Version 1.11.12.
[libguestfs.git] / po / es.po
index 5f83002..5c0d4d4 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,16 +9,402 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: libguestfs.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
 "Project-Id-Version: libguestfs.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-01 17:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-28 19:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Fedora Spanish <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Fedora Spanish <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 "X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
 
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 "X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
 
+#: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70
+#: edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:96 fuse/guestmount.c:908
+#: inspector/virt-inspector.c:72 rescue/virt-rescue.c:59
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Intente con `%s --help' para más información.\n"
+
+#: cat/virt-cat.c:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: display files in a virtual machine\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
+"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Add image\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
+"  --help               Display brief help\n"
+"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
+"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
+"  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
+msgstr ""
+"%s: módulo FUSE para libguestfs\n"
+"%s le permite montar un sistema de archivos de máquina virtual\n"
+"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Utilización:\n"
+"  %s [--opciones] [-- [--FUSE-opciones]] punto de montaje\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Agrega una imagen\n"
+"  --dir-cache-timeout  Define tiempo de espera de readdir cache (por defecto "
+"5 sec)\n"
+"  --fuse-help          Muestra opciones FUSE adicionales\n"
+"  --help               Muestra el mensaje de ayuda y finaliza\n"
+"  -m|--mount dev[:mnt] Monta dev en mnt (si es omitido, /)\n"
+"  -n|--no-sync         No sincroniza automáticamente\n"
+"  -o|--option opt      Transmite opciones extra a FUSE\n"
+"  -r|--ro              Montaje de solo lectura\n"
+"  --selinux            Habilita soporte para SELinux\n"
+"  --trace              Rastrea llamadas API de guestfs API (hacia stderr)\n"
+"  -v|--verbose         Mensajes detallados\n"
+"  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
+
+#: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:192
+#: df/domains.c:428 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141 fish/fish.c:219
+#: fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:132
+#: rescue/virt-rescue.c:133
+#, c-format
+msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
+msgstr "guestfs_create: falló al crear manipulador\n"
+
+#: cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256 cat/virt-ls.c:242
+#: df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:276 fuse/guestmount.c:1061
+#: inspector/virt-inspector.c:154 rescue/virt-rescue.c:157
+#, c-format
+msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
+msgstr "%s: opción extensa desconocida: %s (%d)\n"
+
+#: cat/virt-filesystems.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--options] -d domname\n"
+"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Add image\n"
+"  --all                Display everything\n"
+"  --blkdevs|--block-devices\n"
+"                       Display block devices\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
+"  --extra              Display swap and data filesystems\n"
+"  --filesystems        Display mountable filesystems\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
+"  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
+"  --help               Display brief help\n"
+"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
+"  -l|--long            Long output\n"
+"  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
+"                       Display LVM logical volumes\n"
+"  --no-title           No title in --long output\n"
+"  --parts|--partitions Display partitions\n"
+"  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
+"                       Display LVM physical volumes\n"
+"  --uuid|--uuids       Add UUIDs to --long output\n"
+"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
+"  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
+"                       Display LVM volume groups\n"
+"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
+msgstr ""
+"%s: módulo FUSE para libguestfs\n"
+"%s le permite montar un sistema de archivos de máquina virtual\n"
+"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Utilización:\n"
+"  %s [--opciones] [-- [--FUSE-opciones]] punto de montaje\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Agrega una imagen\n"
+"  --dir-cache-timeout  Define tiempo de espera de readdir cache (por defecto "
+"5 sec)\n"
+"  --fuse-help          Muestra opciones FUSE adicionales\n"
+"  --help               Muestra el mensaje de ayuda y finaliza\n"
+"  -m|--mount dev[:mnt] Monta dev en mnt (si es omitido, /)\n"
+"  -n|--no-sync         No sincroniza automáticamente\n"
+"  -o|--option opt      Transmite opciones extra a FUSE\n"
+"  -r|--ro              Montaje de solo lectura\n"
+"  --selinux            Habilita soporte para SELinux\n"
+"  --trace              Rastrea llamadas API de guestfs API (hacia stderr)\n"
+"  -v|--verbose         Mensajes detallados\n"
+"  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
+
+#: cat/virt-filesystems.c:318 cat/virt-ls.c:347 df/main.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
+msgstr ""
+"virt-df: no es posible utilizar las opciones -h y --csv en forma simultánea\n"
+
+#: cat/virt-ls.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: list files in a virtual machine\n"
+"Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
+"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Add image\n"
+"  --checksum[=...]     Display file checksums\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  --csv                Comma-Separated Values output\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
+"  --extra-stats        Display extra stats\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
+"  --help               Display brief help\n"
+"  -h|--human-readable  Human-readable sizes in output\n"
+"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
+"  -l|--long            Long listing\n"
+"  -R|--recursive       Recursive listing\n"
+"  --times              Display file times\n"
+"  --time-days          Display file times as days before now\n"
+"  --time-relative      Display file times as seconds before now\n"
+"  --time-t             Display file times as time_t's\n"
+"  --uids               Display UID, GID\n"
+"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
+"  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
+msgstr ""
+"%s: módulo FUSE para libguestfs\n"
+"%s le permite montar un sistema de archivos de máquina virtual\n"
+"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Utilización:\n"
+"  %s [--opciones] [-- [--FUSE-opciones]] punto de montaje\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Agrega una imagen\n"
+"  --dir-cache-timeout  Define tiempo de espera de readdir cache (por defecto "
+"5 sec)\n"
+"  --fuse-help          Muestra opciones FUSE adicionales\n"
+"  --help               Muestra el mensaje de ayuda y finaliza\n"
+"  -m|--mount dev[:mnt] Monta dev en mnt (si es omitido, /)\n"
+"  -n|--no-sync         No sincroniza automáticamente\n"
+"  -o|--option opt      Transmite opciones extra a FUSE\n"
+"  -r|--ro              Montaje de solo lectura\n"
+"  --selinux            Habilita soporte para SELinux\n"
+"  --trace              Rastrea llamadas API de guestfs API (hacia stderr)\n"
+"  -v|--verbose         Mensajes detallados\n"
+"  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
+
+#: cat/virt-ls.c:338
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: used a flag which can only be combined with -lR mode\n"
+"For more information, read the virt-ls(1) man page.\n"
+msgstr ""
+
+#: cat/virt-ls.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error getting extended attrs for %s %s\n"
+msgstr ""
+"guestfish: error al intentar obtener información de dominio relacionada con "
+"'%s': %s\n"
+
+#: cat/virt-ls.c:583
+#, c-format
+msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: df/domains.c:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
+msgstr "guestfish: no se pudo conectar a libvirt (código %d, dominio %d): %s\n"
+
+#: df/domains.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
+msgstr "guestfish: no se pudo conectar a libvirt (código %d, dominio %d): %s\n"
+
+#: df/domains.c:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
+msgstr "guestfish: no se pudo conectar a libvirt (código %d, dominio %d): %s\n"
+
+#: df/domains.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
+msgstr "guestfish: no se pudo conectar a libvirt (código %d, dominio %d): %s\n"
+
+#: df/domains.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
+msgstr "guestfish: no se pudo conectar a libvirt (código %d, dominio %d): %s\n"
+
+#: df/domains.c:281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
+msgstr "virt-df: ignorando {name}, posee demasiados discos ({c} > {max})"
+
+#: df/main.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: display free space on virtual filesystems\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--options] -d domname\n"
+"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Add image\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
+"  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
+"  --help               Display brief help\n"
+"  -i|--inodes          Display inodes\n"
+"  --one-per-guest      Separate appliance per guest\n"
+"  --uuid               Add UUIDs to --long output\n"
+"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
+"  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
+msgstr ""
+"%s: módulo FUSE para libguestfs\n"
+"%s le permite montar un sistema de archivos de máquina virtual\n"
+"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Utilización:\n"
+"  %s [--opciones] [-- [--FUSE-opciones]] punto de montaje\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Agrega una imagen\n"
+"  --dir-cache-timeout  Define tiempo de espera de readdir cache (por defecto "
+"5 sec)\n"
+"  --fuse-help          Muestra opciones FUSE adicionales\n"
+"  --help               Muestra el mensaje de ayuda y finaliza\n"
+"  -m|--mount dev[:mnt] Monta dev en mnt (si es omitido, /)\n"
+"  -n|--no-sync         No sincroniza automáticamente\n"
+"  -o|--option opt      Transmite opciones extra a FUSE\n"
+"  -r|--ro              Montaje de solo lectura\n"
+"  --selinux            Habilita soporte para SELinux\n"
+"  --trace              Rastrea llamadas API de guestfs API (hacia stderr)\n"
+"  -v|--verbose         Mensajes detallados\n"
+"  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
+
+#: df/main.c:267
+#, c-format
+msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
+msgstr ""
+
+#: df/output.c:50
+#, fuzzy
+msgid "VirtualMachine"
+msgstr "Máquina virtual"
+
+#: df/output.c:51
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Sistema de archivos"
+
+#: df/output.c:54
+msgid "1K-blocks"
+msgstr "Bloques de 1K"
+
+#: df/output.c:56
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
+
+#: df/output.c:57
+msgid "Used"
+msgstr "Utilizado"
+
+#: df/output.c:58
+msgid "Available"
+msgstr "Disponible"
+
+#: df/output.c:59
+msgid "Use%"
+msgstr "Utilización%"
+
+#: df/output.c:61
+msgid "Inodes"
+msgstr "Inodos"
+
+#: df/output.c:62
+msgid "IUsed"
+msgstr "Iutilizados"
+
+#: df/output.c:63
+msgid "IFree"
+msgstr "Ilibres"
+
+#: df/output.c:64
+msgid "IUse%"
+msgstr "UtilizaciónI%"
+
+#: edit/virt-edit.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: Edit a file in a virtual machine\n"
+"Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
+"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Add image\n"
+"  -b|--backup .ext     Backup original as original.ext\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
+"  -e|--expr expr       Non-interactive editing using Perl expr\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
+"  --help               Display brief help\n"
+"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
+"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
+"  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
+msgstr ""
+"%s: módulo FUSE para libguestfs\n"
+"%s le permite montar un sistema de archivos de máquina virtual\n"
+"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Utilización:\n"
+"  %s [--opciones] [-- [--FUSE-opciones]] punto de montaje\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Agrega una imagen\n"
+"  --dir-cache-timeout  Define tiempo de espera de readdir cache (por defecto "
+"5 sec)\n"
+"  --fuse-help          Muestra opciones FUSE adicionales\n"
+"  --help               Muestra el mensaje de ayuda y finaliza\n"
+"  -m|--mount dev[:mnt] Monta dev en mnt (si es omitido, /)\n"
+"  -n|--no-sync         No sincroniza automáticamente\n"
+"  -o|--option opt      Transmite opciones extra a FUSE\n"
+"  -r|--ro              Montaje de solo lectura\n"
+"  --selinux            Habilita soporte para SELinux\n"
+"  --trace              Rastrea llamadas API de guestfs API (hacia stderr)\n"
+"  -v|--verbose         Mensajes detallados\n"
+"  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
+
+#: edit/virt-edit.c:175
+#, c-format
+msgid "%s: -b option given multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: edit/virt-edit.c:192
+#, c-format
+msgid "%s: -e option given multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1444
+#, c-format
+msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
+msgstr ""
+
+#: edit/virt-edit.c:599
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
+msgstr "virt-tar: {tarball}: archivo no encontrado\n"
+
 #: fish/alloc.c:37
 #, c-format
 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
 #: fish/alloc.c:37
 #, c-format
 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
@@ -29,7 +415,7 @@ msgstr "utilice el comando 'alloc file size' para crear una imagen\n"
 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
 msgstr "Utilice el comando 'sparse file size' para generar una imagen sparse\n"
 
 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
 msgstr "Utilice el comando 'sparse file size' para generar una imagen sparse\n"
 
-#: fish/alloc.c:77
+#: fish/alloc.c:75
 #, c-format
 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
 msgstr "no es posible alojar o agregar discos luego de haberse iniciado\n"
 #, c-format
 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
 msgstr "no es posible alojar o agregar discos luego de haberse iniciado\n"
@@ -39,1445 +425,1751 @@ msgstr "no es posible alojar o agregar discos luego de haberse iniciado\n"
 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
 msgstr "%s: parámetro entero no válido (%s devolvió %d)\n"
 
 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
 msgstr "%s: parámetro entero no válido (%s devolvió %d)\n"
 
-#: fish/cmds.c:41
+#: fish/cmds.c:2601
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: fish/cmds.c:41
+#: fish/cmds.c:2601
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
-#: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:377
+#: fish/cmds.c:2603
 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
 msgstr "agrega una imagen CD-ROM para examinar"
 
 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
 msgstr "agrega una imagen CD-ROM para examinar"
 
-#: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:372
+#: fish/cmds.c:2604
+#, fuzzy
+msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
+msgstr "{name} no es el nombre de un dominio libvirt\n"
+
+#: fish/cmds.c:2605 fish/cmds.c:2606
 msgid "add an image to examine or modify"
 msgstr "agrega una imagen para examinar o modificar"
 
 msgid "add an image to examine or modify"
 msgstr "agrega una imagen para examinar o modificar"
 
-#: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:382
+#: fish/cmds.c:2607
 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
 msgstr "agrega un dispositivo en modo de captura (sólo lectura)"
 
 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
 msgstr "agrega un dispositivo en modo de captura (sólo lectura)"
 
-#: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:532
+#: fish/cmds.c:2608
 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
 msgstr ""
 "agrega un dispositivo de sólo lectura, indicando qué emulación de bloque "
 "QEMU tiene que utilizarse"
 
 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
 msgstr ""
 "agrega un dispositivo de sólo lectura, indicando qué emulación de bloque "
 "QEMU tiene que utilizarse"
 
-#: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:527
+#: fish/cmds.c:2609
 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
 msgstr ""
 "agrega un dispositivo indicando qué emulación de bloque QEMU tiene que "
 "utilizarse"
 
 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
 msgstr ""
 "agrega un dispositivo indicando qué emulación de bloque QEMU tiene que "
 "utilizarse"
 
-#: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:1787
+#: fish/cmds.c:2610
+msgid "allocate and add a disk file"
+msgstr "aloja y agrega un archivo de disco"
+
+#: fish/cmds.c:2611
 msgid "clear Augeas path"
 msgstr "desocupa una ruta Augeas"
 
 msgid "clear Augeas path"
 msgstr "desocupa una ruta Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:677
+#: fish/cmds.c:2612
 msgid "close the current Augeas handle"
 msgstr "cierra el manipulador Augeas actual"
 
 msgid "close the current Augeas handle"
 msgstr "cierra el manipulador Augeas actual"
 
-#: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:687
+#: fish/cmds.c:2613
 msgid "define an Augeas node"
 msgstr "define un nodo Augeas"
 
 msgid "define an Augeas node"
 msgstr "define un nodo Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:682
+#: fish/cmds.c:2614
 msgid "define an Augeas variable"
 msgstr "define una variable Augeas"
 
 msgid "define an Augeas variable"
 msgstr "define una variable Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:692
+#: fish/cmds.c:2615
 msgid "look up the value of an Augeas path"
 msgstr "busca el valor de una ruta Augeas"
 
 msgid "look up the value of an Augeas path"
 msgstr "busca el valor de una ruta Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:672
+#: fish/cmds.c:2616
 msgid "create a new Augeas handle"
 msgstr "crea un nuevo manipulador Augeas"
 
 msgid "create a new Augeas handle"
 msgstr "crea un nuevo manipulador Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:702
+#: fish/cmds.c:2617
 msgid "insert a sibling Augeas node"
 msgstr "inserta nodo Augeas hermano"
 
 msgid "insert a sibling Augeas node"
 msgstr "inserta nodo Augeas hermano"
 
-#: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:727
+#: fish/cmds.c:2618
 msgid "load files into the tree"
 msgstr "carga los archivos en el árbol"
 
 msgid "load files into the tree"
 msgstr "carga los archivos en el árbol"
 
-#: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:732
+#: fish/cmds.c:2619
 msgid "list Augeas nodes under augpath"
 msgstr "lista los nodos Augeas bajo augpath"
 
 msgid "list Augeas nodes under augpath"
 msgstr "lista los nodos Augeas bajo augpath"
 
-#: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:717
+#: fish/cmds.c:2620
 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
 msgstr "devuelve nodos Augeas que coincidan con augpath"
 
 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
 msgstr "devuelve nodos Augeas que coincidan con augpath"
 
-#: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:712
+#: fish/cmds.c:2621
 msgid "move Augeas node"
 msgstr "mueve nodos Augeas"
 
 msgid "move Augeas node"
 msgstr "mueve nodos Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:707
+#: fish/cmds.c:2622
 msgid "remove an Augeas path"
 msgstr "elimina una ruta Augeas"
 
 msgid "remove an Augeas path"
 msgstr "elimina una ruta Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:722
+#: fish/cmds.c:2623
 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
 msgstr "escribe en el disco todos los cambios Augeas pendientes "
 
 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
 msgstr "escribe en el disco todos los cambios Augeas pendientes "
 
-#: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:697
+#: fish/cmds.c:2624
 msgid "set Augeas path to value"
 msgstr "define la ruta Augeas al valor"
 
 msgid "set Augeas path to value"
 msgstr "define la ruta Augeas al valor"
 
-#: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:1672
+#: fish/cmds.c:2625
 msgid "test availability of some parts of the API"
 msgstr "comprueba la disponibilidad de algunas partes del API"
 
 msgid "test availability of some parts of the API"
 msgstr "comprueba la disponibilidad de algunas partes del API"
 
-#: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:1847
+#: fish/cmds.c:2626
 msgid "return a list of all optional groups"
 msgstr "devuelve una lista con grupos opcionales"
 
 msgid "return a list of all optional groups"
 msgstr "devuelve una lista con grupos opcionales"
 
-#: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:1802
+#: fish/cmds.c:2627
 msgid "upload base64-encoded data to file"
 msgstr "cargar en un archivo datos codificados en base 64"
 
 msgid "upload base64-encoded data to file"
 msgstr "cargar en un archivo datos codificados en base 64"
 
-#: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:1807
+#: fish/cmds.c:2628
 msgid "download file and encode as base64"
 msgstr "descarga un archivo y lo codifica como base64"
 
 msgid "download file and encode as base64"
 msgstr "descarga un archivo y lo codifica como base64"
 
-#: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:912
+#: fish/cmds.c:2629
 msgid "flush device buffers"
 msgstr "despeja búferes de dispositivo"
 
 msgid "flush device buffers"
 msgstr "despeja búferes de dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:892
+#: fish/cmds.c:2630
 msgid "get blocksize of block device"
 msgstr "obtiene tamaño de bloques del dispositivo de bloques"
 
 msgid "get blocksize of block device"
 msgstr "obtiene tamaño de bloques del dispositivo de bloques"
 
-#: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:882
+#: fish/cmds.c:2631
 msgid "is block device set to read-only"
 msgstr "el dispositivo de bloques está configurado como de sólo lectura"
 
 msgid "is block device set to read-only"
 msgstr "el dispositivo de bloques está configurado como de sólo lectura"
 
-#: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:907
+#: fish/cmds.c:2632
 msgid "get total size of device in bytes"
 msgstr "obtiene el tamaño total del dispositivo en bytes"
 
 msgid "get total size of device in bytes"
 msgstr "obtiene el tamaño total del dispositivo en bytes"
 
-#: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:887
+#: fish/cmds.c:2633
 msgid "get sectorsize of block device"
 msgstr "obtiene el tamaño del sector del dispositivo de bloques"
 
 msgid "get sectorsize of block device"
 msgstr "obtiene el tamaño del sector del dispositivo de bloques"
 
-#: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:902
+#: fish/cmds.c:2634
 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
 msgstr "obtiene el tamaño total del dispositivo en sectores de 512 bytes"
 
 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
 msgstr "obtiene el tamaño total del dispositivo en sectores de 512 bytes"
 
-#: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:917
+#: fish/cmds.c:2635
 msgid "reread partition table"
 msgstr "vuelve leer tabla de particiones"
 
 msgid "reread partition table"
 msgstr "vuelve leer tabla de particiones"
 
-#: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:897
+#: fish/cmds.c:2636
 msgid "set blocksize of block device"
 msgstr "define el tamaño del bloque del dispositivo de bloques"
 
 msgid "set blocksize of block device"
 msgstr "define el tamaño del bloque del dispositivo de bloques"
 
-#: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:872
+#: fish/cmds.c:2637
 msgid "set block device to read-only"
 msgstr "configura el dispositivo de bloques con modo de sólo lectura"
 
 msgid "set block device to read-only"
 msgstr "configura el dispositivo de bloques con modo de sólo lectura"
 
-#: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:877
+#: fish/cmds.c:2638
 msgid "set block device to read-write"
 msgstr "configura el dispositivo de bloques con modo de lectura y de escritura"
 
 msgid "set block device to read-write"
 msgstr "configura el dispositivo de bloques con modo de lectura y de escritura"
 
-#: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:1577
+#: fish/cmds.c:2639
 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
 msgstr ""
 "devuelve la ruta verdadera en sistemas de archivos que no distinguen "
 "mayúsculas y minúsculas"
 
 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
 msgstr ""
 "devuelve la ruta verdadera en sistemas de archivos que no distinguen "
 "mayúsculas y minúsculas"
 
-#: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:612
+#: fish/cmds.c:2640
 msgid "list the contents of a file"
 msgstr "lista los contenidos de un archivo"
 
 msgid "list the contents of a file"
 msgstr "lista los contenidos de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:932
+#: fish/cmds.c:2641
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
 msgstr "calcular MD5, SHAx o sumatoria de verificación CRC del archivo"
 
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
 msgstr "calcular MD5, SHAx o sumatoria de verificación CRC del archivo"
 
-#: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:1777
+#: fish/cmds.c:2642
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
 msgstr ""
 "calcula MD5, SHAx o sumatoria de verificación CRC de los contenidos de un "
 "dispositivo"
 
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
 msgstr ""
 "calcula MD5, SHAx o sumatoria de verificación CRC de los contenidos de un "
 "dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:1812
+#: fish/cmds.c:2643
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
 msgstr "calcular MD5, SHAx o sumatoria de verificación CRC en un directorio"
 
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
 msgstr "calcular MD5, SHAx o sumatoria de verificación CRC en un directorio"
 
-#: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:762
+#: fish/cmds.c:2644
 msgid "change file mode"
 msgstr "modifica el modo de un archivo"
 
 msgid "change file mode"
 msgstr "modifica el modo de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:767 fish/cmds.c:1607
+#: fish/cmds.c:2645 fish/cmds.c:2765
 msgid "change file owner and group"
 msgstr "modifica la pertenencia y membresía de un archivo "
 
 msgid "change file owner and group"
 msgstr "modifica la pertenencia y membresía de un archivo "
 
-#: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:842
+#: fish/cmds.c:2646
 msgid "run a command from the guest filesystem"
 msgstr "ejecuta un comando desde el sistema de archivos huésped"
 
 msgid "run a command from the guest filesystem"
 msgstr "ejecuta un comando desde el sistema de archivos huésped"
 
-#: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:847
+#: fish/cmds.c:2647
 msgid "run a command, returning lines"
 msgstr "ejecuta un comando, devolviendo líneas"
 
 msgid "run a command, returning lines"
 msgstr "ejecuta un comando, devolviendo líneas"
 
-#: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:387
+#: fish/cmds.c:2648
 msgid "add qemu parameters"
 msgstr "agrega parámetros qemu"
 
 msgid "add qemu parameters"
 msgstr "agrega parámetros qemu"
 
-#: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:1727
+#: fish/cmds.c:2649
+msgid "copy local files or directories into an image"
+msgstr "copia los archivos locales o los directorios dentro de una imagen"
+
+#: fish/cmds.c:2650
+msgid "copy remote files or directories out of an image"
+msgstr "copia archivos remotos o directorios fuera de una imagen"
+
+#: fish/cmds.c:2651
 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
 msgstr ""
 "copia en tamaño de bytes desde la fuente hacia el destino utilizando dd"
 
 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
 msgstr ""
 "copia en tamaño de bytes desde la fuente hacia el destino utilizando dd"
 
-#: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:1027
+#: fish/cmds.c:2652
 msgid "copy a file"
 msgstr "copia un archivo"
 
 msgid "copy a file"
 msgstr "copia un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:1032
+#: fish/cmds.c:2653
 msgid "copy a file or directory recursively"
 msgstr "copia un archivo o un directorio en forma recursiva"
 
 msgid "copy a file or directory recursively"
 msgstr "copia un archivo o un directorio en forma recursiva"
 
-#: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:1677
+#: fish/cmds.c:2654
 msgid "copy from source to destination using dd"
 msgstr "copia desde la fuente hacia el destino utilizando dd"
 
 msgid "copy from source to destination using dd"
 msgstr "copia desde la fuente hacia el destino utilizando dd"
 
-#: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:972
+#: fish/cmds.c:2655
 msgid "debugging and internals"
 msgstr "depuración e internos"
 
 msgid "debugging and internals"
 msgstr "depuración e internos"
 
-#: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:1797
+#: fish/cmds.c:2656
+#, fuzzy
+msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
+msgstr "carga un archivo al dispositivo (solo para uso interno)"
+
+#: fish/cmds.c:2657
 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
 msgstr "carga un archivo al dispositivo (solo para uso interno)"
 
 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
 msgstr "carga un archivo al dispositivo (solo para uso interno)"
 
-#: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:1217
+#: fish/cmds.c:2658
 msgid "report file system disk space usage"
 msgstr "reporta la utilización del espacio de disco del sistema de archivos"
 
 msgid "report file system disk space usage"
 msgstr "reporta la utilización del espacio de disco del sistema de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:1222
+#: fish/cmds.c:2659
 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
 msgstr ""
 "reporta la utilización del espacio de disco del sistema de archivos (de "
 "manera que pueda ser leído por seres humanos)"
 
 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
 msgstr ""
 "reporta la utilización del espacio de disco del sistema de archivos (de "
 "manera que pueda ser leído por seres humanos)"
 
-#: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:1047
+#: fish/cmds.c:2660
+#, fuzzy
+msgid "display an image"
+msgstr "aloja una imagen"
+
+#: fish/cmds.c:2661
 msgid "return kernel messages"
 msgstr "devuelve mensajes del kernel"
 
 msgid "return kernel messages"
 msgstr "devuelve mensajes del kernel"
 
-#: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:927
+#: fish/cmds.c:2662
 msgid "download a file to the local machine"
 msgstr "descarga un archivo en la máquina local"
 
 msgid "download a file to the local machine"
 msgstr "descarga un archivo en la máquina local"
 
-#: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:1042
+#: fish/cmds.c:2663
+msgid "download a file to the local machine with offset and size"
+msgstr "descarga un archivo en la máquina local con offset y tamaño"
+
+#: fish/cmds.c:2664
 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
 msgstr ""
 "abandona la página caché del kernel, los nodos i y entradas de datos (dentry)"
 
 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
 msgstr ""
 "abandona la página caché del kernel, los nodos i y entradas de datos (dentry)"
 
-#: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:1227
+#: fish/cmds.c:2665
 msgid "estimate file space usage"
 msgstr "estima la utilización del espacio de archivo"
 
 msgid "estimate file space usage"
 msgstr "estima la utilización del espacio de archivo"
 
-#: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:1132
+#: fish/cmds.c:2666
 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
 msgstr "verifica un sistema de archivos ext2/ext3"
 
 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
 msgstr "verifica un sistema de archivos ext2/ext3"
 
-#: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:1567
+#: fish/cmds.c:2667
+msgid "display a line of text"
+msgstr "muestra una línea de texto"
+
+#: fish/cmds.c:2668
 msgid "echo arguments back to the client"
 msgstr "devuelve los argumentos al cliente"
 
 msgid "echo arguments back to the client"
 msgstr "devuelve los argumentos al cliente"
 
-#: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:107
-#: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:346 fish/cmds.c:347
-#: fish/cmds.c:351 fish/cmds.c:352 fish/cmds.c:354 fish/cmds.c:355
-#: fish/cmds.c:1347 fish/cmds.c:1352 fish/cmds.c:1357 fish/cmds.c:1362
-#: fish/cmds.c:1367 fish/cmds.c:1372 fish/cmds.c:1377 fish/cmds.c:1382
-#: fish/cmds.c:1387 fish/cmds.c:1392 fish/cmds.c:1397 fish/cmds.c:1402
+#: fish/cmds.c:2669
+msgid "edit a file"
+msgstr "edita un archivo"
+
+#: fish/cmds.c:2670 fish/cmds.c:2671 fish/cmds.c:2676 fish/cmds.c:2677
+#: fish/cmds.c:2710 fish/cmds.c:2711 fish/cmds.c:2960 fish/cmds.c:2961
+#: fish/cmds.c:2965 fish/cmds.c:2966 fish/cmds.c:2968 fish/cmds.c:2969
 msgid "return lines matching a pattern"
 msgstr "devuelve líneas coincidentes con un patrón"
 
 msgid "return lines matching a pattern"
 msgstr "devuelve líneas coincidentes con un patrón"
 
-#: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:1057
+#: fish/cmds.c:2672
 msgid "test if two files have equal contents"
 msgstr "verifica si dos archivos tienen el mismo contenido"
 
 msgid "test if two files have equal contents"
 msgstr "verifica si dos archivos tienen el mismo contenido"
 
-#: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:772
+#: fish/cmds.c:2673
 msgid "test if file or directory exists"
 msgstr "verifica si existe un archivo o un directorio"
 
 msgid "test if file or directory exists"
 msgstr "verifica si existe un archivo o un directorio"
 
-#: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:1437 fish/cmds.c:1852
+#: fish/cmds.c:2674 fish/cmds.c:2675
 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
 msgstr "pre aloja un archivo en el sistema de archivos huésped"
 
 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
 msgstr "pre aloja un archivo en el sistema de archivos huésped"
 
-#: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:837
+#: fish/cmds.c:2678
 msgid "determine file type"
 msgstr "determina el tipo de archivo"
 
 msgid "determine file type"
 msgstr "determina el tipo de archivo"
 
