Version 1.5.26.
[libguestfs.git] / po / es.po
index af60f66..c9b889c 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,23 +7,25 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libguestfs.master\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libguestfs.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 16:14+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
+"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-29 15:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Fedora Spanish <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Fedora Spanish <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 "X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
 
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 "X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
 
-#: fish/alloc.c:35
+#: fish/alloc.c:37
 #, c-format
 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
 msgstr "utilice el comando 'alloc file size' para crear una imagen\n"
 
 #, c-format
 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
 msgstr "utilice el comando 'alloc file size' para crear una imagen\n"
 
-#: fish/alloc.c:49
+#: fish/alloc.c:51
 #, c-format
 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
 msgstr "Utilice el comando 'sparse file size' para generar una imagen sparse\n"
 #, c-format
 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
 msgstr "Utilice el comando 'sparse file size' para generar una imagen sparse\n"
@@ -33,1274 +35,1603 @@ msgstr "Utilice el comando 'sparse file size' para generar una imagen sparse\n"
 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
 msgstr "no es posible alojar o agregar discos luego de haberse iniciado\n"
 
 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
 msgstr "no es posible alojar o agregar discos luego de haberse iniciado\n"
 
-#: fish/alloc.c:164 fish/alloc.c:171
+#: fish/alloc.c:156
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "could not parse size specification '%s'\n"
-msgstr "no es posible analizar la especificación de tamaño '%s'\n"
+msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
+msgstr "%s: parámetro entero no válido (%s devolvió %d)\n"
 
 
-#: fish/cmds.c:38
+#: fish/cmds.c:41
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: fish/cmds.c:38
+#: fish/cmds.c:41
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
-#: fish/cmds.c:40 fish/cmds.c:334
+#: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:475
 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
 msgstr "agrega una imagen CD-ROM para examinar"
 
 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
 msgstr "agrega una imagen CD-ROM para examinar"
 
-#: fish/cmds.c:41 fish/cmds.c:331
+#: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:470 fish/cmds.c:700
 msgid "add an image to examine or modify"
 msgstr "agrega una imagen para examinar o modificar"
 
 msgid "add an image to examine or modify"
 msgstr "agrega una imagen para examinar o modificar"
 
-#: fish/cmds.c:42 fish/cmds.c:337
+#: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:480
 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
 msgstr "agrega un dispositivo en modo de captura (sólo lectura)"
 
 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
 msgstr "agrega un dispositivo en modo de captura (sólo lectura)"
 
-#: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:427
+#: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:630
 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
 msgstr ""
 "agrega un dispositivo de sólo lectura, indicando qué emulación de bloque "
 "QEMU tiene que utilizarse"
 
 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
 msgstr ""
 "agrega un dispositivo de sólo lectura, indicando qué emulación de bloque "
 "QEMU tiene que utilizarse"
 
-#: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:424
+#: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:625
 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
 msgstr ""
 "agrega un dispositivo indicando qué emulación de bloque QEMU tiene que "
 "utilizarse"
 
 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
 msgstr ""
 "agrega un dispositivo indicando qué emulación de bloque QEMU tiene que "
 "utilizarse"
 
-#: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:1144
+#: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:390
+msgid "allocate and add a disk file"
+msgstr "aloja y agrega un archivo de disco"
+
+#: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:1900
 msgid "clear Augeas path"
 msgstr "desocupa una ruta Augeas"
 
 msgid "clear Augeas path"
 msgstr "desocupa una ruta Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:478
+#: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:790
 msgid "close the current Augeas handle"
 msgstr "cierra el manipulador Augeas actual"
 
 msgid "close the current Augeas handle"
 msgstr "cierra el manipulador Augeas actual"
 
-#: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:484
+#: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:800
 msgid "define an Augeas node"
 msgstr "define un nodo Augeas"
 
 msgid "define an Augeas node"
 msgstr "define un nodo Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:481
+#: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:795
 msgid "define an Augeas variable"
 msgstr "define una variable Augeas"
 
 msgid "define an Augeas variable"
 msgstr "define una variable Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:487
+#: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:805
 msgid "look up the value of an Augeas path"
 msgstr "busca el valor de una ruta Augeas"
 
 msgid "look up the value of an Augeas path"
 msgstr "busca el valor de una ruta Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:475
+#: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:785
 msgid "create a new Augeas handle"
 msgstr "crea un nuevo manipulador Augeas"
 
 msgid "create a new Augeas handle"
 msgstr "crea un nuevo manipulador Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:493
+#: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:815
 msgid "insert a sibling Augeas node"
 msgstr "inserta nodo Augeas hermano"
 
 msgid "insert a sibling Augeas node"
 msgstr "inserta nodo Augeas hermano"
 
-#: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:508
+#: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:840
 msgid "load files into the tree"
 msgstr "carga los archivos en el árbol"
 
 msgid "load files into the tree"
 msgstr "carga los archivos en el árbol"
 
-#: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:511
+#: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:845
 msgid "list Augeas nodes under augpath"
 msgstr "lista los nodos Augeas bajo augpath"
 
 msgid "list Augeas nodes under augpath"
 msgstr "lista los nodos Augeas bajo augpath"
 
-#: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:502
+#: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:830
 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
 msgstr "devuelve nodos Augeas que coincidan con augpath"
 
 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
 msgstr "devuelve nodos Augeas que coincidan con augpath"
 
-#: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:499
+#: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:825
 msgid "move Augeas node"
 msgstr "mueve nodos Augeas"
 
 msgid "move Augeas node"
 msgstr "mueve nodos Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:496
+#: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:820
 msgid "remove an Augeas path"
 msgstr "elimina una ruta Augeas"
 
 msgid "remove an Augeas path"
 msgstr "elimina una ruta Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:505
+#: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:835
 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
 msgstr "escribe en el disco todos los cambios Augeas pendientes "
 
 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
 msgstr "escribe en el disco todos los cambios Augeas pendientes "
 
-#: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:490
+#: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:810
 msgid "set Augeas path to value"
 msgstr "define la ruta Augeas al valor"
 
 msgid "set Augeas path to value"
 msgstr "define la ruta Augeas al valor"
 
-#: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:1075
+#: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:1785
 msgid "test availability of some parts of the API"
 msgstr "comprueba la disponibilidad de algunas partes del API"
 
 msgid "test availability of some parts of the API"
 msgstr "comprueba la disponibilidad de algunas partes del API"
 
-#: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:1153
+#: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:1960
+msgid "return a list of all optional groups"
+msgstr "devuelve una lista con grupos opcionales"
+
+#: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:1915
 msgid "upload base64-encoded data to file"
 msgstr "cargar en un archivo datos codificados en base 64"
 
 msgid "upload base64-encoded data to file"
 msgstr "cargar en un archivo datos codificados en base 64"
 
-#: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:1156
+#: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:1920
 msgid "download file and encode as base64"
 msgstr "descarga un archivo y lo codifica como base64"
 
 msgid "download file and encode as base64"
 msgstr "descarga un archivo y lo codifica como base64"
 
-#: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:619
+#: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:1025
 msgid "flush device buffers"
 msgstr "despeja búferes de dispositivo"
 
 msgid "flush device buffers"
 msgstr "despeja búferes de dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:607
+#: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:1005
 msgid "get blocksize of block device"
 msgstr "obtiene tamaño de bloques del dispositivo de bloques"
 
 msgid "get blocksize of block device"
 msgstr "obtiene tamaño de bloques del dispositivo de bloques"
 
-#: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:601
+#: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:995
 msgid "is block device set to read-only"
 msgstr "el dispositivo de bloques está configurado como de sólo lectura"
 
 msgid "is block device set to read-only"
 msgstr "el dispositivo de bloques está configurado como de sólo lectura"
 
-#: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:616
+#: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:1020
 msgid "get total size of device in bytes"
 msgstr "obtiene el tamaño total del dispositivo en bytes"
 
 msgid "get total size of device in bytes"
 msgstr "obtiene el tamaño total del dispositivo en bytes"
 
-#: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:604
+#: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:1000
 msgid "get sectorsize of block device"
 msgstr "obtiene el tamaño del sector del dispositivo de bloques"
 
 msgid "get sectorsize of block device"
 msgstr "obtiene el tamaño del sector del dispositivo de bloques"
 
-#: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:613
+#: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:1015
 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
 msgstr "obtiene el tamaño total del dispositivo en sectores de 512 bytes"
 
 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
 msgstr "obtiene el tamaño total del dispositivo en sectores de 512 bytes"
 
-#: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:622
+#: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:1030
 msgid "reread partition table"
 msgstr "vuelve leer tabla de particiones"
 
 msgid "reread partition table"
 msgstr "vuelve leer tabla de particiones"
 
-#: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:610
+#: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:1010
 msgid "set blocksize of block device"
 msgstr "define el tamaño del bloque del dispositivo de bloques"
 
 msgid "set blocksize of block device"
 msgstr "define el tamaño del bloque del dispositivo de bloques"
 
-#: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:595
+#: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:985
 msgid "set block device to read-only"
 msgstr "configura el dispositivo de bloques con modo de sólo lectura"
 
 msgid "set block device to read-only"
 msgstr "configura el dispositivo de bloques con modo de sólo lectura"
 
-#: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:598
+#: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:990
 msgid "set block device to read-write"
 msgstr "configura el dispositivo de bloques con modo de lectura y de escritura"
 
 msgid "set block device to read-write"
 msgstr "configura el dispositivo de bloques con modo de lectura y de escritura"
 
-#: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:1018
+#: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:1690
 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
 msgstr ""
 "devuelve la ruta verdadera en sistemas de archivos que no distinguen "
 "mayúsculas y minúsculas"
 
 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
 msgstr ""
 "devuelve la ruta verdadera en sistemas de archivos que no distinguen "
 "mayúsculas y minúsculas"
 
-#: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:439
+#: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:725
 msgid "list the contents of a file"
 msgstr "lista los contenidos de un archivo"
 
 msgid "list the contents of a file"
 msgstr "lista los contenidos de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:631
+#: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:1045
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
 msgstr "calcular MD5, SHAx o sumatoria de verificación CRC del archivo"
 
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
 msgstr "calcular MD5, SHAx o sumatoria de verificación CRC del archivo"
 
-#: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:1138
+#: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:1890
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
 msgstr ""
 "calcula MD5, SHAx o sumatoria de verificación CRC de los contenidos de un "
 "dispositivo"
 
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
 msgstr ""
 "calcula MD5, SHAx o sumatoria de verificación CRC de los contenidos de un "
 "dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:1159
+#: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:1925
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
 msgstr "calcular MD5, SHAx o sumatoria de verificación CRC en un directorio"
 
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
 msgstr "calcular MD5, SHAx o sumatoria de verificación CRC en un directorio"
 
-#: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:529
+#: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:875
 msgid "change file mode"
 msgstr "modifica el modo de un archivo"
 
 msgid "change file mode"
 msgstr "modifica el modo de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:532 fish/cmds.c:1036
+#: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:880 fish/cmds.c:1720
 msgid "change file owner and group"
 msgstr "modifica la pertenencia y membresía de un archivo "
 
 msgid "change file owner and group"
 msgstr "modifica la pertenencia y membresía de un archivo "
 
-#: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:577
+#: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:955
 msgid "run a command from the guest filesystem"
 msgstr "ejecuta un comando desde el sistema de archivos huésped"
 
 msgid "run a command from the guest filesystem"
 msgstr "ejecuta un comando desde el sistema de archivos huésped"
 
-#: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:580
+#: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:960
 msgid "run a command, returning lines"
 msgstr "ejecuta un comando, devolviendo líneas"
 
 msgid "run a command, returning lines"
 msgstr "ejecuta un comando, devolviendo líneas"
 
-#: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:340
+#: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:485
 msgid "add qemu parameters"
 msgstr "agrega parámetros qemu"
 
 msgid "add qemu parameters"
 msgstr "agrega parámetros qemu"
 
-#: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:1108
+#: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:395
+msgid "copy local files or directories into an image"
+msgstr "copia los archivos locales o los directorios dentro de una imagen"
+
+#: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:400
+msgid "copy remote files or directories out of an image"
+msgstr "copia archivos remotos o directorios fuera de una imagen"
+
+#: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:1840
 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
 msgstr ""
 "copia en tamaño de bytes desde la fuente hacia el destino utilizando dd"
 
 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
 msgstr ""
 "copia en tamaño de bytes desde la fuente hacia el destino utilizando dd"
 
-#: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:688
+#: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:1140
 msgid "copy a file"
 msgstr "copia un archivo"
 
 msgid "copy a file"
 msgstr "copia un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:691
+#: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:1145
 msgid "copy a file or directory recursively"
 msgstr "copia un archivo o un directorio en forma recursiva"
 
 msgid "copy a file or directory recursively"
 msgstr "copia un archivo o un directorio en forma recursiva"
 
-#: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:1078
+#: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:1790
 msgid "copy from source to destination using dd"
 msgstr "copia desde la fuente hacia el destino utilizando dd"
 
 msgid "copy from source to destination using dd"
 msgstr "copia desde la fuente hacia el destino utilizando dd"
 
-#: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:655
+#: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:1085
 msgid "debugging and internals"
 msgstr "depuración e internos"
 
 msgid "debugging and internals"
 msgstr "depuración e internos"
 
-#: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:1150
+#: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:1910
 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
 msgstr "carga un archivo al dispositivo (solo para uso interno)"
 
 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
 msgstr "carga un archivo al dispositivo (solo para uso interno)"
 
-#: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:802
+#: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:1330
 msgid "report file system disk space usage"
 msgstr "reporta la utilización del espacio de disco del sistema de archivos"
 
 msgid "report file system disk space usage"
 msgstr "reporta la utilización del espacio de disco del sistema de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:805
+#: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:1335
 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
 msgstr ""
 "reporta la utilización del espacio de disco del sistema de archivos (de "
 "manera que pueda ser leído por seres humanos)"
 
 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
 msgstr ""
 "reporta la utilización del espacio de disco del sistema de archivos (de "
 "manera que pueda ser leído por seres humanos)"
 
-#: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:700
+#: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:1160
 msgid "return kernel messages"
 msgstr "devuelve mensajes del kernel"
 
 msgid "return kernel messages"
 msgstr "devuelve mensajes del kernel"
 
-#: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:628
+#: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:1040
 msgid "download a file to the local machine"
 msgstr "descarga un archivo en la máquina local"
 
 msgid "download a file to the local machine"
 msgstr "descarga un archivo en la máquina local"
 
-#: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:697
+#: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:2075
+msgid "download a file to the local machine with offset and size"
+msgstr "descarga un archivo en la máquina local con offset y tamaño"
+
+#: fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:1155
 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
 msgstr ""
 "abandona la página caché del kernel, los nodos i y entradas de datos (dentry)"
 
 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
 msgstr ""
 "abandona la página caché del kernel, los nodos i y entradas de datos (dentry)"
 
-#: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:808
+#: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:1340
 msgid "estimate file space usage"
 msgstr "estima la utilización del espacio de archivo"
 
 msgid "estimate file space usage"
 msgstr "estima la utilización del espacio de archivo"
 
-#: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:751
+#: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:1245
 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
 msgstr "verifica un sistema de archivos ext2/ext3"
 
 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
 msgstr "verifica un sistema de archivos ext2/ext3"
 
-#: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:1012
+#: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:405
+msgid "display a line of text"
+msgstr "muestra una línea de texto"
+
+#: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:1680
 msgid "echo arguments back to the client"
 msgstr "devuelve los argumentos al cliente"
 
 msgid "echo arguments back to the client"
 msgstr "devuelve los argumentos al cliente"
 
-#: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:102
-#: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:310
-#: fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:318
-#: fish/cmds.c:880 fish/cmds.c:883 fish/cmds.c:886 fish/cmds.c:889
-#: fish/cmds.c:892 fish/cmds.c:895 fish/cmds.c:898 fish/cmds.c:901
-#: fish/cmds.c:904 fish/cmds.c:907 fish/cmds.c:910 fish/cmds.c:913
+#: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:410
+msgid "edit a file"
+msgstr "edita un archivo"
+
+#: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:114
+#: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:374 fish/cmds.c:375
+#: fish/cmds.c:379 fish/cmds.c:380 fish/cmds.c:382 fish/cmds.c:383
+#: fish/cmds.c:1460 fish/cmds.c:1465 fish/cmds.c:1470 fish/cmds.c:1475
+#: fish/cmds.c:1480 fish/cmds.c:1485 fish/cmds.c:1490 fish/cmds.c:1495
+#: fish/cmds.c:1500 fish/cmds.c:1505 fish/cmds.c:1510 fish/cmds.c:1515
 msgid "return lines matching a pattern"
 msgstr "devuelve líneas coincidentes con un patrón"
 
 msgid "return lines matching a pattern"
 msgstr "devuelve líneas coincidentes con un patrón"
 
-#: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:706
+#: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:1170
 msgid "test if two files have equal contents"
 msgstr "verifica si dos archivos tienen el mismo contenido"
 
 msgid "test if two files have equal contents"
 msgstr "verifica si dos archivos tienen el mismo contenido"
 
-#: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:535
+#: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:885
 msgid "test if file or directory exists"
 msgstr "verifica si existe un archivo o un directorio"
 
 msgid "test if file or directory exists"
 msgstr "verifica si existe un archivo o un directorio"
 
-#: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:934
+#: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:1550 fish/cmds.c:1965
 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
 msgstr "pre aloja un archivo en el sistema de archivos huésped"
 
 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
 msgstr "pre aloja un archivo en el sistema de archivos huésped"
 
-#: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:574
+#: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:950
 msgid "determine file type"
 msgstr "determina el tipo de archivo"
 
 msgid "determine file type"
 msgstr "determina el tipo de archivo"
 
-#: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:1081
+#: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:635
+msgid "detect the architecture of a binary file"
+msgstr "detecta la arquitectura de un archivo binario"
+
+#: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:1795
 msgid "return the size of the file in bytes"
 msgstr "devuelve el tamaño del archivo en bytes"
 
 msgid "return the size of the file in bytes"
 msgstr "devuelve el tamaño del archivo en bytes"
 
-#: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:1072
+#: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:1780
 msgid "fill a file with octets"
 msgstr "llena un archivo con octetos"
 
 msgid "fill a file with octets"
 msgstr "llena un archivo con octetos"
 
-#: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:748
+#: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:1930
+msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
+msgstr ""
+"completa un archivo con el mismo patrón de bytes repetido continuamente"
+
+#: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:1240
 msgid "find all files and directories"
 msgstr "encuentra todos los archivos y directorios"
 
 msgid "find all files and directories"
 msgstr "encuentra todos los archivos y directorios"
 
-#: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:1015
+#: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:1685
 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
 msgstr ""
 "encuentra todos los archivos y directorios, devolviendo una lista separada "
 "por NUL"
 
 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
 msgstr ""
 "encuentra todos los archivos y directorios, devolviendo una lista separada "
 "por NUL"
 
-#: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:679
+#: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:2035
+msgid "find a filesystem by label"
+msgstr "encuentra un sistema de archivos por su etiqueta"
+
+#: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:2030
+msgid "find a filesystem by UUID"
+msgstr "encuentra un sistema de archivos por su UUID"
+
+#: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:1125
 msgid "run the filesystem checker"
 msgstr "ejecuta el verificador del sistema de archivos"
 
 msgid "run the filesystem checker"
 msgstr "ejecuta el verificador del sistema de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:358
+#: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:515
 msgid "get the additional kernel options"
 msgstr "obtiene las opciones de kernel adicionales"
 
 msgid "get the additional kernel options"
 msgstr "obtiene las opciones de kernel adicionales"
 
-#: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:364
+#: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:525
 msgid "get autosync mode"
 msgstr "obtiene modo autosync"
 
 msgid "get autosync mode"
 msgstr "obtiene modo autosync"
 
-#: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:415
+#: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:610
 msgid "get direct appliance mode flag"
 msgstr "obtiene marca directa de modo de dispositivo"
 
 msgid "get direct appliance mode flag"
 msgstr "obtiene marca directa de modo de dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:670
+#: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:1110
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "obtiene la etiqueta de sistema de archivos ext2/3/4 "
 
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "obtiene la etiqueta de sistema de archivos ext2/3/4 "
 
-#: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:676
+#: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:1120
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "obtiene el UUID del sistema de archivos ext2/3/4"
 
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "obtiene el UUID del sistema de archivos ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:391
+#: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:570
 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "obtiene la memoria alojada en el subproceso qemu"
 
 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "obtiene la memoria alojada en el subproceso qemu"
 
-#: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:352
+#: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:690
+msgid "get enable network flag"
+msgstr "obtiene la marca de red habilitada"
+
+#: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:505
 msgid "get the search path"
 msgstr "obtiene la ruta de búsqueda"
 
 msgid "get the search path"
 msgstr "obtiene la ruta de búsqueda"
 
-#: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:394
+#: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:575
 msgid "get PID of qemu subprocess"
 msgstr "obtiene el PID del subproceso qemu"
 
 msgid "get PID of qemu subprocess"
 msgstr "obtiene el PID del subproceso qemu"
 
-#: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:346
+#: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:495
 msgid "get the qemu binary"
 msgstr "obtiene el binario quemu"
 
 msgid "get the qemu binary"
 msgstr "obtiene el binario quemu"
 
-#: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:421
+#: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:620
 msgid "get recovery process enabled flag"
 msgstr "obtiene marca de proceso de recuperación habilitado"
 
 msgid "get recovery process enabled flag"
 msgstr "obtiene marca de proceso de recuperación habilitado"
 
-#: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:403
+#: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:590
 msgid "get SELinux enabled flag"
 msgstr "obtiene marca de SELinux habilitado"
 
 msgid "get SELinux enabled flag"
 msgstr "obtiene marca de SELinux habilitado"
 
-#: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:385
+#: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:560
 msgid "get the current state"
 msgstr "obtiene el estado actual"
 
 msgid "get the current state"
 msgstr "obtiene el estado actual"
 
-#: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:409
+#: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:600
 msgid "get command trace enabled flag"
 msgstr "obtiene marca de seguimiento de comando habilitado"
 
 msgid "get command trace enabled flag"
 msgstr "obtiene marca de seguimiento de comando habilitado"
 
-#: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:1147
+#: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:1905
 msgid "get the current umask"
 msgstr "obtiene el umask actual"
 
 msgid "get the current umask"
 msgstr "obtiene el umask actual"
 
-#: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:370
+#: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:535
 msgid "get verbose mode"
 msgstr "obtiene modo de información detallada"
 
 msgid "get verbose mode"
 msgstr "obtiene modo de información detallada"
 
-#: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:985
+#: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:1635
 msgid "get SELinux security context"
 msgstr "obtiene contexto de seguridad SELinux"
 
 msgid "get SELinux security context"
 msgstr "obtiene contexto de seguridad SELinux"
 
-#: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:850 fish/cmds.c:853
+#: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:1410 fish/cmds.c:1415
 msgid "list extended attributes of a file or directory"
 msgstr "lista los atributos extendidos de un archivo o directorio"
 
 msgid "list extended attributes of a file or directory"
 msgstr "lista los atributos extendidos de un archivo o directorio"
 
-#: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:766
+#: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:415
+msgid "expand wildcards in command"
+msgstr "expande comodines en un comando"
+
+#: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:1270
 msgid "expand a wildcard path"
 msgstr "expande un camino comodín"
 
 msgid "expand a wildcard path"
 msgstr "expande un camino comodín"
 
-#: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:685
+#: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:1135
 msgid "install GRUB"
 msgstr "instala el GRUB"
 
 msgid "install GRUB"
 msgstr "instala el GRUB"
 
-#: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:790
+#: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:1310
 msgid "return first 10 lines of a file"
 msgstr "devuelve las primeras 10 líneas de un archivo"
 
 msgid "return first 10 lines of a file"
 msgstr "devuelve las primeras 10 líneas de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:793
+#: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:1315
 msgid "return first N lines of a file"
 msgstr "devuelve las primeras N líneas de un archivo"
 
 msgid "return first N lines of a file"
 msgstr "devuelve las primeras N líneas de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:715
+#: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:1185
 msgid "dump a file in hexadecimal"
 msgstr "descarga un archivo en modo hexadecimal"
 
 msgid "dump a file in hexadecimal"
 msgstr "descarga un archivo en modo hexadecimal"
 
