en mnt (si es omitido, /)\n"
-"  -n|--no-sync         No sincroniza automáticamente\n"
-"  -o|--option opt      Transmite opciones extra a FUSE\n"
-"  -r|--ro              Montaje de solo lectura\n"
-"  --selinux            Habilita soporte para SELinux\n"
-"  --trace              Rastrea llamadas API de guestfs API (hacia stderr)\n"
-"  -v|--verbose         Mensajes detallados\n"
-"  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
 
 
-#: rescue/virt-rescue.c:180
-#, fuzzy, c-format
+#: rescue/virt-rescue.c:162
+#, c-format
+msgid "%s: could not parse --smp parameter '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: rescue/virt-rescue.c:167
+#, c-format
+msgid "%s: --smp parameter '%s' should be >= 1\n"
+msgstr ""
+
+#: rescue/virt-rescue.c:195
+#, c-format
 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
-msgstr "no se pudo analizar el tamaño de arranque"
+msgstr "%s: no se pudo analizar el tamaño '%s' de la memoria\n"
 
 
-#: rescue/virt-rescue.c:419
-#, fuzzy, c-format
+#: rescue/virt-rescue.c:428
+#, c-format
 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
-msgstr "%s: opción extensa desconocida: %s (%d)\n"
+msgstr "%s: estado de salida de proceso hijo desconocido (%d)\n"
 
 
-#: src/appliance.c:181
+#: src/appliance.c:182
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
@@ -2938,101 +3254,108 @@ msgstr ""
 "no es posible hallar un supermin de libguestfs adecuado, o algún dispositivo "
 "ordinario en LIBGUESTFS_PATH (ruta de búsqueda: %s)"
 
 "no es posible hallar un supermin de libguestfs adecuado, o algún dispositivo "
 "ordinario en LIBGUESTFS_PATH (ruta de búsqueda: %s)"
 
-#: src/appliance.c:331
+#: src/appliance.c:332
 #, c-format
 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
 #, c-format
 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
-msgstr ""
+msgstr "seguridad: el dispositivo cacheado %s no es propiedad del UID %d"
 
 
-#: src/appliance.c:336
+#: src/appliance.c:337
 #, c-format
 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
 #, c-format
 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
-msgstr ""
+msgstr "seguridad: el dispositivo cacheado %s no es un directorio (modo %o) "
 
 
-#: src/appliance.c:341
+#: src/appliance.c:342
 #, c-format
 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
 msgstr ""
+"seguridad: el dispositivo cacheado %s es modificable por el grupo u otros "
+"(modo %o)"
 
 
-#: src/appliance.c:659
+#: src/appliance.c:672
 msgid "external command failed, see earlier error messages"
 msgstr "falló el comando externo, vea mensajes de errores anteriores"
 
 msgid "external command failed, see earlier error messages"
 msgstr "falló el comando externo, vea mensajes de errores anteriores"
 
-#: src/dbdump.c:87
-#, fuzzy
+#: src/dbdump.c:85
 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
-msgstr "salida inesperada del comando 'du'"
+msgstr ""
+"fin del resultado no esperado desde el comando db_dump, antes del final del "
+"encabezado"
 
 
-#: src/dbdump.c:100 src/dbdump.c:112
-#, fuzzy
+#: src/dbdump.c:98 src/dbdump.c:110
 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
-msgstr "salida inesperada del comando 'du'"
+msgstr "línea no esperada desde el comando db_dump, sin prefijo de espacio"
 
 
-#: src/dbdump.c:129
-#, fuzzy
+#: src/dbdump.c:127
 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
-msgstr "salida inesperada del comando 'du'"
+msgstr ""
+"fin de resultado no esperado del comando db_dump, antes de que hayan "
+"finalizado los datos"
 
 
-#: src/dbdump.c:210
-#, fuzzy
+#: src/dbdump.c:208
 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
-msgstr "salida inesperada del comando 'du'"
+msgstr "dígitos no-hex inesperados en el resultado del comando db_dump"
 
 
-#: src/filearch.c:153
+#: src/filearch.c:152
 #, c-format
 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
 #, c-format
 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "el tamaño de %s es irracional (%<PRIi64> bytes)"
 
 
-#: src/filearch.c:266
+#: src/filearch.c:265
 msgid ""
 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
 msgid ""
 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
-"compiled without PCRE or libmagic libraries"
+"compiled without the libmagic library"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"no está disponible la arquitectura del archivo API debido a que esta versión "
+"de libguestfs ha sido compilada sin la biblioteca libmagic"
 
 
-#: src/guestfs.c:178
+#: src/guestfs.c:177
 #, c-format
 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
 msgstr "guestfs_close: llamado dos veces en la misma manipulación\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
 msgstr "guestfs_close: llamado dos veces en la misma manipulación\n"
 
-#: src/guestfs.c:333
+#: src/guestfs.c:344
 #, c-format
 msgid "warning: %s"
 #, c-format
 msgid "warning: %s"
-msgstr ""
+msgstr "advertencia: %s"
 
 
-#: src/guestfs.c:392
+#: src/guestfs.c:403
 #, c-format
 msgid "libguestfs: error: %s\n"
 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs: error: %s\n"
 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
 
-#: src/guestfs.c:939
+#: src/guestfs.c:981
 #, c-format
 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
 #, c-format
 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
-msgstr ""
+msgstr "<truncado, tamaño original %zu bytes>"
 
 
-#: src/inspect.c:263
+#: src/inspect.c:278
 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
-msgstr ""
+msgstr "no es un huésped Windows, o systemroot no pudo ser determinado"
 
 
-#: src/inspect.c:279
+#: src/inspect.c:294
 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
-msgstr ""
+msgstr "no es un huésped Wndows, o no pudo determinarse CurrentControlSet"
 
 
-#: src/inspect.c:517
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: temporary directory not found"
-msgstr "%s: no es posible crear directorio temporal"
+#: src/inspect.c:522 src/inspect_apps.c:609
+msgid ""
+"inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
+"without the hivex library"
+msgstr ""
+"no está disponible la inspección API debido a que esta versión de libguestfs "
+"ha sido compilada sin la biblioteca bivex"
 
 
-#: src/inspect.c:533 src/inspect_fs.c:470 src/inspect_fs.c:514
-#: src/inspect_fs_unix.c:170 src/inspect_fs_unix.c:511
-#: src/inspect_fs_unix.c:753
+#: src/inspect.c:737 src/inspect_fs.c:493 src/inspect_fs.c:537
+#: src/inspect_fs_unix.c:198 src/inspect_fs_unix.c:658
+#: src/inspect_fs_unix.c:958
 #, c-format
 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
 #, c-format
 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "el tamaño de %s es irracionalmente largo (%<PRIi64> bytes)"
 
 
-#: src/inspect.c:570
+#: src/inspect.c:773
 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
 msgstr "no existen datos de inspección: invoque primero a guestfs_inspect_os"
 
 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
 msgstr "no existen datos de inspección: invoque primero a guestfs_inspect_os"
 
