Version 1.13.1.
[libguestfs.git] / po / es.po
index 430d09d..32fffc5 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
-# Fedora Spanish Translation of libguestfs.master.libguestfs
-# This file is distributed under the same license as the libguestfs.master.libguestfs package.
-#
-# Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>, 2010.
-# Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>, 2010.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 #
+# rjones <rjones@redhat.com>, 2011.
+# Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libguestfs.master\n"
+"Project-Id-Version: libguestfs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-17 14:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Fedora Spanish <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-26 14:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-17 20:49+0000\n"
+"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-"X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70
+#: edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:99 fuse/guestmount.c:908
+#: inspector/virt-inspector.c:72 rescue/virt-rescue.c:59
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Intente con `%s --help' para más información.\n"
+
+#: cat/virt-cat.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: display files in a virtual machine\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
+"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Add image\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
+"  --help               Display brief help\n"
+"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
+"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
+"  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
+msgstr ""
+"%s: muestra archivos en una máquina virtual\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Uso:\n"
+"  %s [--opciones] -d domname archivo [archivo ...]\n"
+"  %s [--opciones] -a disk.img [-a disk.img ...] archivo [archivo ...]\n"
+"Opciones:\n"
+"  -a|--add image       Agrega una imagen\n"
+"  -c|--connect uri     Indica el URI de libvirt para la opción -d\n"
+"  -d|--domain guest    Agrega discos del húesped libvirt\n"
+"  --echo-keys          Muestra las frases de acceso al tipearlas\n"
+"  --format[=raw|..]    Obliga al formateo del disco para la opción -a\n"
+"  --help               Muestra una pequeña asistencia\n"
+"  --keys-from-stdin    Lee las frases de acceso de stdin\n"
+"  -v|--verbose         Mensajes detallados\n"
+"  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
+"  -x                   Rastrea llamados API de libguestfs\n"
+"Para obtener mayor información, consulte la página man %s(1).\n"
+
+#: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:192
+#: df/domains.c:428 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141 fish/fish.c:222
+#: fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:132
+#: rescue/virt-rescue.c:133
+#, c-format
+msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
+msgstr "guestfs_create: falló al crear manipulador\n"
+
+#: cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256 cat/virt-ls.c:242
+#: df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:279 fuse/guestmount.c:1061
+#: inspector/virt-inspector.c:154 rescue/virt-rescue.c:157
+#, c-format
+msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
+msgstr "%s: opción extensa desconocida: %s (%d)\n"
+
+#: cat/virt-filesystems.c:103
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--options] -d domname\n"
+"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Add image\n"
+"  --all                Display everything\n"
+"  --blkdevs|--block-devices\n"
+"                       Display block devices\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
+"  --extra              Display swap and data filesystems\n"
+"  --filesystems        Display mountable filesystems\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
+"  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
+"  --help               Display brief help\n"
+"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
+"  -l|--long            Long output\n"
+"  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
+"                       Display LVM logical volumes\n"
+"  --no-title           No title in --long output\n"
+"  --parts|--partitions Display partitions\n"
+"  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
+"                       Display LVM physical volumes\n"
+"  --uuid|--uuids       Add UUIDs to --long output\n"
+"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
+"  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
+"                       Display LVM volume groups\n"
+"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
+msgstr ""
+"%s: muestra los sistemas de arcivos, particiones, dispositivos de bloques y "
+"LVM en una MV\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Uso:\n"
+"  %s [--opciones] -d domname\n"
+"  %s [--opciones] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
+"Ociones:\n"
+"  -a|--add image       Agrega una imagen\n"
+"  --all                Muestra todo\n"
+"  --blkdevs|--block-devices\n"
+"                       Muestra los dispositivos de bloque\n"
+"  -c|--connect uri     Esecifica URI de libvirt para la opción -d\n"
+"  --csv                Ofrece los resultados como valores separados por "
+"comas\n"
+"  -d|--domain guest    Agrega discos de los huéspedes libvirt\n"
+"  --echo-keys          Muestra las frases de acceso a medida que se las "
+"tipea\n"
+"  --extra              Muestra sistemas de archivos con datos y swap\n"
+"  --filesystems        Muestra sistemas de archivos montables\n"
+"  --format[=raw|..]    Obliga al formateo de disco para la opción -a\n"
+"  -h|--human-readable  Muestra los resultados de --long en tamaños posibles "
+"de ser leídos por humanos\n"
+"  --help               Muestra una pequeña asistencia\n"
+"  --keys-from-stdin    Lee frases de acceso de stdin\n"
+"  -l|--long            Resultados extensos\n"
+"  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
+"                       Muestra volúmenes lógicos LVM\n"
+"  --no-title           Sin título en resultados --long\n"
+"  --parts|--partitions Muestra las particiones\n"
+"  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
+"                       Muestra volúmenes físicos LVM\n"
+"  --uuid|--uuids       Agrega UUIDs en resultados --long\n"
+"  -v|--verbose         Mensajes detalolados\n"
+"  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
+"  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
+"                       Muestra grupos de volúmenes LVM\n"
+"  -x                   Rastrea llamadas API de libguestfs\n"
+"Para obtener mayor información, consulte la página man %s(1).\n"
+
+#: cat/virt-filesystems.c:318 cat/virt-ls.c:347 df/main.c:255
+#, c-format
+msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
+msgstr "%s: no puede utilizar al mismo tiempo las opciones -h y -cvs.\n"
+
+#: cat/virt-ls.c:103
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: list files in a virtual machine\n"
+"Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
+"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Add image\n"
+"  --checksum[=...]     Display file checksums\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  --csv                Comma-Separated Values output\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
+"  --extra-stats        Display extra stats\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
+"  --help               Display brief help\n"
+"  -h|--human-readable  Human-readable sizes in output\n"
+"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
+"  -l|--long            Long listing\n"
+"  -R|--recursive       Recursive listing\n"
+"  --times              Display file times\n"
+"  --time-days          Display file times as days before now\n"
+"  --time-relative      Display file times as seconds before now\n"
+"  --time-t             Display file times as time_t's\n"
+"  --uids               Display UID, GID\n"
+"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
+"  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
+msgstr ""
+
+#: cat/virt-ls.c:338
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: used a flag which can only be combined with -lR mode\n"
+"For more information, read the virt-ls(1) man page.\n"
+msgstr ""
+
+#: cat/virt-ls.c:577
+#, c-format
+msgid "%s: error getting extended attrs for %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: cat/virt-ls.c:583
+#, c-format
+msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: df/domains.c:115
+#, c-format
+msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
+msgstr "%s: no se pudo conectar con libvirt (código %d, dominio %d): %s"
+
+#: df/domains.c:124
+#, c-format
+msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
+msgstr ""
+"%s: no se pudo obtener la cantidad de dominios en ejecución (código %d, "
+"dominio %d): %s"
+
+#: df/domains.c:134
+#, c-format
+msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
+msgstr ""
+"%s: no se pudo listar los dominios en ejecución (código %d, dominio %d): %s"
+
+#: df/domains.c:145
+#, c-format
+msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
+msgstr ""
+"%s: no se pudo obtener la cantidad de dominios inactivos (código %d, dominio "
+"%d): %s"
+
+#: df/domains.c:155
+#, c-format
+msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
+msgstr ""
+"%s: no se pudo listar los dominios inactivos (código %d, dominio %d): %s"
+
+#: df/domains.c:281
+#, c-format
+msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
+msgstr "%s: ignorando %s, posee demasiados discos (%zu > %d)"
+
+#: df/main.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: display free space on virtual filesystems\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--options] -d domname\n"
+"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Add image\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
+"  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
+"  --help               Display brief help\n"
+"  -i|--inodes          Display inodes\n"
+"  --one-per-guest      Separate appliance per guest\n"
+"  --uuid               Add UUIDs to --long output\n"
+"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
+"  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
+msgstr ""
+"%s: muestra el espacio disponible en el sistema de archivos virtual\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--opciones] -d domname\n"
+"  %s [--opciones] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
+"Opciones:\n"
+"  -a|--add image       Agrega una imagen\n"
+"  -c|--connect uri     Especifica URI de libvirt para la opción -d\n"
+"  --csv                Ofrece el resultado en valores separados por comas\n"
+"  -d|--domain guest    Agrega discos de huéspedes libvirt\n"
+"  --format[=raw|..]    Obliga al formateo de disco para la opción -a\n"
+"  -h|--human-readable  Ofrece el resultado de --long en un tamaño posible de "
+"ser leído por humanos\n"
+"  --help               Muestra una pequeña asistencia\n"
+"  -i|--inodes          Muestra los inodos\n"
+"  --one-per-guest      Distingue los dispositivos de cada huésped\n"
+"  --uuid               Agrega UUIDs a los resultados --long\n"
+"  -v|--verbose         Mensajes detallados\n"
+"  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
+"  -x                   Rastrea llamadas API de libguestfs\n"
+"Para obtener mayor información, consulte la página man %s(1).\n"
+
+#: df/main.c:267
+#, c-format
+msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
+msgstr "%s: compilado sin soporte para libvirt.\n"
+
+#: df/output.c:50
+msgid "VirtualMachine"
+msgstr "MaquinaVirtual"
+
+#: df/output.c:51
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Sistema de archivos"
+
+#: df/output.c:54
+msgid "1K-blocks"
+msgstr "Bloques de 1K"
+
+#: df/output.c:56
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
+
+#: df/output.c:57
+msgid "Used"
+msgstr "Utilizado"
+
+#: df/output.c:58
+msgid "Available"
+msgstr "Disponible"
+
+#: df/output.c:59
+msgid "Use%"
+msgstr "Utilización%"
+
+#: df/output.c:61
+msgid "Inodes"
+msgstr "Inodos"
+
+#: df/output.c:62
+msgid "IUsed"
+msgstr "Iutilizados"
+
+#: df/output.c:63
+msgid "IFree"
+msgstr "Ilibres"
+
+#: df/output.c:64
+msgid "IUse%"
+msgstr "UtilizaciónI%"
+
+#: edit/virt-edit.c:77
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Edit a file in a virtual machine\n"
+"Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
+"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Add image\n"
+"  -b|--backup .ext     Backup original as original.ext\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
+"  -e|--expr expr       Non-interactive editing using Perl expr\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
+"  --help               Display brief help\n"
+"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
+"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
+"  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
+msgstr ""
+
+#: edit/virt-edit.c:175
+#, c-format
+msgid "%s: -b option given multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: edit/virt-edit.c:192
+#, c-format
+msgid "%s: -e option given multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1551
+#, c-format
+msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
+msgstr ""
+
+#: edit/virt-edit.c:599
+#, c-format
+msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
+msgstr ""
 