-#: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:1090
+#: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:420
+msgid "edit with a hex editor"
+msgstr "editar con un editor hex"
+
+#: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:1810
 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
 msgstr "lista los contenidos de un solo archivo en un initrd"
 
 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
 msgstr "lista los contenidos de un solo archivo en un initrd"
 
-#: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:811
+#: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:1345
 msgid "list files in an initrd"
 msgstr "lista los archivos en un initrd"
 
 msgid "list files in an initrd"
 msgstr "lista los archivos en un initrd"
 
-#: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:967
+#: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:1605
 msgid "add an inotify watch"
 msgstr "agrega una vigilancia inotify"
 
 msgid "add an inotify watch"
 msgstr "agrega una vigilancia inotify"
 
-#: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:979
+#: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:1625
 msgid "close the inotify handle"
 msgstr "cierra el manipulador inotify"
 
 msgid "close the inotify handle"
 msgstr "cierra el manipulador inotify"
 
-#: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:976
+#: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:1620
 msgid "return list of watched files that had events"
 msgstr "devuelve la lista de archivos monitoreados que posean eventos"
 
 msgid "return list of watched files that had events"
 msgstr "devuelve la lista de archivos monitoreados que posean eventos"
 
-#: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:964
+#: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:1600
 msgid "create an inotify handle"
 msgstr "crea un manipulador inotify"
 
 msgid "create an inotify handle"
 msgstr "crea un manipulador inotify"
 
-#: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:973
+#: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:1615
 msgid "return list of inotify events"
 msgstr "devuelve una lista con eventos inotify"
 
 msgid "return list of inotify events"
 msgstr "devuelve una lista con eventos inotify"
 
-#: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:970
+#: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:1610
 msgid "remove an inotify watch"
 msgstr "elimina una vigilancia inotify"
 
 msgid "remove an inotify watch"
 msgstr "elimina una vigilancia inotify"
 
-#: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:382
+#: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:650
+msgid "get architecture of inspected operating system"
+msgstr "detecta la arquitectura de un sistema operativo inspeccionado"
+
+#: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:655
+msgid "get distro of inspected operating system"
+msgstr "obtiene la distribución de un sistema operativo determinado"
+
+#: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:680
+msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
+msgstr ""
+"obtiene los sistemas de archivos asociados con un sistema operativo "
+"inspeccionado"
+
+#: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:660
+msgid "get major version of inspected operating system"
+msgstr "obtiene la versión más alta de un sistema operativo inspeccionado"
+
+#: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:665
+msgid "get minor version of inspected operating system"
+msgstr "obtiene la versión más baja de un sistema operativo inspeccionado"
+
+#: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:675
+msgid "get mountpoints of inspected operating system"
+msgstr "obtiene los puntos de montaje de un sistema operativo inspeccionado"
+
+#: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:670
+msgid "get product name of inspected operating system"
+msgstr "obtiene el nombre del producto de un sistema operativo inspeccionado"
+
+#: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:645
+msgid "get type of inspected operating system"
+msgstr "obtiene el tipo de un sistema operativo inspeccionado"
+
+#: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:705
+#, fuzzy
+msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
+msgstr "obtiene la distribución de un sistema operativo determinado"
+
+#: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:640
+msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
+msgstr ""
+"inspecciona el disco y devuelve una lista con los sistemas operativos "
+"hallados"
+
+#: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:2045
+msgid "test if block device"
+msgstr "verifica que sea un dispositivo de bloque"
+
+#: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:555
 msgid "is busy processing a command"
 msgstr "se encuentra ocupado procesando un comando"
 
 msgid "is busy processing a command"
 msgstr "se encuentra ocupado procesando un comando"
 
-#: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:376
+#: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:2040
+msgid "test if character device"
+msgstr "verifica que sea un dispositivo de caracteres"
+
+#: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:545
 msgid "is in configuration state"
 msgstr "se encuentra en estado de configuración"
 
 msgid "is in configuration state"
 msgstr "se encuentra en estado de configuración"
 
-#: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:538 fish/cmds.c:541
-msgid "test if file exists"
-msgstr "verifica si existe el archivo"
+#: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:895
+msgid "test if a directory"
+msgstr "verifica que sea un directorio"
+
+#: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:2050
+msgid "test if FIFO (named pipe)"
+msgstr "verifica que sea un FIFO (denominado entubamiento, o pipe)"
+
+#: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:890
+msgid "test if a regular file"
+msgstr "verifica que sea un archivo regular"
 
 
-#: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:379
+#: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:550
 msgid "is launching subprocess"
 msgstr "se encuentra lanzando un subproceso"
 
 msgid "is launching subprocess"
 msgstr "se encuentra lanzando un subproceso"
 
-#: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:373
+#: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:2025
+msgid "test if device is a logical volume"
+msgstr "comprueba si el dispositivo es un volumen lógico"
+
+#: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:540
 msgid "is ready to accept commands"
 msgstr "se encuentra listo para aceptar comandos"
 
 msgid "is ready to accept commands"
 msgstr "se encuentra listo para aceptar comandos"
 
-#: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:328
+#: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:2060
+msgid "test if socket"
+msgstr "verifica que sea un socket"
+
+#: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:2055
+msgid "test if symbolic link"
+msgstr "verifica que sea un enlace simbólico"
+
+#: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:465
 msgid "kill the qemu subprocess"
 msgstr "finaliza el subproceso qemu"
 
 msgid "kill the qemu subprocess"
 msgstr "finaliza el subproceso qemu"
 
-#: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:325
+#: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:460
 msgid "launch the qemu subprocess"
 msgstr "lanza el subproceso quemu"
 
 msgid "launch the qemu subprocess"
 msgstr "lanza el subproceso quemu"
 
-#: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:448
+#: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:425
+msgid "change working directory"
+msgstr "modifica el directorio de trabajo"
+
+#: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:740
 msgid "list the block devices"
 msgstr "lista los dispositivos de bloque"
 
 msgid "list the block devices"
 msgstr "lista los dispositivos de bloque"
 
-#: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:451
+#: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:695
+msgid "list filesystems"
+msgstr "lista los sistemas de archivos"
+
+#: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:745
 msgid "list the partitions"
 msgstr "lista las particiones"
 
 msgid "list the partitions"
 msgstr "lista las particiones"
 
-#: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:442
+#: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:730
 msgid "list the files in a directory (long format)"
 msgstr "lista los archivos de un directorio (con formato largo)"
 
 msgid "list the files in a directory (long format)"
 msgstr "lista los archivos de un directorio (con formato largo)"
 
-#: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:919 fish/cmds.c:922
+#: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:1525 fish/cmds.c:1530
 msgid "create a hard link"
 msgstr "genera un enlace fijo"
 
 msgid "create a hard link"
 msgstr "genera un enlace fijo"
 
-#: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:925 fish/cmds.c:928
+#: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:1535 fish/cmds.c:1540
 msgid "create a symbolic link"
 msgstr "genera un enlace simbólico"
 
 msgid "create a symbolic link"
 msgstr "genera un enlace simbólico"
 
-#: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:862 fish/cmds.c:865
+#: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:1430 fish/cmds.c:1435
 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
 msgstr "elimina un atributo extendido de un archivo o directorio"
 
 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
 msgstr "elimina un atributo extendido de un archivo o directorio"
 
-#: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:445
+#: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:735
 msgid "list the files in a directory"
 msgstr "lista los archivos de un directorio"
 
 msgid "list the files in a directory"
 msgstr "lista los archivos de un directorio"
 
-#: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:856 fish/cmds.c:859
+#: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:1420 fish/cmds.c:1425
 msgid "set extended attribute of a file or directory"
 msgstr "establece un atributo extendido a un archivo o directorio"
 
 msgid "set extended attribute of a file or directory"
 msgstr "establece un atributo extendido a un archivo o directorio"
 
-#: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:586
+#: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:970
 msgid "get file information for a symbolic link"
 msgstr "obtiene información de archivo de un enlace simbólico determinado"
 
 msgid "get file information for a symbolic link"
 msgstr "obtiene información de archivo de un enlace simbólico determinado"
 
-#: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:1039
+#: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:1725
 msgid "lstat on multiple files"
 msgstr "realiza lstat sobre varios archivos"
 
 msgid "lstat on multiple files"
 msgstr "realiza lstat sobre varios archivos"
 
-#: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:550
+#: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:2015
+msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
+msgstr "agrega una llave sobre un dispositivo cifrado LUKS"
+
+#: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:2000
+msgid "close a LUKS device"
+msgstr "cierra un dispositivo LUKS"
+
+#: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:2005 fish/cmds.c:2010
+msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
+msgstr "formatea un dispositivo de bloque como un dispositivo LUKS cifrado"
+
+#: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:2020
+msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
+msgstr "elimina una llave de un dispositivo LUKS cifrado"
+
+#: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:1990
+msgid "open a LUKS-encrypted block device"
+msgstr "abre un dispositivo de bloques cifrado con LUKS"
+
+#: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:1995
+msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
+msgstr ""
+"abre un dispositivo de bloques cifrado mediante LUKS, en modo de sólo lectura"
+
+#: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:910
 msgid "create an LVM logical volume"
 msgstr "genera un volumen lógico LVM"
 
 msgid "create an LVM logical volume"
 msgstr "genera un volumen lógico LVM"
 
-#: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:571
+#: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:2090
+msgid "get canonical name of an LV"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1985
+msgid "clear LVM device filter"
+msgstr "limpia un filtro de dispositivo LVM"
+
+#: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:945
 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
 msgstr "elimina todos los LVM LVs, VGs y PVs"
 
 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
 msgstr "elimina todos los LVM LVs, VGs y PVs"
 
-#: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:658
+#: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1980
+msgid "set LVM device filter"
+msgstr "define un filtro de dispositivo LVM"
+
+#: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:1090
 msgid "remove an LVM logical volume"
 msgstr "elimina un volumen lógico LVM"
 
 msgid "remove an LVM logical volume"
 msgstr "elimina un volumen lógico LVM"
 
-#: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:1084
+#: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:1800
 msgid "rename an LVM logical volume"
 msgstr "modifica el nombre de un volumen lógico LVM"
 
 msgid "rename an LVM logical volume"
 msgstr "modifica el nombre de un volumen lógico LVM"
 
-#: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:742
+#: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:1230
 msgid "resize an LVM logical volume"
 msgstr "modifica el tamaño de un volumen lógico LVM"
 
 msgid "resize an LVM logical volume"
 msgstr "modifica el tamaño de un volumen lógico LVM"
 
-#: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:1141
+#: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:1895
 msgid "expand an LV to fill free space"
 msgstr "expande un LV hasta completar el espacio libre"
 
 msgid "expand an LV to fill free space"
 msgstr "expande un LV hasta completar el espacio libre"
 
-#: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:460 fish/cmds.c:469
+#: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:760 fish/cmds.c:775
 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
 msgstr "lista los volúmenes lógicos LVM (LVs)"
 
 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
 msgstr "lista los volúmenes lógicos LVM (LVs)"
 
-#: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:1099
+#: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:1825
 msgid "get the UUID of a logical volume"
 msgstr "obtiene el UUID de un volumen lógico"
 
 msgid "get the UUID of a logical volume"
 msgstr "obtiene el UUID de un volumen lógico"
 
-#: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:1042
+#: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:1730
 msgid "lgetxattr on multiple files"
 msgstr "realiza lgetxattr sobre varios archivos"
 
 msgid "lgetxattr on multiple files"
 msgstr "realiza lgetxattr sobre varios archivos"
 
-#: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:523
+#: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:430
+msgid "open the manual"
+msgstr "abre el manual"
+
+#: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:865
 msgid "create a directory"
 msgstr "crea un directorio"
 
 msgid "create a directory"
 msgstr "crea un directorio"
 
-#: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:1033
+#: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:1715
 msgid "create a directory with a particular mode"
 msgstr "crea un directorio con un modo específico"
 
 msgid "create a directory with a particular mode"
 msgstr "crea un directorio con un modo específico"
 
-#: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:526
+#: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:870
 msgid "create a directory and parents"
 msgstr "crea un directorio y padres"
 
 msgid "create a directory and parents"
 msgstr "crea un directorio y padres"
 
-#: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:778
+#: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:1290
 msgid "create a temporary directory"
 msgstr "crea un directorio temporal"
 
 msgid "create a temporary directory"
 msgstr "crea un directorio temporal"
 
-#: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:1000
-#: fish/cmds.c:1003 fish/cmds.c:1006
+#: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:1660
+#: fish/cmds.c:1665 fish/cmds.c:1670
 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
 msgstr "genera un sistema de archivos ext2/3/4 con un registro externo"
 
 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
 msgstr "genera un sistema de archivos ext2/3/4 con un registro externo"
 
-#: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:991
+#: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:1645
 msgid "make ext2/3/4 external journal"
 msgstr "genera un registro externo ext2/3/4"
 
 msgid "make ext2/3/4 external journal"
 msgstr "genera un registro externo ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:994
+#: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:1650
 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
 msgstr "genera un registro externo ext2/3/4 con etiqueta"
 
 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
 msgstr "genera un registro externo ext2/3/4 con etiqueta"
 
-#: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:997
+#: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:1655
 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
 msgstr "genera un registro externo ext2/3/4 con UUID"
 
 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
 msgstr "genera un registro externo ext2/3/4 con UUID"
 
-#: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:829
+#: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:1375
 msgid "make FIFO (named pipe)"
 msgid "make FIFO (named pipe)"
-msgstr "realiza un FIFO (denominado pipe)"
+msgstr "realiza un FIFO (denominado entubamiento, o pipe)"
 
 
-#: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:553
+#: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:915
 msgid "make a filesystem"
 msgstr "genera un sistema de archivos"
 
 msgid "make a filesystem"
 msgstr "genera un sistema de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:988
+#: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:1640
 msgid "make a filesystem with block size"
 msgstr "genera un sistema de archivos con tamaño de bloques"
 
 msgid "make a filesystem with block size"
 msgstr "genera un sistema de archivos con tamaño de bloques"
 
-#: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:871
+#: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:1445
 msgid "create a mountpoint"
 msgstr "crea un punto de montaje"
 
 msgid "create a mountpoint"
 msgstr "crea un punto de montaje"
 
-#: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:826
+#: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:1370
 msgid "make block, character or FIFO devices"
 msgstr "genera dispositivos de bloque, de caracteres o FIFO"
 
 msgid "make block, character or FIFO devices"
 msgstr "genera dispositivos de bloque, de caracteres o FIFO"
 
-#: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:832
+#: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:1380
 msgid "make block device node"
 msgstr "genera un nodo de dispositivo de bloques"
 
 msgid "make block device node"
 msgstr "genera un nodo de dispositivo de bloques"
 
-#: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:835
+#: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:1385
 msgid "make char device node"
 msgstr "genera un nodo de dispositivo de caracteres"
 
 msgid "make char device node"
 msgstr "genera un nodo de dispositivo de caracteres"
 
-#: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:817
+#: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:1355
 msgid "create a swap partition"
 msgstr "crea una partición swap"
 
 msgid "create a swap partition"
 msgstr "crea una partición swap"
 
-#: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:820
+#: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:1360
 msgid "create a swap partition with a label"
 msgstr "crea una partición swap con una etiqueta"
 
 msgid "create a swap partition with a label"
 msgstr "crea una partición swap con una etiqueta"
 
-#: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:823
+#: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:1365
 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
 msgstr "crea una partición swap con UUID explícito"
 
 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
 msgstr "crea una partición swap con UUID explícito"
 
-#: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:961
+#: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:1595
 msgid "create a swap file"
 msgstr "crea un archivo swap"
 
 msgid "create a swap file"
 msgstr "crea un archivo swap"
 
-#: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:1009
+#: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:1675
 msgid "load a kernel module"
 msgstr "carga un módulo del kernel"
 
 msgid "load a kernel module"
 msgstr "carga un módulo del kernel"
 
-#: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:430
+#: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:435
+msgid "view a file"
+msgstr "observa un archivo"
+
+#: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:710
 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
 msgstr "monta un disco huésped en una posición del sistema de archivos"
 
 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
 msgstr "monta un disco huésped en una posición del sistema de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:814
+#: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:1350
 msgid "mount a file using the loop device"
 msgstr "monta un archivo usando el dispositivo de bucles"
 
 msgid "mount a file using the loop device"
 msgstr "monta un archivo usando el dispositivo de bucles"
 
-#: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:649
+#: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:1075
 msgid "mount a guest disk with mount options"
 msgstr "monta un disco huésped con opciones de montaje"
 
 msgid "mount a guest disk with mount options"
 msgstr "monta un disco huésped con opciones de montaje"
 
-#: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:646
+#: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:1070
 msgid "mount a guest disk, read-only"
 msgstr "monta un disco huésped, sólo lectura"
 
 msgid "mount a guest disk, read-only"
 msgstr "monta un disco huésped, sólo lectura"
 
-#: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:652
+#: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:1080
 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
 msgstr "monta un disco invitado con opciones de montaje y tipo vfstype"
 
 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
 msgstr "monta un disco invitado con opciones de montaje y tipo vfstype"
 
-#: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:868
+#: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:1440
 msgid "show mountpoints"
 msgstr "muestra puntos de montaje"
 
 msgid "show mountpoints"
 msgstr "muestra puntos de montaje"
 
-#: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:565
+#: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:935
 msgid "show mounted filesystems"
 msgstr "muestra sistema de archivos montados"
 
 msgid "show mounted filesystems"
 msgstr "muestra sistema de archivos montados"
 
-#: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:694
+#: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:1150
 msgid "move a file"
 msgstr "traslada un archivo"
 
 msgid "move a file"
 msgstr "traslada un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:757
+#: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:1255
 msgid "probe NTFS volume"
 msgstr "examina el volumen NTFS"
 
 msgid "probe NTFS volume"
 msgstr "examina el volumen NTFS"
 
-#: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:1120
+#: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:1860
 msgid "resize an NTFS filesystem"
 msgstr "modifica el tamaño de un sistema de archivos NTFS"
 
 msgid "resize an NTFS filesystem"
 msgstr "modifica el tamaño de un sistema de archivos NTFS"
 
-#: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:1054
+#: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:1955
+msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
+msgstr "modifica el tamaño de un sistema de archivos NTFS (con tamaño)"
+
+#: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:1750
 msgid "add a partition to the device"
 msgstr "agrega una partición en el dispositivo"
 
 msgid "add a partition to the device"
 msgstr "agrega una partición en el dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:1126
+#: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:1870
 msgid "delete a partition"
 msgstr "elimina una partición"
 
 msgid "delete a partition"
 msgstr "elimina una partición"
 
-#: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:1057
+#: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:1755
 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
 msgstr "particiona el disco entero sólo con una partición primaria"
 
 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
 msgstr "particiona el disco entero sólo con una partición primaria"
 
-#: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:1129
+#: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:1875
 msgid "return true if a partition is bootable"
 msgstr "devuelve un valor 'true' si la partición es arrancable"
 
 msgid "return true if a partition is bootable"
 msgstr "devuelve un valor 'true' si la partición es arrancable"
 
-#: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1132
+#: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:1880
 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
 msgstr "obtiene el tipo de byte MBR (ID de byte) de una partición "
 
 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
 msgstr "obtiene el tipo de byte MBR (ID de byte) de una partición "
 
-#: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1069
+#: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:1775
 msgid "get the partition table type"
 msgstr "obtiene el tipo de tablas de particiones"
 
 msgid "get the partition table type"
 msgstr "obtiene el tipo de tablas de particiones"
 
-#: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1051
+#: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:1745
 msgid "create an empty partition table"
 msgstr "genera una tabla de particiones vacía"
 
 msgid "create an empty partition table"
 msgstr "genera una tabla de particiones vacía"
 
-#: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:1066
+#: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:1770
 msgid "list partitions on a device"
 msgstr "lista las particiones de un dispositivo"
 
 msgid "list partitions on a device"
 msgstr "lista las particiones de un dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:1060
+#: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:1760
 msgid "make a partition bootable"
 msgstr "hace que una partición sea arrancable"
 
 msgid "make a partition bootable"
 msgstr "hace que una partición sea arrancable"
 
-#: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:1135
+#: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:1885
 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
 msgstr "define el tipo de byte MBR (ID de byte) en una partición"
 
 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
 msgstr "define el tipo de byte MBR (ID de byte) en una partición"
 
-#: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:1063
+#: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:1765
 msgid "set partition name"
 msgstr "define el número de la partición"
 
 msgid "set partition name"
 msgstr "define el número de la partición"
 
-#: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:703
+#: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:2065
+msgid "convert partition name to device name"
+msgstr "convierte el nombre de una partición a nombre de dispositivo"
+
+#: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:1165
 msgid "ping the guest daemon"
 msgstr "realiza un ping al demonio huésped"
 
 msgid "ping the guest daemon"
 msgstr "realiza un ping al demonio huésped"
 
-#: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:1048
+#: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:1740
 msgid "read part of a file"
 msgstr "lee parte de un archivo"
 
 msgid "read part of a file"
 msgstr "lee parte de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:544
+#: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:2085
+#, fuzzy
+msgid "read part of a device"
+msgstr "lee parte de un archivo"
+
+#: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:900
 msgid "create an LVM physical volume"
 msgstr "crea un volumen físico LVM"
 
 msgid "create an LVM physical volume"
 msgstr "crea un volumen físico LVM"
 
-#: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:664
+#: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:1100
 msgid "remove an LVM physical volume"
 msgstr "elimina un volumen físico LVM"
 
 msgid "remove an LVM physical volume"
 msgstr "elimina un volumen físico LVM"
 
-#: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:721
+#: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:1195
 msgid "resize an LVM physical volume"
 msgstr "modifica el tamaño de un volumen físico LVM"
 
 msgid "resize an LVM physical volume"
 msgstr "modifica el tamaño de un volumen físico LVM"
 
-#: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:454 fish/cmds.c:463
+#: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:1950
+msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
+msgstr "modifica el tamaño de un volumen físico LVM (con tamaño)"
+
+#: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:750 fish/cmds.c:765
 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
 msgstr "lista los volúmenes físicos LVM (PVs)"
 
 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
 msgstr "lista los volúmenes físicos LVM (PVs)"
 
-#: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:1093
+#: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:1815
 msgid "get the UUID of a physical volume"
 msgstr "obtiene el UUID de un volumen físico"
 
 msgid "get the UUID of a physical volume"
 msgstr "obtiene el UUID de un volumen físico"
 
-#: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:877
+#: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:1940
+msgid "write to part of a file"
+msgstr "escribe en parte de un archivo"
+
+#: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:2080
+#, fuzzy
+msgid "write to part of a device"
+msgstr "escribe en parte de un archivo"
+
+#: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:1455
 msgid "read a file"
 msgstr "lee un archivo"
 
 msgid "read a file"
 msgstr "lee un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:472
+#: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:780
 msgid "read file as lines"
 msgstr "lee un archivo como líneas"
 
 msgid "read file as lines"
 msgstr "lee un archivo como líneas"
 
-#: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:841
+#: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:1395
 msgid "read directories entries"
 msgstr "lee entradas de directorios"
 
 msgid "read directories entries"
 msgstr "lee entradas de directorios"
 
-#: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:931
+#: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:1545
 msgid "read the target of a symbolic link"
 msgstr "lee el destino de un enlace simbólico"
 
 msgid "read the target of a symbolic link"
 msgstr "lee el destino de un enlace simbólico"
 
-#: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:1045
+#: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:1735
 msgid "readlink on multiple files"
 msgstr "realiza un readlink sobre varios archivos"
 
 msgid "readlink on multiple files"
 msgstr "realiza un readlink sobre varios archivos"
 
-#: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:916
+#: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:1520
 msgid "canonicalized absolute pathname"
 msgstr "nombre de camino canónico absoluto"
 
 msgid "canonicalized absolute pathname"
 msgstr "nombre de camino canónico absoluto"
 
-#: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:745
-msgid "resize an ext2/ext3 filesystem"
-msgstr "modifica el tamaño de un sistema de archivos ext2/3"
+#: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:440
+msgid "close and reopen libguestfs handle"
+msgstr "cierra y vuelve a abrir el manipulador libguestfs"
+
+#: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:1235
+msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
+msgstr "modifica el tamaño de un sistema de archivos ext2, ext3, o ext4"
+
+#: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:1945
+msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
+msgstr ""
+"modifica el tamaño de un sistema de archivos ext2, ext3 o ext4 (con tamaño)"
 