-#: src/inspect.c:582
+#: src/inspect.c:785
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
@@ -3041,103 +3364,99 @@ msgstr ""
 "%s: no se ha encontrado un dispositivo raíz: sólo invoque esta función con "
 "un dispositivo raíz previamente obtenido mediante  guestfs_inspect_os"
 
 "%s: no se ha encontrado un dispositivo raíz: sólo invoque esta función con "
 "un dispositivo raíz previamente obtenido mediante  guestfs_inspect_os"
 
-#: src/inspect.c:592 src/inspect_apps.c:617
-msgid ""
-"inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
-"without PCRE or hivex libraries"
-msgstr ""
-
-#: src/inspect_fs.c:326 src/inspect_fs.c:339
-#, fuzzy, c-format
+#: src/inspect_fs.c:336 src/inspect_fs.c:349
+#, c-format
 msgid "could not parse integer in version number: %s"
 msgid "could not parse integer in version number: %s"
-msgstr "no se pudo analizar el tamaño de arranque"
+msgstr "no se pudo analizar el entero en el número de la versión: %s"
 
 
-#: src/inspect_fs.c:479
+#: src/inspect_fs.c:502
 #, c-format
 msgid "%s: file is empty"
 #, c-format
 msgid "%s: file is empty"
-msgstr ""
+msgstr "%s: el archivo está vacío"
 
 
-#: src/inspect_fs_unix.c:545
-#, fuzzy
+#: src/inspect_fs_unix.c:692
 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
-msgstr "no se pudo analizar el tamaño de arranque"
+msgstr "no se pudo analizar /etc/fstab o vaciar el archivo"
 
 
-#: src/inspect_fs_windows.c:112
+#: src/inspect_fs_windows.c:164
 #, c-format
 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
 msgstr "no es posible resolver  %%SYSTEMROOT%% de Windows"
 
 #, c-format
 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
 msgstr "no es posible resolver  %%SYSTEMROOT%% de Windows"
 
-#: src/launch.c:98
+#: src/inspect_icon.c:491
+#, c-format
+msgid "read: %s: unexpected end of file"
+msgstr "read: %s: fin de archivo no esperado"
+
+#: src/launch.c:134
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgstr ""
 "la línea de comando no puede ser modificada luego de haber sido lanzado el "
 "subproceso qemu"
 
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgstr ""
 "la línea de comando no puede ser modificada luego de haber sido lanzado el "
 "subproceso qemu"
 
-#: src/launch.c:155
+#: src/launch.c:203
 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
 msgstr "guestfs_config: el parámetro debe comenzar con el carácter '-'"
 
 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
 msgstr "guestfs_config: el parámetro debe comenzar con el carácter '-'"
 
-#: src/launch.c:169
+#: src/launch.c:217
 #, c-format
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: no está permitido el parámetro '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: no está permitido el parámetro '%s'"
 
-#: src/launch.c:235 src/launch.c:339
+#: src/launch.c:289 src/launch.c:407
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "el nombre del archivo no puede contener el carácter ',' (coma)"
 
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "el nombre del archivo no puede contener el carácter ',' (coma)"
 
-#: src/launch.c:247 src/launch.c:252
+#: src/launch.c:303 src/launch.c:311
 #, c-format
 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
 #, c-format
 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
-msgstr ""
+msgstr "el parámetro %s está vacío o contiene caracteres no permitidos"
 
 
-#: src/launch.c:358
+#: src/launch.c:426
 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
 msgstr "el manipulador libguestfs ya ha sido iniciado"
 
 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
 msgstr "el manipulador libguestfs ya ha sido iniciado"
 
-#: src/launch.c:367
+#: src/launch.c:437
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create temporary directory"
 msgstr "%s: no es posible crear directorio temporal"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create temporary directory"
 msgstr "%s: no es posible crear directorio temporal"
 
-#: src/launch.c:404
+#: src/launch.c:474
 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
 msgstr "antes de guestfs_launch, debe llamar guestfs_add_drive"
 
 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
 msgstr "antes de guestfs_launch, debe llamar guestfs_add_drive"
 
-#: src/launch.c:750
+#: src/launch.c:895
 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
 msgstr "falló guestfs_launch, vea mensajes de errores anteriores"
 
 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
 msgstr "falló guestfs_launch, vea mensajes de errores anteriores"
 
-#: src/launch.c:763
+#: src/launch.c:908
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr ""
 "qemu ha sido iniciado y contactado el demonio, pero es estado es != READY"
 
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr ""
 "qemu ha sido iniciado y contactado el demonio, pero es estado es != READY"
 
-#: src/launch.c:851
-#, fuzzy
+#: src/launch.c:998
 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
-msgstr "falló guestfs_launch, vea mensajes de errores anteriores"
+msgstr ""
+"falló el inicio de guestfs_launch, mensaje inicial no esperado de guestfsd"
 
 
-#: src/launch.c:859
-#, fuzzy
+#: src/launch.c:1006
 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
-msgstr ""
-"qemu ha sido iniciado y contactado el demonio, pero es estado es != READY"
+msgstr "se ha hecho contacto con guestfsd, pero el estado es != READY"
 
 
-#: src/launch.c:1038
+#: src/launch.c:1178
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
-"the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
+"command failed: %s\n"
+"\n"
+"If qemu is located on a non-standard path, try setting the LIBGUESTFS_QEMU\n"
+"environment variable.  There may also be errors printed above."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%s: falló el comando: Si qemu se encuentra ubicado en una ruta no estándar, "
-"intente definir el entorno LIBGUESTFS_QEMU como variable"
 
 
-#: src/launch.c:1129
+#: src/launch.c:1318
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "todavía qemu no ha sido iniciado "
 
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "todavía qemu no ha sido iniciado "
 
-#: src/launch.c:1140
+#: src/launch.c:1329
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "ningún subproceso que finalizar"
 
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "ningún subproceso que finalizar"
 
@@ -3159,121 +3478,133 @@ msgstr ""
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: se ha leído 0x%x desde el demonio, se "
 "esperaba 0x%x\n"
 
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: se ha leído 0x%x desde el demonio, se "
 "esperaba 0x%x\n"
 
-#: src/proto.c:599 src/proto.c:662
-msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
-msgstr "fin no esperado del archivo mientras se leía desde el demonio"
+#: src/proto.c:543
+msgid ""
+"This usually means the libguestfs appliance failed to start up.  Please\n"
+"enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
+"the debug messages output prior to this error.\n"
+msgstr ""
+"Por lo general esto significa que el dispositivo libguestfs no pudo "
+"iniciarse. Por favor\n"
+"habilite la depuración (LIBGUESTFS_DEBUG=1) y ejecute el comando nuevamente. "
+"Entonces,\n"
+"observe el resultado de los mensajes de depuración anteriores a este error.\n"
 
 
-#: src/proto.c:620
+#: src/proto.c:549
+msgid "See earlier debug messages.\n"
+msgstr "Conocer mensajes anteriores de depuración.\n"
+
+#: src/proto.c:639
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 msgstr ""
 "se ha recibido una identificación mágica desde guestfsd, pero en estado %d"
 
