Version 1.13.24.
[libguestfs.git] / po / es.po
index 306d4ea..37f07b1 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,34 +1,79 @@
-# Fedora Spanish Translation of libguestfs.master.libguestfs
-# This file is distributed under the same license as the libguestfs.master.libguestfs package.
-#
-# Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>, 2010.
-# Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>, 2010.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 #
+# Translators:
+# Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>, 2011.
+# rjones <rjones@redhat.com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libguestfs.master\n"
+"Project-Id-Version: libguestfs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-18 13:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Fedora Spanish <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-24 17:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-19 15:44+0000\n"
+"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-"X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 
-#: cat/virt-cat.c:53 cat/virt-filesystems.c:95 cat/virt-ls.c:54 df/main.c:66
-#: fish/fish.c:95 fuse/guestmount.c:862 inspector/virt-inspector.c:67
-#: rescue/virt-rescue.c:55
+#: align/scan.c:68 cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99
+#: cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:101
+#: fuse/guestmount.c:908 inspector/virt-inspector.c:72 rescue/virt-rescue.c:60
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Intente con `%s --help' para más información.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Intente con `%s --help' para más información.\n"
 
-#: cat/virt-cat.c:57
-#, fuzzy, c-format
+#: align/scan.c:72
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: check alignment of virtual machine partitions\n"
+"Copyright (C) 2011 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--options] -d domname\n"
+"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Add image\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
+"  --help               Display brief help\n"
+"  -q|--quiet           No output, just exit code\n"
+"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
+"  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
+msgstr ""
+
+#: align/scan.c:127 cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202
+#: cat/virt-ls.c:192 df/domains.c:428 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141
+#: fish/fish.c:222 fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:132
+#: rescue/virt-rescue.c:137
+#, c-format
+msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
+msgstr "guestfs_create: falló al crear manipulador\n"
+
+#: align/scan.c:145 cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256
+#: cat/virt-ls.c:242 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:279
+#: fuse/guestmount.c:1061 inspector/virt-inspector.c:154
+#: rescue/virt-rescue.c:172
+#, c-format
+msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
+msgstr "%s: opción extensa desconocida: %s (%d)\n"
+
+#: align/scan.c:269
+msgid "alignment < 4K"
+msgstr ""
+
+#: align/scan.c:274
+msgid "alignment < 64K"
+msgstr ""
+
+#: cat/virt-cat.c:61
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: display files in a virtual machine\n"
 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
 msgid ""
 "%s: display files in a virtual machine\n"
 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
@@ -48,42 +93,26 @@ msgid ""
 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
-"%s: módulo FUSE para libguestfs\n"
-"%s le permite montar un sistema de archivos de máquina virtual\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-"Utilización:\n"
-"  %s [--opciones] [-- [--FUSE-opciones]] punto de montaje\n"
-"Options:\n"
+"%s: muestra archivos en una máquina virtual\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Uso:\n"
+"  %s [--opciones] -d domname archivo [archivo ...]\n"
+"  %s [--opciones] -a disk.img [-a disk.img ...] archivo [archivo ...]\n"
+"Opciones:\n"
 "  -a|--add image       Agrega una imagen\n"
 "  -a|--add image       Agrega una imagen\n"
-"  --dir-cache-timeout  Define tiempo de espera de readdir cache (por defecto "
-"5 sec)\n"
-"  --fuse-help          Muestra opciones FUSE adicionales\n"
-"  --help               Muestra el mensaje de ayuda y finaliza\n"
-"  -m|--mount dev[:mnt] Monta dev en mnt (si es omitido, /)\n"
-"  -n|--no-sync         No sincroniza automáticamente\n"
-"  -o|--option opt      Transmite opciones extra a FUSE\n"
-"  -r|--ro              Montaje de solo lectura\n"
-"  --selinux            Habilita soporte para SELinux\n"
-"  --trace              Rastrea llamadas API de guestfs API (hacia stderr)\n"
+"  -c|--connect uri     Indica el URI de libvirt para la opción -d\n"
+"  -d|--domain guest    Agrega discos del húesped libvirt\n"
+"  --echo-keys          Muestra las frases de acceso al tipearlas\n"
+"  --format[=raw|..]    Obliga al formateo del disco para la opción -a\n"
+"  --help               Muestra una pequeña asistencia\n"
+"  --keys-from-stdin    Lee las frases de acceso de stdin\n"
 "  -v|--verbose         Mensajes detallados\n"
 "  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
 "  -v|--verbose         Mensajes detallados\n"
 "  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
+"  -x                   Rastrea llamados API de libguestfs\n"
+"Para obtener mayor información, consulte la página man %s(1).\n"
 
 
-#: cat/virt-cat.c:113 cat/virt-filesystems.c:198 cat/virt-ls.c:119
-#: df/domains.c:428 df/main.c:132 fish/fish.c:213 fuse/guestmount.c:973
-#: inspector/virt-inspector.c:127 rescue/virt-rescue.c:125
+#: cat/virt-filesystems.c:103
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
-msgstr "guestfs_create: falló al crear manipulador\n"
-
-#: cat/virt-cat.c:135 cat/virt-filesystems.c:252 cat/virt-ls.c:141
-#: df/main.c:156 fish/fish.c:281 fuse/guestmount.c:1021
-#: inspector/virt-inspector.c:149 rescue/virt-rescue.c:149
-#, c-format
-msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
-msgstr "%s: opción extensa desconocida: %s (%d)\n"
-
-#: cat/virt-filesystems.c:99
-#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
 msgid ""
 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
@@ -120,107 +149,171 @@ msgid ""
 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
-"%s: módulo FUSE para libguestfs\n"
-"%s le permite montar un sistema de archivos de máquina virtual\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-"Utilización:\n"
-"  %s [--opciones] [-- [--FUSE-opciones]] punto de montaje\n"
-"Options:\n"
+"%s: muestra los sistemas de arcivos, particiones, dispositivos de bloques y "
+"LVM en una MV\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Uso:\n"
+"  %s [--opciones] -d domname\n"
+"  %s [--opciones] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
+"Ociones:\n"
 "  -a|--add image       Agrega una imagen\n"
 "  -a|--add image       Agrega una imagen\n"
-"  --dir-cache-timeout  Define tiempo de espera de readdir cache (por defecto "
-"5 sec)\n"
-"  --fuse-help          Muestra opciones FUSE adicionales\n"
-"  --help               Muestra el mensaje de ayuda y finaliza\n"
-"  -m|--mount dev[:mnt] Monta dev en mnt (si es omitido, /)\n"
-"  -n|--no-sync         No sincroniza automáticamente\n"
-"  -o|--option opt      Transmite opciones extra a FUSE\n"
-"  -r|--ro              Montaje de solo lectura\n"
-"  --selinux            Habilita soporte para SELinux\n"
-"  --trace              Rastrea llamadas API de guestfs API (hacia stderr)\n"
-"  -v|--verbose         Mensajes detallados\n"
+"  --all                Muestra todo\n"
+"  --blkdevs|--block-devices\n"
+"                       Muestra los dispositivos de bloque\n"
+"  -c|--connect uri     Esecifica URI de libvirt para la opción -d\n"
+"  --csv                Ofrece los resultados como valores separados por "
+"comas\n"
+"  -d|--domain guest    Agrega discos de los huéspedes libvirt\n"
+"  --echo-keys          Muestra las frases de acceso a medida que se las "
+"tipea\n"
+"  --extra              Muestra sistemas de archivos con datos y swap\n"
+"  --filesystems        Muestra sistemas de archivos montables\n"
+"  --format[=raw|..]    Obliga al formateo de disco para la opción -a\n"
+"  -h|--human-readable  Muestra los resultados de --long en tamaños posibles "
+"de ser leídos por humanos\n"
+"  --help               Muestra una pequeña asistencia\n"
+"  --keys-from-stdin    Lee frases de acceso de stdin\n"
+"  -l|--long            Resultados extensos\n"
+"  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
+"                       Muestra volúmenes lógicos LVM\n"
+"  --no-title           Sin título en resultados --long\n"
+"  --parts|--partitions Muestra las particiones\n"
+"  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
+"                       Muestra volúmenes físicos LVM\n"
+"  --uuid|--uuids       Agrega UUIDs en resultados --long\n"
+"  -v|--verbose         Mensajes detalolados\n"
 "  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
 "  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
+"  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
+"                       Muestra grupos de volúmenes LVM\n"
+"  -x                   Rastrea llamadas API de libguestfs\n"
+"Para obtener mayor información, consulte la página man %s(1).\n"
 
 
-#: cat/virt-filesystems.c:313 df/main.c:250
-#, fuzzy, c-format
+#: cat/virt-filesystems.c:318 cat/virt-ls.c:347 df/main.c:255
+#, c-format
 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
-msgstr ""
-"virt-df: no es posible utilizar las opciones -h y --csv en forma simultánea\n"
+msgstr "%s: no puede utilizar al mismo tiempo las opciones -h y -cvs.\n"
 
 
-#: cat/virt-ls.c:58
-#, fuzzy, c-format
+#: cat/virt-ls.c:103
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: list files in a virtual machine\n"
 msgid ""
 "%s: list files in a virtual machine\n"
-"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
 "Usage:\n"
 "Usage:\n"
-"  %s [--options] -d domname file [dir ...]\n"
+"  %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
 "Options:\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
 "Options:\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
+"  --checksum[=...]     Display file checksums\n"
 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  --csv                Comma-Separated Values output\n"
 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
+"  --extra-stats        Display extra stats\n"
 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
 "  --help               Display brief help\n"
 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
 "  --help               Display brief help\n"
+"  -h|--human-readable  Human-readable sizes in output\n"
 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
 "  -l|--long            Long listing\n"
 "  -R|--recursive       Recursive listing\n"
 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
 "  -l|--long            Long listing\n"
 "  -R|--recursive       Recursive listing\n"
+"  --times              Display file times\n"
+"  --time-days          Display file times as days before now\n"
+"  --time-relative      Display file times as seconds before now\n"
+"  --time-t             Display file times as time_t's\n"
+"  --uids               Display UID, GID\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
-"%s: módulo FUSE para libguestfs\n"
-"%s le permite montar un sistema de archivos de máquina virtual\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"%s: lista los archivos de una máquina virtual\n"
+"Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
 "Utilización:\n"
 "Utilización:\n"
-"  %s [--opciones] [-- [--FUSE-opciones]] punto de montaje\n"
-"Options:\n"
-"  -a|--add image       Agrega una imagen\n"
-"  --dir-cache-timeout  Define tiempo de espera de readdir cache (por defecto "
-"5 sec)\n"
-"  --fuse-help          Muestra opciones FUSE adicionales\n"
-"  --help               Muestra el mensaje de ayuda y finaliza\n"
-"  -m|--mount dev[:mnt] Monta dev en mnt (si es omitido, /)\n"
-"  -n|--no-sync         No sincroniza automáticamente\n"
-"  -o|--option opt      Transmite opciones extra a FUSE\n"
-"  -r|--ro              Montaje de solo lectura\n"
-"  --selinux            Habilita soporte para SELinux\n"
-"  --trace              Rastrea llamadas API de guestfs API (hacia stderr)\n"
+"  %s [--opciones] -d domname dir [dir ...]\n"
+"  %s [--opciones] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
+"Opciones:\n"
+"  -a|--add image       Agregar imagen\n"
+"  --checksum[=...]     Muestra las sumatoria de verificación del archivo\n"
+"  -c|--connect uri     Especifica el URI de libvirt para la opción -d\n"
+"  --csv                Resultado ofrecido en valores separados con comas\n"
+"  -d|--domain guest    Agrega discos desde el huésped libvirt\n"
+"  --echo-keys          Muestra las contraseñas a medida que se las escriben\n"
+"  --extra-stats        Muestra estadísticas adicionales\n"
+"  --format[=raw|..]    Obliga formateo de disco para la opción -a\n"
+"  --help               Ofrece una pequeña asistencia\n"
+"  -h|--human-readable  En el resultado se muestran los tamaños en formatos "
+"capaces de ser leídos por humanos\n"
+"  --keys-from-stdin    Lee contraseñas desde stdin\n"
+"  -l|--long            Listado extenso\n"
+"  -R|--recursive       Listado recursivo\n"
+"  --times              Ofrece la fecha de los archivos\n"
+"  --time-days          Ofrece las fechas de los archivos como días "
+"anteriores al de hoy\n"
+"  --time-relative      Ofrece la hora de los archivos como segundos "
+"anteriores al actual\n"
+"  --time-t             Ofrece las fechas de los archivos como time_t's\n"
+"  --uids               Muestra UID, GID\n"
 "  -v|--verbose         Mensajes detallados\n"
 "  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
 "  -v|--verbose         Mensajes detallados\n"
 "  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
+"  -x                   Rastrea llamadas API de  libguestfs\n"
+"Para obtener mayor información, consulte la página man %s(1).\n"
+
+#: cat/virt-ls.c:338
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: used a flag which can only be combined with -lR mode\n"
+"For more information, read the virt-ls(1) man page.\n"
+msgstr ""
+"%s: se ha utilizado una marca que solo puede ser combinada en modo -IR\n"
+"Para obtener mayor información, lea la página man virt-ls(1).\n"
+
+#: cat/virt-ls.c:577
+#, c-format
+msgid "%s: error getting extended attrs for %s %s\n"
+msgstr "%s: error al intentar obtener atributos extendidos para %s %s\n"
+
+#: cat/virt-ls.c:583
+#, c-format
+msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
+msgstr "%s: error: no es posible analizar contador xattr para %s %s\n"
 
 #: df/domains.c:115
 
 #: df/domains.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
-msgstr "guestfish: no se pudo conectar a libvirt (código %d, dominio %d): %s\n"
+msgstr "%s: no se pudo conectar con libvirt (código %d, dominio %d): %s"
 
 #: df/domains.c:124
 
 #: df/domains.c:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
-msgstr "guestfish: no se pudo conectar a libvirt (código %d, dominio %d): %s\n"
+msgstr ""
+"%s: no se pudo obtener la cantidad de dominios en ejecución (código %d, "
+"dominio %d): %s"
 
 #: df/domains.c:134
 
 #: df/domains.c:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
-msgstr "guestfish: no se pudo conectar a libvirt (código %d, dominio %d): %s\n"
+msgstr ""
+"%s: no se pudo listar los dominios en ejecución (código %d, dominio %d): %s"
 
 #: df/domains.c:145
 
 #: df/domains.c:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
-msgstr "guestfish: no se pudo conectar a libvirt (código %d, dominio %d): %s\n"
+msgstr ""
+"%s: no se pudo obtener la cantidad de dominios inactivos (código %d, dominio "
+"%d): %s"
 
 #: df/domains.c:155
 
 #: df/domains.c:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
-msgstr "guestfish: no se pudo conectar a libvirt (código %d, dominio %d): %s\n"
+msgstr ""
+"%s: no se pudo listar los dominios inactivos (código %d, dominio %d): %s"
 
 #: df/domains.c:281
 
 #: df/domains.c:281
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
-msgstr "virt-df: ignorando {name}, posee demasiados discos ({c} > {max})"
+msgstr "%s: ignorando %s, posee demasiados discos (%zu > %d)"
 
 
-#: df/main.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#: df/main.c:74
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
 msgid ""
 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
@@ -243,76 +336,142 @@ msgid ""
 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
-"%s: módulo FUSE para libguestfs\n"
-"%s le permite montar un sistema de archivos de máquina virtual\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-"Utilización:\n"
-"  %s [--opciones] [-- [--FUSE-opciones]] punto de montaje\n"
-"Options:\n"
+"%s: muestra el espacio disponible en el sistema de archivos virtual\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--opciones] -d domname\n"
+"  %s [--opciones] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
+"Opciones:\n"
 "  -a|--add image       Agrega una imagen\n"
 "  -a|--add image       Agrega una imagen\n"
-"  --dir-cache-timeout  Define tiempo de espera de readdir cache (por defecto "
-"5 sec)\n"
-"  --fuse-help          Muestra opciones FUSE adicionales\n"
-"  --help               Muestra el mensaje de ayuda y finaliza\n"
-"  -m|--mount dev[:mnt] Monta dev en mnt (si es omitido, /)\n"
-"  -n|--no-sync         No sincroniza automáticamente\n"
-"  -o|--option opt      Transmite opciones extra a FUSE\n"
-"  -r|--ro              Montaje de solo lectura\n"
-"  --selinux            Habilita soporte para SELinux\n"
-"  --trace              Rastrea llamadas API de guestfs API (hacia stderr)\n"
+"  -c|--connect uri     Especifica URI de libvirt para la opción -d\n"
+"  --csv                Ofrece el resultado en valores separados por comas\n"
+"  -d|--domain guest    Agrega discos de huéspedes libvirt\n"
+"  --format[=raw|..]    Obliga al formateo de disco para la opción -a\n"
+"  -h|--human-readable  Ofrece el resultado de --long en un tamaño posible de "
+"ser leído por humanos\n"
+"  --help               Muestra una pequeña asistencia\n"
+"  -i|--inodes          Muestra los inodos\n"
+"  --one-per-guest      Distingue los dispositivos de cada huésped\n"
+"  --uuid               Agrega UUIDs a los resultados --long\n"
 "  -v|--verbose         Mensajes detallados\n"
 "  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
 "  -v|--verbose         Mensajes detallados\n"
 "  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
+"  -x                   Rastrea llamadas API de libguestfs\n"
+"Para obtener mayor información, consulte la página man %s(1).\n"
 
 
-#: df/main.c:262
+#: df/main.c:267
 #, c-format
 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
 #, c-format
 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: compilado sin soporte para libvirt.\n"
 
 
-#: df/output.c:49
-#, fuzzy
+#: df/output.c:50
 msgid "VirtualMachine"
 msgid "VirtualMachine"
-msgstr "Máquina virtual"
+msgstr "MaquinaVirtual"
 
 
-#: df/output.c:50
+#: df/output.c:51
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Sistema de archivos"
 
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Sistema de archivos"
 
-#: df/output.c:53
+#: df/output.c:54
 msgid "1K-blocks"
 msgstr "Bloques de 1K"
 
 msgid "1K-blocks"
 msgstr "Bloques de 1K"
 
-#: df/output.c:55
+#: df/output.c:56
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
-#: df/output.c:56
+#: df/output.c:57
 msgid "Used"
 msgstr "Utilizado"
 
 msgid "Used"
 msgstr "Utilizado"
 
-#: df/output.c:57
+#: df/output.c:58
 msgid "Available"
 msgstr "Disponible"
 
 msgid "Available"
 msgstr "Disponible"
 
-#: df/output.c:58
+#: df/output.c:59
 msgid "Use%"
 msgstr "Utilización%"
 
 msgid "Use%"
 msgstr "Utilización%"
 
-#: df/output.c:60
+#: df/output.c:61
 msgid "Inodes"
 msgstr "Inodos"
 
 msgid "Inodes"
 msgstr "Inodos"
 
-#: df/output.c:61
+#: df/output.c:62
 msgid "IUsed"
 msgstr "Iutilizados"
 
 msgid "IUsed"
 msgstr "Iutilizados"
 
-#: df/output.c:62
+#: df/output.c:63
 msgid "IFree"
 msgstr "Ilibres"
 
 msgid "IFree"
 msgstr "Ilibres"
 
-#: df/output.c:63
+#: df/output.c:64
 msgid "IUse%"
 msgstr "UtilizaciónI%"
 
 msgid "IUse%"
 msgstr "UtilizaciónI%"
 
+#: edit/virt-edit.c:77
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Edit a file in a virtual machine\n"
+"Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
+"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Add image\n"
+"  -b|--backup .ext     Backup original as original.ext\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
+"  -e|--expr expr       Non-interactive editing using Perl expr\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
+"  --help               Display brief help\n"
+"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
+"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
+"  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
+msgstr ""
+"%s: Edita un archivo de la máquina virtual\n"
+"Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
+"Utilización:\n"
+"  %s [--opciones] -d domname file [file ...]\n"
+"  %s [--opciones] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
+"Opciones:\n"
+"  -a|--add image       Agregar imagen\n"
+"  -b|--backup .ext     Respaldar original como original.ext\n"
+"  -c|--connect uri     Especifica URI de libvirt URI para la opción -d\n"
+"  -d|--domain guest    Agrega discos desde el huésped libvirt\n"
+"  --echo-keys          Muestra las contraseñas a medida que se las escriben\n"
+"  -e|--expr expr       Editado no interactivo utilizando expresiones Perl\n"
+"  --format[=raw|..]    Obliga el formateo de disco para la opción -a\n"
+"  --help               Ofrece una pequeña asistencia\n"
+"  --keys-from-stdin    Lee contraseñas desde stdin\n"
+"  -v|--verbose         Mensajes detallados\n"
+"  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
+"  -x                   Rastrea llamados API de libguestfs\n"
+"Para obtener mayor información, consulte la página man %s(1).\n"
+
+#: edit/virt-edit.c:175
+#, c-format
+msgid "%s: -b option given multiple times\n"
+msgstr "%s: la opción -b ha sido indicada en múltiples oportunidades\n"
+
+#: edit/virt-edit.c:192
+#, c-format
+msgid "%s: -e option given multiple times\n"
+msgstr "%s: la opción -e ha sido indicada en múltiples oportunidades\n"
+
+#: edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1556
+#, c-format
+msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
+msgstr ""
+"%s para utilizar una letra de unidad de Windows, este debe ser un huésped "
+"Windows\n"
+
+#: edit/virt-edit.c:599
+#, c-format
+msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
+msgstr "%s: no se ha encontrado una unidad '%c'.\n"
+
 #: fish/alloc.c:37
 #, c-format
 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
 #: fish/alloc.c:37
 #, c-format
 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
@@ -333,1612 +492,1719 @@ msgstr "no es posible alojar o agregar discos luego de haberse iniciado\n"
 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
 msgstr "%s: parámetro entero no válido (%s devolvió %d)\n"
 
 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
 msgstr "%s: parámetro entero no válido (%s devolvió %d)\n"
 
-#: fish/cmds.c:2522
+#: fish/cmds.c:2692
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: fish/cmds.c:2522
+#: fish/cmds.c:2692
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
-#: fish/cmds.c:2524
+#: fish/cmds.c:2694
 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
 msgstr "agrega una imagen CD-ROM para examinar"
 
 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
 msgstr "agrega una imagen CD-ROM para examinar"
 
-#: fish/cmds.c:2525
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2695
 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
-msgstr "{name} no es el nombre de un dominio libvirt\n"
+msgstr "agrega el/los disco/s de un dominio libvirt determinado"
 
 
-#: fish/cmds.c:2526 fish/cmds.c:2527
+#: fish/cmds.c:2696 fish/cmds.c:2697
 msgid "add an image to examine or modify"
 msgstr "agrega una imagen para examinar o modificar"
 
 msgid "add an image to examine or modify"
 msgstr "agrega una imagen para examinar o modificar"
 
-#: fish/cmds.c:2528
+#: fish/cmds.c:2698
 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
 msgstr "agrega un dispositivo en modo de captura (sólo lectura)"
 
 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
 msgstr "agrega un dispositivo en modo de captura (sólo lectura)"
 
-#: fish/cmds.c:2529
+#: fish/cmds.c:2699
 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
 msgstr ""
 "agrega un dispositivo de sólo lectura, indicando qué emulación de bloque "
 "QEMU tiene que utilizarse"
 
 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
 msgstr ""
 "agrega un dispositivo de sólo lectura, indicando qué emulación de bloque "
 "QEMU tiene que utilizarse"
 
-#: fish/cmds.c:2530
+#: fish/cmds.c:2700
 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
 msgstr ""
 "agrega un dispositivo indicando qué emulación de bloque QEMU tiene que "
 "utilizarse"
 
 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
 msgstr ""
 "agrega un dispositivo indicando qué emulación de bloque QEMU tiene que "
 "utilizarse"
 
-#: fish/cmds.c:2531
+#: fish/cmds.c:2701
 msgid "allocate and add a disk file"
 msgstr "aloja y agrega un archivo de disco"
 
 msgid "allocate and add a disk file"
 msgstr "aloja y agrega un archivo de disco"
 
-#: fish/cmds.c:2532
+#: fish/cmds.c:2702
 msgid "clear Augeas path"
 msgstr "desocupa una ruta Augeas"
 
 msgid "clear Augeas path"
 msgstr "desocupa una ruta Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:2533
+#: fish/cmds.c:2703
 msgid "close the current Augeas handle"
 msgstr "cierra el manipulador Augeas actual"
 
 msgid "close the current Augeas handle"
 msgstr "cierra el manipulador Augeas actual"
 
-#: fish/cmds.c:2534
+#: fish/cmds.c:2704
 msgid "define an Augeas node"
 msgstr "define un nodo Augeas"
 
 msgid "define an Augeas node"
 msgstr "define un nodo Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:2535
+#: fish/cmds.c:2705
 msgid "define an Augeas variable"
 msgstr "define una variable Augeas"
 
 msgid "define an Augeas variable"
 msgstr "define una variable Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:2536
+#: fish/cmds.c:2706
 msgid "look up the value of an Augeas path"
 msgstr "busca el valor de una ruta Augeas"
 
 msgid "look up the value of an Augeas path"
 msgstr "busca el valor de una ruta Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:2537
+#: fish/cmds.c:2707
 msgid "create a new Augeas handle"
 msgstr "crea un nuevo manipulador Augeas"
 
 msgid "create a new Augeas handle"
 msgstr "crea un nuevo manipulador Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:2538
+#: fish/cmds.c:2708
 msgid "insert a sibling Augeas node"
 msgstr "inserta nodo Augeas hermano"
 
 msgid "insert a sibling Augeas node"
 msgstr "inserta nodo Augeas hermano"
 
-#: fish/cmds.c:2539
+#: fish/cmds.c:2709
 msgid "load files into the tree"
 msgstr "carga los archivos en el árbol"
 
 msgid "load files into the tree"
 msgstr "carga los archivos en el árbol"
 
-#: fish/cmds.c:2540
+#: fish/cmds.c:2710
 msgid "list Augeas nodes under augpath"
 msgstr "lista los nodos Augeas bajo augpath"
 
 msgid "list Augeas nodes under augpath"
 msgstr "lista los nodos Augeas bajo augpath"
 
-#: fish/cmds.c:2541
+#: fish/cmds.c:2711
 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
 msgstr "devuelve nodos Augeas que coincidan con augpath"
 
 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
 msgstr "devuelve nodos Augeas que coincidan con augpath"
 
-#: fish/cmds.c:2542
+#: fish/cmds.c:2712
 msgid "move Augeas node"
 msgstr "mueve nodos Augeas"
 
 msgid "move Augeas node"
 msgstr "mueve nodos Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:2543
+#: fish/cmds.c:2713
 msgid "remove an Augeas path"
 msgstr "elimina una ruta Augeas"
 
 msgid "remove an Augeas path"
 msgstr "elimina una ruta Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:2544
+#: fish/cmds.c:2714
 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
 msgstr "escribe en el disco todos los cambios Augeas pendientes "
 
 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
 msgstr "escribe en el disco todos los cambios Augeas pendientes "
 
-#: fish/cmds.c:2545
+#: fish/cmds.c:2715
 msgid "set Augeas path to value"
 msgstr "define la ruta Augeas al valor"
 
 msgid "set Augeas path to value"
 msgstr "define la ruta Augeas al valor"
 
-#: fish/cmds.c:2546
+#: fish/cmds.c:2716
 msgid "test availability of some parts of the API"
 msgstr "comprueba la disponibilidad de algunas partes del API"
 
 msgid "test availability of some parts of the API"
 msgstr "comprueba la disponibilidad de algunas partes del API"
 
-#: fish/cmds.c:2547
+#: fish/cmds.c:2717
 msgid "return a list of all optional groups"
 msgstr "devuelve una lista con grupos opcionales"
 
 msgid "return a list of all optional groups"
 msgstr "devuelve una lista con grupos opcionales"
 
-#: fish/cmds.c:2548
+#: fish/cmds.c:2718
 msgid "upload base64-encoded data to file"
 msgstr "cargar en un archivo datos codificados en base 64"
 
 msgid "upload base64-encoded data to file"
 msgstr "cargar en un archivo datos codificados en base 64"
 
-#: fish/cmds.c:2549
+#: fish/cmds.c:2719
 msgid "download file and encode as base64"
 msgstr "descarga un archivo y lo codifica como base64"
 
 msgid "download file and encode as base64"
 msgstr "descarga un archivo y lo codifica como base64"
 
-#: fish/cmds.c:2550
+#: fish/cmds.c:2720
 msgid "flush device buffers"
 msgstr "despeja búferes de dispositivo"
 
 msgid "flush device buffers"
 msgstr "despeja búferes de dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:2551
+#: fish/cmds.c:2721
 msgid "get blocksize of block device"
 msgstr "obtiene tamaño de bloques del dispositivo de bloques"
 
 msgid "get blocksize of block device"
 msgstr "obtiene tamaño de bloques del dispositivo de bloques"
 
-#: fish/cmds.c:2552
+#: fish/cmds.c:2722
 msgid "is block device set to read-only"
 msgstr "el dispositivo de bloques está configurado como de sólo lectura"
 
 msgid "is block device set to read-only"
 msgstr "el dispositivo de bloques está configurado como de sólo lectura"
 
-#: fish/cmds.c:2553
+#: fish/cmds.c:2723
 msgid "get total size of device in bytes"
 msgstr "obtiene el tamaño total del dispositivo en bytes"
 
 msgid "get total size of device in bytes"
 msgstr "obtiene el tamaño total del dispositivo en bytes"
 
-#: fish/cmds.c:2554
+#: fish/cmds.c:2724
 msgid "get sectorsize of block device"
 msgstr "obtiene el tamaño del sector del dispositivo de bloques"
 
 msgid "get sectorsize of block device"
 msgstr "obtiene el tamaño del sector del dispositivo de bloques"
 
-#: fish/cmds.c:2555
+#: fish/cmds.c:2725
 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
 msgstr "obtiene el tamaño total del dispositivo en sectores de 512 bytes"
 
 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
 msgstr "obtiene el tamaño total del dispositivo en sectores de 512 bytes"
 
-#: fish/cmds.c:2556
+#: fish/cmds.c:2726
 msgid "reread partition table"
 msgstr "vuelve leer tabla de particiones"
 
 msgid "reread partition table"
 msgstr "vuelve leer tabla de particiones"
 
-#: fish/cmds.c:2557
+#: fish/cmds.c:2727
 msgid "set blocksize of block device"
 msgstr "define el tamaño del bloque del dispositivo de bloques"
 
 msgid "set blocksize of block device"
 msgstr "define el tamaño del bloque del dispositivo de bloques"
 
-#: fish/cmds.c:2558
+#: fish/cmds.c:2728
 msgid "set block device to read-only"
 msgstr "configura el dispositivo de bloques con modo de sólo lectura"
 
 msgid "set block device to read-only"
 msgstr "configura el dispositivo de bloques con modo de sólo lectura"
 
-#: fish/cmds.c:2559
+#: fish/cmds.c:2729
 msgid "set block device to read-write"
 msgstr "configura el dispositivo de bloques con modo de lectura y de escritura"
 
 msgid "set block device to read-write"
 msgstr "configura el dispositivo de bloques con modo de lectura y de escritura"
 
-#: fish/cmds.c:2560
+#: fish/cmds.c:2730
+msgid "resize a btrfs filesystem"
+msgstr "redimensiona un sistema de archivos btrfs"
+
+#: fish/cmds.c:2731
 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
 msgstr ""
 "devuelve la ruta verdadera en sistemas de archivos que no distinguen "
 "mayúsculas y minúsculas"
 
 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
 msgstr ""
 "devuelve la ruta verdadera en sistemas de archivos que no distinguen "
 "mayúsculas y minúsculas"
 