 
-#: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:514
+#: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:850
 msgid "remove a file"
 msgstr "elimina un archivo"
 
 msgid "remove a file"
 msgstr "elimina un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:520
+#: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:860
 msgid "remove a file or directory recursively"
 msgstr "elimina un archivo o un directorio en forma recursiva"
 
 msgid "remove a file or directory recursively"
 msgstr "elimina un archivo o un directorio en forma recursiva"
 
-#: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:517
+#: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:855
 msgid "remove a directory"
 msgstr "elimina un directorio"
 
 msgid "remove a directory"
 msgstr "elimina un directorio"
 
-#: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:874
+#: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:1450
 msgid "remove a mountpoint"
 msgstr "elimina un punto de montaje"
 
 msgid "remove a mountpoint"
 msgstr "elimina un punto de montaje"
 
-#: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:769
+#: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:1275
 msgid "scrub (securely wipe) a device"
 msgstr "elimina en forma segura (scrub) un dispositivo"
 
 msgid "scrub (securely wipe) a device"
 msgstr "elimina en forma segura (scrub) un dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:772
+#: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:1280
 msgid "scrub (securely wipe) a file"
 msgstr "elimina en forma segura (scrub) un archivo "
 
 msgid "scrub (securely wipe) a file"
 msgstr "elimina en forma segura (scrub) un archivo "
 
-#: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:775
+#: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:1285
 msgid "scrub (securely wipe) free space"
 msgstr "elimina en forma segura (scrub) espacio libre"
 
 msgid "scrub (securely wipe) free space"
 msgstr "elimina en forma segura (scrub) espacio libre"
 
-#: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:355
+#: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:510
 msgid "add options to kernel command line"
 msgstr "agrega opciones a la línea de comando del kernel"
 
 msgid "add options to kernel command line"
 msgstr "agrega opciones a la línea de comando del kernel"
 
-#: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:361
+#: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:520
 msgid "set autosync mode"
 msgstr "establece modo autosync"
 
 msgid "set autosync mode"
 msgstr "establece modo autosync"
 
-#: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:412
+#: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:605
 msgid "enable or disable direct appliance mode"
 msgstr "habilita o deshabilita modo directo de dispositivo"
 
 msgid "enable or disable direct appliance mode"
 msgstr "habilita o deshabilita modo directo de dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:667
+#: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:1105
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "define la etiqueta de sistema de archivos ext2/3/4"
 
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "define la etiqueta de sistema de archivos ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:673
+#: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:1115
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "define el UUID de sistema de archivos ext2/3/4"
 
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "define el UUID de sistema de archivos ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:388
+#: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:565
 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "define la memoria alojada en el subproceso quemu"
 
 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "define la memoria alojada en el subproceso quemu"
 
-#: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:349
+#: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:685
+msgid "set enable network flag"
+msgstr "define como habilitada una marca de red"
+
+#: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:500
 msgid "set the search path"
 msgstr "define el camino de búsqueda"
 
 msgid "set the search path"
 msgstr "define el camino de búsqueda"
 
-#: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:343
+#: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:490
 msgid "set the qemu binary"
 msgstr "define el binario quemu"
 
 msgid "set the qemu binary"
 msgstr "define el binario quemu"
 
-#: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:418
+#: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:615
 msgid "enable or disable the recovery process"
 msgstr "habilita o deshabilita el proceso de recuperación"
 
 msgid "enable or disable the recovery process"
 msgstr "habilita o deshabilita el proceso de recuperación"
 
-#: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:400
+#: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:585
 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
 msgstr ""
 "define SELinux habilitado o deshabilitado en el dispositivo de arranque"
 
 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
 msgstr ""
 "define SELinux habilitado o deshabilitado en el dispositivo de arranque"
 
-#: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:406
+#: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:595
 msgid "enable or disable command traces"
 msgstr "habilita o deshabilita huellas de comando"
 
 msgid "enable or disable command traces"
 msgstr "habilita o deshabilita huellas de comando"
 
-#: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:367
+#: fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:530
 msgid "set verbose mode"
 msgstr "define modo de información detallada"
 
 msgid "set verbose mode"
 msgstr "define modo de información detallada"
 
-#: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:982
+#: fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:1630
 msgid "set SELinux security context"
 msgstr "define el contexto de seguridad SELinux"
 
 msgid "set SELinux security context"
 msgstr "define el contexto de seguridad SELinux"
 
-#: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:556 fish/cmds.c:844
+#: fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:920 fish/cmds.c:1400
 msgid "create partitions on a block device"
 msgstr "genera particiones sobre un dispositivo de bloque"
 
 msgid "create partitions on a block device"
 msgstr "genera particiones sobre un dispositivo de bloque"
 
-#: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:724
+#: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:1200
 msgid "modify a single partition on a block device"
 msgstr "modifica sólo una partición de un dispositivo de bloque "
 
 msgid "modify a single partition on a block device"
 msgstr "modifica sólo una partición de un dispositivo de bloque "
 
-#: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:733
+#: fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:1215
 msgid "display the disk geometry from the partition table"
 msgstr "muestra la geometría del disco desde la tabla de partición"
 
 msgid "display the disk geometry from the partition table"
 msgstr "muestra la geometría del disco desde la tabla de partición"
 
-#: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:730
+#: fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:1210
 msgid "display the kernel geometry"
 msgstr "muestra la geometría del kernel"
 
 msgid "display the kernel geometry"
 msgstr "muestra la geometría del kernel"
 
-#: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:727
+#: fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:1205
 msgid "display the partition table"
 msgstr "muestra la tabla de partición"
 
 msgid "display the partition table"
 msgstr "muestra la tabla de partición"
 
-#: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:760
+#: fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:1260
 msgid "run a command via the shell"
 msgstr "ejecuta un comando a través del shell"
 
 msgid "run a command via the shell"
 msgstr "ejecuta un comando a través del shell"
 
-#: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:763
+#: fish/cmds.c:318 fish/cmds.c:1265
 msgid "run a command via the shell returning lines"
 msgstr "ejecuta un comando a través del shell devolviendo líneas"
 
 msgid "run a command via the shell returning lines"
 msgstr "ejecuta un comando a través del shell devolviendo líneas"
 
-#: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:754
+#: fish/cmds.c:319 fish/cmds.c:1250
 msgid "sleep for some seconds"
 msgstr "descansa por algunos segundos"
 
 msgid "sleep for some seconds"
 msgstr "descansa por algunos segundos"
 
-#: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:583
+#: fish/cmds.c:320 fish/cmds.c:445
+msgid "create a sparse disk image and add"
+msgstr "creo una imagen de disco sparse y agrega"
+
+#: fish/cmds.c:321 fish/cmds.c:965
 msgid "get file information"
 msgstr "obtiene información de archivo"
 
 msgid "get file information"
 msgstr "obtiene información de archivo"
 
-#: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:589
+#: fish/cmds.c:322 fish/cmds.c:975
 msgid "get file system statistics"
 msgstr "obtiene las estadísticas del sistema de archivos"
 
 msgid "get file system statistics"
 msgstr "obtiene las estadísticas del sistema de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:709 fish/cmds.c:712
+#: fish/cmds.c:323 fish/cmds.c:324 fish/cmds.c:1175 fish/cmds.c:1180
 msgid "print the printable strings in a file"
 msgstr "imprime las cadenas que pueden ser impresas en un archivo"
 
 msgid "print the printable strings in a file"
 msgstr "imprime las cadenas que pueden ser impresas en un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:940
+#: fish/cmds.c:325 fish/cmds.c:450
+msgid "list supported groups of commands"
+msgstr "lista el grupo de comandos aceptados"
+
+#: fish/cmds.c:326 fish/cmds.c:1560
 msgid "disable swap on device"
 msgstr "deshabilita swap en un dispositivo"
 
 msgid "disable swap on device"
 msgstr "deshabilita swap en un dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:946
+#: fish/cmds.c:327 fish/cmds.c:1570
 msgid "disable swap on file"
 msgstr "deshabilita swap en un archivo"
 
 msgid "disable swap on file"
 msgstr "deshabilita swap en un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:952
+#: fish/cmds.c:328 fish/cmds.c:1580
 msgid "disable swap on labeled swap partition"
 msgstr "deshabilita swap en la partición etiquetada como swap"
 
 msgid "disable swap on labeled swap partition"
 msgstr "deshabilita swap en la partición etiquetada como swap"
 
-#: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:958
+#: fish/cmds.c:329 fish/cmds.c:1590
 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "deshabilita swap en la partición swap por UUID"
 
 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "deshabilita swap en la partición swap por UUID"
 
-#: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:937
+#: fish/cmds.c:330 fish/cmds.c:1555
 msgid "enable swap on device"
 msgstr "habilita swap en el dispositivo"
 
 msgid "enable swap on device"
 msgstr "habilita swap en el dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:943
+#: fish/cmds.c:331 fish/cmds.c:1565
 msgid "enable swap on file"
 msgstr "habilita swap en el archivo"
 
 msgid "enable swap on file"
 msgstr "habilita swap en el archivo"
 
-#: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:949
+#: fish/cmds.c:332 fish/cmds.c:1575
 msgid "enable swap on labeled swap partition"
 msgstr "habilita swap en la partición etiquetada como swap"
 
 msgid "enable swap on labeled swap partition"
 msgstr "habilita swap en la partición etiquetada como swap"
 
-#: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:955
+#: fish/cmds.c:333 fish/cmds.c:1585
 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "habilita swap en la partición swap por UUID"
 
 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "habilita swap en la partición swap por UUID"
 
-#: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:433
+#: fish/cmds.c:334 fish/cmds.c:715
 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
 msgstr "sincroniza los discos, lo escrito es enviado a la imagen de disco"
 
 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
 msgstr "sincroniza los discos, lo escrito es enviado a la imagen de disco"
 
-#: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:796
+#: fish/cmds.c:335 fish/cmds.c:1320
 msgid "return last 10 lines of a file"
 msgstr "devuelve las últimas 10 líneas de un archivo"
 
 msgid "return last 10 lines of a file"
 msgstr "devuelve las últimas 10 líneas de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:799
+#: fish/cmds.c:336 fish/cmds.c:1325
 msgid "return last N lines of a file"
 msgstr "devuelve las últimas N líneas de un archivo"
 
 msgid "return last N lines of a file"
 msgstr "devuelve las últimas N líneas de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:634
+#: fish/cmds.c:337 fish/cmds.c:1050
 msgid "unpack tarfile to directory"
 msgstr "desempaqueta el archivo tar en un directorio"
 
 msgid "unpack tarfile to directory"
 msgstr "desempaqueta el archivo tar en un directorio"
 
-#: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:637
+#: fish/cmds.c:338 fish/cmds.c:1055
 msgid "pack directory into tarfile"
 msgstr "empaqueta un directorio en un archivo tar"
 
 msgid "pack directory into tarfile"
 msgstr "empaqueta un directorio en un archivo tar"
 
-#: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:640 fish/cmds.c:1114
+#: fish/cmds.c:339 fish/cmds.c:346 fish/cmds.c:1060 fish/cmds.c:1850
 msgid "unpack compressed tarball to directory"
 msgstr "desempaqueta tarball comprimido en un directorio"
 
 msgid "unpack compressed tarball to directory"
 msgstr "desempaqueta tarball comprimido en un directorio"
 
-#: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:643 fish/cmds.c:1117
+#: fish/cmds.c:340 fish/cmds.c:347 fish/cmds.c:1065 fish/cmds.c:1855
 msgid "pack directory into compressed tarball"
 msgstr "empaqueta un directorio hacia un tarball comprimido"
 
 msgid "pack directory into compressed tarball"
 msgstr "empaqueta un directorio hacia un tarball comprimido"
 
-#: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:436
+#: fish/cmds.c:341 fish/cmds.c:455
+msgid "print elapsed time taken to run a command"
+msgstr "muestra el tiempo requerido para ejecutar un comando"
+
+#: fish/cmds.c:342 fish/cmds.c:720
 msgid "update file timestamps or create a new file"
 msgstr "actualiza las marcas de tiempo o genera un nuevo archivo"
 
 msgid "update file timestamps or create a new file"
 msgstr "actualiza las marcas de tiempo o genera un nuevo archivo"
 
-#: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:1024
+#: fish/cmds.c:343 fish/cmds.c:1700
 msgid "truncate a file to zero size"
 msgstr "trunca un archivo a tamaño cero"
 
 msgid "truncate a file to zero size"
 msgstr "trunca un archivo a tamaño cero"
 
-#: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:1027
+#: fish/cmds.c:344 fish/cmds.c:1705
 msgid "truncate a file to a particular size"
 msgstr "trunca un archivo a un tamaño determinado"
 
 msgid "truncate a file to a particular size"
 msgstr "trunca un archivo a un tamaño determinado"
 
-#: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:592
+#: fish/cmds.c:345 fish/cmds.c:980
 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
 msgstr "obtiene detalles de superbloque ext2/3/4"
 
 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
 msgstr "obtiene detalles de superbloque ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:838
+#: fish/cmds.c:348 fish/cmds.c:1390
 msgid "set file mode creation mask (umask)"
 msgstr "define el modo de creación de máscara de un archivo (umask)"
 
 msgid "set file mode creation mask (umask)"
 msgstr "define el modo de creación de máscara de un archivo (umask)"
 
-#: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:562
+#: fish/cmds.c:349 fish/cmds.c:930
 msgid "unmount a filesystem"
 msgstr "desmonta un sistema de archivos"
 
 msgid "unmount a filesystem"
 msgstr "desmonta un sistema de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:568
+#: fish/cmds.c:350 fish/cmds.c:940
 msgid "unmount all filesystems"
 msgstr "desmonta todos los sistemas de archivos"
 
 msgid "unmount all filesystems"
 msgstr "desmonta todos los sistemas de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:625
+#: fish/cmds.c:351 fish/cmds.c:1035
 msgid "upload a file from the local machine"
 msgstr "sube un archivo desde la máquina local"
 
 msgid "upload a file from the local machine"
 msgstr "sube un archivo desde la máquina local"
 
-#: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:1030
+#: fish/cmds.c:352 fish/cmds.c:2070
+msgid "upload a file from the local machine with offset"
+msgstr "sube un archivo desde la máquina local con offset"
+
+#: fish/cmds.c:353 fish/cmds.c:1710
 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
 msgstr "define la marca de tiempo de un archivo con precisión de nanosegundos"
 
 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
 msgstr "define la marca de tiempo de un archivo con precisión de nanosegundos"
 
-#: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:397
+#: fish/cmds.c:354 fish/cmds.c:580
 msgid "get the library version number"
 msgstr "obtiene el número de la versión de la biblioteca"
 
 msgid "get the library version number"
 msgstr "obtiene el número de la versión de la biblioteca"
 
-#: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:1021
+#: fish/cmds.c:355 fish/cmds.c:1970
+msgid "get the filesystem label"
+msgstr "obtiene la etiqueta del sistema de archivos "
+
+#: fish/cmds.c:356 fish/cmds.c:1695
 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
 msgstr "obtiene el tipo VFS Linux correspondiente de un dispositivo montado"
 
 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
 msgstr "obtiene el tipo VFS Linux correspondiente de un dispositivo montado"
 
-#: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:739
+#: fish/cmds.c:357 fish/cmds.c:1975
+msgid "get the filesystem UUID"
+msgstr "obtiene el UUID del sistema de archivos"
+
+#: fish/cmds.c:358 fish/cmds.c:1225
 msgid "activate or deactivate some volume groups"
 msgstr "activa o desactiva algunos grupos de volúmenes"
 
 msgid "activate or deactivate some volume groups"
 msgstr "activa o desactiva algunos grupos de volúmenes"
 
-#: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:736
+#: fish/cmds.c:359 fish/cmds.c:1220
 msgid "activate or deactivate all volume groups"
 msgstr "activa o desactiva todos los grupos de volúmenes "
 
 msgid "activate or deactivate all volume groups"
 msgstr "activa o desactiva todos los grupos de volúmenes "
 
-#: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:547
+#: fish/cmds.c:360 fish/cmds.c:905
 msgid "create an LVM volume group"
 msgstr "genera un grupo de volúmenes LVM"
 
 msgid "create an LVM volume group"
 msgstr "genera un grupo de volúmenes LVM"
 
-#: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:1105
+#: fish/cmds.c:361 fish/cmds.c:1835
 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
 msgstr ""
 "obtiene los UUIDs de todos los volúmenes lógicos (LV) existentes en el grupo "
 "de volúmenes"
 
 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
 msgstr ""
 "obtiene los UUIDs de todos los volúmenes lógicos (LV) existentes en el grupo "
 "de volúmenes"
 
-#: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:1102
+#: fish/cmds.c:362 fish/cmds.c:1830
 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
 msgstr ""
 "obtiene los UUIDs de todos los volúmenes físicos (PV) existentes en el grupo "
 "de volúmenes"
 
 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
 msgstr ""
 "obtiene los UUIDs de todos los volúmenes físicos (PV) existentes en el grupo "
 "de volúmenes"
 
-#: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:661
+#: fish/cmds.c:363 fish/cmds.c:1095
 msgid "remove an LVM volume group"
 msgstr "elimina un grupo de volúmenes LVM"
 
 msgid "remove an LVM volume group"
 msgstr "elimina un grupo de volúmenes LVM"
 
-#: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:1087
+#: fish/cmds.c:364 fish/cmds.c:1805
 msgid "rename an LVM volume group"
 msgstr "modifica el nombre de un grupo de volúmenes LVM"
 
 msgid "rename an LVM volume group"
 msgstr "modifica el nombre de un grupo de volúmenes LVM"
 
-#: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:457 fish/cmds.c:466
+#: fish/cmds.c:365 fish/cmds.c:366 fish/cmds.c:755 fish/cmds.c:770
 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
 msgstr "lista los grupos de volúmenes LVM (VGs)"
 
 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
 msgstr "lista los grupos de volúmenes LVM (VGs)"
 
-#: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:1123
+#: fish/cmds.c:367 fish/cmds.c:1865
 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
 msgstr ""
 "examina nuevamente volúmenes físicos LVM, grupos de volúmenes y volúmenes "
 "lógicos "
 
 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
 msgstr ""
 "examina nuevamente volúmenes físicos LVM, grupos de volúmenes y volúmenes "
 "lógicos "
 
-#: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:1096
+#: fish/cmds.c:368 fish/cmds.c:1820
 msgid "get the UUID of a volume group"
 msgstr "obtiene el UUID de un grupo de volúmenes"
 
 msgid "get the UUID of a volume group"
 msgstr "obtiene el UUID de un grupo de volúmenes"
 
-#: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:787
+#: fish/cmds.c:369 fish/cmds.c:1305
 msgid "count characters in a file"
 msgstr "cuenta los caracteres de un archivo"
 
 msgid "count characters in a file"
 msgstr "cuenta los caracteres de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:781
+#: fish/cmds.c:370 fish/cmds.c:1295
 msgid "count lines in a file"
 msgstr "cuenta las líneas de un archivo"
 
 msgid "count lines in a file"
 msgstr "cuenta las líneas de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:784
+#: fish/cmds.c:371 fish/cmds.c:1300
 msgid "count words in a file"
 msgstr "cuenta las palabras de un archivo"
 
 msgid "count words in a file"
 msgstr "cuenta las palabras de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:559
+#: fish/cmds.c:372 fish/cmds.c:1935
+msgid "create a new file"
+msgstr "crea un nuevo archivo"
+
+#: fish/cmds.c:373 fish/cmds.c:925
 msgid "create a file"
 msgstr "crea un archivo"
 
 msgid "create a file"
 msgstr "crea un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:682
+#: fish/cmds.c:376 fish/cmds.c:1130
 msgid "write zeroes to the device"
 msgstr "escribe ceros en el dispositivo"
 
 msgid "write zeroes to the device"
 msgstr "escribe ceros en el dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:1111
+#: fish/cmds.c:377 fish/cmds.c:1845
 msgid "write zeroes to an entire device"
 msgstr "escribe ceros en la totalidad de un dispositivo"
 
 msgid "write zeroes to an entire device"
 msgstr "escribe ceros en la totalidad de un dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:718
+#: fish/cmds.c:378 fish/cmds.c:1190
 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
 msgstr ""
 "poner a 0 los nodos i y bloques de disco en el sistema de archivos ext2/3"
 
 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
 msgstr ""
 "poner a 0 los nodos i y bloques de disco en el sistema de archivos ext2/3"
 
-#: fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:847
+#: fish/cmds.c:381 fish/cmds.c:1405
 msgid "determine file type inside a compressed file"
 msgstr ""
 "determina el tipo de archivo que se encuentra dentro de un archivo comprimido"
 
 msgid "determine file type inside a compressed file"
 msgstr ""
 "determina el tipo de archivo que se encuentra dentro de un archivo comprimido"
 
-#: fish/cmds.c:319
+#: fish/cmds.c:384
 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
 msgstr ""
 "Utilice -h <cmd> / help <cmd> para ver asistencia detallada de un comando."
 
 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
 msgstr ""
 "Utilice -h <cmd> / help <cmd> para ver asistencia detallada de un comando."
 