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 msgstr ""
 "se ha recibido una identificación mágica desde guestfsd, pero en estado %d"
 
-#: src/proto.c:639
+#: src/proto.c:658
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "la longitud del mensaje (%u) > tamaño máximo posible (%d)"
 
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "la longitud del mensaje (%u) > tamaño máximo posible (%d)"
 
-#: src/proto.c:791
+#: src/proto.c:810
 #, c-format
 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
 msgstr "guestfs___send: estado %d != BUSY"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
 msgstr "guestfs___send: estado %d != BUSY"
 
-#: src/proto.c:815
+#: src/proto.c:834
 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
 msgstr "falló xdr_guestfs_message_header"
 
 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
 msgstr "falló xdr_guestfs_message_header"
 
-#: src/proto.c:824
+#: src/proto.c:843
 msgid "dispatch failed to marshal args"
 msgstr "el despacho falló al presentar los argumentos"
 
 msgid "dispatch failed to marshal args"
 msgstr "el despacho falló al presentar los argumentos"
 
-#: src/proto.c:951
+#: src/proto.c:922 src/proto.c:1217
+msgid "operation cancelled by user"
+msgstr "operación cancelada por el usuario"
+
+#: src/proto.c:973
 #, c-format
 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
 msgstr "send_file_chunk: estado %d != READY"
 
 #, c-format
 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
 msgstr "send_file_chunk: estado %d != READY"
 
-#: src/proto.c:967
+#: src/proto.c:989
 #, c-format
 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
 msgstr "falló xdr_guestfs_chunk (buf = %p, buflen = %zu)"
 
 #, c-format
 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
 msgstr "falló xdr_guestfs_chunk (buf = %p, buflen = %zu)"
 
-#: src/proto.c:1117
+#: src/proto.c:1144
 #, c-format
 msgid "%s: error in chunked encoding"
 msgstr "%s: error en codificación fragmentada"
 
 #, c-format
 msgid "%s: error in chunked encoding"
 msgstr "%s: error en codificación fragmentada"
 
-#: src/proto.c:1144
+#: src/proto.c:1171
 msgid "write to daemon socket"
 msgstr "escribe en el socket del demonio"
 
 msgid "write to daemon socket"
 msgstr "escribe en el socket del demonio"
 
-#: src/proto.c:1167
+#: src/proto.c:1194
 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
 msgstr ""
 "receive_file_data: error de análisis en la respuesta de devolución de llamada"
 
 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
 msgstr ""
 "receive_file_data: error de análisis en la respuesta de devolución de llamada"
 
-#: src/proto.c:1172
+#: src/proto.c:1199
 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
 msgstr ""
 "receive_file_data: se ha recibido una marca no esperada mientras se leían "
 "porciones del archivo "
 
 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
 msgstr ""
 "receive_file_data: se ha recibido una marca no esperada mientras se leían "
 "porciones del archivo "
 
-#: src/proto.c:1180
+#: src/proto.c:1207
 msgid "failed to parse file chunk"
 msgstr "falló al analizar porciones del archivo"
 
 msgid "failed to parse file chunk"
 msgstr "falló al analizar porciones del archivo"
 
-#: src/proto.c:1189
+#: src/proto.c:1221
 msgid "file receive cancelled by daemon"
 msgstr "el demonio ha cancelado la recepción del archivo"
 
 msgid "file receive cancelled by daemon"
 msgstr "el demonio ha cancelado la recepción del archivo"
 
-#: src/virt.c:92 src/virt.c:325
+#: src/virt.c:106 src/virt.c:400
 msgid "you cannot set both live and readonly flags"
 msgid "you cannot set both live and readonly flags"
-msgstr ""
+msgstr "no puede definir al mismo tiempo las marcas live y readonly"
 
 
-#: src/virt.c:100
-#, fuzzy, c-format
+#: src/virt.c:114
+#, c-format
 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
-msgstr "guestfish: no se pudo conectar a libvirt (código %d, dominio %d): %s\n"
+msgstr "no se pudo conectar con libvirt (código %d, dominio %d): %s"
 
 
-#: src/virt.c:108
-#, fuzzy, c-format
+#: src/virt.c:135
+#, c-format
 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
-msgstr "guestfish: no existe un dominio libvirt denominado '%s': %s\n"
+msgstr "no existe un dominio libvirt denominado '%s': %s"
 
 
-#: src/virt.c:163 src/virt.c:413
-#, fuzzy, c-format
+#: src/virt.c:195 src/virt.c:523
+#, c-format
 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
-msgstr ""
-"guestfish: error leyendo información XML de libvirt acerca de '%s': %s\n"
+msgstr "error leyendo información XML de libvirt: %s"
 
 
-#: src/virt.c:173 src/virt.c:421
-#, fuzzy
+#: src/virt.c:205 src/virt.c:531
 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
-msgstr ""
-"guestfish: no es posible analizar la información XML obtenida con libvirt\n"
+msgstr "no es posible analizar la información XML devuelta por libvirt"
 
 
-#: src/virt.c:179 src/virt.c:427
-#, fuzzy
+#: src/virt.c:211 src/virt.c:537
 msgid "unable to create new XPath context"
 msgid "unable to create new XPath context"
-msgstr "guestfish: no es posible crear un nuevo contexto XPath\n"
+msgstr "no es posible crear un nuevo contexto XPath"
 
 
-#: src/virt.c:186 src/virt.c:442
-#, fuzzy
+#: src/virt.c:218 src/virt.c:552
 msgid "unable to evaluate XPath expression"
 msgid "unable to evaluate XPath expression"
-msgstr "guestfish: no es posible evaluar expresiones XPath\n"
+msgstr "no es posible evaluar la expression XPath"
 
 
-#: src/virt.c:283
-#, fuzzy
+#: src/virt.c:327
 msgid "libvirt domain has no disks"
 msgid "libvirt domain has no disks"
-msgstr "guestfish: el dominio '%s' de libvirt no posee discos\n"
+msgstr "el dominio libvirt no posee discos"
 
 
-#: src/virt.c:336
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting domain info: %s"
+#: src/virt.c:394
+msgid "unknown readonlydisk parameter"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"guestfish: error al intentar obtener información de dominio relacionada con "
-"'%s': %s\n"
 
 
-#: src/virt.c:350
+#: src/virt.c:411
+#, c-format
+msgid "error getting domain info: %s"
+msgstr "error al obtener información de dominio: %s"
+
+#: src/virt.c:425
 msgid ""
 "error: domain is a live virtual machine.\n"
 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
 msgid ""
 "error: domain is a live virtual machine.\n"
 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
@@ -3282,21 +3613,42 @@ msgid ""
 "specify live access.  In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
 "--live respectively.  Consult the documentation for further information."
 msgstr ""
 "specify live access.  In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
 "--live respectively.  Consult the documentation for further information."
 msgstr ""
+"error: el dominio es una máquina virtual viva.\n"
+"Escribir sobre los discos de una máquina virtual viva puede corromperlos.\n"
+"O bien utilice un acceso de sólo lectura, o, si es que el huésped está "
+"ejecutando\n"
+"el demonio guestfsd, entonces especifique un tipo de acceso vivo. En la "
+"mayoría\n"
+"de las herramientas de libguestfs, estas opciones son respectivamente --ro o "
+"--live\n"
+"Consulte la documentación para obtener mayor información."
+
+#: src/virt.c:490
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: disk is marked <readonly/> in libvirt XML, and readonlydisk was set to "
+"\"error\""
+msgstr ""
 
 
-#: src/virt.c:470
+#: src/virt.c:580
 msgid ""
 "this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
 "See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
 msgstr ""
 msgid ""
 "this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
 "See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
 msgstr ""
+"este huésped no posee una definición libvirt <channel> para guestfsd\n"
+"Para obtener mayor información, consulte ATTACHING TO RUNNING DAEMONS en "
+"guestfs(3)."
 