-#: fish/cmds.c:2561
+#: fish/cmds.c:2732
 msgid "list the contents of a file"
 msgstr "lista los contenidos de un archivo"
 
 msgid "list the contents of a file"
 msgstr "lista los contenidos de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2562
+#: fish/cmds.c:2733
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
 msgstr "calcular MD5, SHAx o sumatoria de verificación CRC del archivo"
 
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
 msgstr "calcular MD5, SHAx o sumatoria de verificación CRC del archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2563
+#: fish/cmds.c:2734
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
 msgstr ""
 "calcula MD5, SHAx o sumatoria de verificación CRC de los contenidos de un "
 "dispositivo"
 
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
 msgstr ""
 "calcula MD5, SHAx o sumatoria de verificación CRC de los contenidos de un "
 "dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:2564
+#: fish/cmds.c:2735
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
 msgstr "calcular MD5, SHAx o sumatoria de verificación CRC en un directorio"
 
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
 msgstr "calcular MD5, SHAx o sumatoria de verificación CRC en un directorio"
 
-#: fish/cmds.c:2565
+#: fish/cmds.c:2736
 msgid "change file mode"
 msgstr "modifica el modo de un archivo"
 
 msgid "change file mode"
 msgstr "modifica el modo de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2566 fish/cmds.c:2678
+#: fish/cmds.c:2737 fish/cmds.c:2862
 msgid "change file owner and group"
 msgstr "modifica la pertenencia y membresía de un archivo "
 
 msgid "change file owner and group"
 msgstr "modifica la pertenencia y membresía de un archivo "
 
-#: fish/cmds.c:2567
+#: fish/cmds.c:2738
 msgid "run a command from the guest filesystem"
 msgstr "ejecuta un comando desde el sistema de archivos huésped"
 
 msgid "run a command from the guest filesystem"
 msgstr "ejecuta un comando desde el sistema de archivos huésped"
 
-#: fish/cmds.c:2568
+#: fish/cmds.c:2739
 msgid "run a command, returning lines"
 msgstr "ejecuta un comando, devolviendo líneas"
 
 msgid "run a command, returning lines"
 msgstr "ejecuta un comando, devolviendo líneas"
 
-#: fish/cmds.c:2569
+#: fish/cmds.c:2740
+msgid "output compressed device"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2741
+msgid "output compressed file"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2742
 msgid "add qemu parameters"
 msgstr "agrega parámetros qemu"
 
 msgid "add qemu parameters"
 msgstr "agrega parámetros qemu"
 
-#: fish/cmds.c:2570
+#: fish/cmds.c:2743
 msgid "copy local files or directories into an image"
 msgstr "copia los archivos locales o los directorios dentro de una imagen"
 
 msgid "copy local files or directories into an image"
 msgstr "copia los archivos locales o los directorios dentro de una imagen"
 
-#: fish/cmds.c:2571
+#: fish/cmds.c:2744
 msgid "copy remote files or directories out of an image"
 msgstr "copia archivos remotos o directorios fuera de una imagen"
 
 msgid "copy remote files or directories out of an image"
 msgstr "copia archivos remotos o directorios fuera de una imagen"
 
-#: fish/cmds.c:2572
+#: fish/cmds.c:2745
 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
 msgstr ""
 "copia en tamaño de bytes desde la fuente hacia el destino utilizando dd"
 
 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
 msgstr ""
 "copia en tamaño de bytes desde la fuente hacia el destino utilizando dd"
 
-#: fish/cmds.c:2573
+#: fish/cmds.c:2746
 msgid "copy a file"
 msgstr "copia un archivo"
 
 msgid "copy a file"
 msgstr "copia un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2574
+#: fish/cmds.c:2747
 msgid "copy a file or directory recursively"
 msgstr "copia un archivo o un directorio en forma recursiva"
 
 msgid "copy a file or directory recursively"
 msgstr "copia un archivo o un directorio en forma recursiva"
 
-#: fish/cmds.c:2575
+#: fish/cmds.c:2748
 msgid "copy from source to destination using dd"
 msgstr "copia desde la fuente hacia el destino utilizando dd"
 
 msgid "copy from source to destination using dd"
 msgstr "copia desde la fuente hacia el destino utilizando dd"
 
-#: fish/cmds.c:2576
+#: fish/cmds.c:2749
 msgid "debugging and internals"
 msgstr "depuración e internos"
 
 msgid "debugging and internals"
 msgstr "depuración e internos"
 
-#: fish/cmds.c:2577
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2750
 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
-msgstr "carga un archivo al dispositivo (solo para uso interno)"
+msgstr "depura la línea de comandos de QEMU (sólo para uso interno)"
+
+#: fish/cmds.c:2751
+#, fuzzy
+msgid "debug the drives (internal use only)"
+msgstr "depura la línea de comandos de QEMU (sólo para uso interno)"
 
 
-#: fish/cmds.c:2578
+#: fish/cmds.c:2752
 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
 msgstr "carga un archivo al dispositivo (solo para uso interno)"
 
 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
 msgstr "carga un archivo al dispositivo (solo para uso interno)"
 
-#: fish/cmds.c:2579
+#: fish/cmds.c:2753
 msgid "report file system disk space usage"
 msgstr "reporta la utilización del espacio de disco del sistema de archivos"
 
 msgid "report file system disk space usage"
 msgstr "reporta la utilización del espacio de disco del sistema de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:2580
+#: fish/cmds.c:2754
 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
 msgstr ""
 "reporta la utilización del espacio de disco del sistema de archivos (de "
 "manera que pueda ser leído por seres humanos)"
 
 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
 msgstr ""
 "reporta la utilización del espacio de disco del sistema de archivos (de "
 "manera que pueda ser leído por seres humanos)"
 
-#: fish/cmds.c:2581
+#: fish/cmds.c:2755
+msgid "display an image"
+msgstr "muestra una imagen"
+
+#: fish/cmds.c:2756
 msgid "return kernel messages"
 msgstr "devuelve mensajes del kernel"
 
 msgid "return kernel messages"
 msgstr "devuelve mensajes del kernel"
 
-#: fish/cmds.c:2582
+#: fish/cmds.c:2757
 msgid "download a file to the local machine"
 msgstr "descarga un archivo en la máquina local"
 
 msgid "download a file to the local machine"
 msgstr "descarga un archivo en la máquina local"
 
-#: fish/cmds.c:2583
+#: fish/cmds.c:2758
 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
 msgstr "descarga un archivo en la máquina local con offset y tamaño"
 
 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
 msgstr "descarga un archivo en la máquina local con offset y tamaño"
 
-#: fish/cmds.c:2584
+#: fish/cmds.c:2759
 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
 msgstr ""
 "abandona la página caché del kernel, los nodos i y entradas de datos (dentry)"
 
 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
 msgstr ""
 "abandona la página caché del kernel, los nodos i y entradas de datos (dentry)"
 
-#: fish/cmds.c:2585
+#: fish/cmds.c:2760
 msgid "estimate file space usage"
 msgstr "estima la utilización del espacio de archivo"
 
 msgid "estimate file space usage"
 msgstr "estima la utilización del espacio de archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2586
+#: fish/cmds.c:2761
 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
 msgstr "verifica un sistema de archivos ext2/ext3"
 
 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
 msgstr "verifica un sistema de archivos ext2/ext3"
 
-#: fish/cmds.c:2587
+#: fish/cmds.c:2762
 msgid "display a line of text"
 msgstr "muestra una línea de texto"
 
 msgid "display a line of text"
 msgstr "muestra una línea de texto"
 
-#: fish/cmds.c:2588
+#: fish/cmds.c:2763
 msgid "echo arguments back to the client"
 msgstr "devuelve los argumentos al cliente"
 
 msgid "echo arguments back to the client"
 msgstr "devuelve los argumentos al cliente"
 
-#: fish/cmds.c:2589
+#: fish/cmds.c:2764
 msgid "edit a file"
 msgstr "edita un archivo"
 
 msgid "edit a file"
 msgstr "edita un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2590 fish/cmds.c:2591 fish/cmds.c:2596 fish/cmds.c:2597
-#: fish/cmds.c:2629 fish/cmds.c:2630 fish/cmds.c:2870 fish/cmds.c:2871
-#: fish/cmds.c:2875 fish/cmds.c:2876 fish/cmds.c:2878 fish/cmds.c:2879
+#: fish/cmds.c:2765 fish/cmds.c:2766 fish/cmds.c:2771 fish/cmds.c:2772
+#: fish/cmds.c:2807 fish/cmds.c:2808 fish/cmds.c:3064 fish/cmds.c:3065
+#: fish/cmds.c:3069 fish/cmds.c:3070 fish/cmds.c:3072 fish/cmds.c:3073
 msgid "return lines matching a pattern"
 msgstr "devuelve líneas coincidentes con un patrón"
 
 msgid "return lines matching a pattern"
 msgstr "devuelve líneas coincidentes con un patrón"
 
-#: fish/cmds.c:2592
+#: fish/cmds.c:2767
 msgid "test if two files have equal contents"
 msgstr "verifica si dos archivos tienen el mismo contenido"
 
 msgid "test if two files have equal contents"
 msgstr "verifica si dos archivos tienen el mismo contenido"
 
-#: fish/cmds.c:2593
+#: fish/cmds.c:2768
 msgid "test if file or directory exists"
 msgstr "verifica si existe un archivo o un directorio"
 
 msgid "test if file or directory exists"
 msgstr "verifica si existe un archivo o un directorio"
 
-#: fish/cmds.c:2594 fish/cmds.c:2595
+#: fish/cmds.c:2769 fish/cmds.c:2770
 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
 msgstr "pre aloja un archivo en el sistema de archivos huésped"
 
 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
 msgstr "pre aloja un archivo en el sistema de archivos huésped"
 
-#: fish/cmds.c:2598
+#: fish/cmds.c:2773
 msgid "determine file type"
 msgstr "determina el tipo de archivo"
 
 msgid "determine file type"
 msgstr "determina el tipo de archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2599
+#: fish/cmds.c:2774
 msgid "detect the architecture of a binary file"
 msgstr "detecta la arquitectura de un archivo binario"
 
 msgid "detect the architecture of a binary file"
 msgstr "detecta la arquitectura de un archivo binario"
 
-#: fish/cmds.c:2600
+#: fish/cmds.c:2775
 msgid "return the size of the file in bytes"
 msgstr "devuelve el tamaño del archivo en bytes"
 
 msgid "return the size of the file in bytes"
 msgstr "devuelve el tamaño del archivo en bytes"
 
-#: fish/cmds.c:2601
+#: fish/cmds.c:2776
 msgid "fill a file with octets"
 msgstr "llena un archivo con octetos"
 
 msgid "fill a file with octets"
 msgstr "llena un archivo con octetos"
 
-#: fish/cmds.c:2602
+#: fish/cmds.c:2777
 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
 msgstr ""
 "completa un archivo con el mismo patrón de bytes repetido continuamente"
 
 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
 msgstr ""
 "completa un archivo con el mismo patrón de bytes repetido continuamente"
 
-#: fish/cmds.c:2603
+#: fish/cmds.c:2778
 msgid "find all files and directories"
 msgstr "encuentra todos los archivos y directorios"
 
 msgid "find all files and directories"
 msgstr "encuentra todos los archivos y directorios"
 
-#: fish/cmds.c:2604
+#: fish/cmds.c:2779
 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
 msgstr ""
 "encuentra todos los archivos y directorios, devolviendo una lista separada "
 "por NUL"
 
 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
 msgstr ""
 "encuentra todos los archivos y directorios, devolviendo una lista separada "
 "por NUL"
 
-#: fish/cmds.c:2605
+#: fish/cmds.c:2780
 msgid "find a filesystem by label"
 msgstr "encuentra un sistema de archivos por su etiqueta"
 
 msgid "find a filesystem by label"
 msgstr "encuentra un sistema de archivos por su etiqueta"
 
-#: fish/cmds.c:2606
+#: fish/cmds.c:2781
 msgid "find a filesystem by UUID"
 msgstr "encuentra un sistema de archivos por su UUID"
 
 msgid "find a filesystem by UUID"
 msgstr "encuentra un sistema de archivos por su UUID"
 
-#: fish/cmds.c:2607
+#: fish/cmds.c:2782
 msgid "run the filesystem checker"
 msgstr "ejecuta el verificador del sistema de archivos"
 
 msgid "run the filesystem checker"
 msgstr "ejecuta el verificador del sistema de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:2608
+#: fish/cmds.c:2783
 msgid "get the additional kernel options"
 msgstr "obtiene las opciones de kernel adicionales"
 
 msgid "get the additional kernel options"
 msgstr "obtiene las opciones de kernel adicionales"
 
-#: fish/cmds.c:2609
+#: fish/cmds.c:2784
+msgid "get the attach method"
+msgstr "obtiene un método asociado"
+
+#: fish/cmds.c:2785
 msgid "get autosync mode"
 msgstr "obtiene modo autosync"
 
 msgid "get autosync mode"
 msgstr "obtiene modo autosync"
 
-#: fish/cmds.c:2610
+#: fish/cmds.c:2786
 msgid "get direct appliance mode flag"
 msgstr "obtiene marca directa de modo de dispositivo"
 
 msgid "get direct appliance mode flag"
 msgstr "obtiene marca directa de modo de dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:2611
+#: fish/cmds.c:2787
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "obtiene la etiqueta de sistema de archivos ext2/3/4 "
 
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "obtiene la etiqueta de sistema de archivos ext2/3/4 "
 
-#: fish/cmds.c:2612
+#: fish/cmds.c:2788
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "obtiene el UUID del sistema de archivos ext2/3/4"
 
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "obtiene el UUID del sistema de archivos ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:2613
+#: fish/cmds.c:2789
 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "obtiene la memoria alojada en el subproceso qemu"
 
 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "obtiene la memoria alojada en el subproceso qemu"
 
-#: fish/cmds.c:2614
+#: fish/cmds.c:2790
 msgid "get enable network flag"
 msgstr "obtiene la marca de red habilitada"
 
 msgid "get enable network flag"
 msgstr "obtiene la marca de red habilitada"
 
-#: fish/cmds.c:2615
+#: fish/cmds.c:2791
 msgid "get the search path"
 msgstr "obtiene la ruta de búsqueda"
 
 msgid "get the search path"
 msgstr "obtiene la ruta de búsqueda"
 
-#: fish/cmds.c:2616
+#: fish/cmds.c:2792
+msgid "get process group flag"
+msgstr "obtiene la marca de grupo de procesos"
+
+#: fish/cmds.c:2793
 msgid "get PID of qemu subprocess"
 msgstr "obtiene el PID del subproceso qemu"
 
 msgid "get PID of qemu subprocess"
 msgstr "obtiene el PID del subproceso qemu"
 
-#: fish/cmds.c:2617
+#: fish/cmds.c:2794
 msgid "get the qemu binary"
 msgstr "obtiene el binario quemu"
 
 msgid "get the qemu binary"
 msgstr "obtiene el binario quemu"
 
-#: fish/cmds.c:2618
+#: fish/cmds.c:2795
 msgid "get recovery process enabled flag"
 msgstr "obtiene marca de proceso de recuperación habilitado"
 
 msgid "get recovery process enabled flag"
 msgstr "obtiene marca de proceso de recuperación habilitado"
 
-#: fish/cmds.c:2619
+#: fish/cmds.c:2796
 msgid "get SELinux enabled flag"
 msgstr "obtiene marca de SELinux habilitado"
 
 msgid "get SELinux enabled flag"
 msgstr "obtiene marca de SELinux habilitado"
 
-#: fish/cmds.c:2620
+#: fish/cmds.c:2797
+msgid "get number of virtual CPUs in appliance"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2798
 msgid "get the current state"
 msgstr "obtiene el estado actual"
 
 msgid "get the current state"
 msgstr "obtiene el estado actual"
 
-#: fish/cmds.c:2621
+#: fish/cmds.c:2799
 msgid "get command trace enabled flag"
 msgstr "obtiene marca de seguimiento de comando habilitado"
 
 msgid "get command trace enabled flag"
 msgstr "obtiene marca de seguimiento de comando habilitado"
 
-#: fish/cmds.c:2622
+#: fish/cmds.c:2800
 msgid "get the current umask"
 msgstr "obtiene el umask actual"
 
 msgid "get the current umask"
 msgstr "obtiene el umask actual"
 
-#: fish/cmds.c:2623
+#: fish/cmds.c:2801
 msgid "get verbose mode"
 msgstr "obtiene modo de información detallada"
 
 msgid "get verbose mode"
 msgstr "obtiene modo de información detallada"
 
-#: fish/cmds.c:2624
+#: fish/cmds.c:2802
 msgid "get SELinux security context"
 msgstr "obtiene contexto de seguridad SELinux"
 
 msgid "get SELinux security context"
 msgstr "obtiene contexto de seguridad SELinux"
 
-#: fish/cmds.c:2625 fish/cmds.c:2679
+#: fish/cmds.c:2803 fish/cmds.c:2863
 msgid "get a single extended attribute"
 msgid "get a single extended attribute"
-msgstr ""
+msgstr "obtiene sólo un atributo extendido"
 
 
-#: fish/cmds.c:2626 fish/cmds.c:2680
+#: fish/cmds.c:2804 fish/cmds.c:2864
 msgid "list extended attributes of a file or directory"
 msgstr "lista los atributos extendidos de un archivo o directorio"
 
 msgid "list extended attributes of a file or directory"
 msgstr "lista los atributos extendidos de un archivo o directorio"
 
-#: fish/cmds.c:2627
+#: fish/cmds.c:2805
 msgid "expand wildcards in command"
 msgstr "expande comodines en un comando"
 
 msgid "expand wildcards in command"
 msgstr "expande comodines en un comando"
 
-#: fish/cmds.c:2628
+#: fish/cmds.c:2806
 msgid "expand a wildcard path"
 msgstr "expande un camino comodín"
 
 msgid "expand a wildcard path"
 msgstr "expande un camino comodín"
 
-#: fish/cmds.c:2631
-msgid "install GRUB"
-msgstr "instala el GRUB"
+#: fish/cmds.c:2809
+msgid "install GRUB 1"
+msgstr ""
 
 
-#: fish/cmds.c:2632
+#: fish/cmds.c:2810
 msgid "return first 10 lines of a file"
 msgstr "devuelve las primeras 10 líneas de un archivo"
 
 msgid "return first 10 lines of a file"
 msgstr "devuelve las primeras 10 líneas de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2633
+#: fish/cmds.c:2811
 msgid "return first N lines of a file"
 msgstr "devuelve las primeras N líneas de un archivo"
 
 msgid "return first N lines of a file"
 msgstr "devuelve las primeras N líneas de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2634
+#: fish/cmds.c:2812
 msgid "dump a file in hexadecimal"
 msgstr "descarga un archivo en modo hexadecimal"
 
 msgid "dump a file in hexadecimal"
 msgstr "descarga un archivo en modo hexadecimal"
 
-#: fish/cmds.c:2635
+#: fish/cmds.c:2813
 msgid "edit with a hex editor"
 msgstr "editar con un editor hex"
 
 msgid "edit with a hex editor"
 msgstr "editar con un editor hex"
 
-#: fish/cmds.c:2636
+#: fish/cmds.c:2814
 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
 msgstr "lista los contenidos de un solo archivo en un initrd"
 
 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
 msgstr "lista los contenidos de un solo archivo en un initrd"
 
-#: fish/cmds.c:2637
+#: fish/cmds.c:2815
 msgid "list files in an initrd"
 msgstr "lista los archivos en un initrd"
 
 msgid "list files in an initrd"
 msgstr "lista los archivos en un initrd"
 
-#: fish/cmds.c:2638
+#: fish/cmds.c:2816
 msgid "add an inotify watch"
 msgstr "agrega una vigilancia inotify"
 
 msgid "add an inotify watch"
 msgstr "agrega una vigilancia inotify"
 
-#: fish/cmds.c:2639
+#: fish/cmds.c:2817
 msgid "close the inotify handle"
 msgstr "cierra el manipulador inotify"
 
 msgid "close the inotify handle"
 msgstr "cierra el manipulador inotify"
 
-#: fish/cmds.c:2640
+#: fish/cmds.c:2818
 msgid "return list of watched files that had events"
 msgstr "devuelve la lista de archivos monitoreados que posean eventos"
 
 msgid "return list of watched files that had events"
 msgstr "devuelve la lista de archivos monitoreados que posean eventos"
 
-#: fish/cmds.c:2641
+#: fish/cmds.c:2819
 msgid "create an inotify handle"
 msgstr "crea un manipulador inotify"
 
 msgid "create an inotify handle"
 msgstr "crea un manipulador inotify"
 
-#: fish/cmds.c:2642
+#: fish/cmds.c:2820
 msgid "return list of inotify events"
 msgstr "devuelve una lista con eventos inotify"
 
 msgid "return list of inotify events"
 msgstr "devuelve una lista con eventos inotify"
 
-#: fish/cmds.c:2643
+#: fish/cmds.c:2821
 msgid "remove an inotify watch"
 msgstr "elimina una vigilancia inotify"
 
 msgid "remove an inotify watch"
 msgstr "elimina una vigilancia inotify"
 
-#: fish/cmds.c:2644
+#: fish/cmds.c:2822
 msgid "get architecture of inspected operating system"
 msgstr "detecta la arquitectura de un sistema operativo inspeccionado"
 
 msgid "get architecture of inspected operating system"
 msgstr "detecta la arquitectura de un sistema operativo inspeccionado"
 
-#: fish/cmds.c:2645
+#: fish/cmds.c:2823
 msgid "get distro of inspected operating system"
 msgstr "obtiene la distribución de un sistema operativo determinado"
 
 msgid "get distro of inspected operating system"
 msgstr "obtiene la distribución de un sistema operativo determinado"
 
-#: fish/cmds.c:2646
+#: fish/cmds.c:2824
+msgid "get drive letter mappings"
+msgstr "obtiene mapeos de letras de unidades"
+
+#: fish/cmds.c:2825
 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
 msgstr ""
 "obtiene los sistemas de archivos asociados con un sistema operativo "
 "inspeccionado"
 
 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
 msgstr ""
 "obtiene los sistemas de archivos asociados con un sistema operativo "
 "inspeccionado"
 
-#: fish/cmds.c:2647
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2826
 msgid "get format of inspected operating system"
 msgid "get format of inspected operating system"
-msgstr "obtiene el tipo de un sistema operativo inspeccionado"
+msgstr "obtiene el formato del sistema operativo inspeccionado"
 
 
-#: fish/cmds.c:2648
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2827
 msgid "get hostname of the operating system"
 msgid "get hostname of the operating system"
-msgstr "obtiene el nombre del producto de un sistema operativo inspeccionado"
+msgstr "obtiene el nombre del equipo del sistema operativo"
+
+#: fish/cmds.c:2828
+msgid "get the icon corresponding to this operating system"
+msgstr "obtiene el ícono correspondiente a este sistema operativo"
 
 
-#: fish/cmds.c:2649
+#: fish/cmds.c:2829
 msgid "get major version of inspected operating system"
 msgstr "obtiene la versión más alta de un sistema operativo inspeccionado"
 
 msgid "get major version of inspected operating system"
 msgstr "obtiene la versión más alta de un sistema operativo inspeccionado"
 
-#: fish/cmds.c:2650
+#: fish/cmds.c:2830
 msgid "get minor version of inspected operating system"
 msgstr "obtiene la versión más baja de un sistema operativo inspeccionado"
 
 msgid "get minor version of inspected operating system"
 msgstr "obtiene la versión más baja de un sistema operativo inspeccionado"
 
-#: fish/cmds.c:2651
+#: fish/cmds.c:2831
 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
 msgstr "obtiene los puntos de montaje de un sistema operativo inspeccionado"
 
 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
 msgstr "obtiene los puntos de montaje de un sistema operativo inspeccionado"
 
-#: fish/cmds.c:2652
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2832
 msgid "get package format used by the operating system"
 msgid "get package format used by the operating system"
-msgstr "obtiene el tipo de un sistema operativo inspeccionado"
+msgstr "obtiene el formato del paquete utilizado por el sistema operativo"
 
 
-#: fish/cmds.c:2653
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2833
 msgid "get package management tool used by the operating system"
 msgid "get package management tool used by the operating system"
-msgstr "obtiene el nombre del producto de un sistema operativo inspeccionado"
+msgstr ""
+"obtiene la herramienta de administración del paquete utilizada por el "
+"sistema operativo"
 
 
-#: fish/cmds.c:2654
+#: fish/cmds.c:2834
 msgid "get product name of inspected operating system"
 msgstr "obtiene el nombre del producto de un sistema operativo inspeccionado"
 
 msgid "get product name of inspected operating system"
 msgstr "obtiene el nombre del producto de un sistema operativo inspeccionado"
 
-#: fish/cmds.c:2655
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2835
+msgid "get product variant of inspected operating system"
+msgstr "obtiene variante de producto del sistema oerativo inspeccionado"
+
+#: fish/cmds.c:2836
 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
 msgstr ""
 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
 msgstr ""
-"inspecciona el disco y devuelve una lista con los sistemas operativos "
-"hallados"
+"devuelve una lista de los sistemas operativos hallados en la última "
+"inspección"
 
 
-#: fish/cmds.c:2656
+#: fish/cmds.c:2837
 msgid "get type of inspected operating system"
 msgstr "obtiene el tipo de un sistema operativo inspeccionado"
 
 msgid "get type of inspected operating system"
 msgstr "obtiene el tipo de un sistema operativo inspeccionado"
 
-#: fish/cmds.c:2657
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2838
+msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
+msgstr ""
+"obtiene CurrentControlSet de Windows del sistema operativo inspeccionado"
+
+#: fish/cmds.c:2839
 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
-msgstr "obtiene la distribución de un sistema operativo determinado"
+msgstr "obtiene el systemroot de Windows del sistema operativo inspeccionado "
 
 
-#: fish/cmds.c:2658
+#: fish/cmds.c:2840
 msgid "get live flag for install disk"
 msgid "get live flag for install disk"
-msgstr ""
+msgstr "obtiene la marca viva del disco de instalación"
 
 
-#: fish/cmds.c:2659
+#: fish/cmds.c:2841
 msgid "get multipart flag for install disk"
 msgid "get multipart flag for install disk"
-msgstr ""
+msgstr "obtiene la marca multipart del disco de instalación"
 
 
-#: fish/cmds.c:2660
+#: fish/cmds.c:2842
 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
-msgstr ""
+msgstr "obtiene la marca netinst (instalador de red) del disco de instalación"
 
 
-#: fish/cmds.c:2661
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2843
 msgid "get list of applications installed in the operating system"
 msgid "get list of applications installed in the operating system"
-msgstr "obtiene la distribución de un sistema operativo determinado"
+msgstr ""
+"obtiene la lista de las aplicaciones instaladas en el sistema operativo"
 
 
-#: fish/cmds.c:2662
+#: fish/cmds.c:2844
 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
 msgstr ""
 "inspecciona el disco y devuelve una lista con los sistemas operativos "
 "hallados"
 
 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
 msgstr ""
 "inspecciona el disco y devuelve una lista con los sistemas operativos "
 "hallados"
 
-#: fish/cmds.c:2663
+#: fish/cmds.c:2845
 msgid "test if block device"
 msgstr "verifica que sea un dispositivo de bloque"
 
 msgid "test if block device"
 msgstr "verifica que sea un dispositivo de bloque"
 
-#: fish/cmds.c:2664
+#: fish/cmds.c:2846
 msgid "is busy processing a command"
 msgstr "se encuentra ocupado procesando un comando"
 
 msgid "is busy processing a command"
 msgstr "se encuentra ocupado procesando un comando"
 
-#: fish/cmds.c:2665
+#: fish/cmds.c:2847
 msgid "test if character device"
 msgstr "verifica que sea un dispositivo de caracteres"
 
 msgid "test if character device"
 msgstr "verifica que sea un dispositivo de caracteres"
 
-#: fish/cmds.c:2666
+#: fish/cmds.c:2848
 msgid "is in configuration state"
 msgstr "se encuentra en estado de configuración"
 
 msgid "is in configuration state"
 msgstr "se encuentra en estado de configuración"
 
-#: fish/cmds.c:2667
+#: fish/cmds.c:2849
 msgid "test if a directory"
 msgstr "verifica que sea un directorio"
 
 msgid "test if a directory"
 msgstr "verifica que sea un directorio"
 
-#: fish/cmds.c:2668
+#: fish/cmds.c:2850
 msgid "test if FIFO (named pipe)"
 msgstr "verifica que sea un FIFO (denominado entubamiento, o pipe)"
 
 msgid "test if FIFO (named pipe)"
 msgstr "verifica que sea un FIFO (denominado entubamiento, o pipe)"
 
-#: fish/cmds.c:2669
+#: fish/cmds.c:2851
 msgid "test if a regular file"
 msgstr "verifica que sea un archivo regular"
 
 msgid "test if a regular file"
 msgstr "verifica que sea un archivo regular"
 
-#: fish/cmds.c:2670
+#: fish/cmds.c:2852
 msgid "is launching subprocess"
 msgstr "se encuentra lanzando un subproceso"
 
 msgid "is launching subprocess"
 msgstr "se encuentra lanzando un subproceso"
 
-#: fish/cmds.c:2671
+#: fish/cmds.c:2853
 msgid "test if device is a logical volume"
 msgstr "comprueba si el dispositivo es un volumen lógico"
 
 msgid "test if device is a logical volume"
 msgstr "comprueba si el dispositivo es un volumen lógico"
 
-#: fish/cmds.c:2672
+#: fish/cmds.c:2854
 msgid "is ready to accept commands"
 msgstr "se encuentra listo para aceptar comandos"
 
 msgid "is ready to accept commands"
 msgstr "se encuentra listo para aceptar comandos"
 
-#: fish/cmds.c:2673
+#: fish/cmds.c:2855
 msgid "test if socket"
 msgstr "verifica que sea un socket"
 
 msgid "test if socket"
 msgstr "verifica que sea un socket"
 
-#: fish/cmds.c:2674
+#: fish/cmds.c:2856
 msgid "test if symbolic link"
 msgstr "verifica que sea un enlace simbólico"
 
 msgid "test if symbolic link"
 msgstr "verifica que sea un enlace simbólico"
 
-#: fish/cmds.c:2675
+#: fish/cmds.c:2857
+msgid "test if a file contains all zero bytes"
+msgstr "verifica que los bytes de un archivo sean todos cero"
+
+#: fish/cmds.c:2858
+msgid "test if a device contains all zero bytes"
+msgstr "verifica que los bytes de un dispositivo sean todos cero"
+
+#: fish/cmds.c:2859
 msgid "kill the qemu subprocess"
 msgstr "finaliza el subproceso qemu"
 
 msgid "kill the qemu subprocess"
 msgstr "finaliza el subproceso qemu"
 
-#: fish/cmds.c:2676
+#: fish/cmds.c:2860
 msgid "launch the qemu subprocess"
 msgstr "lanza el subproceso quemu"
 
 msgid "launch the qemu subprocess"
 msgstr "lanza el subproceso quemu"
 
-#: fish/cmds.c:2677
+#: fish/cmds.c:2861
 msgid "change working directory"
 msgstr "modifica el directorio de trabajo"
 
 msgid "change working directory"
 msgstr "modifica el directorio de trabajo"
 
-#: fish/cmds.c:2681
+#: fish/cmds.c:2865
+msgid "list 9p filesystems"
+msgstr "lista sistemas de archivos 9p"
+
+#: fish/cmds.c:2866
 msgid "list the block devices"
 msgstr "lista los dispositivos de bloque"
 
 msgid "list the block devices"
 msgstr "lista los dispositivos de bloque"
 
-#: fish/cmds.c:2682
+#: fish/cmds.c:2867
+msgid "list device mapper devices"
+msgstr "lista dispositivos de mapeo de dispositivos"
+
+#: fish/cmds.c:2868
 msgid "list filesystems"
 msgstr "lista los sistemas de archivos"
 
 msgid "list filesystems"
 msgstr "lista los sistemas de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:2683
+#: fish/cmds.c:2869
 msgid "list the partitions"
 msgstr "lista las particiones"
 
 msgid "list the partitions"
 msgstr "lista las particiones"
 