-#: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:537
+#: fish/cmds.c:2679
 msgid "detect the architecture of a binary file"
 msgstr "detecta la arquitectura de un archivo binario"
 
 msgid "detect the architecture of a binary file"
 msgstr "detecta la arquitectura de un archivo binario"
 
-#: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:1682
+#: fish/cmds.c:2680
 msgid "return the size of the file in bytes"
 msgstr "devuelve el tamaño del archivo en bytes"
 
 msgid "return the size of the file in bytes"
 msgstr "devuelve el tamaño del archivo en bytes"
 
-#: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:1667
+#: fish/cmds.c:2681
 msgid "fill a file with octets"
 msgstr "llena un archivo con octetos"
 
 msgid "fill a file with octets"
 msgstr "llena un archivo con octetos"
 
-#: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:1817
+#: fish/cmds.c:2682
 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
 msgstr ""
 "completa un archivo con el mismo patrón de bytes repetido continuamente"
 
 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
 msgstr ""
 "completa un archivo con el mismo patrón de bytes repetido continuamente"
 
-#: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:1127
+#: fish/cmds.c:2683
 msgid "find all files and directories"
 msgstr "encuentra todos los archivos y directorios"
 
 msgid "find all files and directories"
 msgstr "encuentra todos los archivos y directorios"
 
-#: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:1572
+#: fish/cmds.c:2684
 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
 msgstr ""
 "encuentra todos los archivos y directorios, devolviendo una lista separada "
 "por NUL"
 
 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
 msgstr ""
 "encuentra todos los archivos y directorios, devolviendo una lista separada "
 "por NUL"
 
-#: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:1922
+#: fish/cmds.c:2685
 msgid "find a filesystem by label"
 msgstr "encuentra un sistema de archivos por su etiqueta"
 
 msgid "find a filesystem by label"
 msgstr "encuentra un sistema de archivos por su etiqueta"
 
-#: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:1917
+#: fish/cmds.c:2686
 msgid "find a filesystem by UUID"
 msgstr "encuentra un sistema de archivos por su UUID"
 
 msgid "find a filesystem by UUID"
 msgstr "encuentra un sistema de archivos por su UUID"
 
-#: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:1012
+#: fish/cmds.c:2687
 msgid "run the filesystem checker"
 msgstr "ejecuta el verificador del sistema de archivos"
 
 msgid "run the filesystem checker"
 msgstr "ejecuta el verificador del sistema de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:417
+#: fish/cmds.c:2688
 msgid "get the additional kernel options"
 msgstr "obtiene las opciones de kernel adicionales"
 
 msgid "get the additional kernel options"
 msgstr "obtiene las opciones de kernel adicionales"
 
-#: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:427
+#: fish/cmds.c:2689
+#, fuzzy
+msgid "get the attach method"
+msgstr "obtiene la ruta de búsqueda"
+
+#: fish/cmds.c:2690
 msgid "get autosync mode"
 msgstr "obtiene modo autosync"
 
 msgid "get autosync mode"
 msgstr "obtiene modo autosync"
 
-#: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:512
+#: fish/cmds.c:2691
 msgid "get direct appliance mode flag"
 msgstr "obtiene marca directa de modo de dispositivo"
 
 msgid "get direct appliance mode flag"
 msgstr "obtiene marca directa de modo de dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:997
+#: fish/cmds.c:2692
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "obtiene la etiqueta de sistema de archivos ext2/3/4 "
 
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "obtiene la etiqueta de sistema de archivos ext2/3/4 "
 
-#: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:1007
+#: fish/cmds.c:2693
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "obtiene el UUID del sistema de archivos ext2/3/4"
 
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "obtiene el UUID del sistema de archivos ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:472
+#: fish/cmds.c:2694
 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "obtiene la memoria alojada en el subproceso qemu"
 
 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "obtiene la memoria alojada en el subproceso qemu"
 
-#: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:592
+#: fish/cmds.c:2695
 msgid "get enable network flag"
 msgstr "obtiene la marca de red habilitada"
 
 msgid "get enable network flag"
 msgstr "obtiene la marca de red habilitada"
 
-#: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:407
+#: fish/cmds.c:2696
 msgid "get the search path"
 msgstr "obtiene la ruta de búsqueda"
 
 msgid "get the search path"
 msgstr "obtiene la ruta de búsqueda"
 
-#: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:477
+#: fish/cmds.c:2697
 msgid "get PID of qemu subprocess"
 msgstr "obtiene el PID del subproceso qemu"
 
 msgid "get PID of qemu subprocess"
 msgstr "obtiene el PID del subproceso qemu"
 
-#: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:397
+#: fish/cmds.c:2698
 msgid "get the qemu binary"
 msgstr "obtiene el binario quemu"
 
 msgid "get the qemu binary"
 msgstr "obtiene el binario quemu"
 
-#: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:522
+#: fish/cmds.c:2699
 msgid "get recovery process enabled flag"
 msgstr "obtiene marca de proceso de recuperación habilitado"
 
 msgid "get recovery process enabled flag"
 msgstr "obtiene marca de proceso de recuperación habilitado"
 
-#: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:492
+#: fish/cmds.c:2700
 msgid "get SELinux enabled flag"
 msgstr "obtiene marca de SELinux habilitado"
 
 msgid "get SELinux enabled flag"
 msgstr "obtiene marca de SELinux habilitado"
 
-#: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:462
+#: fish/cmds.c:2701
 msgid "get the current state"
 msgstr "obtiene el estado actual"
 
 msgid "get the current state"
 msgstr "obtiene el estado actual"
 
-#: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:502
+#: fish/cmds.c:2702
 msgid "get command trace enabled flag"
 msgstr "obtiene marca de seguimiento de comando habilitado"
 
 msgid "get command trace enabled flag"
 msgstr "obtiene marca de seguimiento de comando habilitado"
 
-#: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:1792
+#: fish/cmds.c:2703
 msgid "get the current umask"
 msgstr "obtiene el umask actual"
 
 msgid "get the current umask"
 msgstr "obtiene el umask actual"
 
-#: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:437
+#: fish/cmds.c:2704
 msgid "get verbose mode"
 msgstr "obtiene modo de información detallada"
 
 msgid "get verbose mode"
 msgstr "obtiene modo de información detallada"
 
-#: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:1522
+#: fish/cmds.c:2705
 msgid "get SELinux security context"
 msgstr "obtiene contexto de seguridad SELinux"
 
 msgid "get SELinux security context"
 msgstr "obtiene contexto de seguridad SELinux"
 
-#: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:1297 fish/cmds.c:1302
+#: fish/cmds.c:2706 fish/cmds.c:2766
+msgid "get a single extended attribute"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2707 fish/cmds.c:2767
 msgid "list extended attributes of a file or directory"
 msgstr "lista los atributos extendidos de un archivo o directorio"
 
 msgid "list extended attributes of a file or directory"
 msgstr "lista los atributos extendidos de un archivo o directorio"
 
-#: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:1157
+#: fish/cmds.c:2708
+msgid "expand wildcards in command"
+msgstr "expande comodines en un comando"
+
+#: fish/cmds.c:2709
 msgid "expand a wildcard path"
 msgstr "expande un camino comodín"
 
 msgid "expand a wildcard path"
 msgstr "expande un camino comodín"
 
-#: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:1022
+#: fish/cmds.c:2712
 msgid "install GRUB"
 msgstr "instala el GRUB"
 
 msgid "install GRUB"
 msgstr "instala el GRUB"
 
-#: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:1197
+#: fish/cmds.c:2713
 msgid "return first 10 lines of a file"
 msgstr "devuelve las primeras 10 líneas de un archivo"
 
 msgid "return first 10 lines of a file"
 msgstr "devuelve las primeras 10 líneas de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:1202
+#: fish/cmds.c:2714
 msgid "return first N lines of a file"
 msgstr "devuelve las primeras N líneas de un archivo"
 
 msgid "return first N lines of a file"
 msgstr "devuelve las primeras N líneas de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:1072
+#: fish/cmds.c:2715
 msgid "dump a file in hexadecimal"
 msgstr "descarga un archivo en modo hexadecimal"
 
 msgid "dump a file in hexadecimal"
 msgstr "descarga un archivo en modo hexadecimal"
 
-#: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:1697
+#: fish/cmds.c:2716
+msgid "edit with a hex editor"
+msgstr "editar con un editor hex"
+
+#: fish/cmds.c:2717
 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
 msgstr "lista los contenidos de un solo archivo en un initrd"
 
 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
 msgstr "lista los contenidos de un solo archivo en un initrd"
 
-#: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:1232
+#: fish/cmds.c:2718
 msgid "list files in an initrd"
 msgstr "lista los archivos en un initrd"
 
 msgid "list files in an initrd"
 msgstr "lista los archivos en un initrd"
 
-#: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:1492
+#: fish/cmds.c:2719
 msgid "add an inotify watch"
 msgstr "agrega una vigilancia inotify"
 
 msgid "add an inotify watch"
 msgstr "agrega una vigilancia inotify"
 
-#: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:1512
+#: fish/cmds.c:2720
 msgid "close the inotify handle"
 msgstr "cierra el manipulador inotify"
 
 msgid "close the inotify handle"
 msgstr "cierra el manipulador inotify"
 
-#: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:1507
+#: fish/cmds.c:2721
 msgid "return list of watched files that had events"
 msgstr "devuelve la lista de archivos monitoreados que posean eventos"
 
 msgid "return list of watched files that had events"
 msgstr "devuelve la lista de archivos monitoreados que posean eventos"
 
-#: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:1487
+#: fish/cmds.c:2722
 msgid "create an inotify handle"
 msgstr "crea un manipulador inotify"
 
 msgid "create an inotify handle"
 msgstr "crea un manipulador inotify"
 
-#: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:1502
+#: fish/cmds.c:2723
 msgid "return list of inotify events"
 msgstr "devuelve una lista con eventos inotify"
 
 msgid "return list of inotify events"
 msgstr "devuelve una lista con eventos inotify"
 
-#: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:1497
+#: fish/cmds.c:2724
 msgid "remove an inotify watch"
 msgstr "elimina una vigilancia inotify"
 
 msgid "remove an inotify watch"
 msgstr "elimina una vigilancia inotify"
 
-#: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:552
+#: fish/cmds.c:2725
 msgid "get architecture of inspected operating system"
 msgstr "detecta la arquitectura de un sistema operativo inspeccionado"
 
 msgid "get architecture of inspected operating system"
 msgstr "detecta la arquitectura de un sistema operativo inspeccionado"
 
-#: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:557
+#: fish/cmds.c:2726
 msgid "get distro of inspected operating system"
 msgstr "obtiene la distribución de un sistema operativo determinado"
 
 msgid "get distro of inspected operating system"
 msgstr "obtiene la distribución de un sistema operativo determinado"
 
-#: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:582
+#: fish/cmds.c:2727
+msgid "get drive letter mappings"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2728
 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
 msgstr ""
 "obtiene los sistemas de archivos asociados con un sistema operativo "
 "inspeccionado"
 
 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
 msgstr ""
 "obtiene los sistemas de archivos asociados con un sistema operativo "
 "inspeccionado"
 
-#: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:562
+#: fish/cmds.c:2729
+#, fuzzy
+msgid "get format of inspected operating system"
+msgstr "obtiene el tipo de un sistema operativo inspeccionado"
+
+#: fish/cmds.c:2730
+#, fuzzy
+msgid "get hostname of the operating system"
+msgstr "obtiene el nombre del producto de un sistema operativo inspeccionado"
+
+#: fish/cmds.c:2731
+#, fuzzy
+msgid "get the icon corresponding to this operating system"
+msgstr "obtiene la versión más baja de un sistema operativo inspeccionado"
+
+#: fish/cmds.c:2732
 msgid "get major version of inspected operating system"
 msgstr "obtiene la versión más alta de un sistema operativo inspeccionado"
 
 msgid "get major version of inspected operating system"
 msgstr "obtiene la versión más alta de un sistema operativo inspeccionado"
 
-#: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:567
+#: fish/cmds.c:2733
 msgid "get minor version of inspected operating system"
 msgstr "obtiene la versión más baja de un sistema operativo inspeccionado"
 
 msgid "get minor version of inspected operating system"
 msgstr "obtiene la versión más baja de un sistema operativo inspeccionado"
 
-#: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:577
+#: fish/cmds.c:2734
 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
 msgstr "obtiene los puntos de montaje de un sistema operativo inspeccionado"
 
 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
 msgstr "obtiene los puntos de montaje de un sistema operativo inspeccionado"
 
-#: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:572
+#: fish/cmds.c:2735
+#, fuzzy
+msgid "get package format used by the operating system"
+msgstr "obtiene el tipo de un sistema operativo inspeccionado"
+
+#: fish/cmds.c:2736
+#, fuzzy
+msgid "get package management tool used by the operating system"
+msgstr "obtiene el nombre del producto de un sistema operativo inspeccionado"
+
+#: fish/cmds.c:2737
 msgid "get product name of inspected operating system"
 msgstr "obtiene el nombre del producto de un sistema operativo inspeccionado"
 
 msgid "get product name of inspected operating system"
 msgstr "obtiene el nombre del producto de un sistema operativo inspeccionado"
 
-#: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:547
+#: fish/cmds.c:2738
+#, fuzzy
+msgid "get product variant of inspected operating system"
+msgstr "obtiene el nombre del producto de un sistema operativo inspeccionado"
+
+#: fish/cmds.c:2739
+#, fuzzy
+msgid "return list of operating systems found by last inspection"
+msgstr ""
+"inspecciona el disco y devuelve una lista con los sistemas operativos "
+"hallados"
+
+#: fish/cmds.c:2740
 msgid "get type of inspected operating system"
 msgstr "obtiene el tipo de un sistema operativo inspeccionado"
 
 msgid "get type of inspected operating system"
 msgstr "obtiene el tipo de un sistema operativo inspeccionado"
 
-#: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:542
+#: fish/cmds.c:2741
+#, fuzzy
+msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
+msgstr "obtiene la distribución de un sistema operativo determinado"
+
+#: fish/cmds.c:2742
+#, fuzzy
+msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
+msgstr "obtiene la distribución de un sistema operativo determinado"
+
+#: fish/cmds.c:2743
+msgid "get live flag for install disk"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2744
+msgid "get multipart flag for install disk"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2745
+msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2746
+#, fuzzy
+msgid "get list of applications installed in the operating system"
+msgstr "obtiene la distribución de un sistema operativo determinado"
+
+#: fish/cmds.c:2747
 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
 msgstr ""
 "inspecciona el disco y devuelve una lista con los sistemas operativos "
 "hallados"
 
 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
 msgstr ""
 "inspecciona el disco y devuelve una lista con los sistemas operativos "
 "hallados"
 
-#: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:457
+#: fish/cmds.c:2748
+msgid "test if block device"
+msgstr "verifica que sea un dispositivo de bloque"
+
+#: fish/cmds.c:2749
 msgid "is busy processing a command"
 msgstr "se encuentra ocupado procesando un comando"
 
 msgid "is busy processing a command"
 msgstr "se encuentra ocupado procesando un comando"
 
-#: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:447
+#: fish/cmds.c:2750
+msgid "test if character device"
+msgstr "verifica que sea un dispositivo de caracteres"
+
+#: fish/cmds.c:2751
 msgid "is in configuration state"
 msgstr "se encuentra en estado de configuración"
 
 msgid "is in configuration state"
 msgstr "se encuentra en estado de configuración"
 
-#: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:777 fish/cmds.c:782
-msgid "test if file exists"
-msgstr "verifica si existe el archivo"
+#: fish/cmds.c:2752
+msgid "test if a directory"
+msgstr "verifica que sea un directorio"
 
 
-#: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:452
+#: fish/cmds.c:2753
+msgid "test if FIFO (named pipe)"
+msgstr "verifica que sea un FIFO (denominado entubamiento, o pipe)"
+
+#: fish/cmds.c:2754
+msgid "test if a regular file"
+msgstr "verifica que sea un archivo regular"
+
+#: fish/cmds.c:2755
 msgid "is launching subprocess"
 msgstr "se encuentra lanzando un subproceso"
 
 msgid "is launching subprocess"
 msgstr "se encuentra lanzando un subproceso"
 
-#: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:1912
+#: fish/cmds.c:2756
 msgid "test if device is a logical volume"
 msgstr "comprueba si el dispositivo es un volumen lógico"
 
 msgid "test if device is a logical volume"
 msgstr "comprueba si el dispositivo es un volumen lógico"
 
-#: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:442
+#: fish/cmds.c:2757
 msgid "is ready to accept commands"
 msgstr "se encuentra listo para aceptar comandos"
 
 msgid "is ready to accept commands"
 msgstr "se encuentra listo para aceptar comandos"
 
-#: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:367
+#: fish/cmds.c:2758
+msgid "test if socket"
+msgstr "verifica que sea un socket"
+
+#: fish/cmds.c:2759
+msgid "test if symbolic link"
+msgstr "verifica que sea un enlace simbólico"
+
+#: fish/cmds.c:2760
+#, fuzzy
+msgid "test if a file contains all zero bytes"
+msgstr "verifica si dos archivos tienen el mismo contenido"
+
+#: fish/cmds.c:2761
+#, fuzzy
+msgid "test if a device contains all zero bytes"
+msgstr "comprueba si el dispositivo es un volumen lógico"
+
+#: fish/cmds.c:2762
 msgid "kill the qemu subprocess"
 msgstr "finaliza el subproceso qemu"
 
 msgid "kill the qemu subprocess"
 msgstr "finaliza el subproceso qemu"
 
-#: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:362
+#: fish/cmds.c:2763
 msgid "launch the qemu subprocess"
 msgstr "lanza el subproceso quemu"
 
 msgid "launch the qemu subprocess"
 msgstr "lanza el subproceso quemu"
 
-#: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:627
+#: fish/cmds.c:2764
+msgid "change working directory"
+msgstr "modifica el directorio de trabajo"
+
+#: fish/cmds.c:2768
+#, fuzzy
+msgid "list 9p filesystems"
+msgstr "lista los sistemas de archivos"
+
+#: fish/cmds.c:2769
 msgid "list the block devices"
 msgstr "lista los dispositivos de bloque"
 
 msgid "list the block devices"
 msgstr "lista los dispositivos de bloque"
 
-#: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:632
+#: fish/cmds.c:2770
+msgid "list filesystems"
+msgstr "lista los sistemas de archivos"
+
+#: fish/cmds.c:2771
 msgid "list the partitions"
 msgstr "lista las particiones"
 
 msgid "list the partitions"
 msgstr "lista las particiones"
 
-#: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:617
+#: fish/cmds.c:2772
 msgid "list the files in a directory (long format)"
 msgstr "lista los archivos de un directorio (con formato largo)"
 
 msgid "list the files in a directory (long format)"
 msgstr "lista los archivos de un directorio (con formato largo)"
 
-#: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:1412 fish/cmds.c:1417
+#: fish/cmds.c:2773 fish/cmds.c:2774
 msgid "create a hard link"
 msgstr "genera un enlace fijo"
 
 msgid "create a hard link"
 msgstr "genera un enlace fijo"
 
-#: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:1422 fish/cmds.c:1427
+#: fish/cmds.c:2775 fish/cmds.c:2776
 msgid "create a symbolic link"
 msgstr "genera un enlace simbólico"
 
 msgid "create a symbolic link"
 msgstr "genera un enlace simbólico"
 
-#: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:1317 fish/cmds.c:1322
+#: fish/cmds.c:2777 fish/cmds.c:2869
 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
 msgstr "elimina un atributo extendido de un archivo o directorio"
 
 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
 msgstr "elimina un atributo extendido de un archivo o directorio"
 
-#: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:622
+#: fish/cmds.c:2778
 msgid "list the files in a directory"
 msgstr "lista los archivos de un directorio"
 
 msgid "list the files in a directory"
 msgstr "lista los archivos de un directorio"
 
-#: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:1307 fish/cmds.c:1312
+#: fish/cmds.c:2779 fish/cmds.c:2896
 msgid "set extended attribute of a file or directory"
 msgstr "establece un atributo extendido a un archivo o directorio"
 
 msgid "set extended attribute of a file or directory"
 msgstr "establece un atributo extendido a un archivo o directorio"
 
-#: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:857
+#: fish/cmds.c:2780
 msgid "get file information for a symbolic link"
 msgstr "obtiene información de archivo de un enlace simbólico determinado"
 
 msgid "get file information for a symbolic link"
 msgstr "obtiene información de archivo de un enlace simbólico determinado"
 
-#: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:1612
+#: fish/cmds.c:2781
 msgid "lstat on multiple files"
 msgstr "realiza lstat sobre varios archivos"
 
 msgid "lstat on multiple files"
 msgstr "realiza lstat sobre varios archivos"
 
-#: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:1902
+#: fish/cmds.c:2782
 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
 msgstr "agrega una llave sobre un dispositivo cifrado LUKS"
 
 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
 msgstr "agrega una llave sobre un dispositivo cifrado LUKS"
 
-#: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:1887
+#: fish/cmds.c:2783
 msgid "close a LUKS device"
 msgstr "cierra un dispositivo LUKS"
 
 msgid "close a LUKS device"
 msgstr "cierra un dispositivo LUKS"
 
-#: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:1892 fish/cmds.c:1897
+#: fish/cmds.c:2784 fish/cmds.c:2785
 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
 msgstr "formatea un dispositivo de bloque como un dispositivo LUKS cifrado"
 
 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
 msgstr "formatea un dispositivo de bloque como un dispositivo LUKS cifrado"
 
-#: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:1907
+#: fish/cmds.c:2786
 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
 msgstr "elimina una llave de un dispositivo LUKS cifrado"
 
 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
 msgstr "elimina una llave de un dispositivo LUKS cifrado"
 
-#: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:1877
+#: fish/cmds.c:2787
 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
 msgstr "abre un dispositivo de bloques cifrado con LUKS"
 
 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
 msgstr "abre un dispositivo de bloques cifrado con LUKS"
 
-#: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:1882
+#: fish/cmds.c:2788
 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
 msgstr ""
 "abre un dispositivo de bloques cifrado mediante LUKS, en modo de sólo lectura"
 
 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
 msgstr ""
 "abre un dispositivo de bloques cifrado mediante LUKS, en modo de sólo lectura"
 
-#: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:797
+#: fish/cmds.c:2789
 msgid "create an LVM logical volume"
 msgstr "genera un volumen lógico LVM"
 
 msgid "create an LVM logical volume"
 msgstr "genera un volumen lógico LVM"
 
-#: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:1872
+#: fish/cmds.c:2790
+msgid "get canonical name of an LV"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2791
 msgid "clear LVM device filter"
 msgstr "limpia un filtro de dispositivo LVM"
 
 msgid "clear LVM device filter"
 msgstr "limpia un filtro de dispositivo LVM"
 
-#: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:832
+#: fish/cmds.c:2792
 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
 msgstr "elimina todos los LVM LVs, VGs y PVs"
 
 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
 msgstr "elimina todos los LVM LVs, VGs y PVs"
 
-#: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:1867
+#: fish/cmds.c:2793
 msgid "set LVM device filter"
 msgstr "define un filtro de dispositivo LVM"
 
 msgid "set LVM device filter"
 msgstr "define un filtro de dispositivo LVM"
 
-#: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:977
+#: fish/cmds.c:2794
 msgid "remove an LVM logical volume"
 msgstr "elimina un volumen lógico LVM"
 
 msgid "remove an LVM logical volume"
 msgstr "elimina un volumen lógico LVM"
 
-#: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:1687
+#: fish/cmds.c:2795
 msgid "rename an LVM logical volume"
 msgstr "modifica el nombre de un volumen lógico LVM"
 
 msgid "rename an LVM logical volume"
 msgstr "modifica el nombre de un volumen lógico LVM"
 
-#: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:1117
+#: fish/cmds.c:2796
 msgid "resize an LVM logical volume"
 msgstr "modifica el tamaño de un volumen lógico LVM"
 
 msgid "resize an LVM logical volume"
 msgstr "modifica el tamaño de un volumen lógico LVM"
 
-#: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:1782
+#: fish/cmds.c:2797
 msgid "expand an LV to fill free space"
 msgstr "expande un LV hasta completar el espacio libre"
 
 msgid "expand an LV to fill free space"
 msgstr "expande un LV hasta completar el espacio libre"
 
-#: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:647 fish/cmds.c:662
+#: fish/cmds.c:2798 fish/cmds.c:2799
 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
 msgstr "lista los volúmenes lógicos LVM (LVs)"
 
 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
 msgstr "lista los volúmenes lógicos LVM (LVs)"
 
-#: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:1712
+#: fish/cmds.c:2800
 msgid "get the UUID of a logical volume"
 msgstr "obtiene el UUID de un volumen lógico"
 
 msgid "get the UUID of a logical volume"
 msgstr "obtiene el UUID de un volumen lógico"
 
-#: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:1617
+#: fish/cmds.c:2801
 msgid "lgetxattr on multiple files"
 msgstr "realiza lgetxattr sobre varios archivos"
 
 msgid "lgetxattr on multiple files"
 msgstr "realiza lgetxattr sobre varios archivos"
 
-#: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:752
+#: fish/cmds.c:2802
+msgid "open the manual"
+msgstr "abre el manual"
+
+#: fish/cmds.c:2803
 msgid "create a directory"
 msgstr "crea un directorio"
 
 msgid "create a directory"
 msgstr "crea un directorio"
 
-#: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:1602
+#: fish/cmds.c:2804
 msgid "create a directory with a particular mode"
 msgstr "crea un directorio con un modo específico"
 
 msgid "create a directory with a particular mode"
 msgstr "crea un directorio con un modo específico"
 
-#: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:757
+#: fish/cmds.c:2805
 msgid "create a directory and parents"
 msgstr "crea un directorio y padres"
 
 msgid "create a directory and parents"
 msgstr "crea un directorio y padres"
 
-#: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:1177
+#: fish/cmds.c:2806
 msgid "create a temporary directory"
 msgstr "crea un directorio temporal"
 
 msgid "create a temporary directory"
 msgstr "crea un directorio temporal"
 
-#: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:1547
-#: fish/cmds.c:1552 fish/cmds.c:1557
+#: fish/cmds.c:2807 fish/cmds.c:2808 fish/cmds.c:2809
 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
 msgstr "genera un sistema de archivos ext2/3/4 con un registro externo"
 
 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
 msgstr "genera un sistema de archivos ext2/3/4 con un registro externo"
 
-#: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1532
+#: fish/cmds.c:2810
 msgid "make ext2/3/4 external journal"
 msgstr "genera un registro externo ext2/3/4"
 
 msgid "make ext2/3/4 external journal"
 msgstr "genera un registro externo ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1537
+#: fish/cmds.c:2811
 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
 msgstr "genera un registro externo ext2/3/4 con etiqueta"
 
 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
 msgstr "genera un registro externo ext2/3/4 con etiqueta"
 
-#: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1542
+#: fish/cmds.c:2812
 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
 msgstr "genera un registro externo ext2/3/4 con UUID"
 
 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
 msgstr "genera un registro externo ext2/3/4 con UUID"
 
-#: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:1262
+#: fish/cmds.c:2813
 msgid "make FIFO (named pipe)"
 msgstr "realiza un FIFO (denominado entubamiento, o pipe)"
 
 msgid "make FIFO (named pipe)"
 msgstr "realiza un FIFO (denominado entubamiento, o pipe)"
 
-#: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:802
+#: fish/cmds.c:2814 fish/cmds.c:2816
 msgid "make a filesystem"
 msgstr "genera un sistema de archivos"
 
 msgid "make a filesystem"
 msgstr "genera un sistema de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:1527
+#: fish/cmds.c:2815
 msgid "make a filesystem with block size"
 msgstr "genera un sistema de archivos con tamaño de bloques"
 
 msgid "make a filesystem with block size"
 msgstr "genera un sistema de archivos con tamaño de bloques"
 
-#: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:1332
+#: fish/cmds.c:2817
 msgid "create a mountpoint"
 msgstr "crea un punto de montaje"
 
 msgid "create a mountpoint"
 msgstr "crea un punto de montaje"
 
-#: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:1257
+#: fish/cmds.c:2818
 msgid "make block, character or FIFO devices"
 msgstr "genera dispositivos de bloque, de caracteres o FIFO"
 
 msgid "make block, character or FIFO devices"
 msgstr "genera dispositivos de bloque, de caracteres o FIFO"
 
-#: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:1267
+#: fish/cmds.c:2819
 msgid "make block device node"
 msgstr "genera un nodo de dispositivo de bloques"
 
 msgid "make block device node"
 msgstr "genera un nodo de dispositivo de bloques"
 
-#: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:1272
+#: fish/cmds.c:2820
 msgid "make char device node"
 msgstr "genera un nodo de dispositivo de caracteres"
 
 msgid "make char device node"
 msgstr "genera un nodo de dispositivo de caracteres"
 
-#: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:1242
+#: fish/cmds.c:2821
 msgid "create a swap partition"
 msgstr "crea una partición swap"
 
 msgid "create a swap partition"
 msgstr "crea una partición swap"
 
-#: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:1247
+#: fish/cmds.c:2822
 msgid "create a swap partition with a label"
 msgstr "crea una partición swap con una etiqueta"
 
 msgid "create a swap partition with a label"
 msgstr "crea una partición swap con una etiqueta"
 
-#: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:1252
+#: fish/cmds.c:2823
 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
 msgstr "crea una partición swap con UUID explícito"
 
 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
 msgstr "crea una partición swap con UUID explícito"
 
-#: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:1482
+#: fish/cmds.c:2824
 msgid "create a swap file"
 msgstr "crea un archivo swap"
 
 msgid "create a swap file"
 msgstr "crea un archivo swap"
 
-#: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:1562
+#: fish/cmds.c:2825
 msgid "load a kernel module"
 msgstr "carga un módulo del kernel"
 
 msgid "load a kernel module"
 msgstr "carga un módulo del kernel"
 
-#: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:597
+#: fish/cmds.c:2826
+msgid "view a file"
+msgstr "observa un archivo"
+
+#: fish/cmds.c:2827
 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
 msgstr "monta un disco huésped en una posición del sistema de archivos"
 