 #: fish/alloc.c:37
 #, c-format
 
 #: fish/alloc.c:37
 #, c-format
@@ -29,7 +397,7 @@ msgstr "utilice el comando 'alloc file size' para crear una imagen\n"
 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
 msgstr "Utilice el comando 'sparse file size' para generar una imagen sparse\n"
 
 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
 msgstr "Utilice el comando 'sparse file size' para generar una imagen sparse\n"
 
-#: fish/alloc.c:77
+#: fish/alloc.c:75
 #, c-format
 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
 msgstr "no es posible alojar o agregar discos luego de haberse iniciado\n"
 #, c-format
 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
 msgstr "no es posible alojar o agregar discos luego de haberse iniciado\n"
@@ -39,1485 +407,1778 @@ msgstr "no es posible alojar o agregar discos luego de haberse iniciado\n"
 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
 msgstr "%s: parámetro entero no válido (%s devolvió %d)\n"
 
 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
 msgstr "%s: parámetro entero no válido (%s devolvió %d)\n"
 
-#: fish/cmds.c:41
+#: fish/cmds.c:2643
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: fish/cmds.c:41
+#: fish/cmds.c:2643
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
-#: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:375
+#: fish/cmds.c:2645
 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
 msgstr "agrega una imagen CD-ROM para examinar"
 
 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
 msgstr "agrega una imagen CD-ROM para examinar"
 
-#: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:370
+#: fish/cmds.c:2646
+msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
+msgstr "agrega el/los disco/s de un dominio libvirt determinado"
+
+#: fish/cmds.c:2647 fish/cmds.c:2648
 msgid "add an image to examine or modify"
 msgstr "agrega una imagen para examinar o modificar"
 
 msgid "add an image to examine or modify"
 msgstr "agrega una imagen para examinar o modificar"
 
-#: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:380
+#: fish/cmds.c:2649
 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
 msgstr "agrega un dispositivo en modo de captura (sólo lectura)"
 
 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
 msgstr "agrega un dispositivo en modo de captura (sólo lectura)"
 
-#: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:530
+#: fish/cmds.c:2650
 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
 msgstr ""
 "agrega un dispositivo de sólo lectura, indicando qué emulación de bloque "
 "QEMU tiene que utilizarse"
 
 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
 msgstr ""
 "agrega un dispositivo de sólo lectura, indicando qué emulación de bloque "
 "QEMU tiene que utilizarse"
 
-#: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:525
+#: fish/cmds.c:2651
 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
 msgstr ""
 "agrega un dispositivo indicando qué emulación de bloque QEMU tiene que "
 "utilizarse"
 
 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
 msgstr ""
 "agrega un dispositivo indicando qué emulación de bloque QEMU tiene que "
 "utilizarse"
 
-#: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:1775
+#: fish/cmds.c:2652
+msgid "allocate and add a disk file"
+msgstr "aloja y agrega un archivo de disco"
+
+#: fish/cmds.c:2653
 msgid "clear Augeas path"
 msgstr "desocupa una ruta Augeas"
 
 msgid "clear Augeas path"
 msgstr "desocupa una ruta Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:665
+#: fish/cmds.c:2654
 msgid "close the current Augeas handle"
 msgstr "cierra el manipulador Augeas actual"
 
 msgid "close the current Augeas handle"
 msgstr "cierra el manipulador Augeas actual"
 
-#: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:675
+#: fish/cmds.c:2655
 msgid "define an Augeas node"
 msgstr "define un nodo Augeas"
 
 msgid "define an Augeas node"
 msgstr "define un nodo Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:670
+#: fish/cmds.c:2656
 msgid "define an Augeas variable"
 msgstr "define una variable Augeas"
 
 msgid "define an Augeas variable"
 msgstr "define una variable Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:680
+#: fish/cmds.c:2657
 msgid "look up the value of an Augeas path"
 msgstr "busca el valor de una ruta Augeas"
 
 msgid "look up the value of an Augeas path"
 msgstr "busca el valor de una ruta Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:660
+#: fish/cmds.c:2658
 msgid "create a new Augeas handle"
 msgstr "crea un nuevo manipulador Augeas"
 
 msgid "create a new Augeas handle"
 msgstr "crea un nuevo manipulador Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:690
+#: fish/cmds.c:2659
 msgid "insert a sibling Augeas node"
 msgstr "inserta nodo Augeas hermano"
 
 msgid "insert a sibling Augeas node"
 msgstr "inserta nodo Augeas hermano"
 
-#: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:715
+#: fish/cmds.c:2660
 msgid "load files into the tree"
 msgstr "carga los archivos en el árbol"
 
 msgid "load files into the tree"
 msgstr "carga los archivos en el árbol"
 
-#: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:720
+#: fish/cmds.c:2661
 msgid "list Augeas nodes under augpath"
 msgstr "lista los nodos Augeas bajo augpath"
 
 msgid "list Augeas nodes under augpath"
 msgstr "lista los nodos Augeas bajo augpath"
 