-#: fish/cmds.c:2684
+#: fish/cmds.c:2870
 msgid "list the files in a directory (long format)"
 msgstr "lista los archivos de un directorio (con formato largo)"
 
 msgid "list the files in a directory (long format)"
 msgstr "lista los archivos de un directorio (con formato largo)"
 
-#: fish/cmds.c:2685 fish/cmds.c:2686
+#: fish/cmds.c:2871 fish/cmds.c:2872
 msgid "create a hard link"
 msgstr "genera un enlace fijo"
 
 msgid "create a hard link"
 msgstr "genera un enlace fijo"
 
-#: fish/cmds.c:2687 fish/cmds.c:2688
+#: fish/cmds.c:2873 fish/cmds.c:2874
 msgid "create a symbolic link"
 msgstr "genera un enlace simbólico"
 
 msgid "create a symbolic link"
 msgstr "genera un enlace simbólico"
 
-#: fish/cmds.c:2689 fish/cmds.c:2780
+#: fish/cmds.c:2875 fish/cmds.c:2968
 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
 msgstr "elimina un atributo extendido de un archivo o directorio"
 
 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
 msgstr "elimina un atributo extendido de un archivo o directorio"
 
-#: fish/cmds.c:2690
+#: fish/cmds.c:2876
 msgid "list the files in a directory"
 msgstr "lista los archivos de un directorio"
 
 msgid "list the files in a directory"
 msgstr "lista los archivos de un directorio"
 
-#: fish/cmds.c:2691 fish/cmds.c:2806
+#: fish/cmds.c:2877 fish/cmds.c:2998
 msgid "set extended attribute of a file or directory"
 msgstr "establece un atributo extendido a un archivo o directorio"
 
 msgid "set extended attribute of a file or directory"
 msgstr "establece un atributo extendido a un archivo o directorio"
 
-#: fish/cmds.c:2692
+#: fish/cmds.c:2878
 msgid "get file information for a symbolic link"
 msgstr "obtiene información de archivo de un enlace simbólico determinado"
 
 msgid "get file information for a symbolic link"
 msgstr "obtiene información de archivo de un enlace simbólico determinado"
 
-#: fish/cmds.c:2693
+#: fish/cmds.c:2879
 msgid "lstat on multiple files"
 msgstr "realiza lstat sobre varios archivos"
 
 msgid "lstat on multiple files"
 msgstr "realiza lstat sobre varios archivos"
 
-#: fish/cmds.c:2694
+#: fish/cmds.c:2880
 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
 msgstr "agrega una llave sobre un dispositivo cifrado LUKS"
 
 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
 msgstr "agrega una llave sobre un dispositivo cifrado LUKS"
 
-#: fish/cmds.c:2695
+#: fish/cmds.c:2881
 msgid "close a LUKS device"
 msgstr "cierra un dispositivo LUKS"
 
 msgid "close a LUKS device"
 msgstr "cierra un dispositivo LUKS"
 
-#: fish/cmds.c:2696 fish/cmds.c:2697
+#: fish/cmds.c:2882 fish/cmds.c:2883
 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
 msgstr "formatea un dispositivo de bloque como un dispositivo LUKS cifrado"
 
 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
 msgstr "formatea un dispositivo de bloque como un dispositivo LUKS cifrado"
 
-#: fish/cmds.c:2698
+#: fish/cmds.c:2884
 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
 msgstr "elimina una llave de un dispositivo LUKS cifrado"
 
 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
 msgstr "elimina una llave de un dispositivo LUKS cifrado"
 
-#: fish/cmds.c:2699
+#: fish/cmds.c:2885
 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
 msgstr "abre un dispositivo de bloques cifrado con LUKS"
 
 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
 msgstr "abre un dispositivo de bloques cifrado con LUKS"
 
-#: fish/cmds.c:2700
+#: fish/cmds.c:2886
 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
 msgstr ""
 "abre un dispositivo de bloques cifrado mediante LUKS, en modo de sólo lectura"
 
 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
 msgstr ""
 "abre un dispositivo de bloques cifrado mediante LUKS, en modo de sólo lectura"
 
-#: fish/cmds.c:2701
+#: fish/cmds.c:2887
 msgid "create an LVM logical volume"
 msgstr "genera un volumen lógico LVM"
 
 msgid "create an LVM logical volume"
 msgstr "genera un volumen lógico LVM"
 
-#: fish/cmds.c:2702
+#: fish/cmds.c:2888
 msgid "get canonical name of an LV"
 msgid "get canonical name of an LV"
-msgstr ""
+msgstr "obtiene el nombre canónico de una MV"
 
 
-#: fish/cmds.c:2703
+#: fish/cmds.c:2889
 msgid "clear LVM device filter"
 msgstr "limpia un filtro de dispositivo LVM"
 
 msgid "clear LVM device filter"
 msgstr "limpia un filtro de dispositivo LVM"
 
-#: fish/cmds.c:2704
+#: fish/cmds.c:2890
 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
 msgstr "elimina todos los LVM LVs, VGs y PVs"
 
 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
 msgstr "elimina todos los LVM LVs, VGs y PVs"
 
-#: fish/cmds.c:2705
+#: fish/cmds.c:2891
 msgid "set LVM device filter"
 msgstr "define un filtro de dispositivo LVM"
 
 msgid "set LVM device filter"
 msgstr "define un filtro de dispositivo LVM"
 
-#: fish/cmds.c:2706
+#: fish/cmds.c:2892
 msgid "remove an LVM logical volume"
 msgstr "elimina un volumen lógico LVM"
 
 msgid "remove an LVM logical volume"
 msgstr "elimina un volumen lógico LVM"
 
-#: fish/cmds.c:2707
+#: fish/cmds.c:2893
 msgid "rename an LVM logical volume"
 msgstr "modifica el nombre de un volumen lógico LVM"
 
 msgid "rename an LVM logical volume"
 msgstr "modifica el nombre de un volumen lógico LVM"
 
-#: fish/cmds.c:2708
+#: fish/cmds.c:2894
 msgid "resize an LVM logical volume"
 msgstr "modifica el tamaño de un volumen lógico LVM"
 
 msgid "resize an LVM logical volume"
 msgstr "modifica el tamaño de un volumen lógico LVM"
 
-#: fish/cmds.c:2709
+#: fish/cmds.c:2895
 msgid "expand an LV to fill free space"
 msgstr "expande un LV hasta completar el espacio libre"
 
 msgid "expand an LV to fill free space"
 msgstr "expande un LV hasta completar el espacio libre"
 
-#: fish/cmds.c:2710 fish/cmds.c:2711
+#: fish/cmds.c:2896 fish/cmds.c:2897
 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
 msgstr "lista los volúmenes lógicos LVM (LVs)"
 
 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
 msgstr "lista los volúmenes lógicos LVM (LVs)"
 
-#: fish/cmds.c:2712
+#: fish/cmds.c:2898
 msgid "get the UUID of a logical volume"
 msgstr "obtiene el UUID de un volumen lógico"
 
 msgid "get the UUID of a logical volume"
 msgstr "obtiene el UUID de un volumen lógico"
 
-#: fish/cmds.c:2713
+#: fish/cmds.c:2899
 msgid "lgetxattr on multiple files"
 msgstr "realiza lgetxattr sobre varios archivos"
 
 msgid "lgetxattr on multiple files"
 msgstr "realiza lgetxattr sobre varios archivos"
 
-#: fish/cmds.c:2714
+#: fish/cmds.c:2900
 msgid "open the manual"
 msgstr "abre el manual"
 
 msgid "open the manual"
 msgstr "abre el manual"
 
-#: fish/cmds.c:2715
+#: fish/cmds.c:2901
 msgid "create a directory"
 msgstr "crea un directorio"
 
 msgid "create a directory"
 msgstr "crea un directorio"
 
-#: fish/cmds.c:2716
+#: fish/cmds.c:2902
 msgid "create a directory with a particular mode"
 msgstr "crea un directorio con un modo específico"
 
 msgid "create a directory with a particular mode"
 msgstr "crea un directorio con un modo específico"
 
-#: fish/cmds.c:2717
+#: fish/cmds.c:2903
 msgid "create a directory and parents"
 msgstr "crea un directorio y padres"
 
 msgid "create a directory and parents"
 msgstr "crea un directorio y padres"
 
-#: fish/cmds.c:2718
+#: fish/cmds.c:2904
 msgid "create a temporary directory"
 msgstr "crea un directorio temporal"
 
 msgid "create a temporary directory"
 msgstr "crea un directorio temporal"
 
-#: fish/cmds.c:2719 fish/cmds.c:2720 fish/cmds.c:2721
+#: fish/cmds.c:2905 fish/cmds.c:2906 fish/cmds.c:2907
 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
 msgstr "genera un sistema de archivos ext2/3/4 con un registro externo"
 
 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
 msgstr "genera un sistema de archivos ext2/3/4 con un registro externo"
 
-#: fish/cmds.c:2722
+#: fish/cmds.c:2908
 msgid "make ext2/3/4 external journal"
 msgstr "genera un registro externo ext2/3/4"
 
 msgid "make ext2/3/4 external journal"
 msgstr "genera un registro externo ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:2723
+#: fish/cmds.c:2909
 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
 msgstr "genera un registro externo ext2/3/4 con etiqueta"
 
 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
 msgstr "genera un registro externo ext2/3/4 con etiqueta"
 
-#: fish/cmds.c:2724
+#: fish/cmds.c:2910
 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
 msgstr "genera un registro externo ext2/3/4 con UUID"
 
 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
 msgstr "genera un registro externo ext2/3/4 con UUID"
 
-#: fish/cmds.c:2725
+#: fish/cmds.c:2911
 msgid "make FIFO (named pipe)"
 msgstr "realiza un FIFO (denominado entubamiento, o pipe)"
 
 msgid "make FIFO (named pipe)"
 msgstr "realiza un FIFO (denominado entubamiento, o pipe)"
 
-#: fish/cmds.c:2726 fish/cmds.c:2728
+#: fish/cmds.c:2912 fish/cmds.c:2914
 msgid "make a filesystem"
 msgstr "genera un sistema de archivos"
 
 msgid "make a filesystem"
 msgstr "genera un sistema de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:2727
+#: fish/cmds.c:2913
 msgid "make a filesystem with block size"
 msgstr "genera un sistema de archivos con tamaño de bloques"
 
 msgid "make a filesystem with block size"
 msgstr "genera un sistema de archivos con tamaño de bloques"
 
-#: fish/cmds.c:2729
+#: fish/cmds.c:2915
 msgid "create a mountpoint"
 msgstr "crea un punto de montaje"
 
 msgid "create a mountpoint"
 msgstr "crea un punto de montaje"
 
-#: fish/cmds.c:2730
+#: fish/cmds.c:2916
 msgid "make block, character or FIFO devices"
 msgstr "genera dispositivos de bloque, de caracteres o FIFO"
 
 msgid "make block, character or FIFO devices"
 msgstr "genera dispositivos de bloque, de caracteres o FIFO"
 
-#: fish/cmds.c:2731
+#: fish/cmds.c:2917
 msgid "make block device node"
 msgstr "genera un nodo de dispositivo de bloques"
 
 msgid "make block device node"
 msgstr "genera un nodo de dispositivo de bloques"
 
-#: fish/cmds.c:2732
+#: fish/cmds.c:2918
 msgid "make char device node"
 msgstr "genera un nodo de dispositivo de caracteres"
 
 msgid "make char device node"
 msgstr "genera un nodo de dispositivo de caracteres"
 
-#: fish/cmds.c:2733
+#: fish/cmds.c:2919
 msgid "create a swap partition"
 msgstr "crea una partición swap"
 
 msgid "create a swap partition"
 msgstr "crea una partición swap"
 
-#: fish/cmds.c:2734
+#: fish/cmds.c:2920
 msgid "create a swap partition with a label"
 msgstr "crea una partición swap con una etiqueta"
 
 msgid "create a swap partition with a label"
 msgstr "crea una partición swap con una etiqueta"
 
-#: fish/cmds.c:2735
+#: fish/cmds.c:2921
 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
 msgstr "crea una partición swap con UUID explícito"
 
 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
 msgstr "crea una partición swap con UUID explícito"
 
-#: fish/cmds.c:2736
+#: fish/cmds.c:2922
 msgid "create a swap file"
 msgstr "crea un archivo swap"
 
 msgid "create a swap file"
 msgstr "crea un archivo swap"
 
-#: fish/cmds.c:2737
+#: fish/cmds.c:2923
 msgid "load a kernel module"
 msgstr "carga un módulo del kernel"
 
 msgid "load a kernel module"
 msgstr "carga un módulo del kernel"
 
-#: fish/cmds.c:2738
+#: fish/cmds.c:2924
 msgid "view a file"
 msgstr "observa un archivo"
 
 msgid "view a file"
 msgstr "observa un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2739
+#: fish/cmds.c:2925
 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
 msgstr "monta un disco huésped en una posición del sistema de archivos"
 
 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
 msgstr "monta un disco huésped en una posición del sistema de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:2740
+#: fish/cmds.c:2926
+msgid "mount 9p filesystem"
+msgstr "monta sistemas de archivos 9p"
+
+#: fish/cmds.c:2927
 msgid "mount a file using the loop device"
 msgstr "monta un archivo usando el dispositivo de bucles"
 
 msgid "mount a file using the loop device"
 msgstr "monta un archivo usando el dispositivo de bucles"
 
-#: fish/cmds.c:2741
+#: fish/cmds.c:2928
 msgid "mount a guest disk with mount options"
 msgstr "monta un disco huésped con opciones de montaje"
 
 msgid "mount a guest disk with mount options"
 msgstr "monta un disco huésped con opciones de montaje"
 
-#: fish/cmds.c:2742
+#: fish/cmds.c:2929
 msgid "mount a guest disk, read-only"
 msgstr "monta un disco huésped, sólo lectura"
 
 msgid "mount a guest disk, read-only"
 msgstr "monta un disco huésped, sólo lectura"
 
-#: fish/cmds.c:2743
+#: fish/cmds.c:2930
 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
 msgstr "monta un disco invitado con opciones de montaje y tipo vfstype"
 
 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
 msgstr "monta un disco invitado con opciones de montaje y tipo vfstype"
 
-#: fish/cmds.c:2744
+#: fish/cmds.c:2931
 msgid "show mountpoints"
 msgstr "muestra puntos de montaje"
 
 msgid "show mountpoints"
 msgstr "muestra puntos de montaje"
 
-#: fish/cmds.c:2745
+#: fish/cmds.c:2932
 msgid "show mounted filesystems"
 msgstr "muestra sistema de archivos montados"
 
 msgid "show mounted filesystems"
 msgstr "muestra sistema de archivos montados"
 
-#: fish/cmds.c:2746
+#: fish/cmds.c:2933
 msgid "move a file"
 msgstr "traslada un archivo"
 
 msgid "move a file"
 msgstr "traslada un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2747
+#: fish/cmds.c:2934
 msgid "probe NTFS volume"
 msgstr "examina el volumen NTFS"
 
 msgid "probe NTFS volume"
 msgstr "examina el volumen NTFS"
 
-#: fish/cmds.c:2748
+#: fish/cmds.c:2935 fish/cmds.c:2936
 msgid "resize an NTFS filesystem"
 msgstr "modifica el tamaño de un sistema de archivos NTFS"
 
 msgid "resize an NTFS filesystem"
 msgstr "modifica el tamaño de un sistema de archivos NTFS"
 
-#: fish/cmds.c:2749
+#: fish/cmds.c:2937
 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
 msgstr "modifica el tamaño de un sistema de archivos NTFS (con tamaño)"
 
 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
 msgstr "modifica el tamaño de un sistema de archivos NTFS (con tamaño)"
 
-#: fish/cmds.c:2750
+#: fish/cmds.c:2938
 msgid "add a partition to the device"
 msgstr "agrega una partición en el dispositivo"
 
 msgid "add a partition to the device"
 msgstr "agrega una partición en el dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:2751
+#: fish/cmds.c:2939
 msgid "delete a partition"
 msgstr "elimina una partición"
 
 msgid "delete a partition"
 msgstr "elimina una partición"
 
-#: fish/cmds.c:2752
+#: fish/cmds.c:2940
 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
 msgstr "particiona el disco entero sólo con una partición primaria"
 
 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
 msgstr "particiona el disco entero sólo con una partición primaria"
 
-#: fish/cmds.c:2753
+#: fish/cmds.c:2941
 msgid "return true if a partition is bootable"
 msgstr "devuelve un valor 'true' si la partición es arrancable"
 
 msgid "return true if a partition is bootable"
 msgstr "devuelve un valor 'true' si la partición es arrancable"
 
-#: fish/cmds.c:2754
+#: fish/cmds.c:2942
 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
 msgstr "obtiene el tipo de byte MBR (ID de byte) de una partición "
 
 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
 msgstr "obtiene el tipo de byte MBR (ID de byte) de una partición "
 
-#: fish/cmds.c:2755
+#: fish/cmds.c:2943
 msgid "get the partition table type"
 msgstr "obtiene el tipo de tablas de particiones"
 
 msgid "get the partition table type"
 msgstr "obtiene el tipo de tablas de particiones"
 
-#: fish/cmds.c:2756
+#: fish/cmds.c:2944
 msgid "create an empty partition table"
 msgstr "genera una tabla de particiones vacía"
 
 msgid "create an empty partition table"
 msgstr "genera una tabla de particiones vacía"
 
-#: fish/cmds.c:2757
+#: fish/cmds.c:2945
 msgid "list partitions on a device"
 msgstr "lista las particiones de un dispositivo"
 
 msgid "list partitions on a device"
 msgstr "lista las particiones de un dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:2758
+#: fish/cmds.c:2946
 msgid "make a partition bootable"
 msgstr "hace que una partición sea arrancable"
 
 msgid "make a partition bootable"
 msgstr "hace que una partición sea arrancable"
 
-#: fish/cmds.c:2759
+#: fish/cmds.c:2947
 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
 msgstr "define el tipo de byte MBR (ID de byte) en una partición"
 
 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
 msgstr "define el tipo de byte MBR (ID de byte) en una partición"
 
-#: fish/cmds.c:2760
+#: fish/cmds.c:2948
 msgid "set partition name"
 msgstr "define el número de la partición"
 
 msgid "set partition name"
 msgstr "define el número de la partición"
 
-#: fish/cmds.c:2761
+#: fish/cmds.c:2949
 msgid "convert partition name to device name"
 msgstr "convierte el nombre de una partición a nombre de dispositivo"
 
 msgid "convert partition name to device name"
 msgstr "convierte el nombre de una partición a nombre de dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:2762
+#: fish/cmds.c:2950
 msgid "ping the guest daemon"
 msgstr "realiza un ping al demonio huésped"
 
 msgid "ping the guest daemon"
 msgstr "realiza un ping al demonio huésped"
 
-#: fish/cmds.c:2763
+#: fish/cmds.c:2951
 msgid "read part of a file"
 msgstr "lee parte de un archivo"
 
 msgid "read part of a file"
 msgstr "lee parte de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2764
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2952
 msgid "read part of a device"
 msgid "read part of a device"
-msgstr "lee parte de un archivo"
+msgstr "lee parte de un dispositivo"
 
 
-#: fish/cmds.c:2765
+#: fish/cmds.c:2953
 msgid "create an LVM physical volume"
 msgstr "crea un volumen físico LVM"
 
 msgid "create an LVM physical volume"
 msgstr "crea un volumen físico LVM"
 
-#: fish/cmds.c:2766
+#: fish/cmds.c:2954
 msgid "remove an LVM physical volume"
 msgstr "elimina un volumen físico LVM"
 
 msgid "remove an LVM physical volume"
 msgstr "elimina un volumen físico LVM"
 
-#: fish/cmds.c:2767
+#: fish/cmds.c:2955
 msgid "resize an LVM physical volume"
 msgstr "modifica el tamaño de un volumen físico LVM"
 
 msgid "resize an LVM physical volume"
 msgstr "modifica el tamaño de un volumen físico LVM"
 
-#: fish/cmds.c:2768
+#: fish/cmds.c:2956
 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
 msgstr "modifica el tamaño de un volumen físico LVM (con tamaño)"
 
 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
 msgstr "modifica el tamaño de un volumen físico LVM (con tamaño)"
 
-#: fish/cmds.c:2769 fish/cmds.c:2770
+#: fish/cmds.c:2957 fish/cmds.c:2958
 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
 msgstr "lista los volúmenes físicos LVM (PVs)"
 
 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
 msgstr "lista los volúmenes físicos LVM (PVs)"
 
-#: fish/cmds.c:2771
+#: fish/cmds.c:2959
 msgid "get the UUID of a physical volume"
 msgstr "obtiene el UUID de un volumen físico"
 
 msgid "get the UUID of a physical volume"
 msgstr "obtiene el UUID de un volumen físico"
 
-#: fish/cmds.c:2772
+#: fish/cmds.c:2960
 msgid "write to part of a file"
 msgstr "escribe en parte de un archivo"
 
 msgid "write to part of a file"
 msgstr "escribe en parte de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2773
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2961
 msgid "write to part of a device"
 msgid "write to part of a device"
-msgstr "escribe en parte de un archivo"
+msgstr "escribe sobre la parte de un dispositivo"
 
 
-#: fish/cmds.c:2774
+#: fish/cmds.c:2962
 msgid "read a file"
 msgstr "lee un archivo"
 
 msgid "read a file"
 msgstr "lee un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2775
+#: fish/cmds.c:2963
 msgid "read file as lines"
 msgstr "lee un archivo como líneas"
 
 msgid "read file as lines"
 msgstr "lee un archivo como líneas"
 
-#: fish/cmds.c:2776
+#: fish/cmds.c:2964
 msgid "read directories entries"
 msgstr "lee entradas de directorios"
 
 msgid "read directories entries"
 msgstr "lee entradas de directorios"
 
-#: fish/cmds.c:2777
+#: fish/cmds.c:2965
 msgid "read the target of a symbolic link"
 msgstr "lee el destino de un enlace simbólico"
 
 msgid "read the target of a symbolic link"
 msgstr "lee el destino de un enlace simbólico"
 
-#: fish/cmds.c:2778
+#: fish/cmds.c:2966
 msgid "readlink on multiple files"
 msgstr "realiza un readlink sobre varios archivos"
 
 msgid "readlink on multiple files"
 msgstr "realiza un readlink sobre varios archivos"
 
-#: fish/cmds.c:2779
+#: fish/cmds.c:2967
 msgid "canonicalized absolute pathname"
 msgstr "nombre de camino canónico absoluto"
 
 msgid "canonicalized absolute pathname"
 msgstr "nombre de camino canónico absoluto"
 
-#: fish/cmds.c:2781
+#: fish/cmds.c:2969
 msgid "close and reopen libguestfs handle"
 msgstr "cierra y vuelve a abrir el manipulador libguestfs"
 
 msgid "close and reopen libguestfs handle"
 msgstr "cierra y vuelve a abrir el manipulador libguestfs"
 
-#: fish/cmds.c:2782
+#: fish/cmds.c:2970
 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
 msgstr "modifica el tamaño de un sistema de archivos ext2, ext3, o ext4"
 
 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
 msgstr "modifica el tamaño de un sistema de archivos ext2, ext3, o ext4"
 
-#: fish/cmds.c:2783
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2971
 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
 msgstr ""
 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
 msgstr ""
-"modifica el tamaño de un sistema de archivos ext2, ext3 o ext4 (con tamaño)"
+"redimensiona a su tamaño mínimo un sistema de archivos ext2, ext3 o ext4"
 
 
-#: fish/cmds.c:2784
+#: fish/cmds.c:2972
 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
 msgstr ""
 "modifica el tamaño de un sistema de archivos ext2, ext3 o ext4 (con tamaño)"
 
 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
 msgstr ""
 "modifica el tamaño de un sistema de archivos ext2, ext3 o ext4 (con tamaño)"
 
-#: fish/cmds.c:2785
+#: fish/cmds.c:2973
 msgid "remove a file"
 msgstr "elimina un archivo"
 
 msgid "remove a file"
 msgstr "elimina un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2786
+#: fish/cmds.c:2974
 msgid "remove a file or directory recursively"
 msgstr "elimina un archivo o un directorio en forma recursiva"
 
 msgid "remove a file or directory recursively"
 msgstr "elimina un archivo o un directorio en forma recursiva"
 
-#: fish/cmds.c:2787
+#: fish/cmds.c:2975
 msgid "remove a directory"
 msgstr "elimina un directorio"
 
 msgid "remove a directory"
 msgstr "elimina un directorio"
 
-#: fish/cmds.c:2788
+#: fish/cmds.c:2976
 msgid "remove a mountpoint"
 msgstr "elimina un punto de montaje"
 
 msgid "remove a mountpoint"
 msgstr "elimina un punto de montaje"
 
-#: fish/cmds.c:2789
+#: fish/cmds.c:2977
 msgid "scrub (securely wipe) a device"
 msgstr "elimina en forma segura (scrub) un dispositivo"
 
 msgid "scrub (securely wipe) a device"
 msgstr "elimina en forma segura (scrub) un dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:2790
+#: fish/cmds.c:2978
 msgid "scrub (securely wipe) a file"
 msgstr "elimina en forma segura (scrub) un archivo "
 
 msgid "scrub (securely wipe) a file"
 msgstr "elimina en forma segura (scrub) un archivo "
 
-#: fish/cmds.c:2791
+#: fish/cmds.c:2979
 msgid "scrub (securely wipe) free space"
 msgstr "elimina en forma segura (scrub) espacio libre"
 
 msgid "scrub (securely wipe) free space"
 msgstr "elimina en forma segura (scrub) espacio libre"
 
-#: fish/cmds.c:2792
+#: fish/cmds.c:2980
 msgid "add options to kernel command line"
 msgstr "agrega opciones a la línea de comando del kernel"
 
 msgid "add options to kernel command line"
 msgstr "agrega opciones a la línea de comando del kernel"
 
-#: fish/cmds.c:2793
+#: fish/cmds.c:2981
+msgid "set the attach method"
+msgstr "define un método de asociación"
+
+#: fish/cmds.c:2982
 msgid "set autosync mode"
 msgstr "establece modo autosync"
 
 msgid "set autosync mode"
 msgstr "establece modo autosync"
 
-#: fish/cmds.c:2794
+#: fish/cmds.c:2983
 msgid "enable or disable direct appliance mode"
 msgstr "habilita o deshabilita modo directo de dispositivo"
 
 msgid "enable or disable direct appliance mode"
 msgstr "habilita o deshabilita modo directo de dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:2795
+#: fish/cmds.c:2984
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "define la etiqueta de sistema de archivos ext2/3/4"
 
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "define la etiqueta de sistema de archivos ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:2796
+#: fish/cmds.c:2985
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "define el UUID de sistema de archivos ext2/3/4"
 
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "define el UUID de sistema de archivos ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:2797
+#: fish/cmds.c:2986
 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "define la memoria alojada en el subproceso quemu"
 
 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "define la memoria alojada en el subproceso quemu"
 
-#: fish/cmds.c:2798
+#: fish/cmds.c:2987
 msgid "set enable network flag"
 msgstr "define como habilitada una marca de red"
 
 msgid "set enable network flag"
 msgstr "define como habilitada una marca de red"
 
-#: fish/cmds.c:2799
+#: fish/cmds.c:2988
 msgid "set the search path"
 msgstr "define el camino de búsqueda"
 
 msgid "set the search path"
 msgstr "define el camino de búsqueda"
 
-#: fish/cmds.c:2800
+#: fish/cmds.c:2989
+msgid "set process group flag"
+msgstr "define marca de grupo de procesos"
+
+#: fish/cmds.c:2990
 msgid "set the qemu binary"
 msgstr "define el binario quemu"
 
 msgid "set the qemu binary"
 msgstr "define el binario quemu"
 
-#: fish/cmds.c:2801
+#: fish/cmds.c:2991
 msgid "enable or disable the recovery process"
 msgstr "habilita o deshabilita el proceso de recuperación"
 
 msgid "enable or disable the recovery process"
 msgstr "habilita o deshabilita el proceso de recuperación"
 
-#: fish/cmds.c:2802
+#: fish/cmds.c:2992
 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
 msgstr ""
 "define SELinux habilitado o deshabilitado en el dispositivo de arranque"
 
 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
 msgstr ""
 "define SELinux habilitado o deshabilitado en el dispositivo de arranque"
 
-#: fish/cmds.c:2803
+#: fish/cmds.c:2993
+msgid "set number of virtual CPUs in appliance"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2994
 msgid "enable or disable command traces"
 msgstr "habilita o deshabilita huellas de comando"
 
 msgid "enable or disable command traces"
 msgstr "habilita o deshabilita huellas de comando"
 
-#: fish/cmds.c:2804
+#: fish/cmds.c:2995
 msgid "set verbose mode"
 msgstr "define modo de información detallada"
 
 msgid "set verbose mode"
 msgstr "define modo de información detallada"
 
-#: fish/cmds.c:2805
+#: fish/cmds.c:2996
 msgid "set SELinux security context"
 msgstr "define el contexto de seguridad SELinux"
 
 msgid "set SELinux security context"
 msgstr "define el contexto de seguridad SELinux"
 
-#: fish/cmds.c:2807 fish/cmds.c:2808
+#: fish/cmds.c:2997
+msgid "set an environment variable"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2999 fish/cmds.c:3000
 msgid "create partitions on a block device"
 msgstr "genera particiones sobre un dispositivo de bloque"
 
 msgid "create partitions on a block device"
 msgstr "genera particiones sobre un dispositivo de bloque"
 
-#: fish/cmds.c:2809
+#: fish/cmds.c:3001
 msgid "modify a single partition on a block device"
 msgstr "modifica sólo una partición de un dispositivo de bloque "
 
 msgid "modify a single partition on a block device"
 msgstr "modifica sólo una partición de un dispositivo de bloque "
 
-#: fish/cmds.c:2810
+#: fish/cmds.c:3002
 msgid "display the disk geometry from the partition table"
 msgstr "muestra la geometría del disco desde la tabla de partición"
 
 msgid "display the disk geometry from the partition table"
 msgstr "muestra la geometría del disco desde la tabla de partición"
 
-#: fish/cmds.c:2811
+#: fish/cmds.c:3003
 msgid "display the kernel geometry"
 msgstr "muestra la geometría del kernel"
 
 msgid "display the kernel geometry"
 msgstr "muestra la geometría del kernel"
 
-#: fish/cmds.c:2812
+#: fish/cmds.c:3004
 msgid "display the partition table"
 msgstr "muestra la tabla de partición"
 
 msgid "display the partition table"
 msgstr "muestra la tabla de partición"
 
-#: fish/cmds.c:2813
+#: fish/cmds.c:3005
 msgid "run a command via the shell"
 msgstr "ejecuta un comando a través del shell"
 
 msgid "run a command via the shell"
 msgstr "ejecuta un comando a través del shell"
 
-#: fish/cmds.c:2814
+#: fish/cmds.c:3006
 msgid "run a command via the shell returning lines"
 msgstr "ejecuta un comando a través del shell devolviendo líneas"
 
 msgid "run a command via the shell returning lines"
 msgstr "ejecuta un comando a través del shell devolviendo líneas"
 
-#: fish/cmds.c:2815
+#: fish/cmds.c:3007
 msgid "sleep for some seconds"
 msgstr "descansa por algunos segundos"
 
 msgid "sleep for some seconds"
 msgstr "descansa por algunos segundos"
 
-#: fish/cmds.c:2816
+#: fish/cmds.c:3008
 msgid "create a sparse disk image and add"
 msgstr "creo una imagen de disco sparse y agrega"
 
 msgid "create a sparse disk image and add"
 msgstr "creo una imagen de disco sparse y agrega"
 