-#: fish/cmds.c:1437 fish/cmds.c:1449 fish/cmds.c:1462 fish/cmds.c:1476
-#: fish/cmds.c:1490 fish/cmds.c:1505 fish/cmds.c:1520 fish/cmds.c:1533
-#: fish/cmds.c:1548 fish/cmds.c:1561 fish/cmds.c:1576 fish/cmds.c:1589
-#: fish/cmds.c:1603 fish/cmds.c:1616 fish/cmds.c:1631 fish/cmds.c:1644
-#: fish/cmds.c:1658 fish/cmds.c:1672 fish/cmds.c:1686 fish/cmds.c:1700
-#: fish/cmds.c:1714 fish/cmds.c:1729 fish/cmds.c:1760 fish/cmds.c:1774
-#: fish/cmds.c:1788 fish/cmds.c:1804 fish/cmds.c:1817 fish/cmds.c:1832
-#: fish/cmds.c:1845 fish/cmds.c:1860 fish/cmds.c:1873 fish/cmds.c:1888
-#: fish/cmds.c:1901 fish/cmds.c:1917 fish/cmds.c:1933 fish/cmds.c:1949
-#: fish/cmds.c:1963 fish/cmds.c:1976 fish/cmds.c:1992 fish/cmds.c:2011
-#: fish/cmds.c:2030 fish/cmds.c:2048 fish/cmds.c:2063 fish/cmds.c:2078
-#: fish/cmds.c:2093 fish/cmds.c:2108 fish/cmds.c:2123 fish/cmds.c:2138
-#: fish/cmds.c:2153 fish/cmds.c:2169 fish/cmds.c:2189 fish/cmds.c:2223
-#: fish/cmds.c:2237 fish/cmds.c:2256 fish/cmds.c:2275 fish/cmds.c:2293
-#: fish/cmds.c:2310 fish/cmds.c:2326 fish/cmds.c:2343 fish/cmds.c:2358
-#: fish/cmds.c:2374 fish/cmds.c:2386 fish/cmds.c:2399 fish/cmds.c:2416
-#: fish/cmds.c:2432 fish/cmds.c:2448 fish/cmds.c:2464 fish/cmds.c:2480
-#: fish/cmds.c:2497 fish/cmds.c:2534 fish/cmds.c:2588 fish/cmds.c:2606
-#: fish/cmds.c:2624 fish/cmds.c:2642 fish/cmds.c:2657 fish/cmds.c:2676
-#: fish/cmds.c:2711 fish/cmds.c:2730 fish/cmds.c:2806 fish/cmds.c:2842
-#: fish/cmds.c:2855 fish/cmds.c:2870 fish/cmds.c:2882 fish/cmds.c:2895
-#: fish/cmds.c:2914 fish/cmds.c:2933 fish/cmds.c:2952 fish/cmds.c:2971
-#: fish/cmds.c:2990 fish/cmds.c:3009 fish/cmds.c:3026 fish/cmds.c:3040
-#: fish/cmds.c:3054 fish/cmds.c:3070 fish/cmds.c:3086 fish/cmds.c:3103
-#: fish/cmds.c:3136 fish/cmds.c:3152 fish/cmds.c:3168 fish/cmds.c:3182
-#: fish/cmds.c:3197 fish/cmds.c:3217 fish/cmds.c:3237 fish/cmds.c:3258
-#: fish/cmds.c:3278 fish/cmds.c:3296 fish/cmds.c:3316 fish/cmds.c:3336
-#: fish/cmds.c:3353 fish/cmds.c:3372 fish/cmds.c:3390 fish/cmds.c:3410
-#: fish/cmds.c:3424 fish/cmds.c:3438 fish/cmds.c:3453 fish/cmds.c:3468
-#: fish/cmds.c:3486 fish/cmds.c:3501 fish/cmds.c:3519 fish/cmds.c:3536
-#: fish/cmds.c:3551 fish/cmds.c:3569 fish/cmds.c:3589 fish/cmds.c:3609
-#: fish/cmds.c:3628 fish/cmds.c:3659 fish/cmds.c:3674 fish/cmds.c:3688
-#: fish/cmds.c:3709 fish/cmds.c:3729 fish/cmds.c:3749 fish/cmds.c:3768
-#: fish/cmds.c:3782 fish/cmds.c:3801 fish/cmds.c:3892 fish/cmds.c:3909
-#: fish/cmds.c:3926 fish/cmds.c:3943 fish/cmds.c:3958 fish/cmds.c:3976
-#: fish/cmds.c:4009 fish/cmds.c:4023 fish/cmds.c:4042 fish/cmds.c:4056
-#: fish/cmds.c:4089 fish/cmds.c:4106 fish/cmds.c:4123 fish/cmds.c:4140
-#: fish/cmds.c:4159 fish/cmds.c:4173 fish/cmds.c:4189 fish/cmds.c:4205
-#: fish/cmds.c:4224 fish/cmds.c:4242 fish/cmds.c:4260 fish/cmds.c:4278
-#: fish/cmds.c:4298 fish/cmds.c:4336 fish/cmds.c:4356 fish/cmds.c:4393
-#: fish/cmds.c:4408 fish/cmds.c:4424 fish/cmds.c:4442 fish/cmds.c:4462
-#: fish/cmds.c:4481 fish/cmds.c:4496 fish/cmds.c:4512 fish/cmds.c:4530
-#: fish/cmds.c:4604 fish/cmds.c:4642 fish/cmds.c:4718 fish/cmds.c:4791
-#: fish/cmds.c:4825 fish/cmds.c:4845 fish/cmds.c:4863 fish/cmds.c:4883
-#: fish/cmds.c:4902 fish/cmds.c:4924 fish/cmds.c:4964 fish/cmds.c:5002
-#: fish/cmds.c:5020 fish/cmds.c:5036 fish/cmds.c:5052 fish/cmds.c:5066
-#: fish/cmds.c:5081 fish/cmds.c:5105 fish/cmds.c:5126 fish/cmds.c:5147
-#: fish/cmds.c:5168 fish/cmds.c:5189 fish/cmds.c:5210 fish/cmds.c:5231
-#: fish/cmds.c:5252 fish/cmds.c:5273 fish/cmds.c:5294 fish/cmds.c:5315
-#: fish/cmds.c:5336 fish/cmds.c:5356 fish/cmds.c:5376 fish/cmds.c:5394
-#: fish/cmds.c:5412 fish/cmds.c:5430 fish/cmds.c:5447 fish/cmds.c:5467
-#: fish/cmds.c:5502 fish/cmds.c:5516 fish/cmds.c:5530 fish/cmds.c:5546
-#: fish/cmds.c:5562 fish/cmds.c:5576 fish/cmds.c:5590 fish/cmds.c:5604
-#: fish/cmds.c:5618 fish/cmds.c:5634 fish/cmds.c:5667 fish/cmds.c:5704
-#: fish/cmds.c:5735 fish/cmds.c:5750 fish/cmds.c:5765 fish/cmds.c:5778
-#: fish/cmds.c:5791 fish/cmds.c:5809 fish/cmds.c:5844 fish/cmds.c:5879
-#: fish/cmds.c:5915 fish/cmds.c:5952 fish/cmds.c:5990 fish/cmds.c:6028
-#: fish/cmds.c:6063 fish/cmds.c:6077 fish/cmds.c:6097 fish/cmds.c:6116
-#: fish/cmds.c:6135 fish/cmds.c:6152 fish/cmds.c:6169 fish/cmds.c:6202
-#: fish/cmds.c:6271 fish/cmds.c:6308 fish/cmds.c:6363 fish/cmds.c:6386
-#: fish/cmds.c:6409 fish/cmds.c:6434 fish/cmds.c:6490 fish/cmds.c:6508
-#: fish/cmds.c:6550 fish/cmds.c:6567 fish/cmds.c:6603 fish/cmds.c:6637
-#: fish/cmds.c:6654 fish/cmds.c:6673 fish/cmds.c:6727 fish/cmds.c:6744
-#: fish/cmds.c:6763 fish/cmds.c:6782 fish/cmds.c:6798 fish/cmds.c:6815
-#: fish/cmds.c:6839 fish/cmds.c:6856 fish/cmds.c:6873 fish/cmds.c:6890
-#: fish/cmds.c:6907 fish/cmds.c:6926 fish/cmds.c:6958 fish/cmds.c:6973
-#: fish/cmds.c:6993 fish/cmds.c:7012 fish/cmds.c:7025 fish/cmds.c:7039
-#: fish/cmds.c:7073 fish/cmds.c:7109 fish/cmds.c:7146 fish/cmds.c:7199
-#: fish/cmds.c:7218 fish/cmds.c:7251 fish/cmds.c:7264 fish/cmds.c:7281
-#: fish/cmds.c:7318 fish/cmds.c:7338 fish/cmds.c:7359
+#: fish/cmds.c:2371 fish/cmds.c:2384 fish/cmds.c:2399 fish/cmds.c:2415
+#: fish/cmds.c:2431 fish/cmds.c:2448 fish/cmds.c:2466 fish/cmds.c:2481
+#: fish/cmds.c:2498 fish/cmds.c:2513 fish/cmds.c:2530 fish/cmds.c:2545
+#: fish/cmds.c:2561 fish/cmds.c:2575 fish/cmds.c:2592 fish/cmds.c:2606
+#: fish/cmds.c:2621 fish/cmds.c:2636 fish/cmds.c:2651 fish/cmds.c:2666
+#: fish/cmds.c:2681 fish/cmds.c:2698 fish/cmds.c:2730 fish/cmds.c:2745
+#: fish/cmds.c:2760 fish/cmds.c:2778 fish/cmds.c:2792 fish/cmds.c:2809
+#: fish/cmds.c:2823 fish/cmds.c:2840 fish/cmds.c:2854 fish/cmds.c:2871
+#: fish/cmds.c:2885 fish/cmds.c:2903 fish/cmds.c:2921 fish/cmds.c:2938
+#: fish/cmds.c:2957 fish/cmds.c:2975 fish/cmds.c:2994 fish/cmds.c:3013
+#: fish/cmds.c:3032 fish/cmds.c:3050 fish/cmds.c:3068 fish/cmds.c:3087
+#: fish/cmds.c:3106 fish/cmds.c:3125 fish/cmds.c:3139 fish/cmds.c:3154
+#: fish/cmds.c:3224 fish/cmds.c:3244 fish/cmds.c:3259 fish/cmds.c:3274
+#: fish/cmds.c:3292 fish/cmds.c:3313 fish/cmds.c:3334 fish/cmds.c:3353
+#: fish/cmds.c:3369 fish/cmds.c:3385 fish/cmds.c:3401 fish/cmds.c:3417
+#: fish/cmds.c:3433 fish/cmds.c:3449 fish/cmds.c:3465 fish/cmds.c:3483
+#: fish/cmds.c:3505 fish/cmds.c:3540 fish/cmds.c:3556 fish/cmds.c:3578
+#: fish/cmds.c:3599 fish/cmds.c:3619 fish/cmds.c:3638 fish/cmds.c:3656
+#: fish/cmds.c:3675 fish/cmds.c:3692 fish/cmds.c:3709 fish/cmds.c:3722
+#: fish/cmds.c:3737 fish/cmds.c:3756 fish/cmds.c:3774 fish/cmds.c:3792
+#: fish/cmds.c:3810 fish/cmds.c:3828 fish/cmds.c:3847 fish/cmds.c:3886
+#: fish/cmds.c:3942 fish/cmds.c:3962 fish/cmds.c:3982 fish/cmds.c:4002
+#: fish/cmds.c:4019 fish/cmds.c:4040 fish/cmds.c:4077 fish/cmds.c:4098
+#: fish/cmds.c:4176 fish/cmds.c:4214 fish/cmds.c:4228 fish/cmds.c:4244
+#: fish/cmds.c:4257 fish/cmds.c:4272 fish/cmds.c:4293 fish/cmds.c:4314
+#: fish/cmds.c:4335 fish/cmds.c:4356 fish/cmds.c:4377 fish/cmds.c:4398
+#: fish/cmds.c:4417 fish/cmds.c:4433 fish/cmds.c:4449 fish/cmds.c:4467
+#: fish/cmds.c:4485 fish/cmds.c:4504 fish/cmds.c:4539 fish/cmds.c:4557
+#: fish/cmds.c:4575 fish/cmds.c:4591 fish/cmds.c:4608 fish/cmds.c:4630
+#: fish/cmds.c:4652 fish/cmds.c:4675 fish/cmds.c:4697 fish/cmds.c:4717
+#: fish/cmds.c:4739 fish/cmds.c:4761 fish/cmds.c:4780 fish/cmds.c:4801
+#: fish/cmds.c:4821 fish/cmds.c:4843 fish/cmds.c:4859 fish/cmds.c:4875
+#: fish/cmds.c:4892 fish/cmds.c:4909 fish/cmds.c:4929 fish/cmds.c:4946
+#: fish/cmds.c:4966 fish/cmds.c:4985 fish/cmds.c:5002 fish/cmds.c:5022
+#: fish/cmds.c:5044 fish/cmds.c:5066 fish/cmds.c:5087 fish/cmds.c:5119
+#: fish/cmds.c:5135 fish/cmds.c:5151 fish/cmds.c:5174 fish/cmds.c:5196
+#: fish/cmds.c:5218 fish/cmds.c:5239 fish/cmds.c:5255 fish/cmds.c:5276
+#: fish/cmds.c:5369 fish/cmds.c:5388 fish/cmds.c:5407 fish/cmds.c:5426
+#: fish/cmds.c:5443 fish/cmds.c:5463 fish/cmds.c:5498 fish/cmds.c:5514
+#: fish/cmds.c:5535 fish/cmds.c:5551 fish/cmds.c:5586 fish/cmds.c:5605
+#: fish/cmds.c:5624 fish/cmds.c:5643 fish/cmds.c:5664 fish/cmds.c:5680
+#: fish/cmds.c:5698 fish/cmds.c:5716 fish/cmds.c:5737 fish/cmds.c:5757
+#: fish/cmds.c:5777 fish/cmds.c:5797 fish/cmds.c:5819 fish/cmds.c:5859
+#: fish/cmds.c:5881 fish/cmds.c:5919 fish/cmds.c:5935 fish/cmds.c:5953
+#: fish/cmds.c:5973 fish/cmds.c:5995 fish/cmds.c:6016 fish/cmds.c:6033
+#: fish/cmds.c:6051 fish/cmds.c:6071 fish/cmds.c:6147 fish/cmds.c:6187
+#: fish/cmds.c:6265 fish/cmds.c:6340 fish/cmds.c:6376 fish/cmds.c:6398
+#: fish/cmds.c:6418 fish/cmds.c:6440 fish/cmds.c:6461 fish/cmds.c:6485
+#: fish/cmds.c:6527 fish/cmds.c:6567 fish/cmds.c:6587 fish/cmds.c:6604
+#: fish/cmds.c:6622 fish/cmds.c:6638 fish/cmds.c:6655 fish/cmds.c:6681
+#: fish/cmds.c:6704 fish/cmds.c:6727 fish/cmds.c:6750 fish/cmds.c:6773
+#: fish/cmds.c:6796 fish/cmds.c:6819 fish/cmds.c:6842 fish/cmds.c:6865
+#: fish/cmds.c:6888 fish/cmds.c:6911 fish/cmds.c:6934 fish/cmds.c:6956
+#: fish/cmds.c:6978 fish/cmds.c:6998 fish/cmds.c:7018 fish/cmds.c:7038
+#: fish/cmds.c:7057 fish/cmds.c:7079 fish/cmds.c:7116 fish/cmds.c:7132
+#: fish/cmds.c:7148 fish/cmds.c:7166 fish/cmds.c:7184 fish/cmds.c:7200
+#: fish/cmds.c:7216 fish/cmds.c:7232 fish/cmds.c:7248 fish/cmds.c:7266
+#: fish/cmds.c:7301 fish/cmds.c:7340 fish/cmds.c:7372 fish/cmds.c:7388
+#: fish/cmds.c:7404 fish/cmds.c:7419 fish/cmds.c:7433 fish/cmds.c:7453
+#: fish/cmds.c:7490 fish/cmds.c:7527 fish/cmds.c:7565 fish/cmds.c:7604
+#: fish/cmds.c:7644 fish/cmds.c:7684 fish/cmds.c:7721 fish/cmds.c:7737
+#: fish/cmds.c:7759 fish/cmds.c:7780 fish/cmds.c:7801 fish/cmds.c:7820
+#: fish/cmds.c:7839 fish/cmds.c:7874 fish/cmds.c:7945 fish/cmds.c:7984
+#: fish/cmds.c:8041 fish/cmds.c:8066 fish/cmds.c:8091 fish/cmds.c:8118
+#: fish/cmds.c:8176 fish/cmds.c:8196 fish/cmds.c:8240 fish/cmds.c:8259
+#: fish/cmds.c:8297 fish/cmds.c:8333 fish/cmds.c:8352 fish/cmds.c:8373
+#: fish/cmds.c:8429 fish/cmds.c:8448 fish/cmds.c:8469 fish/cmds.c:8490
+#: fish/cmds.c:8508 fish/cmds.c:8527 fish/cmds.c:8553 fish/cmds.c:8572
+#: fish/cmds.c:8591 fish/cmds.c:8610 fish/cmds.c:8629 fish/cmds.c:8650
+#: fish/cmds.c:8684 fish/cmds.c:8701 fish/cmds.c:8723 fish/cmds.c:8744
+#: fish/cmds.c:8758 fish/cmds.c:8774 fish/cmds.c:8810 fish/cmds.c:8848
+#: fish/cmds.c:8887 fish/cmds.c:8942 fish/cmds.c:8963 fish/cmds.c:8998
+#: fish/cmds.c:9012 fish/cmds.c:9031 fish/cmds.c:9070 fish/cmds.c:9092
+#: fish/cmds.c:9115 fish/cmds.c:9139 fish/cmds.c:9179 fish/cmds.c:9203
+#: fish/cmds.c:9240 fish/cmds.c:9270 fish/cmds.c:9300 fish/cmds.c:9327
+#: fish/cmds.c:9346 fish/cmds.c:9377 fish/cmds.c:9396 fish/cmds.c:9415
+#: fish/cmds.c:9431 fish/cmds.c:9448 fish/cmds.c:9470 fish/cmds.c:9490
+#: fish/cmds.c:9508 fish/cmds.c:9549 fish/cmds.c:9591 fish/cmds.c:9634
+#: fish/cmds.c:9672 fish/cmds.c:9690 fish/cmds.c:9709 fish/cmds.c:9728
+#: fish/cmds.c:9748 fish/cmds.c:9768 fish/cmds.c:9788 fish/cmds.c:9808
+#: fish/cmds.c:9828 fish/cmds.c:9849 fish/cmds.c:9886 fish/cmds.c:9936
+#: fish/cmds.c:9973 fish/cmds.c:10028
 #, c-format
 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
 msgstr "%s debería tener %d parámetro(s)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
 msgstr "%s debería tener %d parámetro(s)\n"
 