 
-#: src/virt.c:495
+#: src/virt.c:605
 msgid ""
 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
 "without libvirt or libxml2"
 msgstr ""
 msgid ""
 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
 "without libvirt or libxml2"
 msgstr ""
+"no está disponible API de add-domain ya que esta versión de libguestfs fue "
+"compilada sin libvirt or libxml2"
 
 #: test-tool/test-tool.c:79
 
 #: test-tool/test-tool.c:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
 msgid ""
 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
@@ -3309,19 +3661,17 @@ msgid ""
 "  --timeout n\n"
 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
 msgstr ""
 "  --timeout n\n"
 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
 msgstr ""
-"libguestfs-test-tool: herramienta de prueba interactiva\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"libguestfs-test-tool: herramienta de verificación interactiva\n"
+"Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
 "Utilización:\n"
 "  libguestfs-test-tool [--opciones]\n"
 "Utilización:\n"
 "  libguestfs-test-tool [--opciones]\n"
-"Opcionss:\n"
-"  --help         Muestra la utilización\n"
-"  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
-"                 Programa de asistencia (por defecto: %s)\n"
-"  --qemudir dir  Especifica directorio QEMUfuente\n"
-"  --qemu qemu    Especifica binario QEMU\n"
+"Opciones:\n"
+"  --help         Mostrar utilización\n"
+"  --qemudir dir  Especifica el directorio fuente de QEMU\n"
+"  --qemu qemu    Epecifica los binarios QEMU\n"
 "  --timeout n\n"
 "  --timeout n\n"
-"  -t n           Define tiempo de espera de lanzamiento (por defecto: %d "
-"segundos)\n"
+"  -t n           Define tiempo de espera de inicio (predeterminado: %d "
+"seconds)\n"
 
 #: test-tool/test-tool.c:127
 #, c-format
 
 #: test-tool/test-tool.c:127
 #, c-format
@@ -3338,47 +3688,47 @@ msgstr "libguestfs-test-tool: tiempo de espera no válido: %s\n"
 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: opción de línea de comando no esperada 0x%x\n"
 
 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: opción de línea de comando no esperada 0x%x\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:170
+#: test-tool/test-tool.c:174
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
 msgstr "bguestfs-test-tool: falló al crear el manipulador libguestfs\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
 msgstr "bguestfs-test-tool: falló al crear el manipulador libguestfs\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:177
+#: test-tool/test-tool.c:181
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al agregar dispositivo '%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al agregar dispositivo '%s'\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:185
+#: test-tool/test-tool.c:189
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló guestfs_version\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló guestfs_version\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:217
+#: test-tool/test-tool.c:223
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al intentar lanzar dispositivo\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al intentar lanzar dispositivo\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:229
-#, fuzzy, c-format
+#: test-tool/test-tool.c:235
+#, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
-msgstr "libguestfs-test-tool: falló al ejecutar sfdisk\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: falló al ejecutar part-disk\n"
 
 
-#: test-tool/test-tool.c:235
+#: test-tool/test-tool.c:241
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al realizar mkfs.ext2\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al realizar mkfs.ext2\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:241
+#: test-tool/test-tool.c:247
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al montar /dev/sda1 sobre /\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al montar /dev/sda1 sobre /\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:248
-#, fuzzy, c-format
+#: test-tool/test-tool.c:254
+#, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
-msgstr "libguestfs-test-tool: falló al ejecutar sfdisk\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: falló al tocar el archivo\n"
 
 
-#: test-tool/test-tool.c:279
+#: test-tool/test-tool.c:285
 #, c-format
 msgid ""
 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
@@ -3387,119 +3737,66 @@ msgstr ""
 "la variable de entorno LIBGUESTFS_QEMU ya se encuentra definida,\n"
 "de modo que las opciones --qemu/--qemudir no pueden ser utilizadas.\n"
 
 "la variable de entorno LIBGUESTFS_QEMU ya se encuentra definida,\n"
 "de modo que las opciones --qemu/--qemudir no pueden ser utilizadas.\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:287
+#: test-tool/test-tool.c:293
 #, c-format
 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
 msgstr "El binario '%s' no existe o no es un ejecutable\n"
 
 #, c-format
 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
 msgstr "El binario '%s' no existe o no es un ejecutable\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:301
+#: test-tool/test-tool.c:307
 #, c-format
 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
 msgstr "%s: no parece un directorio fuente de qemu\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
 msgstr "%s: no parece un directorio fuente de qemu\n"
 
-#: tools/virt-edit.pl:178
-msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
-msgstr ""
-"virt-edit: no han sido ofrecidas imágenes, nombres MV o nombres de archivos "
-"para editar"
-
-#: tools/virt-edit.pl:194 tools/virt-tar.pl:243 tools/virt-win-reg.pl:217
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid ""
-"{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
-"\n"
-"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
-"machine\n"
-"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
-"\n"
-"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
-"information about the disk image as possible.\n"
-msgstr ""
-"No se ha podido detectar ningún sistema operativo dentro de esta imagen de "
-"disco.\n"
-"\n"
-"Esto podría suceder debido a que el archivo no es un archivo de\n"
-"imagen de disco, o que no sea una imagen de máquina virtual, o\n"
-"debido a que el tipo de SO no es comprendido por virt-inspector.\n"
-"\n"
-"Si cree que esto es un error, por favor envíe un reporte de error ofreciendo "
-"la\n"
-"mayor cantidad de información acerca de la imagen de disco que le sea "
-"posible.\n"
-
-#: tools/virt-edit.pl:198 tools/virt-tar.pl:247 tools/virt-win-reg.pl:221
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
-msgstr "virt-ls no tiene soporte para sistemas operativos multiarranque\n"
-
-#: tools/virt-edit.pl:235
-msgid "File not changed.\n"
-msgstr "El archivo no ha sido modificado.\n"
-
-#: tools/virt-edit.pl:406
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "virt-edit: drive '{x}:' not found\n"
-msgstr "virt-tar: {tarball}: archivo no encontrado\n"
-
-#: tools/virt-edit.pl:422
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"virt-edit: '{f}' does not start with a / or \\ character.\n"
-"If you are using Windows style paths with backslashes like C:\\foo.txt\n"
-"then don't forget that you must quote them with single quotes to\n"
-"prevent the shell from munging the backslashes.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-list-filesystems.pl:142
+#: tools/virt-list-filesystems.pl:148
 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
 msgstr "virt-list-filesystems: no se han ofrecido imágenes o nombres MV"
 