-#: fish/cmds.c:2817
+#: fish/cmds.c:3009
 msgid "get file information"
 msgstr "obtiene información de archivo"
 
 msgid "get file information"
 msgstr "obtiene información de archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2818
+#: fish/cmds.c:3010
 msgid "get file system statistics"
 msgstr "obtiene las estadísticas del sistema de archivos"
 
 msgid "get file system statistics"
 msgstr "obtiene las estadísticas del sistema de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:2819 fish/cmds.c:2820
+#: fish/cmds.c:3011 fish/cmds.c:3012
 msgid "print the printable strings in a file"
 msgstr "imprime las cadenas que pueden ser impresas en un archivo"
 
 msgid "print the printable strings in a file"
 msgstr "imprime las cadenas que pueden ser impresas en un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2821
+#: fish/cmds.c:3013
 msgid "list supported groups of commands"
 msgstr "lista el grupo de comandos aceptados"
 
 msgid "list supported groups of commands"
 msgstr "lista el grupo de comandos aceptados"
 
-#: fish/cmds.c:2822
+#: fish/cmds.c:3014
 msgid "disable swap on device"
 msgstr "deshabilita swap en un dispositivo"
 
 msgid "disable swap on device"
 msgstr "deshabilita swap en un dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:2823
+#: fish/cmds.c:3015
 msgid "disable swap on file"
 msgstr "deshabilita swap en un archivo"
 
 msgid "disable swap on file"
 msgstr "deshabilita swap en un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2824
+#: fish/cmds.c:3016
 msgid "disable swap on labeled swap partition"
 msgstr "deshabilita swap en la partición etiquetada como swap"
 
 msgid "disable swap on labeled swap partition"
 msgstr "deshabilita swap en la partición etiquetada como swap"
 
-#: fish/cmds.c:2825
+#: fish/cmds.c:3017
 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "deshabilita swap en la partición swap por UUID"
 
 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "deshabilita swap en la partición swap por UUID"
 
-#: fish/cmds.c:2826
+#: fish/cmds.c:3018
 msgid "enable swap on device"
 msgstr "habilita swap en el dispositivo"
 
 msgid "enable swap on device"
 msgstr "habilita swap en el dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:2827
+#: fish/cmds.c:3019
 msgid "enable swap on file"
 msgstr "habilita swap en el archivo"
 
 msgid "enable swap on file"
 msgstr "habilita swap en el archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2828
+#: fish/cmds.c:3020
 msgid "enable swap on labeled swap partition"
 msgstr "habilita swap en la partición etiquetada como swap"
 
 msgid "enable swap on labeled swap partition"
 msgstr "habilita swap en la partición etiquetada como swap"
 
-#: fish/cmds.c:2829
+#: fish/cmds.c:3021
 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "habilita swap en la partición swap por UUID"
 
 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "habilita swap en la partición swap por UUID"
 
-#: fish/cmds.c:2830
+#: fish/cmds.c:3022
 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
 msgstr "sincroniza los discos, lo escrito es enviado a la imagen de disco"
 
 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
 msgstr "sincroniza los discos, lo escrito es enviado a la imagen de disco"
 
-#: fish/cmds.c:2831
+#: fish/cmds.c:3023
 msgid "return last 10 lines of a file"
 msgstr "devuelve las últimas 10 líneas de un archivo"
 
 msgid "return last 10 lines of a file"
 msgstr "devuelve las últimas 10 líneas de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2832
+#: fish/cmds.c:3024
 msgid "return last N lines of a file"
 msgstr "devuelve las últimas N líneas de un archivo"
 
 msgid "return last N lines of a file"
 msgstr "devuelve las últimas N líneas de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2833
+#: fish/cmds.c:3025
 msgid "unpack tarfile to directory"
 msgstr "desempaqueta el archivo tar en un directorio"
 
 msgid "unpack tarfile to directory"
 msgstr "desempaqueta el archivo tar en un directorio"
 
-#: fish/cmds.c:2834
+#: fish/cmds.c:3026
 msgid "pack directory into tarfile"
 msgstr "empaqueta un directorio en un archivo tar"
 
 msgid "pack directory into tarfile"
 msgstr "empaqueta un directorio en un archivo tar"
 
-#: fish/cmds.c:2835 fish/cmds.c:2842
+#: fish/cmds.c:3027 fish/cmds.c:3034
 msgid "unpack compressed tarball to directory"
 msgstr "desempaqueta tarball comprimido en un directorio"
 
 msgid "unpack compressed tarball to directory"
 msgstr "desempaqueta tarball comprimido en un directorio"
 
-#: fish/cmds.c:2836 fish/cmds.c:2843
+#: fish/cmds.c:3028 fish/cmds.c:3035
 msgid "pack directory into compressed tarball"
 msgstr "empaqueta un directorio hacia un tarball comprimido"
 
 msgid "pack directory into compressed tarball"
 msgstr "empaqueta un directorio hacia un tarball comprimido"
 
-#: fish/cmds.c:2837
+#: fish/cmds.c:3029
 msgid "print elapsed time taken to run a command"
 msgstr "muestra el tiempo requerido para ejecutar un comando"
 
 msgid "print elapsed time taken to run a command"
 msgstr "muestra el tiempo requerido para ejecutar un comando"
 
-#: fish/cmds.c:2838
+#: fish/cmds.c:3030
 msgid "update file timestamps or create a new file"
 msgstr "actualiza las marcas de tiempo o genera un nuevo archivo"
 
 msgid "update file timestamps or create a new file"
 msgstr "actualiza las marcas de tiempo o genera un nuevo archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2839
+#: fish/cmds.c:3031
 msgid "truncate a file to zero size"
 msgstr "trunca un archivo a tamaño cero"
 
 msgid "truncate a file to zero size"
 msgstr "trunca un archivo a tamaño cero"
 
-#: fish/cmds.c:2840
+#: fish/cmds.c:3032
 msgid "truncate a file to a particular size"
 msgstr "trunca un archivo a un tamaño determinado"
 
 msgid "truncate a file to a particular size"
 msgstr "trunca un archivo a un tamaño determinado"
 
-#: fish/cmds.c:2841
+#: fish/cmds.c:3033
 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
 msgstr "obtiene detalles de superbloque ext2/3/4"
 
 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
 msgstr "obtiene detalles de superbloque ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:2844
+#: fish/cmds.c:3036
 msgid "set file mode creation mask (umask)"
 msgstr "define el modo de creación de máscara de un archivo (umask)"
 
 msgid "set file mode creation mask (umask)"
 msgstr "define el modo de creación de máscara de un archivo (umask)"
 
-#: fish/cmds.c:2845
+#: fish/cmds.c:3037
 msgid "unmount a filesystem"
 msgstr "desmonta un sistema de archivos"
 
 msgid "unmount a filesystem"
 msgstr "desmonta un sistema de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:2846
+#: fish/cmds.c:3038
 msgid "unmount all filesystems"
 msgstr "desmonta todos los sistemas de archivos"
 
 msgid "unmount all filesystems"
 msgstr "desmonta todos los sistemas de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:2847
+#: fish/cmds.c:3039
+msgid "unset an environment variable"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:3040
 msgid "upload a file from the local machine"
 msgstr "sube un archivo desde la máquina local"
 
 msgid "upload a file from the local machine"
 msgstr "sube un archivo desde la máquina local"
 
-#: fish/cmds.c:2848
+#: fish/cmds.c:3041
 msgid "upload a file from the local machine with offset"
 msgstr "sube un archivo desde la máquina local con offset"
 
 msgid "upload a file from the local machine with offset"
 msgstr "sube un archivo desde la máquina local con offset"
 
-#: fish/cmds.c:2849
+#: fish/cmds.c:3042
 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
 msgstr "define la marca de tiempo de un archivo con precisión de nanosegundos"
 
 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
 msgstr "define la marca de tiempo de un archivo con precisión de nanosegundos"
 
-#: fish/cmds.c:2850
+#: fish/cmds.c:3043
 msgid "get the library version number"
 msgstr "obtiene el número de la versión de la biblioteca"
 
 msgid "get the library version number"
 msgstr "obtiene el número de la versión de la biblioteca"
 
-#: fish/cmds.c:2851
+#: fish/cmds.c:3044
 msgid "get the filesystem label"
 msgstr "obtiene la etiqueta del sistema de archivos "
 
 msgid "get the filesystem label"
 msgstr "obtiene la etiqueta del sistema de archivos "
 
-#: fish/cmds.c:2852
+#: fish/cmds.c:3045
 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
 msgstr "obtiene el tipo VFS Linux correspondiente de un dispositivo montado"
 
 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
 msgstr "obtiene el tipo VFS Linux correspondiente de un dispositivo montado"
 
-#: fish/cmds.c:2853
+#: fish/cmds.c:3046
 msgid "get the filesystem UUID"
 msgstr "obtiene el UUID del sistema de archivos"
 
 msgid "get the filesystem UUID"
 msgstr "obtiene el UUID del sistema de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:2854
+#: fish/cmds.c:3047
 msgid "activate or deactivate some volume groups"
 msgstr "activa o desactiva algunos grupos de volúmenes"
 
 msgid "activate or deactivate some volume groups"
 msgstr "activa o desactiva algunos grupos de volúmenes"
 
-#: fish/cmds.c:2855
+#: fish/cmds.c:3048
 msgid "activate or deactivate all volume groups"
 msgstr "activa o desactiva todos los grupos de volúmenes "
 
 msgid "activate or deactivate all volume groups"
 msgstr "activa o desactiva todos los grupos de volúmenes "
 
-#: fish/cmds.c:2856
+#: fish/cmds.c:3049
 msgid "create an LVM volume group"
 msgstr "genera un grupo de volúmenes LVM"
 
 msgid "create an LVM volume group"
 msgstr "genera un grupo de volúmenes LVM"
 
-#: fish/cmds.c:2857
+#: fish/cmds.c:3050
 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
 msgstr ""
 "obtiene los UUIDs de todos los volúmenes lógicos (LV) existentes en el grupo "
 "de volúmenes"
 
 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
 msgstr ""
 "obtiene los UUIDs de todos los volúmenes lógicos (LV) existentes en el grupo "
 "de volúmenes"
 
-#: fish/cmds.c:2858
+#: fish/cmds.c:3051
 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
 msgstr ""
 "obtiene los UUIDs de todos los volúmenes físicos (PV) existentes en el grupo "
 "de volúmenes"
 
 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
 msgstr ""
 "obtiene los UUIDs de todos los volúmenes físicos (PV) existentes en el grupo "
 "de volúmenes"
 
-#: fish/cmds.c:2859
+#: fish/cmds.c:3052
 msgid "remove an LVM volume group"
 msgstr "elimina un grupo de volúmenes LVM"
 
 msgid "remove an LVM volume group"
 msgstr "elimina un grupo de volúmenes LVM"
 
-#: fish/cmds.c:2860
+#: fish/cmds.c:3053
 msgid "rename an LVM volume group"
 msgstr "modifica el nombre de un grupo de volúmenes LVM"
 
 msgid "rename an LVM volume group"
 msgstr "modifica el nombre de un grupo de volúmenes LVM"
 
-#: fish/cmds.c:2861 fish/cmds.c:2862
+#: fish/cmds.c:3054 fish/cmds.c:3055
 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
 msgstr "lista los grupos de volúmenes LVM (VGs)"
 
 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
 msgstr "lista los grupos de volúmenes LVM (VGs)"
 
-#: fish/cmds.c:2863
+#: fish/cmds.c:3056
 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
 msgstr ""
 "examina nuevamente volúmenes físicos LVM, grupos de volúmenes y volúmenes "
 "lógicos "
 
 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
 msgstr ""
 "examina nuevamente volúmenes físicos LVM, grupos de volúmenes y volúmenes "
 "lógicos "
 
-#: fish/cmds.c:2864
+#: fish/cmds.c:3057
 msgid "get the UUID of a volume group"
 msgstr "obtiene el UUID de un grupo de volúmenes"
 
 msgid "get the UUID of a volume group"
 msgstr "obtiene el UUID de un grupo de volúmenes"
 
-#: fish/cmds.c:2865
+#: fish/cmds.c:3058
 msgid "count characters in a file"
 msgstr "cuenta los caracteres de un archivo"
 
 msgid "count characters in a file"
 msgstr "cuenta los caracteres de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2866
+#: fish/cmds.c:3059
 msgid "count lines in a file"
 msgstr "cuenta las líneas de un archivo"
 
 msgid "count lines in a file"
 msgstr "cuenta las líneas de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2867
+#: fish/cmds.c:3060
 msgid "count words in a file"
 msgstr "cuenta las palabras de un archivo"
 
 msgid "count words in a file"
 msgstr "cuenta las palabras de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2868
+#: fish/cmds.c:3061
 msgid "create a new file"
 msgstr "crea un nuevo archivo"
 
 msgid "create a new file"
 msgstr "crea un nuevo archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2869
+#: fish/cmds.c:3062
+msgid "append content to end of file"
+msgstr "adhiere contenidos al final de un archivo"
+
+#: fish/cmds.c:3063
 msgid "create a file"
 msgstr "crea un archivo"
 
 msgid "create a file"
 msgstr "crea un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:2872
+#: fish/cmds.c:3066
 msgid "write zeroes to the device"
 msgstr "escribe ceros en el dispositivo"
 
 msgid "write zeroes to the device"
 msgstr "escribe ceros en el dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:2873
+#: fish/cmds.c:3067
 msgid "write zeroes to an entire device"
 msgstr "escribe ceros en la totalidad de un dispositivo"
 
 msgid "write zeroes to an entire device"
 msgstr "escribe ceros en la totalidad de un dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:2874
+#: fish/cmds.c:3068
 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
 msgstr ""
 "poner a 0 los nodos i y bloques de disco en el sistema de archivos ext2/3"
 
 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
 msgstr ""
 "poner a 0 los nodos i y bloques de disco en el sistema de archivos ext2/3"
 
-#: fish/cmds.c:2877
+#: fish/cmds.c:3071
 msgid "determine file type inside a compressed file"
 msgstr ""
 "determina el tipo de archivo que se encuentra dentro de un archivo comprimido"
 
 msgid "determine file type inside a compressed file"
 msgstr ""
 "determina el tipo de archivo que se encuentra dentro de un archivo comprimido"
 
-#: fish/cmds.c:2880
+#: fish/cmds.c:3074
 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
 msgstr ""
 "Utilice -h <cmd> / help <cmd> para ver asistencia detallada de un comando."
 
 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
 msgstr ""
 "Utilice -h <cmd> / help <cmd> para ver asistencia detallada de un comando."
 
-#: fish/cmds.c:3198 fish/cmds.c:3212 fish/cmds.c:3228 fish/cmds.c:3245
-#: fish/cmds.c:3262 fish/cmds.c:3280 fish/cmds.c:3299 fish/cmds.c:3315
-#: fish/cmds.c:3333 fish/cmds.c:3349 fish/cmds.c:3367 fish/cmds.c:3383
-#: fish/cmds.c:3400 fish/cmds.c:3415 fish/cmds.c:3433 fish/cmds.c:3448
-#: fish/cmds.c:3464 fish/cmds.c:3480 fish/cmds.c:3496 fish/cmds.c:3512
-#: fish/cmds.c:3528 fish/cmds.c:3546 fish/cmds.c:3579 fish/cmds.c:3595
-#: fish/cmds.c:3611 fish/cmds.c:3630 fish/cmds.c:3645 fish/cmds.c:3663
-#: fish/cmds.c:3678 fish/cmds.c:3696 fish/cmds.c:3711 fish/cmds.c:3729
-#: fish/cmds.c:3744 fish/cmds.c:3763 fish/cmds.c:3782 fish/cmds.c:3800
-#: fish/cmds.c:3820 fish/cmds.c:3839 fish/cmds.c:3859 fish/cmds.c:3879
-#: fish/cmds.c:3899 fish/cmds.c:3918 fish/cmds.c:3937 fish/cmds.c:3957
-#: fish/cmds.c:3977 fish/cmds.c:3997 fish/cmds.c:4012 fish/cmds.c:4028
-#: fish/cmds.c:4100 fish/cmds.c:4118 fish/cmds.c:4135 fish/cmds.c:4209
-#: fish/cmds.c:4229 fish/cmds.c:4249 fish/cmds.c:4269 fish/cmds.c:4289
-#: fish/cmds.c:4309 fish/cmds.c:4328 fish/cmds.c:4347 fish/cmds.c:4367
-#: fish/cmds.c:4383 fish/cmds.c:4399 fish/cmds.c:4418 fish/cmds.c:4440
-#: fish/cmds.c:4462 fish/cmds.c:4482 fish/cmds.c:4499 fish/cmds.c:4516
-#: fish/cmds.c:4533 fish/cmds.c:4550 fish/cmds.c:4567 fish/cmds.c:4584
-#: fish/cmds.c:4601 fish/cmds.c:4620 fish/cmds.c:4643 fish/cmds.c:4679
-#: fish/cmds.c:4696 fish/cmds.c:4719 fish/cmds.c:4741 fish/cmds.c:4762
-#: fish/cmds.c:4782 fish/cmds.c:4801 fish/cmds.c:4821 fish/cmds.c:4839
-#: fish/cmds.c:4857 fish/cmds.c:4871 fish/cmds.c:4887 fish/cmds.c:4907
-#: fish/cmds.c:4926 fish/cmds.c:4945 fish/cmds.c:4964 fish/cmds.c:4983
-#: fish/cmds.c:5003 fish/cmds.c:5043 fish/cmds.c:5100 fish/cmds.c:5121
-#: fish/cmds.c:5142 fish/cmds.c:5163 fish/cmds.c:5181 fish/cmds.c:5203
-#: fish/cmds.c:5241 fish/cmds.c:5263 fish/cmds.c:5342 fish/cmds.c:5381
-#: fish/cmds.c:5396 fish/cmds.c:5413 fish/cmds.c:5427 fish/cmds.c:5443
-#: fish/cmds.c:5465 fish/cmds.c:5487 fish/cmds.c:5509 fish/cmds.c:5531
-#: fish/cmds.c:5553 fish/cmds.c:5575 fish/cmds.c:5595 fish/cmds.c:5612
-#: fish/cmds.c:5629 fish/cmds.c:5648 fish/cmds.c:5667 fish/cmds.c:5687
-#: fish/cmds.c:5723 fish/cmds.c:5742 fish/cmds.c:5761 fish/cmds.c:5778
-#: fish/cmds.c:5796 fish/cmds.c:5819 fish/cmds.c:5842 fish/cmds.c:5866
-#: fish/cmds.c:5889 fish/cmds.c:5910 fish/cmds.c:5933 fish/cmds.c:5956
-#: fish/cmds.c:5976 fish/cmds.c:5998 fish/cmds.c:6019 fish/cmds.c:6042
-#: fish/cmds.c:6059 fish/cmds.c:6076 fish/cmds.c:6094 fish/cmds.c:6112
-#: fish/cmds.c:6133 fish/cmds.c:6151 fish/cmds.c:6172 fish/cmds.c:6192
-#: fish/cmds.c:6210 fish/cmds.c:6231 fish/cmds.c:6254 fish/cmds.c:6277
-#: fish/cmds.c:6299 fish/cmds.c:6332 fish/cmds.c:6349 fish/cmds.c:6366
-#: fish/cmds.c:6390 fish/cmds.c:6413 fish/cmds.c:6436 fish/cmds.c:6458
-#: fish/cmds.c:6475 fish/cmds.c:6497 fish/cmds.c:6591 fish/cmds.c:6611
-#: fish/cmds.c:6631 fish/cmds.c:6651 fish/cmds.c:6669 fish/cmds.c:6690
-#: fish/cmds.c:6726 fish/cmds.c:6743 fish/cmds.c:6765 fish/cmds.c:6782
-#: fish/cmds.c:6818 fish/cmds.c:6838 fish/cmds.c:6858 fish/cmds.c:6878
-#: fish/cmds.c:6900 fish/cmds.c:6917 fish/cmds.c:6936 fish/cmds.c:6955
-#: fish/cmds.c:6977 fish/cmds.c:6998 fish/cmds.c:7019 fish/cmds.c:7040
-#: fish/cmds.c:7063 fish/cmds.c:7104 fish/cmds.c:7127 fish/cmds.c:7166
-#: fish/cmds.c:7183 fish/cmds.c:7202 fish/cmds.c:7223 fish/cmds.c:7246
-#: fish/cmds.c:7268 fish/cmds.c:7286 fish/cmds.c:7305 fish/cmds.c:7326
-#: fish/cmds.c:7403 fish/cmds.c:7444 fish/cmds.c:7523 fish/cmds.c:7599
-#: fish/cmds.c:7636 fish/cmds.c:7659 fish/cmds.c:7680 fish/cmds.c:7703
-#: fish/cmds.c:7725 fish/cmds.c:7750 fish/cmds.c:7793 fish/cmds.c:7834
-#: fish/cmds.c:7855 fish/cmds.c:7873 fish/cmds.c:7892 fish/cmds.c:7909
-#: fish/cmds.c:7927 fish/cmds.c:7954 fish/cmds.c:7978 fish/cmds.c:8002
-#: fish/cmds.c:8026 fish/cmds.c:8050 fish/cmds.c:8074 fish/cmds.c:8098
-#: fish/cmds.c:8122 fish/cmds.c:8146 fish/cmds.c:8170 fish/cmds.c:8194
-#: fish/cmds.c:8218 fish/cmds.c:8241 fish/cmds.c:8264 fish/cmds.c:8285
-#: fish/cmds.c:8306 fish/cmds.c:8327 fish/cmds.c:8347 fish/cmds.c:8370
-#: fish/cmds.c:8408 fish/cmds.c:8425 fish/cmds.c:8442 fish/cmds.c:8461
-#: fish/cmds.c:8480 fish/cmds.c:8497 fish/cmds.c:8514 fish/cmds.c:8531
-#: fish/cmds.c:8548 fish/cmds.c:8567 fish/cmds.c:8603 fish/cmds.c:8643
-#: fish/cmds.c:8676 fish/cmds.c:8693 fish/cmds.c:8710 fish/cmds.c:8726
-#: fish/cmds.c:8741 fish/cmds.c:8762 fish/cmds.c:8800 fish/cmds.c:8838
-#: fish/cmds.c:8877 fish/cmds.c:8917 fish/cmds.c:8958 fish/cmds.c:8999
-#: fish/cmds.c:9037 fish/cmds.c:9054 fish/cmds.c:9077 fish/cmds.c:9099
-#: fish/cmds.c:9121 fish/cmds.c:9141 fish/cmds.c:9161 fish/cmds.c:9197
-#: fish/cmds.c:9269 fish/cmds.c:9309 fish/cmds.c:9367 fish/cmds.c:9393
-#: fish/cmds.c:9419 fish/cmds.c:9447 fish/cmds.c:9506 fish/cmds.c:9527
-#: fish/cmds.c:9572 fish/cmds.c:9592 fish/cmds.c:9631 fish/cmds.c:9668
-#: fish/cmds.c:9688 fish/cmds.c:9710 fish/cmds.c:9767 fish/cmds.c:9787
-#: fish/cmds.c:9809 fish/cmds.c:9831 fish/cmds.c:9850 fish/cmds.c:9870
-#: fish/cmds.c:9897 fish/cmds.c:9917 fish/cmds.c:9937 fish/cmds.c:9957
-#: fish/cmds.c:9977 fish/cmds.c:9999 fish/cmds.c:10034 fish/cmds.c:10052
-#: fish/cmds.c:10075 fish/cmds.c:10097 fish/cmds.c:10112 fish/cmds.c:10129
-#: fish/cmds.c:10166 fish/cmds.c:10205 fish/cmds.c:10245 fish/cmds.c:10301
-#: fish/cmds.c:10323 fish/cmds.c:10359 fish/cmds.c:10374 fish/cmds.c:10394
-#: fish/cmds.c:10434 fish/cmds.c:10457 fish/cmds.c:10481 fish/cmds.c:10506
-#: fish/cmds.c:10547 fish/cmds.c:10572 fish/cmds.c:10610 fish/cmds.c:10641
-#: fish/cmds.c:10672 fish/cmds.c:10700 fish/cmds.c:10720 fish/cmds.c:10752
-#: fish/cmds.c:10772 fish/cmds.c:10792 fish/cmds.c:10809 fish/cmds.c:10827
-#: fish/cmds.c:10850 fish/cmds.c:10871 fish/cmds.c:10890 fish/cmds.c:10932
-#: fish/cmds.c:10975 fish/cmds.c:11019 fish/cmds.c:11058 fish/cmds.c:11077
-#: fish/cmds.c:11097 fish/cmds.c:11117 fish/cmds.c:11138 fish/cmds.c:11159
-#: fish/cmds.c:11180 fish/cmds.c:11201 fish/cmds.c:11222 fish/cmds.c:11244
-#: fish/cmds.c:11282 fish/cmds.c:11333 fish/cmds.c:11371 fish/cmds.c:11427
-#: fish/cmds.c:11512 fish/cmds.c:11541 fish/cmds.c:11568
+#: fish/cmds.c:3392 fish/cmds.c:3406 fish/cmds.c:3422 fish/cmds.c:3439
+#: fish/cmds.c:3456 fish/cmds.c:3474 fish/cmds.c:3493 fish/cmds.c:3509
+#: fish/cmds.c:3527 fish/cmds.c:3543 fish/cmds.c:3561 fish/cmds.c:3577
+#: fish/cmds.c:3594 fish/cmds.c:3609 fish/cmds.c:3627 fish/cmds.c:3642
+#: fish/cmds.c:3658 fish/cmds.c:3674 fish/cmds.c:3690 fish/cmds.c:3706
+#: fish/cmds.c:3722 fish/cmds.c:3740 fish/cmds.c:3773 fish/cmds.c:3789
+#: fish/cmds.c:3805 fish/cmds.c:3824 fish/cmds.c:3839 fish/cmds.c:3857
+#: fish/cmds.c:3872 fish/cmds.c:3890 fish/cmds.c:3905 fish/cmds.c:3923
+#: fish/cmds.c:3938 fish/cmds.c:3957 fish/cmds.c:3976 fish/cmds.c:3994
+#: fish/cmds.c:4014 fish/cmds.c:4033 fish/cmds.c:4053 fish/cmds.c:4073
+#: fish/cmds.c:4093 fish/cmds.c:4112 fish/cmds.c:4131 fish/cmds.c:4151
+#: fish/cmds.c:4171 fish/cmds.c:4191 fish/cmds.c:4206 fish/cmds.c:4222
+#: fish/cmds.c:4299 fish/cmds.c:4317 fish/cmds.c:4334 fish/cmds.c:4351
+#: fish/cmds.c:4435 fish/cmds.c:4455 fish/cmds.c:4475 fish/cmds.c:4495
+#: fish/cmds.c:4515 fish/cmds.c:4535 fish/cmds.c:4554 fish/cmds.c:4573
+#: fish/cmds.c:4592 fish/cmds.c:4607 fish/cmds.c:4626 fish/cmds.c:4646
+#: fish/cmds.c:4666 fish/cmds.c:4742 fish/cmds.c:4757 fish/cmds.c:4775
+#: fish/cmds.c:4808 fish/cmds.c:4827 fish/cmds.c:4843 fish/cmds.c:4859
+#: fish/cmds.c:4878 fish/cmds.c:4900 fish/cmds.c:4922 fish/cmds.c:4942
+#: fish/cmds.c:4959 fish/cmds.c:4976 fish/cmds.c:4993 fish/cmds.c:5010
+#: fish/cmds.c:5027 fish/cmds.c:5044 fish/cmds.c:5061 fish/cmds.c:5080
+#: fish/cmds.c:5103 fish/cmds.c:5139 fish/cmds.c:5156 fish/cmds.c:5179
+#: fish/cmds.c:5201 fish/cmds.c:5222 fish/cmds.c:5242 fish/cmds.c:5261
+#: fish/cmds.c:5281 fish/cmds.c:5299 fish/cmds.c:5317 fish/cmds.c:5331
+#: fish/cmds.c:5347 fish/cmds.c:5367 fish/cmds.c:5386 fish/cmds.c:5405
+#: fish/cmds.c:5424 fish/cmds.c:5443 fish/cmds.c:5463 fish/cmds.c:5503
+#: fish/cmds.c:5560 fish/cmds.c:5581 fish/cmds.c:5602 fish/cmds.c:5623
+#: fish/cmds.c:5641 fish/cmds.c:5663 fish/cmds.c:5701 fish/cmds.c:5723
+#: fish/cmds.c:5802 fish/cmds.c:5841 fish/cmds.c:5856 fish/cmds.c:5873
+#: fish/cmds.c:5887 fish/cmds.c:5903 fish/cmds.c:5925 fish/cmds.c:5947
+#: fish/cmds.c:5969 fish/cmds.c:5991 fish/cmds.c:6013 fish/cmds.c:6035
+#: fish/cmds.c:6055 fish/cmds.c:6072 fish/cmds.c:6089 fish/cmds.c:6108
+#: fish/cmds.c:6127 fish/cmds.c:6147 fish/cmds.c:6183 fish/cmds.c:6202
+#: fish/cmds.c:6221 fish/cmds.c:6238 fish/cmds.c:6256 fish/cmds.c:6279
+#: fish/cmds.c:6302 fish/cmds.c:6326 fish/cmds.c:6349 fish/cmds.c:6370
+#: fish/cmds.c:6393 fish/cmds.c:6416 fish/cmds.c:6436 fish/cmds.c:6458
+#: fish/cmds.c:6479 fish/cmds.c:6502 fish/cmds.c:6519 fish/cmds.c:6536
+#: fish/cmds.c:6554 fish/cmds.c:6572 fish/cmds.c:6593 fish/cmds.c:6611
+#: fish/cmds.c:6632 fish/cmds.c:6652 fish/cmds.c:6670 fish/cmds.c:6691
+#: fish/cmds.c:6714 fish/cmds.c:6737 fish/cmds.c:6759 fish/cmds.c:6792
+#: fish/cmds.c:6809 fish/cmds.c:6826 fish/cmds.c:6850 fish/cmds.c:6873
+#: fish/cmds.c:6896 fish/cmds.c:6918 fish/cmds.c:6935 fish/cmds.c:6957
+#: fish/cmds.c:7051 fish/cmds.c:7071 fish/cmds.c:7091 fish/cmds.c:7111
+#: fish/cmds.c:7129 fish/cmds.c:7150 fish/cmds.c:7186 fish/cmds.c:7203
+#: fish/cmds.c:7225 fish/cmds.c:7242 fish/cmds.c:7278 fish/cmds.c:7298
+#: fish/cmds.c:7318 fish/cmds.c:7338 fish/cmds.c:7360 fish/cmds.c:7377
+#: fish/cmds.c:7396 fish/cmds.c:7415 fish/cmds.c:7437 fish/cmds.c:7458
+#: fish/cmds.c:7479 fish/cmds.c:7500 fish/cmds.c:7523 fish/cmds.c:7564
+#: fish/cmds.c:7587 fish/cmds.c:7626 fish/cmds.c:7643 fish/cmds.c:7662
+#: fish/cmds.c:7683 fish/cmds.c:7706 fish/cmds.c:7728 fish/cmds.c:7746
+#: fish/cmds.c:7765 fish/cmds.c:7786 fish/cmds.c:7863 fish/cmds.c:7904
+#: fish/cmds.c:7983 fish/cmds.c:8059 fish/cmds.c:8096 fish/cmds.c:8119
+#: fish/cmds.c:8140 fish/cmds.c:8163 fish/cmds.c:8185 fish/cmds.c:8210
+#: fish/cmds.c:8253 fish/cmds.c:8294 fish/cmds.c:8315 fish/cmds.c:8333
+#: fish/cmds.c:8352 fish/cmds.c:8369 fish/cmds.c:8387 fish/cmds.c:8414
+#: fish/cmds.c:8438 fish/cmds.c:8462 fish/cmds.c:8486 fish/cmds.c:8510
+#: fish/cmds.c:8534 fish/cmds.c:8558 fish/cmds.c:8582 fish/cmds.c:8606
+#: fish/cmds.c:8630 fish/cmds.c:8654 fish/cmds.c:8678 fish/cmds.c:8701
+#: fish/cmds.c:8724 fish/cmds.c:8745 fish/cmds.c:8766 fish/cmds.c:8787
+#: fish/cmds.c:8807 fish/cmds.c:8830 fish/cmds.c:8868 fish/cmds.c:8885
+#: fish/cmds.c:8902 fish/cmds.c:8921 fish/cmds.c:8940 fish/cmds.c:8957
+#: fish/cmds.c:8974 fish/cmds.c:8991 fish/cmds.c:9008 fish/cmds.c:9027
+#: fish/cmds.c:9063 fish/cmds.c:9103 fish/cmds.c:9136 fish/cmds.c:9153
+#: fish/cmds.c:9170 fish/cmds.c:9186 fish/cmds.c:9201 fish/cmds.c:9222
+#: fish/cmds.c:9260 fish/cmds.c:9298 fish/cmds.c:9337 fish/cmds.c:9377
+#: fish/cmds.c:9418 fish/cmds.c:9459 fish/cmds.c:9497 fish/cmds.c:9514
+#: fish/cmds.c:9537 fish/cmds.c:9559 fish/cmds.c:9581 fish/cmds.c:9601
+#: fish/cmds.c:9621 fish/cmds.c:9657 fish/cmds.c:9729 fish/cmds.c:9769
+#: fish/cmds.c:9827 fish/cmds.c:9853 fish/cmds.c:9879 fish/cmds.c:9907
+#: fish/cmds.c:9966 fish/cmds.c:9987 fish/cmds.c:10032 fish/cmds.c:10052
+#: fish/cmds.c:10091 fish/cmds.c:10128 fish/cmds.c:10148 fish/cmds.c:10170
+#: fish/cmds.c:10227 fish/cmds.c:10247 fish/cmds.c:10269 fish/cmds.c:10291
+#: fish/cmds.c:10310 fish/cmds.c:10330 fish/cmds.c:10357 fish/cmds.c:10377
+#: fish/cmds.c:10397 fish/cmds.c:10417 fish/cmds.c:10437 fish/cmds.c:10459
+#: fish/cmds.c:10494 fish/cmds.c:10512 fish/cmds.c:10535 fish/cmds.c:10557
+#: fish/cmds.c:10572 fish/cmds.c:10589 fish/cmds.c:10626 fish/cmds.c:10665
+#: fish/cmds.c:10705 fish/cmds.c:10761 fish/cmds.c:10783 fish/cmds.c:10819
+#: fish/cmds.c:10834 fish/cmds.c:10854 fish/cmds.c:10894 fish/cmds.c:10917
+#: fish/cmds.c:10941 fish/cmds.c:10966 fish/cmds.c:11007 fish/cmds.c:11032
+#: fish/cmds.c:11070 fish/cmds.c:11101 fish/cmds.c:11132 fish/cmds.c:11160
+#: fish/cmds.c:11180 fish/cmds.c:11212 fish/cmds.c:11232 fish/cmds.c:11252
+#: fish/cmds.c:11269 fish/cmds.c:11287 fish/cmds.c:11312 fish/cmds.c:11335
+#: fish/cmds.c:11354 fish/cmds.c:11398 fish/cmds.c:11443 fish/cmds.c:11491
+#: fish/cmds.c:11532 fish/cmds.c:11551 fish/cmds.c:11571 fish/cmds.c:11591
+#: fish/cmds.c:11612 fish/cmds.c:11633 fish/cmds.c:11654 fish/cmds.c:11675
+#: fish/cmds.c:11696 fish/cmds.c:11718 fish/cmds.c:11756 fish/cmds.c:11807
+#: fish/cmds.c:11845 fish/cmds.c:11901 fish/cmds.c:12037 fish/cmds.c:12066
+#: fish/cmds.c:12093 fish/cmds.c:12110 fish/cmds.c:12131 fish/cmds.c:12148
+#: fish/cmds.c:12210 fish/cmds.c:12348
 #, c-format
 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
 msgstr "%s debería tener %d parámetro(s)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
 msgstr "%s debería tener %d parámetro(s)\n"
 