 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
 msgstr "monta un disco huésped en una posición del sistema de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:1237
+#: fish/cmds.c:2828
+#, fuzzy
+msgid "mount 9p filesystem"
+msgstr "desmonta un sistema de archivos"
+
+#: fish/cmds.c:2829
 msgid "mount a file using the loop device"
 msgstr "monta un archivo usando el dispositivo de bucles"
 
 msgid "mount a file using the loop device"
 msgstr "monta un archivo usando el dispositivo de bucles"
 
-#: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:962
+#: fish/cmds.c:2830
 msgid "mount a guest disk with mount options"
 msgstr "monta un disco huésped con opciones de montaje"
 
 msgid "mount a guest disk with mount options"
 msgstr "monta un disco huésped con opciones de montaje"
 
-#: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:957
+#: fish/cmds.c:2831
 msgid "mount a guest disk, read-only"
 msgstr "monta un disco huésped, sólo lectura"
 
 msgid "mount a guest disk, read-only"
 msgstr "monta un disco huésped, sólo lectura"
 
-#: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:967
+#: fish/cmds.c:2832
 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
 msgstr "monta un disco invitado con opciones de montaje y tipo vfstype"
 
 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
 msgstr "monta un disco invitado con opciones de montaje y tipo vfstype"
 
-#: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:1327
+#: fish/cmds.c:2833
 msgid "show mountpoints"
 msgstr "muestra puntos de montaje"
 
 msgid "show mountpoints"
 msgstr "muestra puntos de montaje"
 
-#: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:822
+#: fish/cmds.c:2834
 msgid "show mounted filesystems"
 msgstr "muestra sistema de archivos montados"
 
 msgid "show mounted filesystems"
 msgstr "muestra sistema de archivos montados"
 
-#: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:1037
+#: fish/cmds.c:2835
 msgid "move a file"
 msgstr "traslada un archivo"
 
 msgid "move a file"
 msgstr "traslada un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:1142
+#: fish/cmds.c:2836
 msgid "probe NTFS volume"
 msgstr "examina el volumen NTFS"
 
 msgid "probe NTFS volume"
 msgstr "examina el volumen NTFS"
 
-#: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:1747
+#: fish/cmds.c:2837
 msgid "resize an NTFS filesystem"
 msgstr "modifica el tamaño de un sistema de archivos NTFS"
 
 msgid "resize an NTFS filesystem"
 msgstr "modifica el tamaño de un sistema de archivos NTFS"
 
-#: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:1842
+#: fish/cmds.c:2838
 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
 msgstr "modifica el tamaño de un sistema de archivos NTFS (con tamaño)"
 
 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
 msgstr "modifica el tamaño de un sistema de archivos NTFS (con tamaño)"
 
-#: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:1637
+#: fish/cmds.c:2839
 msgid "add a partition to the device"
 msgstr "agrega una partición en el dispositivo"
 
 msgid "add a partition to the device"
 msgstr "agrega una partición en el dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:1757
+#: fish/cmds.c:2840
 msgid "delete a partition"
 msgstr "elimina una partición"
 
 msgid "delete a partition"
 msgstr "elimina una partición"
 
-#: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:1642
+#: fish/cmds.c:2841
 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
 msgstr "particiona el disco entero sólo con una partición primaria"
 
 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
 msgstr "particiona el disco entero sólo con una partición primaria"
 
-#: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:1762
+#: fish/cmds.c:2842
 msgid "return true if a partition is bootable"
 msgstr "devuelve un valor 'true' si la partición es arrancable"
 
 msgid "return true if a partition is bootable"
 msgstr "devuelve un valor 'true' si la partición es arrancable"
 
-#: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:1767
+#: fish/cmds.c:2843
 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
 msgstr "obtiene el tipo de byte MBR (ID de byte) de una partición "
 
 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
 msgstr "obtiene el tipo de byte MBR (ID de byte) de una partición "
 
-#: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:1662
+#: fish/cmds.c:2844
 msgid "get the partition table type"
 msgstr "obtiene el tipo de tablas de particiones"
 
 msgid "get the partition table type"
 msgstr "obtiene el tipo de tablas de particiones"
 
-#: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:1632
+#: fish/cmds.c:2845
 msgid "create an empty partition table"
 msgstr "genera una tabla de particiones vacía"
 
 msgid "create an empty partition table"
 msgstr "genera una tabla de particiones vacía"
 
-#: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:1657
+#: fish/cmds.c:2846
 msgid "list partitions on a device"
 msgstr "lista las particiones de un dispositivo"
 
 msgid "list partitions on a device"
 msgstr "lista las particiones de un dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:1647
+#: fish/cmds.c:2847
 msgid "make a partition bootable"
 msgstr "hace que una partición sea arrancable"
 
 msgid "make a partition bootable"
 msgstr "hace que una partición sea arrancable"
 
-#: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:1772
+#: fish/cmds.c:2848
 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
 msgstr "define el tipo de byte MBR (ID de byte) en una partición"
 
 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
 msgstr "define el tipo de byte MBR (ID de byte) en una partición"
 
-#: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:1652
+#: fish/cmds.c:2849
 msgid "set partition name"
 msgstr "define el número de la partición"
 
 msgid "set partition name"
 msgstr "define el número de la partición"
 
-#: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:1052
+#: fish/cmds.c:2850
+msgid "convert partition name to device name"
+msgstr "convierte el nombre de una partición a nombre de dispositivo"
+
+#: fish/cmds.c:2851
 msgid "ping the guest daemon"
 msgstr "realiza un ping al demonio huésped"
 
 msgid "ping the guest daemon"
 msgstr "realiza un ping al demonio huésped"
 
-#: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:1627
+#: fish/cmds.c:2852
 msgid "read part of a file"
 msgstr "lee parte de un archivo"
 
 msgid "read part of a file"
 msgstr "lee parte de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:787
+#: fish/cmds.c:2853
+#, fuzzy
+msgid "read part of a device"
+msgstr "lee parte de un archivo"
+
+#: fish/cmds.c:2854
 msgid "create an LVM physical volume"
 msgstr "crea un volumen físico LVM"
 
 msgid "create an LVM physical volume"
 msgstr "crea un volumen físico LVM"
 
-#: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:987
+#: fish/cmds.c:2855
 msgid "remove an LVM physical volume"
 msgstr "elimina un volumen físico LVM"
 
 msgid "remove an LVM physical volume"
 msgstr "elimina un volumen físico LVM"
 
-#: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:1082
+#: fish/cmds.c:2856
 msgid "resize an LVM physical volume"
 msgstr "modifica el tamaño de un volumen físico LVM"
 
 msgid "resize an LVM physical volume"
 msgstr "modifica el tamaño de un volumen físico LVM"
 
-#: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:1837
+#: fish/cmds.c:2857
 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
 msgstr "modifica el tamaño de un volumen físico LVM (con tamaño)"
 
 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
 msgstr "modifica el tamaño de un volumen físico LVM (con tamaño)"
 
-#: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:637 fish/cmds.c:652
+#: fish/cmds.c:2858 fish/cmds.c:2859
 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
 msgstr "lista los volúmenes físicos LVM (PVs)"
 
 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
 msgstr "lista los volúmenes físicos LVM (PVs)"
 
-#: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:1702
+#: fish/cmds.c:2860
 msgid "get the UUID of a physical volume"
 msgstr "obtiene el UUID de un volumen físico"
 
 msgid "get the UUID of a physical volume"
 msgstr "obtiene el UUID de un volumen físico"
 
-#: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:1827
+#: fish/cmds.c:2861
 msgid "write to part of a file"
 msgstr "escribe en parte de un archivo"
 
 msgid "write to part of a file"
 msgstr "escribe en parte de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:1342
+#: fish/cmds.c:2862
+#, fuzzy
+msgid "write to part of a device"
+msgstr "escribe en parte de un archivo"
+
+#: fish/cmds.c:2863
 msgid "read a file"
 msgstr "lee un archivo"
 
 msgid "read a file"
 msgstr "lee un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:667
+#: fish/cmds.c:2864
 msgid "read file as lines"
 msgstr "lee un archivo como líneas"
 
 msgid "read file as lines"
 msgstr "lee un archivo como líneas"
 
-#: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:1282
+#: fish/cmds.c:2865
 msgid "read directories entries"
 msgstr "lee entradas de directorios"
 
 msgid "read directories entries"
 msgstr "lee entradas de directorios"
 
-#: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:1432
+#: fish/cmds.c:2866
 msgid "read the target of a symbolic link"
 msgstr "lee el destino de un enlace simbólico"
 
 msgid "read the target of a symbolic link"
 msgstr "lee el destino de un enlace simbólico"
 
-#: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:1622
+#: fish/cmds.c:2867
 msgid "readlink on multiple files"
 msgstr "realiza un readlink sobre varios archivos"
 
 msgid "readlink on multiple files"
 msgstr "realiza un readlink sobre varios archivos"
 
-#: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:1407
+#: fish/cmds.c:2868
 msgid "canonicalized absolute pathname"
 msgstr "nombre de camino canónico absoluto"
 
 msgid "canonicalized absolute pathname"
 msgstr "nombre de camino canónico absoluto"
 
-#: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:1122
+#: fish/cmds.c:2870
+msgid "close and reopen libguestfs handle"
+msgstr "cierra y vuelve a abrir el manipulador libguestfs"
+
+#: fish/cmds.c:2871
 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
 msgstr "modifica el tamaño de un sistema de archivos ext2, ext3, o ext4"
 
 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
 msgstr "modifica el tamaño de un sistema de archivos ext2, ext3, o ext4"
 
-#: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:1832
+#: fish/cmds.c:2872
+#, fuzzy
+msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
+msgstr ""
+"modifica el tamaño de un sistema de archivos ext2, ext3 o ext4 (con tamaño)"
+
+#: fish/cmds.c:2873
 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
 msgstr ""
 "modifica el tamaño de un sistema de archivos ext2, ext3 o ext4 (con tamaño)"
 
 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
 msgstr ""
 "modifica el tamaño de un sistema de archivos ext2, ext3 o ext4 (con tamaño)"
 
-#: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:737
+#: fish/cmds.c:2874
 msgid "remove a file"
 msgstr "elimina un archivo"
 
 msgid "remove a file"
 msgstr "elimina un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:747
+#: fish/cmds.c:2875
 msgid "remove a file or directory recursively"
 msgstr "elimina un archivo o un directorio en forma recursiva"
 
 msgid "remove a file or directory recursively"
 msgstr "elimina un archivo o un directorio en forma recursiva"
 
-#: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:742
+#: fish/cmds.c:2876
 msgid "remove a directory"
 msgstr "elimina un directorio"
 
 msgid "remove a directory"
 msgstr "elimina un directorio"
 
-#: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:1337
+#: fish/cmds.c:2877
 msgid "remove a mountpoint"
 msgstr "elimina un punto de montaje"
 
 msgid "remove a mountpoint"
 msgstr "elimina un punto de montaje"
 
-#: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:1162
+#: fish/cmds.c:2878
 msgid "scrub (securely wipe) a device"
 msgstr "elimina en forma segura (scrub) un dispositivo"
 
 msgid "scrub (securely wipe) a device"
 msgstr "elimina en forma segura (scrub) un dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:1167
+#: fish/cmds.c:2879
 msgid "scrub (securely wipe) a file"
 msgstr "elimina en forma segura (scrub) un archivo "
 
 msgid "scrub (securely wipe) a file"
 msgstr "elimina en forma segura (scrub) un archivo "
 
-#: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:1172
+#: fish/cmds.c:2880
 msgid "scrub (securely wipe) free space"
 msgstr "elimina en forma segura (scrub) espacio libre"
 
 msgid "scrub (securely wipe) free space"
 msgstr "elimina en forma segura (scrub) espacio libre"
 
-#: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:412
+#: fish/cmds.c:2881
 msgid "add options to kernel command line"
 msgstr "agrega opciones a la línea de comando del kernel"
 
 msgid "add options to kernel command line"
 msgstr "agrega opciones a la línea de comando del kernel"
 
-#: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:422
+#: fish/cmds.c:2882
+#, fuzzy
+msgid "set the attach method"
+msgstr "define el camino de búsqueda"
+
+#: fish/cmds.c:2883
 msgid "set autosync mode"
 msgstr "establece modo autosync"
 
 msgid "set autosync mode"
 msgstr "establece modo autosync"
 
-#: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:507
+#: fish/cmds.c:2884
 msgid "enable or disable direct appliance mode"
 msgstr "habilita o deshabilita modo directo de dispositivo"
 
 msgid "enable or disable direct appliance mode"
 msgstr "habilita o deshabilita modo directo de dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:992
+#: fish/cmds.c:2885
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "define la etiqueta de sistema de archivos ext2/3/4"
 
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "define la etiqueta de sistema de archivos ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:1002
+#: fish/cmds.c:2886
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "define el UUID de sistema de archivos ext2/3/4"
 
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "define el UUID de sistema de archivos ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:467
+#: fish/cmds.c:2887
 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "define la memoria alojada en el subproceso quemu"
 
 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "define la memoria alojada en el subproceso quemu"
 
-#: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:587
+#: fish/cmds.c:2888
 msgid "set enable network flag"
 msgstr "define como habilitada una marca de red"
 
 msgid "set enable network flag"
 msgstr "define como habilitada una marca de red"
 
-#: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:402
+#: fish/cmds.c:2889
 msgid "set the search path"
 msgstr "define el camino de búsqueda"
 
 msgid "set the search path"
 msgstr "define el camino de búsqueda"
 
-#: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:392
+#: fish/cmds.c:2890
 msgid "set the qemu binary"
 msgstr "define el binario quemu"
 
 msgid "set the qemu binary"
 msgstr "define el binario quemu"
 
-#: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:517
+#: fish/cmds.c:2891
 msgid "enable or disable the recovery process"
 msgstr "habilita o deshabilita el proceso de recuperación"
 
 msgid "enable or disable the recovery process"
 msgstr "habilita o deshabilita el proceso de recuperación"
 
-#: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:487
+#: fish/cmds.c:2892
 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
 msgstr ""
 "define SELinux habilitado o deshabilitado en el dispositivo de arranque"
 
 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
 msgstr ""
 "define SELinux habilitado o deshabilitado en el dispositivo de arranque"
 
-#: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:497
+#: fish/cmds.c:2893
 msgid "enable or disable command traces"
 msgstr "habilita o deshabilita huellas de comando"
 
 msgid "enable or disable command traces"
 msgstr "habilita o deshabilita huellas de comando"
 
-#: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:432
+#: fish/cmds.c:2894
 msgid "set verbose mode"
 msgstr "define modo de información detallada"
 
 msgid "set verbose mode"
 msgstr "define modo de información detallada"
 
-#: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:1517
+#: fish/cmds.c:2895
 msgid "set SELinux security context"
 msgstr "define el contexto de seguridad SELinux"
 
 msgid "set SELinux security context"
 msgstr "define el contexto de seguridad SELinux"
 
-#: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:807 fish/cmds.c:1287
+#: fish/cmds.c:2897 fish/cmds.c:2898
 msgid "create partitions on a block device"
 msgstr "genera particiones sobre un dispositivo de bloque"
 
 msgid "create partitions on a block device"
 msgstr "genera particiones sobre un dispositivo de bloque"
 
-#: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:1087
+#: fish/cmds.c:2899
 msgid "modify a single partition on a block device"
 msgstr "modifica sólo una partición de un dispositivo de bloque "
 
 msgid "modify a single partition on a block device"
 msgstr "modifica sólo una partición de un dispositivo de bloque "
 
-#: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:1102
+#: fish/cmds.c:2900
 msgid "display the disk geometry from the partition table"
 msgstr "muestra la geometría del disco desde la tabla de partición"
 
 msgid "display the disk geometry from the partition table"
 msgstr "muestra la geometría del disco desde la tabla de partición"
 
-#: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:1097
+#: fish/cmds.c:2901
 msgid "display the kernel geometry"
 msgstr "muestra la geometría del kernel"
 
 msgid "display the kernel geometry"
 msgstr "muestra la geometría del kernel"
 
-#: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:1092
+#: fish/cmds.c:2902
 msgid "display the partition table"
 msgstr "muestra la tabla de partición"
 
 msgid "display the partition table"
 msgstr "muestra la tabla de partición"
 
-#: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:1147
+#: fish/cmds.c:2903
 msgid "run a command via the shell"
 msgstr "ejecuta un comando a través del shell"
 
 msgid "run a command via the shell"
 msgstr "ejecuta un comando a través del shell"
 
-#: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:1152
+#: fish/cmds.c:2904
 msgid "run a command via the shell returning lines"
 msgstr "ejecuta un comando a través del shell devolviendo líneas"
 
 msgid "run a command via the shell returning lines"
 msgstr "ejecuta un comando a través del shell devolviendo líneas"
 
-#: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:1137
+#: fish/cmds.c:2905
 msgid "sleep for some seconds"
 msgstr "descansa por algunos segundos"
 
 msgid "sleep for some seconds"
 msgstr "descansa por algunos segundos"
 
-#: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:852
+#: fish/cmds.c:2906
+msgid "create a sparse disk image and add"
+msgstr "creo una imagen de disco sparse y agrega"
+
+#: fish/cmds.c:2907
 msgid "get file information"
 msgstr "obtiene información de archivo"
 
 msgid "get file information"
 msgstr "obtiene información de archivo"
 
-#: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:862
+#: fish/cmds.c:2908
 msgid "get file system statistics"
 msgstr "obtiene las estadísticas del sistema de archivos"
 
 msgid "get file system statistics"
 msgstr "obtiene las estadísticas del sistema de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:1062 fish/cmds.c:1067
+#: fish/cmds.c:2909 fish/cmds.c:2910
 msgid "print the printable strings in a file"
 msgstr "imprime las cadenas que pueden ser impresas en un archivo"
 
 msgid "print the printable strings in a file"
 msgstr "imprime las cadenas que pueden ser impresas en un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:1447
+#: fish/cmds.c:2911
+msgid "list supported groups of commands"
+msgstr "lista el grupo de comandos aceptados"
+
+#: fish/cmds.c:2912
 msgid "disable swap on device"
 msgstr "deshabilita swap en un dispositivo"
 
 msgid "disable swap on device"
 msgstr "deshabilita swap en un dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:1457
+#: fish/cmds.c:2913
 msgid "disable swap on file"
 msgstr "deshabilita swap en un archivo"
 
 msgid "disable swap on file"
 msgstr "deshabilita swap en un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:1467
+#: fish/cmds.c:2914
 msgid "disable swap on labeled swap partition"
 msgstr "deshabilita swap en la partición etiquetada como swap"
 
 msgid "disable swap on labeled swap partition"
 msgstr "deshabilita swap en la partición etiquetada como swap"
 
-#: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:1477
+#: fish/cmds.c:2915
 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "deshabilita swap en la partición swap por UUID"
 
 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "deshabilita swap en la partición swap por UUID"
 
-#: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:1442
+#: fish/cmds.c:2916
 msgid "enable swap on device"
 msgstr "habilita swap en el dispositivo"
 
 msgid "enable swap on device"
 msgstr "habilita swap en el dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:1452
+#: fish/cmds.c:2917
 msgid "enable swap on file"
 msgstr "habilita swap en el archivo"
 
 msgid "enable swap on file"
 msgstr "habilita swap en el archivo"
 
-#: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:1462
+#: fish/cmds.c:2918
 msgid "enable swap on labeled swap partition"
 msgstr "habilita swap en la partición etiquetada como swap"
 
 msgid "enable swap on labeled swap partition"
 msgstr "habilita swap en la partición etiquetada como swap"
 
-#: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:1472
+#: fish/cmds.c:2919
 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "habilita swap en la partición swap por UUID"
 
 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "habilita swap en la partición swap por UUID"
 
-#: fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:602
+#: fish/cmds.c:2920
 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
 msgstr "sincroniza los discos, lo escrito es enviado a la imagen de disco"
 
 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
 msgstr "sincroniza los discos, lo escrito es enviado a la imagen de disco"
 
-#: fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:1207
+#: fish/cmds.c:2921
 msgid "return last 10 lines of a file"
 msgstr "devuelve las últimas 10 líneas de un archivo"
 
 msgid "return last 10 lines of a file"
 msgstr "devuelve las últimas 10 líneas de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:1212
+#: fish/cmds.c:2922
 msgid "return last N lines of a file"
 msgstr "devuelve las últimas N líneas de un archivo"
 
 msgid "return last N lines of a file"
 msgstr "devuelve las últimas N líneas de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:937
+#: fish/cmds.c:2923
 msgid "unpack tarfile to directory"
 msgstr "desempaqueta el archivo tar en un directorio"
 
 msgid "unpack tarfile to directory"
 msgstr "desempaqueta el archivo tar en un directorio"
 
-#: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:942
+#: fish/cmds.c:2924
 msgid "pack directory into tarfile"
 msgstr "empaqueta un directorio en un archivo tar"
 
 msgid "pack directory into tarfile"
 msgstr "empaqueta un directorio en un archivo tar"
 
-#: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:319 fish/cmds.c:947 fish/cmds.c:1737
+#: fish/cmds.c:2925 fish/cmds.c:2932
 msgid "unpack compressed tarball to directory"
 msgstr "desempaqueta tarball comprimido en un directorio"
 
 msgid "unpack compressed tarball to directory"
 msgstr "desempaqueta tarball comprimido en un directorio"
 
-#: fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:320 fish/cmds.c:952 fish/cmds.c:1742
+#: fish/cmds.c:2926 fish/cmds.c:2933
 msgid "pack directory into compressed tarball"
 msgstr "empaqueta un directorio hacia un tarball comprimido"
 
 msgid "pack directory into compressed tarball"
 msgstr "empaqueta un directorio hacia un tarball comprimido"
 
-#: fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:607
+#: fish/cmds.c:2927
+msgid "print elapsed time taken to run a command"
+msgstr "muestra el tiempo requerido para ejecutar un comando"
+
+#: fish/cmds.c:2928
 msgid "update file timestamps or create a new file"
 msgstr "actualiza las marcas de tiempo o genera un nuevo archivo"
 
 msgid "update file timestamps or create a new file"
 msgstr "actualiza las marcas de tiempo o genera un nuevo archivo"
 
-#: fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:1587
+#: fish/cmds.c:2929
 msgid "truncate a file to zero size"
 msgstr "trunca un archivo a tamaño cero"
 
 msgid "truncate a file to zero size"
 msgstr "trunca un archivo a tamaño cero"
 
-#: fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:1592
+#: fish/cmds.c:2930
 msgid "truncate a file to a particular size"
 msgstr "trunca un archivo a un tamaño determinado"
 
 msgid "truncate a file to a particular size"
 msgstr "trunca un archivo a un tamaño determinado"
 
-#: fish/cmds.c:318 fish/cmds.c:867
+#: fish/cmds.c:2931
 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
 msgstr "obtiene detalles de superbloque ext2/3/4"
 
 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
 msgstr "obtiene detalles de superbloque ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:321 fish/cmds.c:1277
+#: fish/cmds.c:2934
 msgid "set file mode creation mask (umask)"
 msgstr "define el modo de creación de máscara de un archivo (umask)"
 
 msgid "set file mode creation mask (umask)"
 msgstr "define el modo de creación de máscara de un archivo (umask)"
 
-#: fish/cmds.c:322 fish/cmds.c:817
+#: fish/cmds.c:2935
 msgid "unmount a filesystem"
 msgstr "desmonta un sistema de archivos"
 
 msgid "unmount a filesystem"
 msgstr "desmonta un sistema de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:323 fish/cmds.c:827
+#: fish/cmds.c:2936
 msgid "unmount all filesystems"
 msgstr "desmonta todos los sistemas de archivos"
 
 msgid "unmount all filesystems"
 msgstr "desmonta todos los sistemas de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:324 fish/cmds.c:922
+#: fish/cmds.c:2937
 msgid "upload a file from the local machine"
 msgstr "sube un archivo desde la máquina local"
 
 msgid "upload a file from the local machine"
 msgstr "sube un archivo desde la máquina local"
 
-#: fish/cmds.c:325 fish/cmds.c:1597
+#: fish/cmds.c:2938
+msgid "upload a file from the local machine with offset"
+msgstr "sube un archivo desde la máquina local con offset"
+
+#: fish/cmds.c:2939
 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
 msgstr "define la marca de tiempo de un archivo con precisión de nanosegundos"
 
 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
 msgstr "define la marca de tiempo de un archivo con precisión de nanosegundos"
 
-#: fish/cmds.c:326 fish/cmds.c:482
+#: fish/cmds.c:2940
 msgid "get the library version number"
 msgstr "obtiene el número de la versión de la biblioteca"
 
 msgid "get the library version number"
 msgstr "obtiene el número de la versión de la biblioteca"
 
-#: fish/cmds.c:327 fish/cmds.c:1857
+#: fish/cmds.c:2941
 msgid "get the filesystem label"
 msgstr "obtiene la etiqueta del sistema de archivos "
 
 msgid "get the filesystem label"
 msgstr "obtiene la etiqueta del sistema de archivos "
 
-#: fish/cmds.c:328 fish/cmds.c:1582
+#: fish/cmds.c:2942
 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
 msgstr "obtiene el tipo VFS Linux correspondiente de un dispositivo montado"
 
 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
 msgstr "obtiene el tipo VFS Linux correspondiente de un dispositivo montado"
 
-#: fish/cmds.c:329 fish/cmds.c:1862
+#: fish/cmds.c:2943
 msgid "get the filesystem UUID"
 msgstr "obtiene el UUID del sistema de archivos"
 
 msgid "get the filesystem UUID"
 msgstr "obtiene el UUID del sistema de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:330 fish/cmds.c:1112
+#: fish/cmds.c:2944
 msgid "activate or deactivate some volume groups"
 msgstr "activa o desactiva algunos grupos de volúmenes"
 
 msgid "activate or deactivate some volume groups"
 msgstr "activa o desactiva algunos grupos de volúmenes"
 
-#: fish/cmds.c:331 fish/cmds.c:1107
+#: fish/cmds.c:2945
 msgid "activate or deactivate all volume groups"
 msgstr "activa o desactiva todos los grupos de volúmenes "
 
 msgid "activate or deactivate all volume groups"
 msgstr "activa o desactiva todos los grupos de volúmenes "
 
-#: fish/cmds.c:332 fish/cmds.c:792
+#: fish/cmds.c:2946
 msgid "create an LVM volume group"
 msgstr "genera un grupo de volúmenes LVM"
 
 msgid "create an LVM volume group"
 msgstr "genera un grupo de volúmenes LVM"
 
-#: fish/cmds.c:333 fish/cmds.c:1722
+#: fish/cmds.c:2947
 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
 msgstr ""
 "obtiene los UUIDs de todos los volúmenes lógicos (LV) existentes en el grupo "
 "de volúmenes"
 
 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
 msgstr ""
 "obtiene los UUIDs de todos los volúmenes lógicos (LV) existentes en el grupo "
 "de volúmenes"
 
-#: fish/cmds.c:334 fish/cmds.c:1717
+#: fish/cmds.c:2948
 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
 msgstr ""
 "obtiene los UUIDs de todos los volúmenes físicos (PV) existentes en el grupo "
 "de volúmenes"
 
 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
 msgstr ""
 "obtiene los UUIDs de todos los volúmenes físicos (PV) existentes en el grupo "
 "de volúmenes"
 
-#: fish/cmds.c:335 fish/cmds.c:982
+#: fish/cmds.c:2949
 msgid "remove an LVM volume group"
 msgstr "elimina un grupo de volúmenes LVM"
 
 msgid "remove an LVM volume group"
 msgstr "elimina un grupo de volúmenes LVM"
 
-#: fish/cmds.c:336 fish/cmds.c:1692
+#: fish/cmds.c:2950
 msgid "rename an LVM volume group"
 msgstr "modifica el nombre de un grupo de volúmenes LVM"
 
 msgid "rename an LVM volume group"
 msgstr "modifica el nombre de un grupo de volúmenes LVM"
 
-#: fish/cmds.c:337 fish/cmds.c:338 fish/cmds.c:642 fish/cmds.c:657
+#: fish/cmds.c:2951 fish/cmds.c:2952
 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
 msgstr "lista los grupos de volúmenes LVM (VGs)"
 
 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
 msgstr "lista los grupos de volúmenes LVM (VGs)"
 
-#: fish/cmds.c:339 fish/cmds.c:1752
+#: fish/cmds.c:2953
 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
 msgstr ""
 "examina nuevamente volúmenes físicos LVM, grupos de volúmenes y volúmenes "
 "lógicos "
 
 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
 msgstr ""
 "examina nuevamente volúmenes físicos LVM, grupos de volúmenes y volúmenes "
 "lógicos "
 
-#: fish/cmds.c:340 fish/cmds.c:1707
+#: fish/cmds.c:2954
 msgid "get the UUID of a volume group"
 msgstr "obtiene el UUID de un grupo de volúmenes"
 
 msgid "get the UUID of a volume group"
 msgstr "obtiene el UUID de un grupo de volúmenes"
 
-#: fish/cmds.c:341 fish/cmds.c:1192
+#: fish/cmds.c:2955
 msgid "count characters in a file"
 msgstr "cuenta los caracteres de un archivo"
 
 msgid "count characters in a file"
 msgstr "cuenta los caracteres de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:342 fish/cmds.c:1182
+#: fish/cmds.c:2956
 msgid "count lines in a file"
 msgstr "cuenta las líneas de un archivo"
 
 msgid "count lines in a file"
 msgstr "cuenta las líneas de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:343 fish/cmds.c:1187
+#: fish/cmds.c:2957
 msgid "count words in a file"
 msgstr "cuenta las palabras de un archivo"
 
 msgid "count words in a file"
 msgstr "cuenta las palabras de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:344 fish/cmds.c:1822
+#: fish/cmds.c:2958
 msgid "create a new file"
 msgstr "crea un nuevo archivo"
 
 msgid "create a new file"
 msgstr "crea un nuevo archivo"
 
-#: fish/cmds.c:345 fish/cmds.c:812
+#: fish/cmds.c:2959
 msgid "create a file"
 msgstr "crea un archivo"
 
 msgid "create a file"
 msgstr "crea un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:348 fish/cmds.c:1017
+#: fish/cmds.c:2962
 msgid "write zeroes to the device"
 msgstr "escribe ceros en el dispositivo"
 
 msgid "write zeroes to the device"
 msgstr "escribe ceros en el dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:349 fish/cmds.c:1732
+#: fish/cmds.c:2963
 msgid "write zeroes to an entire device"
 msgstr "escribe ceros en la totalidad de un dispositivo"
 
 msgid "write zeroes to an entire device"
 msgstr "escribe ceros en la totalidad de un dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:350 fish/cmds.c:1077
+#: fish/cmds.c:2964
 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
 msgstr ""
 "poner a 0 los nodos i y bloques de disco en el sistema de archivos ext2/3"
 
 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
 msgstr ""
 "poner a 0 los nodos i y bloques de disco en el sistema de archivos ext2/3"
 
-#: fish/cmds.c:353 fish/cmds.c:1292
+#: fish/cmds.c:2967
 msgid "determine file type inside a compressed file"
 msgstr ""
 "determina el tipo de archivo que se encuentra dentro de un archivo comprimido"
 
 msgid "determine file type inside a compressed file"
 msgstr ""
 "determina el tipo de archivo que se encuentra dentro de un archivo comprimido"
 
-#: fish/cmds.c:356
+#: fish/cmds.c:2970
 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
 msgstr ""
 "Utilice -h <cmd> / help <cmd> para ver asistencia detallada de un comando."
 