-#: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:705
+#: fish/cmds.c:2662
 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
 msgstr "devuelve nodos Augeas que coincidan con augpath"
 
 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
 msgstr "devuelve nodos Augeas que coincidan con augpath"
 
-#: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:700
+#: fish/cmds.c:2663
 msgid "move Augeas node"
 msgstr "mueve nodos Augeas"
 
 msgid "move Augeas node"
 msgstr "mueve nodos Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:695
+#: fish/cmds.c:2664
 msgid "remove an Augeas path"
 msgstr "elimina una ruta Augeas"
 
 msgid "remove an Augeas path"
 msgstr "elimina una ruta Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:710
+#: fish/cmds.c:2665
 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
 msgstr "escribe en el disco todos los cambios Augeas pendientes "
 
 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
 msgstr "escribe en el disco todos los cambios Augeas pendientes "
 
-#: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:685
+#: fish/cmds.c:2666
 msgid "set Augeas path to value"
 msgstr "define la ruta Augeas al valor"
 
 msgid "set Augeas path to value"
 msgstr "define la ruta Augeas al valor"
 
-#: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:1660
+#: fish/cmds.c:2667
 msgid "test availability of some parts of the API"
 msgstr "comprueba la disponibilidad de algunas partes del API"
 
 msgid "test availability of some parts of the API"
 msgstr "comprueba la disponibilidad de algunas partes del API"
 
-#: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:1835
+#: fish/cmds.c:2668
 msgid "return a list of all optional groups"
 msgstr "devuelve una lista con grupos opcionales"
 
 msgid "return a list of all optional groups"
 msgstr "devuelve una lista con grupos opcionales"
 
-#: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:1790
+#: fish/cmds.c:2669
 msgid "upload base64-encoded data to file"
 msgstr "cargar en un archivo datos codificados en base 64"
 
 msgid "upload base64-encoded data to file"
 msgstr "cargar en un archivo datos codificados en base 64"
 
-#: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:1795
+#: fish/cmds.c:2670
 msgid "download file and encode as base64"
 msgstr "descarga un archivo y lo codifica como base64"
 
 msgid "download file and encode as base64"
 msgstr "descarga un archivo y lo codifica como base64"
 
-#: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:900
+#: fish/cmds.c:2671
 msgid "flush device buffers"
 msgstr "despeja búferes de dispositivo"
 
 msgid "flush device buffers"
 msgstr "despeja búferes de dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:880
+#: fish/cmds.c:2672
 msgid "get blocksize of block device"
 msgstr "obtiene tamaño de bloques del dispositivo de bloques"
 
 msgid "get blocksize of block device"
 msgstr "obtiene tamaño de bloques del dispositivo de bloques"
 
-#: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:870
+#: fish/cmds.c:2673
 msgid "is block device set to read-only"
 msgstr "el dispositivo de bloques está configurado como de sólo lectura"
 
 msgid "is block device set to read-only"
 msgstr "el dispositivo de bloques está configurado como de sólo lectura"
 
-#: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:895
+#: fish/cmds.c:2674
 msgid "get total size of device in bytes"
 msgstr "obtiene el tamaño total del dispositivo en bytes"
 
 msgid "get total size of device in bytes"
 msgstr "obtiene el tamaño total del dispositivo en bytes"
 
-#: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:875
+#: fish/cmds.c:2675
 msgid "get sectorsize of block device"
 msgstr "obtiene el tamaño del sector del dispositivo de bloques"
 
 msgid "get sectorsize of block device"
 msgstr "obtiene el tamaño del sector del dispositivo de bloques"
 
-#: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:890
+#: fish/cmds.c:2676
 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
 msgstr "obtiene el tamaño total del dispositivo en sectores de 512 bytes"
 
 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
 msgstr "obtiene el tamaño total del dispositivo en sectores de 512 bytes"
 
-#: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:905
+#: fish/cmds.c:2677
 msgid "reread partition table"
 msgstr "vuelve leer tabla de particiones"
 
 msgid "reread partition table"
 msgstr "vuelve leer tabla de particiones"
 
-#: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:885
+#: fish/cmds.c:2678
 msgid "set blocksize of block device"
 msgstr "define el tamaño del bloque del dispositivo de bloques"
 
 msgid "set blocksize of block device"
 msgstr "define el tamaño del bloque del dispositivo de bloques"
 
-#: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:860
+#: fish/cmds.c:2679
 msgid "set block device to read-only"
 msgstr "configura el dispositivo de bloques con modo de sólo lectura"
 
 msgid "set block device to read-only"
 msgstr "configura el dispositivo de bloques con modo de sólo lectura"
 
-#: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:865
+#: fish/cmds.c:2680
 msgid "set block device to read-write"
 msgstr "configura el dispositivo de bloques con modo de lectura y de escritura"
 
 msgid "set block device to read-write"
 msgstr "configura el dispositivo de bloques con modo de lectura y de escritura"
 
-#: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:1565
+#: fish/cmds.c:2681
+msgid "resize a btrfs filesystem"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2682
 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
 msgstr ""
 "devuelve la ruta verdadera en sistemas de archivos que no distinguen "
 "mayúsculas y minúsculas"
 
 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
 msgstr ""
 "devuelve la ruta verdadera en sistemas de archivos que no distinguen "
 "mayúsculas y minúsculas"
 
-#: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:600
+#: fish/cmds.c:2683
 msgid "list the contents of a file"
 msgstr "lista los contenidos de un archivo"
 
 msgid "list the contents of a file"
 msgstr "lista los contenidos de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:920
+#: fish/cmds.c:2684
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
 msgstr "calcular MD5, SHAx o sumatoria de verificación CRC del archivo"
 
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
 msgstr "calcular MD5, SHAx o sumatoria de verificación CRC del archivo"
 
-#: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:1765
+#: fish/cmds.c:2685
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
 msgstr ""
 "calcula MD5, SHAx o sumatoria de verificación CRC de los contenidos de un "
 "dispositivo"
 
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
 msgstr ""
 "calcula MD5, SHAx o sumatoria de verificación CRC de los contenidos de un "
 "dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:1800
+#: fish/cmds.c:2686
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
 msgstr "calcular MD5, SHAx o sumatoria de verificación CRC en un directorio"
 
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
 msgstr "calcular MD5, SHAx o sumatoria de verificación CRC en un directorio"
 
-#: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:750
+#: fish/cmds.c:2687
 msgid "change file mode"
 msgstr "modifica el modo de un archivo"
 
 msgid "change file mode"
 msgstr "modifica el modo de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:755 fish/cmds.c:1595
+#: fish/cmds.c:2688 fish/cmds.c:2809
 msgid "change file owner and group"
 msgstr "modifica la pertenencia y membresía de un archivo "
 
 msgid "change file owner and group"
 msgstr "modifica la pertenencia y membresía de un archivo "
 
-#: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:830
+#: fish/cmds.c:2689
 msgid "run a command from the guest filesystem"
 msgstr "ejecuta un comando desde el sistema de archivos huésped"
 
 msgid "run a command from the guest filesystem"
 msgstr "ejecuta un comando desde el sistema de archivos huésped"
 
-#: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:835
+#: fish/cmds.c:2690
 msgid "run a command, returning lines"
 msgstr "ejecuta un comando, devolviendo líneas"
 
 msgid "run a command, returning lines"
 msgstr "ejecuta un comando, devolviendo líneas"
 
-#: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:385
+#: fish/cmds.c:2691
 msgid "add qemu parameters"
 msgstr "agrega parámetros qemu"
 
 msgid "add qemu parameters"
 msgstr "agrega parámetros qemu"
 