-#: fish/cmds.c:3199 fish/cmds.c:3213 fish/cmds.c:3229 fish/cmds.c:3246
-#: fish/cmds.c:3263 fish/cmds.c:3281 fish/cmds.c:3300 fish/cmds.c:3316
-#: fish/cmds.c:3334 fish/cmds.c:3350 fish/cmds.c:3368 fish/cmds.c:3384
-#: fish/cmds.c:3401 fish/cmds.c:3416 fish/cmds.c:3434 fish/cmds.c:3449
-#: fish/cmds.c:3465 fish/cmds.c:3481 fish/cmds.c:3497 fish/cmds.c:3513
-#: fish/cmds.c:3529 fish/cmds.c:3547 fish/cmds.c:3580 fish/cmds.c:3596
-#: fish/cmds.c:3612 fish/cmds.c:3631 fish/cmds.c:3646 fish/cmds.c:3664
-#: fish/cmds.c:3679 fish/cmds.c:3697 fish/cmds.c:3712 fish/cmds.c:3730
-#: fish/cmds.c:3745 fish/cmds.c:3764 fish/cmds.c:3783 fish/cmds.c:3801
-#: fish/cmds.c:3821 fish/cmds.c:3840 fish/cmds.c:3860 fish/cmds.c:3880
-#: fish/cmds.c:3900 fish/cmds.c:3919 fish/cmds.c:3938 fish/cmds.c:3958
-#: fish/cmds.c:3978 fish/cmds.c:3998 fish/cmds.c:4013 fish/cmds.c:4029
-#: fish/cmds.c:4050 fish/cmds.c:4101 fish/cmds.c:4119 fish/cmds.c:4136
-#: fish/cmds.c:4157 fish/cmds.c:4210 fish/cmds.c:4230 fish/cmds.c:4250
-#: fish/cmds.c:4270 fish/cmds.c:4290 fish/cmds.c:4310 fish/cmds.c:4329
-#: fish/cmds.c:4348 fish/cmds.c:4368 fish/cmds.c:4384 fish/cmds.c:4400
-#: fish/cmds.c:4419 fish/cmds.c:4441 fish/cmds.c:4463 fish/cmds.c:4483
-#: fish/cmds.c:4500 fish/cmds.c:4517 fish/cmds.c:4534 fish/cmds.c:4551
-#: fish/cmds.c:4568 fish/cmds.c:4585 fish/cmds.c:4602 fish/cmds.c:4621
-#: fish/cmds.c:4644 fish/cmds.c:4680 fish/cmds.c:4697 fish/cmds.c:4720
-#: fish/cmds.c:4742 fish/cmds.c:4763 fish/cmds.c:4783 fish/cmds.c:4802
-#: fish/cmds.c:4822 fish/cmds.c:4840 fish/cmds.c:4858 fish/cmds.c:4872
-#: fish/cmds.c:4888 fish/cmds.c:4908 fish/cmds.c:4927 fish/cmds.c:4946
-#: fish/cmds.c:4965 fish/cmds.c:4984 fish/cmds.c:5004 fish/cmds.c:5044
-#: fish/cmds.c:5101 fish/cmds.c:5122 fish/cmds.c:5143 fish/cmds.c:5164
-#: fish/cmds.c:5182 fish/cmds.c:5204 fish/cmds.c:5242 fish/cmds.c:5264
-#: fish/cmds.c:5343 fish/cmds.c:5382 fish/cmds.c:5397 fish/cmds.c:5414
-#: fish/cmds.c:5428 fish/cmds.c:5444 fish/cmds.c:5466 fish/cmds.c:5488
-#: fish/cmds.c:5510 fish/cmds.c:5532 fish/cmds.c:5554 fish/cmds.c:5576
-#: fish/cmds.c:5596 fish/cmds.c:5613 fish/cmds.c:5630 fish/cmds.c:5649
-#: fish/cmds.c:5668 fish/cmds.c:5688 fish/cmds.c:5724 fish/cmds.c:5743
-#: fish/cmds.c:5762 fish/cmds.c:5779 fish/cmds.c:5797 fish/cmds.c:5820
-#: fish/cmds.c:5843 fish/cmds.c:5867 fish/cmds.c:5890 fish/cmds.c:5911
-#: fish/cmds.c:5934 fish/cmds.c:5957 fish/cmds.c:5977 fish/cmds.c:5999
-#: fish/cmds.c:6020 fish/cmds.c:6043 fish/cmds.c:6060 fish/cmds.c:6077
-#: fish/cmds.c:6095 fish/cmds.c:6113 fish/cmds.c:6134 fish/cmds.c:6152
-#: fish/cmds.c:6173 fish/cmds.c:6193 fish/cmds.c:6211 fish/cmds.c:6232
-#: fish/cmds.c:6255 fish/cmds.c:6278 fish/cmds.c:6300 fish/cmds.c:6333
-#: fish/cmds.c:6350 fish/cmds.c:6367 fish/cmds.c:6391 fish/cmds.c:6414
-#: fish/cmds.c:6437 fish/cmds.c:6459 fish/cmds.c:6476 fish/cmds.c:6498
-#: fish/cmds.c:6592 fish/cmds.c:6612 fish/cmds.c:6632 fish/cmds.c:6652
-#: fish/cmds.c:6670 fish/cmds.c:6691 fish/cmds.c:6727 fish/cmds.c:6744
-#: fish/cmds.c:6766 fish/cmds.c:6783 fish/cmds.c:6819 fish/cmds.c:6839
-#: fish/cmds.c:6859 fish/cmds.c:6879 fish/cmds.c:6901 fish/cmds.c:6918
-#: fish/cmds.c:6937 fish/cmds.c:6956 fish/cmds.c:6978 fish/cmds.c:6999
-#: fish/cmds.c:7020 fish/cmds.c:7041 fish/cmds.c:7064 fish/cmds.c:7105
-#: fish/cmds.c:7128 fish/cmds.c:7167 fish/cmds.c:7184 fish/cmds.c:7203
-#: fish/cmds.c:7224 fish/cmds.c:7247 fish/cmds.c:7269 fish/cmds.c:7287
-#: fish/cmds.c:7306 fish/cmds.c:7327 fish/cmds.c:7404 fish/cmds.c:7445
-#: fish/cmds.c:7524 fish/cmds.c:7600 fish/cmds.c:7637 fish/cmds.c:7660
-#: fish/cmds.c:7681 fish/cmds.c:7704 fish/cmds.c:7726 fish/cmds.c:7751
-#: fish/cmds.c:7794 fish/cmds.c:7835 fish/cmds.c:7856 fish/cmds.c:7874
-#: fish/cmds.c:7893 fish/cmds.c:7910 fish/cmds.c:7928 fish/cmds.c:7955
-#: fish/cmds.c:7979 fish/cmds.c:8003 fish/cmds.c:8027 fish/cmds.c:8051
-#: fish/cmds.c:8075 fish/cmds.c:8099 fish/cmds.c:8123 fish/cmds.c:8147
-#: fish/cmds.c:8171 fish/cmds.c:8195 fish/cmds.c:8219 fish/cmds.c:8242
-#: fish/cmds.c:8265 fish/cmds.c:8286 fish/cmds.c:8307 fish/cmds.c:8328
-#: fish/cmds.c:8348 fish/cmds.c:8371 fish/cmds.c:8409 fish/cmds.c:8426
-#: fish/cmds.c:8443 fish/cmds.c:8462 fish/cmds.c:8481 fish/cmds.c:8498
-#: fish/cmds.c:8515 fish/cmds.c:8532 fish/cmds.c:8549 fish/cmds.c:8568
-#: fish/cmds.c:8604 fish/cmds.c:8644 fish/cmds.c:8677 fish/cmds.c:8694
-#: fish/cmds.c:8711 fish/cmds.c:8727 fish/cmds.c:8742 fish/cmds.c:8763
-#: fish/cmds.c:8801 fish/cmds.c:8839 fish/cmds.c:8878 fish/cmds.c:8918
-#: fish/cmds.c:8959 fish/cmds.c:9000 fish/cmds.c:9038 fish/cmds.c:9055
-#: fish/cmds.c:9078 fish/cmds.c:9100 fish/cmds.c:9122 fish/cmds.c:9142
-#: fish/cmds.c:9162 fish/cmds.c:9198 fish/cmds.c:9270 fish/cmds.c:9310
-#: fish/cmds.c:9368 fish/cmds.c:9394 fish/cmds.c:9420 fish/cmds.c:9448
-#: fish/cmds.c:9507 fish/cmds.c:9528 fish/cmds.c:9573 fish/cmds.c:9593
-#: fish/cmds.c:9632 fish/cmds.c:9669 fish/cmds.c:9689 fish/cmds.c:9711
-#: fish/cmds.c:9768 fish/cmds.c:9788 fish/cmds.c:9810 fish/cmds.c:9832
-#: fish/cmds.c:9851 fish/cmds.c:9871 fish/cmds.c:9898 fish/cmds.c:9918
-#: fish/cmds.c:9938 fish/cmds.c:9958 fish/cmds.c:9978 fish/cmds.c:10000
-#: fish/cmds.c:10035 fish/cmds.c:10053 fish/cmds.c:10076 fish/cmds.c:10098
-#: fish/cmds.c:10113 fish/cmds.c:10130 fish/cmds.c:10167 fish/cmds.c:10206
-#: fish/cmds.c:10246 fish/cmds.c:10302 fish/cmds.c:10324 fish/cmds.c:10360
-#: fish/cmds.c:10375 fish/cmds.c:10395 fish/cmds.c:10435 fish/cmds.c:10458
-#: fish/cmds.c:10482 fish/cmds.c:10507 fish/cmds.c:10548 fish/cmds.c:10573
-#: fish/cmds.c:10611 fish/cmds.c:10642 fish/cmds.c:10673 fish/cmds.c:10701
-#: fish/cmds.c:10721 fish/cmds.c:10753 fish/cmds.c:10773 fish/cmds.c:10793
-#: fish/cmds.c:10810 fish/cmds.c:10828 fish/cmds.c:10851 fish/cmds.c:10872
-#: fish/cmds.c:10891 fish/cmds.c:10933 fish/cmds.c:10976 fish/cmds.c:11020
-#: fish/cmds.c:11059 fish/cmds.c:11078 fish/cmds.c:11098 fish/cmds.c:11118
-#: fish/cmds.c:11139 fish/cmds.c:11160 fish/cmds.c:11181 fish/cmds.c:11202
-#: fish/cmds.c:11223 fish/cmds.c:11245 fish/cmds.c:11283 fish/cmds.c:11334
-#: fish/cmds.c:11372 fish/cmds.c:11428 fish/cmds.c:11451 fish/cmds.c:11513
-#: fish/cmds.c:11542 fish/cmds.c:11569
+#: fish/cmds.c:3393 fish/cmds.c:3407 fish/cmds.c:3423 fish/cmds.c:3440
+#: fish/cmds.c:3457 fish/cmds.c:3475 fish/cmds.c:3494 fish/cmds.c:3510
+#: fish/cmds.c:3528 fish/cmds.c:3544 fish/cmds.c:3562 fish/cmds.c:3578
+#: fish/cmds.c:3595 fish/cmds.c:3610 fish/cmds.c:3628 fish/cmds.c:3643
+#: fish/cmds.c:3659 fish/cmds.c:3675 fish/cmds.c:3691 fish/cmds.c:3707
+#: fish/cmds.c:3723 fish/cmds.c:3741 fish/cmds.c:3774 fish/cmds.c:3790
+#: fish/cmds.c:3806 fish/cmds.c:3825 fish/cmds.c:3840 fish/cmds.c:3858
+#: fish/cmds.c:3873 fish/cmds.c:3891 fish/cmds.c:3906 fish/cmds.c:3924
+#: fish/cmds.c:3939 fish/cmds.c:3958 fish/cmds.c:3977 fish/cmds.c:3995
+#: fish/cmds.c:4015 fish/cmds.c:4034 fish/cmds.c:4054 fish/cmds.c:4074
+#: fish/cmds.c:4094 fish/cmds.c:4113 fish/cmds.c:4132 fish/cmds.c:4152
+#: fish/cmds.c:4172 fish/cmds.c:4192 fish/cmds.c:4207 fish/cmds.c:4223
+#: fish/cmds.c:4244 fish/cmds.c:4300 fish/cmds.c:4318 fish/cmds.c:4335
+#: fish/cmds.c:4352 fish/cmds.c:4373 fish/cmds.c:4436 fish/cmds.c:4456
+#: fish/cmds.c:4476 fish/cmds.c:4496 fish/cmds.c:4516 fish/cmds.c:4536
+#: fish/cmds.c:4555 fish/cmds.c:4574 fish/cmds.c:4593 fish/cmds.c:4608
+#: fish/cmds.c:4627 fish/cmds.c:4647 fish/cmds.c:4667 fish/cmds.c:4690
+#: fish/cmds.c:4743 fish/cmds.c:4758 fish/cmds.c:4776 fish/cmds.c:4809
+#: fish/cmds.c:4828 fish/cmds.c:4844 fish/cmds.c:4860 fish/cmds.c:4879
+#: fish/cmds.c:4901 fish/cmds.c:4923 fish/cmds.c:4943 fish/cmds.c:4960
+#: fish/cmds.c:4977 fish/cmds.c:4994 fish/cmds.c:5011 fish/cmds.c:5028
+#: fish/cmds.c:5045 fish/cmds.c:5062 fish/cmds.c:5081 fish/cmds.c:5104
+#: fish/cmds.c:5140 fish/cmds.c:5157 fish/cmds.c:5180 fish/cmds.c:5202
+#: fish/cmds.c:5223 fish/cmds.c:5243 fish/cmds.c:5262 fish/cmds.c:5282
+#: fish/cmds.c:5300 fish/cmds.c:5318 fish/cmds.c:5332 fish/cmds.c:5348
+#: fish/cmds.c:5368 fish/cmds.c:5387 fish/cmds.c:5406 fish/cmds.c:5425
+#: fish/cmds.c:5444 fish/cmds.c:5464 fish/cmds.c:5504 fish/cmds.c:5561
+#: fish/cmds.c:5582 fish/cmds.c:5603 fish/cmds.c:5624 fish/cmds.c:5642
+#: fish/cmds.c:5664 fish/cmds.c:5702 fish/cmds.c:5724 fish/cmds.c:5803
+#: fish/cmds.c:5842 fish/cmds.c:5857 fish/cmds.c:5874 fish/cmds.c:5888
+#: fish/cmds.c:5904 fish/cmds.c:5926 fish/cmds.c:5948 fish/cmds.c:5970
+#: fish/cmds.c:5992 fish/cmds.c:6014 fish/cmds.c:6036 fish/cmds.c:6056
+#: fish/cmds.c:6073 fish/cmds.c:6090 fish/cmds.c:6109 fish/cmds.c:6128
+#: fish/cmds.c:6148 fish/cmds.c:6184 fish/cmds.c:6203 fish/cmds.c:6222
+#: fish/cmds.c:6239 fish/cmds.c:6257 fish/cmds.c:6280 fish/cmds.c:6303
+#: fish/cmds.c:6327 fish/cmds.c:6350 fish/cmds.c:6371 fish/cmds.c:6394
+#: fish/cmds.c:6417 fish/cmds.c:6437 fish/cmds.c:6459 fish/cmds.c:6480
+#: fish/cmds.c:6503 fish/cmds.c:6520 fish/cmds.c:6537 fish/cmds.c:6555
+#: fish/cmds.c:6573 fish/cmds.c:6594 fish/cmds.c:6612 fish/cmds.c:6633
+#: fish/cmds.c:6653 fish/cmds.c:6671 fish/cmds.c:6692 fish/cmds.c:6715
+#: fish/cmds.c:6738 fish/cmds.c:6760 fish/cmds.c:6793 fish/cmds.c:6810
+#: fish/cmds.c:6827 fish/cmds.c:6851 fish/cmds.c:6874 fish/cmds.c:6897
+#: fish/cmds.c:6919 fish/cmds.c:6936 fish/cmds.c:6958 fish/cmds.c:7052
+#: fish/cmds.c:7072 fish/cmds.c:7092 fish/cmds.c:7112 fish/cmds.c:7130
+#: fish/cmds.c:7151 fish/cmds.c:7187 fish/cmds.c:7204 fish/cmds.c:7226
+#: fish/cmds.c:7243 fish/cmds.c:7279 fish/cmds.c:7299 fish/cmds.c:7319
+#: fish/cmds.c:7339 fish/cmds.c:7361 fish/cmds.c:7378 fish/cmds.c:7397
+#: fish/cmds.c:7416 fish/cmds.c:7438 fish/cmds.c:7459 fish/cmds.c:7480
+#: fish/cmds.c:7501 fish/cmds.c:7524 fish/cmds.c:7565 fish/cmds.c:7588
+#: fish/cmds.c:7627 fish/cmds.c:7644 fish/cmds.c:7663 fish/cmds.c:7684
+#: fish/cmds.c:7707 fish/cmds.c:7729 fish/cmds.c:7747 fish/cmds.c:7766
+#: fish/cmds.c:7787 fish/cmds.c:7864 fish/cmds.c:7905 fish/cmds.c:7984
+#: fish/cmds.c:8060 fish/cmds.c:8097 fish/cmds.c:8120 fish/cmds.c:8141
+#: fish/cmds.c:8164 fish/cmds.c:8186 fish/cmds.c:8211 fish/cmds.c:8254
+#: fish/cmds.c:8295 fish/cmds.c:8316 fish/cmds.c:8334 fish/cmds.c:8353
+#: fish/cmds.c:8370 fish/cmds.c:8388 fish/cmds.c:8415 fish/cmds.c:8439
+#: fish/cmds.c:8463 fish/cmds.c:8487 fish/cmds.c:8511 fish/cmds.c:8535
+#: fish/cmds.c:8559 fish/cmds.c:8583 fish/cmds.c:8607 fish/cmds.c:8631
+#: fish/cmds.c:8655 fish/cmds.c:8679 fish/cmds.c:8702 fish/cmds.c:8725
+#: fish/cmds.c:8746 fish/cmds.c:8767 fish/cmds.c:8788 fish/cmds.c:8808
+#: fish/cmds.c:8831 fish/cmds.c:8869 fish/cmds.c:8886 fish/cmds.c:8903
+#: fish/cmds.c:8922 fish/cmds.c:8941 fish/cmds.c:8958 fish/cmds.c:8975
+#: fish/cmds.c:8992 fish/cmds.c:9009 fish/cmds.c:9028 fish/cmds.c:9064
+#: fish/cmds.c:9104 fish/cmds.c:9137 fish/cmds.c:9154 fish/cmds.c:9171
+#: fish/cmds.c:9187 fish/cmds.c:9202 fish/cmds.c:9223 fish/cmds.c:9261
+#: fish/cmds.c:9299 fish/cmds.c:9338 fish/cmds.c:9378 fish/cmds.c:9419
+#: fish/cmds.c:9460 fish/cmds.c:9498 fish/cmds.c:9515 fish/cmds.c:9538
+#: fish/cmds.c:9560 fish/cmds.c:9582 fish/cmds.c:9602 fish/cmds.c:9622
+#: fish/cmds.c:9658 fish/cmds.c:9730 fish/cmds.c:9770 fish/cmds.c:9828
+#: fish/cmds.c:9854 fish/cmds.c:9880 fish/cmds.c:9908 fish/cmds.c:9967
+#: fish/cmds.c:9988 fish/cmds.c:10033 fish/cmds.c:10053 fish/cmds.c:10092
+#: fish/cmds.c:10129 fish/cmds.c:10149 fish/cmds.c:10171 fish/cmds.c:10228
+#: fish/cmds.c:10248 fish/cmds.c:10270 fish/cmds.c:10292 fish/cmds.c:10311
+#: fish/cmds.c:10331 fish/cmds.c:10358 fish/cmds.c:10378 fish/cmds.c:10398
+#: fish/cmds.c:10418 fish/cmds.c:10438 fish/cmds.c:10460 fish/cmds.c:10495
+#: fish/cmds.c:10513 fish/cmds.c:10536 fish/cmds.c:10558 fish/cmds.c:10573
+#: fish/cmds.c:10590 fish/cmds.c:10627 fish/cmds.c:10666 fish/cmds.c:10706
+#: fish/cmds.c:10762 fish/cmds.c:10784 fish/cmds.c:10820 fish/cmds.c:10835
+#: fish/cmds.c:10855 fish/cmds.c:10895 fish/cmds.c:10918 fish/cmds.c:10942
+#: fish/cmds.c:10967 fish/cmds.c:11008 fish/cmds.c:11033 fish/cmds.c:11071
+#: fish/cmds.c:11102 fish/cmds.c:11133 fish/cmds.c:11161 fish/cmds.c:11181
+#: fish/cmds.c:11213 fish/cmds.c:11233 fish/cmds.c:11253 fish/cmds.c:11270
+#: fish/cmds.c:11288 fish/cmds.c:11313 fish/cmds.c:11336 fish/cmds.c:11355
+#: fish/cmds.c:11399 fish/cmds.c:11444 fish/cmds.c:11492 fish/cmds.c:11533
+#: fish/cmds.c:11552 fish/cmds.c:11572 fish/cmds.c:11592 fish/cmds.c:11613
+#: fish/cmds.c:11634 fish/cmds.c:11655 fish/cmds.c:11676 fish/cmds.c:11697
+#: fish/cmds.c:11719 fish/cmds.c:11757 fish/cmds.c:11808 fish/cmds.c:11846
+#: fish/cmds.c:11902 fish/cmds.c:11925 fish/cmds.c:12038 fish/cmds.c:12067
+#: fish/cmds.c:12094 fish/cmds.c:12111 fish/cmds.c:12132 fish/cmds.c:12149
+#: fish/cmds.c:12171 fish/cmds.c:12211 fish/cmds.c:12232 fish/cmds.c:12292
+#: fish/cmds.c:12349 fish/cmds.c:12375 fish/cmds.c:12444
 #, c-format
 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
 msgstr "escriba 'help %s' para obtener asistencia con %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
 msgstr "escriba 'help %s' para obtener asistencia con %s\n"
 
-#: fish/cmds.c:3557 fish/cmds.c:4656 fish/cmds.c:5014 fish/cmds.c:5054
-#: fish/cmds.c:5073 fish/cmds.c:5216 fish/cmds.c:5275 fish/cmds.c:5294
-#: fish/cmds.c:5313 fish/cmds.c:5356 fish/cmds.c:5699 fish/cmds.c:6310
-#: fish/cmds.c:6509 fish/cmds.c:6528 fish/cmds.c:6547 fish/cmds.c:6566
-#: fish/cmds.c:6702 fish/cmds.c:6793 fish/cmds.c:7074 fish/cmds.c:7138
-#: fish/cmds.c:7337 fish/cmds.c:7356 fish/cmds.c:7375 fish/cmds.c:7414
-#: fish/cmds.c:7455 fish/cmds.c:7474 fish/cmds.c:7493 fish/cmds.c:7534
-#: fish/cmds.c:7553 fish/cmds.c:7572 fish/cmds.c:7610 fish/cmds.c:7763
-#: fish/cmds.c:7806 fish/cmds.c:8383 fish/cmds.c:8578 fish/cmds.c:8616
-#: fish/cmds.c:8654 fish/cmds.c:8774 fish/cmds.c:8811 fish/cmds.c:8849
-#: fish/cmds.c:8888 fish/cmds.c:8929 fish/cmds.c:8970 fish/cmds.c:9011
-#: fish/cmds.c:9174 fish/cmds.c:9210 fish/cmds.c:9223 fish/cmds.c:9236
-#: fish/cmds.c:9249 fish/cmds.c:9282 fish/cmds.c:9320 fish/cmds.c:9339
-#: fish/cmds.c:9460 fish/cmds.c:9479 fish/cmds.c:9540 fish/cmds.c:9553
-#: fish/cmds.c:9604 fish/cmds.c:9643 fish/cmds.c:9721 fish/cmds.c:9740
-#: fish/cmds.c:10014 fish/cmds.c:10141 fish/cmds.c:10178 fish/cmds.c:10217
-#: fish/cmds.c:10257 fish/cmds.c:10276 fish/cmds.c:10335 fish/cmds.c:10408
-#: fish/cmds.c:10518 fish/cmds.c:10588 fish/cmds.c:10622 fish/cmds.c:10653
-#: fish/cmds.c:10684 fish/cmds.c:10733 fish/cmds.c:10904 fish/cmds.c:10946
-#: fish/cmds.c:10991 fish/cmds.c:11033 fish/cmds.c:11259 fish/cmds.c:11297
-#: fish/cmds.c:11310 fish/cmds.c:11348 fish/cmds.c:11383 fish/cmds.c:11402
-#: fish/cmds.c:11469
+#: fish/cmds.c:3751 fish/cmds.c:4786 fish/cmds.c:5116 fish/cmds.c:5474
+#: fish/cmds.c:5514 fish/cmds.c:5533 fish/cmds.c:5676 fish/cmds.c:5735
+#: fish/cmds.c:5754 fish/cmds.c:5773 fish/cmds.c:5816 fish/cmds.c:6159
+#: fish/cmds.c:6770 fish/cmds.c:6969 fish/cmds.c:6988 fish/cmds.c:7007
+#: fish/cmds.c:7026 fish/cmds.c:7162 fish/cmds.c:7253 fish/cmds.c:7534
+#: fish/cmds.c:7598 fish/cmds.c:7797 fish/cmds.c:7816 fish/cmds.c:7835
+#: fish/cmds.c:7874 fish/cmds.c:7915 fish/cmds.c:7934 fish/cmds.c:7953
+#: fish/cmds.c:7994 fish/cmds.c:8013 fish/cmds.c:8032 fish/cmds.c:8070
+#: fish/cmds.c:8223 fish/cmds.c:8266 fish/cmds.c:8843 fish/cmds.c:9038
+#: fish/cmds.c:9076 fish/cmds.c:9114 fish/cmds.c:9234 fish/cmds.c:9271
+#: fish/cmds.c:9309 fish/cmds.c:9348 fish/cmds.c:9389 fish/cmds.c:9430
+#: fish/cmds.c:9471 fish/cmds.c:9634 fish/cmds.c:9670 fish/cmds.c:9683
+#: fish/cmds.c:9696 fish/cmds.c:9709 fish/cmds.c:9742 fish/cmds.c:9780
+#: fish/cmds.c:9799 fish/cmds.c:9920 fish/cmds.c:9939 fish/cmds.c:10000
+#: fish/cmds.c:10013 fish/cmds.c:10064 fish/cmds.c:10103 fish/cmds.c:10181
+#: fish/cmds.c:10200 fish/cmds.c:10474 fish/cmds.c:10601 fish/cmds.c:10638
+#: fish/cmds.c:10677 fish/cmds.c:10717 fish/cmds.c:10736 fish/cmds.c:10795
+#: fish/cmds.c:10868 fish/cmds.c:10978 fish/cmds.c:11048 fish/cmds.c:11082
+#: fish/cmds.c:11113 fish/cmds.c:11144 fish/cmds.c:11193 fish/cmds.c:11370
+#: fish/cmds.c:11414 fish/cmds.c:11463 fish/cmds.c:11507 fish/cmds.c:11733
+#: fish/cmds.c:11771 fish/cmds.c:11784 fish/cmds.c:11822 fish/cmds.c:11857
+#: fish/cmds.c:11876 fish/cmds.c:11943 fish/cmds.c:11971 fish/cmds.c:11994
+#: fish/cmds.c:12249 fish/cmds.c:12310 fish/cmds.c:12396 fish/cmds.c:12464
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
 msgstr "%s: %s: parámetro entero no válido (%s devolvió %d)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
 msgstr "%s: %s: parámetro entero no válido (%s devolvió %d)\n"
 