 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
 msgstr ""
 "Utilice -h <cmd> / help <cmd> para ver asistencia detallada de un comando."
 
-#: fish/cmds.c:2202 fish/cmds.c:2214 fish/cmds.c:2227 fish/cmds.c:2242
-#: fish/cmds.c:2257 fish/cmds.c:2273 fish/cmds.c:2290 fish/cmds.c:2305
-#: fish/cmds.c:2320 fish/cmds.c:2335 fish/cmds.c:2350 fish/cmds.c:2365
-#: fish/cmds.c:2379 fish/cmds.c:2393 fish/cmds.c:2408 fish/cmds.c:2422
-#: fish/cmds.c:2436 fish/cmds.c:2450 fish/cmds.c:2464 fish/cmds.c:2478
-#: fish/cmds.c:2492 fish/cmds.c:2507 fish/cmds.c:2539 fish/cmds.c:2553
-#: fish/cmds.c:2567 fish/cmds.c:2583 fish/cmds.c:2597 fish/cmds.c:2612
-#: fish/cmds.c:2626 fish/cmds.c:2641 fish/cmds.c:2655 fish/cmds.c:2670
-#: fish/cmds.c:2684 fish/cmds.c:2700 fish/cmds.c:2717 fish/cmds.c:2733
-#: fish/cmds.c:2752 fish/cmds.c:2768 fish/cmds.c:2786 fish/cmds.c:2804
-#: fish/cmds.c:2822 fish/cmds.c:2839 fish/cmds.c:2856 fish/cmds.c:2874
-#: fish/cmds.c:2892 fish/cmds.c:2910 fish/cmds.c:2924 fish/cmds.c:2940
-#: fish/cmds.c:2955 fish/cmds.c:2968 fish/cmds.c:2985 fish/cmds.c:3005
-#: fish/cmds.c:3025 fish/cmds.c:3044 fish/cmds.c:3059 fish/cmds.c:3074
-#: fish/cmds.c:3089 fish/cmds.c:3104 fish/cmds.c:3119 fish/cmds.c:3134
-#: fish/cmds.c:3149 fish/cmds.c:3165 fish/cmds.c:3186 fish/cmds.c:3221
-#: fish/cmds.c:3235 fish/cmds.c:3256 fish/cmds.c:3276 fish/cmds.c:3295
-#: fish/cmds.c:3313 fish/cmds.c:3330 fish/cmds.c:3348 fish/cmds.c:3364
-#: fish/cmds.c:3381 fish/cmds.c:3393 fish/cmds.c:3406 fish/cmds.c:3424
-#: fish/cmds.c:3441 fish/cmds.c:3458 fish/cmds.c:3475 fish/cmds.c:3492
-#: fish/cmds.c:3510 fish/cmds.c:3548 fish/cmds.c:3603 fish/cmds.c:3622
-#: fish/cmds.c:3641 fish/cmds.c:3660 fish/cmds.c:3676 fish/cmds.c:3696
-#: fish/cmds.c:3732 fish/cmds.c:3752 fish/cmds.c:3829 fish/cmds.c:3866
-#: fish/cmds.c:3880 fish/cmds.c:3895 fish/cmds.c:3907 fish/cmds.c:3920
-#: fish/cmds.c:3940 fish/cmds.c:3960 fish/cmds.c:3980 fish/cmds.c:4000
-#: fish/cmds.c:4020 fish/cmds.c:4040 fish/cmds.c:4058 fish/cmds.c:4073
-#: fish/cmds.c:4088 fish/cmds.c:4105 fish/cmds.c:4122 fish/cmds.c:4140
-#: fish/cmds.c:4174 fish/cmds.c:4191 fish/cmds.c:4208 fish/cmds.c:4223
-#: fish/cmds.c:4239 fish/cmds.c:4260 fish/cmds.c:4281 fish/cmds.c:4303
-#: fish/cmds.c:4324 fish/cmds.c:4343 fish/cmds.c:4364 fish/cmds.c:4385
-#: fish/cmds.c:4403 fish/cmds.c:4423 fish/cmds.c:4442 fish/cmds.c:4463
-#: fish/cmds.c:4478 fish/cmds.c:4493 fish/cmds.c:4509 fish/cmds.c:4525
-#: fish/cmds.c:4544 fish/cmds.c:4560 fish/cmds.c:4579 fish/cmds.c:4597
-#: fish/cmds.c:4613 fish/cmds.c:4632 fish/cmds.c:4653 fish/cmds.c:4674
-#: fish/cmds.c:4694 fish/cmds.c:4726 fish/cmds.c:4741 fish/cmds.c:4755
-#: fish/cmds.c:4777 fish/cmds.c:4798 fish/cmds.c:4819 fish/cmds.c:4839
-#: fish/cmds.c:4854 fish/cmds.c:4874 fish/cmds.c:4966 fish/cmds.c:4984
-#: fish/cmds.c:5002 fish/cmds.c:5020 fish/cmds.c:5036 fish/cmds.c:5055
-#: fish/cmds.c:5089 fish/cmds.c:5104 fish/cmds.c:5124 fish/cmds.c:5139
-#: fish/cmds.c:5173 fish/cmds.c:5191 fish/cmds.c:5209 fish/cmds.c:5227
-#: fish/cmds.c:5247 fish/cmds.c:5262 fish/cmds.c:5279 fish/cmds.c:5296
-#: fish/cmds.c:5316 fish/cmds.c:5335 fish/cmds.c:5354 fish/cmds.c:5373
-#: fish/cmds.c:5394 fish/cmds.c:5433 fish/cmds.c:5454 fish/cmds.c:5492
-#: fish/cmds.c:5507 fish/cmds.c:5523 fish/cmds.c:5542 fish/cmds.c:5563
-#: fish/cmds.c:5583 fish/cmds.c:5599 fish/cmds.c:5616 fish/cmds.c:5635
-#: fish/cmds.c:5710 fish/cmds.c:5749 fish/cmds.c:5826 fish/cmds.c:5900
-#: fish/cmds.c:5935 fish/cmds.c:5956 fish/cmds.c:5975 fish/cmds.c:5996
-#: fish/cmds.c:6016 fish/cmds.c:6039 fish/cmds.c:6080 fish/cmds.c:6119
-#: fish/cmds.c:6138 fish/cmds.c:6155 fish/cmds.c:6171 fish/cmds.c:6186
-#: fish/cmds.c:6202 fish/cmds.c:6227 fish/cmds.c:6249 fish/cmds.c:6271
-#: fish/cmds.c:6293 fish/cmds.c:6315 fish/cmds.c:6337 fish/cmds.c:6359
-#: fish/cmds.c:6381 fish/cmds.c:6403 fish/cmds.c:6425 fish/cmds.c:6447
-#: fish/cmds.c:6469 fish/cmds.c:6490 fish/cmds.c:6511 fish/cmds.c:6530
-#: fish/cmds.c:6549 fish/cmds.c:6568 fish/cmds.c:6586 fish/cmds.c:6607
-#: fish/cmds.c:6643 fish/cmds.c:6658 fish/cmds.c:6673 fish/cmds.c:6690
-#: fish/cmds.c:6707 fish/cmds.c:6722 fish/cmds.c:6737 fish/cmds.c:6752
-#: fish/cmds.c:6767 fish/cmds.c:6784 fish/cmds.c:6818 fish/cmds.c:6856
-#: fish/cmds.c:6888 fish/cmds.c:6903 fish/cmds.c:6918 fish/cmds.c:6931
-#: fish/cmds.c:6945 fish/cmds.c:6963 fish/cmds.c:6999 fish/cmds.c:7035
-#: fish/cmds.c:7072 fish/cmds.c:7110 fish/cmds.c:7149 fish/cmds.c:7188
-#: fish/cmds.c:7224 fish/cmds.c:7239 fish/cmds.c:7260 fish/cmds.c:7280
-#: fish/cmds.c:7300 fish/cmds.c:7318 fish/cmds.c:7336 fish/cmds.c:7370
-#: fish/cmds.c:7440 fish/cmds.c:7478 fish/cmds.c:7534 fish/cmds.c:7558
-#: fish/cmds.c:7582 fish/cmds.c:7608 fish/cmds.c:7665 fish/cmds.c:7684
-#: fish/cmds.c:7727 fish/cmds.c:7745 fish/cmds.c:7782 fish/cmds.c:7817
-#: fish/cmds.c:7835 fish/cmds.c:7855 fish/cmds.c:7910 fish/cmds.c:7928
-#: fish/cmds.c:7948 fish/cmds.c:7968 fish/cmds.c:7985 fish/cmds.c:8003
-#: fish/cmds.c:8028 fish/cmds.c:8046 fish/cmds.c:8064 fish/cmds.c:8082
-#: fish/cmds.c:8100 fish/cmds.c:8120 fish/cmds.c:8153 fish/cmds.c:8169
-#: fish/cmds.c:8190 fish/cmds.c:8210 fish/cmds.c:8224 fish/cmds.c:8238
-#: fish/cmds.c:8273 fish/cmds.c:8310 fish/cmds.c:8348 fish/cmds.c:8402
-#: fish/cmds.c:8422 fish/cmds.c:8456 fish/cmds.c:8470 fish/cmds.c:8487
-#: fish/cmds.c:8525 fish/cmds.c:8546 fish/cmds.c:8568 fish/cmds.c:8591
-#: fish/cmds.c:8630 fish/cmds.c:8653 fish/cmds.c:8689 fish/cmds.c:8718
-#: fish/cmds.c:8747 fish/cmds.c:8774 fish/cmds.c:8791 fish/cmds.c:8821
-#: fish/cmds.c:8839 fish/cmds.c:8857 fish/cmds.c:8873 fish/cmds.c:8888
-#: fish/cmds.c:8909 fish/cmds.c:8928 fish/cmds.c:8945 fish/cmds.c:8985
-#: fish/cmds.c:9026 fish/cmds.c:9068 fish/cmds.c:9105 fish/cmds.c:9122
-#: fish/cmds.c:9140
+#: fish/cmds.c:3288 fish/cmds.c:3302 fish/cmds.c:3318 fish/cmds.c:3335
+#: fish/cmds.c:3352 fish/cmds.c:3370 fish/cmds.c:3389 fish/cmds.c:3405
+#: fish/cmds.c:3423 fish/cmds.c:3439 fish/cmds.c:3457 fish/cmds.c:3473
+#: fish/cmds.c:3490 fish/cmds.c:3505 fish/cmds.c:3523 fish/cmds.c:3538
+#: fish/cmds.c:3554 fish/cmds.c:3570 fish/cmds.c:3586 fish/cmds.c:3602
+#: fish/cmds.c:3618 fish/cmds.c:3636 fish/cmds.c:3669 fish/cmds.c:3685
+#: fish/cmds.c:3701 fish/cmds.c:3720 fish/cmds.c:3735 fish/cmds.c:3753
+#: fish/cmds.c:3768 fish/cmds.c:3786 fish/cmds.c:3801 fish/cmds.c:3819
+#: fish/cmds.c:3834 fish/cmds.c:3853 fish/cmds.c:3872 fish/cmds.c:3890
+#: fish/cmds.c:3910 fish/cmds.c:3929 fish/cmds.c:3949 fish/cmds.c:3969
+#: fish/cmds.c:3989 fish/cmds.c:4008 fish/cmds.c:4027 fish/cmds.c:4047
+#: fish/cmds.c:4067 fish/cmds.c:4087 fish/cmds.c:4102 fish/cmds.c:4118
+#: fish/cmds.c:4190 fish/cmds.c:4208 fish/cmds.c:4225 fish/cmds.c:4309
+#: fish/cmds.c:4329 fish/cmds.c:4349 fish/cmds.c:4369 fish/cmds.c:4389
+#: fish/cmds.c:4409 fish/cmds.c:4428 fish/cmds.c:4447 fish/cmds.c:4466
+#: fish/cmds.c:4481 fish/cmds.c:4500 fish/cmds.c:4520 fish/cmds.c:4540
+#: fish/cmds.c:4617 fish/cmds.c:4633 fish/cmds.c:4649 fish/cmds.c:4668
+#: fish/cmds.c:4690 fish/cmds.c:4712 fish/cmds.c:4732 fish/cmds.c:4749
+#: fish/cmds.c:4766 fish/cmds.c:4783 fish/cmds.c:4800 fish/cmds.c:4817
+#: fish/cmds.c:4834 fish/cmds.c:4851 fish/cmds.c:4870 fish/cmds.c:4893
+#: fish/cmds.c:4929 fish/cmds.c:4946 fish/cmds.c:4969 fish/cmds.c:4991
+#: fish/cmds.c:5012 fish/cmds.c:5032 fish/cmds.c:5051 fish/cmds.c:5071
+#: fish/cmds.c:5089 fish/cmds.c:5107 fish/cmds.c:5121 fish/cmds.c:5137
+#: fish/cmds.c:5157 fish/cmds.c:5176 fish/cmds.c:5195 fish/cmds.c:5214
+#: fish/cmds.c:5233 fish/cmds.c:5253 fish/cmds.c:5293 fish/cmds.c:5350
+#: fish/cmds.c:5371 fish/cmds.c:5392 fish/cmds.c:5413 fish/cmds.c:5431
+#: fish/cmds.c:5453 fish/cmds.c:5491 fish/cmds.c:5513 fish/cmds.c:5592
+#: fish/cmds.c:5631 fish/cmds.c:5646 fish/cmds.c:5663 fish/cmds.c:5677
+#: fish/cmds.c:5693 fish/cmds.c:5715 fish/cmds.c:5737 fish/cmds.c:5759
+#: fish/cmds.c:5781 fish/cmds.c:5803 fish/cmds.c:5825 fish/cmds.c:5845
+#: fish/cmds.c:5862 fish/cmds.c:5879 fish/cmds.c:5898 fish/cmds.c:5917
+#: fish/cmds.c:5937 fish/cmds.c:5973 fish/cmds.c:5992 fish/cmds.c:6011
+#: fish/cmds.c:6028 fish/cmds.c:6046 fish/cmds.c:6069 fish/cmds.c:6092
+#: fish/cmds.c:6116 fish/cmds.c:6139 fish/cmds.c:6160 fish/cmds.c:6183
+#: fish/cmds.c:6206 fish/cmds.c:6226 fish/cmds.c:6248 fish/cmds.c:6269
+#: fish/cmds.c:6292 fish/cmds.c:6309 fish/cmds.c:6326 fish/cmds.c:6344
+#: fish/cmds.c:6362 fish/cmds.c:6383 fish/cmds.c:6401 fish/cmds.c:6422
+#: fish/cmds.c:6442 fish/cmds.c:6460 fish/cmds.c:6481 fish/cmds.c:6504
+#: fish/cmds.c:6527 fish/cmds.c:6549 fish/cmds.c:6582 fish/cmds.c:6599
+#: fish/cmds.c:6616 fish/cmds.c:6640 fish/cmds.c:6663 fish/cmds.c:6686
+#: fish/cmds.c:6708 fish/cmds.c:6725 fish/cmds.c:6747 fish/cmds.c:6841
+#: fish/cmds.c:6861 fish/cmds.c:6881 fish/cmds.c:6901 fish/cmds.c:6919
+#: fish/cmds.c:6940 fish/cmds.c:6976 fish/cmds.c:6993 fish/cmds.c:7015
+#: fish/cmds.c:7032 fish/cmds.c:7068 fish/cmds.c:7088 fish/cmds.c:7108
+#: fish/cmds.c:7128 fish/cmds.c:7150 fish/cmds.c:7167 fish/cmds.c:7186
+#: fish/cmds.c:7205 fish/cmds.c:7227 fish/cmds.c:7248 fish/cmds.c:7269
+#: fish/cmds.c:7290 fish/cmds.c:7313 fish/cmds.c:7354 fish/cmds.c:7377
+#: fish/cmds.c:7416 fish/cmds.c:7433 fish/cmds.c:7452 fish/cmds.c:7473
+#: fish/cmds.c:7496 fish/cmds.c:7518 fish/cmds.c:7536 fish/cmds.c:7555
+#: fish/cmds.c:7576 fish/cmds.c:7653 fish/cmds.c:7694 fish/cmds.c:7773
+#: fish/cmds.c:7849 fish/cmds.c:7886 fish/cmds.c:7909 fish/cmds.c:7930
+#: fish/cmds.c:7953 fish/cmds.c:7975 fish/cmds.c:8000 fish/cmds.c:8043
+#: fish/cmds.c:8084 fish/cmds.c:8105 fish/cmds.c:8123 fish/cmds.c:8142
+#: fish/cmds.c:8159 fish/cmds.c:8177 fish/cmds.c:8204 fish/cmds.c:8228
+#: fish/cmds.c:8252 fish/cmds.c:8276 fish/cmds.c:8300 fish/cmds.c:8324
+#: fish/cmds.c:8348 fish/cmds.c:8372 fish/cmds.c:8396 fish/cmds.c:8420
+#: fish/cmds.c:8444 fish/cmds.c:8468 fish/cmds.c:8491 fish/cmds.c:8514
+#: fish/cmds.c:8535 fish/cmds.c:8556 fish/cmds.c:8577 fish/cmds.c:8597
+#: fish/cmds.c:8620 fish/cmds.c:8658 fish/cmds.c:8675 fish/cmds.c:8692
+#: fish/cmds.c:8711 fish/cmds.c:8730 fish/cmds.c:8747 fish/cmds.c:8764
+#: fish/cmds.c:8781 fish/cmds.c:8798 fish/cmds.c:8817 fish/cmds.c:8853
+#: fish/cmds.c:8893 fish/cmds.c:8926 fish/cmds.c:8943 fish/cmds.c:8960
+#: fish/cmds.c:8976 fish/cmds.c:8991 fish/cmds.c:9012 fish/cmds.c:9050
+#: fish/cmds.c:9088 fish/cmds.c:9127 fish/cmds.c:9167 fish/cmds.c:9208
+#: fish/cmds.c:9249 fish/cmds.c:9287 fish/cmds.c:9304 fish/cmds.c:9327
+#: fish/cmds.c:9349 fish/cmds.c:9371 fish/cmds.c:9391 fish/cmds.c:9411
+#: fish/cmds.c:9447 fish/cmds.c:9519 fish/cmds.c:9559 fish/cmds.c:9617
+#: fish/cmds.c:9643 fish/cmds.c:9669 fish/cmds.c:9697 fish/cmds.c:9756
+#: fish/cmds.c:9777 fish/cmds.c:9822 fish/cmds.c:9842 fish/cmds.c:9881
+#: fish/cmds.c:9918 fish/cmds.c:9938 fish/cmds.c:9960 fish/cmds.c:10017
+#: fish/cmds.c:10037 fish/cmds.c:10059 fish/cmds.c:10081 fish/cmds.c:10100
+#: fish/cmds.c:10120 fish/cmds.c:10147 fish/cmds.c:10167 fish/cmds.c:10187
+#: fish/cmds.c:10207 fish/cmds.c:10227 fish/cmds.c:10249 fish/cmds.c:10284
+#: fish/cmds.c:10302 fish/cmds.c:10325 fish/cmds.c:10347 fish/cmds.c:10362
+#: fish/cmds.c:10379 fish/cmds.c:10416 fish/cmds.c:10455 fish/cmds.c:10495
+#: fish/cmds.c:10551 fish/cmds.c:10573 fish/cmds.c:10609 fish/cmds.c:10624
+#: fish/cmds.c:10644 fish/cmds.c:10684 fish/cmds.c:10707 fish/cmds.c:10731
+#: fish/cmds.c:10756 fish/cmds.c:10797 fish/cmds.c:10822 fish/cmds.c:10860
+#: fish/cmds.c:10891 fish/cmds.c:10922 fish/cmds.c:10950 fish/cmds.c:10970
+#: fish/cmds.c:11002 fish/cmds.c:11022 fish/cmds.c:11042 fish/cmds.c:11059
+#: fish/cmds.c:11077 fish/cmds.c:11100 fish/cmds.c:11121 fish/cmds.c:11140
+#: fish/cmds.c:11182 fish/cmds.c:11225 fish/cmds.c:11269 fish/cmds.c:11308
+#: fish/cmds.c:11327 fish/cmds.c:11347 fish/cmds.c:11367 fish/cmds.c:11388
+#: fish/cmds.c:11409 fish/cmds.c:11430 fish/cmds.c:11451 fish/cmds.c:11472
+#: fish/cmds.c:11494 fish/cmds.c:11532 fish/cmds.c:11583 fish/cmds.c:11621
+#: fish/cmds.c:11677 fish/cmds.c:11767 fish/cmds.c:11796 fish/cmds.c:11823
+#: fish/cmds.c:11840 fish/cmds.c:11861 fish/cmds.c:11878
 #, c-format
 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
 msgstr "%s debería tener %d parámetro(s)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
 msgstr "%s debería tener %d parámetro(s)\n"
 