-#: fish/cmds.c:1438 fish/cmds.c:1450 fish/cmds.c:1463 fish/cmds.c:1477
-#: fish/cmds.c:1491 fish/cmds.c:1506 fish/cmds.c:1521 fish/cmds.c:1534
-#: fish/cmds.c:1549 fish/cmds.c:1562 fish/cmds.c:1577 fish/cmds.c:1590
-#: fish/cmds.c:1604 fish/cmds.c:1617 fish/cmds.c:1632 fish/cmds.c:1645
-#: fish/cmds.c:1659 fish/cmds.c:1673 fish/cmds.c:1687 fish/cmds.c:1701
-#: fish/cmds.c:1715 fish/cmds.c:1730 fish/cmds.c:1761 fish/cmds.c:1775
-#: fish/cmds.c:1789 fish/cmds.c:1805 fish/cmds.c:1818 fish/cmds.c:1833
-#: fish/cmds.c:1846 fish/cmds.c:1861 fish/cmds.c:1874 fish/cmds.c:1889
-#: fish/cmds.c:1902 fish/cmds.c:1918 fish/cmds.c:1934 fish/cmds.c:1950
-#: fish/cmds.c:1964 fish/cmds.c:1977 fish/cmds.c:1993 fish/cmds.c:2012
-#: fish/cmds.c:2031 fish/cmds.c:2049 fish/cmds.c:2064 fish/cmds.c:2079
-#: fish/cmds.c:2094 fish/cmds.c:2109 fish/cmds.c:2124 fish/cmds.c:2139
-#: fish/cmds.c:2154 fish/cmds.c:2170 fish/cmds.c:2190 fish/cmds.c:2224
-#: fish/cmds.c:2238 fish/cmds.c:2257 fish/cmds.c:2276 fish/cmds.c:2294
-#: fish/cmds.c:2311 fish/cmds.c:2327 fish/cmds.c:2344 fish/cmds.c:2359
-#: fish/cmds.c:2375 fish/cmds.c:2387 fish/cmds.c:2400 fish/cmds.c:2417
-#: fish/cmds.c:2433 fish/cmds.c:2449 fish/cmds.c:2465 fish/cmds.c:2481
-#: fish/cmds.c:2498 fish/cmds.c:2535 fish/cmds.c:2589 fish/cmds.c:2607
-#: fish/cmds.c:2625 fish/cmds.c:2643 fish/cmds.c:2658 fish/cmds.c:2677
-#: fish/cmds.c:2712 fish/cmds.c:2731 fish/cmds.c:2807 fish/cmds.c:2843
-#: fish/cmds.c:2856 fish/cmds.c:2871 fish/cmds.c:2883 fish/cmds.c:2896
-#: fish/cmds.c:2915 fish/cmds.c:2934 fish/cmds.c:2953 fish/cmds.c:2972
-#: fish/cmds.c:2991 fish/cmds.c:3010 fish/cmds.c:3027 fish/cmds.c:3041
-#: fish/cmds.c:3055 fish/cmds.c:3071 fish/cmds.c:3087 fish/cmds.c:3104
-#: fish/cmds.c:3137 fish/cmds.c:3153 fish/cmds.c:3169 fish/cmds.c:3183
-#: fish/cmds.c:3198 fish/cmds.c:3218 fish/cmds.c:3238 fish/cmds.c:3259
-#: fish/cmds.c:3279 fish/cmds.c:3297 fish/cmds.c:3317 fish/cmds.c:3337
-#: fish/cmds.c:3354 fish/cmds.c:3373 fish/cmds.c:3391 fish/cmds.c:3411
-#: fish/cmds.c:3425 fish/cmds.c:3439 fish/cmds.c:3454 fish/cmds.c:3469
-#: fish/cmds.c:3487 fish/cmds.c:3502 fish/cmds.c:3520 fish/cmds.c:3537
-#: fish/cmds.c:3552 fish/cmds.c:3570 fish/cmds.c:3590 fish/cmds.c:3610
-#: fish/cmds.c:3629 fish/cmds.c:3660 fish/cmds.c:3675 fish/cmds.c:3689
-#: fish/cmds.c:3710 fish/cmds.c:3730 fish/cmds.c:3750 fish/cmds.c:3769
-#: fish/cmds.c:3783 fish/cmds.c:3802 fish/cmds.c:3893 fish/cmds.c:3910
-#: fish/cmds.c:3927 fish/cmds.c:3944 fish/cmds.c:3959 fish/cmds.c:3977
-#: fish/cmds.c:4010 fish/cmds.c:4024 fish/cmds.c:4043 fish/cmds.c:4057
-#: fish/cmds.c:4090 fish/cmds.c:4107 fish/cmds.c:4124 fish/cmds.c:4141
-#: fish/cmds.c:4160 fish/cmds.c:4174 fish/cmds.c:4190 fish/cmds.c:4206
-#: fish/cmds.c:4225 fish/cmds.c:4243 fish/cmds.c:4261 fish/cmds.c:4279
-#: fish/cmds.c:4299 fish/cmds.c:4337 fish/cmds.c:4357 fish/cmds.c:4394
-#: fish/cmds.c:4409 fish/cmds.c:4425 fish/cmds.c:4443 fish/cmds.c:4463
-#: fish/cmds.c:4482 fish/cmds.c:4497 fish/cmds.c:4513 fish/cmds.c:4531
-#: fish/cmds.c:4605 fish/cmds.c:4643 fish/cmds.c:4719 fish/cmds.c:4792
-#: fish/cmds.c:4826 fish/cmds.c:4846 fish/cmds.c:4864 fish/cmds.c:4884
-#: fish/cmds.c:4903 fish/cmds.c:4925 fish/cmds.c:4965 fish/cmds.c:5003
-#: fish/cmds.c:5021 fish/cmds.c:5037 fish/cmds.c:5053 fish/cmds.c:5067
-#: fish/cmds.c:5082 fish/cmds.c:5106 fish/cmds.c:5127 fish/cmds.c:5148
-#: fish/cmds.c:5169 fish/cmds.c:5190 fish/cmds.c:5211 fish/cmds.c:5232
-#: fish/cmds.c:5253 fish/cmds.c:5274 fish/cmds.c:5295 fish/cmds.c:5316
-#: fish/cmds.c:5337 fish/cmds.c:5357 fish/cmds.c:5377 fish/cmds.c:5395
-#: fish/cmds.c:5413 fish/cmds.c:5431 fish/cmds.c:5448 fish/cmds.c:5468
-#: fish/cmds.c:5503 fish/cmds.c:5517 fish/cmds.c:5531 fish/cmds.c:5547
-#: fish/cmds.c:5563 fish/cmds.c:5577 fish/cmds.c:5591 fish/cmds.c:5605
-#: fish/cmds.c:5619 fish/cmds.c:5635 fish/cmds.c:5668 fish/cmds.c:5705
-#: fish/cmds.c:5736 fish/cmds.c:5751 fish/cmds.c:5766 fish/cmds.c:5779
-#: fish/cmds.c:5792 fish/cmds.c:5810 fish/cmds.c:5845 fish/cmds.c:5880
-#: fish/cmds.c:5916 fish/cmds.c:5953 fish/cmds.c:5991 fish/cmds.c:6029
-#: fish/cmds.c:6064 fish/cmds.c:6078 fish/cmds.c:6098 fish/cmds.c:6117
-#: fish/cmds.c:6136 fish/cmds.c:6153 fish/cmds.c:6170 fish/cmds.c:6203
-#: fish/cmds.c:6272 fish/cmds.c:6309 fish/cmds.c:6364 fish/cmds.c:6387
-#: fish/cmds.c:6410 fish/cmds.c:6435 fish/cmds.c:6491 fish/cmds.c:6509
-#: fish/cmds.c:6551 fish/cmds.c:6568 fish/cmds.c:6604 fish/cmds.c:6638
-#: fish/cmds.c:6655 fish/cmds.c:6674 fish/cmds.c:6728 fish/cmds.c:6745
-#: fish/cmds.c:6764 fish/cmds.c:6783 fish/cmds.c:6799 fish/cmds.c:6816
-#: fish/cmds.c:6840 fish/cmds.c:6857 fish/cmds.c:6874 fish/cmds.c:6891
-#: fish/cmds.c:6908 fish/cmds.c:6927 fish/cmds.c:6959 fish/cmds.c:6974
-#: fish/cmds.c:6994 fish/cmds.c:7013 fish/cmds.c:7026 fish/cmds.c:7040
-#: fish/cmds.c:7074 fish/cmds.c:7110 fish/cmds.c:7147 fish/cmds.c:7200
-#: fish/cmds.c:7219 fish/cmds.c:7252 fish/cmds.c:7265 fish/cmds.c:7282
-#: fish/cmds.c:7319 fish/cmds.c:7339 fish/cmds.c:7360
+#: fish/cmds.c:2372 fish/cmds.c:2385 fish/cmds.c:2400 fish/cmds.c:2416
+#: fish/cmds.c:2432 fish/cmds.c:2449 fish/cmds.c:2467 fish/cmds.c:2482
+#: fish/cmds.c:2499 fish/cmds.c:2514 fish/cmds.c:2531 fish/cmds.c:2546
+#: fish/cmds.c:2562 fish/cmds.c:2576 fish/cmds.c:2593 fish/cmds.c:2607
+#: fish/cmds.c:2622 fish/cmds.c:2637 fish/cmds.c:2652 fish/cmds.c:2667
+#: fish/cmds.c:2682 fish/cmds.c:2699 fish/cmds.c:2731 fish/cmds.c:2746
+#: fish/cmds.c:2761 fish/cmds.c:2779 fish/cmds.c:2793 fish/cmds.c:2810
+#: fish/cmds.c:2824 fish/cmds.c:2841 fish/cmds.c:2855 fish/cmds.c:2872
+#: fish/cmds.c:2886 fish/cmds.c:2904 fish/cmds.c:2922 fish/cmds.c:2939
+#: fish/cmds.c:2958 fish/cmds.c:2976 fish/cmds.c:2995 fish/cmds.c:3014
+#: fish/cmds.c:3033 fish/cmds.c:3051 fish/cmds.c:3069 fish/cmds.c:3088
+#: fish/cmds.c:3107 fish/cmds.c:3126 fish/cmds.c:3140 fish/cmds.c:3155
+#: fish/cmds.c:3175 fish/cmds.c:3225 fish/cmds.c:3245 fish/cmds.c:3260
+#: fish/cmds.c:3275 fish/cmds.c:3293 fish/cmds.c:3314 fish/cmds.c:3335
+#: fish/cmds.c:3354 fish/cmds.c:3370 fish/cmds.c:3386 fish/cmds.c:3402
+#: fish/cmds.c:3418 fish/cmds.c:3434 fish/cmds.c:3450 fish/cmds.c:3466
+#: fish/cmds.c:3484 fish/cmds.c:3506 fish/cmds.c:3541 fish/cmds.c:3557
+#: fish/cmds.c:3579 fish/cmds.c:3600 fish/cmds.c:3620 fish/cmds.c:3639
+#: fish/cmds.c:3657 fish/cmds.c:3676 fish/cmds.c:3693 fish/cmds.c:3710
+#: fish/cmds.c:3723 fish/cmds.c:3738 fish/cmds.c:3757 fish/cmds.c:3775
+#: fish/cmds.c:3793 fish/cmds.c:3811 fish/cmds.c:3829 fish/cmds.c:3848
+#: fish/cmds.c:3887 fish/cmds.c:3943 fish/cmds.c:3963 fish/cmds.c:3983
+#: fish/cmds.c:4003 fish/cmds.c:4020 fish/cmds.c:4041 fish/cmds.c:4078
+#: fish/cmds.c:4099 fish/cmds.c:4177 fish/cmds.c:4215 fish/cmds.c:4229
+#: fish/cmds.c:4245 fish/cmds.c:4258 fish/cmds.c:4273 fish/cmds.c:4294
+#: fish/cmds.c:4315 fish/cmds.c:4336 fish/cmds.c:4357 fish/cmds.c:4378
+#: fish/cmds.c:4399 fish/cmds.c:4418 fish/cmds.c:4434 fish/cmds.c:4450
+#: fish/cmds.c:4468 fish/cmds.c:4486 fish/cmds.c:4505 fish/cmds.c:4540
+#: fish/cmds.c:4558 fish/cmds.c:4576 fish/cmds.c:4592 fish/cmds.c:4609
+#: fish/cmds.c:4631 fish/cmds.c:4653 fish/cmds.c:4676 fish/cmds.c:4698
+#: fish/cmds.c:4718 fish/cmds.c:4740 fish/cmds.c:4762 fish/cmds.c:4781
+#: fish/cmds.c:4802 fish/cmds.c:4822 fish/cmds.c:4844 fish/cmds.c:4860
+#: fish/cmds.c:4876 fish/cmds.c:4893 fish/cmds.c:4910 fish/cmds.c:4930
+#: fish/cmds.c:4947 fish/cmds.c:4967 fish/cmds.c:4986 fish/cmds.c:5003
+#: fish/cmds.c:5023 fish/cmds.c:5045 fish/cmds.c:5067 fish/cmds.c:5088
+#: fish/cmds.c:5120 fish/cmds.c:5136 fish/cmds.c:5152 fish/cmds.c:5175
+#: fish/cmds.c:5197 fish/cmds.c:5219 fish/cmds.c:5240 fish/cmds.c:5256
+#: fish/cmds.c:5277 fish/cmds.c:5370 fish/cmds.c:5389 fish/cmds.c:5408
+#: fish/cmds.c:5427 fish/cmds.c:5444 fish/cmds.c:5464 fish/cmds.c:5499
+#: fish/cmds.c:5515 fish/cmds.c:5536 fish/cmds.c:5552 fish/cmds.c:5587
+#: fish/cmds.c:5606 fish/cmds.c:5625 fish/cmds.c:5644 fish/cmds.c:5665
+#: fish/cmds.c:5681 fish/cmds.c:5699 fish/cmds.c:5717 fish/cmds.c:5738
+#: fish/cmds.c:5758 fish/cmds.c:5778 fish/cmds.c:5798 fish/cmds.c:5820
+#: fish/cmds.c:5860 fish/cmds.c:5882 fish/cmds.c:5920 fish/cmds.c:5936
+#: fish/cmds.c:5954 fish/cmds.c:5974 fish/cmds.c:5996 fish/cmds.c:6017
+#: fish/cmds.c:6034 fish/cmds.c:6052 fish/cmds.c:6072 fish/cmds.c:6148
+#: fish/cmds.c:6188 fish/cmds.c:6266 fish/cmds.c:6341 fish/cmds.c:6377
+#: fish/cmds.c:6399 fish/cmds.c:6419 fish/cmds.c:6441 fish/cmds.c:6462
+#: fish/cmds.c:6486 fish/cmds.c:6528 fish/cmds.c:6568 fish/cmds.c:6588
+#: fish/cmds.c:6605 fish/cmds.c:6623 fish/cmds.c:6639 fish/cmds.c:6656
+#: fish/cmds.c:6682 fish/cmds.c:6705 fish/cmds.c:6728 fish/cmds.c:6751
+#: fish/cmds.c:6774 fish/cmds.c:6797 fish/cmds.c:6820 fish/cmds.c:6843
+#: fish/cmds.c:6866 fish/cmds.c:6889 fish/cmds.c:6912 fish/cmds.c:6935
+#: fish/cmds.c:6957 fish/cmds.c:6979 fish/cmds.c:6999 fish/cmds.c:7019
+#: fish/cmds.c:7039 fish/cmds.c:7058 fish/cmds.c:7080 fish/cmds.c:7117
+#: fish/cmds.c:7133 fish/cmds.c:7149 fish/cmds.c:7167 fish/cmds.c:7185
+#: fish/cmds.c:7201 fish/cmds.c:7217 fish/cmds.c:7233 fish/cmds.c:7249
+#: fish/cmds.c:7267 fish/cmds.c:7302 fish/cmds.c:7341 fish/cmds.c:7373
+#: fish/cmds.c:7389 fish/cmds.c:7405 fish/cmds.c:7420 fish/cmds.c:7434
+#: fish/cmds.c:7454 fish/cmds.c:7491 fish/cmds.c:7528 fish/cmds.c:7566
+#: fish/cmds.c:7605 fish/cmds.c:7645 fish/cmds.c:7685 fish/cmds.c:7722
+#: fish/cmds.c:7738 fish/cmds.c:7760 fish/cmds.c:7781 fish/cmds.c:7802
+#: fish/cmds.c:7821 fish/cmds.c:7840 fish/cmds.c:7875 fish/cmds.c:7946
+#: fish/cmds.c:7985 fish/cmds.c:8042 fish/cmds.c:8067 fish/cmds.c:8092
+#: fish/cmds.c:8119 fish/cmds.c:8177 fish/cmds.c:8197 fish/cmds.c:8241
+#: fish/cmds.c:8260 fish/cmds.c:8298 fish/cmds.c:8334 fish/cmds.c:8353
+#: fish/cmds.c:8374 fish/cmds.c:8430 fish/cmds.c:8449 fish/cmds.c:8470
+#: fish/cmds.c:8491 fish/cmds.c:8509 fish/cmds.c:8528 fish/cmds.c:8554
+#: fish/cmds.c:8573 fish/cmds.c:8592 fish/cmds.c:8611 fish/cmds.c:8630
+#: fish/cmds.c:8651 fish/cmds.c:8685 fish/cmds.c:8702 fish/cmds.c:8724
+#: fish/cmds.c:8745 fish/cmds.c:8759 fish/cmds.c:8775 fish/cmds.c:8811
+#: fish/cmds.c:8849 fish/cmds.c:8888 fish/cmds.c:8943 fish/cmds.c:8964
+#: fish/cmds.c:8999 fish/cmds.c:9013 fish/cmds.c:9032 fish/cmds.c:9071
+#: fish/cmds.c:9093 fish/cmds.c:9116 fish/cmds.c:9140 fish/cmds.c:9180
+#: fish/cmds.c:9204 fish/cmds.c:9241 fish/cmds.c:9271 fish/cmds.c:9301
+#: fish/cmds.c:9328 fish/cmds.c:9347 fish/cmds.c:9378 fish/cmds.c:9397
+#: fish/cmds.c:9416 fish/cmds.c:9432 fish/cmds.c:9449 fish/cmds.c:9471
+#: fish/cmds.c:9491 fish/cmds.c:9509 fish/cmds.c:9550 fish/cmds.c:9592
+#: fish/cmds.c:9635 fish/cmds.c:9673 fish/cmds.c:9691 fish/cmds.c:9710
+#: fish/cmds.c:9729 fish/cmds.c:9749 fish/cmds.c:9769 fish/cmds.c:9789
+#: fish/cmds.c:9809 fish/cmds.c:9829 fish/cmds.c:9850 fish/cmds.c:9887
+#: fish/cmds.c:9937 fish/cmds.c:9974 fish/cmds.c:10029
 #, c-format
 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
 msgstr "escriba 'help %s' para obtener asistencia con %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
 msgstr "escriba 'help %s' para obtener asistencia con %s\n"
 
-#: fish/cmds.c:1740 fish/cmds.c:2202 fish/cmds.c:2508 fish/cmds.c:2545
-#: fish/cmds.c:2564 fish/cmds.c:2689 fish/cmds.c:2742 fish/cmds.c:2761
-#: fish/cmds.c:2780 fish/cmds.c:2820 fish/cmds.c:3115 fish/cmds.c:3639
-#: fish/cmds.c:3813 fish/cmds.c:3832 fish/cmds.c:3851 fish/cmds.c:3870
-#: fish/cmds.c:3988 fish/cmds.c:4067 fish/cmds.c:4309 fish/cmds.c:4367
-#: fish/cmds.c:4541 fish/cmds.c:4560 fish/cmds.c:4579 fish/cmds.c:4615
-#: fish/cmds.c:4653 fish/cmds.c:4672 fish/cmds.c:4691 fish/cmds.c:4729
-#: fish/cmds.c:4748 fish/cmds.c:4767 fish/cmds.c:4802 fish/cmds.c:4937
-#: fish/cmds.c:4977 fish/cmds.c:5480 fish/cmds.c:5645 fish/cmds.c:5680
-#: fish/cmds.c:5715 fish/cmds.c:5821 fish/cmds.c:5855 fish/cmds.c:5890
-#: fish/cmds.c:5926 fish/cmds.c:5964 fish/cmds.c:6002 fish/cmds.c:6040
-#: fish/cmds.c:6182 fish/cmds.c:6215 fish/cmds.c:6228 fish/cmds.c:6241
-#: fish/cmds.c:6254 fish/cmds.c:6284 fish/cmds.c:6319 fish/cmds.c:6338
-#: fish/cmds.c:6447 fish/cmds.c:6466 fish/cmds.c:6521 fish/cmds.c:6534
-#: fish/cmds.c:6579 fish/cmds.c:6615 fish/cmds.c:6684 fish/cmds.c:6703
-#: fish/cmds.c:6941 fish/cmds.c:7051 fish/cmds.c:7085 fish/cmds.c:7121
-#: fish/cmds.c:7158 fish/cmds.c:7177 fish/cmds.c:7230 fish/cmds.c:7295
+#: fish/cmds.c:2709 fish/cmds.c:3518 fish/cmds.c:3858 fish/cmds.c:3897
+#: fish/cmds.c:3916 fish/cmds.c:4053 fish/cmds.c:4110 fish/cmds.c:4129
+#: fish/cmds.c:4148 fish/cmds.c:4190 fish/cmds.c:4516 fish/cmds.c:5098
+#: fish/cmds.c:5288 fish/cmds.c:5307 fish/cmds.c:5326 fish/cmds.c:5345
+#: fish/cmds.c:5475 fish/cmds.c:5562 fish/cmds.c:5830 fish/cmds.c:5892
+#: fish/cmds.c:6082 fish/cmds.c:6101 fish/cmds.c:6120 fish/cmds.c:6158
+#: fish/cmds.c:6198 fish/cmds.c:6217 fish/cmds.c:6236 fish/cmds.c:6276
+#: fish/cmds.c:6295 fish/cmds.c:6314 fish/cmds.c:6351 fish/cmds.c:6498
+#: fish/cmds.c:6540 fish/cmds.c:7092 fish/cmds.c:7277 fish/cmds.c:7314
+#: fish/cmds.c:7351 fish/cmds.c:7465 fish/cmds.c:7501 fish/cmds.c:7538
+#: fish/cmds.c:7576 fish/cmds.c:7616 fish/cmds.c:7656 fish/cmds.c:7696
+#: fish/cmds.c:7852 fish/cmds.c:7887 fish/cmds.c:7900 fish/cmds.c:7913
+#: fish/cmds.c:7926 fish/cmds.c:7958 fish/cmds.c:7995 fish/cmds.c:8014
+#: fish/cmds.c:8131 fish/cmds.c:8150 fish/cmds.c:8209 fish/cmds.c:8222
+#: fish/cmds.c:8271 fish/cmds.c:8309 fish/cmds.c:8384 fish/cmds.c:8403
+#: fish/cmds.c:8665 fish/cmds.c:8786 fish/cmds.c:8822 fish/cmds.c:8860
+#: fish/cmds.c:8899 fish/cmds.c:8918 fish/cmds.c:8975 fish/cmds.c:9045
+#: fish/cmds.c:9151 fish/cmds.c:9219 fish/cmds.c:9252 fish/cmds.c:9282
+#: fish/cmds.c:9312 fish/cmds.c:9359 fish/cmds.c:9522 fish/cmds.c:9563
+#: fish/cmds.c:9607 fish/cmds.c:9648 fish/cmds.c:9864 fish/cmds.c:9901
+#: fish/cmds.c:9914 fish/cmds.c:9951 fish/cmds.c:9985 fish/cmds.c:10004
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
 msgstr "%s: %s: parámetro entero no válido (%s devolvió %d)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
 msgstr "%s: %s: parámetro entero no válido (%s devolvió %d)\n"
 
-#: fish/cmds.c:1746 fish/cmds.c:2208 fish/cmds.c:2514 fish/cmds.c:2551
-#: fish/cmds.c:2570 fish/cmds.c:2695 fish/cmds.c:2748 fish/cmds.c:2767
-#: fish/cmds.c:2786 fish/cmds.c:2826 fish/cmds.c:3121 fish/cmds.c:3645
-#: fish/cmds.c:3819 fish/cmds.c:3838 fish/cmds.c:3857 fish/cmds.c:3876
-#: fish/cmds.c:3994 fish/cmds.c:4073 fish/cmds.c:4315 fish/cmds.c:4373
-#: fish/cmds.c:4547 fish/cmds.c:4566 fish/cmds.c:4585 fish/cmds.c:4621
-#: fish/cmds.c:4659 fish/cmds.c:4678 fish/cmds.c:4697 fish/cmds.c:4735
-#: fish/cmds.c:4754 fish/cmds.c:4773 fish/cmds.c:4808 fish/cmds.c:4943
-#: fish/cmds.c:4983 fish/cmds.c:5486 fish/cmds.c:5651 fish/cmds.c:5686
-#: fish/cmds.c:5721 fish/cmds.c:5827 fish/cmds.c:5861 fish/cmds.c:5896
-#: fish/cmds.c:5932 fish/cmds.c:5970 fish/cmds.c:6008 fish/cmds.c:6046
-#: fish/cmds.c:6290 fish/cmds.c:6325 fish/cmds.c:6344 fish/cmds.c:6453
-#: fish/cmds.c:6585 fish/cmds.c:6621 fish/cmds.c:6690 fish/cmds.c:6709
-#: fish/cmds.c:7057 fish/cmds.c:7091 fish/cmds.c:7127 fish/cmds.c:7164
-#: fish/cmds.c:7183 fish/cmds.c:7236 fish/cmds.c:7301
+#: fish/cmds.c:2715 fish/cmds.c:3524 fish/cmds.c:3864 fish/cmds.c:3903
+#: fish/cmds.c:3922 fish/cmds.c:4059 fish/cmds.c:4116 fish/cmds.c:4135
+#: fish/cmds.c:4154 fish/cmds.c:4196 fish/cmds.c:4522 fish/cmds.c:5104
+#: fish/cmds.c:5294 fish/cmds.c:5313 fish/cmds.c:5332 fish/cmds.c:5351
+#: fish/cmds.c:5481 fish/cmds.c:5568 fish/cmds.c:5836 fish/cmds.c:5898
+#: fish/cmds.c:6088 fish/cmds.c:6107 fish/cmds.c:6126 fish/cmds.c:6164
+#: fish/cmds.c:6204 fish/cmds.c:6223 fish/cmds.c:6242 fish/cmds.c:6282
+#: fish/cmds.c:6301 fish/cmds.c:6320 fish/cmds.c:6357 fish/cmds.c:6504
+#: fish/cmds.c:6546 fish/cmds.c:7098 fish/cmds.c:7283 fish/cmds.c:7320
+#: fish/cmds.c:7357 fish/cmds.c:7471 fish/cmds.c:7507 fish/cmds.c:7544
+#: fish/cmds.c:7582 fish/cmds.c:7622 fish/cmds.c:7662 fish/cmds.c:7702
+#: fish/cmds.c:7964 fish/cmds.c:8001 fish/cmds.c:8020 fish/cmds.c:8137
+#: fish/cmds.c:8277 fish/cmds.c:8315 fish/cmds.c:8390 fish/cmds.c:8409
+#: fish/cmds.c:8792 fish/cmds.c:8828 fish/cmds.c:8866 fish/cmds.c:8905
+#: fish/cmds.c:8924 fish/cmds.c:8981 fish/cmds.c:9051 fish/cmds.c:9157
+#: fish/cmds.c:9528 fish/cmds.c:9569 fish/cmds.c:9613 fish/cmds.c:9654
+#: fish/cmds.c:9991
 #, c-format
 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
 msgstr "%s: %s: entero fuera de rango\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
 msgstr "%s: %s: entero fuera de rango\n"
 
-#: fish/cmds.c:8214
+#: fish/cmds.c:3174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
+msgstr "%s debería tener %d parámetro(s)\n"
+
+#: fish/cmds.c:3200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
+msgstr "%s: demasiados argumentos\n"
+
+#: fish/cmds.c:3206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
+msgstr "%s: demasiados argumentos\n"
+
+#: fish/cmds.c:11066
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command\n"
 msgstr "%s: comando desconocido\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command\n"
 msgstr "%s: comando desconocido\n"
 
-#: fish/edit.c:86
+#: fish/copy.c:40
+#, c-format
+msgid ""
+"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
+msgstr ""
+"utilice el comando 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' para copiar "
+"archivos dentro de la imagen\n"
+
+#: fish/copy.c:53 fish/copy.c:194
+#, c-format
+msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
+msgstr "copy-in: el destino '%s' no es un directorio\n"
+
+#: fish/copy.c:138
+#, c-format
+msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
+msgstr ""
+"error: la longitud del argumento es cero, o es mayor que la máxima "
+"permitida\n"
+
+#: fish/copy.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
+"image\n"
+msgstr ""
+"utilice el comando 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' para copiar "
+"archivos fuera de la imagen\n"
+
+#: fish/copy.c:224
+#, c-format
+msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
+msgstr "copy-out: '%s' no es ni un archivo ni un directorio\n"
+
+#: fish/edit.c:44
 #, c-format
 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
 msgstr "utilice '%s nombre de archivo' para editar un archivo\n"
 
 #, c-format
 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
 msgstr "utilice '%s nombre de archivo' para editar un archivo\n"
 
-#: fish/fish.c:97 fuse/guestmount.c:869
+#: fish/fish.c:86 fuse/guestmount.c:869
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Intente con `%s --help' para más información.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Intente con `%s --help' para más información.\n"
 
-#: fish/fish.c:101
-#, c-format
+#: fish/fish.c:90
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: guest filesystem shell\n"
 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
 msgid ""
 "%s: guest filesystem shell\n"
 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
 "Usage:\n"
 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
 "Usage:\n"
 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
-"  %s -i libvirt-domain\n"
-"  %s -i disk-image(s)\n"
+"  %s [--ro] -i -a disk-image\n"
+"  %s [--ro] -i -d libvirt-domain\n"
 "or for interactive use:\n"
 "  %s\n"
 "or from a shell script:\n"
 "or for interactive use:\n"
 "  %s\n"
 "or from a shell script:\n"
@@ -1312,20 +1643,27 @@ msgid ""
 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
+"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
-"  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
+"  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
+"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
 "  --listen             Listen for remote commands\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
 "  --listen             Listen for remote commands\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
+"  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
+"  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
-"  -x                   Echo each command before executing it\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
-"For more information,  see the manpage %s(1).\n"
+"  -x                   Echo each command before executing it\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
 "%s: shell del sistema de archivos huésped\n"
 "%s le permite editar sistemas de archivos de máquina virtual\n"
 msgstr ""
 "%s: shell del sistema de archivos huésped\n"
 "%s le permite editar sistemas de archivos de máquina virtual\n"
@@ -1345,15 +1683,21 @@ msgstr ""
 "  -h|--cmd-help        Lista los comandos disponibles\n"
 "  -h|--cmd-help cmd    Muestra asistencia detallada del 'cmd'\n"
 "  -a|--add image       Agrega una imagen\n"
 "  -h|--cmd-help        Lista los comandos disponibles\n"
 "  -h|--cmd-help cmd    Muestra asistencia detallada del 'cmd'\n"
 "  -a|--add image       Agrega una imagen\n"
+"  -c|--connect uri     Especifica el URI de libvirt para la opción -d\n"
+"  -d|--domain guest    Agrega discos desde el huésped libvirt\n"
 "  -D|--no-dest-paths   No tabula rutas completas desde el sistema de "
 "archivos huésped\n"
 "  -D|--no-dest-paths   No tabula rutas completas desde el sistema de "
 "archivos huésped\n"
+"  --echo-keys          No deshabilita la visualización de frases de acceso\n"
 "  -f|--file file       Lee comandos desde el archivo\n"
 "  -f|--file file       Lee comandos desde el archivo\n"
-"  -i|--inspector       Ejecuta virt-inspector para obtener puntos de montaje "
-"de disco\n"
+"  -i|--inspector       Monta automáticamente sistemas de archivos\n"
+"  --keys-from-stdin    Lee frases de acceso desde stdin\n"
 "  --listen             Escucha comandos remotos\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Monta dev sobre mnt (si es omitido, /)\n"
 "  -n|--no-sync         No sincroniza automáticamente\n"
 "  --listen             Escucha comandos remotos\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Monta dev sobre mnt (si es omitido, /)\n"
 "  -n|--no-sync         No sincroniza automáticamente\n"
-"  -N|--new type        Crea imágenes de disco preparadas (test1.img, ...)\n"
+"  -N|--new type        Crea disco preparado (test1.img, ...)\n"
+"  --progress-bars      Habilita barras de progreso aún cuando no sea "
+"interactivo\n"
+"  --no-progress-bars   Deshabilita barras de progreso\n"
 "  --remote[=pid]       Envía comandos a %s remoto\n"
 "  -r|--ro              Monta, sólo lectura\n"
 "  --selinux            Habilita soporte de SELinux\n"
 "  --remote[=pid]       Envía comandos a %s remoto\n"
 "  -r|--ro              Monta, sólo lectura\n"
 "  --selinux            Habilita soporte de SELinux\n"
@@ -1362,17 +1706,17 @@ msgstr ""
 "  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
 "Para mayor información, vea la página man %s(1).\n"
 