-#: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:1715
+#: fish/cmds.c:2692
+msgid "copy local files or directories into an image"
+msgstr "copia los archivos locales o los directorios dentro de una imagen"
+
+#: fish/cmds.c:2693
+msgid "copy remote files or directories out of an image"
+msgstr "copia archivos remotos o directorios fuera de una imagen"
+
+#: fish/cmds.c:2694
 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
 msgstr ""
 "copia en tamaño de bytes desde la fuente hacia el destino utilizando dd"
 
 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
 msgstr ""
 "copia en tamaño de bytes desde la fuente hacia el destino utilizando dd"
 
-#: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:1015
+#: fish/cmds.c:2695
 msgid "copy a file"
 msgstr "copia un archivo"
 
 msgid "copy a file"
 msgstr "copia un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:1020
+#: fish/cmds.c:2696
 msgid "copy a file or directory recursively"
 msgstr "copia un archivo o un directorio en forma recursiva"
 
 msgid "copy a file or directory recursively"
 msgstr "copia un archivo o un directorio en forma recursiva"
 
-#: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:1665
+#: fish/cmds.c:2697
 msgid "copy from source to destination using dd"
 msgstr "copia desde la fuente hacia el destino utilizando dd"
 
 msgid "copy from source to destination using dd"
 msgstr "copia desde la fuente hacia el destino utilizando dd"
 
-#: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:960
+#: fish/cmds.c:2698
 msgid "debugging and internals"
 msgstr "depuración e internos"
 
 msgid "debugging and internals"
 msgstr "depuración e internos"
 
-#: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:1785
+#: fish/cmds.c:2699
+msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
+msgstr "depura la línea de comandos de QEMU (sólo para uso interno)"
+
+#: fish/cmds.c:2700
 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
 msgstr "carga un archivo al dispositivo (solo para uso interno)"
 
 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
 msgstr "carga un archivo al dispositivo (solo para uso interno)"
 
-#: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:1205
+#: fish/cmds.c:2701
 msgid "report file system disk space usage"
 msgstr "reporta la utilización del espacio de disco del sistema de archivos"
 
 msgid "report file system disk space usage"
 msgstr "reporta la utilización del espacio de disco del sistema de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:1210
+#: fish/cmds.c:2702
 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
 msgstr ""
 "reporta la utilización del espacio de disco del sistema de archivos (de "
 "manera que pueda ser leído por seres humanos)"
 
 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
 msgstr ""
 "reporta la utilización del espacio de disco del sistema de archivos (de "
 "manera que pueda ser leído por seres humanos)"
 
-#: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:1035
+#: fish/cmds.c:2703
+msgid "display an image"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2704
 msgid "return kernel messages"
 msgstr "devuelve mensajes del kernel"
 
 msgid "return kernel messages"
 msgstr "devuelve mensajes del kernel"
 
-#: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:915
+#: fish/cmds.c:2705
 msgid "download a file to the local machine"
 msgstr "descarga un archivo en la máquina local"
 
 msgid "download a file to the local machine"
 msgstr "descarga un archivo en la máquina local"
 
-#: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:1030
+#: fish/cmds.c:2706
+msgid "download a file to the local machine with offset and size"
+msgstr "descarga un archivo en la máquina local con offset y tamaño"
+
+#: fish/cmds.c:2707
 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
 msgstr ""
 "abandona la página caché del kernel, los nodos i y entradas de datos (dentry)"
 
 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
 msgstr ""
 "abandona la página caché del kernel, los nodos i y entradas de datos (dentry)"
 
-#: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:1215
+#: fish/cmds.c:2708
 msgid "estimate file space usage"
 msgstr "estima la utilización del espacio de archivo"
 
 msgid "estimate file space usage"
 msgstr "estima la utilización del espacio de archivo"
 
-#: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:1120
+#: fish/cmds.c:2709
 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
 msgstr "verifica un sistema de archivos ext2/ext3"
 
 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
 msgstr "verifica un sistema de archivos ext2/ext3"
 
-#: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:1555
+#: fish/cmds.c:2710
+msgid "display a line of text"
+msgstr "muestra una línea de texto"
+
+#: fish/cmds.c:2711
 msgid "echo arguments back to the client"
 msgstr "devuelve los argumentos al cliente"
 
 msgid "echo arguments back to the client"
 msgstr "devuelve los argumentos al cliente"
 
-#: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:107
-#: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:344 fish/cmds.c:345
-#: fish/cmds.c:349 fish/cmds.c:350 fish/cmds.c:352 fish/cmds.c:353
-#: fish/cmds.c:1335 fish/cmds.c:1340 fish/cmds.c:1345 fish/cmds.c:1350
-#: fish/cmds.c:1355 fish/cmds.c:1360 fish/cmds.c:1365 fish/cmds.c:1370
-#: fish/cmds.c:1375 fish/cmds.c:1380 fish/cmds.c:1385 fish/cmds.c:1390
+#: fish/cmds.c:2712
+msgid "edit a file"
+msgstr "edita un archivo"
+
+#: fish/cmds.c:2713 fish/cmds.c:2714 fish/cmds.c:2719 fish/cmds.c:2720
+#: fish/cmds.c:2754 fish/cmds.c:2755 fish/cmds.c:3008 fish/cmds.c:3009
+#: fish/cmds.c:3013 fish/cmds.c:3014 fish/cmds.c:3016 fish/cmds.c:3017
 msgid "return lines matching a pattern"
 msgstr "devuelve líneas coincidentes con un patrón"
 
 msgid "return lines matching a pattern"
 msgstr "devuelve líneas coincidentes con un patrón"
 
-#: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:1045
+#: fish/cmds.c:2715
 msgid "test if two files have equal contents"
 msgstr "verifica si dos archivos tienen el mismo contenido"
 
 msgid "test if two files have equal contents"
 msgstr "verifica si dos archivos tienen el mismo contenido"
 
-#: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:760
+#: fish/cmds.c:2716
 msgid "test if file or directory exists"
 msgstr "verifica si existe un archivo o un directorio"
 
 msgid "test if file or directory exists"
 msgstr "verifica si existe un archivo o un directorio"
 
-#: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:1425 fish/cmds.c:1840
+#: fish/cmds.c:2717 fish/cmds.c:2718
 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
 msgstr "pre aloja un archivo en el sistema de archivos huésped"
 
 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
 msgstr "pre aloja un archivo en el sistema de archivos huésped"
 
-#: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:825
+#: fish/cmds.c:2721
 msgid "determine file type"
 msgstr "determina el tipo de archivo"
 
 msgid "determine file type"
 msgstr "determina el tipo de archivo"
 
-#: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:535
+#: fish/cmds.c:2722
 msgid "detect the architecture of a binary file"
 msgid "detect the architecture of a binary file"
-msgstr ""
+msgstr "detecta la arquitectura de un archivo binario"
 
 
-#: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:1670
+#: fish/cmds.c:2723
 msgid "return the size of the file in bytes"
 msgstr "devuelve el tamaño del archivo en bytes"
 
 msgid "return the size of the file in bytes"
 msgstr "devuelve el tamaño del archivo en bytes"
 
-#: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:1655
+#: fish/cmds.c:2724
 msgid "fill a file with octets"
 msgstr "llena un archivo con octetos"
 
 msgid "fill a file with octets"
 msgstr "llena un archivo con octetos"
 
-#: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:1805
+#: fish/cmds.c:2725
 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
 msgstr ""
 "completa un archivo con el mismo patrón de bytes repetido continuamente"
 
 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
 msgstr ""
 "completa un archivo con el mismo patrón de bytes repetido continuamente"
 
-#: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:1115
+#: fish/cmds.c:2726
 msgid "find all files and directories"
 msgstr "encuentra todos los archivos y directorios"
 
 msgid "find all files and directories"
 msgstr "encuentra todos los archivos y directorios"
 