-#: fish/cmds.c:3563 fish/cmds.c:4662 fish/cmds.c:5020 fish/cmds.c:5060
-#: fish/cmds.c:5079 fish/cmds.c:5222 fish/cmds.c:5281 fish/cmds.c:5300
-#: fish/cmds.c:5319 fish/cmds.c:5362 fish/cmds.c:5705 fish/cmds.c:6316
-#: fish/cmds.c:6515 fish/cmds.c:6534 fish/cmds.c:6553 fish/cmds.c:6572
-#: fish/cmds.c:6708 fish/cmds.c:6799 fish/cmds.c:7080 fish/cmds.c:7144
-#: fish/cmds.c:7343 fish/cmds.c:7362 fish/cmds.c:7381 fish/cmds.c:7420
-#: fish/cmds.c:7461 fish/cmds.c:7480 fish/cmds.c:7499 fish/cmds.c:7540
-#: fish/cmds.c:7559 fish/cmds.c:7578 fish/cmds.c:7616 fish/cmds.c:7769
-#: fish/cmds.c:7812 fish/cmds.c:8389 fish/cmds.c:8584 fish/cmds.c:8622
-#: fish/cmds.c:8660 fish/cmds.c:8780 fish/cmds.c:8817 fish/cmds.c:8855
-#: fish/cmds.c:8894 fish/cmds.c:8935 fish/cmds.c:8976 fish/cmds.c:9017
-#: fish/cmds.c:9288 fish/cmds.c:9326 fish/cmds.c:9345 fish/cmds.c:9466
-#: fish/cmds.c:9610 fish/cmds.c:9649 fish/cmds.c:9727 fish/cmds.c:9746
-#: fish/cmds.c:10147 fish/cmds.c:10184 fish/cmds.c:10223 fish/cmds.c:10263
-#: fish/cmds.c:10282 fish/cmds.c:10341 fish/cmds.c:10414 fish/cmds.c:10524
-#: fish/cmds.c:10910 fish/cmds.c:10952 fish/cmds.c:10997 fish/cmds.c:11039
-#: fish/cmds.c:11389 fish/cmds.c:11475
+#: fish/cmds.c:3757 fish/cmds.c:4792 fish/cmds.c:5122 fish/cmds.c:5480
+#: fish/cmds.c:5520 fish/cmds.c:5539 fish/cmds.c:5682 fish/cmds.c:5741
+#: fish/cmds.c:5760 fish/cmds.c:5779 fish/cmds.c:5822 fish/cmds.c:6165
+#: fish/cmds.c:6776 fish/cmds.c:6975 fish/cmds.c:6994 fish/cmds.c:7013
+#: fish/cmds.c:7032 fish/cmds.c:7168 fish/cmds.c:7259 fish/cmds.c:7540
+#: fish/cmds.c:7604 fish/cmds.c:7803 fish/cmds.c:7822 fish/cmds.c:7841
+#: fish/cmds.c:7880 fish/cmds.c:7921 fish/cmds.c:7940 fish/cmds.c:7959
+#: fish/cmds.c:8000 fish/cmds.c:8019 fish/cmds.c:8038 fish/cmds.c:8076
+#: fish/cmds.c:8229 fish/cmds.c:8272 fish/cmds.c:8849 fish/cmds.c:9044
+#: fish/cmds.c:9082 fish/cmds.c:9120 fish/cmds.c:9240 fish/cmds.c:9277
+#: fish/cmds.c:9315 fish/cmds.c:9354 fish/cmds.c:9395 fish/cmds.c:9436
+#: fish/cmds.c:9477 fish/cmds.c:9748 fish/cmds.c:9786 fish/cmds.c:9805
+#: fish/cmds.c:9926 fish/cmds.c:10070 fish/cmds.c:10109 fish/cmds.c:10187
+#: fish/cmds.c:10206 fish/cmds.c:10607 fish/cmds.c:10644 fish/cmds.c:10683
+#: fish/cmds.c:10723 fish/cmds.c:10742 fish/cmds.c:10801 fish/cmds.c:10874
+#: fish/cmds.c:10984 fish/cmds.c:11376 fish/cmds.c:11420 fish/cmds.c:11469
+#: fish/cmds.c:11513 fish/cmds.c:11863 fish/cmds.c:11949 fish/cmds.c:11977
+#: fish/cmds.c:12000 fish/cmds.c:12402 fish/cmds.c:12470
 #, c-format
 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
 msgstr "%s: %s: entero fuera de rango\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
 msgstr "%s: %s: entero fuera de rango\n"
 
-#: fish/cmds.c:4049 fish/cmds.c:4156 fish/cmds.c:11450
-#, fuzzy, c-format
+#: fish/cmds.c:4243 fish/cmds.c:4372 fish/cmds.c:4689 fish/cmds.c:11924
+#: fish/cmds.c:12170 fish/cmds.c:12231 fish/cmds.c:12291 fish/cmds.c:12374
+#: fish/cmds.c:12443
+#, c-format
 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
-msgstr "%s debería tener %d parámetro(s)\n"
+msgstr "%s debería poseer el/los parámetros  %d-%d\n"
 
 
-#: fish/cmds.c:4075 fish/cmds.c:4182 fish/cmds.c:11485
-#, fuzzy, c-format
+#: fish/cmds.c:4274 fish/cmds.c:4408 fish/cmds.c:4710 fish/cmds.c:12010
+#: fish/cmds.c:12187 fish/cmds.c:12264 fish/cmds.c:12320 fish/cmds.c:12412
+#: fish/cmds.c:12480
+#, c-format
 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
-msgstr "%s: demasiados argumentos\n"
+msgstr "%s: argumento optativo  \"%s\" desconocido\n"
 
 
-#: fish/cmds.c:4081 fish/cmds.c:4188 fish/cmds.c:11491
-#, fuzzy, c-format
+#: fish/cmds.c:4280 fish/cmds.c:4414 fish/cmds.c:4716 fish/cmds.c:12016
+#: fish/cmds.c:12193 fish/cmds.c:12270 fish/cmds.c:12326 fish/cmds.c:12418
+#: fish/cmds.c:12486
+#, c-format
 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
-msgstr "%s: demasiados argumentos\n"
+msgstr "%s: el argumento optativo \"%s\" ha sido ofrecido dos veces\n"
 
 
-#: fish/cmds.c:11586
+#: fish/cmds.c:12507
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command\n"
 msgstr "%s: comando desconocido\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command\n"
 msgstr "%s: comando desconocido\n"
 
+#: fish/config.c:74 fish/config.c:113
+#, c-format
+msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
+msgstr "%s: %s: linea %d: error al analizar el archivo de configuración: %s\n"
+
 #: fish/copy.c:41
 #, c-format
 msgid ""
 #: fish/copy.c:41
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1947,19 +2213,19 @@ msgstr ""
 "utilice el comando 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' para copiar "
 "archivos dentro de la imagen\n"
 
 "utilice el comando 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' para copiar "
 "archivos dentro de la imagen\n"
 
-#: fish/copy.c:54 fish/copy.c:195
+#: fish/copy.c:62
 #, c-format
 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
 msgstr "copy-in: el destino '%s' no es un directorio\n"
 
 #, c-format
 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
 msgstr "copy-in: el destino '%s' no es un directorio\n"
 
-#: fish/copy.c:139
+#: fish/copy.c:157
 #, c-format
 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
 msgstr ""
 "error: la longitud del argumento es cero, o es mayor que la máxima "
 "permitida\n"
 
 #, c-format
 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
 msgstr ""
 "error: la longitud del argumento es cero, o es mayor que la máxima "
 "permitida\n"
 
-#: fish/copy.c:184
+#: fish/copy.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
 #, c-format
 msgid ""
 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
@@ -1968,33 +2234,34 @@ msgstr ""
 "utilice el comando 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' para copiar "
 "archivos fuera de la imagen\n"
 
 "utilice el comando 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' para copiar "
 "archivos fuera de la imagen\n"
 
-#: fish/copy.c:225
+#: fish/copy.c:213
+#, c-format
+msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
+msgstr "copy-out: el destino '%s' no es un directorio\n"
+
+#: fish/copy.c:258
 #, c-format
 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
 msgstr "copy-out: '%s' no es ni un archivo ni un directorio\n"
 
 #, c-format
 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
 msgstr "copy-out: '%s' no es ni un archivo ni un directorio\n"
 
-#: fish/edit.c:44
+#: fish/display.c:42
+#, c-format
+msgid "display filename\n"
+msgstr "muestra el nombre del archivo\n"
+
+#: fish/edit.c:45
 #, c-format
 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
 msgstr "utilice '%s nombre de archivo' para editar un archivo\n"
 
 #, c-format
 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
 msgstr "utilice '%s nombre de archivo' para editar un archivo\n"
 
-#: fish/fish.c:99
-#, fuzzy, c-format
+#: fish/fish.c:105
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: guest filesystem shell\n"
 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
 msgid ""
 "%s: guest filesystem shell\n"
 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
-"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
+"Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
 "Usage:\n"
 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
 "Usage:\n"
 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
-"  %s [--ro] -i -a disk-image\n"
-"  %s [--ro] -i -d libvirt-domain\n"
-"or for interactive use:\n"
-"  %s\n"
-"or from a shell script:\n"
-"  %s <<EOF\n"
-"  cmd\n"
-"  ...\n"
-"  EOF\n"
 "Options:\n"
 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
 "Options:\n"
 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
@@ -2009,7 +2276,8 @@ msgid ""
 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
 "  --listen             Listen for remote commands\n"
 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
 "  --listen             Listen for remote commands\n"
-"  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
+"  --live               Connect to a live virtual machine\n"
+"  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
@@ -2019,56 +2287,73 @@ msgid ""
 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  -w|--rw              Mount read-write\n"
 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
+"\n"
+"To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
+"  %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
+"or\n"
+"  %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
+"\n"
+"--ro recommended to avoid any writes to the disk image.  If -i option fails\n"
+"run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
+"\n"
 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
 "%s: shell del sistema de archivos huésped\n"
 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
 "%s: shell del sistema de archivos huésped\n"
-"%s le permite editar sistemas de archivos de máquina virtual\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"%s le permite editar el sistema de archivos de su máquina virtual\n"
+"Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
 "Utilización:\n"
 "  %s [--opciones] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
 "Utilización:\n"
 "  %s [--opciones] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
-"  %s -i libvirt-domain\n"
-"  %s -i disk-image(s)\n"
-"o para uso interactivo:\n"
-"  %s\n"
-"o desde un programa de shell:\n"
-"  %s <<EOF\n"
-"  cmd\n"
-"  ...\n"
-"  EOF\n"
 "Opciones:\n"
 "Opciones:\n"
-"  -h|--cmd-help        Lista los comandos disponibles\n"
-"  -h|--cmd-help cmd    Muestra asistencia detallada del 'cmd'\n"
+"  -h|--cmd-help        Lista comandos disponibles\n"
+"  -h|--cmd-help cmd    Ofrece asistencia detallada con 'cmd'\n"
 "  -a|--add image       Agrega una imagen\n"
 "  -a|--add image       Agrega una imagen\n"
-"  -c|--connect uri     Especifica el URI de libvirt para la opción -d\n"
+"  -c|--connect uri     Especifca URI de libvirt para la opción -d\n"
+"  --csh                Hace que --listen sea compatible con csh\n"
 "  -d|--domain guest    Agrega discos desde el huésped libvirt\n"
 "  -D|--no-dest-paths   No tabula rutas completas desde el sistema de "
 "archivos huésped\n"
 "  -d|--domain guest    Agrega discos desde el huésped libvirt\n"
 "  -D|--no-dest-paths   No tabula rutas completas desde el sistema de "
 "archivos huésped\n"
-"  --echo-keys          No deshabilita la visualización de frases de acceso\n"
+"  --echo-keys          Muestra las contraseñas a medida que son escritas\n"
 "  -f|--file file       Lee comandos desde el archivo\n"
 "  -f|--file file       Lee comandos desde el archivo\n"
-"  -i|--inspector       Monta automáticamente sistemas de archivos\n"
-"  --keys-from-stdin    Lee frases de acceso desde stdin\n"
+"  --format[=raw|..]    Obliga formateo de disco con la opción -a\n"
+"  -i|--inspector       Automáticamente monta los sistemas de archivos\n"
+"  --keys-from-stdin    Lee contraseñas desde stdin\n"
 "  --listen             Escucha comandos remotos\n"
 "  --listen             Escucha comandos remotos\n"
-"  -m|--mount dev[:mnt] Monta dev sobre mnt (si es omitido, /)\n"
-"  -n|--no-sync         No sincroniza automáticamente\n"
-"  -N|--new type        Crea disco preparado (test1.img, ...)\n"
+"  --live               Se conecta con una máquina virtual viva\n"
+"  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Monta dev sobre mnt (si se omite, sobre, /)\n"
+"  -n|--no-sync         No se sincroniza automáticamente\n"
+"  -N|--new type        Crea discos separados (test1.img, ...)\n"
 "  --progress-bars      Habilita barras de progreso aún cuando no sea "
 "interactivo\n"
 "  --no-progress-bars   Deshabilita barras de progreso\n"
 "  --remote[=pid]       Envía comandos a %s remoto\n"
 "  --progress-bars      Habilita barras de progreso aún cuando no sea "
 "interactivo\n"
 "  --no-progress-bars   Deshabilita barras de progreso\n"
 "  --remote[=pid]       Envía comandos a %s remoto\n"
-"  -r|--ro              Monta, sólo lectura\n"
-"  --selinux            Habilita soporte de SELinux\n"
-"  -v|--verbose         Mensajes con información detallada\n"
-"  -x                   Muestra cada comando antes de ejecutarlo\n"
+"  -r|--ro              Monta en modo de solo lectura\n"
+"  --selinux            Habilita soporte para SELinux\n"
+"  -v|--verbose         Mensajes detallados\n"
 "  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
 "  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
-"Para mayor información, vea la página man %s(1).\n"
+"  -w|--rw              Monta en modo de lectura y escritura\n"
+"  -x                   Muestra cada comando antes de ejecutarlo\n"
+"\n"
+"Para examinar una imagen de disco, ISO, de disco duro, de sistemas de "
+"archivo, etc.:\n"
+"  %s [--ro|--rw] -i -a /ruta/hacia/la/imagen.de.disco\n"
+"o\n"
+"  %s [--ro|--rw] -i -d nombre-del-dominio-de-libvirt\n"
+"\n"
+"--ro es recomendado evitar cualquier tipo de escritura sobre la imagen de "
+"disco.  Si la opción -i falla\n"
+"ejecútela nuevamente sin -i y utilice los comandos 'run' + 'list-"
+"filesystems' + 'mount'.\n"
+"\n"
+"Para obtener mayor información consulte la página de manual %s(1).\n"
 
 
-#: fish/fish.c:250
+#: fish/fish.c:246
 #, c-format
 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
 msgstr "%s: --listen=PID: PID no era un número: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
 msgstr "%s: --listen=PID: PID no era un número: %s\n"
 
-#: fish/fish.c:257
+#: fish/fish.c:253
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
@@ -2076,41 +2361,30 @@ msgstr ""
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID debe estar definido con el PID del proceso "
 "remoto\n"
 
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID debe estar definido con el PID del proceso "
 "remoto\n"
 
-#: fish/fish.c:305
+#: fish/fish.c:303
 #, c-format
 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
 msgstr "%s: sólo puede ofrecerse un parámetro -f\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
 msgstr "%s: sólo puede ofrecerse un parámetro -f\n"
 
-#: fish/fish.c:460
+#: fish/fish.c:476
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
 msgstr ""
 "%s: no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --remote\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
 msgstr ""
 "%s: no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --remote\n"
 
-#: fish/fish.c:468
+#: fish/fish.c:484
 #, c-format
 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
 msgstr "%s: parámetros extra de la línea de comando con marca --listen\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
 msgstr "%s: parámetros extra de la línea de comando con marca --listen\n"
 
-#: fish/fish.c:474
+#: fish/fish.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
 msgstr ""
 "%s no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --file\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
 msgstr ""
 "%s no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --file\n"
 
-#: fish/fish.c:531
+#: fish/fish.c:642
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
-msgstr ""
-"guestfish: no es posible acceder a la base de datos termcap o terminfo.\n"
-
-#: fish/fish.c:535
-#, c-format
-msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
-msgstr "guestfish: el tipo de terminal \"%s\" no ha sido definido.\n"
-
-#: fish/fish.c:623
-#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
@@ -2122,55 +2396,60 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Bienvenido a guestfish, la shell de sistema de archivos interactiva de "
+"Bienvenido a guestfish, la shell interactiva del sistema de archivos "
 "libguestfs para\n"
 "editar sistemas de archivos de máquinas virtuales.\n"
 "\n"
 "libguestfs para\n"
 "editar sistemas de archivos de máquinas virtuales.\n"
 "\n"
-"Ingrese: 'help' para obtener una lista de comandos\n"
+"Ingrese: 'help' para obtener los comandos de asistencia\n"
 "      'man' para leer el manual\n"
 "      'quit' para abandonar la shell\n"
 "\n"
 
 "      'man' para leer el manual\n"
 "      'quit' para abandonar la shell\n"
 "\n"
 
-#: fish/fish.c:764
-#, c-format
-msgid "%s: unterminated double quote\n"
-msgstr "%s: doble cuota no finalizada\n"
-
-#: fish/fish.c:770 fish/fish.c:787
+#: fish/fish.c:793 fish/fish.c:809
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr ""
 "%s: los argumentos del comando no están separados por un espacio en blanco\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr ""
 "%s: los argumentos del comando no están separados por un espacio en blanco\n"
 
-#: fish/fish.c:781
+#: fish/fish.c:803
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: cuota simple no finalizada\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: cuota simple no finalizada\n"
 
-#: fish/fish.c:811
+#: fish/fish.c:833
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: error interno analizando cadena en '%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: error interno analizando cadena en '%s'\n"
 
-#: fish/fish.c:828
+#: fish/fish.c:850
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: demasiados argumentos\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: demasiados argumentos\n"
 
-#: fish/fish.c:896
+#: fish/fish.c:925
+#, c-format
+msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
+msgstr "%s: secuencia no válida en la cadena (empezando en el offset %d)\n"
+
+#: fish/fish.c:934
+#, c-format
+msgid "%s: unterminated double quote\n"
+msgstr "%s: doble cuota no finalizada\n"
+
+#: fish/fish.c:999
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: comando vacío en la línea de comando\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: comando vacío en la línea de comando\n"
 
-#: fish/fish.c:1042
+#: fish/fish.c:1146
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "muestra una lista de comandos o asistencia sobre un comando"
 
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "muestra una lista de comandos o asistencia sobre un comando"
 
-#: fish/fish.c:1044
+#: fish/fish.c:1148
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "salir de guestfish"
 
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "salir de guestfish"
 
-#: fish/fish.c:1055
+#: fish/fish.c:1159
 #, c-format
 msgid ""
 "help - display a list of commands or help on a command\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "help - display a list of commands or help on a command\n"
@@ -2181,7 +2460,7 @@ msgstr ""
 "     help cmd\n"
 "     help\n"
 
 "     help cmd\n"
 "     help\n"
 
-#: fish/fish.c:1063
+#: fish/fish.c:1167
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
@@ -2190,12 +2469,12 @@ msgstr ""
 "quit - abandonar guestfish\n"
 "     quit\n"
 
 "quit - abandonar guestfish\n"
 "     quit\n"
 
-#: fish/fish.c:1068
+#: fish/fish.c:1172
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr "%s comando no conocido, utilice -h para listar todos los comandos\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr "%s comando no conocido, utilice -h para listar todos los comandos\n"
 
-#: fish/fish.c:1084
+#: fish/fish.c:1188
 #, c-format
 msgid ""
 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
@@ -2206,11 +2485,46 @@ msgstr ""
 "Para obtener una lista de comandos:             guestfish -h\n"
 "Para obtener la documentación completa:         man guestfish\n"
 
 "Para obtener una lista de comandos:             guestfish -h\n"
 "Para obtener la documentación completa:         man guestfish\n"
 
-#: fish/fish.c:1241
+#: fish/fish.c:1197
+#, c-format
+msgid "%s:%d: libguestfs: error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:1353
 #, c-format
 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
 msgstr "Cuota problemática en la cadena \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
 msgstr "Cuota problemática en la cadena \"%s\"\n"
 
+#: fish/fish.c:1550
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
+"or run \"inspect-os\" command)\n"
+msgstr ""
+"%s: para utilizar letras de unidad Windows, debe inspeccionar el huésped  "
+"(opción \"-i\"o ejecute el comando \"inspect-os\")\n"
+
+#: fish/fish.c:1570
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
+"  inspect-get-drive-mappings %s\n"
+msgstr ""
+"%s: no se ha encontrado la unidad '%c:'. Para conocer las unidades "
+"disponibles ejecute:\n"
+"  inspect-get-drive-mappings %s\n"
+
+#: fish/fish.c:1589
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: to access '%c:', mount %s first.  One way to do this is:\n"
+"  umount-all\n"
+"  mount %s /\n"
+msgstr ""
+"%s: para acceder a '%c:', primero monte %s.  Una forma de hacerlo es :\n"
+"  umount-all\n"
+"  mount %s /\n"
+
 #: fish/glob.c:53
 #, c-format
 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
 #: fish/glob.c:53
 #, c-format
 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
@@ -2229,6 +2543,11 @@ msgid ""
 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
 msgstr ""
 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
 msgstr ""
+"Agregue imágenes de disco a examinar utilizando las opciones -a, -d, o el "
+"comando 'add'.\n"
+"O genere una nueva imagen de disco utilizando -N, o los comandos 'alloc' o "
+"'sparse'.\n"
+"Una vez que haya hecho esto, utilice el comando 'run'.\n"
 
 #: fish/help.c:44
 #, c-format
 
 #: fish/help.c:44
 #, c-format
@@ -2237,6 +2556,10 @@ msgid ""
 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
 "'mount-options'.\n"
 msgstr ""
 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
 "'mount-options'.\n"
 msgstr ""
+"Sepa cuáles son los sistemas de archivos disponibles utilizando 'list-"
+"filesystems' y luego\n"
+"móntelos para examinar o modificar sus contenidos mediante 'mount-ro'\n"
+" o 'mount-options'.\n"
 
 #: fish/help.c:52
 #, c-format
 
 #: fish/help.c:52
 #, c-format
@@ -2245,6 +2568,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "To read the manual, type 'man'.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "To read the manual, type 'man'.\n"
 msgstr ""
+"Para obtener mayor información acerca de algún comando, utilice 'help cmd'.\n"
+"\n"
+"Para leer el manual, ingrese 'man'.\n"
 
 #: fish/hexedit.c:41
 #, c-format
 
 #: fish/hexedit.c:41
 #, c-format
@@ -2272,34 +2598,41 @@ msgstr ""
 msgid "hexedit: invalid range\n"
 msgstr "hexedit: rango inválido\n"
 
 msgid "hexedit: invalid range\n"
 msgstr "hexedit: rango inválido\n"
 
-#: fish/inspect.c:83
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
-msgstr "guestfish: no han sido hallados sistemas operativos en este disco\n"
+#: fish/inspect.c:77
+#, c-format
+msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
+msgstr "%s: no utilice al mismo tiempo las opciones --live e -i\n"
 
 #: fish/inspect.c:89
 
 #: fish/inspect.c:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
+msgstr "%s: no se ha encontrado un sistema operativo en este disco\n"
+
+#: fish/inspect.c:96
+#, c-format
 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
 msgstr ""
 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
 msgstr ""
-"guestfish: con la opción -i, no existe soporte para sistemas operativos "
-"multiarranque\n"
+"%s: los sistemas operativos de tipo multi arranque no tienen soporte con la "
+"opción -i\n"
 
 
-#: fish/inspect.c:128
+#: fish/inspect.c:136
 #, c-format
 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
 msgstr ""
+"%s: algunos sistemas de archivos no han podido ser montados (se han "
+"ignorado)\n"
 
 
-#: fish/inspect.c:140
+#: fish/inspect.c:148
 #, c-format
 msgid "Operating system: %s\n"
 msgstr "Sistema operativo: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Operating system: %s\n"
 msgstr "Sistema operativo: %s\n"
 
-#: fish/inspect.c:153
+#: fish/inspect.c:161
 #, c-format
 msgid "%s mounted on %s\n"
 msgstr "%s montado en %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s mounted on %s\n"
 msgstr "%s montado en %s\n"
 
-#: fish/keys.c:52
+#: fish/keys.c:53
 #, c-format
 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
 msgstr "Ingrese la llave o la frase de acceso (\"%s\"): "
 #, c-format
 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
 msgstr "Ingrese la llave o la frase de acceso (\"%s\"): "
@@ -2309,32 +2642,30 @@ msgstr "Ingrese la llave o la frase de acceso (\"%s\"): "
 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
 msgstr "utilice 'lcd directorio' para modificar el directorio local\n"
 
 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
 msgstr "utilice 'lcd directorio' para modificar el directorio local\n"
 
-#: fish/man.c:34
+#: fish/man.c:35
 #, c-format
 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
 msgstr "Utilice 'man' sin parámetros para abrir el manual\n"
 
 #, c-format
 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
 msgstr "Utilice 'man' sin parámetros para abrir el manual\n"
 
-#: fish/man.c:53
+#: fish/man.c:54
 #, c-format
 msgid "the external 'man' program failed\n"
 msgstr "falló el programa externo ''man'\n"
 
 #, c-format
 msgid "the external 'man' program failed\n"
 msgstr "falló el programa externo ''man'\n"
 
-#: fish/more.c:39
+#: fish/more.c:40
 #, c-format
 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
 msgstr "utilice '%s nombre de archivo' para paginar un archivo\n"
 
 #: fish/options.c:36
 #, c-format
 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
 msgstr "utilice '%s nombre de archivo' para paginar un archivo\n"
 
 #: fish/options.c:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
-msgstr ""
-"guestfish: han sido agregados demasiados dispositivos en la línea de "
-"comando\n"
+msgstr "%s: demasiados discos añadidos en la línea de comando\n"
 
 
-#: fish/options.c:121
-#, fuzzy, c-format
+#: fish/options.c:128
+#, c-format
 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
-msgstr "guestfish: '%s' no pudo ser montado. ¿Se refería a alguno de estos?\n"
+msgstr "%s: no se ha podido montar '%s'. ¿Se refería a uno de estos?\n"
 
 #: fish/prep.c:37
 #, c-format
 
 #: fish/prep.c:37
 #, c-format
@@ -2465,12 +2796,12 @@ msgstr "falló al redimensionar LV a su tamaño máximo %s: %s"
 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
 msgstr "falló al crear el sistema de archivos (%s): %s"
 
 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
 msgstr "falló al crear el sistema de archivos (%s): %s"
 
-#: fish/rc.c:255
+#: fish/rc.c:257
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
 msgstr "guestfish: error de protocolo: no se pudo leer el mensaje 'hello'\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
 msgstr "guestfish: error de protocolo: no se pudo leer el mensaje 'hello'\n"
 
-#: fish/rc.c:260
+#: fish/rc.c:262
 #, c-format
 msgid ""
 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
 #, c-format
 msgid ""
 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
@@ -2480,35 +2811,45 @@ msgstr ""
 "servidor '%s' no concuerda con la versión del cliente '%s'. Ambas versiones "
 "deber coincidir de manera exacta.\n"
 
 "servidor '%s' no concuerda con la versión del cliente '%s'. Ambas versiones "
 "deber coincidir de manera exacta.\n"
 
-#: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
+#: fish/rc.c:337 fish/rc.c:351
 #, c-format
 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
 msgstr "guestfish: remoto: parece ser que el servidor no se está ejecutando\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
 msgstr "guestfish: remoto: parece ser que el servidor no se está ejecutando\n"
 
-#: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
+#: fish/rc.c:363 fish/rc.c:377
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
 msgstr ""
 "guestfish: error de protocolo: no es posible enviar salutación inicial hacia "
 "el servidor\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
 msgstr ""
 "guestfish: error de protocolo: no es posible enviar salutación inicial hacia "
 "el servidor\n"
 
-#: fish/rc.c:386
+#: fish/rc.c:388
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
 msgstr ""
 "guestfish: error de protocolo: no es posible decodificar la respuesta del "
 "servidor\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
 msgstr ""
 "guestfish: error de protocolo: no es posible decodificar la respuesta del "
 "servidor\n"
 
-#: fish/reopen.c:36
+#: fish/reopen.c:38
 #, c-format
 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
 msgstr "el comando 'reopen' no necesita parámetros\n"
 
 #, c-format
 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
 msgstr "el comando 'reopen' no necesita parámetros\n"
 
-#: fish/reopen.c:46
+#: fish/reopen.c:48
 #, c-format
 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "reopen: guestfs_create: falló al intentar crear el manipulador\n"
 
 #, c-format
 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "reopen: guestfs_create: falló al intentar crear el manipulador\n"
 
+#: fish/setenv.c:34
+#, c-format
+msgid "use '%s VAR value' to set an environment variable\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/setenv.c:56
+#, c-format
+msgid "use '%s VAR' to unset an environment variable\n"
+msgstr ""
+
 #: fish/supported.c:66
 msgid "yes"
 msgstr "si"
 #: fish/supported.c:66
 msgid "yes"
 msgstr "si"
@@ -2522,8 +2863,8 @@ msgstr "no"
 msgid "use 'time command [args...]'\n"
 msgstr "utilice 'time comando [args...]'\n"
 
 msgid "use 'time command [args...]'\n"
 msgstr "utilice 'time comando [args...]'\n"
 
-#: fuse/guestmount.c:866
-#, fuzzy, c-format
+#: fuse/guestmount.c:912
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
 msgid ""
 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
@@ -2541,48 +2882,58 @@ msgid ""
 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
 "  --help               Display help message and exit\n"
 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
 "  --help               Display help message and exit\n"
 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
-"  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
+"  --live               Connect to a live virtual machine\n"
+"  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  -w|--rw              Mount read-write\n"
 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
 msgstr ""
 "%s: módulo FUSE para libguestfs\n"
 "%s le permite montar un sistema de archivos de máquina virtual\n"
 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
 msgstr ""
 "%s: módulo FUSE para libguestfs\n"
 "%s le permite montar un sistema de archivos de máquina virtual\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
 "Utilización:\n"
 "Utilización:\n"
-"  %s [--opciones] [-- [--FUSE-opciones]] punto de montaje\n"
-"Options:\n"
-"  -a|--add image       Agrega una imagen\n"
-"  --dir-cache-timeout  Define tiempo de espera de readdir cache (por defecto "
-"5 sec)\n"
+"  %s [--opciones] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
+"Opciones:\n"
+"  -a|--add image       Agregar imagen\n"
+"  -c|--connect uri     Especifica URI de libvirt para la opción -d\n"
+"  --dir-cache-timeout  Define el tiempo límite del caché de readdir (por "
+"defecto 5 sec)\n"
+"  -d|--domain guest    Agrega discos desde el huésped libvirt\n"
+"  --echo-keys          Muestra las contraseñas a medida que son ingresadas\n"
+"  --format[=raw|..]    Obliga el formateo de disco con la opción -a\n"
 "  --fuse-help          Muestra opciones FUSE adicionales\n"
 "  --fuse-help          Muestra opciones FUSE adicionales\n"
-"  --help               Muestra el mensaje de ayuda y finaliza\n"
-"  -m|--mount dev[:mnt] Monta dev en mnt (si es omitido, /)\n"
-"  -n|--no-sync         No sincroniza automáticamente\n"
-"  -o|--option opt      Transmite opciones extra a FUSE\n"
-"  -r|--ro              Montaje de solo lectura\n"
-"  --selinux            Habilita soporte para SELinux\n"
-"  --trace              Rastrea llamadas API de guestfs API (hacia stderr)\n"
+"  -i|--inspector       Monta sistemas de archivos automáticamente\n"
+"  --help               Muestra los mensajes de ayuda y finaliza\n"
+"  --keys-from-stdin    Lee contraseñas desde stdin\n"
+"  --live               Se conecta con una máquina virtual viva\n"
+"  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Monta dev sobre mnt (si se omite, sobre /)\n"
+"  -n|--no-sync         No se sincroniza automáticamente\n"
+"  -o|--option opt      Transmite opciones adicionales a FUSE\n"
+"  -r|--ro              Monta en modo de sólo lectura\n"
+"  --selinux            Habilita soporte de SELinux\n"
 "  -v|--verbose         Mensajes detallados\n"
 "  -v|--verbose         Mensajes detallados\n"
-"  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
+"  -V|--version         Ofrece la versión y finaliza\n"
+"  -w|--rw              Monta en modo de lectura y escritura\n"
+"  -x|--trace           Rastrea llamadas API del huésped\n"
 