 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
 msgstr "virt-list-filesystems: no se han ofrecido imágenes o nombres MV"
 
-#: tools/virt-list-partitions.pl:152
+#: tools/virt-list-partitions.pl:160
 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
 msgstr "virt-list-partitions: no han sido ofrecidas imágenes o nombres MV"
 
 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
 msgstr "virt-list-partitions: no han sido ofrecidas imágenes o nombres MV"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:291
+#: tools/virt-make-fs.pl:293
 msgid "virt-make-fs input output\n"
 msgstr "entrada salida de virt-make-fs\n"
 
 msgid "virt-make-fs input output\n"
 msgstr "entrada salida de virt-make-fs\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:321
+#: tools/virt-make-fs.pl:323
 msgid "unexpected output from 'du' command"
 msgstr "salida inesperada del comando 'du'"
 
 msgid "unexpected output from 'du' command"
 msgstr "salida inesperada del comando 'du'"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
-#: tools/virt-make-fs.pl:458
+#: tools/virt-make-fs.pl:335 tools/virt-make-fs.pl:349
+#: tools/virt-make-fs.pl:476
 #, perl-brace-format
 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
 msgstr "{f}: formato de entrada desconocido: {fmt}\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
 msgstr "{f}: formato de entrada desconocido: {fmt}\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:391
+#: tools/virt-make-fs.pl:393
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
 msgstr "virt-make-fs: no es posible analizar el tamaño del parámetro: {sz}\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
 msgstr "virt-make-fs: no es posible analizar el tamaño del parámetro: {sz}\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:406
+#: tools/virt-make-fs.pl:408
 msgid ""
 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
 msgstr ""
 "qemu-img create: falló al intentar crear una imagen de disco, vea mensajes "
 "de errores anteriores\n"
 
 msgid ""
 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
 msgstr ""
 "qemu-img create: falló al intentar crear una imagen de disco, vea mensajes "
 "de errores anteriores\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:417
+#: tools/virt-make-fs.pl:419
 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
 msgstr ""
 "virt-make-fs: el soporte NTFS fue deshabilitado cuando libguestfs fue "
 "compilado\n"
 
 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
 msgstr ""
 "virt-make-fs: el soporte NTFS fue deshabilitado cuando libguestfs fue "
 "compilado\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:442
+#: tools/virt-make-fs.pl:460
 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
 msgstr "tar: falló, vea mensajes de errores anteriores\n"
 
 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
 msgstr "tar: falló, vea mensajes de errores anteriores\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:464
+#: tools/virt-make-fs.pl:482
 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
 msgstr ""
 "falló el comando de descompresión, vea mensajes de errores anteriores\n"
 
 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
 msgstr ""
 "falló el comando de descompresión, vea mensajes de errores anteriores\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:499
+#: tools/virt-make-fs.pl:517
 msgid ""
 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
 msgid ""
 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
@@ -3510,38 +3807,68 @@ msgstr ""
 "ha estimado correctamente el tamaño del sistema de archivos.\n"
 "Por favor lea la sección BUGS de la página man.\n"
 
 "ha estimado correctamente el tamaño del sistema de archivos.\n"
 "Por favor lea la sección BUGS de la página man.\n"
 
-#: tools/virt-tar.pl:183 tools/virt-tar.pl:190
+#: tools/virt-tar.pl:193 tools/virt-tar.pl:200
 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
 msgstr ""
 "virt-tar: extraer/cargar el modo especificado dos veces en la línea de "
 "comando\n"
 
 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
 msgstr ""
 "virt-tar: extraer/cargar el modo especificado dos veces en la línea de "
 "comando\n"
 
-#: tools/virt-tar.pl:212
+#: tools/virt-tar.pl:222
 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
 msgstr ""
 "virt-tar: no se han ofrecido imágenes, nombres MV, directorios o nombres de "
 "archivo"
 
 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
 msgstr ""
 "virt-tar: no se han ofrecido imágenes, nombres MV, directorios o nombres de "
 "archivo"
 
-#: tools/virt-tar.pl:215
+#: tools/virt-tar.pl:225
 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
 msgstr "virt-tar: o bien -x o -u deben ser indicados en la línea de comando\n"
 
 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
 msgstr "virt-tar: o bien -x o -u deben ser indicados en la línea de comando\n"
 
-#: tools/virt-tar.pl:226
+#: tools/virt-tar.pl:236
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
 msgstr "virt-tar: {tarball}: archivo no encontrado\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
 msgstr "virt-tar: {tarball}: archivo no encontrado\n"
 
-#: tools/virt-tar.pl:229
+#: tools/virt-tar.pl:239
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
 msgstr ""
 "virt-tar: {dir}: el nombre del directorio debe empezar con el caracter '/'\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
 msgstr ""
 "virt-tar: {dir}: el nombre del directorio debe empezar con el caracter '/'\n"
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:201
+#: tools/virt-tar.pl:253 tools/virt-win-reg.pl:261
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
+"\n"
+"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
+"machine\n"
+"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
+"\n"
+"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
+"information about the disk image as possible.\n"
+msgstr ""
+"{prog}: No pudo detectarse un sistema operativo dentro de esta imagen de "
+"disco.\n"
+"\n"
+"Esto puede ser causado o bien porque el archivo no es una imagen de disco, o "
+"porque no\n"
+" es una imagen de máquina virtual, o porque el tipo de SO no es comprendido "
+"por libguestfs.\n"
+"\n"
+"Si considera que esto es un error, por favor envíe un reporte de error "
+"incluyendo\n"
+" la mayor cantidad de información posible relacionada con la imagen de "
+"disco.\n"
+
+#: tools/virt-tar.pl:257 tools/virt-win-reg.pl:265
+#, perl-brace-format
+msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
+msgstr "{prog}: no están soportados los sistemas operativos multiarranque.\n"
+
+#: tools/virt-win-reg.pl:245
 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
 msgstr "no se ha ofrecido un nombre de dominio, o una imagen de disco\n"
 
 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
 msgstr "no se ha ofrecido un nombre de dominio, o una imagen de disco\n"
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:240
+#: tools/virt-win-reg.pl:287
 msgid ""
 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
 "export\n"
 msgid ""
 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
 "export\n"
@@ -3549,676 +3876,31 @@ msgstr ""
 "esperando 1, 2 o más parámetros, ruta de subllave y, opcionalmente, el valor "
 "a ser exportado\n"
 