 "  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
 "Para mayor información, vea la página man %s(1).\n"
 
-#: fish/fish.c:197 fuse/guestmount.c:966
+#: fish/fish.c:201 fuse/guestmount.c:975
 #, c-format
 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "guestfs_create: falló al crear manipulador\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "guestfs_create: falló al crear manipulador\n"
 
-#: fish/fish.c:236
+#: fish/fish.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
 msgstr "%s: --listen=PID: PID no era un número: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
 msgstr "%s: --listen=PID: PID no era un número: %s\n"
 
-#: fish/fish.c:243
+#: fish/fish.c:245
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
@@ -1380,56 +1724,45 @@ msgstr ""
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID debe estar definido con el PID del proceso "
 "remoto\n"
 
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID debe estar definido con el PID del proceso "
 "remoto\n"
 
-#: fish/fish.c:252 fuse/guestmount.c:1011
+#: fish/fish.c:267 fuse/guestmount.c:1020
 #, c-format
 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "%s: opción extensa desconocida: %s (%d)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "%s: opción extensa desconocida: %s (%d)\n"
 
-#: fish/fish.c:309
+#: fish/fish.c:291
 #, c-format
 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
 msgstr "%s: sólo puede ofrecerse un parámetro -f\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
 msgstr "%s: sólo puede ofrecerse un parámetro -f\n"
 
-#: fish/fish.c:382
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --selinux\n"
-msgstr ""
-"%s: no es posible utilizar la opción -i con -a, -m, -N, --listen, --remote o "
-"--selinux\n"
-
-#: fish/fish.c:389
-#, c-format
-msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
-msgstr ""
-"%s: -i necesita un dominio libvirt, o ruta(s) hacia la(s) imagen(es) de disco"
-"(s)\n"
-
-#: fish/fish.c:399
-#, c-format
-msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
-msgstr ""
-"%s: el comando virt-inspector es demasiado extenso para el búfer de tamaño "
-"predeterminado\n"
-
-#: fish/fish.c:448
+#: fish/fish.c:441
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
 msgstr ""
 "%s: no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --remote\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
 msgstr ""
 "%s: no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --remote\n"
 
-#: fish/fish.c:456
+#: fish/fish.c:449
 #, c-format
 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
 msgstr "%s: parámetros extra de la línea de comando con marca --listen\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
 msgstr "%s: parámetros extra de la línea de comando con marca --listen\n"
 
-#: fish/fish.c:462
+#: fish/fish.c:455
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
 msgstr ""
 "%s no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --file\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
 msgstr ""
 "%s no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --file\n"
 
-#: fish/fish.c:621
+#: fish/fish.c:512
+#, c-format
+msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
+msgstr ""
+"guestfish: no es posible acceder a la base de datos termcap o terminfo.\n"
+
+#: fish/fish.c:516
+#, c-format
+msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
+msgstr "guestfish: el tipo de terminal \"%s\" no ha sido definido.\n"
+
+#: fish/fish.c:625
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1451,219 +1784,46 @@ msgstr ""
 "      'quit' para abandonar la shell\n"
 "\n"
 
 "      'quit' para abandonar la shell\n"
 "\n"
 
-#: fish/fish.c:702
+#: fish/fish.c:712
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated double quote\n"
 msgstr "%s: doble cuota no finalizada\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated double quote\n"
 msgstr "%s: doble cuota no finalizada\n"
 
-#: fish/fish.c:708 fish/fish.c:725
+#: fish/fish.c:718 fish/fish.c:735
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr ""
 "%s: los argumentos del comando no están separados por un espacio en blanco\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr ""
 "%s: los argumentos del comando no están separados por un espacio en blanco\n"
 
-#: fish/fish.c:719
+#: fish/fish.c:729
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: cuota simple no finalizada\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: cuota simple no finalizada\n"
 
-#: fish/fish.c:774
+#: fish/fish.c:784
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: error interno analizando cadena en '%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: error interno analizando cadena en '%s'\n"
 
-#: fish/fish.c:791
+#: fish/fish.c:801
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: demasiados argumentos\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: demasiados argumentos\n"
 
-#: fish/fish.c:820
+#: fish/fish.c:830
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: comando vacío en la línea de comando\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: comando vacío en la línea de comando\n"
 
-#: fish/fish.c:991
+#: fish/fish.c:971
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "muestra una lista de comandos o asistencia sobre un comando"
 
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "muestra una lista de comandos o asistencia sobre un comando"
 
-#: fish/fish.c:993
-msgid "read the manual"
-msgstr "leer el manual"
-
-#: fish/fish.c:995
+#: fish/fish.c:973
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "salir de guestfish"
 
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "salir de guestfish"
 
-#: fish/fish.c:998
-msgid "allocate an image"
-msgstr "aloja una imagen"
-
-#: fish/fish.c:1000
-msgid "display a line of text"
-msgstr "muestra una línea de texto"
-
-#: fish/fish.c:1002
-msgid "edit a file in the image"
-msgstr "edita un archivo en la imagen"
-
-#: fish/fish.c:1004
-msgid "local change directory"
-msgstr "modifica directorio local"
-
-#: fish/fish.c:1006
-msgid "expand wildcards in command"
-msgstr "expande comodines en un comando"
-
-#: fish/fish.c:1008
-msgid "view a file in the pager"
-msgstr "visualiza un archivo en el paginador"
-
-#: fish/fish.c:1010
-msgid "close and reopen libguestfs handle"
-msgstr "cierra y vuelve a abrir el manipulador libguestfs"
-
-#: fish/fish.c:1012
-msgid "allocate a sparse image file"
-msgstr "aloja una imagen de archivo sparse"
-
-#: fish/fish.c:1014
-msgid "measure time taken to run command"
-msgstr "mide el tiempo requerido para ejecutar un comando"
-
-#: fish/fish.c:1026
-#, c-format
-msgid ""
-"alloc - allocate an image\n"
-"     alloc <filename> <size>\n"
-"\n"
-"    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
-"    and then adds so it can be further examined.\n"
-"\n"
-"    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
-"\n"
-"    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
-"    <nn>             number of kilobytes\n"
-"      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
-"    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
-"    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
-"    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
-"    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
-"    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
-"    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
-"    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
-msgstr ""
-"alloc - allojar una imagen\n"
-"     alloc <nombre de archivo> <tamaño>\n"
-"\n"
-"    Este genera un archivo vacío (valor cero) del tamaño indicado,\n"
-"    y luego se agrega de modo de poder ser examinado luego.\n"
-"\n"
-"    Para una creación de imágenes más avanzada, vea la herramienta qemu-img "
-"utility.\n"
-"\n"
-"    El tamaño puede ser especificado (donde <nn> significa un número):\n"
-"    <nn>             número de kilobytes\n"
-"      ej: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
-"    <nn>K o <nn>KB  número de kilobytes\n"
-"    <nn>M o <nn>MB  número de megabytes\n"
-"    <nn>G o <nn>GB  número de gigabytes\n"
-"    <nn>T o <nn>TB  número de terabytes\n"
-"    <nn>P o <nn>PB  número de petabytes\n"
-"    <nn>E o <nn>EB  número de exabytes\n"
-"    <nn>sects        número de sectores de 512 bytes\n"
-
-#: fish/fish.c:1045
-#, c-format
-msgid ""
-"echo - display a line of text\n"
-"     echo [<params> ...]\n"
-"\n"
-"    This echos the parameters to the terminal.\n"
-msgstr ""
-"echo - muestra una línea de texto\n"
-"     echo [<params> ...]\n"
-"\n"
-"    Esto muestra los parámetros en la terminal.\n"
-
-#: fish/fish.c:1052
-#, c-format
-msgid ""
-"edit - edit a file in the image\n"
-"     edit <filename>\n"
-"\n"
-"    This is used to edit a file.\n"
-"\n"
-"    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
-"    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
-"\n"
-"    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
-"    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
-"\n"
-"    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
-"    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
-msgstr ""
-"edit - edita un archivo en la imagen\n"
-"     edit <filename>\n"
-"\n"
-"    Esto es utilizado para editar un archivo.\n"
-"\n"
-"    Es el equivalente de (y es implementado por)\n"
-"    ejecutar \"cat\", editar localmente, y luego \"write-file\".\n"
-"\n"
-"    Generalmente utiliza $EDITOR, pero si usted utiliza los alias\n"
-"    \"vi\" or \"emacs\" obtendrá esos editores.\n"
-"\n"
-"    NOTA: Esto no funcionará en forma confiable con archivos muy grandes\n"
-"    (> 2 MB) o archivos binarios que tengan \\0 bytes.\n"
-
-#: fish/fish.c:1066
-#, c-format
-msgid ""
-"lcd - local change directory\n"
-"    lcd <directory>\n"
-"\n"
-"    Change guestfish's current directory. This command is\n"
-"    useful if you want to download files to a particular\n"
-"    place.\n"
-msgstr ""
-"lcd - modificar directorio local\n"
-"    lcd <directorio>\n"
-"\n"
-"    Modificar el directorio actual de guestfish. Este comando\n"
-"    es útil si desea descargar archivos hacia un lugar en particular.\n"
-
-#: fish/fish.c:1073
-#, c-format
-msgid ""
-"glob - expand wildcards in command\n"
-"    glob <command> [<args> ...]\n"
-"\n"
-"    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
-"    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
-"    once for each expanded argument.\n"
-msgstr ""
-"glob - expandir comodines en un comando\n"
-"    glob <comando> [<args> ...]\n"
-"\n"
-"    Glob ejecuta <comando> con comodines expandidos en cualquier\n"
-"    argumento del comando.  Fíjese que el comando es ejecutado "
-"reiteradamente\n"
-"    una vez por cada argumento expandido.\n"
-
-#: fish/fish.c:1081
-#, c-format
-msgid ""
-"man - read the manual\n"
-"    man\n"
-"\n"
-"    Opens the manual page for guestfish.\n"
-msgstr ""
-"man - read the manual\n"
-"    man\n"
-"\n"
-"    Abre la página del manual de guestfish.\n"
-
-#: fish/fish.c:1086
+#: fish/fish.c:984
 #, c-format
 msgid ""
 "help - display a list of commands or help on a command\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "help - display a list of commands or help on a command\n"
@@ -1674,39 +1834,7 @@ msgstr ""
 "     help cmd\n"
 "     help\n"
 
 "     help cmd\n"
 "     help\n"
 
-#: fish/fish.c:1091
-#, c-format
-msgid ""
-"more - view a file in the pager\n"
-"     more <filename>\n"
-"\n"
-"    This is used to view a file in the pager.\n"
-"\n"
-"    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
-"    running \"cat\" and using the pager.\n"
-"\n"
-"    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
-"    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
-"\n"
-"    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
-"    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
-msgstr ""
-"more - muestra un archivo en el paginador\n"
-"     more <nombre de archivo>\n"
-"\n"
-"    Esto es utilizado para ver un archivo en el paginador.\n"
-"\n"
-"    Es lo equivalente a (y es implementado por)\n"
-"    ejecutar \"cat\" y utilizar el paginador.\n"
-"\n"
-"    Generalmente utiliza $PAGER, pero si utiliza el alias\n"
-"    \"less\" entonces siempre utilizará \"less\".\n"
-"\n"
-"    NOTA: Esto no funcionará de manera confiable con archivos demasiado "
-"grandes\n"
-"    (> 2 MB) o binarios conteniendo \\0 bytes.\n"
-
-#: fish/fish.c:1107
+#: fish/fish.c:992
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
@@ -1715,104 +1843,12 @@ msgstr ""
 "quit - abandonar guestfish\n"
 "     quit\n"
 
 "quit - abandonar guestfish\n"
 "     quit\n"
 
-#: fish/fish.c:1110
-#, c-format
-msgid ""
-"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
-"     reopen\n"
-"\n"
-"Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
-"this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
-"exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
-msgstr ""
-"reopen - cierra y vuelve a abrir el manipulador libguestfs\n"
-"     reopen\n"
-"\n"
-"Cierra y vuelve a abrir el manipulador libguestfs. Generalmente no es "
-"necesario\n"
-"utilizarlo, ya que el manipulador es cerrado correctamente cada vez que "
-"finaliza\n"
-"guestfish. Sin embargo, esto es ocasionalmente útil para realizar pruebas.\n"
-
-#: fish/fish.c:1117
-#, c-format
-msgid ""
-"sparse - allocate a sparse image file\n"
-"     sparse <filename> <size>\n"
-"\n"
-"    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
-"    and then adds so it can be further examined.\n"
-"\n"
-"    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
-"    command, except that the image file is allocated\n"
-"    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
-"    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
-"    only use space when written to, but they are slower\n"
-"    and there is a danger you could run out of real disk\n"
-"    space during a write operation.\n"
-"\n"
-"    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
-"\n"
-"    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
-"    <nn>             number of kilobytes\n"
-"      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
-"    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
-"    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
-"    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
-"    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
-"    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
-"    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
-"    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
-msgstr ""
-"sparse - aloja un archivo de imagen sparse\n"
-"     sparse <nombre de archivo> <tamaño>\n"
-"\n"
-"    Esto genera un archivo vacío sparse del tamaño indicado,\n"
-"    y luego se completa de modo de poder ser luego examinado.\n"
-"\n"
-"    En todos los aspectos funciona del mismo modo que el comando\n"
-"    'alloc', sólo que el archivo de imagen es alojado de manera sparse,\n"
-"    lo que significa que los bloques del disco no son asignados al archivo\n"
-"    hasta que no sean necesitados. Los archivos de disco sparse sólo\n"
-"    utilizan espacio son escritos, pero son más lentos y puede correrse el\n"
-"    riesgo de quedarse sin espacio real en el disco durante el proceso\n"
-"    de escritura.\n"
-"\n"
-"    Para una creación de imagen más avanzada, vea la herramienta qemu-img "
-"utility.\n"
-"\n"
-"    El tamaño puede ser especificado (donde <nn> significa un número):\n"
-"    <nn>             número de kilobytes\n"
-"      ej: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
-"    <nn>K o <nn>KB  número de kilobytes\n"
-"    <nn>M o <nn>MB  número de megabytes\n"
-"    <nn>G o <nn>GB  número de gigabytes\n"
-"    <nn>T o <nn>TB  número de terabytes\n"
-"    <nn>P o <nn>PB  número de petabytes\n"
-"    <nn>E o <nn>EB  número de exabytes\n"
-"    <nn>sects        número de sectores de 512 bytes\n"
-
-#: fish/fish.c:1144
-#, c-format
-msgid ""
-"time - measure time taken to run command\n"
-"    time <command> [<args> ...]\n"
-"\n"
-"    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
-"    time afterwards.\n"
-msgstr ""
-"time - tiempo requerido para ejecutar un comando\n"
-"    time <comando> [<args> ...]\n"
-"\n"
-"   Esto ejecuta <comando> como siempre, e imprime luego el\n"
-"    tiempo transcurrido.\n"
-
-#: fish/fish.c:1150
+#: fish/fish.c:997
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr "%s comando no conocido, utilice -h para listar todos los comandos\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr "%s comando no conocido, utilice -h para listar todos los comandos\n"
 
-#: fish/fish.c:1164
+#: fish/fish.c:1013
 #, c-format
 msgid ""
 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
@@ -1823,21 +1859,74 @@ msgstr ""
 "Para obtener una lista de comandos:             guestfish -h\n"
 "Para obtener la documentación completa:         man guestfish\n"
 
 "Para obtener una lista de comandos:             guestfish -h\n"
 "Para obtener la documentación completa:         man guestfish\n"
 
-#: fish/fish.c:1321
+#: fish/fish.c:1170
 #, c-format
 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
 msgstr "Cuota problemática en la cadena \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
 msgstr "Cuota problemática en la cadena \"%s\"\n"
 
-#: fish/glob.c:52
+#: fish/fish.c:1506
+#, c-format
+msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
+msgstr "Ingrese la llave o la frase de acceso (\"%s\"): "
+
+#: fish/glob.c:53
 #, c-format
 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
 msgstr "utilice 'glob comando [args...]'\n"
 
 #, c-format
 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
 msgstr "utilice 'glob comando [args...]'\n"
 
-#: fish/glob.c:72
+#: fish/glob.c:73
 #, c-format
 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
 msgstr "glob: falló la llamada guestfs_glob_expand: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
 msgstr "glob: falló la llamada guestfs_glob_expand: %s\n"
 
+#: fish/hexedit.c:41
+#, c-format
+msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
+msgstr "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
+
+#: fish/hexedit.c:52
+#, c-format
+msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
+msgstr "hexedit: %s es un dispositivo o un archivo cuyo tamaño es cero\n"
+
+#: fish/hexedit.c:63
+#, c-format
+msgid ""
+"hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
+"  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
+"  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
+msgstr ""
+"hexedit: %s is es mayor que %s. Debe ofrecer un límite utilizando\n"
+"  'hexedit %s <max>' (ej. 'hexedit %s 1M') o un rango utilizando\n"
+"  'hexedit %s <inicio> <max>'.\n"
+
+#: fish/hexedit.c:92
+#, c-format
+msgid "hexedit: invalid range\n"
+msgstr "hexedit: rango inválido\n"
+
+#: fish/inspect.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
+msgstr "guestfish: no han sido hallados sistemas operativos en este disco\n"
+
+#: fish/inspect.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
+msgstr ""
+"guestfish: con la opción -i, no existe soporte para sistemas operativos "
+"multiarranque\n"
+
+#: fish/inspect.c:125
+#, c-format
+msgid "Operating system: %s\n"
+msgstr "Sistema operativo: %s\n"
+
+#: fish/inspect.c:138
+#, c-format
+msgid "%s mounted on %s\n"
+msgstr "%s montado en %s\n"
+
 #: fish/lcd.c:34
 #, c-format
 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
 #: fish/lcd.c:34
 #, c-format
 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
@@ -1853,12 +1942,24 @@ msgstr "Utilice 'man' sin parámetros para abrir el manual\n"
 msgid "the external 'man' program failed\n"
 msgstr "falló el programa externo ''man'\n"
 
 msgid "the external 'man' program failed\n"
 msgstr "falló el programa externo ''man'\n"
 
-#: fish/more.c:40
+#: fish/more.c:39
 #, c-format
 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
 msgstr "utilice '%s nombre de archivo' para paginar un archivo\n"
 
 #, c-format
 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
 msgstr "utilice '%s nombre de archivo' para paginar un archivo\n"
 
-#: fish/prep.c:112
+#: fish/options.c:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
+msgstr ""
+"guestfish: han sido agregados demasiados dispositivos en la línea de "
+"comando\n"
+
+#: fish/options.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
+msgstr "guestfish: '%s' no pudo ser montado. ¿Se refería a alguno de estos?\n"
+
+#: fish/prep.c:37
 #, c-format
 msgid ""
 "List of available prepared disk images:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "List of available prepared disk images:\n"
@@ -1867,28 +1968,28 @@ msgstr ""
 "Listado de las imágenes de disco preparadas:\n"
 "\n"
 
 "Listado de las imágenes de disco preparadas:\n"
 "\n"
 
-#: fish/prep.c:115
+#: fish/prep.c:40
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"guestfish -N %-16s %s\n"
+"guestfish -N %-8s - %s\n"
 "\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
-"guestfish -N %-16s %s\n"
+"guestfish -N %-8s - %s\n"
 "\n"
 "%s\n"
 
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: fish/prep.c:123
+#: fish/prep.c:48
 #, c-format
 msgid "  Optional parameters:\n"
 msgstr "  Parámetros opcionales:\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Optional parameters:\n"
 msgstr "  Parámetros opcionales:\n"
 
-#: fish/prep.c:130
+#: fish/prep.c:55
 #, c-format
 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
 msgstr "<%s> %s (predeterminado: %s)\n"
 
 #, c-format
 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
 msgstr "<%s> %s (predeterminado: %s)\n"
 
-#: fish/prep.c:140
+#: fish/prep.c:65
 #, c-format
 msgid ""
 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
@@ -1901,48 +2002,98 @@ msgstr ""
 "veces).\n"
 "Para obtener mayor información, consulte el manual de guestfish(1).\n"
 
 "veces).\n"
 "Para obtener mayor información, consulte el manual de guestfish(1).\n"
 
-#: fish/prep.c:160
-#, c-format
-msgid "guestfish: file '%s' exists and the '-N' option will not overwrite it\n"
-msgstr ""
-"guestfish: el archivo '%s' ya existe y la opción '-N' no lo sobrescribirá\n"
-
-#: fish/prep.c:183
+#: fish/prep.c:96
 #, c-format
 msgid ""
 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
-"Use 'guestfish -N list' to list possible values for the -N parameter.\n"
+"Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
 msgstr ""
 "guestfish: parámetro '%s' de -N: no se conoce tal imagen de disco "
 "preparada.\n"
 msgstr ""
 "guestfish: parámetro '%s' de -N: no se conoce tal imagen de disco "
 "preparada.\n"
-"Utilice 'guestfish -N list' para obtener un listado con los valores posibles "
+"Utilice 'guestfish -N help' para obtener un listado con los valores posibles "
 "del parámetro -N.\n"
 
 "del parámetro -N.\n"
 
-#: fish/prep.c:245
+#: fish/prep.c:158
 #, c-format
 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
 msgstr "guestfish: error al crear la imagen de disco preparada '%s' en '%s':"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
 msgstr "guestfish: error al crear la imagen de disco preparada '%s' en '%s':"
 
-#: fish/prep.c:262 fish/prep.c:269 fish/prep.c:284
+#: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
+#: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
 msgid "failed to allocate disk"
 msgstr "falló al alojar el disco."
 
 msgid "failed to allocate disk"
 msgstr "falló al alojar el disco."
 