-#: fish/cmds.c:2203 fish/cmds.c:2215 fish/cmds.c:2228 fish/cmds.c:2243
-#: fish/cmds.c:2258 fish/cmds.c:2274 fish/cmds.c:2291 fish/cmds.c:2306
-#: fish/cmds.c:2321 fish/cmds.c:2336 fish/cmds.c:2351 fish/cmds.c:2366
-#: fish/cmds.c:2380 fish/cmds.c:2394 fish/cmds.c:2409 fish/cmds.c:2423
-#: fish/cmds.c:2437 fish/cmds.c:2451 fish/cmds.c:2465 fish/cmds.c:2479
-#: fish/cmds.c:2493 fish/cmds.c:2508 fish/cmds.c:2540 fish/cmds.c:2554
-#: fish/cmds.c:2568 fish/cmds.c:2584 fish/cmds.c:2598 fish/cmds.c:2613
-#: fish/cmds.c:2627 fish/cmds.c:2642 fish/cmds.c:2656 fish/cmds.c:2671
-#: fish/cmds.c:2685 fish/cmds.c:2701 fish/cmds.c:2718 fish/cmds.c:2734
-#: fish/cmds.c:2753 fish/cmds.c:2769 fish/cmds.c:2787 fish/cmds.c:2805
-#: fish/cmds.c:2823 fish/cmds.c:2840 fish/cmds.c:2857 fish/cmds.c:2875
-#: fish/cmds.c:2893 fish/cmds.c:2911 fish/cmds.c:2925 fish/cmds.c:2941
-#: fish/cmds.c:2956 fish/cmds.c:2969 fish/cmds.c:2986 fish/cmds.c:3006
-#: fish/cmds.c:3026 fish/cmds.c:3045 fish/cmds.c:3060 fish/cmds.c:3075
-#: fish/cmds.c:3090 fish/cmds.c:3105 fish/cmds.c:3120 fish/cmds.c:3135
-#: fish/cmds.c:3150 fish/cmds.c:3166 fish/cmds.c:3187 fish/cmds.c:3222
-#: fish/cmds.c:3236 fish/cmds.c:3257 fish/cmds.c:3277 fish/cmds.c:3296
-#: fish/cmds.c:3314 fish/cmds.c:3331 fish/cmds.c:3349 fish/cmds.c:3365
-#: fish/cmds.c:3382 fish/cmds.c:3394 fish/cmds.c:3407 fish/cmds.c:3425
-#: fish/cmds.c:3442 fish/cmds.c:3459 fish/cmds.c:3476 fish/cmds.c:3493
-#: fish/cmds.c:3511 fish/cmds.c:3549 fish/cmds.c:3604 fish/cmds.c:3623
-#: fish/cmds.c:3642 fish/cmds.c:3661 fish/cmds.c:3677 fish/cmds.c:3697
-#: fish/cmds.c:3733 fish/cmds.c:3753 fish/cmds.c:3830 fish/cmds.c:3867
-#: fish/cmds.c:3881 fish/cmds.c:3896 fish/cmds.c:3908 fish/cmds.c:3921
-#: fish/cmds.c:3941 fish/cmds.c:3961 fish/cmds.c:3981 fish/cmds.c:4001
-#: fish/cmds.c:4021 fish/cmds.c:4041 fish/cmds.c:4059 fish/cmds.c:4074
-#: fish/cmds.c:4089 fish/cmds.c:4106 fish/cmds.c:4123 fish/cmds.c:4141
-#: fish/cmds.c:4175 fish/cmds.c:4192 fish/cmds.c:4209 fish/cmds.c:4224
-#: fish/cmds.c:4240 fish/cmds.c:4261 fish/cmds.c:4282 fish/cmds.c:4304
-#: fish/cmds.c:4325 fish/cmds.c:4344 fish/cmds.c:4365 fish/cmds.c:4386
-#: fish/cmds.c:4404 fish/cmds.c:4424 fish/cmds.c:4443 fish/cmds.c:4464
-#: fish/cmds.c:4479 fish/cmds.c:4494 fish/cmds.c:4510 fish/cmds.c:4526
-#: fish/cmds.c:4545 fish/cmds.c:4561 fish/cmds.c:4580 fish/cmds.c:4598
-#: fish/cmds.c:4614 fish/cmds.c:4633 fish/cmds.c:4654 fish/cmds.c:4675
-#: fish/cmds.c:4695 fish/cmds.c:4727 fish/cmds.c:4742 fish/cmds.c:4756
-#: fish/cmds.c:4778 fish/cmds.c:4799 fish/cmds.c:4820 fish/cmds.c:4840
-#: fish/cmds.c:4855 fish/cmds.c:4875 fish/cmds.c:4967 fish/cmds.c:4985
-#: fish/cmds.c:5003 fish/cmds.c:5021 fish/cmds.c:5037 fish/cmds.c:5056
-#: fish/cmds.c:5090 fish/cmds.c:5105 fish/cmds.c:5125 fish/cmds.c:5140
-#: fish/cmds.c:5174 fish/cmds.c:5192 fish/cmds.c:5210 fish/cmds.c:5228
-#: fish/cmds.c:5248 fish/cmds.c:5263 fish/cmds.c:5280 fish/cmds.c:5297
-#: fish/cmds.c:5317 fish/cmds.c:5336 fish/cmds.c:5355 fish/cmds.c:5374
-#: fish/cmds.c:5395 fish/cmds.c:5434 fish/cmds.c:5455 fish/cmds.c:5493
-#: fish/cmds.c:5508 fish/cmds.c:5524 fish/cmds.c:5543 fish/cmds.c:5564
-#: fish/cmds.c:5584 fish/cmds.c:5600 fish/cmds.c:5617 fish/cmds.c:5636
-#: fish/cmds.c:5711 fish/cmds.c:5750 fish/cmds.c:5827 fish/cmds.c:5901
-#: fish/cmds.c:5936 fish/cmds.c:5957 fish/cmds.c:5976 fish/cmds.c:5997
-#: fish/cmds.c:6017 fish/cmds.c:6040 fish/cmds.c:6081 fish/cmds.c:6120
-#: fish/cmds.c:6139 fish/cmds.c:6156 fish/cmds.c:6172 fish/cmds.c:6187
-#: fish/cmds.c:6203 fish/cmds.c:6228 fish/cmds.c:6250 fish/cmds.c:6272
-#: fish/cmds.c:6294 fish/cmds.c:6316 fish/cmds.c:6338 fish/cmds.c:6360
-#: fish/cmds.c:6382 fish/cmds.c:6404 fish/cmds.c:6426 fish/cmds.c:6448
-#: fish/cmds.c:6470 fish/cmds.c:6491 fish/cmds.c:6512 fish/cmds.c:6531
-#: fish/cmds.c:6550 fish/cmds.c:6569 fish/cmds.c:6587 fish/cmds.c:6608
-#: fish/cmds.c:6644 fish/cmds.c:6659 fish/cmds.c:6674 fish/cmds.c:6691
-#: fish/cmds.c:6708 fish/cmds.c:6723 fish/cmds.c:6738 fish/cmds.c:6753
-#: fish/cmds.c:6768 fish/cmds.c:6785 fish/cmds.c:6819 fish/cmds.c:6857
-#: fish/cmds.c:6889 fish/cmds.c:6904 fish/cmds.c:6919 fish/cmds.c:6932
-#: fish/cmds.c:6946 fish/cmds.c:6964 fish/cmds.c:7000 fish/cmds.c:7036
-#: fish/cmds.c:7073 fish/cmds.c:7111 fish/cmds.c:7150 fish/cmds.c:7189
-#: fish/cmds.c:7225 fish/cmds.c:7240 fish/cmds.c:7261 fish/cmds.c:7281
-#: fish/cmds.c:7301 fish/cmds.c:7319 fish/cmds.c:7337 fish/cmds.c:7371
-#: fish/cmds.c:7441 fish/cmds.c:7479 fish/cmds.c:7535 fish/cmds.c:7559
-#: fish/cmds.c:7583 fish/cmds.c:7609 fish/cmds.c:7666 fish/cmds.c:7685
-#: fish/cmds.c:7728 fish/cmds.c:7746 fish/cmds.c:7783 fish/cmds.c:7818
-#: fish/cmds.c:7836 fish/cmds.c:7856 fish/cmds.c:7911 fish/cmds.c:7929
-#: fish/cmds.c:7949 fish/cmds.c:7969 fish/cmds.c:7986 fish/cmds.c:8004
-#: fish/cmds.c:8029 fish/cmds.c:8047 fish/cmds.c:8065 fish/cmds.c:8083
-#: fish/cmds.c:8101 fish/cmds.c:8121 fish/cmds.c:8154 fish/cmds.c:8170
-#: fish/cmds.c:8191 fish/cmds.c:8211 fish/cmds.c:8225 fish/cmds.c:8239
-#: fish/cmds.c:8274 fish/cmds.c:8311 fish/cmds.c:8349 fish/cmds.c:8403
-#: fish/cmds.c:8423 fish/cmds.c:8457 fish/cmds.c:8471 fish/cmds.c:8488
-#: fish/cmds.c:8526 fish/cmds.c:8547 fish/cmds.c:8569 fish/cmds.c:8592
-#: fish/cmds.c:8631 fish/cmds.c:8654 fish/cmds.c:8690 fish/cmds.c:8719
-#: fish/cmds.c:8748 fish/cmds.c:8775 fish/cmds.c:8792 fish/cmds.c:8822
-#: fish/cmds.c:8840 fish/cmds.c:8858 fish/cmds.c:8874 fish/cmds.c:8889
-#: fish/cmds.c:8910 fish/cmds.c:8929 fish/cmds.c:8946 fish/cmds.c:8986
-#: fish/cmds.c:9027 fish/cmds.c:9069 fish/cmds.c:9106 fish/cmds.c:9123
-#: fish/cmds.c:9141
+#: fish/cmds.c:3289 fish/cmds.c:3303 fish/cmds.c:3319 fish/cmds.c:3336
+#: fish/cmds.c:3353 fish/cmds.c:3371 fish/cmds.c:3390 fish/cmds.c:3406
+#: fish/cmds.c:3424 fish/cmds.c:3440 fish/cmds.c:3458 fish/cmds.c:3474
+#: fish/cmds.c:3491 fish/cmds.c:3506 fish/cmds.c:3524 fish/cmds.c:3539
+#: fish/cmds.c:3555 fish/cmds.c:3571 fish/cmds.c:3587 fish/cmds.c:3603
+#: fish/cmds.c:3619 fish/cmds.c:3637 fish/cmds.c:3670 fish/cmds.c:3686
+#: fish/cmds.c:3702 fish/cmds.c:3721 fish/cmds.c:3736 fish/cmds.c:3754
+#: fish/cmds.c:3769 fish/cmds.c:3787 fish/cmds.c:3802 fish/cmds.c:3820
+#: fish/cmds.c:3835 fish/cmds.c:3854 fish/cmds.c:3873 fish/cmds.c:3891
+#: fish/cmds.c:3911 fish/cmds.c:3930 fish/cmds.c:3950 fish/cmds.c:3970
+#: fish/cmds.c:3990 fish/cmds.c:4009 fish/cmds.c:4028 fish/cmds.c:4048
+#: fish/cmds.c:4068 fish/cmds.c:4088 fish/cmds.c:4103 fish/cmds.c:4119
+#: fish/cmds.c:4140 fish/cmds.c:4191 fish/cmds.c:4209 fish/cmds.c:4226
+#: fish/cmds.c:4247 fish/cmds.c:4310 fish/cmds.c:4330 fish/cmds.c:4350
+#: fish/cmds.c:4370 fish/cmds.c:4390 fish/cmds.c:4410 fish/cmds.c:4429
+#: fish/cmds.c:4448 fish/cmds.c:4467 fish/cmds.c:4482 fish/cmds.c:4501
+#: fish/cmds.c:4521 fish/cmds.c:4541 fish/cmds.c:4564 fish/cmds.c:4618
+#: fish/cmds.c:4634 fish/cmds.c:4650 fish/cmds.c:4669 fish/cmds.c:4691
+#: fish/cmds.c:4713 fish/cmds.c:4733 fish/cmds.c:4750 fish/cmds.c:4767
+#: fish/cmds.c:4784 fish/cmds.c:4801 fish/cmds.c:4818 fish/cmds.c:4835
+#: fish/cmds.c:4852 fish/cmds.c:4871 fish/cmds.c:4894 fish/cmds.c:4930
+#: fish/cmds.c:4947 fish/cmds.c:4970 fish/cmds.c:4992 fish/cmds.c:5013
+#: fish/cmds.c:5033 fish/cmds.c:5052 fish/cmds.c:5072 fish/cmds.c:5090
+#: fish/cmds.c:5108 fish/cmds.c:5122 fish/cmds.c:5138 fish/cmds.c:5158
+#: fish/cmds.c:5177 fish/cmds.c:5196 fish/cmds.c:5215 fish/cmds.c:5234
+#: fish/cmds.c:5254 fish/cmds.c:5294 fish/cmds.c:5351 fish/cmds.c:5372
+#: fish/cmds.c:5393 fish/cmds.c:5414 fish/cmds.c:5432 fish/cmds.c:5454
+#: fish/cmds.c:5492 fish/cmds.c:5514 fish/cmds.c:5593 fish/cmds.c:5632
+#: fish/cmds.c:5647 fish/cmds.c:5664 fish/cmds.c:5678 fish/cmds.c:5694
+#: fish/cmds.c:5716 fish/cmds.c:5738 fish/cmds.c:5760 fish/cmds.c:5782
+#: fish/cmds.c:5804 fish/cmds.c:5826 fish/cmds.c:5846 fish/cmds.c:5863
+#: fish/cmds.c:5880 fish/cmds.c:5899 fish/cmds.c:5918 fish/cmds.c:5938
+#: fish/cmds.c:5974 fish/cmds.c:5993 fish/cmds.c:6012 fish/cmds.c:6029
+#: fish/cmds.c:6047 fish/cmds.c:6070 fish/cmds.c:6093 fish/cmds.c:6117
+#: fish/cmds.c:6140 fish/cmds.c:6161 fish/cmds.c:6184 fish/cmds.c:6207
+#: fish/cmds.c:6227 fish/cmds.c:6249 fish/cmds.c:6270 fish/cmds.c:6293
+#: fish/cmds.c:6310 fish/cmds.c:6327 fish/cmds.c:6345 fish/cmds.c:6363
+#: fish/cmds.c:6384 fish/cmds.c:6402 fish/cmds.c:6423 fish/cmds.c:6443
+#: fish/cmds.c:6461 fish/cmds.c:6482 fish/cmds.c:6505 fish/cmds.c:6528
+#: fish/cmds.c:6550 fish/cmds.c:6583 fish/cmds.c:6600 fish/cmds.c:6617
+#: fish/cmds.c:6641 fish/cmds.c:6664 fish/cmds.c:6687 fish/cmds.c:6709
+#: fish/cmds.c:6726 fish/cmds.c:6748 fish/cmds.c:6842 fish/cmds.c:6862
+#: fish/cmds.c:6882 fish/cmds.c:6902 fish/cmds.c:6920 fish/cmds.c:6941
+#: fish/cmds.c:6977 fish/cmds.c:6994 fish/cmds.c:7016 fish/cmds.c:7033
+#: fish/cmds.c:7069 fish/cmds.c:7089 fish/cmds.c:7109 fish/cmds.c:7129
+#: fish/cmds.c:7151 fish/cmds.c:7168 fish/cmds.c:7187 fish/cmds.c:7206
+#: fish/cmds.c:7228 fish/cmds.c:7249 fish/cmds.c:7270 fish/cmds.c:7291
+#: fish/cmds.c:7314 fish/cmds.c:7355 fish/cmds.c:7378 fish/cmds.c:7417
+#: fish/cmds.c:7434 fish/cmds.c:7453 fish/cmds.c:7474 fish/cmds.c:7497
+#: fish/cmds.c:7519 fish/cmds.c:7537 fish/cmds.c:7556 fish/cmds.c:7577
+#: fish/cmds.c:7654 fish/cmds.c:7695 fish/cmds.c:7774 fish/cmds.c:7850
+#: fish/cmds.c:7887 fish/cmds.c:7910 fish/cmds.c:7931 fish/cmds.c:7954
+#: fish/cmds.c:7976 fish/cmds.c:8001 fish/cmds.c:8044 fish/cmds.c:8085
+#: fish/cmds.c:8106 fish/cmds.c:8124 fish/cmds.c:8143 fish/cmds.c:8160
+#: fish/cmds.c:8178 fish/cmds.c:8205 fish/cmds.c:8229 fish/cmds.c:8253
+#: fish/cmds.c:8277 fish/cmds.c:8301 fish/cmds.c:8325 fish/cmds.c:8349
+#: fish/cmds.c:8373 fish/cmds.c:8397 fish/cmds.c:8421 fish/cmds.c:8445
+#: fish/cmds.c:8469 fish/cmds.c:8492 fish/cmds.c:8515 fish/cmds.c:8536
+#: fish/cmds.c:8557 fish/cmds.c:8578 fish/cmds.c:8598 fish/cmds.c:8621
+#: fish/cmds.c:8659 fish/cmds.c:8676 fish/cmds.c:8693 fish/cmds.c:8712
+#: fish/cmds.c:8731 fish/cmds.c:8748 fish/cmds.c:8765 fish/cmds.c:8782
+#: fish/cmds.c:8799 fish/cmds.c:8818 fish/cmds.c:8854 fish/cmds.c:8894
+#: fish/cmds.c:8927 fish/cmds.c:8944 fish/cmds.c:8961 fish/cmds.c:8977
+#: fish/cmds.c:8992 fish/cmds.c:9013 fish/cmds.c:9051 fish/cmds.c:9089
+#: fish/cmds.c:9128 fish/cmds.c:9168 fish/cmds.c:9209 fish/cmds.c:9250
+#: fish/cmds.c:9288 fish/cmds.c:9305 fish/cmds.c:9328 fish/cmds.c:9350
+#: fish/cmds.c:9372 fish/cmds.c:9392 fish/cmds.c:9412 fish/cmds.c:9448
+#: fish/cmds.c:9520 fish/cmds.c:9560 fish/cmds.c:9618 fish/cmds.c:9644
+#: fish/cmds.c:9670 fish/cmds.c:9698 fish/cmds.c:9757 fish/cmds.c:9778
+#: fish/cmds.c:9823 fish/cmds.c:9843 fish/cmds.c:9882 fish/cmds.c:9919
+#: fish/cmds.c:9939 fish/cmds.c:9961 fish/cmds.c:10018 fish/cmds.c:10038
+#: fish/cmds.c:10060 fish/cmds.c:10082 fish/cmds.c:10101 fish/cmds.c:10121
+#: fish/cmds.c:10148 fish/cmds.c:10168 fish/cmds.c:10188 fish/cmds.c:10208
+#: fish/cmds.c:10228 fish/cmds.c:10250 fish/cmds.c:10285 fish/cmds.c:10303
+#: fish/cmds.c:10326 fish/cmds.c:10348 fish/cmds.c:10363 fish/cmds.c:10380
+#: fish/cmds.c:10417 fish/cmds.c:10456 fish/cmds.c:10496 fish/cmds.c:10552
+#: fish/cmds.c:10574 fish/cmds.c:10610 fish/cmds.c:10625 fish/cmds.c:10645
+#: fish/cmds.c:10685 fish/cmds.c:10708 fish/cmds.c:10732 fish/cmds.c:10757
+#: fish/cmds.c:10798 fish/cmds.c:10823 fish/cmds.c:10861 fish/cmds.c:10892
+#: fish/cmds.c:10923 fish/cmds.c:10951 fish/cmds.c:10971 fish/cmds.c:11003
+#: fish/cmds.c:11023 fish/cmds.c:11043 fish/cmds.c:11060 fish/cmds.c:11078
+#: fish/cmds.c:11101 fish/cmds.c:11122 fish/cmds.c:11141 fish/cmds.c:11183
+#: fish/cmds.c:11226 fish/cmds.c:11270 fish/cmds.c:11309 fish/cmds.c:11328
+#: fish/cmds.c:11348 fish/cmds.c:11368 fish/cmds.c:11389 fish/cmds.c:11410
+#: fish/cmds.c:11431 fish/cmds.c:11452 fish/cmds.c:11473 fish/cmds.c:11495
+#: fish/cmds.c:11533 fish/cmds.c:11584 fish/cmds.c:11622 fish/cmds.c:11678
+#: fish/cmds.c:11701 fish/cmds.c:11768 fish/cmds.c:11797 fish/cmds.c:11824
+#: fish/cmds.c:11841 fish/cmds.c:11862 fish/cmds.c:11879 fish/cmds.c:11901
 #, c-format
 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
 msgstr "escriba 'help %s' para obtener asistencia con %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
 msgstr "escriba 'help %s' para obtener asistencia con %s\n"
 
-#: fish/cmds.c:2519 fish/cmds.c:3200 fish/cmds.c:3522 fish/cmds.c:3560
-#: fish/cmds.c:3579 fish/cmds.c:3710 fish/cmds.c:3765 fish/cmds.c:3784
-#: fish/cmds.c:3803 fish/cmds.c:3844 fish/cmds.c:4153 fish/cmds.c:4706
-#: fish/cmds.c:4887 fish/cmds.c:4906 fish/cmds.c:4925 fish/cmds.c:4944
-#: fish/cmds.c:5068 fish/cmds.c:5151 fish/cmds.c:5406 fish/cmds.c:5466
-#: fish/cmds.c:5647 fish/cmds.c:5666 fish/cmds.c:5685 fish/cmds.c:5722
-#: fish/cmds.c:5761 fish/cmds.c:5780 fish/cmds.c:5799 fish/cmds.c:5838
-#: fish/cmds.c:5857 fish/cmds.c:5876 fish/cmds.c:5912 fish/cmds.c:6053
-#: fish/cmds.c:6094 fish/cmds.c:6621 fish/cmds.c:6796 fish/cmds.c:6832
-#: fish/cmds.c:6868 fish/cmds.c:6976 fish/cmds.c:7011 fish/cmds.c:7047
-#: fish/cmds.c:7084 fish/cmds.c:7123 fish/cmds.c:7162 fish/cmds.c:7201
-#: fish/cmds.c:7350 fish/cmds.c:7384 fish/cmds.c:7397 fish/cmds.c:7410
-#: fish/cmds.c:7423 fish/cmds.c:7454 fish/cmds.c:7490 fish/cmds.c:7509
-#: fish/cmds.c:7622 fish/cmds.c:7641 fish/cmds.c:7698 fish/cmds.c:7711
-#: fish/cmds.c:7758 fish/cmds.c:7795 fish/cmds.c:7867 fish/cmds.c:7886
-#: fish/cmds.c:8136 fish/cmds.c:8251 fish/cmds.c:8286 fish/cmds.c:8323
-#: fish/cmds.c:8361 fish/cmds.c:8380 fish/cmds.c:8435 fish/cmds.c:8502
-#: fish/cmds.c:8604 fish/cmds.c:8670 fish/cmds.c:8702 fish/cmds.c:8731
-#: fish/cmds.c:8760 fish/cmds.c:8805 fish/cmds.c:8960 fish/cmds.c:9000
-#: fish/cmds.c:9043 fish/cmds.c:9083
+#: fish/cmds.c:3647 fish/cmds.c:4906 fish/cmds.c:5264 fish/cmds.c:5304
+#: fish/cmds.c:5323 fish/cmds.c:5466 fish/cmds.c:5525 fish/cmds.c:5544
+#: fish/cmds.c:5563 fish/cmds.c:5606 fish/cmds.c:5949 fish/cmds.c:6560
+#: fish/cmds.c:6759 fish/cmds.c:6778 fish/cmds.c:6797 fish/cmds.c:6816
+#: fish/cmds.c:6952 fish/cmds.c:7043 fish/cmds.c:7324 fish/cmds.c:7388
+#: fish/cmds.c:7587 fish/cmds.c:7606 fish/cmds.c:7625 fish/cmds.c:7664
+#: fish/cmds.c:7705 fish/cmds.c:7724 fish/cmds.c:7743 fish/cmds.c:7784
+#: fish/cmds.c:7803 fish/cmds.c:7822 fish/cmds.c:7860 fish/cmds.c:8013
+#: fish/cmds.c:8056 fish/cmds.c:8633 fish/cmds.c:8828 fish/cmds.c:8866
+#: fish/cmds.c:8904 fish/cmds.c:9024 fish/cmds.c:9061 fish/cmds.c:9099
+#: fish/cmds.c:9138 fish/cmds.c:9179 fish/cmds.c:9220 fish/cmds.c:9261
+#: fish/cmds.c:9424 fish/cmds.c:9460 fish/cmds.c:9473 fish/cmds.c:9486
+#: fish/cmds.c:9499 fish/cmds.c:9532 fish/cmds.c:9570 fish/cmds.c:9589
+#: fish/cmds.c:9710 fish/cmds.c:9729 fish/cmds.c:9790 fish/cmds.c:9803
+#: fish/cmds.c:9854 fish/cmds.c:9893 fish/cmds.c:9971 fish/cmds.c:9990
+#: fish/cmds.c:10264 fish/cmds.c:10391 fish/cmds.c:10428 fish/cmds.c:10467
+#: fish/cmds.c:10507 fish/cmds.c:10526 fish/cmds.c:10585 fish/cmds.c:10658
+#: fish/cmds.c:10768 fish/cmds.c:10838 fish/cmds.c:10872 fish/cmds.c:10903
+#: fish/cmds.c:10934 fish/cmds.c:10983 fish/cmds.c:11154 fish/cmds.c:11196
+#: fish/cmds.c:11241 fish/cmds.c:11283 fish/cmds.c:11509 fish/cmds.c:11547
+#: fish/cmds.c:11560 fish/cmds.c:11598 fish/cmds.c:11633 fish/cmds.c:11652
+#: fish/cmds.c:11719
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
 msgstr "%s: %s: parámetro entero no válido (%s devolvió %d)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
 msgstr "%s: %s: parámetro entero no válido (%s devolvió %d)\n"
 
-#: fish/cmds.c:2525 fish/cmds.c:3206 fish/cmds.c:3528 fish/cmds.c:3566
-#: fish/cmds.c:3585 fish/cmds.c:3716 fish/cmds.c:3771 fish/cmds.c:3790
-#: fish/cmds.c:3809 fish/cmds.c:3850 fish/cmds.c:4159 fish/cmds.c:4712
-#: fish/cmds.c:4893 fish/cmds.c:4912 fish/cmds.c:4931 fish/cmds.c:4950
-#: fish/cmds.c:5074 fish/cmds.c:5157 fish/cmds.c:5412 fish/cmds.c:5472
-#: fish/cmds.c:5653 fish/cmds.c:5672 fish/cmds.c:5691 fish/cmds.c:5728
-#: fish/cmds.c:5767 fish/cmds.c:5786 fish/cmds.c:5805 fish/cmds.c:5844
-#: fish/cmds.c:5863 fish/cmds.c:5882 fish/cmds.c:5918 fish/cmds.c:6059
-#: fish/cmds.c:6100 fish/cmds.c:6627 fish/cmds.c:6802 fish/cmds.c:6838
-#: fish/cmds.c:6874 fish/cmds.c:6982 fish/cmds.c:7017 fish/cmds.c:7053
-#: fish/cmds.c:7090 fish/cmds.c:7129 fish/cmds.c:7168 fish/cmds.c:7207
-#: fish/cmds.c:7460 fish/cmds.c:7496 fish/cmds.c:7515 fish/cmds.c:7628
-#: fish/cmds.c:7764 fish/cmds.c:7801 fish/cmds.c:7873 fish/cmds.c:7892
-#: fish/cmds.c:8257 fish/cmds.c:8292 fish/cmds.c:8329 fish/cmds.c:8367
-#: fish/cmds.c:8386 fish/cmds.c:8441 fish/cmds.c:8508 fish/cmds.c:8610
-#: fish/cmds.c:8966 fish/cmds.c:9006 fish/cmds.c:9049 fish/cmds.c:9089
+#: fish/cmds.c:3653 fish/cmds.c:4912 fish/cmds.c:5270 fish/cmds.c:5310
+#: fish/cmds.c:5329 fish/cmds.c:5472 fish/cmds.c:5531 fish/cmds.c:5550
+#: fish/cmds.c:5569 fish/cmds.c:5612 fish/cmds.c:5955 fish/cmds.c:6566
+#: fish/cmds.c:6765 fish/cmds.c:6784 fish/cmds.c:6803 fish/cmds.c:6822
+#: fish/cmds.c:6958 fish/cmds.c:7049 fish/cmds.c:7330 fish/cmds.c:7394
+#: fish/cmds.c:7593 fish/cmds.c:7612 fish/cmds.c:7631 fish/cmds.c:7670
+#: fish/cmds.c:7711 fish/cmds.c:7730 fish/cmds.c:7749 fish/cmds.c:7790
+#: fish/cmds.c:7809 fish/cmds.c:7828 fish/cmds.c:7866 fish/cmds.c:8019
+#: fish/cmds.c:8062 fish/cmds.c:8639 fish/cmds.c:8834 fish/cmds.c:8872
+#: fish/cmds.c:8910 fish/cmds.c:9030 fish/cmds.c:9067 fish/cmds.c:9105
+#: fish/cmds.c:9144 fish/cmds.c:9185 fish/cmds.c:9226 fish/cmds.c:9267
+#: fish/cmds.c:9538 fish/cmds.c:9576 fish/cmds.c:9595 fish/cmds.c:9716
+#: fish/cmds.c:9860 fish/cmds.c:9899 fish/cmds.c:9977 fish/cmds.c:9996
+#: fish/cmds.c:10397 fish/cmds.c:10434 fish/cmds.c:10473 fish/cmds.c:10513
+#: fish/cmds.c:10532 fish/cmds.c:10591 fish/cmds.c:10664 fish/cmds.c:10774
+#: fish/cmds.c:11160 fish/cmds.c:11202 fish/cmds.c:11247 fish/cmds.c:11289
+#: fish/cmds.c:11639 fish/cmds.c:11725
 #, c-format
 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
 msgstr "%s: %s: entero fuera de rango\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
 msgstr "%s: %s: entero fuera de rango\n"
 
-#: fish/cmds.c:10095
+#: fish/cmds.c:4139 fish/cmds.c:4246 fish/cmds.c:4563 fish/cmds.c:11700
+#: fish/cmds.c:11900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
+msgstr "%s debería tener %d parámetro(s)\n"
+
+#: fish/cmds.c:4165 fish/cmds.c:4282 fish/cmds.c:4584 fish/cmds.c:11740
+#: fish/cmds.c:11917
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
+msgstr "%s: demasiados argumentos\n"
+
+#: fish/cmds.c:4171 fish/cmds.c:4288 fish/cmds.c:4590 fish/cmds.c:11746
+#: fish/cmds.c:11923
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
+msgstr "%s: demasiados argumentos\n"
+
+#: fish/cmds.c:11943
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command\n"
 msgstr "%s: comando desconocido\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command\n"
 msgstr "%s: comando desconocido\n"
 
-#: fish/edit.c:86
+#: fish/config.c:74 fish/config.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
+msgstr "%s: error interno analizando cadena en '%s'\n"
+
+#: fish/copy.c:41
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
-msgstr "utilice '%s nombre de archivo' para editar un archivo\n"
+msgid ""
+"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
+msgstr ""
+"utilice el comando 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' para copiar "
+"archivos dentro de la imagen\n"
 
 
-#: fish/fish.c:111 fuse/guestmount.c:880
+#: fish/copy.c:62
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Intente con `%s --help' para más información.\n"
+msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
+msgstr "copy-in: el destino '%s' no es un directorio\n"
+
+#: fish/copy.c:157
+#, c-format
+msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
+msgstr ""
+"error: la longitud del argumento es cero, o es mayor que la máxima "
+"permitida\n"
+
+#: fish/copy.c:202
+#, c-format
+msgid ""
+"use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
+"image\n"
+msgstr ""
+"utilice el comando 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' para copiar "
+"archivos fuera de la imagen\n"
+
+#: fish/copy.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
+msgstr "copy-in: el destino '%s' no es un directorio\n"
+
+#: fish/copy.c:258
+#, c-format
+msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
+msgstr "copy-out: '%s' no es ni un archivo ni un directorio\n"
+
+#: fish/display.c:42
+#, c-format
+msgid "display filename\n"
+msgstr ""
 
 
-#: fish/fish.c:115
+#: fish/edit.c:45
+#, c-format
+msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
+msgstr "utilice '%s nombre de archivo' para editar un archivo\n"
+
+#: fish/fish.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: guest filesystem shell\n"
 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: guest filesystem shell\n"
 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
 "Usage:\n"
 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
 "Usage:\n"
 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
-"  %s -i libvirt-domain\n"
-"  %s -i disk-image(s)\n"
-"or for interactive use:\n"
-"  %s\n"
-"or from a shell script:\n"
-"  %s <<EOF\n"
-"  cmd\n"
-"  ...\n"
-"  EOF\n"
 "Options:\n"
 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
 "Options:\n"
 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
+"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
 "  --listen             Listen for remote commands\n"
 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
 "  --listen             Listen for remote commands\n"
-"  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
+"  --live               Connect to a live virtual machine\n"
+"  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
@@ -1486,9 +2178,19 @@ msgid ""
 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
-"  -x                   Echo each command before executing it\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
-"For more information,  see the manpage %s(1).\n"
+"  -w|--rw              Mount read-write\n"
+"  -x                   Echo each command before executing it\n"
+"\n"
+"To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
+"  %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
+"or\n"
+"  %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
+"\n"
+"--ro recommended to avoid any writes to the disk image.  If -i option fails\n"
+"run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
+"\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
 "%s: shell del sistema de archivos huésped\n"
 "%s le permite editar sistemas de archivos de máquina virtual\n"
 msgstr ""
 "%s: shell del sistema de archivos huésped\n"
 "%s le permite editar sistemas de archivos de máquina virtual\n"
@@ -1512,13 +2214,17 @@ msgstr ""
 "  -d|--domain guest    Agrega discos desde el huésped libvirt\n"
 "  -D|--no-dest-paths   No tabula rutas completas desde el sistema de "
 "archivos huésped\n"
 "  -d|--domain guest    Agrega discos desde el huésped libvirt\n"
 "  -D|--no-dest-paths   No tabula rutas completas desde el sistema de "
 "archivos huésped\n"
+"  --echo-keys          No deshabilita la visualización de frases de acceso\n"
 "  -f|--file file       Lee comandos desde el archivo\n"
 "  -i|--inspector       Monta automáticamente sistemas de archivos\n"
 "  --keys-from-stdin    Lee frases de acceso desde stdin\n"
 "  --listen             Escucha comandos remotos\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Monta dev sobre mnt (si es omitido, /)\n"
 "  -n|--no-sync         No sincroniza automáticamente\n"
 "  -f|--file file       Lee comandos desde el archivo\n"
 "  -i|--inspector       Monta automáticamente sistemas de archivos\n"
 "  --keys-from-stdin    Lee frases de acceso desde stdin\n"
 "  --listen             Escucha comandos remotos\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Monta dev sobre mnt (si es omitido, /)\n"
 "  -n|--no-sync         No sincroniza automáticamente\n"
-"  -N|--new type        Crea imágenes de disco preparadas (test1.img, ...)\n"
+"  -N|--new type        Crea disco preparado (test1.img, ...)\n"
+"  --progress-bars      Habilita barras de progreso aún cuando no sea "
+"interactivo\n"
+"  --no-progress-bars   Deshabilita barras de progreso\n"
 "  --remote[=pid]       Envía comandos a %s remoto\n"
 "  -r|--ro              Monta, sólo lectura\n"
 "  --selinux            Habilita soporte de SELinux\n"
 "  --remote[=pid]       Envía comandos a %s remoto\n"
 "  -r|--ro              Monta, sólo lectura\n"
 "  --selinux            Habilita soporte de SELinux\n"
@@ -1527,17 +2233,12 @@ msgstr ""
 "  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
 "Para mayor información, vea la página man %s(1).\n"
 
 "  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
 "Para mayor información, vea la página man %s(1).\n"
 
-#: fish/fish.c:221 fuse/guestmount.c:977
-#, c-format
-msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
-msgstr "guestfs_create: falló al crear manipulador\n"
-
-#: fish/fish.c:260
+#: fish/fish.c:243
 #, c-format
 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
 msgstr "%s: --listen=PID: PID no era un número: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
 msgstr "%s: --listen=PID: PID no era un número: %s\n"
 
-#: fish/fish.c:267
+#: fish/fish.c:250
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
@@ -1545,58 +2246,47 @@ msgstr ""
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID debe estar definido con el PID del proceso "
 "remoto\n"
 
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID debe estar definido con el PID del proceso "
 "remoto\n"
 
-#: fish/fish.c:282 fuse/guestmount.c:1022
-#, c-format
-msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
-msgstr "%s: opción extensa desconocida: %s (%d)\n"
-
-#: fish/fish.c:348
+#: fish/fish.c:300
 #, c-format
 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
 msgstr "%s: sólo puede ofrecerse un parámetro -f\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
 msgstr "%s: sólo puede ofrecerse un parámetro -f\n"
 
-#: fish/fish.c:484
+#: fish/fish.c:455
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
 msgstr ""
 "%s: no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --remote\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
 msgstr ""
 "%s: no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --remote\n"
 
-#: fish/fish.c:492
+#: fish/fish.c:463
 #, c-format
 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
 msgstr "%s: parámetros extra de la línea de comando con marca --listen\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
 msgstr "%s: parámetros extra de la línea de comando con marca --listen\n"
 
-#: fish/fish.c:498
+#: fish/fish.c:469
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
 msgstr ""
 "%s no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --file\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
 msgstr ""
 "%s no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --file\n"
 