 "esperando 1, 2 o más parámetros, ruta de subllave y, opcionalmente, el valor "
 "a ser exportado\n"
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:351
+#: tools/virt-win-reg.pl:446
+#, perl-brace-format
+msgid "virt-win-reg: {p}: cannot find user directory\n"
+msgstr "virt-win-reg: {p}: no es posible hallar el directorio del usuario\n"
+
+#: tools/virt-win-reg.pl:451
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
 msgstr "virt-win-reg: {p}: no es una ruta de Windows Registry soportada\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
 msgstr "virt-win-reg: {p}: no es una ruta de Windows Registry soportada\n"
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:368 tools/virt-win-reg.pl:390
+#: tools/virt-win-reg.pl:522 tools/virt-win-reg.pl:544
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
 msgstr ""
 "virt-win-reg: {p}: el archivo no ha sido encontrado en el huésped: {err}\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
 msgstr ""
 "virt-win-reg: {p}: el archivo no ha sido encontrado en el huésped: {err}\n"
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:375
+#: tools/virt-win-reg.pl:529
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
 msgstr ""
 "virt-win-reg: {p}: no ha sido posible descargar el archivo de registro: "
 "{err}\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
 msgstr ""
 "virt-win-reg: {p}: no ha sido posible descargar el archivo de registro: "
 "{err}\n"
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:397
+#: tools/virt-win-reg.pl:551
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
 msgstr ""
 "virt-win-reg: {p}: no ha sido posible cargar el archivo de registro: {err}\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
 msgstr ""
 "virt-win-reg: {p}: no ha sido posible cargar el archivo de registro: {err}\n"
-
-#~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
-#~ msgstr "libguestfs-test-tool: falló al crear el directorio /iso\n"
-
-#~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
-#~ msgstr "libguestfs-test-tool: falló al montar /dev/sdb sobre /iso\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "libguestfs-test-tool: no pudo ejecutarse el programa de asistencia, o la "
-#~ "asistencia ha fallado\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
-#~ "available.  Expected to find it in '%s'\n"
-#~ "\n"
-#~ "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "El programa de asistencia de herramientas de prueba 'libguestfs-test-tool-"
-#~ "helper'\n"
-#~ "no está disponible. Se esperaba encontrarlo en '%s'\n"
-#~ "\n"
-#~ "Utilice la opción --helper para especificar la ubicación de este "
-#~ "programa.\n"
-
-#~ msgid "command failed: %s"
-#~ msgstr "el comando ha fallado: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Test tool helper program %s\n"
-#~ "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
-#~ "was built.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "El programa de asistencia de herramientas de prueba %s\n"
-#~ "no se encuentra enlazado definitivamente. Este es un error de\n"
-#~ "compilación cuando esta herramienta de pruebas fue compilada.\n"
-
-#~ msgid "mkisofs command failed: %s\n"
-#~ msgstr "falló el comando mkisofs: %s\n"
-
-#~ msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "virt-resize: lo sentimos, pero este programa no funciona en un equipo de "
-#~ "32 bits\n"
-
-#~ msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
-#~ msgstr "virt-resize: {file}: no existe o es imposible de leer\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
-#~ "You have to create the destination disk before running this program.\n"
-#~ "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "virt-resize: {file}: no existe o no es posible escribir sobre él.\n"
-#~ "Tiene que crear el disco de destino antes de ejecutar este programa.\n"
-#~ "Por favor, lea la página man de virt-resize (1) para obtener mayor "
-#~ "información.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "virt-resize: {file}: el archivo es demasiado pequeño para ser una imagen "
-#~ "de disco ({sz} bytes)\n"
-
-#~ msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
-#~ msgstr "virt-resize: no existe un volúmen lógico denominado {n}\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
-#~ "command line option\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "{p}: al utilizar la opción de línea de comando '{opt}', no ha sido "
-#~ "encontrada la partición en la imagen de disco fuente\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line "
-#~ "argument\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "{p}: partición ignorada, no puede utilizarla en ningún otro argumento de "
-#~ "línea de comando\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line "
-#~ "argument\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "{p}: partición eliminada, no puede utilizarla en ningún otro argumento de "
-#~ "línea de comando\n"
-
-#~ msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
-#~ msgstr "{p}: esta partición ya ha sido marcada para modificar su tamaño\n"
-
-#~ msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
-#~ msgstr "{p}: falta el campo de tamaño en la opción {o}\n"
-
-#~ msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
-#~ msgstr "{p}: {f}: no es posible analizar el tamaño del campo\n"
-
-#~ msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
-#~ msgstr "{p}: el nuevo tamañoo es cero o negativo\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
-#~ "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
-#~ "size.\n"
-#~ "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "{p}: no es posible reducir el tamaño de esta partición ya que\n"
-#~ "contiene un sistema de archivos, un volumen físico, o algún otro\n"
-#~ "contenido que es mayor que el nuevo tamaño solicitado.\n"
-#~ "Primero tiene que reducir dicho contenido, vea virt-resize (1).\n"
-
-#~ msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "virt-resize: no puede utilizar al mismo tiempo las opciones --expand y --"
-#~ "shrink\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space "
-#~ "to\n"
-#~ "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "virt-resize: error: no puede utilizar --expand cuando no hay espacio\n"
-#~ "excedente para poder expandirse. Necesita incrementar el tamaño\n"
-#~ "del disco de destino, por lo menos en {h}.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
-#~ "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "virt-resize: error: no es posible utilizar --shrink debido a que no hay "
-#~ "déficit\n"
-#~ "(consulte 'deficit' en la página man de virt-resize (1)\n"
-
-#~ msgid "Summary of changes:\n"
-#~ msgstr "Resumen de modificaciones:\n"
-
-#~ msgid "{p}: partition will be ignored\n"
-#~ msgstr "{p}: la partición será ignorada\n"
-
-#~ msgid "{p}: partition will be deleted\n"
-#~ msgstr "{p}: la partición será eliminada\n"
-
-#~ msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "{p}: el tamaño de la partición será modificado de {oldsize} a {newsize}\n"
-
-#~ msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
-#~ msgstr "{p}: el contenido será expandido utilizando el método '{meth}'\n"
-
-#~ msgid "{p}: partition will be left alone\n"
-#~ msgstr "{p}: la partición será dejada intacta\n"
-
-#~ msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
-#~ msgstr "{n} VL será expandido a su tamaño máximo\n"
-
-#~ msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
-#~ msgstr "{n}: el contenido será expandido utilizando el método '{meth}'\n"
-
-#~ msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
-#~ msgstr "Existe un espacio excedente de {spl} bytes ({h}).\n"
-
-#~ msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
-#~ msgstr "Una partición extra será creada para el espacio excedente.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The surplus space is not large enough for an extra partition to be "
-#~ "created\n"
-#~ "and so it will just be ignored.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "El espacio excedente no es lo suficientemente amplio para poder\n"
-#~ "crear una partición extra, y por lo tanto será ignorado.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the "
-#~ "guest\n"
-#~ "to partition this extra space if you want.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "El espacio excedente sera ignorado. Si lo desea, ejecute un programa\n"
-#~ "de particionamiento en el huésped, para particionar este espacio extra.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
-#~ "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
-#~ "or adjust your resizing requests.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "virt-resize: error:existe un déficir de {def} bytes ({h}).\n"