-#: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:1560
+#: fish/cmds.c:2727
 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
 msgstr ""
 "encuentra todos los archivos y directorios, devolviendo una lista separada "
 "por NUL"
 
 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
 msgstr ""
 "encuentra todos los archivos y directorios, devolviendo una lista separada "
 "por NUL"
 
-#: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:1910
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2728
 msgid "find a filesystem by label"
 msgid "find a filesystem by label"
-msgstr "obtiene la etiqueta del sistema de archivos "
+msgstr "encuentra un sistema de archivos por su etiqueta"
 
 
-#: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:1905
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2729
 msgid "find a filesystem by UUID"
 msgid "find a filesystem by UUID"
-msgstr "obtiene el UUID del sistema de archivos"
+msgstr "encuentra un sistema de archivos por su UUID"
 
 
-#: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:1000
+#: fish/cmds.c:2730
 msgid "run the filesystem checker"
 msgstr "ejecuta el verificador del sistema de archivos"
 
 msgid "run the filesystem checker"
 msgstr "ejecuta el verificador del sistema de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:415
+#: fish/cmds.c:2731
 msgid "get the additional kernel options"
 msgstr "obtiene las opciones de kernel adicionales"
 
 msgid "get the additional kernel options"
 msgstr "obtiene las opciones de kernel adicionales"
 
-#: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:425
+#: fish/cmds.c:2732
+msgid "get the attach method"
+msgstr "obtiene un método asociado"
+
+#: fish/cmds.c:2733
 msgid "get autosync mode"
 msgstr "obtiene modo autosync"
 
 msgid "get autosync mode"
 msgstr "obtiene modo autosync"
 
-#: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:510
+#: fish/cmds.c:2734
 msgid "get direct appliance mode flag"
 msgstr "obtiene marca directa de modo de dispositivo"
 
 msgid "get direct appliance mode flag"
 msgstr "obtiene marca directa de modo de dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:985
+#: fish/cmds.c:2735
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "obtiene la etiqueta de sistema de archivos ext2/3/4 "
 
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "obtiene la etiqueta de sistema de archivos ext2/3/4 "
 
-#: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:995
+#: fish/cmds.c:2736
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "obtiene el UUID del sistema de archivos ext2/3/4"
 
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "obtiene el UUID del sistema de archivos ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:470
+#: fish/cmds.c:2737
 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "obtiene la memoria alojada en el subproceso qemu"
 
 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "obtiene la memoria alojada en el subproceso qemu"
 
-#: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:405
+#: fish/cmds.c:2738
+msgid "get enable network flag"
+msgstr "obtiene la marca de red habilitada"
+
+#: fish/cmds.c:2739
 msgid "get the search path"
 msgstr "obtiene la ruta de búsqueda"
 
 msgid "get the search path"
 msgstr "obtiene la ruta de búsqueda"
 
-#: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:475
+#: fish/cmds.c:2740
+msgid "get process group flag"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2741
 msgid "get PID of qemu subprocess"
 msgstr "obtiene el PID del subproceso qemu"
 
 msgid "get PID of qemu subprocess"
 msgstr "obtiene el PID del subproceso qemu"
 
-#: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:395
+#: fish/cmds.c:2742
 msgid "get the qemu binary"
 msgstr "obtiene el binario quemu"
 
 msgid "get the qemu binary"
 msgstr "obtiene el binario quemu"
 
-#: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:520
+#: fish/cmds.c:2743
 msgid "get recovery process enabled flag"
 msgstr "obtiene marca de proceso de recuperación habilitado"
 
 msgid "get recovery process enabled flag"
 msgstr "obtiene marca de proceso de recuperación habilitado"
 
-#: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:490
+#: fish/cmds.c:2744
 msgid "get SELinux enabled flag"
 msgstr "obtiene marca de SELinux habilitado"
 
 msgid "get SELinux enabled flag"
 msgstr "obtiene marca de SELinux habilitado"
 
-#: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:460
+#: fish/cmds.c:2745
 msgid "get the current state"
 msgstr "obtiene el estado actual"
 
 msgid "get the current state"
 msgstr "obtiene el estado actual"
 
-#: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:500
+#: fish/cmds.c:2746
 msgid "get command trace enabled flag"
 msgstr "obtiene marca de seguimiento de comando habilitado"
 
 msgid "get command trace enabled flag"
 msgstr "obtiene marca de seguimiento de comando habilitado"
 
-#: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:1780
+#: fish/cmds.c:2747
 msgid "get the current umask"
 msgstr "obtiene el umask actual"
 
 msgid "get the current umask"
 msgstr "obtiene el umask actual"
 
-#: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:435
+#: fish/cmds.c:2748
 msgid "get verbose mode"
 msgstr "obtiene modo de información detallada"
 
 msgid "get verbose mode"
 msgstr "obtiene modo de información detallada"
 
-#: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:1510
+#: fish/cmds.c:2749
 msgid "get SELinux security context"
 msgstr "obtiene contexto de seguridad SELinux"
 
 msgid "get SELinux security context"
 msgstr "obtiene contexto de seguridad SELinux"
 
-#: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:1285 fish/cmds.c:1290
+#: fish/cmds.c:2750 fish/cmds.c:2810
+msgid "get a single extended attribute"
+msgstr "obtiene sólo un atributo extendido"
+
+#: fish/cmds.c:2751 fish/cmds.c:2811
 msgid "list extended attributes of a file or directory"
 msgstr "lista los atributos extendidos de un archivo o directorio"
 
 msgid "list extended attributes of a file or directory"
 msgstr "lista los atributos extendidos de un archivo o directorio"
 
-#: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:1145
+#: fish/cmds.c:2752
+msgid "expand wildcards in command"
+msgstr "expande comodines en un comando"
+
+#: fish/cmds.c:2753
 msgid "expand a wildcard path"
 msgstr "expande un camino comodín"
 
 msgid "expand a wildcard path"
 msgstr "expande un camino comodín"
 
-#: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:1010
+#: fish/cmds.c:2756
 msgid "install GRUB"
 msgstr "instala el GRUB"
 
 msgid "install GRUB"
 msgstr "instala el GRUB"
 
-#: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:1185
+#: fish/cmds.c:2757
 msgid "return first 10 lines of a file"
 msgstr "devuelve las primeras 10 líneas de un archivo"
 
 msgid "return first 10 lines of a file"
 msgstr "devuelve las primeras 10 líneas de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:1190
+#: fish/cmds.c:2758
 msgid "return first N lines of a file"
 msgstr "devuelve las primeras N líneas de un archivo"
 
 msgid "return first N lines of a file"
 msgstr "devuelve las primeras N líneas de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:1060
+#: fish/cmds.c:2759
 msgid "dump a file in hexadecimal"
 msgstr "descarga un archivo en modo hexadecimal"
 
 msgid "dump a file in hexadecimal"
 msgstr "descarga un archivo en modo hexadecimal"
 
-#: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:1685
+#: fish/cmds.c:2760
+msgid "edit with a hex editor"
+msgstr "editar con un editor hex"
+
+#: fish/cmds.c:2761
 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
 msgstr "lista los contenidos de un solo archivo en un initrd"
 
 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
 msgstr "lista los contenidos de un solo archivo en un initrd"
 
-#: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:1220
+#: fish/cmds.c:2762
 msgid "list files in an initrd"
 msgstr "lista los archivos en un initrd"
 
 msgid "list files in an initrd"
 msgstr "lista los archivos en un initrd"
 
-#: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:1480
+#: fish/cmds.c:2763
 msgid "add an inotify watch"
 msgstr "agrega una vigilancia inotify"
 
 msgid "add an inotify watch"
 msgstr "agrega una vigilancia inotify"
 
-#: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:1500
+#: fish/cmds.c:2764
 msgid "close the inotify handle"
 msgstr "cierra el manipulador inotify"
 
 msgid "close the inotify handle"
 msgstr "cierra el manipulador inotify"
 