-#: fish/prep.c:276 fish/prep.c:291
+#: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
+msgid "could not parse boot size"
+msgstr "no se pudo analizar el tamaño de arranque"
+
+#: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
+#, c-format
+msgid "failed to get sector size of disk: %s"
+msgstr "falló al obtener el tamaño del sector del disco: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
+#: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
 #, c-format
 msgid "failed to partition disk: %s"
 msgstr "falló al particionar el disco: %s"
 
 #, c-format
 msgid "failed to partition disk: %s"
 msgstr "falló al particionar el disco: %s"
 
-#: fish/prep.c:301
+#: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
+#, c-format
+msgid "failed to add boot partition: %s"
+msgstr "falló al agregar partición de arranque: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
+#, c-format
+msgid "failed to add root partition: %s"
+msgstr "falló al agregar partición de arranque: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
+#, c-format
+msgid "failed to create boot filesystem: %s"
+msgstr "falló al crear el sistema de archivos de arranque: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
+#, c-format
+msgid "failed to create root filesystem: %s"
+msgstr "falló al crear el sistema de archivos raíz: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
+#: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
+msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
+msgstr "formato incorrecto de nombre de LV, utilice '/dev/VG/LV'"
+
+#: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
+#, c-format
+msgid "failed to create PV: %s: %s"
+msgstr "falló al crear PV: %s: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
+#, c-format
+msgid "failed to create VG: %s: %s"
+msgstr "falló al crear VG: %s: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
+#, c-format
+msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
+msgstr "falló al crear LV: /dev/%s/%s: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
+#, c-format
+msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
+msgstr "falló al redimensionar LV a su tamaño máximo %s: %s"
+
+#: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
 #, c-format
 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
 msgstr "falló al crear el sistema de archivos (%s): %s"
 
 #, c-format
 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
 msgstr "falló al crear el sistema de archivos (%s): %s"
 
-#: fish/rc.c:249
+#: fish/rc.c:250
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
 msgstr "guestfish: error de protocolo: no se pudo leer el mensaje 'hello'\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
 msgstr "guestfish: error de protocolo: no se pudo leer el mensaje 'hello'\n"
 
-#: fish/rc.c:254
+#: fish/rc.c:255
 #, c-format
 msgid ""
 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
 #, c-format
 msgid ""
 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
@@ -1952,19 +2103,19 @@ msgstr ""
 "servidor '%s' no concuerda con la versión del cliente '%s'. Ambas versiones "
 "deber coincidir de manera exacta.\n"
 
 "servidor '%s' no concuerda con la versión del cliente '%s'. Ambas versiones "
 "deber coincidir de manera exacta.\n"
 
-#: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
+#: fish/rc.c:330 fish/rc.c:344
 #, c-format
 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
 msgstr "guestfish: remoto: parece ser que el servidor no se está ejecutando\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
 msgstr "guestfish: remoto: parece ser que el servidor no se está ejecutando\n"
 
-#: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
+#: fish/rc.c:356 fish/rc.c:370
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
 msgstr ""
 "guestfish: error de protocolo: no es posible enviar salutación inicial hacia "
 "el servidor\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
 msgstr ""
 "guestfish: error de protocolo: no es posible enviar salutación inicial hacia "
 "el servidor\n"
 
-#: fish/rc.c:380
+#: fish/rc.c:381
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
 msgstr ""
@@ -1981,32 +2132,99 @@ msgstr "el comando 'reopen' no necesita parámetros\n"
 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "reopen: guestfs_create: falló al intentar crear el manipulador\n"
 
 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "reopen: guestfs_create: falló al intentar crear el manipulador\n"
 
+#: fish/supported.c:66
+msgid "yes"
+msgstr "si"
+
+#: fish/supported.c:68
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
 #: fish/time.c:35
 #, c-format
 msgid "use 'time command [args...]'\n"
 msgstr "utilice 'time comando [args...]'\n"
 
 #: fish/time.c:35
 #, c-format
 msgid "use 'time command [args...]'\n"
 msgstr "utilice 'time comando [args...]'\n"
 
+#: fish/virt.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s\n"
+msgstr "guestfish: no se pudo conectar a libvirt (código %d, dominio %d): %s\n"
+
+#: fish/virt.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no libvirt domain called '%s': %s\n"
+msgstr "guestfish: no existe un dominio libvirt denominado '%s': %s\n"
+
+#: fish/virt.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error getting domain info about '%s': %s\n"
+msgstr ""
+"guestfish: error al intentar obtener información de dominio relacionada con "
+"'%s': %s\n"
+
+#: fish/virt.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: error: '%s' is a live virtual machine.\n"
+"You must use '--ro' because write access to a running virtual machine can\n"
+"cause disk corruption.\n"
+msgstr ""
+"guestfish: error: '%s' es una máquina virtual viva.\n"
+"Debe utilizar '--ro' ya que el acceso de escritura sobre una máquina\n"
+"virtual en ejecución puede provocar la corrupción del disco.\n"
+
+#: fish/virt.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error reading libvirt XML information about '%s': %s\n"
+msgstr ""
+"guestfish: error leyendo información XML de libvirt acerca de '%s': %s\n"
+
+#: fish/virt.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to parse XML information returned by libvirt\n"
+msgstr ""
+"guestfish: no es posible analizar la información XML obtenida con libvirt\n"
+
+#: fish/virt.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to create new XPath context\n"
+msgstr "guestfish: no es posible crear un nuevo contexto XPath\n"
+
+#: fish/virt.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to evaluate XPath expression\n"
+msgstr "guestfish: no es posible evaluar expresiones XPath\n"
+
+#: fish/virt.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: libvirt domain '%s' has no disks\n"
+msgstr "guestfish: el dominio '%s' de libvirt no posee discos\n"
+
 #: fuse/guestmount.c:873
 #: fuse/guestmount.c:873
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
 msgid ""
 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
 "Usage:\n"
 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
 "Options:\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
 "Usage:\n"
 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
 "Options:\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
+"  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
 "  --help               Display help message and exit\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
 "  --help               Display help message and exit\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
-"  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
 msgstr ""
 "%s: módulo FUSE para libguestfs\n"
 "%s le permite montar un sistema de archivos de máquina virtual\n"
 msgstr ""
 "%s: módulo FUSE para libguestfs\n"
 "%s le permite montar un sistema de archivos de máquina virtual\n"
@@ -2028,83 +2246,290 @@ msgstr ""
 "  -v|--verbose         Mensajes detallados\n"
 "  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
 
 "  -v|--verbose         Mensajes detallados\n"
 "  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
 
-#: fuse/guestmount.c:1082
-#, c-format
-msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
+#: fuse/guestmount.c:1084
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
 msgstr "%s: debe poseer al menos una opción -a, y al menos una opción -m\n"
 
 msgstr "%s: debe poseer al menos una opción -a, y al menos una opción -m\n"
 
-#: fuse/guestmount.c:1090
+#: fuse/guestmount.c:1092
 #, c-format
 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
 msgstr ""
 "%s: debe indicar un punto de montaje en el sistema de archivos del equipo\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
 msgstr ""
 "%s: debe indicar un punto de montaje en el sistema de archivos del equipo\n"
 
-#: src/guestfs.c:290
+#: inspector/virt-inspector.pl:134
+msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
+msgstr "virt-inspector: no han sido ofrecidas imágenes o nombres MV"
+
+#: inspector/virt-inspector.pl:145 tools/virt-cat.pl:161
+#: tools/virt-edit.pl:185 tools/virt-ls.pl:194 tools/virt-tar.pl:238
+#: tools/virt-win-reg.pl:292
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid ""
+"{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
+"\n"
+"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
+"machine\n"
+"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
+"\n"
+"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
+"information about the disk image as possible.\n"
+msgstr ""
+"No se ha podido detectar ningún sistema operativo dentro de esta imagen de "
+"disco.\n"
+"\n"
+"Esto podría suceder debido a que el archivo no es un archivo de\n"
+"imagen de disco, o que no sea una imagen de máquina virtual, o\n"
+"debido a que el tipo de SO no es comprendido por virt-inspector.\n"
+"\n"
+"Si cree que esto es un error, por favor envíe un reporte de error ofreciendo "
+"la\n"
+"mayor cantidad de información acerca de la imagen de disco que le sea "
+"posible.\n"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
+msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
+msgstr ""
+"open_guest: el primer parámetro debe ser una cadena o una referencia array"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
+msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
+msgstr "open_guest: el primer argumento contiene un elemento no definido"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
+#, perl-brace-format
+msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
+msgstr "la imagen huésped {imagename} no existe es imposible de leer"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
+msgid ""
+"open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
+"XPath::XMLParser)"
+msgstr ""
+"open_guest: no existe soporte libvirt (install Sys::Virt, XML::XPath and "
+"XML::XPath::XMLParser)"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
+msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
+msgstr "open_guest: demasiados dominios listados en la línea de comando"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
+msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
+msgstr "open_guest: no es posible conectarse con libvirt"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
+#, perl-brace-format
+msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
+msgstr "{imagename} no es el nombre de un dominio libvirt interactivo\n"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
+#, perl-brace-format
+msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
+msgstr "{imagename} no es el nombre de un dominio libvirt\n"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
+#, perl-brace-format
+msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
+msgstr "{imagename} parece no tener dispositivos de disco\n"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
+msgid ""
+"No operating system could be detected inside this disk image.\n"
+"\n"
+"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
+"machine\n"
+"image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
+"\n"
+"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
+"information about the disk image as possible.\n"
+msgstr ""
+"No se ha podido detectar ningún sistema operativo dentro de esta imagen de "
+"disco.\n"
+"\n"
+"Esto podría suceder debido a que el archivo no es un archivo de\n"
+"imagen de disco, o que no sea una imagen de máquina virtual, o\n"
+"debido a que el tipo de SO no es comprendido por virt-inspector.\n"
+"\n"
+"Si cree que esto es un error, por favor envíe un reporte de error ofreciendo "
+"la\n"
+"mayor cantidad de información acerca de la imagen de disco que le sea "
+"posible.\n"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:900
+#, perl-brace-format
+msgid "unknown filesystem label {label}\n"
+msgstr "etiqueta de sistema de archivos {label} desconocida\n"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:910
+#, perl-brace-format
+msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
+msgstr "sistema de archivos UUID {uuid} desconocido\n"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:933
+#, perl-brace-format
+msgid "unknown filesystem {fs}\n"
+msgstr "sistema de archivos desconocido {fs}\n"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1011
+#, perl-brace-format
+msgid "Error running rpm -qa: {error}"
+msgstr "Error ejecutando rpm -qa: {error}"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1037
+#, perl-brace-format
+msgid "Error running dpkg-query: {error}"
+msgstr "Error ejecutando dpkg-query: {error}"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1102
+msgid "Can't find grub on guest"
+msgstr "No es posible encontrar el grub en el huésped"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1157
+#, perl-brace-format
+msgid "Grub entry {title} has no kernel"
+msgstr "La entrada del grub {title} no posee un kernel"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1188
+#, perl-brace-format
+msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
+msgstr "el grub hace referencia a {path}, que no existe\n"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1211
+#, perl-brace-format
+msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
+msgstr "La entrada del grub {title} no especifica ningún initrd"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1280
+#, perl-brace-format
+msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
+msgstr ""
+"No ha sido encontrados un directorio de módulos {modules} para la {path} del "
+"kernel"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1288
+#, perl-brace-format
+msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
+msgstr ""
+"No ha sido posible adivinar el número de versión del kernel desde la {path} "
+"del kernel"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1342
+#, perl-brace-format
+msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
+msgstr "{path} no coincide con el patrón augeas"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1381
+#, perl-brace-format
+msgid "{filename}: could not read initrd format"
+msgstr "{filename}: no es posible leer formato initrd"
+
+#: src/appliance.c:138
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
+"LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
+msgstr ""
+"no es posible hallar un supermin de libguestfs adecuado, o algún dispositivo "
+"ordinario en LIBGUESTFS_PATH (ruta de búsqueda: %s)"
+
+#: src/appliance.c:353
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
+msgstr "crea un directorio temporal"
+
+#: src/appliance.c:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
+msgstr "crea un directorio temporal"
+
+#: src/appliance.c:517
+msgid "external command failed, see earlier error messages"
+msgstr "falló el comando externo, vea mensajes de errores anteriores"
+
+#: src/guestfs.c:178
 #, c-format
 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
 msgstr "guestfs_close: llamado dos veces en la misma manipulación\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
 msgstr "guestfs_close: llamado dos veces en la misma manipulación\n"
 
-#: src/guestfs.c:393
+#: src/guestfs.c:283
 #, c-format
 msgid "libguestfs: error: %s\n"
 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs: error: %s\n"
 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
 
-#: src/guestfs.c:748
+#: src/guestfs.c:762
+#, c-format
+msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
+msgstr ""
+
+#: src/inspect.c:1068
+#, c-format
+msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
+msgstr "no es posible resolver  %%SYSTEMROOT%% de Windows"
+
+#: src/inspect.c:1284
+msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
+msgstr "no existen datos de inspección: invoque primero a guestfs_inspect_os"
+
+#: src/inspect.c:1296
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: root device not found: only call this function with a root device "
+"previously returned by guestfs_inspect_os"
+msgstr ""
+"%s: no se ha encontrado un dispositivo raíz: sólo invoque esta función con "
+"un dispositivo raíz previamente obtenido mediante  guestfs_inspect_os"
+
+#: src/inspect.c:1390
+msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
+msgstr ""
+
+#: src/launch.c:94
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgstr ""
 "la línea de comando no puede ser modificada luego de haber sido lanzado el "
 "subproceso qemu"
 
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgstr ""
 "la línea de comando no puede ser modificada luego de haber sido lanzado el "
 "subproceso qemu"
 
-#: src/guestfs.c:762
+#: src/launch.c:108
 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
 msgstr "guestfs_config: el parámetro debe comenzar con el carácter '-'"
 
 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
 msgstr "guestfs_config: el parámetro debe comenzar con el carácter '-'"
 
-#: src/guestfs.c:776
+#: src/launch.c:122
 #, c-format
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: no está permitido el parámetro '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: no está permitido el parámetro '%s'"
 
-#: src/guestfs.c:797 src/guestfs.c:834 src/guestfs.c:881
+#: src/launch.c:188 src/launch.c:292
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "el nombre del archivo no puede contener el carácter ',' (coma)"
 
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "el nombre del archivo no puede contener el carácter ',' (coma)"
 
-#: src/guestfs.c:965
+#: src/launch.c:200 src/launch.c:205
+#, c-format
+msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
+msgstr ""
+
+#: src/launch.c:317
 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
 msgstr "antes de guestfs_launch, debe llamar guestfs_add_drive"
 
 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
 msgstr "antes de guestfs_launch, debe llamar guestfs_add_drive"
 
-#: src/guestfs.c:970
-msgid "qemu has already been launched"
-msgstr "qemu ya ha sido iniciado"
+#: src/launch.c:322
+msgid "the libguestfs handle has already been launched"
+msgstr "el manipulador libguestfs ya ha sido iniciado"
 
 
-#: src/guestfs.c:978
+#: src/launch.c:334
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create temporary directory"
 msgstr "%s: no es posible crear directorio temporal"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create temporary directory"
 msgstr "%s: no es posible crear directorio temporal"
 
-#: src/guestfs.c:1068
-#, c-format
-msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
-msgstr "no es posible encontrar %s o %s en LIBGUESTFS_PATH (ruta actual = %s)"
-
-#: src/guestfs.c:1480
-msgid "failed to connect to vmchannel socket"
-msgstr "falló al conectarse con el socket vmchannel"
-
-#: src/guestfs.c:1499
+#: src/launch.c:682
 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
 msgstr "falló guestfs_launch, vea mensajes de errores anteriores"
 
 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
 msgstr "falló guestfs_launch, vea mensajes de errores anteriores"
 
-#: src/guestfs.c:1512
+#: src/launch.c:695
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr ""
 "qemu ha sido iniciado y contactado el demonio, pero es estado es != READY"
 
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr ""
 "qemu ha sido iniciado y contactado el demonio, pero es estado es != READY"
 
-#: src/guestfs.c:1604
-#, c-format
-msgid "external command failed: %s"
-msgstr "falló el comando externo: %s"
-
-#: src/guestfs.c:1677
+#: src/launch.c:836
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
@@ -2113,25 +2538,25 @@ msgstr ""
 "%s: falló el comando: Si qemu se encuentra ubicado en una ruta no estándar, "
 "intente definir el entorno LIBGUESTFS_QEMU como variable"
 
 "%s: falló el comando: Si qemu se encuentra ubicado en una ruta no estándar, "
 "intente definir el entorno LIBGUESTFS_QEMU como variable"
 
-#: src/guestfs.c:1853
+#: src/launch.c:928
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "todavía qemu no ha sido iniciado "
 
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "todavía qemu no ha sido iniciado "
 
-#: src/guestfs.c:1864
+#: src/launch.c:939
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "ningún subproceso que finalizar"
 
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "ningún subproceso que finalizar"
 
-#: src/guestfs.c:1986
+#: src/proto.c:143
 #, c-format
 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
 msgstr "guestfs_set_busy: llamado cuando se encontraba en estado %d != READY "
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
 msgstr "guestfs_set_busy: llamado cuando se encontraba en estado %d != READY "
 
-#: src/guestfs.c:2009
+#: src/proto.c:166
 #, c-format
 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
 msgstr "guestfs_end_busy: llamado cuando se encontraba en estado %d"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
 msgstr "guestfs_end_busy: llamado cuando se encontraba en estado %d"
 
-#: src/guestfs.c:2117
+#: src/proto.c:281
 #, c-format
 msgid ""
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
@@ -2139,73 +2564,73 @@ msgstr ""
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: se ha leído 0x%x desde el demonio, se "
 "esperaba 0x%x\n"
 
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: se ha leído 0x%x desde el demonio, se "
 "esperaba 0x%x\n"
 
-#: src/guestfs.c:2275 src/guestfs.c:2329
+#: src/proto.c:453 src/proto.c:514
 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
 msgstr "fin no esperado del archivo mientras se leía desde el demonio"
 
 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
 msgstr "fin no esperado del archivo mientras se leía desde el demonio"
 
-#: src/guestfs.c:2291
+#: src/proto.c:474
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 msgstr ""
 "se ha recibido una identificación mágica desde guestfsd, pero en estado %d"
 
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 msgstr ""
 "se ha recibido una identificación mágica desde guestfsd, pero en estado %d"
 
-#: src/guestfs.c:2306
+#: src/proto.c:491
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "la longitud del mensaje (%u) > tamaño máximo posible (%d)"
 
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "la longitud del mensaje (%u) > tamaño máximo posible (%d)"
 
-#: src/guestfs.c:2436
+#: src/proto.c:641
 #, c-format
 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
 msgstr "guestfs___send: estado %d != BUSY"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
 msgstr "guestfs___send: estado %d != BUSY"
 
-#: src/guestfs.c:2458
+#: src/proto.c:663
 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
 msgstr "falló xdr_guestfs_message_header"
 
 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
 msgstr "falló xdr_guestfs_message_header"
 
-#: src/guestfs.c:2467
+#: src/proto.c:672
 msgid "dispatch failed to marshal args"
 msgstr "el despacho falló al presentar los argumentos"
 
 msgid "dispatch failed to marshal args"
 msgstr "el despacho falló al presentar los argumentos"
 
-#: src/guestfs.c:2597
+#: src/proto.c:802
 #, c-format
 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
 msgstr "send_file_chunk: estado %d != READY"
 
 #, c-format
 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
 msgstr "send_file_chunk: estado %d != READY"
 
-#: src/guestfs.c:2613
+#: src/proto.c:818
 #, c-format
 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
 msgstr "falló xdr_guestfs_chunk (buf = %p, buflen = %zu)"
 
 #, c-format
 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
 msgstr "falló xdr_guestfs_chunk (buf = %p, buflen = %zu)"
 
-#: src/guestfs.c:2736
+#: src/proto.c:941
 #, c-format
 msgid "%s: error in chunked encoding"
 msgstr "%s: error en codificación fragmentada"
 
 #, c-format
 msgid "%s: error in chunked encoding"
 msgstr "%s: error en codificación fragmentada"
 
-#: src/guestfs.c:2764
+#: src/proto.c:969
 msgid "write to daemon socket"
 msgstr "escribe en el socket del demonio"
 
 msgid "write to daemon socket"
 msgstr "escribe en el socket del demonio"
 
-#: src/guestfs.c:2787
+#: src/proto.c:992
 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
 msgstr ""
 "receive_file_data: error de análisis en la respuesta de devolución de llamada"
 
 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
 msgstr ""
 "receive_file_data: error de análisis en la respuesta de devolución de llamada"
 
-#: src/guestfs.c:2792
+#: src/proto.c:997
 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
 msgstr ""
 "receive_file_data: se ha recibido una marca no esperada mientras se leían "
 "porciones del archivo "
 
 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
 msgstr ""
 "receive_file_data: se ha recibido una marca no esperada mientras se leían "
 "porciones del archivo "
 
-#: src/guestfs.c:2800
+#: src/proto.c:1005
 msgid "failed to parse file chunk"
 msgstr "falló al analizar porciones del archivo"
 
 msgid "failed to parse file chunk"
 msgstr "falló al analizar porciones del archivo"
 
-#: src/guestfs.c:2809
+#: src/proto.c:1014
 msgid "file receive cancelled by daemon"
 msgstr "el demonio ha cancelado la recepción del archivo"
 
 msgid "file receive cancelled by daemon"
 msgstr "el demonio ha cancelado la recepción del archivo"
 
-#: test-tool/test-tool.c:78
+#: test-tool/test-tool.c:82
 #, c-format
 msgid ""
 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
@@ -2235,74 +2660,74 @@ msgstr ""
 "  -t n           Define tiempo de espera de lanzamiento (por defecto: %d "
 "segundos)\n"
 
 "  -t n           Define tiempo de espera de lanzamiento (por defecto: %d "
 "segundos)\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:134
+#: test-tool/test-tool.c:138
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: opción extensa desconocida: %s (%d)\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: opción extensa desconocida: %s (%d)\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:143
+#: test-tool/test-tool.c:147
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: tiempo de espera no válido: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: tiempo de espera no válido: %s\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:155
+#: test-tool/test-tool.c:159
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: opción de línea de comando no esperada 0x%x\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: opción de línea de comando no esperada 0x%x\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:178
+#: test-tool/test-tool.c:182
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
 msgstr "bguestfs-test-tool: falló al crear el manipulador libguestfs\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
 msgstr "bguestfs-test-tool: falló al crear el manipulador libguestfs\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
+#: test-tool/test-tool.c:189 test-tool/test-tool.c:198
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al agregar dispositivo '%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al agregar dispositivo '%s'\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:197
+#: test-tool/test-tool.c:206
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló guestfs_version\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló guestfs_version\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:219
+#: test-tool/test-tool.c:228
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al intentar lanzar dispositivo\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al intentar lanzar dispositivo\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:231
+#: test-tool/test-tool.c:240
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al ejecutar sfdisk\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al ejecutar sfdisk\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:237
+#: test-tool/test-tool.c:246
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al realizar mkfs.ext2\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al realizar mkfs.ext2\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:243
+#: test-tool/test-tool.c:252
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al montar /dev/sda1 sobre /\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al montar /dev/sda1 sobre /\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:249
+#: test-tool/test-tool.c:258
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al crear el directorio /iso\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al crear el directorio /iso\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:255
+#: test-tool/test-tool.c:264
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al montar /dev/sdb sobre /iso\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al montar /dev/sdb sobre /iso\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:263
+#: test-tool/test-tool.c:272
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
 msgstr ""
 "libguestfs-test-tool: no pudo ejecutarse el programa de asistencia, o la "
 "asistencia ha fallado\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
 msgstr ""
 "libguestfs-test-tool: no pudo ejecutarse el programa de asistencia, o la "
 "asistencia ha fallado\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:294
+#: test-tool/test-tool.c:303
 #, c-format
 msgid ""
 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
@@ -2311,17 +2736,17 @@ msgstr ""
 "la variable de entorno LIBGUESTFS_QEMU ya se encuentra definida,\n"
 "de modo que las opciones --qemu/--qemudir no pueden ser utilizadas.\n"
 
 "la variable de entorno LIBGUESTFS_QEMU ya se encuentra definida,\n"
 "de modo que las opciones --qemu/--qemudir no pueden ser utilizadas.\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:302
+#: test-tool/test-tool.c:311
 #, c-format
 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
 msgstr "El binario '%s' no existe o no es un ejecutable\n"
 
 #, c-format
 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
 msgstr "El binario '%s' no existe o no es un ejecutable\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:316
+#: test-tool/test-tool.c:325
 #, c-format
 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
 msgstr "%s: no parece un directorio fuente de qemu\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
 msgstr "%s: no parece un directorio fuente de qemu\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:365
+#: test-tool/test-tool.c:374
 #, c-format
 msgid ""
 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
@@ -2335,12 +2760,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Utilice la opción --helper para especificar la ubicación de este programa.\n"
 
 "\n"
 "Utilice la opción --helper para especificar la ubicación de este programa.\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:381
+#: test-tool/test-tool.c:390
 #, c-format
 msgid "command failed: %s"
 msgstr "el comando ha fallado: %s"
 
 #, c-format
 msgid "command failed: %s"
 msgstr "el comando ha fallado: %s"
 
-#: test-tool/test-tool.c:389
+#: test-tool/test-tool.c:398
 #, c-format
 msgid ""
 "Test tool helper program %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Test tool helper program %s\n"
@@ -2351,7 +2776,842 @@ msgstr ""
 "no se encuentra enlazado definitivamente. Este es un error de\n"
 "compilación cuando esta herramienta de pruebas fue compilada.\n"
 