-#: fish/fish.c:555
+#: fish/fish.c:527
 #, c-format
 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
 msgstr ""
+"guestfish: no es posible acceder a la base de datos termcap o terminfo.\n"
 
 
-#: fish/fish.c:559
+#: fish/fish.c:531
 #, c-format
 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
 #, c-format
 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
-msgstr ""
-
-#: fish/fish.c:612
-#, c-format
-msgid "guestfish: too many drives added on the command line\n"
-msgstr ""
-"guestfish: han sido agregados demasiados dispositivos en la línea de "
-"comando\n"
+msgstr "guestfish: el tipo de terminal \"%s\" no ha sido definido.\n"
 
 
-#: fish/fish.c:744
-#, c-format
+#: fish/fish.c:619
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
 "editing virtual machine filesystems.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
 "editing virtual machine filesystems.\n"
 "\n"
-"Type: 'help' for a list of commands\n"
+"Type: 'help' for help on commands\n"
 "      'man' to read the manual\n"
 "      'quit' to quit the shell\n"
 "\n"
 "      'man' to read the manual\n"
 "      'quit' to quit the shell\n"
 "\n"
@@ -1611,421 +2301,218 @@ msgstr ""
 "      'quit' para abandonar la shell\n"
 "\n"
 
 "      'quit' para abandonar la shell\n"
 "\n"
 
-#: fish/fish.c:831
+#: fish/fish.c:763
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated double quote\n"
 msgstr "%s: doble cuota no finalizada\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated double quote\n"
 msgstr "%s: doble cuota no finalizada\n"
 
-#: fish/fish.c:837 fish/fish.c:854
+#: fish/fish.c:769 fish/fish.c:786
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr ""
 "%s: los argumentos del comando no están separados por un espacio en blanco\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr ""
 "%s: los argumentos del comando no están separados por un espacio en blanco\n"
 
-#: fish/fish.c:848
+#: fish/fish.c:780
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: cuota simple no finalizada\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: cuota simple no finalizada\n"
 
-#: fish/fish.c:903
+#: fish/fish.c:810
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: error interno analizando cadena en '%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: error interno analizando cadena en '%s'\n"
 
-#: fish/fish.c:920
+#: fish/fish.c:827
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: demasiados argumentos\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: demasiados argumentos\n"
 
-#: fish/fish.c:949
+#: fish/fish.c:895
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: comando vacío en la línea de comando\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: comando vacío en la línea de comando\n"
 
-#: fish/fish.c:1117
+#: fish/fish.c:1041
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "muestra una lista de comandos o asistencia sobre un comando"
 
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "muestra una lista de comandos o asistencia sobre un comando"
 
-#: fish/fish.c:1119
-msgid "read the manual"
-msgstr "leer el manual"
-
-#: fish/fish.c:1121
+#: fish/fish.c:1043
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "salir de guestfish"
 
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "salir de guestfish"
 
-#: fish/fish.c:1124
-msgid "allocate an image"
-msgstr "aloja una imagen"
-
-#: fish/fish.c:1126
-msgid "display a line of text"
-msgstr "muestra una línea de texto"
-
-#: fish/fish.c:1128
-msgid "edit a file in the image"
-msgstr "edita un archivo en la imagen"
-
-#: fish/fish.c:1130
-msgid "local change directory"
-msgstr "modifica directorio local"
-
-#: fish/fish.c:1132
-msgid "expand wildcards in command"
-msgstr "expande comodines en un comando"
-
-#: fish/fish.c:1134
-msgid "view a file in the pager"
-msgstr "visualiza un archivo en el paginador"
-
-#: fish/fish.c:1136
-msgid "close and reopen libguestfs handle"
-msgstr "cierra y vuelve a abrir el manipulador libguestfs"
-
-#: fish/fish.c:1138
-msgid "allocate a sparse image file"
-msgstr "aloja una imagen de archivo sparse"
-
-#: fish/fish.c:1140
-msgid "list supported groups of commands"
-msgstr "lista el grupo de comandos aceptados"
-
-#: fish/fish.c:1142
-msgid "measure time taken to run command"
-msgstr "mide el tiempo requerido para ejecutar un comando"
-
-#: fish/fish.c:1154
+#: fish/fish.c:1054
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"alloc - allocate an image\n"
-"     alloc <filename> <size>\n"
-"\n"
-"    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
-"    and then adds so it can be further examined.\n"
-"\n"
-"    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
-"\n"
-"    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
+"help - display a list of commands or help on a command\n"
+"     help cmd\n"
+"     help\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"alloc - alojar una imagen\n"
-"     alloc <nombre del archivo> <tamaño>\n"
-"\n"
-"    Esto genera un archivo vacío del tamaño indicado,\n"
-"    y luego lo va completando de modo de poder luego ser examinado.\n"
-"\n"
-"    Para una creación de imagen más copleja, consulte la herramienta qemu-"
-"img.\n"
-"\n"
-"    El tamaño puede indicarse utilizando sufijos estándar, p.ej. '1M'.\n"
+"help - muestra una lista de los comandos o asistencia sobre un comando\n"
+"     help cmd\n"
+"     help\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1167
+#: fish/fish.c:1062
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"echo - display a line of text\n"
-"     echo [<params> ...]\n"
-"\n"
-"    This echos the parameters to the terminal.\n"
+"quit - quit guestfish\n"
+"     quit\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"echo - muestra una línea de texto\n"
-"     echo [<params> ...]\n"
-"\n"
-"    Esto muestra los parámetros en la terminal.\n"
+"quit - abandonar guestfish\n"
+"     quit\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1176
+#: fish/fish.c:1067
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"edit - edit a file in the image\n"
-"     edit <filename>\n"
-"\n"
-"    This is used to edit a file.\n"
-"\n"
-"    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
-"    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
-"\n"
-"    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
-"    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
-"\n"
-"    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
-"    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
-msgstr ""
-"edit - edita un archivo de la imagen\n"
-"     edit <nombre del archivo>\n"
-"\n"
-"    Esto es utilizado para editar un archivo.\n"
-"\n"
-"    Es el equivalente de (y es implementado por)\n"
-"    ejecutar \"cat\", editar localmente, y luego \"write\".\n"
-"\n"
-"    Generalmente utiliza $EDITOR, pero si usted utiliza los alias\n"
-"    \"vi\" or \"emacs\" obtendrá esos editores.\n"
-"\n"
-"    NOTA: Esto no funcionará en forma confiable con archivos muy grandes\n"
-"    (> 2 MB) o archivos binarios que tengan \\0 bytes.\n"
+msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
+msgstr "%s comando no conocido, utilice -h para listar todos los comandos\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1192
+#: fish/fish.c:1083
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"lcd - local change directory\n"
-"    lcd <directory>\n"
-"\n"
-"    Change guestfish's current directory. This command is\n"
-"    useful if you want to download files to a particular\n"
-"    place.\n"
+"Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
+"For a list of commands:             guestfish -h\n"
+"For complete documentation:         man guestfish\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"lcd - modificar directorio local\n"
-"    lcd <directorio>\n"
-"\n"
-"    Modificar el directorio actual de guestfish. Este comando\n"
-"    es útil si desea descargar archivos hacia un lugar en particular.\n"
+"¿Quería abrir una imagen de disco?  guestfish -a disk.img\n"
+"Para obtener una lista de comandos:             guestfish -h\n"
+"Para obtener la documentación completa:         man guestfish\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1201
+#: fish/fish.c:1240
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"glob - expand wildcards in command\n"
-"    glob <command> [<args> ...]\n"
-"\n"
-"    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
-"    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
-"    once for each expanded argument.\n"
-msgstr ""
-"glob - expandir comodines en un comando\n"
-"    glob <comando> [<args> ...]\n"
-"\n"
-"    Glob ejecuta <comando> con comodines expandidos en cualquier\n"
-"    argumento del comando.  Fíjese que el comando es ejecutado "
-"reiteradamente\n"
-"    una vez por cada argumento expandido.\n"
+msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
+msgstr "Cuota problemática en la cadena \"%s\"\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1211
+#: fish/fish.c:1438
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"man - read the manual\n"
-"    man\n"
-"\n"
-"    Opens the manual page for guestfish.\n"
+"%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
+"or run \"inspect-os\" command)\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"man - read the manual\n"
-"    man\n"
-"\n"
-"    Abre la página del manual de guestfish.\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1218
+#: fish/fish.c:1458
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"help - display a list of commands or help on a command\n"
-"     help cmd\n"
-"     help\n"
+"%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
+"  inspect-get-drive-mappings %s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"help - muestra una lista de los comandos o asistencia sobre un comando\n"
-"     help cmd\n"
-"     help\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1225
+#: fish/fish.c:1477
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"more - view a file in the pager\n"
-"     more <filename>\n"
-"\n"
-"    This is used to view a file in the pager.\n"
-"\n"
-"    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
-"    running \"cat\" and using the pager.\n"
-"\n"
-"    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
-"    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
-"\n"
-"    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
-"    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
+"%s: to access '%c:', mount %s first.  One way to do this is:\n"
+"  umount-all\n"
+"  mount %s /\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"more - muestra un archivo en el paginador\n"
-"     more <nombre de archivo>\n"
-"\n"
-"    Esto es utilizado para ver un archivo en el paginador.\n"
-"\n"
-"    Es lo equivalente a (y es implementado por)\n"
-"    ejecutar \"cat\" y utilizar el paginador.\n"
-"\n"
-"    Generalmente utiliza $PAGER, pero si utiliza el alias\n"
-"    \"less\" entonces siempre utilizará \"less\".\n"
-"\n"
-"    NOTA: Esto no funcionará de manera confiable con archivos demasiado "
-"grandes\n"
-"    (> 2 MB) o binarios conteniendo \\0 bytes.\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1243
+#: fish/glob.c:53
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"quit - quit guestfish\n"
-"     quit\n"
-msgstr ""
-"quit - abandonar guestfish\n"
-"     quit\n"
+msgid "use 'glob command [args...]'\n"
+msgstr "utilice 'glob comando [args...]'\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1248
+#: fish/glob.c:73
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
-"     reopen\n"
-"\n"
-"Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
-"this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
-"exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
-msgstr ""
-"reopen - cierra y vuelve a abrir el manipulador libguestfs\n"
-"     reopen\n"
-"\n"
-"Cierra y vuelve a abrir el manipulador libguestfs. Generalmente no es "
-"necesario\n"
-"utilizarlo, ya que el manipulador es cerrado correctamente cada vez que "
-"finaliza\n"
-"guestfish. Sin embargo, esto es ocasionalmente útil para realizar pruebas.\n"
+msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
+msgstr "glob: falló la llamada guestfs_glob_expand: %s\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1257
+#: fish/help.c:38
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"sparse - allocate a sparse image file\n"
-"     sparse <filename> <size>\n"
-"\n"
-"    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
-"    and then adds so it can be further examined.\n"
-"\n"
-"    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
-"    command, except that the image file is allocated\n"
-"    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
-"    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
-"    only use space when written to, but they are slower\n"
-"    and there is a danger you could run out of real disk\n"
-"    space during a write operation.\n"
-"\n"
-"    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
-"\n"
-"    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
+"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
+"command.\n"
+"Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
+"Once you have done this, use the 'run' command.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"sparse - aloja un archivo de imagen sparse\n"
-"     sparse <nombre de archivo> <tamaño>\n"
-"\n"
-"    Esto genera un archivo vacío sparse del tamaño indicado,\n"
-"    y luego se completa de modo de poder ser luego examinado.\n"
-"\n"
-"    En todos los aspectos funciona del mismo modo que el comando\n"
-"    'alloc', sólo que el archivo de imagen es alojado de manera sparse,\n"
-"    lo que significa que los bloques del disco no son asignados al archivo\n"
-"    hasta que no sean necesitados. Los archivos de disco sparse sólo\n"
-"    utilizan espacio cuando son escritos, pero son más lentos y puede\n"
-"    correrse el riesgo de quedarse sin espacio real en el disco durante\n"
-"    el proceso de escritura.\n"
-"\n"
-"    Para una creación de imagen más avanzada, vea la herramienta qemu-img.\n"
-"\n"
-"    El tamaño puede ser especificado utilizando sufijos estándar, p.ej. "
-"'1M'.\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1278
+#: fish/help.c:44
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"supported - list supported groups of commands\n"
-"     supported\n"
-"\n"
-"    This command returns a list of the optional groups\n"
-"    known to the daemon, and indicates which ones are\n"
-"    supported by this build of the libguestfs appliance.\n"
-"\n"
-"    See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n"
+"Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
+"mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
+"'mount-options'.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"supported - lista con los grupos de comandos soportados\n"
-"     supported\n"
-"\n"
-"    Este comando ofrece una lista de los grupos opcionales\n"
-"    conocidos por el demonio, e indica cuáles tienen soporte\n"
-"    en esta versión de la herramienta libguestfs.\n"
-"\n"
-"    Consulte también la sección AVAILABILITY de guestfs(3).\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1290
+#: fish/help.c:52
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"time - measure time taken to run command\n"
-"    time <command> [<args> ...]\n"
+"For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
 "\n"
 "\n"
-"    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
-"    time afterwards.\n"
+"To read the manual, type 'man'.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"time - tiempo requerido para ejecutar un comando\n"
-"    time <comando> [<args> ...]\n"
-"\n"
-"   Esto ejecuta <comando> como siempre, e imprime luego el\n"
-"    tiempo transcurrido.\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1298
+#: fish/hexedit.c:41
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
-msgstr "%s comando no conocido, utilice -h para listar todos los comandos\n"
+msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
+msgstr "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
+
+#: fish/hexedit.c:52
+#, c-format
+msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
+msgstr "hexedit: %s es un dispositivo o un archivo cuyo tamaño es cero\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1314
+#: fish/hexedit.c:63
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
-"For a list of commands:             guestfish -h\n"
-"For complete documentation:         man guestfish\n"
+"hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
+"  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
+"  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"¿Quería abrir una imagen de disco?  guestfish -a disk.img\n"
-"Para obtener una lista de comandos:             guestfish -h\n"
-"Para obtener la documentación completa:         man guestfish\n"
-
-#: fish/fish.c:1471
-#, c-format
-msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
-msgstr "Cuota problemática en la cadena \"%s\"\n"
-
-#: fish/fish.c:1806
-#, c-format
-msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
-msgstr "Ingrese la llave o la frase de acceso (\"%s\"): "
+"hexedit: %s is es mayor que %s. Debe ofrecer un límite utilizando\n"
+"  'hexedit %s <max>' (ej. 'hexedit %s 1M') o un rango utilizando\n"
+"  'hexedit %s <inicio> <max>'.\n"
 
 
-#: fish/glob.c:52
+#: fish/hexedit.c:92
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "use 'glob command [args...]'\n"
-msgstr "utilice 'glob comando [args...]'\n"
+msgid "hexedit: invalid range\n"
+msgstr "hexedit: rango inválido\n"
 
 
-#: fish/glob.c:72
-#, c-format
-msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
-msgstr "glob: falló la llamada guestfs_glob_expand: %s\n"
+#: fish/inspect.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
+msgstr ""
+"virt-df: no es posible utilizar las opciones -h y --csv en forma simultánea\n"
 
 
-#: fish/inspect.c:57
-#, c-format
-msgid "guestfish: no operating system was found on this disk\n"
+#: fish/inspect.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
 msgstr "guestfish: no han sido hallados sistemas operativos en este disco\n"
 
 msgstr "guestfish: no han sido hallados sistemas operativos en este disco\n"
 
-#: fish/inspect.c:62
-#, c-format
-msgid ""
-"guestfish: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
+#: fish/inspect.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
 msgstr ""
 "guestfish: con la opción -i, no existe soporte para sistemas operativos "
 "multiarranque\n"
 
 msgstr ""
 "guestfish: con la opción -i, no existe soporte para sistemas operativos "
 "multiarranque\n"
 
-#: fish/inspect.c:101
+#: fish/inspect.c:134
+#, c-format
+msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/inspect.c:146
 #, c-format
 msgid "Operating system: %s\n"
 msgstr "Sistema operativo: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Operating system: %s\n"
 msgstr "Sistema operativo: %s\n"
 
-#: fish/inspect.c:114
+#: fish/inspect.c:159
 #, c-format
 msgid "%s mounted on %s\n"
 msgstr "%s montado en %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s mounted on %s\n"
 msgstr "%s montado en %s\n"
 
+#: fish/keys.c:53
+#, c-format
+msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
+msgstr "Ingrese la llave o la frase de acceso (\"%s\"): "
+
 #: fish/lcd.c:34
 #, c-format
 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
 msgstr "utilice 'lcd directorio' para modificar el directorio local\n"
 
 #: fish/lcd.c:34
 #, c-format
 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
 msgstr "utilice 'lcd directorio' para modificar el directorio local\n"
 
-#: fish/man.c:34
+#: fish/man.c:35
 #, c-format
 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
 msgstr "Utilice 'man' sin parámetros para abrir el manual\n"
 
 #, c-format
 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
 msgstr "Utilice 'man' sin parámetros para abrir el manual\n"
 
-#: fish/man.c:53
+#: fish/man.c:54
 #, c-format
 msgid "the external 'man' program failed\n"
 msgstr "falló el programa externo ''man'\n"
 #, c-format
 msgid "the external 'man' program failed\n"
 msgstr "falló el programa externo ''man'\n"
@@ -2035,7 +2522,19 @@ msgstr "falló el programa externo ''man'\n"
 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
 msgstr "utilice '%s nombre de archivo' para paginar un archivo\n"
 
 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
 msgstr "utilice '%s nombre de archivo' para paginar un archivo\n"
 
-#: fish/prep.c:114
+#: fish/options.c:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
+msgstr ""
+"guestfish: han sido agregados demasiados dispositivos en la línea de "
+"comando\n"
+
+#: fish/options.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
+msgstr "guestfish: '%s' no pudo ser montado. ¿Se refería a alguno de estos?\n"
+
+#: fish/prep.c:37
 #, c-format
 msgid ""
 "List of available prepared disk images:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "List of available prepared disk images:\n"
@@ -2044,28 +2543,28 @@ msgstr ""
 "Listado de las imágenes de disco preparadas:\n"
 "\n"
 
 "Listado de las imágenes de disco preparadas:\n"
 "\n"
 
-#: fish/prep.c:117
+#: fish/prep.c:40
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"guestfish -N %-16s %s\n"
+"guestfish -N %-8s - %s\n"
 "\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
-"guestfish -N %-16s %s\n"
+"guestfish -N %-8s - %s\n"
 "\n"
 "%s\n"
 
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: fish/prep.c:125
+#: fish/prep.c:48
 #, c-format
 msgid "  Optional parameters:\n"
 msgstr "  Parámetros opcionales:\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Optional parameters:\n"
 msgstr "  Parámetros opcionales:\n"
 
-#: fish/prep.c:132
+#: fish/prep.c:55
 #, c-format
 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
 msgstr "<%s> %s (predeterminado: %s)\n"
 
 #, c-format
 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
 msgstr "<%s> %s (predeterminado: %s)\n"
 
-#: fish/prep.c:142
+#: fish/prep.c:65
 #, c-format
 msgid ""
 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
@@ -2078,42 +2577,98 @@ msgstr ""
 "veces).\n"
 "Para obtener mayor información, consulte el manual de guestfish(1).\n"
 
 "veces).\n"
 "Para obtener mayor información, consulte el manual de guestfish(1).\n"
 
-#: fish/prep.c:179
+#: fish/prep.c:96
 #, c-format
 msgid ""
 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
-"Use 'guestfish -N list' to list possible values for the -N parameter.\n"
+"Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
 msgstr ""
 "guestfish: parámetro '%s' de -N: no se conoce tal imagen de disco "
 "preparada.\n"
 msgstr ""
 "guestfish: parámetro '%s' de -N: no se conoce tal imagen de disco "
 "preparada.\n"
-"Utilice 'guestfish -N list' para obtener un listado con los valores posibles "
+"Utilice 'guestfish -N help' para obtener un listado con los valores posibles "
 "del parámetro -N.\n"
 
 "del parámetro -N.\n"
 
-#: fish/prep.c:241
+#: fish/prep.c:158
 #, c-format
 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
 msgstr "guestfish: error al crear la imagen de disco preparada '%s' en '%s':"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
 msgstr "guestfish: error al crear la imagen de disco preparada '%s' en '%s':"
 
-#: fish/prep.c:258 fish/prep.c:265 fish/prep.c:280
+#: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
+#: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
 msgid "failed to allocate disk"
 msgstr "falló al alojar el disco."
 
 msgid "failed to allocate disk"
 msgstr "falló al alojar el disco."
 
-#: fish/prep.c:272 fish/prep.c:287
+#: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
+msgid "could not parse boot size"
+msgstr "no se pudo analizar el tamaño de arranque"
+
+#: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
+#, c-format
+msgid "failed to get sector size of disk: %s"
+msgstr "falló al obtener el tamaño del sector del disco: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
+#: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
 #, c-format
 msgid "failed to partition disk: %s"
 msgstr "falló al particionar el disco: %s"
 
 #, c-format
 msgid "failed to partition disk: %s"
 msgstr "falló al particionar el disco: %s"
 
-#: fish/prep.c:297
+#: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
+#, c-format
+msgid "failed to add boot partition: %s"
+msgstr "falló al agregar partición de arranque: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
+#, c-format
+msgid "failed to add root partition: %s"
+msgstr "falló al agregar partición de arranque: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
+#, c-format
+msgid "failed to create boot filesystem: %s"
+msgstr "falló al crear el sistema de archivos de arranque: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
+#, c-format
+msgid "failed to create root filesystem: %s"
+msgstr "falló al crear el sistema de archivos raíz: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
+#: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
+msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
+msgstr "formato incorrecto de nombre de LV, utilice '/dev/VG/LV'"
+
+#: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
+#, c-format
+msgid "failed to create PV: %s: %s"
+msgstr "falló al crear PV: %s: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
+#, c-format
+msgid "failed to create VG: %s: %s"
+msgstr "falló al crear VG: %s: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
+#, c-format
+msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
+msgstr "falló al crear LV: /dev/%s/%s: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
+#, c-format
+msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
+msgstr "falló al redimensionar LV a su tamaño máximo %s: %s"
+
+#: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
 #, c-format
 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
 msgstr "falló al crear el sistema de archivos (%s): %s"
 
 #, c-format
 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
 msgstr "falló al crear el sistema de archivos (%s): %s"
 
-#: fish/rc.c:249
+#: fish/rc.c:255
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
 msgstr "guestfish: error de protocolo: no se pudo leer el mensaje 'hello'\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
 msgstr "guestfish: error de protocolo: no se pudo leer el mensaje 'hello'\n"
 
-#: fish/rc.c:254
+#: fish/rc.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
 #, c-format
 msgid ""
 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
@@ -2123,19 +2678,19 @@ msgstr ""
 "servidor '%s' no concuerda con la versión del cliente '%s'. Ambas versiones "
 "deber coincidir de manera exacta.\n"
 
 "servidor '%s' no concuerda con la versión del cliente '%s'. Ambas versiones "
 "deber coincidir de manera exacta.\n"
 
-#: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
+#: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
 #, c-format
 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
 msgstr "guestfish: remoto: parece ser que el servidor no se está ejecutando\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
 msgstr "guestfish: remoto: parece ser que el servidor no se está ejecutando\n"
 
-#: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
+#: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
 msgstr ""
 "guestfish: error de protocolo: no es posible enviar salutación inicial hacia "
 "el servidor\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
 msgstr ""
 "guestfish: error de protocolo: no es posible enviar salutación inicial hacia "
 "el servidor\n"
 
-#: fish/rc.c:380
+#: fish/rc.c:386
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
 msgstr ""
@@ -2160,87 +2715,40 @@ msgstr "si"
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: fish/time.c:35
+#: fish/time.c:36
 #, c-format
 msgid "use 'time command [args...]'\n"
 msgstr "utilice 'time comando [args...]'\n"
 
 #, c-format
 msgid "use 'time command [args...]'\n"
 msgstr "utilice 'time comando [args...]'\n"
 
-#: fish/virt.c:72
-#, c-format
-msgid "guestfish: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s\n"
-msgstr "guestfish: no se pudo conectar a libvirt (código %d, dominio %d): %s\n"
-
-#: fish/virt.c:80
-#, c-format
-msgid "guestfish: no libvirt domain called '%s': %s\n"
-msgstr "guestfish: no existe un dominio libvirt denominado '%s': %s\n"
-
-#: fish/virt.c:88
-#, c-format
-msgid "guestfish: error getting domain info about '%s': %s\n"
-msgstr ""
-"guestfish: error al intentar obtener información de dominio relacionada con "
-"'%s': %s\n"
-
-#: fish/virt.c:93
-#, c-format
-msgid ""
-"guestfish: error: '%s' is a live virtual machine.\n"
-"You must use '--ro' because write access to a running virtual machine can\n"
-"cause disk corruption.\n"
-msgstr ""
-"guestfish: error: '%s' es una máquina virtual viva.\n"
-"Debe utilizar '--ro' ya que el acceso de escritura sobre una máquina\n"
-"virtual en ejecución puede provocar la corrupción del disco.\n"
-
-#: fish/virt.c:104
-#, c-format
-msgid "guestfish: error reading libvirt XML information about '%s': %s\n"
-msgstr ""
-"guestfish: error leyendo información XML de libvirt acerca de '%s': %s\n"
-
-#: fish/virt.c:114
-#, c-format
-msgid "guestfish: unable to parse XML information returned by libvirt\n"
-msgstr ""
-"guestfish: no es posible analizar la información XML obtenida con libvirt\n"
-
-#: fish/virt.c:120
-#, c-format
-msgid "guestfish: unable to create new XPath context\n"
-msgstr "guestfish: no es posible crear un nuevo contexto XPath\n"
-
-#: fish/virt.c:127 fish/virt.c:138
-#, c-format
-msgid "guestfish: unable to evaluate XPath expression\n"
-msgstr "guestfish: no es posible evaluar expresiones XPath\n"
-
-#: fish/virt.c:145
-#, c-format
-msgid "guestfish: libvirt domain '%s' has no disks\n"
-msgstr "guestfish: el dominio '%s' de libvirt no posee discos\n"
-
-#: fuse/guestmount.c:884
-#, c-format
+#: fuse/guestmount.c:912
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
 msgid ""
 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
 "Usage:\n"
 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
 "Options:\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
 "Usage:\n"
 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
 "Options:\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
+"  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
 "  --help               Display help message and exit\n"
 "  --help               Display help message and exit\n"
-"  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
+"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
+"  --live               Connect to a live virtual machine\n"
+"  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
-"  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  -w|--rw              Mount read-write\n"
+"  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
 msgstr ""
 "%s: módulo FUSE para libguestfs\n"
 "%s le permite montar un sistema de archivos de máquina virtual\n"
 msgstr ""
 "%s: módulo FUSE para libguestfs\n"
 "%s le permite montar un sistema de archivos de máquina virtual\n"
@@ -2262,75 +2770,116 @@ msgstr ""
 "  -v|--verbose         Mensajes detallados\n"
 "  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
 
 "  -v|--verbose         Mensajes detallados\n"
 "  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
 
-#: fuse/guestmount.c:1096
-#, c-format
-msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
+#: fuse/guestmount.c:1130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
 msgstr "%s: debe poseer al menos una opción -a, y al menos una opción -m\n"
 
 msgstr "%s: debe poseer al menos una opción -a, y al menos una opción -m\n"
 
-#: fuse/guestmount.c:1104
+#: fuse/guestmount.c:1138
 #, c-format
 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
 msgstr ""
 "%s: debe indicar un punto de montaje en el sistema de archivos del equipo\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
 msgstr ""
 "%s: debe indicar un punto de montaje en el sistema de archivos del equipo\n"
 
-#: inspector/virt-inspector.pl:200
-msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
-msgstr "virt-inspector: no han sido ofrecidas imágenes o nombres MV"
-
-#: inspector/virt-inspector.pl:294
-msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
-msgstr "la salida de --fish es posible solo con un SO\n"
-
-#: inspector/virt-inspector.pl:324
+#: inspector/virt-inspector.c:76
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"virt-inspector: no YAML support, try installing perl-YAML or libyaml-perl\n"
+"%s: display information about a virtual machine\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
+"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Add image\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
+"  --help               Display brief help\n"
+"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
+"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
+"  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"virt-inspector: no existe soporte para YAML, intente instalando perl-YAML o "
-"libyaml-perl\n"
-
-#: inspector/virt-inspector.pl:363
-msgid "  Mountpoints:\n"
-msgstr "  Puntos de montaje:\n"
-
-#: inspector/virt-inspector.pl:369
-msgid "  Filesystems:\n"
-msgstr "  Sistemas de archivos:\n"
-
-#: inspector/virt-inspector.pl:387
-msgid "  Modprobe aliases:\n"
-msgstr "  Aliases de Modprobe:\n"
+"%s: módulo FUSE para libguestfs\n"
+"%s le permite montar un sistema de archivos de máquina virtual\n"
+"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Utilización:\n"
+"  %s [--opciones] [-- [--FUSE-opciones]] punto de montaje\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Agrega una imagen\n"
+"  --dir-cache-timeout  Define tiempo de espera de readdir cache (por defecto "
+"5 sec)\n"
+"  --fuse-help          Muestra opciones FUSE adicionales\n"
+"  --help               Muestra el mensaje de ayuda y finaliza\n"
+"  -m|--mount dev[:mnt] Monta dev en mnt (si es omitido, /)\n"
+"  -n|--no-sync         No sincroniza automáticamente\n"
+"  -o|--option opt      Transmite opciones extra a FUSE\n"
+"  -r|--ro              Montaje de solo lectura\n"
+"  --selinux            Habilita soporte para SELinux\n"
+"  --trace              Rastrea llamadas API de guestfs API (hacia stderr)\n"
+"  -v|--verbose         Mensajes detallados\n"
+"  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
 