 
-#: fuse/guestmount.c:1090
-#, fuzzy, c-format
+#: fuse/guestmount.c:1130
+#, c-format
 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
-msgstr "%s: debe poseer al menos una opción -a, y al menos una opción -m\n"
+msgstr "%s: debe tener por lo menos -a/-d, y como mínimo una opción -m/-i\n"
 
 
-#: fuse/guestmount.c:1098
+#: fuse/guestmount.c:1138
 #, c-format
 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
 msgstr ""
 "%s: debe indicar un punto de montaje en el sistema de archivos del equipo\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
 msgstr ""
 "%s: debe indicar un punto de montaje en el sistema de archivos del equipo\n"
 
-#: inspector/virt-inspector.c:71
-#, fuzzy, c-format
+#: inspector/virt-inspector.c:76
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: display information about a virtual machine\n"
 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
 msgid ""
 "%s: display information about a virtual machine\n"
 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
@@ -2602,28 +2953,27 @@ msgid ""
 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
-"%s: módulo FUSE para libguestfs\n"
-"%s le permite montar un sistema de archivos de máquina virtual\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-"Utilización:\n"
-"  %s [--opciones] [-- [--FUSE-opciones]] punto de montaje\n"
-"Options:\n"
+"%s: muestra información relacionada con una máquina virtual\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Uso:\n"
+"  %s [--opciones] -d domname archivo [archivo ...]\n"
+"  %s [--opciones] -a disk.img [-a disk.img ...] archivo [archivo ...]\n"
+"Opciones:\n"
 "  -a|--add image       Agrega una imagen\n"
 "  -a|--add image       Agrega una imagen\n"
-"  --dir-cache-timeout  Define tiempo de espera de readdir cache (por defecto "
-"5 sec)\n"
-"  --fuse-help          Muestra opciones FUSE adicionales\n"
-"  --help               Muestra el mensaje de ayuda y finaliza\n"
-"  -m|--mount dev[:mnt] Monta dev en mnt (si es omitido, /)\n"
-"  -n|--no-sync         No sincroniza automáticamente\n"
-"  -o|--option opt      Transmite opciones extra a FUSE\n"
-"  -r|--ro              Montaje de solo lectura\n"
-"  --selinux            Habilita soporte para SELinux\n"
-"  --trace              Rastrea llamadas API de guestfs API (hacia stderr)\n"
+"  -c|--connect uri     Especifica URI de libvirt para la opción -d\n"
+"  -d|--domain guest    Agrega discos del huésped libvirt\n"
+"  --echo-keys          Muestra las frases de acceso a medida que se las "
+"ingresa\n"
+"  --format[=raw|..]    Obliga a formatear el disco con la opción -a\n"
+"  --help               Muestra una pequeña asistencia\n"
+"  --keys-from-stdin    Lee frases de acceso de stdin\n"
 "  -v|--verbose         Mensajes detallados\n"
 "  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
 "  -v|--verbose         Mensajes detallados\n"
 "  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
+"  -x                   Rastrea llamadas API de libguestfs\n"
+"Para obtener mayor información, consulte la página man %s(1).\n"
 
 
-#: inspector/virt-inspector.c:257
-#, fuzzy, c-format
+#: inspector/virt-inspector.c:263
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
 "\n"
@@ -2638,32 +2988,37 @@ msgid ""
 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
 "information about the disk image as possible.\n"
 msgstr ""
 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
 "information about the disk image as possible.\n"
 msgstr ""
-"No se ha podido detectar ningún sistema operativo dentro de esta imagen de "
-"disco.\n"
+"%s: no se ha podido detectar un sistema operativo en la imagen de disco.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Esto podría suceder debido a que el archivo no es un archivo de\n"
-"imagen de disco, o que no sea una imagen de máquina virtual, o\n"
-"debido a que el tipo de SO no es comprendido por virt-inspector.\n"
+"Esto puede ser debido a que el archivo no es una imagen de disco, o que no "
+"es una\n"
+" imagen de máquina virtual, o porque el tipo de SO no es comprendido por "
+"libguestfs.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Si cree que esto es un error, por favor envíe un reporte de error ofreciendo "
-"la\n"
-"mayor cantidad de información acerca de la imagen de disco que le sea "
+"NOTA para los usuarios de Linux para empresas de Red Hat 6: para obtener "
+"soporte con\n"
+"huéspedes Windows, debe instalar el paquete independiente libguestfs-"
+"winsupport.\n"
+"\n"
+"Si considera que esto podría ser un error, por favor envíe un reporte de "
+"error incluyendo la\n"
+" mayor cantidad de información relacionada con la imagen de disco que le sea "
 "posible.\n"
 
 "posible.\n"
 
-#: inspector/virt-inspector.c:282
+#: inspector/virt-inspector.c:288
 #, c-format
 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
 #, c-format
 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: error de escritura XML en \"%s\": %m\n"
 
 
-#: inspector/virt-inspector.c:294
+#: inspector/virt-inspector.c:300
 #, c-format
 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
 #, c-format
 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: xmlOutputBufferCreateFd: falló al abrir stdout\n"
 
 
-#: inspector/virt-inspector.c:302
+#: inspector/virt-inspector.c:308
 #, c-format
 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
 #, c-format
 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: xmlNewTextWriter: falló al crear escritor libxml2\n"
 
 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
 
 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
@@ -2733,76 +3088,66 @@ msgstr ""
 "mayor cantidad de información acerca de la imagen de disco que le sea "
 "posible.\n"
 
 "mayor cantidad de información acerca de la imagen de disco que le sea "
 "posible.\n"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:901
-#, perl-brace-format
-msgid "unknown filesystem label {label}\n"
-msgstr "etiqueta de sistema de archivos {label} desconocida\n"
-
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:911
-#, perl-brace-format
-msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
-msgstr "sistema de archivos UUID {uuid} desconocido\n"
-
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:936
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:945
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
 msgstr "sistema de archivos desconocido {fs}\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
 msgstr "sistema de archivos desconocido {fs}\n"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1014
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1023
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
 msgstr "Error ejecutando rpm -qa: {error}"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
 msgstr "Error ejecutando rpm -qa: {error}"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1040
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1049
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
 msgstr "Error ejecutando dpkg-query: {error}"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
 msgstr "Error ejecutando dpkg-query: {error}"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1105
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1114
 msgid "Can't find grub on guest"
 msgstr "No es posible encontrar el grub en el huésped"
 
 msgid "Can't find grub on guest"
 msgstr "No es posible encontrar el grub en el huésped"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1160
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1169
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
 msgstr "La entrada del grub {title} no posee un kernel"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
 msgstr "La entrada del grub {title} no posee un kernel"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1191
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1200
 #, perl-brace-format
 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
 msgstr "el grub hace referencia a {path}, que no existe\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
 msgstr "el grub hace referencia a {path}, que no existe\n"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1214
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1223
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
 msgstr "La entrada del grub {title} no especifica ningún initrd"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
 msgstr "La entrada del grub {title} no especifica ningún initrd"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1283
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1292
 #, perl-brace-format
 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
 msgstr ""
 "No ha sido encontrados un directorio de módulos {modules} para la {path} del "
 "kernel"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
 msgstr ""
 "No ha sido encontrados un directorio de módulos {modules} para la {path} del "
 "kernel"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1291
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1300
 #, perl-brace-format
 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
 msgstr ""
 "No ha sido posible adivinar el número de versión del kernel desde la {path} "
 "del kernel"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
 msgstr ""
 "No ha sido posible adivinar el número de versión del kernel desde la {path} "
 "del kernel"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1345
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1354
 #, perl-brace-format
 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
 msgstr "{path} no coincide con el patrón augeas"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
 msgstr "{path} no coincide con el patrón augeas"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1384
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1393
 #, perl-brace-format
 msgid "{filename}: could not read initrd format"
 msgstr "{filename}: no es posible leer formato initrd"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "{filename}: could not read initrd format"
 msgstr "{filename}: no es posible leer formato initrd"
 
-#: rescue/virt-rescue.c:59
-#, fuzzy, c-format
+#: rescue/virt-rescue.c:64
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
 msgid ""
 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
@@ -2820,42 +3165,35 @@ msgid ""
 "  --network            Enable network\n"
 "  -r|--ro              Access read-only\n"
 "  --selinux            Enable SELinux\n"
 "  --network            Enable network\n"
 "  -r|--ro              Access read-only\n"
 "  --selinux            Enable SELinux\n"
+"  --smp N              Enable SMP with N >= 2 virtual CPUs\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  -w|--rw              Mount read-write\n"
 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
-"%s: módulo FUSE para libguestfs\n"
-"%s le permite montar un sistema de archivos de máquina virtual\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-"Utilización:\n"
-"  %s [--opciones] [-- [--FUSE-opciones]] punto de montaje\n"
-"Options:\n"
-"  -a|--add image       Agrega una imagen\n"
-"  --dir-cache-timeout  Define tiempo de espera de readdir cache (por defecto "
-"5 sec)\n"
-"  --fuse-help          Muestra opciones FUSE adicionales\n"
-"  --help               Muestra el mensaje de ayuda y finaliza\n"
-"  -m|--mount dev[:mnt] Monta dev en mnt (si es omitido, /)\n"
-"  -n|--no-sync         No sincroniza automáticamente\n"
-"  -o|--option opt      Transmite opciones extra a FUSE\n"
-"  -r|--ro              Montaje de solo lectura\n"
-"  --selinux            Habilita soporte para SELinux\n"
-"  --trace              Rastrea llamadas API de guestfs API (hacia stderr)\n"
-"  -v|--verbose         Mensajes detallados\n"
-"  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
 
 
-#: rescue/virt-rescue.c:172
-#, fuzzy, c-format
+#: rescue/virt-rescue.c:162
+#, c-format
+msgid "%s: could not parse --smp parameter '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: rescue/virt-rescue.c:167
+#, c-format
+msgid "%s: --smp parameter '%s' should be >= 1\n"
+msgstr ""
+
+#: rescue/virt-rescue.c:195
+#, c-format
 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
-msgstr "no se pudo analizar el tamaño de arranque"
+msgstr "%s: no se pudo analizar el tamaño '%s' de la memoria\n"
 
 
-#: rescue/virt-rescue.c:406
-#, fuzzy, c-format
+#: rescue/virt-rescue.c:428
+#, c-format
 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
-msgstr "%s: opción extensa desconocida: %s (%d)\n"
+msgstr "%s: estado de salida de proceso hijo desconocido (%d)\n"
 
 
-#: src/appliance.c:181
+#: src/appliance.c:182
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
@@ -2864,77 +3202,108 @@ msgstr ""
 "no es posible hallar un supermin de libguestfs adecuado, o algún dispositivo "
 "ordinario en LIBGUESTFS_PATH (ruta de búsqueda: %s)"
 
 "no es posible hallar un supermin de libguestfs adecuado, o algún dispositivo "
 "ordinario en LIBGUESTFS_PATH (ruta de búsqueda: %s)"
 
-#: src/appliance.c:331
+#: src/appliance.c:332
 #, c-format
 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
 #, c-format
 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
-msgstr ""
+msgstr "seguridad: el dispositivo cacheado %s no es propiedad del UID %d"
 
 
-#: src/appliance.c:336
+#: src/appliance.c:337
 #, c-format
 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
 #, c-format
 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
-msgstr ""
+msgstr "seguridad: el dispositivo cacheado %s no es un directorio (modo %o) "
 
 
-#: src/appliance.c:341
+#: src/appliance.c:342
 #, c-format
 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
 msgstr ""
+"seguridad: el dispositivo cacheado %s es modificable por el grupo u otros "
+"(modo %o)"
 
 
-#: src/appliance.c:655
+#: src/appliance.c:672
 msgid "external command failed, see earlier error messages"
 msgstr "falló el comando externo, vea mensajes de errores anteriores"
 
 msgid "external command failed, see earlier error messages"
 msgstr "falló el comando externo, vea mensajes de errores anteriores"
 
-#: src/filearch.c:153
+#: src/dbdump.c:85
+msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
+msgstr ""
+"fin del resultado no esperado desde el comando db_dump, antes del final del "
+"encabezado"
+
+#: src/dbdump.c:98 src/dbdump.c:110
+msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
+msgstr "línea no esperada desde el comando db_dump, sin prefijo de espacio"
+
+#: src/dbdump.c:127
+msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
+msgstr ""
+"fin de resultado no esperado del comando db_dump, antes de que hayan "
+"finalizado los datos"
+
+#: src/dbdump.c:208
+msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
+msgstr "dígitos no-hex inesperados en el resultado del comando db_dump"
+
+#: src/filearch.c:152
 #, c-format
 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
 #, c-format
 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "el tamaño de %s es irracional (%<PRIi64> bytes)"
 
 
-#: src/filearch.c:266
+#: src/filearch.c:265
 msgid ""
 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
 msgid ""
 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
-"compiled without PCRE or libmagic libraries"
+"compiled without the libmagic library"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"no está disponible la arquitectura del archivo API debido a que esta versión "
+"de libguestfs ha sido compilada sin la biblioteca libmagic"
 
 
-#: src/guestfs.c:178
+#: src/guestfs.c:177
 #, c-format
 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
 msgstr "guestfs_close: llamado dos veces en la misma manipulación\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
 msgstr "guestfs_close: llamado dos veces en la misma manipulación\n"
 
-#: src/guestfs.c:290
+#: src/guestfs.c:344
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "advertencia: %s"
+
+#: src/guestfs.c:403
 #, c-format
 msgid "libguestfs: error: %s\n"
 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs: error: %s\n"
 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
 
-#: src/guestfs.c:791
+#: src/guestfs.c:981
 #, c-format
 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
 #, c-format
 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
-msgstr ""
+msgstr "<truncado, tamaño original %zu bytes>"
 
 
-#: src/inspect.c:478 src/inspect.c:1163 src/inspect.c:2603 src/inspect.c:2646
-#: src/inspect.c:2696 src/inspect.c:2740
-#, c-format
-msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
-msgstr ""
+#: src/inspect.c:278
+msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
+msgstr "no es un huésped Windows, o systemroot no pudo ser determinado"
 
 
-#: src/inspect.c:1197
-#, fuzzy
-msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
-msgstr "no se pudo analizar el tamaño de arranque"
+#: src/inspect.c:294
+msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
+msgstr "no es un huésped Wndows, o no pudo determinarse CurrentControlSet"
 
 
-#: src/inspect.c:1413
-#, c-format
-msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
-msgstr "no es posible resolver  %%SYSTEMROOT%% de Windows"
+#: src/inspect.c:522 src/inspect_apps.c:609
+msgid ""
+"inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
+"without the hivex library"
+msgstr ""
+"no está disponible la inspección API debido a que esta versión de libguestfs "
+"ha sido compilada sin la biblioteca bivex"
 
 
-#: src/inspect.c:1694 src/inspect.c:1707
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not parse integer in version number: %s"
-msgstr "no se pudo analizar el tamaño de arranque"
+#: src/inspect.c:737 src/inspect_fs.c:493 src/inspect_fs.c:537
+#: src/inspect_fs_unix.c:198 src/inspect_fs_unix.c:658
+#: src/inspect_fs_unix.c:958
+#, c-format
+msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
+msgstr "el tamaño de %s es irracionalmente largo (%<PRIi64> bytes)"
 
 
-#: src/inspect.c:1801
+#: src/inspect.c:773
 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
 msgstr "no existen datos de inspección: invoque primero a guestfs_inspect_os"
 
 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
 msgstr "no existen datos de inspección: invoque primero a guestfs_inspect_os"
 
-#: src/inspect.c:1813
+#: src/inspect.c:785
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
@@ -2943,100 +3312,113 @@ msgstr ""
 "%s: no se ha encontrado un dispositivo raíz: sólo invoque esta función con "
 "un dispositivo raíz previamente obtenido mediante  guestfs_inspect_os"
 
 "%s: no se ha encontrado un dispositivo raíz: sólo invoque esta función con "
 "un dispositivo raíz previamente obtenido mediante  guestfs_inspect_os"
 
-#: src/inspect.c:1942
-msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
-msgstr ""
-
-#: src/inspect.c:2234 src/inspect.c:2256 src/inspect.c:2281
-#, fuzzy
-msgid "unexpected end of output from db_dump command"
-msgstr "salida inesperada del comando 'du'"
+#: src/inspect_fs.c:336 src/inspect_fs.c:349
+#, c-format
+msgid "could not parse integer in version number: %s"
+msgstr "no se pudo analizar el entero en el número de la versión: %s"
 
 
-#: src/inspect.c:2705
+#: src/inspect_fs.c:502
 #, c-format
 msgid "%s: file is empty"
 #, c-format
 msgid "%s: file is empty"
-msgstr ""
+msgstr "%s: el archivo está vacío"
 
 
-#: src/inspect.c:2768
-msgid ""
-"inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
-"without PCRE or hivex libraries"
-msgstr ""
+#: src/inspect_fs_unix.c:692
+msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
+msgstr "no se pudo analizar /etc/fstab o vaciar el archivo"
+
+#: src/inspect_fs_windows.c:164
+#, c-format
+msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
+msgstr "no es posible resolver  %%SYSTEMROOT%% de Windows"
 
 
-#: src/launch.c:95
+#: src/inspect_icon.c:491
+#, c-format
+msgid "read: %s: unexpected end of file"
+msgstr "read: %s: fin de archivo no esperado"
+
+#: src/launch.c:134
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgstr ""
 "la línea de comando no puede ser modificada luego de haber sido lanzado el "
 "subproceso qemu"
 
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgstr ""
 "la línea de comando no puede ser modificada luego de haber sido lanzado el "
 "subproceso qemu"
 
-#: src/launch.c:152
+#: src/launch.c:203
 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
 msgstr "guestfs_config: el parámetro debe comenzar con el carácter '-'"
 
 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
 msgstr "guestfs_config: el parámetro debe comenzar con el carácter '-'"
 
-#: src/launch.c:166
+#: src/launch.c:217
 #, c-format
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: no está permitido el parámetro '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: no está permitido el parámetro '%s'"
 
-#: src/launch.c:232 src/launch.c:336
+#: src/launch.c:289 src/launch.c:407
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "el nombre del archivo no puede contener el carácter ',' (coma)"
 
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "el nombre del archivo no puede contener el carácter ',' (coma)"
 
-#: src/launch.c:244 src/launch.c:249
+#: src/launch.c:303 src/launch.c:311
 #, c-format
 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
 #, c-format
 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
-msgstr ""
+msgstr "el parámetro %s está vacío o contiene caracteres no permitidos"
 
 
-#: src/launch.c:360
-msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
-msgstr "antes de guestfs_launch, debe llamar guestfs_add_drive"
-
-#: src/launch.c:365
+#: src/launch.c:426
 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
 msgstr "el manipulador libguestfs ya ha sido iniciado"
 
 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
 msgstr "el manipulador libguestfs ya ha sido iniciado"
 
-#: src/launch.c:377
+#: src/launch.c:437
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create temporary directory"
 msgstr "%s: no es posible crear directorio temporal"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create temporary directory"
 msgstr "%s: no es posible crear directorio temporal"
 
-#: src/launch.c:725
+#: src/launch.c:474
+msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
+msgstr "antes de guestfs_launch, debe llamar guestfs_add_drive"
+
+#: src/launch.c:895
 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
 msgstr "falló guestfs_launch, vea mensajes de errores anteriores"
 
 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
 msgstr "falló guestfs_launch, vea mensajes de errores anteriores"
 
-#: src/launch.c:738
+#: src/launch.c:908
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr ""
 "qemu ha sido iniciado y contactado el demonio, pero es estado es != READY"
 
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr ""
 "qemu ha sido iniciado y contactado el demonio, pero es estado es != READY"
 
-#: src/launch.c:879
+#: src/launch.c:998
+msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
+msgstr ""
+"falló el inicio de guestfs_launch, mensaje inicial no esperado de guestfsd"
+
+#: src/launch.c:1006
+msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
+msgstr "se ha hecho contacto con guestfsd, pero el estado es != READY"
+
+#: src/launch.c:1178
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
-"the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
+"command failed: %s\n"
+"\n"
+"If qemu is located on a non-standard path, try setting the LIBGUESTFS_QEMU\n"
+"environment variable.  There may also be errors printed above."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%s: falló el comando: Si qemu se encuentra ubicado en una ruta no estándar, "
-"intente definir el entorno LIBGUESTFS_QEMU como variable"
 
 
-#: src/launch.c:971
+#: src/launch.c:1318
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "todavía qemu no ha sido iniciado "
 
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "todavía qemu no ha sido iniciado "
 
-#: src/launch.c:982
+#: src/launch.c:1329
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "ningún subproceso que finalizar"
 
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "ningún subproceso que finalizar"
 
-#: src/proto.c:146
+#: src/proto.c:188
 #, c-format
 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
 msgstr "guestfs_set_busy: llamado cuando se encontraba en estado %d != READY "
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
 msgstr "guestfs_set_busy: llamado cuando se encontraba en estado %d != READY "
 
-#: src/proto.c:169
+#: src/proto.c:211
 #, c-format
 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
 msgstr "guestfs_end_busy: llamado cuando se encontraba en estado %d"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
 msgstr "guestfs_end_busy: llamado cuando se encontraba en estado %d"
 
-#: src/proto.c:350
+#: src/proto.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
@@ -3044,232 +3426,246 @@ msgstr ""
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: se ha leído 0x%x desde el demonio, se "
 "esperaba 0x%x\n"
 
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: se ha leído 0x%x desde el demonio, se "
 "esperaba 0x%x\n"
 
-#: src/proto.c:519 src/proto.c:580
-msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
-msgstr "fin no esperado del archivo mientras se leía desde el demonio"
+#: src/proto.c:543
+msgid ""
+"This usually means the libguestfs appliance failed to start up.  Please\n"
+"enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
+"the debug messages output prior to this error.\n"
+msgstr ""
+"Por lo general esto significa que el dispositivo libguestfs no pudo "
+"iniciarse. Por favor\n"
+"habilite la depuración (LIBGUESTFS_DEBUG=1) y ejecute el comando nuevamente. "
+"Entonces,\n"
+"observe el resultado de los mensajes de depuración anteriores a este error.\n"
+
+#: src/proto.c:549
+msgid "See earlier debug messages.\n"
+msgstr "Conocer mensajes anteriores de depuración.\n"
 
 
-#: src/proto.c:540
+#: src/proto.c:639
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 msgstr ""
 "se ha recibido una identificación mágica desde guestfsd, pero en estado %d"
 
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 msgstr ""
 "se ha recibido una identificación mágica desde guestfsd, pero en estado %d"
 
-#: src/proto.c:557
+#: src/proto.c:658
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "la longitud del mensaje (%u) > tamaño máximo posible (%d)"
 
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "la longitud del mensaje (%u) > tamaño máximo posible (%d)"
 
-#: src/proto.c:709
+#: src/proto.c:810
 #, c-format
 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
 msgstr "guestfs___send: estado %d != BUSY"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
 msgstr "guestfs___send: estado %d != BUSY"
 
-#: src/proto.c:733
+#: src/proto.c:834
 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
 msgstr "falló xdr_guestfs_message_header"
 
 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
 msgstr "falló xdr_guestfs_message_header"
 
-#: src/proto.c:742
+#: src/proto.c:843
 msgid "dispatch failed to marshal args"
 msgstr "el despacho falló al presentar los argumentos"
 
 msgid "dispatch failed to marshal args"
 msgstr "el despacho falló al presentar los argumentos"
 
-#: src/proto.c:872
+#: src/proto.c:922 src/proto.c:1217
+msgid "operation cancelled by user"
+msgstr "operación cancelada por el usuario"
+
+#: src/proto.c:973
 #, c-format
 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
 msgstr "send_file_chunk: estado %d != READY"
 
 #, c-format
 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
 msgstr "send_file_chunk: estado %d != READY"
 
-#: src/proto.c:888
+#: src/proto.c:989
 #, c-format
 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
 msgstr "falló xdr_guestfs_chunk (buf = %p, buflen = %zu)"
 
 #, c-format
 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
 msgstr "falló xdr_guestfs_chunk (buf = %p, buflen = %zu)"
 
-#: src/proto.c:1011
+#: src/proto.c:1144
 #, c-format
 msgid "%s: error in chunked encoding"
 msgstr "%s: error en codificación fragmentada"
 
 #, c-format
 msgid "%s: error in chunked encoding"
 msgstr "%s: error en codificación fragmentada"
 
-#: src/proto.c:1039
+#: src/proto.c:1171
 msgid "write to daemon socket"
 msgstr "escribe en el socket del demonio"
 
 msgid "write to daemon socket"
 msgstr "escribe en el socket del demonio"
 
-#: src/proto.c:1062
+#: src/proto.c:1194
 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
 msgstr ""
 "receive_file_data: error de análisis en la respuesta de devolución de llamada"
 
 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
 msgstr ""
 "receive_file_data: error de análisis en la respuesta de devolución de llamada"
 
-#: src/proto.c:1067
+#: src/proto.c:1199
 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
 msgstr ""
 "receive_file_data: se ha recibido una marca no esperada mientras se leían "
 "porciones del archivo "
 
 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
 msgstr ""
 "receive_file_data: se ha recibido una marca no esperada mientras se leían "
 "porciones del archivo "
 
-#: src/proto.c:1075
+#: src/proto.c:1207
 msgid "failed to parse file chunk"
 msgstr "falló al analizar porciones del archivo"
 
 msgid "failed to parse file chunk"
 msgstr "falló al analizar porciones del archivo"
 
-#: src/proto.c:1084
+#: src/proto.c:1221
 msgid "file receive cancelled by daemon"
 msgstr "el demonio ha cancelado la recepción del archivo"
 
 msgid "file receive cancelled by daemon"
 msgstr "el demonio ha cancelado la recepción del archivo"
 
-#: src/virt.c:90
-#, fuzzy, c-format
+#: src/virt.c:101 src/virt.c:347
+msgid "you cannot set both live and readonly flags"
+msgstr "no puede definir al mismo tiempo las marcas live y readonly"
+
+#: src/virt.c:109
+#, c-format
 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
-msgstr "guestfish: no se pudo conectar a libvirt (código %d, dominio %d): %s\n"
+msgstr "no se pudo conectar con libvirt (código %d, dominio %d): %s"
 
 
-#: src/virt.c:98
-#, fuzzy, c-format
+#: src/virt.c:130
+#, c-format
 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
-msgstr "guestfish: no existe un dominio libvirt denominado '%s': %s\n"
+msgstr "no existe un dominio libvirt denominado '%s': %s"
 
 
-#: src/virt.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#: src/virt.c:185 src/virt.c:435
+#, c-format
 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
-msgstr ""
-"guestfish: error leyendo información XML de libvirt acerca de '%s': %s\n"
+msgstr "error leyendo información XML de libvirt: %s"
 
 
-#: src/virt.c:159
-#, fuzzy
+#: src/virt.c:195 src/virt.c:443
 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
-msgstr ""
-"guestfish: no es posible analizar la información XML obtenida con libvirt\n"
+msgstr "no es posible analizar la información XML devuelta por libvirt"
 
 
-#: src/virt.c:165
-#, fuzzy
+#: src/virt.c:201 src/virt.c:449
 msgid "unable to create new XPath context"
 msgid "unable to create new XPath context"
-msgstr "guestfish: no es posible crear un nuevo contexto XPath\n"
+msgstr "no es posible crear un nuevo contexto XPath"
 
 
-#: src/virt.c:172
-#, fuzzy
+#: src/virt.c:208 src/virt.c:464
 msgid "unable to evaluate XPath expression"
 msgid "unable to evaluate XPath expression"
-msgstr "guestfish: no es posible evaluar expresiones XPath\n"
+msgstr "no es posible evaluar la expression XPath"
 
 
-#: src/virt.c:269
-#, fuzzy
+#: src/virt.c:305
 msgid "libvirt domain has no disks"
 msgid "libvirt domain has no disks"
-msgstr "guestfish: el dominio '%s' de libvirt no posee discos\n"
+msgstr "el dominio libvirt no posee discos"
 
 
-#: src/virt.c:322
-#, fuzzy, c-format
+#: src/virt.c:358
+#, c-format
 msgid "error getting domain info: %s"
 msgid "error getting domain info: %s"
-msgstr ""
-"guestfish: error al intentar obtener información de dominio relacionada con "
-"'%s': %s\n"
+msgstr "error al obtener información de dominio: %s"
 
 
-#: src/virt.c:326
-#, fuzzy
+#: src/virt.c:372
 msgid ""
 "error: domain is a live virtual machine.\n"
 msgid ""
 "error: domain is a live virtual machine.\n"
-"You must use readonly access because write access to a running virtual "
-"machine\n"
-"can cause disk corruption."
+"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
+"corruption.\n"
+"Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
+"specify live access.  In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
+"--live respectively.  Consult the documentation for further information."
+msgstr ""
+"error: el dominio es una máquina virtual viva.\n"
+"Escribir sobre los discos de una máquina virtual viva puede corromperlos.\n"
+"O bien utilice un acceso de sólo lectura, o, si es que el huésped está "
+"ejecutando\n"
+"el demonio guestfsd, entonces especifique un tipo de acceso vivo. En la "
+"mayoría\n"
+"de las herramientas de libguestfs, estas opciones son respectivamente --ro o "
+"--live\n"
+"Consulte la documentación para obtener mayor información."
+
+#: src/virt.c:492
+msgid ""
+"this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
+"See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"guestfish: error: '%s' es una máquina virtual viva.\n"
-"Debe utilizar '--ro' ya que el acceso de escritura sobre una máquina\n"
-"virtual en ejecución puede provocar la corrupción del disco.\n"
+"este huésped no posee una definición libvirt <channel> para guestfsd\n"
+"Para obtener mayor información, consulte ATTACHING TO RUNNING DAEMONS en "
+"guestfs(3)."
 