-#: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:1495
+#: fish/cmds.c:2765
 msgid "return list of watched files that had events"
 msgstr "devuelve la lista de archivos monitoreados que posean eventos"
 
 msgid "return list of watched files that had events"
 msgstr "devuelve la lista de archivos monitoreados que posean eventos"
 
-#: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:1475
+#: fish/cmds.c:2766
 msgid "create an inotify handle"
 msgstr "crea un manipulador inotify"
 
 msgid "create an inotify handle"
 msgstr "crea un manipulador inotify"
 
-#: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:1490
+#: fish/cmds.c:2767
 msgid "return list of inotify events"
 msgstr "devuelve una lista con eventos inotify"
 
 msgid "return list of inotify events"
 msgstr "devuelve una lista con eventos inotify"
 
-#: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:1485
+#: fish/cmds.c:2768
 msgid "remove an inotify watch"
 msgstr "elimina una vigilancia inotify"
 
 msgid "remove an inotify watch"
 msgstr "elimina una vigilancia inotify"
 
-#: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:550
+#: fish/cmds.c:2769
 msgid "get architecture of inspected operating system"
 msgid "get architecture of inspected operating system"
-msgstr ""
+msgstr "detecta la arquitectura de un sistema operativo inspeccionado"
 
 
-#: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:555
+#: fish/cmds.c:2770
 msgid "get distro of inspected operating system"
 msgid "get distro of inspected operating system"
+msgstr "obtiene la distribución de un sistema operativo determinado"
+
+#: fish/cmds.c:2771
+msgid "get drive letter mappings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:580
+#: fish/cmds.c:2772
 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
 msgstr ""
 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
 msgstr ""
+"obtiene los sistemas de archivos asociados con un sistema operativo "
+"inspeccionado"
 
 
-#: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:560
-msgid "get major version of inspected operating system"
+#: fish/cmds.c:2773
+msgid "get format of inspected operating system"
+msgstr "obtiene el formato del sistema operativo inspeccionado"
+
+#: fish/cmds.c:2774
+msgid "get hostname of the operating system"
+msgstr "obtiene el nombre del equipo del sistema operativo"
+
+#: fish/cmds.c:2775
+msgid "get the icon corresponding to this operating system"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:565
+#: fish/cmds.c:2776
+msgid "get major version of inspected operating system"
+msgstr "obtiene la versión más alta de un sistema operativo inspeccionado"
+
+#: fish/cmds.c:2777
 msgid "get minor version of inspected operating system"
 msgid "get minor version of inspected operating system"
-msgstr ""
+msgstr "obtiene la versión más baja de un sistema operativo inspeccionado"
 
 
-#: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:575
+#: fish/cmds.c:2778
 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
+msgstr "obtiene los puntos de montaje de un sistema operativo inspeccionado"
+
+#: fish/cmds.c:2779
+msgid "get package format used by the operating system"
+msgstr "obtiene el formato del paquete utilizado por el sistema operativo"
+
+#: fish/cmds.c:2780
+msgid "get package management tool used by the operating system"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"obtiene la herramienta de administración del paquete utilizada por el "
+"sistema operativo"
 
 
-#: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:570
+#: fish/cmds.c:2781
 msgid "get product name of inspected operating system"
 msgid "get product name of inspected operating system"
+msgstr "obtiene el nombre del producto de un sistema operativo inspeccionado"
+
+#: fish/cmds.c:2782
+msgid "get product variant of inspected operating system"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2783
+msgid "return list of operating systems found by last inspection"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"devuelve una lista de los sistemas operativos hallados en la última "
+"inspección"
 
 
-#: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:545
+#: fish/cmds.c:2784
 msgid "get type of inspected operating system"
 msgid "get type of inspected operating system"
+msgstr "obtiene el tipo de un sistema operativo inspeccionado"
+
+#: fish/cmds.c:2785
+msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2786
+msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
+msgstr "obtiene el systemroot de Windows del sistema operativo inspeccionado "
+
+#: fish/cmds.c:2787
+msgid "get live flag for install disk"
+msgstr "obtiene la marca viva del disco de instalación"
+
+#: fish/cmds.c:2788
+msgid "get multipart flag for install disk"
+msgstr "obtiene la marca multipart del disco de instalación"
+
+#: fish/cmds.c:2789
+msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
+msgstr "obtiene la marca netinst (instalador de red) del disco de instalación"
+
+#: fish/cmds.c:2790
+msgid "get list of applications installed in the operating system"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"obtiene la lista de las aplicaciones instaladas en el sistema operativo"
 
 
-#: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:540
+#: fish/cmds.c:2791
 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
 msgstr ""
 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
 msgstr ""
+"inspecciona el disco y devuelve una lista con los sistemas operativos "
+"hallados"
 
 
-#: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:455
+#: fish/cmds.c:2792
+msgid "test if block device"
+msgstr "verifica que sea un dispositivo de bloque"
+
+#: fish/cmds.c:2793
 msgid "is busy processing a command"
 msgstr "se encuentra ocupado procesando un comando"
 
 msgid "is busy processing a command"
 msgstr "se encuentra ocupado procesando un comando"
 
-#: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:445
+#: fish/cmds.c:2794
+msgid "test if character device"
+msgstr "verifica que sea un dispositivo de caracteres"
+
+#: fish/cmds.c:2795
 msgid "is in configuration state"
 msgstr "se encuentra en estado de configuración"
 
 msgid "is in configuration state"
 msgstr "se encuentra en estado de configuración"
 
-#: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:765 fish/cmds.c:770
-msgid "test if file exists"
-msgstr "verifica si existe el archivo"
+#: fish/cmds.c:2796
+msgid "test if a directory"
+msgstr "verifica que sea un directorio"
 
 
-#: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:450
+#: fish/cmds.c:2797
+msgid "test if FIFO (named pipe)"
+msgstr "verifica que sea un FIFO (denominado entubamiento, o pipe)"
+
+#: fish/cmds.c:2798
+msgid "test if a regular file"
+msgstr "verifica que sea un archivo regular"
+
+#: fish/cmds.c:2799
 msgid "is launching subprocess"
 msgstr "se encuentra lanzando un subproceso"
 
 msgid "is launching subprocess"
 msgstr "se encuentra lanzando un subproceso"
 
-#: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:1900
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2800
 msgid "test if device is a logical volume"
 msgid "test if device is a logical volume"
-msgstr "modifica el tamaño de un volumen lógico LVM"
+msgstr "comprueba si el dispositivo es un volumen lógico"
 
 
-#: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:440
+#: fish/cmds.c:2801
 msgid "is ready to accept commands"
 msgstr "se encuentra listo para aceptar comandos"
 
 msgid "is ready to accept commands"
 msgstr "se encuentra listo para aceptar comandos"
 
-#: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:365
+#: fish/cmds.c:2802
+msgid "test if socket"
+msgstr "verifica que sea un socket"
+
+#: fish/cmds.c:2803
+msgid "test if symbolic link"
+msgstr "verifica que sea un enlace simbólico"
+
+#: fish/cmds.c:2804
+msgid "test if a file contains all zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2805
+msgid "test if a device contains all zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2806
 msgid "kill the qemu subprocess"
 msgstr "finaliza el subproceso qemu"
 
 msgid "kill the qemu subprocess"
 msgstr "finaliza el subproceso qemu"
 
-#: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:360
+#: fish/cmds.c:2807
 msgid "launch the qemu subprocess"
 msgstr "lanza el subproceso quemu"
 
 msgid "launch the qemu subprocess"
 msgstr "lanza el subproceso quemu"
 