 
-#: inspector/virt-inspector.pl:398
-msgid "  Initrd modules:\n"
-msgstr "  Módulos initrd:\n"
+#: inspector/virt-inspector.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
+"\n"
+"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
+"machine\n"
+"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
+"\n"
+"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
+"must\n"
+"install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
+"\n"
+"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
+"information about the disk image as possible.\n"
+msgstr ""
+"No se ha podido detectar ningún sistema operativo dentro de esta imagen de "
+"disco.\n"
+"\n"
+"Esto podría suceder debido a que el archivo no es un archivo de\n"
+"imagen de disco, o que no sea una imagen de máquina virtual, o\n"
+"debido a que el tipo de SO no es comprendido por virt-inspector.\n"
+"\n"
+"Si cree que esto es un error, por favor envíe un reporte de error ofreciendo "
+"la\n"
+"mayor cantidad de información acerca de la imagen de disco que le sea "
+"posible.\n"
 
 
-#: inspector/virt-inspector.pl:407
-msgid "  Applications:\n"
-msgstr "  Aplicaciones:\n"
+#: inspector/virt-inspector.c:288
+#, c-format
+msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
+msgstr ""
 
 
-#: inspector/virt-inspector.pl:414
-msgid "  Kernels:\n"
-msgstr "  Kernels:\n"
+#: inspector/virt-inspector.c:300
+#, c-format
+msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
+msgstr ""
 
 
-#: inspector/virt-inspector.pl:426
-msgid "  Windows Registry entries:\n"
-msgstr "  Entradas de registro de Windows:\n"
+#: inspector/virt-inspector.c:308
+#, c-format
+msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
+msgstr ""
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:152
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
 msgstr ""
 "open_guest: el primer parámetro debe ser una cadena o una referencia array"
 
 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
 msgstr ""
 "open_guest: el primer parámetro debe ser una cadena o una referencia array"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
 msgstr "open_guest: el primer argumento contiene un elemento no definido"
 
 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
 msgstr "open_guest: el primer argumento contiene un elemento no definido"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:166
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
 #, perl-brace-format
 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
 msgstr "la imagen huésped {imagename} no existe es imposible de leer"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
 msgstr "la imagen huésped {imagename} no existe es imposible de leer"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:171
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
 msgid ""
 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
 "XPath::XMLParser)"
 msgid ""
 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
 "XPath::XMLParser)"
@@ -2338,30 +2887,30 @@ msgstr ""
 "open_guest: no existe soporte libvirt (install Sys::Virt, XML::XPath and "
 "XML::XPath::XMLParser)"
 
 "open_guest: no existe soporte libvirt (install Sys::Virt, XML::XPath and "
 "XML::XPath::XMLParser)"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:176
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
 msgstr "open_guest: demasiados dominios listados en la línea de comando"
 
 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
 msgstr "open_guest: demasiados dominios listados en la línea de comando"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:183
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
 msgstr "open_guest: no es posible conectarse con libvirt"
 
 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
 msgstr "open_guest: no es posible conectarse con libvirt"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:202
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
 msgstr "{imagename} no es el nombre de un dominio libvirt interactivo\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
 msgstr "{imagename} no es el nombre de un dominio libvirt interactivo\n"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:205
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
 msgstr "{imagename} no es el nombre de un dominio libvirt\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
 msgstr "{imagename} no es el nombre de un dominio libvirt\n"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:217
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
 msgstr "{imagename} parece no tener dispositivos de disco\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
 msgstr "{imagename} parece no tener dispositivos de disco\n"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1074
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
 msgid ""
 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
 "\n"
@@ -2384,75 +2933,130 @@ msgstr ""
 "mayor cantidad de información acerca de la imagen de disco que le sea "
 "posible.\n"
 
 "mayor cantidad de información acerca de la imagen de disco que le sea "
 "posible.\n"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1147
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:901
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
 msgstr "etiqueta de sistema de archivos {label} desconocida\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
 msgstr "etiqueta de sistema de archivos {label} desconocida\n"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1157
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:911
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
 msgstr "sistema de archivos UUID {uuid} desconocido\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
 msgstr "sistema de archivos UUID {uuid} desconocido\n"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1180
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:939
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
 msgstr "sistema de archivos desconocido {fs}\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
 msgstr "sistema de archivos desconocido {fs}\n"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1364
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1017
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
 msgstr "Error ejecutando rpm -qa: {error}"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
 msgstr "Error ejecutando rpm -qa: {error}"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1390
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1043
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
 msgstr "Error ejecutando dpkg-query: {error}"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
 msgstr "Error ejecutando dpkg-query: {error}"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1455
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1108
 msgid "Can't find grub on guest"
 msgstr "No es posible encontrar el grub en el huésped"
 
 msgid "Can't find grub on guest"
 msgstr "No es posible encontrar el grub en el huésped"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1510
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1163
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
 msgstr "La entrada del grub {title} no posee un kernel"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
 msgstr "La entrada del grub {title} no posee un kernel"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1541
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1194
 #, perl-brace-format
 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
 msgstr "el grub hace referencia a {path}, que no existe\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
 msgstr "el grub hace referencia a {path}, que no existe\n"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1564
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1217
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
 msgstr "La entrada del grub {title} no especifica ningún initrd"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
 msgstr "La entrada del grub {title} no especifica ningún initrd"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1635
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1286
 #, perl-brace-format
 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
 msgstr ""
 "No ha sido encontrados un directorio de módulos {modules} para la {path} del "
 "kernel"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
 msgstr ""
 "No ha sido encontrados un directorio de módulos {modules} para la {path} del "
 "kernel"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1643
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1294
 #, perl-brace-format
 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
 msgstr ""
 "No ha sido posible adivinar el número de versión del kernel desde la {path} "
 "del kernel"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
 msgstr ""
 "No ha sido posible adivinar el número de versión del kernel desde la {path} "
 "del kernel"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1697
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1348
 #, perl-brace-format
 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
 msgstr "{path} no coincide con el patrón augeas"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
 msgstr "{path} no coincide con el patrón augeas"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1736
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1387
 #, perl-brace-format
 msgid "{filename}: could not read initrd format"
 msgstr "{filename}: no es posible leer formato initrd"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "{filename}: could not read initrd format"
 msgstr "{filename}: no es posible leer formato initrd"
 
-#: src/appliance.c:134
+#: rescue/virt-rescue.c:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
+"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--options] -d domname\n"
+"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Add image\n"
+"  --append kernelopts  Append kernel options\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
+"  --help               Display brief help\n"
+"  -m|--memsize MB      Set memory size in megabytes\n"
+"  --network            Enable network\n"
+"  -r|--ro              Access read-only\n"
+"  --selinux            Enable SELinux\n"
+"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
+"  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  -w|--rw              Mount read-write\n"
+"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
+msgstr ""
+"%s: módulo FUSE para libguestfs\n"
+"%s le permite montar un sistema de archivos de máquina virtual\n"
+"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Utilización:\n"
+"  %s [--opciones] [-- [--FUSE-opciones]] punto de montaje\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Agrega una imagen\n"
+"  --dir-cache-timeout  Define tiempo de espera de readdir cache (por defecto "
+"5 sec)\n"
+"  --fuse-help          Muestra opciones FUSE adicionales\n"
+"  --help               Muestra el mensaje de ayuda y finaliza\n"
+"  -m|--mount dev[:mnt] Monta dev en mnt (si es omitido, /)\n"
+"  -n|--no-sync         No sincroniza automáticamente\n"
+"  -o|--option opt      Transmite opciones extra a FUSE\n"
+"  -r|--ro              Montaje de solo lectura\n"
+"  --selinux            Habilita soporte para SELinux\n"
+"  --trace              Rastrea llamadas API de guestfs API (hacia stderr)\n"
+"  -v|--verbose         Mensajes detallados\n"
+"  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
+
+#: rescue/virt-rescue.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
+msgstr "no se pudo analizar el tamaño de arranque"
+
+#: rescue/virt-rescue.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
+msgstr "%s: opción extensa desconocida: %s (%d)\n"
+
+#: src/appliance.c:181
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
@@ -2461,31 +3065,96 @@ msgstr ""
 "no es posible hallar un supermin de libguestfs adecuado, o algún dispositivo "
 "ordinario en LIBGUESTFS_PATH (ruta de búsqueda: %s)"
 
 "no es posible hallar un supermin de libguestfs adecuado, o algún dispositivo "
 "ordinario en LIBGUESTFS_PATH (ruta de búsqueda: %s)"
 
-#: src/appliance.c:362
+#: src/appliance.c:331
+#, c-format
+msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
+msgstr ""
+
+#: src/appliance.c:336
+#, c-format
+msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
+msgstr ""
+
+#: src/appliance.c:341
+#, c-format
+msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
+msgstr ""
+
+#: src/appliance.c:659
+msgid "external command failed, see earlier error messages"
+msgstr "falló el comando externo, vea mensajes de errores anteriores"
+
+#: src/dbdump.c:87
+#, fuzzy
+msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
+msgstr "salida inesperada del comando 'du'"
+
+#: src/dbdump.c:100 src/dbdump.c:112
+#, fuzzy
+msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
+msgstr "salida inesperada del comando 'du'"
+
+#: src/dbdump.c:129
+#, fuzzy
+msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
+msgstr "salida inesperada del comando 'du'"
+
+#: src/dbdump.c:210
+#, fuzzy
+msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
+msgstr "salida inesperada del comando 'du'"
+
+#: src/filearch.c:153
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "external command failed: %s"
-msgstr "falló el comando externo: %s"
+msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
+msgstr ""
+
+#: src/filearch.c:266
+msgid ""
+"file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
+"compiled without PCRE or libmagic libraries"
+msgstr ""
 
 
-#: src/guestfs.c:179
+#: src/guestfs.c:174
 #, c-format
 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
 msgstr "guestfs_close: llamado dos veces en la misma manipulación\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
 msgstr "guestfs_close: llamado dos veces en la misma manipulación\n"
 
-#: src/guestfs.c:284
+#: src/guestfs.c:340
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/guestfs.c:399
 #, c-format
 msgid "libguestfs: error: %s\n"
 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs: error: %s\n"
 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
 
-#: src/inspect.c:914
+#: src/guestfs.c:946
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
-msgstr "no es posible resolver  %%SYSTEMROOT%% de Windows"
+msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
+msgstr ""
+
+#: src/inspect.c:265
+msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
+msgstr ""
+
+#: src/inspect.c:281
+msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
+msgstr ""
+
+#: src/inspect.c:541 src/inspect_fs.c:474 src/inspect_fs.c:518
+#: src/inspect_fs_unix.c:194 src/inspect_fs_unix.c:579
+#: src/inspect_fs_unix.c:821
+#, c-format
+msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/inspect.c:1132
+#: src/inspect.c:577
 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
 msgstr "no existen datos de inspección: invoque primero a guestfs_inspect_os"
 
 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
 msgstr "no existen datos de inspección: invoque primero a guestfs_inspect_os"
 
-#: src/inspect.c:1144
+#: src/inspect.c:589
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
@@ -2494,48 +3163,95 @@ msgstr ""
 "%s: no se ha encontrado un dispositivo raíz: sólo invoque esta función con "
 "un dispositivo raíz previamente obtenido mediante  guestfs_inspect_os"
 
 "%s: no se ha encontrado un dispositivo raíz: sólo invoque esta función con "
 "un dispositivo raíz previamente obtenido mediante  guestfs_inspect_os"
 
-#: src/launch.c:95
+#: src/inspect.c:599 src/inspect_apps.c:609
+msgid ""
+"inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
+"without PCRE or hivex libraries"
+msgstr ""
+
+#: src/inspect_fs.c:326 src/inspect_fs.c:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse integer in version number: %s"
+msgstr "no se pudo analizar el tamaño de arranque"
+
+#: src/inspect_fs.c:483
+#, c-format
+msgid "%s: file is empty"
+msgstr ""
+
+#: src/inspect_fs_unix.c:613
+#, fuzzy
+msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
+msgstr "no se pudo analizar el tamaño de arranque"
+
+#: src/inspect_fs_windows.c:112
+#, c-format
+msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
+msgstr "no es posible resolver  %%SYSTEMROOT%% de Windows"
+
+#: src/inspect_icon.c:452
+#, c-format
+msgid "read: %s: unexpected end of file"
+msgstr ""
+
+#: src/launch.c:98
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgstr ""
 "la línea de comando no puede ser modificada luego de haber sido lanzado el "
 "subproceso qemu"
 
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgstr ""
 "la línea de comando no puede ser modificada luego de haber sido lanzado el "
 "subproceso qemu"
 
-#: src/launch.c:109
+#: src/launch.c:155
 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
 msgstr "guestfs_config: el parámetro debe comenzar con el carácter '-'"
 
 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
 msgstr "guestfs_config: el parámetro debe comenzar con el carácter '-'"
 
-#: src/launch.c:123
+#: src/launch.c:169
 #, c-format
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: no está permitido el parámetro '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: no está permitido el parámetro '%s'"
 
-#: src/launch.c:144 src/launch.c:181 src/launch.c:214
+#: src/launch.c:235 src/launch.c:339
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "el nombre del archivo no puede contener el carácter ',' (coma)"
 
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "el nombre del archivo no puede contener el carácter ',' (coma)"
 
-#: src/launch.c:240
-msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
-msgstr "antes de guestfs_launch, debe llamar guestfs_add_drive"
+#: src/launch.c:247 src/launch.c:252
+#, c-format
+msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
+msgstr ""
 
 
-#: src/launch.c:245
+#: src/launch.c:358
 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
 msgstr "el manipulador libguestfs ya ha sido iniciado"
 
 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
 msgstr "el manipulador libguestfs ya ha sido iniciado"
 
-#: src/launch.c:260
+#: src/launch.c:367
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create temporary directory"
 msgstr "%s: no es posible crear directorio temporal"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create temporary directory"
 msgstr "%s: no es posible crear directorio temporal"
 
-#: src/launch.c:606
-msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
-msgstr "falló guestfs_launch, vea mensajes de errores anteriores"
+#: src/launch.c:404
+msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
+msgstr "antes de guestfs_launch, debe llamar guestfs_add_drive"
 
 
-#: src/launch.c:619
+#: src/launch.c:759
+msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
+msgstr "falló guestfs_launch, vea mensajes de errores anteriores"
+
+#: src/launch.c:772
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr ""
 "qemu ha sido iniciado y contactado el demonio, pero es estado es != READY"
 
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr ""
 "qemu ha sido iniciado y contactado el demonio, pero es estado es != READY"
 
-#: src/launch.c:756
+#: src/launch.c:860
+#, fuzzy
+msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
+msgstr "falló guestfs_launch, vea mensajes de errores anteriores"
+
+#: src/launch.c:868
+#, fuzzy
+msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
+msgstr ""
+"qemu ha sido iniciado y contactado el demonio, pero es estado es != READY"
+
+#: src/launch.c:1047
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
@@ -2544,25 +3260,25 @@ msgstr ""
 "%s: falló el comando: Si qemu se encuentra ubicado en una ruta no estándar, "
 "intente definir el entorno LIBGUESTFS_QEMU como variable"
 
 "%s: falló el comando: Si qemu se encuentra ubicado en una ruta no estándar, "
 "intente definir el entorno LIBGUESTFS_QEMU como variable"
 
-#: src/launch.c:848
+#: src/launch.c:1138
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "todavía qemu no ha sido iniciado "
 
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "todavía qemu no ha sido iniciado "
 
-#: src/launch.c:859
+#: src/launch.c:1149
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "ningún subproceso que finalizar"
 
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "ningún subproceso que finalizar"
 
-#: src/proto.c:143
+#: src/proto.c:188
 #, c-format
 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
 msgstr "guestfs_set_busy: llamado cuando se encontraba en estado %d != READY "
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
 msgstr "guestfs_set_busy: llamado cuando se encontraba en estado %d != READY "
 
-#: src/proto.c:166
+#: src/proto.c:211
 #, c-format
 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
 msgstr "guestfs_end_busy: llamado cuando se encontraba en estado %d"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
 msgstr "guestfs_end_busy: llamado cuando se encontraba en estado %d"
 
-#: src/proto.c:281
+#: src/proto.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
@@ -2570,83 +3286,159 @@ msgstr ""
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: se ha leído 0x%x desde el demonio, se "
 "esperaba 0x%x\n"
 
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: se ha leído 0x%x desde el demonio, se "
 "esperaba 0x%x\n"
 
-#: src/proto.c:453 src/proto.c:514
-msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
-msgstr "fin no esperado del archivo mientras se leía desde el demonio"
+#: src/proto.c:543
+msgid ""
+"This usually means the libguestfs appliance failed to start up.  Please\n"
+"enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
+"the debug messages output prior to this error.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/proto.c:549
+#, fuzzy
+msgid "See earlier debug messages.\n"
+msgstr "tar: falló, vea mensajes de errores anteriores\n"
 
 
-#: src/proto.c:474
+#: src/proto.c:639
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 msgstr ""
 "se ha recibido una identificación mágica desde guestfsd, pero en estado %d"
 
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 msgstr ""
 "se ha recibido una identificación mágica desde guestfsd, pero en estado %d"
 
-#: src/proto.c:491
+#: src/proto.c:658
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "la longitud del mensaje (%u) > tamaño máximo posible (%d)"
 
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "la longitud del mensaje (%u) > tamaño máximo posible (%d)"
 
-#: src/proto.c:641
+#: src/proto.c:810
 #, c-format
 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
 msgstr "guestfs___send: estado %d != BUSY"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
 msgstr "guestfs___send: estado %d != BUSY"
 
-#: src/proto.c:663
+#: src/proto.c:834
 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
 msgstr "falló xdr_guestfs_message_header"
 
 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
 msgstr "falló xdr_guestfs_message_header"
 
-#: src/proto.c:672
+#: src/proto.c:843
 msgid "dispatch failed to marshal args"
 msgstr "el despacho falló al presentar los argumentos"
 
 msgid "dispatch failed to marshal args"
 msgstr "el despacho falló al presentar los argumentos"
 
-#: src/proto.c:802
+#: src/proto.c:970
 #, c-format
 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
 msgstr "send_file_chunk: estado %d != READY"
 
 #, c-format
 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
 msgstr "send_file_chunk: estado %d != READY"
 
-#: src/proto.c:818
+#: src/proto.c:986
 #, c-format
 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
 msgstr "falló xdr_guestfs_chunk (buf = %p, buflen = %zu)"
 
 #, c-format
 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
 msgstr "falló xdr_guestfs_chunk (buf = %p, buflen = %zu)"
 
-#: src/proto.c:941
+#: src/proto.c:1136
 #, c-format
 msgid "%s: error in chunked encoding"
 msgstr "%s: error en codificación fragmentada"
 
 #, c-format
 msgid "%s: error in chunked encoding"
 msgstr "%s: error en codificación fragmentada"
 
-#: src/proto.c:969
+#: src/proto.c:1163
 msgid "write to daemon socket"
 msgstr "escribe en el socket del demonio"
 
 msgid "write to daemon socket"
 msgstr "escribe en el socket del demonio"
 
-#: src/proto.c:992
+#: src/proto.c:1186
 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
 msgstr ""
 "receive_file_data: error de análisis en la respuesta de devolución de llamada"
 
 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
 msgstr ""
 "receive_file_data: error de análisis en la respuesta de devolución de llamada"
 
-#: src/proto.c:997
+#: src/proto.c:1191
 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
 msgstr ""
 "receive_file_data: se ha recibido una marca no esperada mientras se leían "
 "porciones del archivo "
 
 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
 msgstr ""
 "receive_file_data: se ha recibido una marca no esperada mientras se leían "
 "porciones del archivo "
 
-#: src/proto.c:1005
+#: src/proto.c:1199
 msgid "failed to parse file chunk"
 msgstr "falló al analizar porciones del archivo"
 
 msgid "failed to parse file chunk"
 msgstr "falló al analizar porciones del archivo"
 
-#: src/proto.c:1014
+#: src/proto.c:1208
 msgid "file receive cancelled by daemon"
 msgstr "el demonio ha cancelado la recepción del archivo"
 
 msgid "file receive cancelled by daemon"
 msgstr "el demonio ha cancelado la recepción del archivo"
 
-#: test-tool/test-tool.c:78
-#, c-format
+#: src/virt.c:101 src/virt.c:347
+msgid "you cannot set both live and readonly flags"
+msgstr ""
+
+#: src/virt.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
+msgstr "guestfish: no se pudo conectar a libvirt (código %d, dominio %d): %s\n"
+
+#: src/virt.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
+msgstr "guestfish: no existe un dominio libvirt denominado '%s': %s\n"
+
+#: src/virt.c:185 src/virt.c:435
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading libvirt XML information: %s"
+msgstr ""
+"guestfish: error leyendo información XML de libvirt acerca de '%s': %s\n"
+
+#: src/virt.c:195 src/virt.c:443
+#, fuzzy
+msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
+msgstr ""
+"guestfish: no es posible analizar la información XML obtenida con libvirt\n"
+
+#: src/virt.c:201 src/virt.c:449
+#, fuzzy
+msgid "unable to create new XPath context"
+msgstr "guestfish: no es posible crear un nuevo contexto XPath\n"
+
+#: src/virt.c:208 src/virt.c:464
+#, fuzzy
+msgid "unable to evaluate XPath expression"
+msgstr "guestfish: no es posible evaluar expresiones XPath\n"
+
+#: src/virt.c:305
+#, fuzzy
+msgid "libvirt domain has no disks"
+msgstr "guestfish: el dominio '%s' de libvirt no posee discos\n"
+
+#: src/virt.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting domain info: %s"
+msgstr ""
+"guestfish: error al intentar obtener información de dominio relacionada con "
+"'%s': %s\n"
+
+#: src/virt.c:372
+msgid ""
+"error: domain is a live virtual machine.\n"
+"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
+"corruption.\n"
+"Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
+"specify live access.  In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
+"--live respectively.  Consult the documentation for further information."
+msgstr ""
+
+#: src/virt.c:492
+msgid ""
+"this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
+"See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
+msgstr ""
+
+#: src/virt.c:517
+msgid ""
+"add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
+"without libvirt or libxml2"
+msgstr ""
+
+#: test-tool/test-tool.c:79
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
 msgid ""
 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
 "Usage:\n"
 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
 "Options:\n"
 "  --help         Display usage\n"
 "Usage:\n"
 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
 "Options:\n"
 "  --help         Display usage\n"
-"  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
-"                 Helper program (default: %s)\n"
 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
 "  --timeout n\n"
 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
 "  --timeout n\n"
@@ -2666,74 +3458,62 @@ msgstr ""
 "  -t n           Define tiempo de espera de lanzamiento (por defecto: %d "
 "segundos)\n"
 
 "  -t n           Define tiempo de espera de lanzamiento (por defecto: %d "
 "segundos)\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:134
+#: test-tool/test-tool.c:127
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: opción extensa desconocida: %s (%d)\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: opción extensa desconocida: %s (%d)\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:143
+#: test-tool/test-tool.c:136
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: tiempo de espera no válido: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: tiempo de espera no válido: %s\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:155
+#: test-tool/test-tool.c:148
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: opción de línea de comando no esperada 0x%x\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: opción de línea de comando no esperada 0x%x\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:178
+#: test-tool/test-tool.c:170
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
 msgstr "bguestfs-test-tool: falló al crear el manipulador libguestfs\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
 msgstr "bguestfs-test-tool: falló al crear el manipulador libguestfs\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
+#: test-tool/test-tool.c:177
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al agregar dispositivo '%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al agregar dispositivo '%s'\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:197
+#: test-tool/test-tool.c:185
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló guestfs_version\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló guestfs_version\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:219
+#: test-tool/test-tool.c:217
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al intentar lanzar dispositivo\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al intentar lanzar dispositivo\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:231
-#, c-format
-msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
+#: test-tool/test-tool.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al ejecutar sfdisk\n"
 
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al ejecutar sfdisk\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:237
+#: test-tool/test-tool.c:235
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al realizar mkfs.ext2\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al realizar mkfs.ext2\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:243
+#: test-tool/test-tool.c:241
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al montar /dev/sda1 sobre /\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al montar /dev/sda1 sobre /\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:249
-#, c-format
-msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
-msgstr "libguestfs-test-tool: falló al crear el directorio /iso\n"
-
-#: test-tool/test-tool.c:255
-#, c-format
-msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
-msgstr "libguestfs-test-tool: falló al montar /dev/sdb sobre /iso\n"
-
-#: test-tool/test-tool.c:263
-#, c-format
-msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
-msgstr ""
-"libguestfs-test-tool: no pudo ejecutarse el programa de asistencia, o la "
-"asistencia ha fallado\n"
+#: test-tool/test-tool.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: falló al ejecutar sfdisk\n"
 
 
-#: test-tool/test-tool.c:294
+#: test-tool/test-tool.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
@@ -2742,150 +3522,24 @@ msgstr ""
 "la variable de entorno LIBGUESTFS_QEMU ya se encuentra definida,\n"
 "de modo que las opciones --qemu/--qemudir no pueden ser utilizadas.\n"
 
 "la variable de entorno LIBGUESTFS_QEMU ya se encuentra definida,\n"
 "de modo que las opciones --qemu/--qemudir no pueden ser utilizadas.\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:302
+#: test-tool/test-tool.c:287
 #, c-format
 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
 msgstr "El binario '%s' no existe o no es un ejecutable\n"
 
 #, c-format
 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
 msgstr "El binario '%s' no existe o no es un ejecutable\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:316
+#: test-tool/test-tool.c:301
 #, c-format
 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
 msgstr "%s: no parece un directorio fuente de qemu\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
 msgstr "%s: no parece un directorio fuente de qemu\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:365
-#, c-format
-msgid ""
-"Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
-"available.  Expected to find it in '%s'\n"
-"\n"
-"Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
-msgstr ""
-"El programa de asistencia de herramientas de prueba 'libguestfs-test-tool-"
-"helper'\n"
-"no está disponible. Se esperaba encontrarlo en '%s'\n"
-"\n"
-"Utilice la opción --helper para especificar la ubicación de este programa.\n"
-
-#: test-tool/test-tool.c:381
-#, c-format
-msgid "command failed: %s"
-msgstr "el comando ha fallado: %s"
-
-#: test-tool/test-tool.c:389
-#, c-format
-msgid ""
-"Test tool helper program %s\n"
-"is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
-"was built.\n"
-msgstr ""
-"El programa de asistencia de herramientas de prueba %s\n"
-"no se encuentra enlazado definitivamente. Este es un error de\n"
-"compilación cuando esta herramienta de pruebas fue compilada.\n"
-
-#: test-tool/test-tool.c:423
-#, c-format
-msgid "mkisofs command failed: %s\n"
-msgstr "falló el comando mkisofs: %s\n"
-
-#: tools/virt-cat.pl:128
-msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
-msgstr ""
-"virt-cat: no han sido ofrecidadas imágenes, nombres MV o nombres de archivos "
-"para cat"
-
-#: tools/virt-cat.pl:153
-msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
-msgstr "virt-cat no tiene soporte para sistemas operativos multiarranque"
-
-#: tools/virt-df.pl:151
-msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
-msgstr ""
-"virt-df: no es posible utilizar las opciones -h y --csv en forma simultánea\n"
-
-#: tools/virt-df.pl:205
-#, perl-brace-format
-msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
-msgstr "{name} no es el nombre de un dominio libvirt\n"
-
-#: tools/virt-df.pl:400
-msgid "Virtual Machine"
-msgstr "Máquina virtual"
-
-#: tools/virt-df.pl:400
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Sistema de archivos"
-
-#: tools/virt-df.pl:403
-msgid "1K-blocks"
-msgstr "Bloques de 1K"
-
-#: tools/virt-df.pl:405
-msgid "Size"
-msgstr "Tamaño"
-
-#: tools/virt-df.pl:407
-msgid "Used"
-msgstr "Utilizado"
-
-#: tools/virt-df.pl:408
-msgid "Available"
-msgstr "Disponible"
-
-#: tools/virt-df.pl:409
-msgid "Use%"
-msgstr "Utilización%"
-
-#: tools/virt-df.pl:411
-msgid "Inodes"
-msgstr "Inodos"
-
-#: tools/virt-df.pl:412
-msgid "IUsed"
-msgstr "Iutilizados"
-
-#: tools/virt-df.pl:413
-msgid "IFree"
-msgstr "Ilibres"
-
-#: tools/virt-df.pl:414
-msgid "IUse%"
-msgstr "UtilizaciónI%"
-
-#: tools/virt-edit.pl:152
-msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
-msgstr ""
-"virt-edit: no han sido ofrecidas imágenes, nombres MV o nombres de archivos "
-"para editar"
-
-#: tools/virt-edit.pl:177
-msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
-msgstr "virt-edit no tiene soporte para sistemas operativos multiarranque"
-
-#: tools/virt-edit.pl:203
-msgid "File not changed.\n"
-msgstr "El archivo no ha sido modificado.\n"
-
-#: tools/virt-list-filesystems.pl:121
+#: tools/virt-list-filesystems.pl:142
 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
 msgstr "virt-list-filesystems: no se han ofrecido imágenes o nombres MV"
 
 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
 msgstr "virt-list-filesystems: no se han ofrecido imágenes o nombres MV"
 
-#: tools/virt-list-partitions.pl:131
+#: tools/virt-list-partitions.pl:152
 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
 msgstr "virt-list-partitions: no han sido ofrecidas imágenes o nombres MV"
 
 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
 msgstr "virt-list-partitions: no han sido ofrecidas imágenes o nombres MV"
 
-#: tools/virt-ls.pl:137 tools/virt-ls.pl:143
-msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
-msgstr "virt-ls: no es posible combinar las opciones -l y -R\n"
-
-#: tools/virt-ls.pl:161
-msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
-msgstr ""
-"virt-ls: no han sido ofrecidas imágenes, nombres MV o directorio que mostrar"
-
-#: tools/virt-ls.pl:186
-msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-ls\n"
-msgstr "virt-ls no tiene soporte para sistemas operativos multiarranque\n"
-
 #: tools/virt-make-fs.pl:291
 msgid "virt-make-fs input output\n"
 msgstr "entrada salida de virt-make-fs\n"
 #: tools/virt-make-fs.pl:291
 msgid "virt-make-fs input output\n"
 msgstr "entrada salida de virt-make-fs\n"
@@ -2895,7 +3549,7 @@ msgid "unexpected output from 'du' command"
 msgstr "salida inesperada del comando 'du'"
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
 msgstr "salida inesperada del comando 'du'"
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
-#: tools/virt-make-fs.pl:453
+#: tools/virt-make-fs.pl:458
 #, perl-brace-format
 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
 msgstr "{f}: formato de entrada desconocido: {fmt}\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
 msgstr "{f}: formato de entrada desconocido: {fmt}\n"
@@ -2905,29 +3559,29 @@ msgstr "{f}: formato de entrada desconocido: {fmt}\n"
 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
 msgstr "virt-make-fs: no es posible analizar el tamaño del parámetro: {sz}\n"
 