-#~ "Necesita incrementar el tamaño del disco de destino al menos\n"
-#~ "con esta cantidad, o modificar los parámetros de su petición.\n"
-
-#~ msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
-#~ msgstr "virt-resize: el disco fuente no posee una partición primera\n"
-
-#~ msgid "Copying {p} ...\n"
-#~ msgstr "Copiando {p} ...\n"
-
-#~ msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
-#~ msgstr "Expandiendo {p} utilizando el método '{meth}'\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "error: domain is a live virtual machine.\n"
-#~ "You must use readonly access because write access to a running virtual "
-#~ "machine\n"
-#~ "can cause disk corruption."
-#~ msgstr ""
-#~ "guestfish: error: '%s' es una máquina virtual viva.\n"
-#~ "Debe utilizar '--ro' ya que el acceso de escritura sobre una máquina\n"
-#~ "virtual en ejecución puede provocar la corrupción del disco.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
-#~ msgstr "crea un directorio temporal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
-#~ msgstr "crea un directorio temporal"
-
-#~ msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
-#~ msgstr ""
-#~ "virt-rescue: no han sido ofrecidas imágenes o nombres MV para rescate"
-
-#~ msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "virt-df: no es posible utilizar las opciones -h y --csv en forma "
-#~ "simultánea\n"
-
-#~ msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
-#~ msgstr "{name} no es el nombre de un dominio libvirt\n"
-
-#~ msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
-#~ msgstr "virt-ls: no es posible combinar las opciones -l y -R\n"
-
-#~ msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
-#~ msgstr ""
-#~ "virt-ls: no han sido ofrecidas imágenes, nombres MV o directorio que "
-#~ "mostrar"
-
-#~ msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
-#~ msgstr "virt-inspector: no han sido ofrecidas imágenes o nombres MV"
-
-#~ msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
-#~ msgstr ""
-#~ "virt-cat: no han sido ofrecidadas imágenes, nombres MV o nombres de "
-#~ "archivos para cat"
-
-#~ msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
-#~ msgstr "la salida de --fish es posible solo con un SO\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "virt-inspector: no YAML support, try installing perl-YAML or libyaml-"
-#~ "perl\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "virt-inspector: no existe soporte para YAML, intente instalando perl-YAML "
-#~ "o libyaml-perl\n"
-
-#~ msgid "  Mountpoints:\n"
-#~ msgstr "  Puntos de montaje:\n"
-
-#~ msgid "  Filesystems:\n"
-#~ msgstr "  Sistemas de archivos:\n"
-
-#~ msgid "  Modprobe aliases:\n"
-#~ msgstr "  Aliases de Modprobe:\n"
-
-#~ msgid "  Initrd modules:\n"
-#~ msgstr "  Módulos initrd:\n"
-
-#~ msgid "  Applications:\n"
-#~ msgstr "  Aplicaciones:\n"
-
-#~ msgid "  Kernels:\n"
-#~ msgstr "  Kernels:\n"
-
-#~ msgid "  Windows Registry entries:\n"
-#~ msgstr "  Entradas de registro de Windows:\n"
-
-#~ msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
-#~ msgstr "virt-cat no tiene soporte para sistemas operativos multiarranque"
-
-#~ msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
-#~ msgstr "virt-edit no tiene soporte para sistemas operativos multiarranque"
-
-#~ msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
-#~ msgstr "virt-tar no tiene soporte para sistemas operativos multiarranque\n"
-
-#~ msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
-#~ msgstr ""
-#~ "virt-win-reg no tiene soporte para sistemas operativos multiarranque"
-
-#~ msgid "allocate an image"
-#~ msgstr "aloja una imagen"
-
-#~ msgid "edit a file in the image"
-#~ msgstr "edita un archivo en la imagen"
-
-#~ msgid "view a file in the pager"
-#~ msgstr "visualiza un archivo en el paginador"
-
-#~ msgid ""
-#~ "alloc - allocate an image\n"
-#~ "     alloc <filename> <size>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
-#~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "alloc - alojar una imagen\n"
-#~ "     alloc <nombre del archivo> <tamaño>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Esto genera un archivo vacío del tamaño indicado,\n"
-#~ "    y luego lo va completando de modo de poder luego ser examinado.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Para una creación de imagen más copleja, consulte la herramienta qemu-"
-#~ "img.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    El tamaño puede indicarse utilizando sufijos estándar, p.ej. '1M'.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "copy-in - copy files into an image\n"
-#~ "     copy-in <local> [<local> ...] <remotedir>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Copy local files or directories recursively into the\n"
-#~ "    image, placing them on a remote directory.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "copy-in - copia archivos dentro de una imagen\n"
-#~ "     copy-in <local> [<local> ...] <remotedir>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Copia archivos locales o directorios de manera recursiva\n"
-#~ "    dentro de la imagen, colocándolos en un directorio remoto.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "copy-out - copy files out of an image\n"
-#~ "     copy-out <remote> [<remote> ...] <localdir>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Copy remote files or directories recursively out of the\n"
-#~ "    image, placing them in a local directory.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "copy-out - copia archivos fuera de una imagen\n"
-#~ "     copy-out <remote> [<remote> ...] <localdir>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Copia archivos remotos o directorios de manera recursiva\n"
-#~ "    fuera de la imagen, colocándolos en un directorio local.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "echo - display a line of text\n"
-#~ "     echo [<params> ...]\n"
-#~ "\n"
-#~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "echo - muestra una línea de texto\n"
-#~ "     echo [<params> ...]\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Esto muestra los parámetros en la terminal.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "edit - edit a file in the image\n"
-#~ "     edit <filename>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    This is used to edit a file.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
-#~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
-#~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
-#~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "edit - edita un archivo de la imagen\n"
-#~ "     edit <nombre del archivo>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Esto es utilizado para editar un archivo.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Es el equivalente de (y es implementado por)\n"
-#~ "    ejecutar \"cat\", editar localmente, y luego \"write\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Generalmente utiliza $EDITOR, pero si usted utiliza los alias\n"
-#~ "    \"vi\" or \"emacs\" obtendrá esos editores.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    NOTA: Esto no funcionará en forma confiable con archivos muy grandes\n"
-#~ "    (> 2 MB) o archivos binarios que tengan \\0 bytes.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lcd - local change directory\n"
-#~ "    lcd <directory>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
-#~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
-#~ "    place.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lcd - modificar directorio local\n"
-#~ "    lcd <directorio>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Modificar el directorio actual de guestfish. Este comando\n"
-#~ "    es útil si desea descargar archivos hacia un lugar en particular.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "glob - expand wildcards in command\n"
-#~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
-#~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
-#~ "    once for each expanded argument.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "glob - expandir comodines en un comando\n"
-#~ "    glob <comando> [<args> ...]\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Glob ejecuta <comando> con comodines expandidos en cualquier\n"
-#~ "    argumento del comando.  Fíjese que el comando es ejecutado "
-#~ "reiteradamente\n"
-#~ "    una vez por cada argumento expandido.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "man - read the manual\n"