-#: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:615
+#: fish/cmds.c:2808
+msgid "change working directory"
+msgstr "modifica el directorio de trabajo"
+
+#: fish/cmds.c:2812
+msgid "list 9p filesystems"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2813
 msgid "list the block devices"
 msgstr "lista los dispositivos de bloque"
 
 msgid "list the block devices"
 msgstr "lista los dispositivos de bloque"
 
-#: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:620
+#: fish/cmds.c:2814
+msgid "list device mapper devices"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2815
+msgid "list filesystems"
+msgstr "lista los sistemas de archivos"
+
+#: fish/cmds.c:2816
 msgid "list the partitions"
 msgstr "lista las particiones"
 
 msgid "list the partitions"
 msgstr "lista las particiones"
 
-#: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:605
+#: fish/cmds.c:2817
 msgid "list the files in a directory (long format)"
 msgstr "lista los archivos de un directorio (con formato largo)"
 
 msgid "list the files in a directory (long format)"
 msgstr "lista los archivos de un directorio (con formato largo)"
 
-#: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:1400 fish/cmds.c:1405
+#: fish/cmds.c:2818 fish/cmds.c:2819
 msgid "create a hard link"
 msgstr "genera un enlace fijo"
 
 msgid "create a hard link"
 msgstr "genera un enlace fijo"
 
-#: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:1410 fish/cmds.c:1415
+#: fish/cmds.c:2820 fish/cmds.c:2821
 msgid "create a symbolic link"
 msgstr "genera un enlace simbólico"
 
 msgid "create a symbolic link"
 msgstr "genera un enlace simbólico"
 
-#: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:1305 fish/cmds.c:1310
+#: fish/cmds.c:2822 fish/cmds.c:2915
 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
 msgstr "elimina un atributo extendido de un archivo o directorio"
 
 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
 msgstr "elimina un atributo extendido de un archivo o directorio"
 
-#: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:610
+#: fish/cmds.c:2823
 msgid "list the files in a directory"
 msgstr "lista los archivos de un directorio"
 
 msgid "list the files in a directory"
 msgstr "lista los archivos de un directorio"
 
-#: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:1295 fish/cmds.c:1300
+#: fish/cmds.c:2824 fish/cmds.c:2943
 msgid "set extended attribute of a file or directory"
 msgstr "establece un atributo extendido a un archivo o directorio"
 
 msgid "set extended attribute of a file or directory"
 msgstr "establece un atributo extendido a un archivo o directorio"
 
-#: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:845
+#: fish/cmds.c:2825
 msgid "get file information for a symbolic link"
 msgstr "obtiene información de archivo de un enlace simbólico determinado"
 
 msgid "get file information for a symbolic link"
 msgstr "obtiene información de archivo de un enlace simbólico determinado"
 
-#: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:1600
+#: fish/cmds.c:2826
 msgid "lstat on multiple files"
 msgstr "realiza lstat sobre varios archivos"
 
 msgid "lstat on multiple files"
 msgstr "realiza lstat sobre varios archivos"
 
-#: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:1890
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2827
 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
-msgstr "configura el dispositivo de bloques con modo de sólo lectura"
+msgstr "agrega una llave sobre un dispositivo cifrado LUKS"
 
 
-#: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:1875
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2828
 msgid "close a LUKS device"
 msgid "close a LUKS device"
-msgstr "habilita swap en el dispositivo"
+msgstr "cierra un dispositivo LUKS"
 
 
-#: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:1880 fish/cmds.c:1885
+#: fish/cmds.c:2829 fish/cmds.c:2830
 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
-msgstr ""
+msgstr "formatea un dispositivo de bloque como un dispositivo LUKS cifrado"
 
 
-#: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:1895
+#: fish/cmds.c:2831
 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
-msgstr ""
+msgstr "elimina una llave de un dispositivo LUKS cifrado"
 
 
-#: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:1865
+#: fish/cmds.c:2832
 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
-msgstr ""
+msgstr "abre un dispositivo de bloques cifrado con LUKS"
 
 
-#: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:1870
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2833
 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
-msgstr "configura el dispositivo de bloques con modo de sólo lectura"
+msgstr ""
+"abre un dispositivo de bloques cifrado mediante LUKS, en modo de sólo lectura"
 
 
-#: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:785
+#: fish/cmds.c:2834
 msgid "create an LVM logical volume"
 msgstr "genera un volumen lógico LVM"
 
 msgid "create an LVM logical volume"
 msgstr "genera un volumen lógico LVM"
 
-#: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:1860
+#: fish/cmds.c:2835
+msgid "get canonical name of an LV"
+msgstr "obtiene el nombre canónico de una MV"
+
+#: fish/cmds.c:2836
 msgid "clear LVM device filter"
 msgid "clear LVM device filter"
-msgstr ""
+msgstr "limpia un filtro de dispositivo LVM"
 
 
-#: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:820
+#: fish/cmds.c:2837
 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
 msgstr "elimina todos los LVM LVs, VGs y PVs"
 
 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
 msgstr "elimina todos los LVM LVs, VGs y PVs"
 
-#: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:1855
+#: fish/cmds.c:2838
 msgid "set LVM device filter"
 msgid "set LVM device filter"
-msgstr ""
+msgstr "define un filtro de dispositivo LVM"
 
 
-#: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:965
+#: fish/cmds.c:2839
 msgid "remove an LVM logical volume"
 msgstr "elimina un volumen lógico LVM"
 
 msgid "remove an LVM logical volume"
 msgstr "elimina un volumen lógico LVM"
 
-#: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:1675
+#: fish/cmds.c:2840
 msgid "rename an LVM logical volume"
 msgstr "modifica el nombre de un volumen lógico LVM"
 
 msgid "rename an LVM logical volume"
 msgstr "modifica el nombre de un volumen lógico LVM"
 
-#: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:1105
+#: fish/cmds.c:2841
 msgid "resize an LVM logical volume"
 msgstr "modifica el tamaño de un volumen lógico LVM"
 
 msgid "resize an LVM logical volume"
 msgstr "modifica el tamaño de un volumen lógico LVM"
 
-#: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:1770
+#: fish/cmds.c:2842
 msgid "expand an LV to fill free space"
 msgstr "expande un LV hasta completar el espacio libre"
 
 msgid "expand an LV to fill free space"
 msgstr "expande un LV hasta completar el espacio libre"
 
-#: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:635 fish/cmds.c:650
+#: fish/cmds.c:2843 fish/cmds.c:2844
 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
 msgstr "lista los volúmenes lógicos LVM (LVs)"
 
 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
 msgstr "lista los volúmenes lógicos LVM (LVs)"
 
-#: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:1700
+#: fish/cmds.c:2845
 msgid "get the UUID of a logical volume"
 msgstr "obtiene el UUID de un volumen lógico"
 
 msgid "get the UUID of a logical volume"
 msgstr "obtiene el UUID de un volumen lógico"
 
-#: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:1605
+#: fish/cmds.c:2846
 msgid "lgetxattr on multiple files"
 msgstr "realiza lgetxattr sobre varios archivos"
 
 msgid "lgetxattr on multiple files"
 msgstr "realiza lgetxattr sobre varios archivos"
 
-#: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:740
+#: fish/cmds.c:2847
+msgid "open the manual"
+msgstr "abre el manual"
+
+#: fish/cmds.c:2848
 msgid "create a directory"
 msgstr "crea un directorio"
 
 msgid "create a directory"
 msgstr "crea un directorio"
 
-#: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:1590
+#: fish/cmds.c:2849
 msgid "create a directory with a particular mode"
 msgstr "crea un directorio con un modo específico"
 
 msgid "create a directory with a particular mode"
 msgstr "crea un directorio con un modo específico"
 
-#: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:745
+#: fish/cmds.c:2850
 msgid "create a directory and parents"
 msgstr "crea un directorio y padres"
 
 msgid "create a directory and parents"
 msgstr "crea un directorio y padres"
 
