"Project-Id-Version: libguestfs.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-16 16:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-08 12:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Fedora Spanish <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
"%s: -i necesita un dominio libvirt, o ruta(s) hacia la(s) imagen(es) de disco"
"(s)\n"
-#: fish/fish.c:487
+#: fish/fish.c:498
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr ""
"%s: no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --remote\n"
-#: fish/fish.c:495
+#: fish/fish.c:506
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: parámetros extra de la línea de comando con marca --listen\n"
-#: fish/fish.c:501
+#: fish/fish.c:512
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr ""
"%s no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --file\n"
-#: fish/fish.c:670
+#: fish/fish.c:681
#, c-format
msgid ""
"\n"
" 'quit' para abandonar la shell\n"
"\n"
-#: fish/fish.c:751
+#: fish/fish.c:762
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: doble cuota no finalizada\n"
-#: fish/fish.c:757 fish/fish.c:774
+#: fish/fish.c:768 fish/fish.c:785
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr ""
"%s: los argumentos del comando no están separados por un espacio en blanco\n"
-#: fish/fish.c:768
+#: fish/fish.c:779
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: cuota simple no finalizada\n"
-#: fish/fish.c:823
+#: fish/fish.c:834
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: error interno analizando cadena en '%s'\n"
-#: fish/fish.c:840
+#: fish/fish.c:851
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: demasiados argumentos\n"
-#: fish/fish.c:869
+#: fish/fish.c:880
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: comando vacío en la línea de comando\n"
-#: fish/fish.c:1035
+#: fish/fish.c:1046
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "muestra una lista de comandos o asistencia sobre un comando"
-#: fish/fish.c:1037
+#: fish/fish.c:1048
msgid "read the manual"
msgstr "leer el manual"
-#: fish/fish.c:1039
+#: fish/fish.c:1050
msgid "quit guestfish"
msgstr "salir de guestfish"
-#: fish/fish.c:1042
+#: fish/fish.c:1053
msgid "allocate an image"
msgstr "aloja una imagen"
-#: fish/fish.c:1044
+#: fish/fish.c:1055
msgid "display a line of text"
msgstr "muestra una línea de texto"
-#: fish/fish.c:1046
+#: fish/fish.c:1057
msgid "edit a file in the image"
msgstr "edita un archivo en la imagen"
-#: fish/fish.c:1048
+#: fish/fish.c:1059
msgid "local change directory"
msgstr "modifica directorio local"
-#: fish/fish.c:1050
+#: fish/fish.c:1061
msgid "expand wildcards in command"
msgstr "expande comodines en un comando"
-#: fish/fish.c:1052
+#: fish/fish.c:1063
msgid "view a file in the pager"
msgstr "visualiza un archivo en el paginador"
-#: fish/fish.c:1054
+#: fish/fish.c:1065
msgid "close and reopen libguestfs handle"
msgstr "cierra y vuelve a abrir el manipulador libguestfs"
-#: fish/fish.c:1056
+#: fish/fish.c:1067
msgid "allocate a sparse image file"
msgstr "aloja una imagen de archivo sparse"
-#: fish/fish.c:1058
+#: fish/fish.c:1069
msgid "list supported groups of commands"
msgstr "lista el grupo de comandos aceptados"
-#: fish/fish.c:1060
+#: fish/fish.c:1071
msgid "measure time taken to run command"
msgstr "mide el tiempo requerido para ejecutar un comando"
-#: fish/fish.c:1072
+#: fish/fish.c:1083
#, c-format
msgid ""
"alloc - allocate an image\n"
"\n"
" El tamaño puede indicarse utilizando sufijos estándar, p.ej. '1M'.\n"
-#: fish/fish.c:1085
+#: fish/fish.c:1096
#, c-format
msgid ""
"echo - display a line of text\n"
"\n"
" Esto muestra los parámetros en la terminal.\n"
-#: fish/fish.c:1094
+#: fish/fish.c:1105
#, c-format
msgid ""
"edit - edit a file in the image\n"
" NOTA: Esto no funcionará en forma confiable con archivos muy grandes\n"
" (> 2 MB) o archivos binarios que tengan \\0 bytes.\n"
-#: fish/fish.c:1110
+#: fish/fish.c:1121
#, c-format
msgid ""
"lcd - local change directory\n"
" Modificar el directorio actual de guestfish. Este comando\n"
" es útil si desea descargar archivos hacia un lugar en particular.\n"
-#: fish/fish.c:1119
+#: fish/fish.c:1130
#, c-format
msgid ""
"glob - expand wildcards in command\n"
"reiteradamente\n"
" una vez por cada argumento expandido.\n"
-#: fish/fish.c:1129
+#: fish/fish.c:1140
#, c-format
msgid ""
"man - read the manual\n"
"\n"
" Abre la página del manual de guestfish.\n"
-#: fish/fish.c:1136
+#: fish/fish.c:1147
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" help\n"
-#: fish/fish.c:1143
+#: fish/fish.c:1154
#, c-format
msgid ""
"more - view a file in the pager\n"
"grandes\n"
" (> 2 MB) o binarios conteniendo \\0 bytes.\n"
-#: fish/fish.c:1161
+#: fish/fish.c:1172
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
"quit - abandonar guestfish\n"
" quit\n"
-#: fish/fish.c:1166
+#: fish/fish.c:1177
#, c-format
msgid ""
"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
"finaliza\n"
"guestfish. Sin embargo, esto es ocasionalmente útil para realizar pruebas.\n"
-#: fish/fish.c:1175
+#: fish/fish.c:1186
#, c-format
msgid ""
"sparse - allocate a sparse image file\n"
" El tamaño puede ser especificado utilizando sufijos estándar, p.ej. "
"'1M'.\n"
-#: fish/fish.c:1196
+#: fish/fish.c:1207
#, c-format
msgid ""
"supported - list supported groups of commands\n"
"\n"
" Consulte también la sección AVAILABILITY de guestfs(3).\n"
-#: fish/fish.c:1208
+#: fish/fish.c:1219
#, c-format
msgid ""
"time - measure time taken to run command\n"
" Esto ejecuta <comando> como siempre, e imprime luego el\n"
" tiempo transcurrido.\n"
-#: fish/fish.c:1216
+#: fish/fish.c:1227
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr "%s comando no conocido, utilice -h para listar todos los comandos\n"
-#: fish/fish.c:1232
+#: fish/fish.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
"Para obtener una lista de comandos: guestfish -h\n"
"Para obtener la documentación completa: man guestfish\n"
-#: fish/fish.c:1389
+#: fish/fish.c:1400
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "Cuota problemática en la cadena \"%s\"\n"
msgstr "la salida de --fish es posible solo con un SO\n"
#: inspector/virt-inspector.pl:324
-msgid "virt-inspector: no YAML support\n"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"virt-inspector: no YAML support, try installing perl-YAML or libyaml-perl\n"
msgstr "virt-inspector: no existe soporte para YAML\n"
#: inspector/virt-inspector.pl:363