-#~ "    man\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Opens the manual page for guestfish.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "man - read the manual\n"
-#~ "    man\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Abre la página del manual de guestfish.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "more - view a file in the pager\n"
-#~ "     more <filename>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
-#~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
-#~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
-#~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "more - muestra un archivo en el paginador\n"
-#~ "     more <nombre de archivo>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Esto es utilizado para ver un archivo en el paginador.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Es lo equivalente a (y es implementado por)\n"
-#~ "    ejecutar \"cat\" y utilizar el paginador.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Generalmente utiliza $PAGER, pero si utiliza el alias\n"
-#~ "    \"less\" entonces siempre utilizará \"less\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "    NOTA: Esto no funcionará de manera confiable con archivos demasiado "
-#~ "grandes\n"
-#~ "    (> 2 MB) o binarios conteniendo \\0 bytes.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
-#~ "     reopen\n"
-#~ "\n"
-#~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
-#~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
-#~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "reopen - cierra y vuelve a abrir el manipulador libguestfs\n"
-#~ "     reopen\n"
-#~ "\n"
-#~ "Cierra y vuelve a abrir el manipulador libguestfs. Generalmente no es "
-#~ "necesario\n"
-#~ "utilizarlo, ya que el manipulador es cerrado correctamente cada vez que "
-#~ "finaliza\n"
-#~ "guestfish. Sin embargo, esto es ocasionalmente útil para realizar "
-#~ "pruebas.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
-#~ "     sparse <filename> <size>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
-#~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
-#~ "    command, except that the image file is allocated\n"
-#~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
-#~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
-#~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
-#~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
-#~ "    space during a write operation.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "sparse - aloja un archivo de imagen sparse\n"
-#~ "     sparse <nombre de archivo> <tamaño>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Esto genera un archivo vacío sparse del tamaño indicado,\n"
-#~ "    y luego se completa de modo de poder ser luego examinado.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    En todos los aspectos funciona del mismo modo que el comando\n"
-#~ "    'alloc', sólo que el archivo de imagen es alojado de manera sparse,\n"
-#~ "    lo que significa que los bloques del disco no son asignados al "
-#~ "archivo\n"
-#~ "    hasta que no sean necesitados. Los archivos de disco sparse sólo\n"
-#~ "    utilizan espacio cuando son escritos, pero son más lentos y puede\n"
-#~ "    correrse el riesgo de quedarse sin espacio real en el disco durante\n"
-#~ "    el proceso de escritura.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Para una creación de imagen más avanzada, vea la herramienta qemu-"
-#~ "img.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    El tamaño puede ser especificado utilizando sufijos estándar, p.ej. "
-#~ "'1M'.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "supported - list supported groups of commands\n"
-#~ "     supported\n"
-#~ "\n"
-#~ "    This command returns a list of the optional groups\n"
-#~ "    known to the daemon, and indicates which ones are\n"
-#~ "    supported by this build of the libguestfs appliance.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "supported - lista con los grupos de comandos soportados\n"
-#~ "     supported\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Este comando ofrece una lista de los grupos opcionales\n"
-#~ "    conocidos por el demonio, e indica cuáles tienen soporte\n"
-#~ "    en esta versión de la herramienta libguestfs.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Consulte también la sección AVAILABILITY de guestfs(3).\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "time - measure time taken to run command\n"
-#~ "    time <command> [<args> ...]\n"
-#~ "\n"
-#~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
-#~ "    time afterwards.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "time - tiempo requerido para ejecutar un comando\n"
-#~ "    time <comando> [<args> ...]\n"
-#~ "\n"
-#~ "   Esto ejecuta <comando> como siempre, e imprime luego el\n"
-#~ "    tiempo transcurrido.\n"
-
-#~ msgid "external command failed: %s"
-#~ msgstr "falló el comando externo: %s"
-
-#~ msgid "test if file exists"
-#~ msgstr "verifica si existe el archivo"
-
-#~ msgid "done"
-#~ msgstr "listo"
-
-#~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "no es posible encontrar %s o %s en LIBGUESTFS_PATH (ruta actual = %s)"
-
-#~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
-#~ msgstr "falló al conectarse con el socket vmchannel"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
-#~ "selinux\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: no es posible utilizar la opción -i con -a, -m, -N, --listen, --"
-#~ "remote o --selinux\n"
-
-#~ msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: -i necesita un dominio libvirt, o ruta(s) hacia la(s) imagen(es) de "
-#~ "disco(s)\n"
-
-#~ msgid "returning non-canonical architecture type '{arch}'"
-#~ msgstr "obteniendo tipo de arquitectura no canonizada  '{arch}'"
-
-#~ msgid "cpio command failed: {error}"
-#~ msgstr "el comando cpio ha fallado: {error}"
-
-#~ msgid "file_architecture: no known binaries found in initrd image: {path}"
-#~ msgstr ""
-#~ "file_architecture: no han sido encontrados binarios conocidos en la "
-#~ "imagen initrd: {path}"
-
-#~ msgid "file_architecture: unknown architecture: {path}"
-#~ msgstr "file_architecture: arquitectura desconocida: {path}"
-
-#~ msgid ""
-#~ "alloc - allocate an image\n"
-#~ "     alloc <filename> <size>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
-#~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
-#~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
-#~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
-#~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
-#~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
-#~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
-#~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
-#~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
-#~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
-#~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "alloc - allojar una imagen\n"
-#~ "     alloc <nombre de archivo> <tamaño>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Este genera un archivo vacío (valor cero) del tamaño indicado,\n"
-#~ "    y luego se agrega de modo de poder ser examinado luego.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Para una creación de imágenes más avanzada, vea la herramienta qemu-"
-#~ "img utility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    El tamaño puede ser especificado (donde <nn> significa un número):\n"
-#~ "    <nn>             número de kilobytes\n"
-#~ "      ej: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
-#~ "    <nn>K o <nn>KB  número de kilobytes\n"
-#~ "    <nn>M o <nn>MB  número de megabytes\n"
-#~ "    <nn>G o <nn>GB  número de gigabytes\n"
-#~ "    <nn>T o <nn>TB  número de terabytes\n"
-#~ "    <nn>P o <nn>PB  número de petabytes\n"
-#~ "    <nn>E o <nn>EB  número de exabytes\n"
-#~ "    <nn>sects        número de sectores de 512 bytes\n"
-
-#~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: el comando virt-inspector es demasiado extenso para el búfer de "
-#~ "tamaño predeterminado\n"
-
-#~ msgid "no root device found in this operating system image"
-#~ msgstr ""
-#~ "no se ha encontrado ningpun dispositivo raíz en la imagen de este sistema "
-#~ "operativo"
-
-#~ msgid "no root device found in this operating system image\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "no se ha encontrado un dispositivos raíz en la imagen de este sistema "
-#~ "operativo\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "guestfish: file '%s' exists and the '-N' option will not overwrite it\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "guestfish: el archivo '%s' ya existe y la opción '-N' no lo "
-#~ "sobrescribirá\n"