 
-#: src/virt.c:352
+#: src/virt.c:517
 msgid ""
 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
 "without libvirt or libxml2"
 msgstr ""
 msgid ""
 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
 "without libvirt or libxml2"
 msgstr ""
+"no está disponible API de add-domain ya que esta versión de libguestfs fue "
+"compilada sin libvirt or libxml2"
 
 
-#: test-tool/test-tool.c:82
+#: test-tool/test-tool.c:79
 #, c-format
 msgid ""
 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
 "Usage:\n"
 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
 "Options:\n"
 "  --help         Display usage\n"
 "Usage:\n"
 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
 "Options:\n"
 "  --help         Display usage\n"
-"  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
-"                 Helper program (default: %s)\n"
 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
 "  --timeout n\n"
 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
 msgstr ""
 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
 "  --timeout n\n"
 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
 msgstr ""
-"libguestfs-test-tool: herramienta de prueba interactiva\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"libguestfs-test-tool: herramienta de verificación interactiva\n"
+"Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
 "Utilización:\n"
 "  libguestfs-test-tool [--opciones]\n"
 "Utilización:\n"
 "  libguestfs-test-tool [--opciones]\n"
-"Opcionss:\n"
-"  --help         Muestra la utilización\n"
-"  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
-"                 Programa de asistencia (por defecto: %s)\n"
-"  --qemudir dir  Especifica directorio QEMUfuente\n"
-"  --qemu qemu    Especifica binario QEMU\n"
+"Opciones:\n"
+"  --help         Mostrar utilización\n"
+"  --qemudir dir  Especifica el directorio fuente de QEMU\n"
+"  --qemu qemu    Epecifica los binarios QEMU\n"
 "  --timeout n\n"
 "  --timeout n\n"
-"  -t n           Define tiempo de espera de lanzamiento (por defecto: %d "
-"segundos)\n"
+"  -t n           Define tiempo de espera de inicio (predeterminado: %d "
+"seconds)\n"
 
 
-#: test-tool/test-tool.c:138
+#: test-tool/test-tool.c:127
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: opción extensa desconocida: %s (%d)\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: opción extensa desconocida: %s (%d)\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:147
+#: test-tool/test-tool.c:136
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: tiempo de espera no válido: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: tiempo de espera no válido: %s\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:159
+#: test-tool/test-tool.c:148
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: opción de línea de comando no esperada 0x%x\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: opción de línea de comando no esperada 0x%x\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:182
+#: test-tool/test-tool.c:174
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
 msgstr "bguestfs-test-tool: falló al crear el manipulador libguestfs\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
 msgstr "bguestfs-test-tool: falló al crear el manipulador libguestfs\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:189 test-tool/test-tool.c:198
+#: test-tool/test-tool.c:181
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al agregar dispositivo '%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al agregar dispositivo '%s'\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:206
+#: test-tool/test-tool.c:189
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló guestfs_version\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló guestfs_version\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:228
+#: test-tool/test-tool.c:223
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al intentar lanzar dispositivo\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al intentar lanzar dispositivo\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:240
+#: test-tool/test-tool.c:235
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
-msgstr "libguestfs-test-tool: falló al ejecutar sfdisk\n"
+msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: falló al ejecutar part-disk\n"
 
 
-#: test-tool/test-tool.c:246
+#: test-tool/test-tool.c:241
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al realizar mkfs.ext2\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al realizar mkfs.ext2\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:252
+#: test-tool/test-tool.c:247
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al montar /dev/sda1 sobre /\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al montar /dev/sda1 sobre /\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:258
-#, c-format
-msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
-msgstr "libguestfs-test-tool: falló al crear el directorio /iso\n"
-
-#: test-tool/test-tool.c:264
+#: test-tool/test-tool.c:254
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
-msgstr "libguestfs-test-tool: falló al montar /dev/sdb sobre /iso\n"
+msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: falló al tocar el archivo\n"
 
 
-#: test-tool/test-tool.c:272
-#, c-format
-msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
-msgstr ""
-"libguestfs-test-tool: no pudo ejecutarse el programa de asistencia, o la "
-"asistencia ha fallado\n"
-
-#: test-tool/test-tool.c:303
+#: test-tool/test-tool.c:285
 #, c-format
 msgid ""
 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
@@ -3278,140 +3674,66 @@ msgstr ""
 "la variable de entorno LIBGUESTFS_QEMU ya se encuentra definida,\n"
 "de modo que las opciones --qemu/--qemudir no pueden ser utilizadas.\n"
 
 "la variable de entorno LIBGUESTFS_QEMU ya se encuentra definida,\n"
 "de modo que las opciones --qemu/--qemudir no pueden ser utilizadas.\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:311
+#: test-tool/test-tool.c:293
 #, c-format
 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
 msgstr "El binario '%s' no existe o no es un ejecutable\n"
 
 #, c-format
 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
 msgstr "El binario '%s' no existe o no es un ejecutable\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:325
+#: test-tool/test-tool.c:307
 #, c-format
 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
 msgstr "%s: no parece un directorio fuente de qemu\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
 msgstr "%s: no parece un directorio fuente de qemu\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:374
-#, c-format
-msgid ""
-"Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
-"available.  Expected to find it in '%s'\n"
-"\n"
-"Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
-msgstr ""
-"El programa de asistencia de herramientas de prueba 'libguestfs-test-tool-"
-"helper'\n"
-"no está disponible. Se esperaba encontrarlo en '%s'\n"
-"\n"
-"Utilice la opción --helper para especificar la ubicación de este programa.\n"
-
-#: test-tool/test-tool.c:390
-#, c-format
-msgid "command failed: %s"
-msgstr "el comando ha fallado: %s"
-
-#: test-tool/test-tool.c:398
-#, c-format
-msgid ""
-"Test tool helper program %s\n"
-"is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
-"was built.\n"
-msgstr ""
-"El programa de asistencia de herramientas de prueba %s\n"
-"no se encuentra enlazado definitivamente. Este es un error de\n"
-"compilación cuando esta herramienta de pruebas fue compilada.\n"
-
-#: test-tool/test-tool.c:432
-#, c-format
-msgid "mkisofs command failed: %s\n"
-msgstr "falló el comando mkisofs: %s\n"
-
-#: tools/virt-edit.pl:169
-msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
-msgstr ""
-"virt-edit: no han sido ofrecidas imágenes, nombres MV o nombres de archivos "
-"para editar"
-
-#: tools/virt-edit.pl:185 tools/virt-tar.pl:243 tools/virt-win-reg.pl:217
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid ""
-"{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
-"\n"
-"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
-"machine\n"
-"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
-"\n"
-"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
-"information about the disk image as possible.\n"
-msgstr ""
-"No se ha podido detectar ningún sistema operativo dentro de esta imagen de "
-"disco.\n"
-"\n"
-"Esto podría suceder debido a que el archivo no es un archivo de\n"
-"imagen de disco, o que no sea una imagen de máquina virtual, o\n"
-"debido a que el tipo de SO no es comprendido por virt-inspector.\n"
-"\n"
-"Si cree que esto es un error, por favor envíe un reporte de error ofreciendo "
-"la\n"
-"mayor cantidad de información acerca de la imagen de disco que le sea "
-"posible.\n"
-
-#: tools/virt-edit.pl:189 tools/virt-tar.pl:247 tools/virt-win-reg.pl:221
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
-msgstr "virt-ls no tiene soporte para sistemas operativos multiarranque\n"
-
-#: tools/virt-edit.pl:221
-msgid "File not changed.\n"
-msgstr "El archivo no ha sido modificado.\n"
-
-#: tools/virt-list-filesystems.pl:142
+#: tools/virt-list-filesystems.pl:148
 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
 msgstr "virt-list-filesystems: no se han ofrecido imágenes o nombres MV"
 
 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
 msgstr "virt-list-filesystems: no se han ofrecido imágenes o nombres MV"
 
-#: tools/virt-list-partitions.pl:152
+#: tools/virt-list-partitions.pl:160
 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
 msgstr "virt-list-partitions: no han sido ofrecidas imágenes o nombres MV"
 
 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
 msgstr "virt-list-partitions: no han sido ofrecidas imágenes o nombres MV"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:291
+#: tools/virt-make-fs.pl:293
 msgid "virt-make-fs input output\n"
 msgstr "entrada salida de virt-make-fs\n"
 
 msgid "virt-make-fs input output\n"
 msgstr "entrada salida de virt-make-fs\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:321
+#: tools/virt-make-fs.pl:323
 msgid "unexpected output from 'du' command"
 msgstr "salida inesperada del comando 'du'"
 
 msgid "unexpected output from 'du' command"
 msgstr "salida inesperada del comando 'du'"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
-#: tools/virt-make-fs.pl:453
+#: tools/virt-make-fs.pl:335 tools/virt-make-fs.pl:349
+#: tools/virt-make-fs.pl:476
 #, perl-brace-format
 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
 msgstr "{f}: formato de entrada desconocido: {fmt}\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
 msgstr "{f}: formato de entrada desconocido: {fmt}\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:391
+#: tools/virt-make-fs.pl:393
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
 msgstr "virt-make-fs: no es posible analizar el tamaño del parámetro: {sz}\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
 msgstr "virt-make-fs: no es posible analizar el tamaño del parámetro: {sz}\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:401
+#: tools/virt-make-fs.pl:408
 msgid ""
 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
 msgstr ""
 "qemu-img create: falló al intentar crear una imagen de disco, vea mensajes "
 "de errores anteriores\n"
 
 msgid ""
 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
 msgstr ""
 "qemu-img create: falló al intentar crear una imagen de disco, vea mensajes "
 "de errores anteriores\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:412
+#: tools/virt-make-fs.pl:419
 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
 msgstr ""
 "virt-make-fs: el soporte NTFS fue deshabilitado cuando libguestfs fue "
 "compilado\n"
 
 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
 msgstr ""
 "virt-make-fs: el soporte NTFS fue deshabilitado cuando libguestfs fue "
 "compilado\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:437
+#: tools/virt-make-fs.pl:460
 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
 msgstr "tar: falló, vea mensajes de errores anteriores\n"
 
 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
 msgstr "tar: falló, vea mensajes de errores anteriores\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:459
+#: tools/virt-make-fs.pl:482
 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
 msgstr ""
 "falló el comando de descompresión, vea mensajes de errores anteriores\n"
 
 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
 msgstr ""
 "falló el comando de descompresión, vea mensajes de errores anteriores\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:494
+#: tools/virt-make-fs.pl:517
 msgid ""
 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
 msgid ""
 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
@@ -3422,251 +3744,68 @@ msgstr ""
 "ha estimado correctamente el tamaño del sistema de archivos.\n"
 "Por favor lea la sección BUGS de la página man.\n"
 
 "ha estimado correctamente el tamaño del sistema de archivos.\n"
 "Por favor lea la sección BUGS de la página man.\n"
 
-#: tools/virt-resize.pl:33
-msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
-msgstr ""
-"virt-resize: lo sentimos, pero este programa no funciona en un equipo de 32 "
-"bits\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:581
-#, perl-brace-format
-msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
-msgstr "virt-resize: {file}: no existe o es imposible de leer\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:583
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
-"You have to create the destination disk before running this program.\n"
-"Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
-msgstr ""
-"virt-resize: {file}: no existe o no es posible escribir sobre él.\n"
-"Tiene que crear el disco de destino antes de ejecutar este programa.\n"
-"Por favor, lea la página man de virt-resize (1) para obtener mayor "
-"información.\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:662 tools/virt-resize.pl:665
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
-msgstr ""
-"virt-resize: {file}: el archivo es demasiado pequeño para ser una imagen de "
-"disco ({sz} bytes)\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:681 tools/virt-resize.pl:693
-msgid "virt-resize: short read"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-resize.pl:827
-#, perl-brace-format
-msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
-msgstr "virt-resize: no existe un volúmen lógico denominado {n}\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:847
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
-"command line option\n"
-msgstr ""
-"{p}: al utilizar la opción de línea de comando '{opt}', no ha sido "
-"encontrada la partición en la imagen de disco fuente\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:853
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
-msgstr ""
-"{p}: partición ignorada, no puede utilizarla en ningún otro argumento de "
-"línea de comando\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:857
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
-msgstr ""
-"{p}: partición eliminada, no puede utilizarla en ningún otro argumento de "
-"línea de comando\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:899
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
-msgstr "{p}: esta partición ya ha sido marcada para modificar su tamaño\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:907
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
-msgstr "{p}: falta el campo de tamaño en la opción {o}\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:924
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
-msgstr "{p}: {f}: no es posible analizar el tamaño del campo\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:929
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
-msgstr "{p}: el nuevo tamañoo es cero o negativo\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:952
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
-"filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
-"size.\n"
-"You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
-msgstr ""
-"{p}: no es posible reducir el tamaño de esta partición ya que\n"
-"contiene un sistema de archivos, un volumen físico, o algún otro\n"
-"contenido que es mayor que el nuevo tamaño solicitado.\n"
-"Primero tiene que reducir dicho contenido, vea virt-resize (1).\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:968
-msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
-msgstr ""
-"virt-resize: no puede utilizar al mismo tiempo las opciones --expand y --"
-"shrink\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1017
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
-"expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
-msgstr ""
-"virt-resize: error: no puede utilizar --expand cuando no hay espacio\n"
-"excedente para poder expandirse. Necesita incrementar el tamaño\n"
-"del disco de destino, por lo menos en {h}.\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1032
-msgid ""
-"virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
-"(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
-msgstr ""
-"virt-resize: error: no es posible utilizar --shrink debido a que no hay "
-"déficit\n"
-"(consulte 'deficit' en la página man de virt-resize (1)\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1047
-msgid "Summary of changes:\n"
-msgstr "Resumen de modificaciones:\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1051
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: partition will be ignored\n"
-msgstr "{p}: la partición será ignorada\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1053
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: partition will be deleted\n"
-msgstr "{p}: la partición será eliminada\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1055
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
-msgstr ""
-"{p}: el tamaño de la partición será modificado de {oldsize} a {newsize}\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1060
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
-msgstr "{p}: el contenido será expandido utilizando el método '{meth}'\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1065
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: partition will be left alone\n"
-msgstr "{p}: la partición será dejada intacta\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1070
-#, perl-brace-format
-msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
-msgstr "{n} VL será expandido a su tamaño máximo\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1076
-#, perl-brace-format
-msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
-msgstr "{n}: el contenido será expandido utilizando el método '{meth}'\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1083
-#, perl-brace-format
-msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
-msgstr "Existe un espacio excedente de {spl} bytes ({h}).\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1088
-msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
-msgstr "Una partición extra será creada para el espacio excedente.\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1090
-msgid ""
-"The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
-"and so it will just be ignored.\n"
-msgstr ""
-"El espacio excedente no es lo suficientemente amplio para poder\n"
-"crear una partición extra, y por lo tanto será ignorado.\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1093
-msgid ""
-"The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
-"to partition this extra space if you want.\n"
-msgstr ""
-"El espacio excedente sera ignorado. Si lo desea, ejecute un programa\n"
-"de particionamiento en el huésped, para particionar este espacio extra.\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1096
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
-"You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
-"or adjust your resizing requests.\n"
-msgstr ""
-"virt-resize: error:existe un déficir de {def} bytes ({h}).\n"
-"Necesita incrementar el tamaño del disco de destino al menos\n"
-"con esta cantidad, o modificar los parámetros de su petición.\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1113
-msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
-msgstr "virt-resize: el disco fuente no posee una partición primera\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1208
-#, perl-brace-format
-msgid "Copying {p} ...\n"
-msgstr "Copiando {p} ...\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1271 tools/virt-resize.pl:1329
-#, perl-brace-format
-msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
-msgstr "Expandiendo {p} utilizando el método '{meth}'\n"
-
-#: tools/virt-tar.pl:183 tools/virt-tar.pl:190
+#: tools/virt-tar.pl:193 tools/virt-tar.pl:200
 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
 msgstr ""
 "virt-tar: extraer/cargar el modo especificado dos veces en la línea de "
 "comando\n"
 
 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
 msgstr ""
 "virt-tar: extraer/cargar el modo especificado dos veces en la línea de "
 "comando\n"
 
-#: tools/virt-tar.pl:212
+#: tools/virt-tar.pl:222
 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
 msgstr ""
 "virt-tar: no se han ofrecido imágenes, nombres MV, directorios o nombres de "
 "archivo"
 
 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
 msgstr ""
 "virt-tar: no se han ofrecido imágenes, nombres MV, directorios o nombres de "
 "archivo"
 
-#: tools/virt-tar.pl:215
+#: tools/virt-tar.pl:225
 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
 msgstr "virt-tar: o bien -x o -u deben ser indicados en la línea de comando\n"
 
 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
 msgstr "virt-tar: o bien -x o -u deben ser indicados en la línea de comando\n"
 
-#: tools/virt-tar.pl:226
+#: tools/virt-tar.pl:236
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
 msgstr "virt-tar: {tarball}: archivo no encontrado\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
 msgstr "virt-tar: {tarball}: archivo no encontrado\n"
 
-#: tools/virt-tar.pl:229
+#: tools/virt-tar.pl:239
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
 msgstr ""
 "virt-tar: {dir}: el nombre del directorio debe empezar con el caracter '/'\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
 msgstr ""
 "virt-tar: {dir}: el nombre del directorio debe empezar con el caracter '/'\n"
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:201
+#: tools/virt-tar.pl:253 tools/virt-win-reg.pl:261
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
+"\n"
+"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
+"machine\n"
+"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
+"\n"
+"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
+"information about the disk image as possible.\n"
+msgstr ""
+"{prog}: No pudo detectarse un sistema operativo dentro de esta imagen de "
+"disco.\n"
+"\n"
+"Esto puede ser causado o bien porque el archivo no es una imagen de disco, o "
+"porque no\n"
+" es una imagen de máquina virtual, o porque el tipo de SO no es comprendido "
+"por libguestfs.\n"
+"\n"
+"Si considera que esto es un error, por favor envíe un reporte de error "
+"incluyendo\n"
+" la mayor cantidad de información posible relacionada con la imagen de "
+"disco.\n"
+
+#: tools/virt-tar.pl:257 tools/virt-win-reg.pl:265
+#, perl-brace-format
+msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
+msgstr "{prog}: no están soportados los sistemas operativos multiarranque.\n"
+
+#: tools/virt-win-reg.pl:245
 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
 msgstr "no se ha ofrecido un nombre de dominio, o una imagen de disco\n"
 
 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
 msgstr "no se ha ofrecido un nombre de dominio, o una imagen de disco\n"
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:240
+#: tools/virt-win-reg.pl:287
 msgid ""
 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
 "export\n"
 msgid ""
 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
 "export\n"
@@ -3674,467 +3813,31 @@ msgstr ""
 "esperando 1, 2 o más parámetros, ruta de subllave y, opcionalmente, el valor "
 "a ser exportado\n"
 
 "esperando 1, 2 o más parámetros, ruta de subllave y, opcionalmente, el valor "
 "a ser exportado\n"
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:351
+#: tools/virt-win-reg.pl:446
+#, perl-brace-format
+msgid "virt-win-reg: {p}: cannot find user directory\n"
+msgstr "virt-win-reg: {p}: no es posible hallar el directorio del usuario\n"
+
+#: tools/virt-win-reg.pl:451
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
 msgstr "virt-win-reg: {p}: no es una ruta de Windows Registry soportada\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
 msgstr "virt-win-reg: {p}: no es una ruta de Windows Registry soportada\n"
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:368 tools/virt-win-reg.pl:390
+#: tools/virt-win-reg.pl:522 tools/virt-win-reg.pl:544
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
 msgstr ""
 "virt-win-reg: {p}: el archivo no ha sido encontrado en el huésped: {err}\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
 msgstr ""
 "virt-win-reg: {p}: el archivo no ha sido encontrado en el huésped: {err}\n"
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:375
+#: tools/virt-win-reg.pl:529
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
 msgstr ""
 "virt-win-reg: {p}: no ha sido posible descargar el archivo de registro: "
 "{err}\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
 msgstr ""
 "virt-win-reg: {p}: no ha sido posible descargar el archivo de registro: "
 "{err}\n"
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:397
+#: tools/virt-win-reg.pl:551
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
 msgstr ""
 "virt-win-reg: {p}: no ha sido posible cargar el archivo de registro: {err}\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
 msgstr ""
 "virt-win-reg: {p}: no ha sido posible cargar el archivo de registro: {err}\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
-#~ msgstr "crea un directorio temporal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
-#~ msgstr "crea un directorio temporal"
-
-#~ msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
-#~ msgstr ""
-#~ "virt-rescue: no han sido ofrecidas imágenes o nombres MV para rescate"
-
-#~ msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "virt-df: no es posible utilizar las opciones -h y --csv en forma "
-#~ "simultánea\n"
-
-#~ msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
-#~ msgstr "{name} no es el nombre de un dominio libvirt\n"
-
-#~ msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
-#~ msgstr "virt-ls: no es posible combinar las opciones -l y -R\n"
-
-#~ msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
-#~ msgstr ""
-#~ "virt-ls: no han sido ofrecidas imágenes, nombres MV o directorio que "
-#~ "mostrar"
-
-#~ msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
-#~ msgstr "virt-inspector: no han sido ofrecidas imágenes o nombres MV"
-
-#~ msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
-#~ msgstr ""
-#~ "virt-cat: no han sido ofrecidadas imágenes, nombres MV o nombres de "
-#~ "archivos para cat"
-
-#~ msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
-#~ msgstr "la salida de --fish es posible solo con un SO\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "virt-inspector: no YAML support, try installing perl-YAML or libyaml-"
-#~ "perl\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "virt-inspector: no existe soporte para YAML, intente instalando perl-YAML "
-#~ "o libyaml-perl\n"
-
-#~ msgid "  Mountpoints:\n"
-#~ msgstr "  Puntos de montaje:\n"
-
-#~ msgid "  Filesystems:\n"
-#~ msgstr "  Sistemas de archivos:\n"
-
-#~ msgid "  Modprobe aliases:\n"
-#~ msgstr "  Aliases de Modprobe:\n"
-
-#~ msgid "  Initrd modules:\n"
-#~ msgstr "  Módulos initrd:\n"
-
-#~ msgid "  Applications:\n"
-#~ msgstr "  Aplicaciones:\n"
-
-#~ msgid "  Kernels:\n"
-#~ msgstr "  Kernels:\n"
-
-#~ msgid "  Windows Registry entries:\n"
-#~ msgstr "  Entradas de registro de Windows:\n"
-
-#~ msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
-#~ msgstr "virt-cat no tiene soporte para sistemas operativos multiarranque"
-
-#~ msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
-#~ msgstr "virt-edit no tiene soporte para sistemas operativos multiarranque"
-
-#~ msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
-#~ msgstr "virt-tar no tiene soporte para sistemas operativos multiarranque\n"
-
-#~ msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
-#~ msgstr ""
-#~ "virt-win-reg no tiene soporte para sistemas operativos multiarranque"
-
-#~ msgid "allocate an image"
-#~ msgstr "aloja una imagen"
-
-#~ msgid "edit a file in the image"
-#~ msgstr "edita un archivo en la imagen"
-
-#~ msgid "view a file in the pager"
-#~ msgstr "visualiza un archivo en el paginador"
-
-#~ msgid ""
-#~ "alloc - allocate an image\n"
-#~ "     alloc <filename> <size>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
-#~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "alloc - alojar una imagen\n"
-#~ "     alloc <nombre del archivo> <tamaño>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Esto genera un archivo vacío del tamaño indicado,\n"
-#~ "    y luego lo va completando de modo de poder luego ser examinado.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Para una creación de imagen más copleja, consulte la herramienta qemu-"
-#~ "img.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    El tamaño puede indicarse utilizando sufijos estándar, p.ej. '1M'.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "copy-in - copy files into an image\n"
-#~ "     copy-in <local> [<local> ...] <remotedir>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Copy local files or directories recursively into the\n"
-#~ "    image, placing them on a remote directory.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "copy-in - copia archivos dentro de una imagen\n"
-#~ "     copy-in <local> [<local> ...] <remotedir>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Copia archivos locales o directorios de manera recursiva\n"
-#~ "    dentro de la imagen, colocándolos en un directorio remoto.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "copy-out - copy files out of an image\n"
-#~ "     copy-out <remote> [<remote> ...] <localdir>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Copy remote files or directories recursively out of the\n"
-#~ "    image, placing them in a local directory.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "copy-out - copia archivos fuera de una imagen\n"
-#~ "     copy-out <remote> [<remote> ...] <localdir>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Copia archivos remotos o directorios de manera recursiva\n"
-#~ "    fuera de la imagen, colocándolos en un directorio local.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "echo - display a line of text\n"
-#~ "     echo [<params> ...]\n"
-#~ "\n"
-#~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "echo - muestra una línea de texto\n"
-#~ "     echo [<params> ...]\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Esto muestra los parámetros en la terminal.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "edit - edit a file in the image\n"
-#~ "     edit <filename>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    This is used to edit a file.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
-#~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
-#~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
-#~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "edit - edita un archivo de la imagen\n"
-#~ "     edit <nombre del archivo>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Esto es utilizado para editar un archivo.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Es el equivalente de (y es implementado por)\n"
-#~ "    ejecutar \"cat\", editar localmente, y luego \"write\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Generalmente utiliza $EDITOR, pero si usted utiliza los alias\n"
-#~ "    \"vi\" or \"emacs\" obtendrá esos editores.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    NOTA: Esto no funcionará en forma confiable con archivos muy grandes\n"
-#~ "    (> 2 MB) o archivos binarios que tengan \\0 bytes.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lcd - local change directory\n"
-#~ "    lcd <directory>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
-#~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
-#~ "    place.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lcd - modificar directorio local\n"
-#~ "    lcd <directorio>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Modificar el directorio actual de guestfish. Este comando\n"
-#~ "    es útil si desea descargar archivos hacia un lugar en particular.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "glob - expand wildcards in command\n"
-#~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
-#~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
-#~ "    once for each expanded argument.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "glob - expandir comodines en un comando\n"
-#~ "    glob <comando> [<args> ...]\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Glob ejecuta <comando> con comodines expandidos en cualquier\n"
-#~ "    argumento del comando.  Fíjese que el comando es ejecutado "
-#~ "reiteradamente\n"
-#~ "    una vez por cada argumento expandido.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "man - read the manual\n"
-#~ "    man\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Opens the manual page for guestfish.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "man - read the manual\n"
-#~ "    man\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Abre la página del manual de guestfish.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "more - view a file in the pager\n"
-#~ "     more <filename>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
-#~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
-#~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
-#~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "more - muestra un archivo en el paginador\n"
-#~ "     more <nombre de archivo>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Esto es utilizado para ver un archivo en el paginador.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Es lo equivalente a (y es implementado por)\n"
-#~ "    ejecutar \"cat\" y utilizar el paginador.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Generalmente utiliza $PAGER, pero si utiliza el alias\n"
-#~ "    \"less\" entonces siempre utilizará \"less\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "    NOTA: Esto no funcionará de manera confiable con archivos demasiado "
-#~ "grandes\n"
-#~ "    (> 2 MB) o binarios conteniendo \\0 bytes.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
-#~ "     reopen\n"
-#~ "\n"
-#~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
-#~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
-#~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "reopen - cierra y vuelve a abrir el manipulador libguestfs\n"
-#~ "     reopen\n"
-#~ "\n"
-#~ "Cierra y vuelve a abrir el manipulador libguestfs. Generalmente no es "
-#~ "necesario\n"
-#~ "utilizarlo, ya que el manipulador es cerrado correctamente cada vez que "
-#~ "finaliza\n"
-#~ "guestfish. Sin embargo, esto es ocasionalmente útil para realizar "
-#~ "pruebas.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
-#~ "     sparse <filename> <size>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
-#~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
-#~ "    command, except that the image file is allocated\n"
-#~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
-#~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
-#~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
-#~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
-#~ "    space during a write operation.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "sparse - aloja un archivo de imagen sparse\n"
-#~ "     sparse <nombre de archivo> <tamaño>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Esto genera un archivo vacío sparse del tamaño indicado,\n"
-#~ "    y luego se completa de modo de poder ser luego examinado.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    En todos los aspectos funciona del mismo modo que el comando\n"
-#~ "    'alloc', sólo que el archivo de imagen es alojado de manera sparse,\n"
-#~ "    lo que significa que los bloques del disco no son asignados al "
-#~ "archivo\n"
-#~ "    hasta que no sean necesitados. Los archivos de disco sparse sólo\n"
-#~ "    utilizan espacio cuando son escritos, pero son más lentos y puede\n"
-#~ "    correrse el riesgo de quedarse sin espacio real en el disco durante\n"
-#~ "    el proceso de escritura.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Para una creación de imagen más avanzada, vea la herramienta qemu-"
-#~ "img.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    El tamaño puede ser especificado utilizando sufijos estándar, p.ej. "
-#~ "'1M'.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "supported - list supported groups of commands\n"
-#~ "     supported\n"
-#~ "\n"
-#~ "    This command returns a list of the optional groups\n"
-#~ "    known to the daemon, and indicates which ones are\n"
-#~ "    supported by this build of the libguestfs appliance.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "supported - lista con los grupos de comandos soportados\n"
-#~ "     supported\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Este comando ofrece una lista de los grupos opcionales\n"
-#~ "    conocidos por el demonio, e indica cuáles tienen soporte\n"
-#~ "    en esta versión de la herramienta libguestfs.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Consulte también la sección AVAILABILITY de guestfs(3).\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "time - measure time taken to run command\n"
-#~ "    time <command> [<args> ...]\n"
-#~ "\n"
-#~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
-#~ "    time afterwards.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "time - tiempo requerido para ejecutar un comando\n"
-#~ "    time <comando> [<args> ...]\n"
-#~ "\n"
-#~ "   Esto ejecuta <comando> como siempre, e imprime luego el\n"
-#~ "    tiempo transcurrido.\n"
-
-#~ msgid "external command failed: %s"
-#~ msgstr "falló el comando externo: %s"
-
-#~ msgid "test if file exists"
-#~ msgstr "verifica si existe el archivo"
-
-#~ msgid "done"
-#~ msgstr "listo"
-
-#~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "no es posible encontrar %s o %s en LIBGUESTFS_PATH (ruta actual = %s)"
-
-#~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
-#~ msgstr "falló al conectarse con el socket vmchannel"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
-#~ "selinux\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: no es posible utilizar la opción -i con -a, -m, -N, --listen, --"
-#~ "remote o --selinux\n"
-
-#~ msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: -i necesita un dominio libvirt, o ruta(s) hacia la(s) imagen(es) de "
-#~ "disco(s)\n"
-
-#~ msgid "returning non-canonical architecture type '{arch}'"
-#~ msgstr "obteniendo tipo de arquitectura no canonizada  '{arch}'"
-
-#~ msgid "cpio command failed: {error}"
-#~ msgstr "el comando cpio ha fallado: {error}"
-
-#~ msgid "file_architecture: no known binaries found in initrd image: {path}"
-#~ msgstr ""
-#~ "file_architecture: no han sido encontrados binarios conocidos en la "
-#~ "imagen initrd: {path}"
-
-#~ msgid "file_architecture: unknown architecture: {path}"
-#~ msgstr "file_architecture: arquitectura desconocida: {path}"
-
-#~ msgid ""
-#~ "alloc - allocate an image\n"
-#~ "     alloc <filename> <size>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
-#~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
-#~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
-#~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
-#~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
-#~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
-#~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
-#~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
-#~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
-#~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
-#~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "alloc - allojar una imagen\n"
-#~ "     alloc <nombre de archivo> <tamaño>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Este genera un archivo vacío (valor cero) del tamaño indicado,\n"
-#~ "    y luego se agrega de modo de poder ser examinado luego.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Para una creación de imágenes más avanzada, vea la herramienta qemu-"
-#~ "img utility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    El tamaño puede ser especificado (donde <nn> significa un número):\n"
-#~ "    <nn>             número de kilobytes\n"
-#~ "      ej: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
-#~ "    <nn>K o <nn>KB  número de kilobytes\n"
-#~ "    <nn>M o <nn>MB  número de megabytes\n"
-#~ "    <nn>G o <nn>GB  número de gigabytes\n"
-#~ "    <nn>T o <nn>TB  número de terabytes\n"
-#~ "    <nn>P o <nn>PB  número de petabytes\n"
-#~ "    <nn>E o <nn>EB  número de exabytes\n"
-#~ "    <nn>sects        número de sectores de 512 bytes\n"
-
-#~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: el comando virt-inspector es demasiado extenso para el búfer de "
-#~ "tamaño predeterminado\n"
-
-#~ msgid "no root device found in this operating system image"
-#~ msgstr ""
-#~ "no se ha encontrado ningpun dispositivo raíz en la imagen de este sistema "
-#~ "operativo"
-
-#~ msgid "no root device found in this operating system image\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "no se ha encontrado un dispositivos raíz en la imagen de este sistema "
-#~ "operativo\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "guestfish: file '%s' exists and the '-N' option will not overwrite it\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "guestfish: el archivo '%s' ya existe y la opción '-N' no lo "
-#~ "sobrescribirá\n"