 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
 msgstr "virt-make-fs: no es posible analizar el tamaño del parámetro: {sz}\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:401
+#: tools/virt-make-fs.pl:406
 msgid ""
 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
 msgstr ""
 "qemu-img create: falló al intentar crear una imagen de disco, vea mensajes "
 "de errores anteriores\n"
 
 msgid ""
 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
 msgstr ""
 "qemu-img create: falló al intentar crear una imagen de disco, vea mensajes "
 "de errores anteriores\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:412
+#: tools/virt-make-fs.pl:417
 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
 msgstr ""
 "virt-make-fs: el soporte NTFS fue deshabilitado cuando libguestfs fue "
 "compilado\n"
 
 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
 msgstr ""
 "virt-make-fs: el soporte NTFS fue deshabilitado cuando libguestfs fue "
 "compilado\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:437
+#: tools/virt-make-fs.pl:442
 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
 msgstr "tar: falló, vea mensajes de errores anteriores\n"
 
 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
 msgstr "tar: falló, vea mensajes de errores anteriores\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:459
+#: tools/virt-make-fs.pl:464
 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
 msgstr ""
 "falló el comando de descompresión, vea mensajes de errores anteriores\n"
 
 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
 msgstr ""
 "falló el comando de descompresión, vea mensajes de errores anteriores\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:494
+#: tools/virt-make-fs.pl:499
 msgid ""
 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
 msgid ""
 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
@@ -2938,289 +3592,668 @@ msgstr ""
 "ha estimado correctamente el tamaño del sistema de archivos.\n"
 "Por favor lea la sección BUGS de la página man.\n"
 
 "ha estimado correctamente el tamaño del sistema de archivos.\n"
 "Por favor lea la sección BUGS de la página man.\n"
 
-#: tools/virt-rescue.pl:195
-msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
-msgstr "virt-rescue: no han sido ofrecidas imágenes o nombres MV para rescate"
+#: tools/virt-tar.pl:183 tools/virt-tar.pl:190
+msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
+msgstr ""
+"virt-tar: extraer/cargar el modo especificado dos veces en la línea de "
+"comando\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:33
-msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
+#: tools/virt-tar.pl:212
+msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"virt-resize: lo sentimos, pero este programa no funciona en un equipo de 32 "
-"bits\n"
+"virt-tar: no se han ofrecido imágenes, nombres MV, directorios o nombres de "
+"archivo"
+
+#: tools/virt-tar.pl:215
+msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
+msgstr "virt-tar: o bien -x o -u deben ser indicados en la línea de comando\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:528
+#: tools/virt-tar.pl:226
 #, perl-brace-format
 #, perl-brace-format
-msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
-msgstr "virt-resize: {file}: no existe o es imposible de leer\n"
+msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
+msgstr "virt-tar: {tarball}: archivo no encontrado\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:530
+#: tools/virt-tar.pl:229
 #, perl-brace-format
 #, perl-brace-format
+msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
+msgstr ""
+"virt-tar: {dir}: el nombre del directorio debe empezar con el caracter '/'\n"
+
+#: tools/virt-tar.pl:243 tools/virt-win-reg.pl:259
+#, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 msgid ""
-"virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
-"You have to create the destination disk before running this program.\n"
-"Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
+"{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
+"\n"
+"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
+"machine\n"
+"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
+"\n"
+"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
+"information about the disk image as possible.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"virt-resize: {file}: no existe o no es posible escribir sobre él.\n"
-"Tiene que crear el disco de destino antes de ejecutar este programa.\n"
-"Por favor, lea la página man de virt-resize (1) para obtener mayor "
-"información.\n"
+"No se ha podido detectar ningún sistema operativo dentro de esta imagen de "
+"disco.\n"
+"\n"
+"Esto podría suceder debido a que el archivo no es un archivo de\n"
+"imagen de disco, o que no sea una imagen de máquina virtual, o\n"
+"debido a que el tipo de SO no es comprendido por virt-inspector.\n"
+"\n"
+"Si cree que esto es un error, por favor envíe un reporte de error ofreciendo "
+"la\n"
+"mayor cantidad de información acerca de la imagen de disco que le sea "
+"posible.\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:555 tools/virt-resize.pl:558
-#, perl-brace-format
+#: tools/virt-tar.pl:247 tools/virt-win-reg.pl:263
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
+msgstr "virt-ls no tiene soporte para sistemas operativos multiarranque\n"
+
+#: tools/virt-win-reg.pl:243
+msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
+msgstr "no se ha ofrecido un nombre de dominio, o una imagen de disco\n"
+
+#: tools/virt-win-reg.pl:285
 msgid ""
 msgid ""
-"virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
+"expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
+"export\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"virt-resize: {file}: el archivo es demasiado pequeño para ser una imagen de "
-"disco ({sz} bytes)\n"
+"esperando 1, 2 o más parámetros, ruta de subllave y, opcionalmente, el valor "
+"a ser exportado\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:723
+#: tools/virt-win-reg.pl:444
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "virt-win-reg: {p}: cannot find user directory\n"
+msgstr ""
+"virt-win-reg: {p}: el archivo no ha sido encontrado en el huésped: {err}\n"
+
+#: tools/virt-win-reg.pl:449
 #, perl-brace-format
 #, perl-brace-format
-msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
-msgstr "virt-resize: no existe un volúmen lógico denominado {n}\n"
+msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
+msgstr "virt-win-reg: {p}: no es una ruta de Windows Registry soportada\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:743
+#: tools/virt-win-reg.pl:520 tools/virt-win-reg.pl:542
 #, perl-brace-format
 #, perl-brace-format
-msgid ""
-"{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
-"command line option\n"
+msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"{p}: al utilizar la opción de línea de comando '{opt}', no ha sido "
-"encontrada la partición en la imagen de disco fuente\n"
+"virt-win-reg: {p}: el archivo no ha sido encontrado en el huésped: {err}\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:749
+#: tools/virt-win-reg.pl:527
 #, perl-brace-format
 #, perl-brace-format
-msgid ""
-"{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
+msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"{p}: partición ignorada, no puede utilizarla en ningún otro argumento de "
-"línea de comando\n"
+"virt-win-reg: {p}: no ha sido posible descargar el archivo de registro: "
+"{err}\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:753
+#: tools/virt-win-reg.pl:549
 #, perl-brace-format
 #, perl-brace-format
-msgid ""
-"{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
+msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"{p}: partición eliminada, no puede utilizarla en ningún otro argumento de "
-"línea de comando\n"
+"virt-win-reg: {p}: no ha sido posible cargar el archivo de registro: {err}\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:795
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
-msgstr "{p}: esta partición ya ha sido marcada para modificar su tamaño\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: temporary directory not found"
+#~ msgstr "%s: no es posible crear directorio temporal"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:803
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
-msgstr "{p}: falta el campo de tamaño en la opción {o}\n"
+#~ msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
+#~ msgstr "fin no esperado del archivo mientras se leía desde el demonio"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:820
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
-msgstr "{p}: {f}: no es posible analizar el tamaño del campo\n"
+#~ msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-edit: no han sido ofrecidas imágenes, nombres MV o nombres de "
+#~ "archivos para editar"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:825
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
-msgstr "{p}: el nuevo tamañoo es cero o negativo\n"
+#~ msgid "File not changed.\n"
+#~ msgstr "El archivo no ha sido modificado.\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:848
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
-"filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
-"size.\n"
-"You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
-msgstr ""
-"{p}: no es posible reducir el tamaño de esta partición ya que\n"
-"contiene un sistema de archivos, un volumen físico, o algún otro\n"
-"contenido que es mayor que el nuevo tamaño solicitado.\n"
-"Primero tiene que reducir dicho contenido, vea virt-resize (1).\n"
+#~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
+#~ msgstr "libguestfs-test-tool: falló al crear el directorio /iso\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:864
-msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
-msgstr ""
-"virt-resize: no puede utilizar al mismo tiempo las opciones --expand y --"
-"shrink\n"
+#~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
+#~ msgstr "libguestfs-test-tool: falló al montar /dev/sdb sobre /iso\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:913
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
-"expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
-msgstr ""
-"virt-resize: error: no puede utilizar --expand cuando no hay espacio\n"
-"excedente para poder expandirse. Necesita incrementar el tamaño\n"
-"del disco de destino, por lo menos en {h}.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "libguestfs-test-tool: no pudo ejecutarse el programa de asistencia, o la "
+#~ "asistencia ha fallado\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:928
-msgid ""
-"virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
-"(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
-msgstr ""
-"virt-resize: error: no es posible utilizar --shrink debido a que no hay "
-"déficit\n"
-"(consulte 'deficit' en la página man de virt-resize (1)\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
+#~ "available.  Expected to find it in '%s'\n"
+#~ "\n"
+#~ "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "El programa de asistencia de herramientas de prueba 'libguestfs-test-tool-"
+#~ "helper'\n"
+#~ "no está disponible. Se esperaba encontrarlo en '%s'\n"
+#~ "\n"
+#~ "Utilice la opción --helper para especificar la ubicación de este "
+#~ "programa.\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:943
-msgid "Summary of changes:\n"
-msgstr "Resumen de modificaciones:\n"
+#~ msgid "command failed: %s"
+#~ msgstr "el comando ha fallado: %s"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:947
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: partition will be ignored\n"
-msgstr "{p}: la partición será ignorada\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Test tool helper program %s\n"
+#~ "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
+#~ "was built.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "El programa de asistencia de herramientas de prueba %s\n"
+#~ "no se encuentra enlazado definitivamente. Este es un error de\n"
+#~ "compilación cuando esta herramienta de pruebas fue compilada.\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:949
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: partition will be deleted\n"
-msgstr "{p}: la partición será eliminada\n"
+#~ msgid "mkisofs command failed: %s\n"
+#~ msgstr "falló el comando mkisofs: %s\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:951
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
-msgstr ""
-"{p}: el tamaño de la partición será modificado de {oldsize} a {newsize}\n"
+#~ msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-resize: lo sentimos, pero este programa no funciona en un equipo de "
+#~ "32 bits\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:956
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
-msgstr "{p}: el contenido será expandido utilizando el método '{meth}'\n"
+#~ msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
+#~ msgstr "virt-resize: {file}: no existe o es imposible de leer\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:961
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: partition will be left alone\n"
-msgstr "{p}: la partición será dejada intacta\n"
+#~ msgid ""
+#~ "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
+#~ "You have to create the destination disk before running this program.\n"
+#~ "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-resize: {file}: no existe o no es posible escribir sobre él.\n"
+#~ "Tiene que crear el disco de destino antes de ejecutar este programa.\n"
+#~ "Por favor, lea la página man de virt-resize (1) para obtener mayor "
+#~ "información.\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:966
-#, perl-brace-format
-msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
-msgstr "{n} VL será expandido a su tamaño máximo\n"
+#~ msgid ""
+#~ "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-resize: {file}: el archivo es demasiado pequeño para ser una imagen "
+#~ "de disco ({sz} bytes)\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:972
-#, perl-brace-format
-msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
-msgstr "{n}: el contenido será expandido utilizando el método '{meth}'\n"
+#~ msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
+#~ msgstr "virt-resize: no existe un volúmen lógico denominado {n}\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:979
-#, perl-brace-format
-msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
-msgstr "Existe un espacio excedente de {spl} bytes ({h}).\n"
+#~ msgid ""
+#~ "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
+#~ "command line option\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "{p}: al utilizar la opción de línea de comando '{opt}', no ha sido "
+#~ "encontrada la partición en la imagen de disco fuente\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:984
-msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
-msgstr "Una partición extra será creada para el espacio excedente.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line "
+#~ "argument\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "{p}: partición ignorada, no puede utilizarla en ningún otro argumento de "
+#~ "línea de comando\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:986
-msgid ""
-"The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
-"and so it will just be ignored.\n"
-msgstr ""
-"El espacio excedente no es lo suficientemente amplio para poder\n"
-"crear una partición extra, y por lo tanto será ignorado.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line "
+#~ "argument\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "{p}: partición eliminada, no puede utilizarla en ningún otro argumento de "
+#~ "línea de comando\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:989
-msgid ""
-"The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
-"to partition this extra space if you want.\n"
-msgstr ""
-"El espacio excedente sera ignorado. Si lo desea, ejecute un programa\n"
-"de particionamiento en el huésped, para particionar este espacio extra.\n"
+#~ msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
+#~ msgstr "{p}: esta partición ya ha sido marcada para modificar su tamaño\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:992
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
-"You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
-"or adjust your resizing requests.\n"
-msgstr ""
-"virt-resize: error:existe un déficir de {def} bytes ({h}).\n"
-"Necesita incrementar el tamaño del disco de destino al menos\n"
-"con esta cantidad, o modificar los parámetros de su petición.\n"
+#~ msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
+#~ msgstr "{p}: falta el campo de tamaño en la opción {o}\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:1033
-msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
-msgstr "virt-resize: el disco fuente no posee una partición primera\n"
+#~ msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
+#~ msgstr "{p}: {f}: no es posible analizar el tamaño del campo\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:1128
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "Copying {p} ...\n"
-msgstr "Copiando {p} ..."
+#~ msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
+#~ msgstr "{p}: el nuevo tamañoo es cero o negativo\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:1189 tools/virt-resize.pl:1247
-#, perl-brace-format
-msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
-msgstr "Expandiendo {p} utilizando el método '{meth}'\n"
+#~ msgid ""
+#~ "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
+#~ "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
+#~ "size.\n"
+#~ "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "{p}: no es posible reducir el tamaño de esta partición ya que\n"
+#~ "contiene un sistema de archivos, un volumen físico, o algún otro\n"
+#~ "contenido que es mayor que el nuevo tamaño solicitado.\n"
+#~ "Primero tiene que reducir dicho contenido, vea virt-resize (1).\n"
 
 
-#: tools/virt-tar.pl:162 tools/virt-tar.pl:169
-msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
-msgstr ""
-"virt-tar: extraer/cargar el modo especificado dos veces en la línea de "
-"comando\n"
+#~ msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-resize: no puede utilizar al mismo tiempo las opciones --expand y --"
+#~ "shrink\n"
 
 
-#: tools/virt-tar.pl:190
-msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
-msgstr ""
-"virt-tar: no se han ofrecido imágenes, nombres MV, directorios o nombres de "
-"archivo"
+#~ msgid ""
+#~ "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space "
+#~ "to\n"
+#~ "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-resize: error: no puede utilizar --expand cuando no hay espacio\n"
+#~ "excedente para poder expandirse. Necesita incrementar el tamaño\n"
+#~ "del disco de destino, por lo menos en {h}.\n"
 
 
-#: tools/virt-tar.pl:193
-msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
-msgstr "virt-tar: o bien -x o -u deben ser indicados en la línea de comando\n"
+#~ msgid ""
+#~ "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
+#~ "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-resize: error: no es posible utilizar --shrink debido a que no hay "
+#~ "déficit\n"
+#~ "(consulte 'deficit' en la página man de virt-resize (1)\n"
 
 
-#: tools/virt-tar.pl:204
-#, perl-brace-format
-msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
-msgstr "virt-tar: {tarball}: archivo no encontrado\n"
+#~ msgid "Summary of changes:\n"
+#~ msgstr "Resumen de modificaciones:\n"
 
 
-#: tools/virt-tar.pl:207
-#, perl-brace-format
-msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
-msgstr ""
-"virt-tar: {dir}: el nombre del directorio debe empezar con el caracter '/'\n"
+#~ msgid "{p}: partition will be ignored\n"
+#~ msgstr "{p}: la partición será ignorada\n"
 
 
-#: tools/virt-tar.pl:229
-msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
-msgstr "virt-tar no tiene soporte para sistemas operativos multiarranque\n"
+#~ msgid "{p}: partition will be deleted\n"
+#~ msgstr "{p}: la partición será eliminada\n"
 
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:259
-msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
-msgstr "no se ha ofrecido un nombre de dominio, o una imagen de disco\n"
+#~ msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "{p}: el tamaño de la partición será modificado de {oldsize} a {newsize}\n"
 
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:283
-msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
-msgstr "virt-win-reg no tiene soporte para sistemas operativos multiarranque"
+#~ msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
+#~ msgstr "{p}: el contenido será expandido utilizando el método '{meth}'\n"
 
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:297
-msgid ""
-"expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
-"export\n"
-msgstr ""
-"esperando 1, 2 o más parámetros, ruta de subllave y, opcionalmente, el valor "
-"a ser exportado\n"
+#~ msgid "{p}: partition will be left alone\n"
+#~ msgstr "{p}: la partición será dejada intacta\n"
 
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:408
-#, perl-brace-format
-msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
-msgstr "virt-win-reg: {p}: no es una ruta de Windows Registry soportada\n"
+#~ msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
+#~ msgstr "{n} VL será expandido a su tamaño máximo\n"
 
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:426 tools/virt-win-reg.pl:449
-#, perl-brace-format
-msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
-msgstr ""
-"virt-win-reg: {p}: el archivo no ha sido encontrado en el huésped: {err}\n"
+#~ msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
+#~ msgstr "{n}: el contenido será expandido utilizando el método '{meth}'\n"
 
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:433
-#, perl-brace-format
-msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
-msgstr ""
-"virt-win-reg: {p}: no ha sido posible descargar el archivo de registro: "
-"{err}\n"
+#~ msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
+#~ msgstr "Existe un espacio excedente de {spl} bytes ({h}).\n"
 
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:456
-#, perl-brace-format
-msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
-msgstr ""
-"virt-win-reg: {p}: no ha sido posible cargar el archivo de registro: {err}\n"
+#~ msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
+#~ msgstr "Una partición extra será creada para el espacio excedente.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The surplus space is not large enough for an extra partition to be "
+#~ "created\n"
+#~ "and so it will just be ignored.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "El espacio excedente no es lo suficientemente amplio para poder\n"
+#~ "crear una partición extra, y por lo tanto será ignorado.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the "
+#~ "guest\n"
+#~ "to partition this extra space if you want.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "El espacio excedente sera ignorado. Si lo desea, ejecute un programa\n"
+#~ "de particionamiento en el huésped, para particionar este espacio extra.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
+#~ "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
+#~ "or adjust your resizing requests.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-resize: error:existe un déficir de {def} bytes ({h}).\n"
+#~ "Necesita incrementar el tamaño del disco de destino al menos\n"
+#~ "con esta cantidad, o modificar los parámetros de su petición.\n"
+
+#~ msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
+#~ msgstr "virt-resize: el disco fuente no posee una partición primera\n"
+
+#~ msgid "Copying {p} ...\n"
+#~ msgstr "Copiando {p} ...\n"
+
+#~ msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
+#~ msgstr "Expandiendo {p} utilizando el método '{meth}'\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "error: domain is a live virtual machine.\n"
+#~ "You must use readonly access because write access to a running virtual "
+#~ "machine\n"
+#~ "can cause disk corruption."
+#~ msgstr ""
+#~ "guestfish: error: '%s' es una máquina virtual viva.\n"
+#~ "Debe utilizar '--ro' ya que el acceso de escritura sobre una máquina\n"
+#~ "virtual en ejecución puede provocar la corrupción del disco.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
+#~ msgstr "crea un directorio temporal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
+#~ msgstr "crea un directorio temporal"
+
+#~ msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-rescue: no han sido ofrecidas imágenes o nombres MV para rescate"
+
+#~ msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-df: no es posible utilizar las opciones -h y --csv en forma "
+#~ "simultánea\n"
+
+#~ msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
+#~ msgstr "{name} no es el nombre de un dominio libvirt\n"
+
+#~ msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
+#~ msgstr "virt-ls: no es posible combinar las opciones -l y -R\n"
+
+#~ msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-ls: no han sido ofrecidas imágenes, nombres MV o directorio que "
+#~ "mostrar"
+
+#~ msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
+#~ msgstr "virt-inspector: no han sido ofrecidas imágenes o nombres MV"
+
+#~ msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-cat: no han sido ofrecidadas imágenes, nombres MV o nombres de "
+#~ "archivos para cat"
+
+#~ msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
+#~ msgstr "la salida de --fish es posible solo con un SO\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "virt-inspector: no YAML support, try installing perl-YAML or libyaml-"
+#~ "perl\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-inspector: no existe soporte para YAML, intente instalando perl-YAML "
+#~ "o libyaml-perl\n"
+
+#~ msgid "  Mountpoints:\n"
+#~ msgstr "  Puntos de montaje:\n"
+
+#~ msgid "  Filesystems:\n"
+#~ msgstr "  Sistemas de archivos:\n"
+
+#~ msgid "  Modprobe aliases:\n"
+#~ msgstr "  Aliases de Modprobe:\n"
+
+#~ msgid "  Initrd modules:\n"
+#~ msgstr "  Módulos initrd:\n"
+
+#~ msgid "  Applications:\n"
+#~ msgstr "  Aplicaciones:\n"
+
+#~ msgid "  Kernels:\n"
+#~ msgstr "  Kernels:\n"
+
+#~ msgid "  Windows Registry entries:\n"
+#~ msgstr "  Entradas de registro de Windows:\n"
+
+#~ msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
+#~ msgstr "virt-cat no tiene soporte para sistemas operativos multiarranque"
+
+#~ msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
+#~ msgstr "virt-edit no tiene soporte para sistemas operativos multiarranque"
+
+#~ msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
+#~ msgstr "virt-tar no tiene soporte para sistemas operativos multiarranque\n"
+
+#~ msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-win-reg no tiene soporte para sistemas operativos multiarranque"
+
+#~ msgid "edit a file in the image"
+#~ msgstr "edita un archivo en la imagen"
+
+#~ msgid "view a file in the pager"
+#~ msgstr "visualiza un archivo en el paginador"
+
+#~ msgid ""
+#~ "alloc - allocate an image\n"
+#~ "     alloc <filename> <size>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
+#~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "alloc - alojar una imagen\n"
+#~ "     alloc <nombre del archivo> <tamaño>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Esto genera un archivo vacío del tamaño indicado,\n"
+#~ "    y luego lo va completando de modo de poder luego ser examinado.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Para una creación de imagen más copleja, consulte la herramienta qemu-"
+#~ "img.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    El tamaño puede indicarse utilizando sufijos estándar, p.ej. '1M'.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "copy-in - copy files into an image\n"
+#~ "     copy-in <local> [<local> ...] <remotedir>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Copy local files or directories recursively into the\n"
+#~ "    image, placing them on a remote directory.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "copy-in - copia archivos dentro de una imagen\n"
+#~ "     copy-in <local> [<local> ...] <remotedir>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Copia archivos locales o directorios de manera recursiva\n"
+#~ "    dentro de la imagen, colocándolos en un directorio remoto.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "copy-out - copy files out of an image\n"
+#~ "     copy-out <remote> [<remote> ...] <localdir>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Copy remote files or directories recursively out of the\n"
+#~ "    image, placing them in a local directory.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "copy-out - copia archivos fuera de una imagen\n"
+#~ "     copy-out <remote> [<remote> ...] <localdir>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Copia archivos remotos o directorios de manera recursiva\n"
+#~ "    fuera de la imagen, colocándolos en un directorio local.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "echo - display a line of text\n"
+#~ "     echo [<params> ...]\n"
+#~ "\n"
+#~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "echo - muestra una línea de texto\n"
+#~ "     echo [<params> ...]\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Esto muestra los parámetros en la terminal.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "edit - edit a file in the image\n"
+#~ "     edit <filename>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    This is used to edit a file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
+#~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
+#~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
+#~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "edit - edita un archivo de la imagen\n"
+#~ "     edit <nombre del archivo>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Esto es utilizado para editar un archivo.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Es el equivalente de (y es implementado por)\n"
+#~ "    ejecutar \"cat\", editar localmente, y luego \"write\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Generalmente utiliza $EDITOR, pero si usted utiliza los alias\n"
+#~ "    \"vi\" or \"emacs\" obtendrá esos editores.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    NOTA: Esto no funcionará en forma confiable con archivos muy grandes\n"
+#~ "    (> 2 MB) o archivos binarios que tengan \\0 bytes.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lcd - local change directory\n"
+#~ "    lcd <directory>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
+#~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
+#~ "    place.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lcd - modificar directorio local\n"
+#~ "    lcd <directorio>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Modificar el directorio actual de guestfish. Este comando\n"
+#~ "    es útil si desea descargar archivos hacia un lugar en particular.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "glob - expand wildcards in command\n"
+#~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
+#~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
+#~ "    once for each expanded argument.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "glob - expandir comodines en un comando\n"
+#~ "    glob <comando> [<args> ...]\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Glob ejecuta <comando> con comodines expandidos en cualquier\n"
+#~ "    argumento del comando.  Fíjese que el comando es ejecutado "
+#~ "reiteradamente\n"
+#~ "    una vez por cada argumento expandido.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "man - read the manual\n"
+#~ "    man\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Opens the manual page for guestfish.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "man - read the manual\n"
+#~ "    man\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Abre la página del manual de guestfish.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "more - view a file in the pager\n"
+#~ "     more <filename>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
+#~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
+#~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
+#~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "more - muestra un archivo en el paginador\n"
+#~ "     more <nombre de archivo>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Esto es utilizado para ver un archivo en el paginador.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Es lo equivalente a (y es implementado por)\n"
+#~ "    ejecutar \"cat\" y utilizar el paginador.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Generalmente utiliza $PAGER, pero si utiliza el alias\n"
+#~ "    \"less\" entonces siempre utilizará \"less\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "    NOTA: Esto no funcionará de manera confiable con archivos demasiado "
+#~ "grandes\n"
+#~ "    (> 2 MB) o binarios conteniendo \\0 bytes.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
+#~ "     reopen\n"
+#~ "\n"
+#~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
+#~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
+#~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "reopen - cierra y vuelve a abrir el manipulador libguestfs\n"
+#~ "     reopen\n"
+#~ "\n"
+#~ "Cierra y vuelve a abrir el manipulador libguestfs. Generalmente no es "
+#~ "necesario\n"
+#~ "utilizarlo, ya que el manipulador es cerrado correctamente cada vez que "
+#~ "finaliza\n"
+#~ "guestfish. Sin embargo, esto es ocasionalmente útil para realizar "
+#~ "pruebas.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
+#~ "     sparse <filename> <size>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
+#~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
+#~ "    command, except that the image file is allocated\n"
+#~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
+#~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
+#~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
+#~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
+#~ "    space during a write operation.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "sparse - aloja un archivo de imagen sparse\n"
+#~ "     sparse <nombre de archivo> <tamaño>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Esto genera un archivo vacío sparse del tamaño indicado,\n"
+#~ "    y luego se completa de modo de poder ser luego examinado.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    En todos los aspectos funciona del mismo modo que el comando\n"
+#~ "    'alloc', sólo que el archivo de imagen es alojado de manera sparse,\n"
+#~ "    lo que significa que los bloques del disco no son asignados al "
+#~ "archivo\n"
+#~ "    hasta que no sean necesitados. Los archivos de disco sparse sólo\n"
+#~ "    utilizan espacio cuando son escritos, pero son más lentos y puede\n"
+#~ "    correrse el riesgo de quedarse sin espacio real en el disco durante\n"
+#~ "    el proceso de escritura.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Para una creación de imagen más avanzada, vea la herramienta qemu-"
+#~ "img.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    El tamaño puede ser especificado utilizando sufijos estándar, p.ej. "
+#~ "'1M'.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "supported - list supported groups of commands\n"
+#~ "     supported\n"
+#~ "\n"
+#~ "    This command returns a list of the optional groups\n"
+#~ "    known to the daemon, and indicates which ones are\n"
+#~ "    supported by this build of the libguestfs appliance.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "supported - lista con los grupos de comandos soportados\n"
+#~ "     supported\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Este comando ofrece una lista de los grupos opcionales\n"
+#~ "    conocidos por el demonio, e indica cuáles tienen soporte\n"
+#~ "    en esta versión de la herramienta libguestfs.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Consulte también la sección AVAILABILITY de guestfs(3).\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "time - measure time taken to run command\n"
+#~ "    time <command> [<args> ...]\n"
+#~ "\n"
+#~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
+#~ "    time afterwards.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "time - tiempo requerido para ejecutar un comando\n"
+#~ "    time <comando> [<args> ...]\n"
+#~ "\n"
+#~ "   Esto ejecuta <comando> como siempre, e imprime luego el\n"
+#~ "    tiempo transcurrido.\n"
+
+#~ msgid "external command failed: %s"
+#~ msgstr "falló el comando externo: %s"
+
+#~ msgid "test if file exists"
+#~ msgstr "verifica si existe el archivo"
 
 #~ msgid "done"
 #~ msgstr "listo"
 
 #~ msgid "done"
 #~ msgstr "listo"
@@ -3258,9 +4291,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "file_architecture: unknown architecture: {path}"
 #~ msgstr "file_architecture: arquitectura desconocida: {path}"
 
 #~ msgid "file_architecture: unknown architecture: {path}"
 #~ msgstr "file_architecture: arquitectura desconocida: {path}"
 
-#~ msgid "could not parse size specification '%s'\n"
-#~ msgstr "no es posible analizar la especificación de tamaño '%s'\n"
-
 #~ msgid ""
 #~ "alloc - allocate an image\n"
 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
 #~ msgid ""
 #~ "alloc - allocate an image\n"
 #~ "     alloc <filename> <size>\n"