 "no se encuentra enlazado definitivamente. Este es un error de\n"
 "compilación cuando esta herramienta de pruebas fue compilada.\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:423
+#: test-tool/test-tool.c:432
 #, c-format
 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
 msgstr "falló el comando mkisofs: %s\n"
 #, c-format
 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
 msgstr "falló el comando mkisofs: %s\n"
+
+#: tools/virt-cat.pl:145
+msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
+msgstr ""
+"virt-cat: no han sido ofrecidadas imágenes, nombres MV o nombres de archivos "
+"para cat"
+
+#: tools/virt-cat.pl:165 tools/virt-edit.pl:189 tools/virt-ls.pl:198
+#: tools/virt-tar.pl:242 tools/virt-win-reg.pl:296
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
+msgstr "virt-ls no tiene soporte para sistemas operativos multiarranque\n"
+
+#: tools/virt-df.pl:213
+msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
+msgstr ""
+"virt-df: no es posible utilizar las opciones -h y --csv en forma simultánea\n"
+
+#: tools/virt-df.pl:277
+#, perl-brace-format
+msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
+msgstr "{name} no es el nombre de un dominio libvirt\n"
+
+#: tools/virt-df.pl:345
+#, perl-brace-format
+msgid "virt-df: ignoring {name}, it has too many disks ({c} > {max})"
+msgstr "virt-df: ignorando {name}, posee demasiados discos ({c} > {max})"
+
+#: tools/virt-df.pl:521
+msgid "Virtual Machine"
+msgstr "Máquina virtual"
+
+#: tools/virt-df.pl:521
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Sistema de archivos"
+
+#: tools/virt-df.pl:524
+msgid "1K-blocks"
+msgstr "Bloques de 1K"
+
+#: tools/virt-df.pl:526
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
+
+#: tools/virt-df.pl:528
+msgid "Used"
+msgstr "Utilizado"
+
+#: tools/virt-df.pl:529
+msgid "Available"
+msgstr "Disponible"
+
+#: tools/virt-df.pl:530
+msgid "Use%"
+msgstr "Utilización%"
+
+#: tools/virt-df.pl:532
+msgid "Inodes"
+msgstr "Inodos"
+
+#: tools/virt-df.pl:533
+msgid "IUsed"
+msgstr "Iutilizados"
+
+#: tools/virt-df.pl:534
+msgid "IFree"
+msgstr "Ilibres"
+
+#: tools/virt-df.pl:535
+msgid "IUse%"
+msgstr "UtilizaciónI%"
+
+#: tools/virt-edit.pl:169
+msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
+msgstr ""
+"virt-edit: no han sido ofrecidas imágenes, nombres MV o nombres de archivos "
+"para editar"
+
+#: tools/virt-edit.pl:221
+msgid "File not changed.\n"
+msgstr "El archivo no ha sido modificado.\n"
+
+#: tools/virt-list-filesystems.pl:139
+msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
+msgstr "virt-list-filesystems: no se han ofrecido imágenes o nombres MV"
+
+#: tools/virt-list-partitions.pl:149
+msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
+msgstr "virt-list-partitions: no han sido ofrecidas imágenes o nombres MV"
+
+#: tools/virt-ls.pl:153 tools/virt-ls.pl:159
+msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
+msgstr "virt-ls: no es posible combinar las opciones -l y -R\n"
+
+#: tools/virt-ls.pl:178
+msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
+msgstr ""
+"virt-ls: no han sido ofrecidas imágenes, nombres MV o directorio que mostrar"
+
+#: tools/virt-make-fs.pl:291
+msgid "virt-make-fs input output\n"
+msgstr "entrada salida de virt-make-fs\n"
+
+#: tools/virt-make-fs.pl:321
+msgid "unexpected output from 'du' command"
+msgstr "salida inesperada del comando 'du'"
+
+#: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
+#: tools/virt-make-fs.pl:453
+#, perl-brace-format
+msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
+msgstr "{f}: formato de entrada desconocido: {fmt}\n"
+
+#: tools/virt-make-fs.pl:391
+#, perl-brace-format
+msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
+msgstr "virt-make-fs: no es posible analizar el tamaño del parámetro: {sz}\n"
+
+#: tools/virt-make-fs.pl:401
+msgid ""
+"qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
+msgstr ""
+"qemu-img create: falló al intentar crear una imagen de disco, vea mensajes "
+"de errores anteriores\n"
+
+#: tools/virt-make-fs.pl:412
+msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
+msgstr ""
+"virt-make-fs: el soporte NTFS fue deshabilitado cuando libguestfs fue "
+"compilado\n"
+
+#: tools/virt-make-fs.pl:437
+msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
+msgstr "tar: falló, vea mensajes de errores anteriores\n"
+
+#: tools/virt-make-fs.pl:459
+msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
+msgstr ""
+"falló el comando de descompresión, vea mensajes de errores anteriores\n"
+
+#: tools/virt-make-fs.pl:494
+msgid ""
+"virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
+"An error here usually means that the program did not estimate the\n"
+"filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
+msgstr ""
+"virt-make-fs: error copiando contenidos hacia el sistema de archivos\n"
+"Un error en este momento por lo general significa que el programa no\n"
+"ha estimado correctamente el tamaño del sistema de archivos.\n"
+"Por favor lea la sección BUGS de la página man.\n"
+
+#: tools/virt-rescue.pl:222
+msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
+msgstr "virt-rescue: no han sido ofrecidas imágenes o nombres MV para rescate"
+
+#: tools/virt-resize.pl:33
+msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
+msgstr ""
+"virt-resize: lo sentimos, pero este programa no funciona en un equipo de 32 "
+"bits\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:584
+#, perl-brace-format
+msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
+msgstr "virt-resize: {file}: no existe o es imposible de leer\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:586
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
+"You have to create the destination disk before running this program.\n"
+"Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
+msgstr ""
+"virt-resize: {file}: no existe o no es posible escribir sobre él.\n"
+"Tiene que crear el disco de destino antes de ejecutar este programa.\n"
+"Por favor, lea la página man de virt-resize (1) para obtener mayor "
+"información.\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:665 tools/virt-resize.pl:668
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
+msgstr ""
+"virt-resize: {file}: el archivo es demasiado pequeño para ser una imagen de "
+"disco ({sz} bytes)\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:684 tools/virt-resize.pl:696
+msgid "virt-resize: short read"
+msgstr ""
+
+#: tools/virt-resize.pl:830
+#, perl-brace-format
+msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
+msgstr "virt-resize: no existe un volúmen lógico denominado {n}\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:850
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
+"command line option\n"
+msgstr ""
+"{p}: al utilizar la opción de línea de comando '{opt}', no ha sido "
+"encontrada la partición en la imagen de disco fuente\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:856
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
+msgstr ""
+"{p}: partición ignorada, no puede utilizarla en ningún otro argumento de "
+"línea de comando\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:860
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
+msgstr ""
+"{p}: partición eliminada, no puede utilizarla en ningún otro argumento de "
+"línea de comando\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:902
+#, perl-brace-format
+msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
+msgstr "{p}: esta partición ya ha sido marcada para modificar su tamaño\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:910
+#, perl-brace-format
+msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
+msgstr "{p}: falta el campo de tamaño en la opción {o}\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:927
+#, perl-brace-format
+msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
+msgstr "{p}: {f}: no es posible analizar el tamaño del campo\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:932
+#, perl-brace-format
+msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
+msgstr "{p}: el nuevo tamañoo es cero o negativo\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:955
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
+"filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
+"size.\n"
+"You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
+msgstr ""
+"{p}: no es posible reducir el tamaño de esta partición ya que\n"
+"contiene un sistema de archivos, un volumen físico, o algún otro\n"
+"contenido que es mayor que el nuevo tamaño solicitado.\n"
+"Primero tiene que reducir dicho contenido, vea virt-resize (1).\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:971
+msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
+msgstr ""
+"virt-resize: no puede utilizar al mismo tiempo las opciones --expand y --"
+"shrink\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:1020
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
+"expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
+msgstr ""
+"virt-resize: error: no puede utilizar --expand cuando no hay espacio\n"
+"excedente para poder expandirse. Necesita incrementar el tamaño\n"
+"del disco de destino, por lo menos en {h}.\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:1035
+msgid ""
+"virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
+"(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
+msgstr ""
+"virt-resize: error: no es posible utilizar --shrink debido a que no hay "
+"déficit\n"
+"(consulte 'deficit' en la página man de virt-resize (1)\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:1050
+msgid "Summary of changes:\n"
+msgstr "Resumen de modificaciones:\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:1054
+#, perl-brace-format
+msgid "{p}: partition will be ignored\n"
+msgstr "{p}: la partición será ignorada\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:1056
+#, perl-brace-format
+msgid "{p}: partition will be deleted\n"
+msgstr "{p}: la partición será eliminada\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:1058
+#, perl-brace-format
+msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
+msgstr ""
+"{p}: el tamaño de la partición será modificado de {oldsize} a {newsize}\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:1063
+#, perl-brace-format
+msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
+msgstr "{p}: el contenido será expandido utilizando el método '{meth}'\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:1068
+#, perl-brace-format
+msgid "{p}: partition will be left alone\n"
+msgstr "{p}: la partición será dejada intacta\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:1073
+#, perl-brace-format
+msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
+msgstr "{n} VL será expandido a su tamaño máximo\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:1079
+#, perl-brace-format
+msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
+msgstr "{n}: el contenido será expandido utilizando el método '{meth}'\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:1086
+#, perl-brace-format
+msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
+msgstr "Existe un espacio excedente de {spl} bytes ({h}).\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:1091
+msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
+msgstr "Una partición extra será creada para el espacio excedente.\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:1093
+msgid ""
+"The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
+"and so it will just be ignored.\n"
+msgstr ""
+"El espacio excedente no es lo suficientemente amplio para poder\n"
+"crear una partición extra, y por lo tanto será ignorado.\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:1096
+msgid ""
+"The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
+"to partition this extra space if you want.\n"
+msgstr ""
+"El espacio excedente sera ignorado. Si lo desea, ejecute un programa\n"
+"de particionamiento en el huésped, para particionar este espacio extra.\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:1099
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
+"You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
+"or adjust your resizing requests.\n"
+msgstr ""
+"virt-resize: error:existe un déficir de {def} bytes ({h}).\n"
+"Necesita incrementar el tamaño del disco de destino al menos\n"
+"con esta cantidad, o modificar los parámetros de su petición.\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:1116
+msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
+msgstr "virt-resize: el disco fuente no posee una partición primera\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:1211
+#, perl-brace-format
+msgid "Copying {p} ...\n"
+msgstr "Copiando {p} ...\n"
+
+#: tools/virt-resize.pl:1274 tools/virt-resize.pl:1332
+#, perl-brace-format
+msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
+msgstr "Expandiendo {p} utilizando el método '{meth}'\n"
+
+#: tools/virt-tar.pl:178 tools/virt-tar.pl:185
+msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
+msgstr ""
+"virt-tar: extraer/cargar el modo especificado dos veces en la línea de "
+"comando\n"
+
+#: tools/virt-tar.pl:207
+msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
+msgstr ""
+"virt-tar: no se han ofrecido imágenes, nombres MV, directorios o nombres de "
+"archivo"
+
+#: tools/virt-tar.pl:210
+msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
+msgstr "virt-tar: o bien -x o -u deben ser indicados en la línea de comando\n"
+
+#: tools/virt-tar.pl:221
+#, perl-brace-format
+msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
+msgstr "virt-tar: {tarball}: archivo no encontrado\n"
+
+#: tools/virt-tar.pl:224
+#, perl-brace-format
+msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
+msgstr ""
+"virt-tar: {dir}: el nombre del directorio debe empezar con el caracter '/'\n"
+
+#: tools/virt-win-reg.pl:276
+msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
+msgstr "no se ha ofrecido un nombre de dominio, o una imagen de disco\n"
+
+#: tools/virt-win-reg.pl:315
+msgid ""
+"expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
+"export\n"
+msgstr ""
+"esperando 1, 2 o más parámetros, ruta de subllave y, opcionalmente, el valor "
+"a ser exportado\n"
+
+#: tools/virt-win-reg.pl:426
+#, perl-brace-format
+msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
+msgstr "virt-win-reg: {p}: no es una ruta de Windows Registry soportada\n"
+
+#: tools/virt-win-reg.pl:443 tools/virt-win-reg.pl:465
+#, perl-brace-format
+msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
+msgstr ""
+"virt-win-reg: {p}: el archivo no ha sido encontrado en el huésped: {err}\n"
+
+#: tools/virt-win-reg.pl:450
+#, perl-brace-format
+msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
+msgstr ""
+"virt-win-reg: {p}: no ha sido posible descargar el archivo de registro: "
+"{err}\n"
+
+#: tools/virt-win-reg.pl:472
+#, perl-brace-format
+msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
+msgstr ""
+"virt-win-reg: {p}: no ha sido posible cargar el archivo de registro: {err}\n"
+
+#~ msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
+#~ msgstr "la salida de --fish es posible solo con un SO\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "virt-inspector: no YAML support, try installing perl-YAML or libyaml-"
+#~ "perl\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-inspector: no existe soporte para YAML, intente instalando perl-YAML "
+#~ "o libyaml-perl\n"
+
+#~ msgid "  Mountpoints:\n"
+#~ msgstr "  Puntos de montaje:\n"
+
+#~ msgid "  Filesystems:\n"
+#~ msgstr "  Sistemas de archivos:\n"
+
+#~ msgid "  Modprobe aliases:\n"
+#~ msgstr "  Aliases de Modprobe:\n"
+
+#~ msgid "  Initrd modules:\n"
+#~ msgstr "  Módulos initrd:\n"
+
+#~ msgid "  Applications:\n"
+#~ msgstr "  Aplicaciones:\n"
+
+#~ msgid "  Kernels:\n"
+#~ msgstr "  Kernels:\n"
+
+#~ msgid "  Windows Registry entries:\n"
+#~ msgstr "  Entradas de registro de Windows:\n"
+
+#~ msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
+#~ msgstr "virt-cat no tiene soporte para sistemas operativos multiarranque"
+
+#~ msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
+#~ msgstr "virt-edit no tiene soporte para sistemas operativos multiarranque"
+
+#~ msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
+#~ msgstr "virt-tar no tiene soporte para sistemas operativos multiarranque\n"
+
+#~ msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-win-reg no tiene soporte para sistemas operativos multiarranque"
+
+#~ msgid "allocate an image"
+#~ msgstr "aloja una imagen"
+
+#~ msgid "edit a file in the image"
+#~ msgstr "edita un archivo en la imagen"
+
+#~ msgid "view a file in the pager"
+#~ msgstr "visualiza un archivo en el paginador"
+
+#~ msgid ""
+#~ "alloc - allocate an image\n"
+#~ "     alloc <filename> <size>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
+#~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "alloc - alojar una imagen\n"
+#~ "     alloc <nombre del archivo> <tamaño>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Esto genera un archivo vacío del tamaño indicado,\n"
+#~ "    y luego lo va completando de modo de poder luego ser examinado.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Para una creación de imagen más copleja, consulte la herramienta qemu-"
+#~ "img.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    El tamaño puede indicarse utilizando sufijos estándar, p.ej. '1M'.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "copy-in - copy files into an image\n"
+#~ "     copy-in <local> [<local> ...] <remotedir>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Copy local files or directories recursively into the\n"
+#~ "    image, placing them on a remote directory.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "copy-in - copia archivos dentro de una imagen\n"
+#~ "     copy-in <local> [<local> ...] <remotedir>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Copia archivos locales o directorios de manera recursiva\n"
+#~ "    dentro de la imagen, colocándolos en un directorio remoto.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "copy-out - copy files out of an image\n"
+#~ "     copy-out <remote> [<remote> ...] <localdir>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Copy remote files or directories recursively out of the\n"
+#~ "    image, placing them in a local directory.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "copy-out - copia archivos fuera de una imagen\n"
+#~ "     copy-out <remote> [<remote> ...] <localdir>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Copia archivos remotos o directorios de manera recursiva\n"
+#~ "    fuera de la imagen, colocándolos en un directorio local.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "echo - display a line of text\n"
+#~ "     echo [<params> ...]\n"
+#~ "\n"
+#~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "echo - muestra una línea de texto\n"
+#~ "     echo [<params> ...]\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Esto muestra los parámetros en la terminal.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "edit - edit a file in the image\n"
+#~ "     edit <filename>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    This is used to edit a file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
+#~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
+#~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
+#~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "edit - edita un archivo de la imagen\n"
+#~ "     edit <nombre del archivo>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Esto es utilizado para editar un archivo.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Es el equivalente de (y es implementado por)\n"
+#~ "    ejecutar \"cat\", editar localmente, y luego \"write\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Generalmente utiliza $EDITOR, pero si usted utiliza los alias\n"
+#~ "    \"vi\" or \"emacs\" obtendrá esos editores.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    NOTA: Esto no funcionará en forma confiable con archivos muy grandes\n"
+#~ "    (> 2 MB) o archivos binarios que tengan \\0 bytes.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lcd - local change directory\n"
+#~ "    lcd <directory>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
+#~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
+#~ "    place.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lcd - modificar directorio local\n"
+#~ "    lcd <directorio>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Modificar el directorio actual de guestfish. Este comando\n"
+#~ "    es útil si desea descargar archivos hacia un lugar en particular.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "glob - expand wildcards in command\n"
+#~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
+#~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
+#~ "    once for each expanded argument.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "glob - expandir comodines en un comando\n"
+#~ "    glob <comando> [<args> ...]\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Glob ejecuta <comando> con comodines expandidos en cualquier\n"
+#~ "    argumento del comando.  Fíjese que el comando es ejecutado "
+#~ "reiteradamente\n"
+#~ "    una vez por cada argumento expandido.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "man - read the manual\n"
+#~ "    man\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Opens the manual page for guestfish.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "man - read the manual\n"
+#~ "    man\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Abre la página del manual de guestfish.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "more - view a file in the pager\n"
+#~ "     more <filename>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
+#~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
+#~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
+#~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "more - muestra un archivo en el paginador\n"
+#~ "     more <nombre de archivo>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Esto es utilizado para ver un archivo en el paginador.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Es lo equivalente a (y es implementado por)\n"
+#~ "    ejecutar \"cat\" y utilizar el paginador.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Generalmente utiliza $PAGER, pero si utiliza el alias\n"
+#~ "    \"less\" entonces siempre utilizará \"less\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "    NOTA: Esto no funcionará de manera confiable con archivos demasiado "
+#~ "grandes\n"
+#~ "    (> 2 MB) o binarios conteniendo \\0 bytes.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
+#~ "     reopen\n"
+#~ "\n"
+#~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
+#~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
+#~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "reopen - cierra y vuelve a abrir el manipulador libguestfs\n"
+#~ "     reopen\n"
+#~ "\n"
+#~ "Cierra y vuelve a abrir el manipulador libguestfs. Generalmente no es "
+#~ "necesario\n"
+#~ "utilizarlo, ya que el manipulador es cerrado correctamente cada vez que "
+#~ "finaliza\n"
+#~ "guestfish. Sin embargo, esto es ocasionalmente útil para realizar "
+#~ "pruebas.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
+#~ "     sparse <filename> <size>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
+#~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
+#~ "    command, except that the image file is allocated\n"
+#~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
+#~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
+#~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
+#~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
+#~ "    space during a write operation.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "sparse - aloja un archivo de imagen sparse\n"
+#~ "     sparse <nombre de archivo> <tamaño>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Esto genera un archivo vacío sparse del tamaño indicado,\n"
+#~ "    y luego se completa de modo de poder ser luego examinado.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    En todos los aspectos funciona del mismo modo que el comando\n"
+#~ "    'alloc', sólo que el archivo de imagen es alojado de manera sparse,\n"
+#~ "    lo que significa que los bloques del disco no son asignados al "
+#~ "archivo\n"
+#~ "    hasta que no sean necesitados. Los archivos de disco sparse sólo\n"
+#~ "    utilizan espacio cuando son escritos, pero son más lentos y puede\n"
+#~ "    correrse el riesgo de quedarse sin espacio real en el disco durante\n"
+#~ "    el proceso de escritura.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Para una creación de imagen más avanzada, vea la herramienta qemu-"
+#~ "img.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    El tamaño puede ser especificado utilizando sufijos estándar, p.ej. "
+#~ "'1M'.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "supported - list supported groups of commands\n"
+#~ "     supported\n"
+#~ "\n"
+#~ "    This command returns a list of the optional groups\n"
+#~ "    known to the daemon, and indicates which ones are\n"
+#~ "    supported by this build of the libguestfs appliance.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "supported - lista con los grupos de comandos soportados\n"
+#~ "     supported\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Este comando ofrece una lista de los grupos opcionales\n"
+#~ "    conocidos por el demonio, e indica cuáles tienen soporte\n"
+#~ "    en esta versión de la herramienta libguestfs.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Consulte también la sección AVAILABILITY de guestfs(3).\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "time - measure time taken to run command\n"
+#~ "    time <command> [<args> ...]\n"
+#~ "\n"
+#~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
+#~ "    time afterwards.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "time - tiempo requerido para ejecutar un comando\n"
+#~ "    time <comando> [<args> ...]\n"
+#~ "\n"
+#~ "   Esto ejecuta <comando> como siempre, e imprime luego el\n"
+#~ "    tiempo transcurrido.\n"
+
+#~ msgid "external command failed: %s"
+#~ msgstr "falló el comando externo: %s"
+
+#~ msgid "test if file exists"
+#~ msgstr "verifica si existe el archivo"
+
+#~ msgid "done"
+#~ msgstr "listo"
+
+#~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "no es posible encontrar %s o %s en LIBGUESTFS_PATH (ruta actual = %s)"
+
+#~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
+#~ msgstr "falló al conectarse con el socket vmchannel"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
+#~ "selinux\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: no es posible utilizar la opción -i con -a, -m, -N, --listen, --"
+#~ "remote o --selinux\n"
+
+#~ msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: -i necesita un dominio libvirt, o ruta(s) hacia la(s) imagen(es) de "
+#~ "disco(s)\n"
+
+#~ msgid "returning non-canonical architecture type '{arch}'"
+#~ msgstr "obteniendo tipo de arquitectura no canonizada  '{arch}'"
+
+#~ msgid "cpio command failed: {error}"
+#~ msgstr "el comando cpio ha fallado: {error}"
+
+#~ msgid "file_architecture: no known binaries found in initrd image: {path}"
+#~ msgstr ""
+#~ "file_architecture: no han sido encontrados binarios conocidos en la "
+#~ "imagen initrd: {path}"
+
+#~ msgid "file_architecture: unknown architecture: {path}"
+#~ msgstr "file_architecture: arquitectura desconocida: {path}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "alloc - allocate an image\n"
+#~ "     alloc <filename> <size>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
+#~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
+#~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
+#~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
+#~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
+#~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
+#~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
+#~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
+#~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
+#~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
+#~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "alloc - allojar una imagen\n"
+#~ "     alloc <nombre de archivo> <tamaño>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Este genera un archivo vacío (valor cero) del tamaño indicado,\n"
+#~ "    y luego se agrega de modo de poder ser examinado luego.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Para una creación de imágenes más avanzada, vea la herramienta qemu-"
+#~ "img utility.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    El tamaño puede ser especificado (donde <nn> significa un número):\n"
+#~ "    <nn>             número de kilobytes\n"
+#~ "      ej: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
+#~ "    <nn>K o <nn>KB  número de kilobytes\n"
+#~ "    <nn>M o <nn>MB  número de megabytes\n"
+#~ "    <nn>G o <nn>GB  número de gigabytes\n"
+#~ "    <nn>T o <nn>TB  número de terabytes\n"
+#~ "    <nn>P o <nn>PB  número de petabytes\n"
+#~ "    <nn>E o <nn>EB  número de exabytes\n"
+#~ "    <nn>sects        número de sectores de 512 bytes\n"
+
+#~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: el comando virt-inspector es demasiado extenso para el búfer de "
+#~ "tamaño predeterminado\n"
+
+#~ msgid "no root device found in this operating system image"
+#~ msgstr ""
+#~ "no se ha encontrado ningpun dispositivo raíz en la imagen de este sistema "
+#~ "operativo"
+
+#~ msgid "no root device found in this operating system image\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "no se ha encontrado un dispositivos raíz en la imagen de este sistema "
+#~ "operativo\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "guestfish: file '%s' exists and the '-N' option will not overwrite it\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "guestfish: el archivo '%s' ya existe y la opción '-N' no lo "
+#~ "sobrescribirá\n"