-#: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:1165
+#: fish/cmds.c:2851
 msgid "create a temporary directory"
 msgstr "crea un directorio temporal"
 
 msgid "create a temporary directory"
 msgstr "crea un directorio temporal"
 
-#: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:1535
-#: fish/cmds.c:1540 fish/cmds.c:1545
+#: fish/cmds.c:2852 fish/cmds.c:2853 fish/cmds.c:2854
 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
 msgstr "genera un sistema de archivos ext2/3/4 con un registro externo"
 
 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
 msgstr "genera un sistema de archivos ext2/3/4 con un registro externo"
 
-#: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:1520
+#: fish/cmds.c:2855
 msgid "make ext2/3/4 external journal"
 msgstr "genera un registro externo ext2/3/4"
 
 msgid "make ext2/3/4 external journal"
 msgstr "genera un registro externo ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1525
+#: fish/cmds.c:2856
 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
 msgstr "genera un registro externo ext2/3/4 con etiqueta"
 
 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
 msgstr "genera un registro externo ext2/3/4 con etiqueta"
 
-#: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1530
+#: fish/cmds.c:2857
 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
 msgstr "genera un registro externo ext2/3/4 con UUID"
 
 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
 msgstr "genera un registro externo ext2/3/4 con UUID"
 
-#: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1250
+#: fish/cmds.c:2858
 msgid "make FIFO (named pipe)"
 msgstr "realiza un FIFO (denominado entubamiento, o pipe)"
 
 msgid "make FIFO (named pipe)"
 msgstr "realiza un FIFO (denominado entubamiento, o pipe)"
 
-#: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:790
+#: fish/cmds.c:2859 fish/cmds.c:2861
 msgid "make a filesystem"
 msgstr "genera un sistema de archivos"
 
 msgid "make a filesystem"
 msgstr "genera un sistema de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:1515
+#: fish/cmds.c:2860
 msgid "make a filesystem with block size"
 msgstr "genera un sistema de archivos con tamaño de bloques"
 
 msgid "make a filesystem with block size"
 msgstr "genera un sistema de archivos con tamaño de bloques"
 
-#: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:1320
+#: fish/cmds.c:2862
 msgid "create a mountpoint"
 msgstr "crea un punto de montaje"
 
 msgid "create a mountpoint"
 msgstr "crea un punto de montaje"
 
-#: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:1245
+#: fish/cmds.c:2863
 msgid "make block, character or FIFO devices"
 msgstr "genera dispositivos de bloque, de caracteres o FIFO"
 
 msgid "make block, character or FIFO devices"
 msgstr "genera dispositivos de bloque, de caracteres o FIFO"
 
-#: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:1255
+#: fish/cmds.c:2864
 msgid "make block device node"
 msgstr "genera un nodo de dispositivo de bloques"
 
 msgid "make block device node"
 msgstr "genera un nodo de dispositivo de bloques"
 
-#: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:1260
+#: fish/cmds.c:2865
 msgid "make char device node"
 msgstr "genera un nodo de dispositivo de caracteres"
 
 msgid "make char device node"
 msgstr "genera un nodo de dispositivo de caracteres"
 
-#: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:1230
+#: fish/cmds.c:2866
 msgid "create a swap partition"
 msgstr "crea una partición swap"
 
 msgid "create a swap partition"
 msgstr "crea una partición swap"
 
-#: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:1235
+#: fish/cmds.c:2867
 msgid "create a swap partition with a label"
 msgstr "crea una partición swap con una etiqueta"
 
 msgid "create a swap partition with a label"
 msgstr "crea una partición swap con una etiqueta"
 
-#: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:1240
+#: fish/cmds.c:2868
 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
 msgstr "crea una partición swap con UUID explícito"
 
 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
 msgstr "crea una partición swap con UUID explícito"
 
-#: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:1470
+#: fish/cmds.c:2869
 msgid "create a swap file"
 msgstr "crea un archivo swap"
 
 msgid "create a swap file"
 msgstr "crea un archivo swap"
 
-#: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:1550
+#: fish/cmds.c:2870
 msgid "load a kernel module"
 msgstr "carga un módulo del kernel"
 
 msgid "load a kernel module"
 msgstr "carga un módulo del kernel"
 
-#: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:585
+#: fish/cmds.c:2871
+msgid "view a file"
+msgstr "observa un archivo"
+
+#: fish/cmds.c:2872
 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
 msgstr "monta un disco huésped en una posición del sistema de archivos"
 
 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
 msgstr "monta un disco huésped en una posición del sistema de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:1225
+#: fish/cmds.c:2873
+msgid "mount 9p filesystem"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2874
 msgid "mount a file using the loop device"
 msgstr "monta un archivo usando el dispositivo de bucles"
 
 msgid "mount a file using the loop device"
 msgstr "monta un archivo usando el dispositivo de bucles"
 
-#: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:950
+#: fish/cmds.c:2875
 msgid "mount a guest disk with mount options"
 msgstr "monta un disco huésped con opciones de montaje"
 
 msgid "mount a guest disk with mount options"
 msgstr "monta un disco huésped con opciones de montaje"
 
-#: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:945
+#: fish/cmds.c:2876
 msgid "mount a guest disk, read-only"
 msgstr "monta un disco huésped, sólo lectura"
 
 msgid "mount a guest disk, read-only"
 msgstr "monta un disco huésped, sólo lectura"
 
-#: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:955
+#: fish/cmds.c:2877
 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
 msgstr "monta un disco invitado con opciones de montaje y tipo vfstype"
 
 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
 msgstr "monta un disco invitado con opciones de montaje y tipo vfstype"
 
-#: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:1315
+#: fish/cmds.c:2878
 msgid "show mountpoints"
 msgstr "muestra puntos de montaje"
 
 msgid "show mountpoints"
 msgstr "muestra puntos de montaje"
 
-#: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:810
+#: fish/cmds.c:2879
 msgid "show mounted filesystems"
 msgstr "muestra sistema de archivos montados"
 
 msgid "show mounted filesystems"
 msgstr "muestra sistema de archivos montados"
 
-#: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:1025
+#: fish/cmds.c:2880
 msgid "move a file"
 msgstr "traslada un archivo"
 
 msgid "move a file"
 msgstr "traslada un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:1130
+#: fish/cmds.c:2881
 msgid "probe NTFS volume"
 msgstr "examina el volumen NTFS"
 
 msgid "probe NTFS volume"
 msgstr "examina el volumen NTFS"
 
-#: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:1735
+#: fish/cmds.c:2882 fish/cmds.c:2883
 msgid "resize an NTFS filesystem"
 msgstr "modifica el tamaño de un sistema de archivos NTFS"
 
 msgid "resize an NTFS filesystem"
 msgstr "modifica el tamaño de un sistema de archivos NTFS"
 
-#: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:1830
+#: fish/cmds.c:2884
 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
 msgstr "modifica el tamaño de un sistema de archivos NTFS (con tamaño)"
 
 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
 msgstr "modifica el tamaño de un sistema de archivos NTFS (con tamaño)"
 
-#: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:1625
+#: fish/cmds.c:2885
 msgid "add a partition to the device"
 msgstr "agrega una partición en el dispositivo"
 
 msgid "add a partition to the device"
 msgstr "agrega una partición en el dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:1745
+#: fish/cmds.c:2886
 msgid "delete a partition"
 msgstr "elimina una partición"
 
 msgid "delete a partition"
 msgstr "elimina una partición"
 
-#: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:1630
+#: fish/cmds.c:2887
 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
 msgstr "particiona el disco entero sólo con una partición primaria"
 
 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
 msgstr "particiona el disco entero sólo con una partición primaria"
 
-#: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:1750
+#: fish/cmds.c:2888
 msgid "return true if a partition is bootable"
 msgstr "devuelve un valor 'true' si la partición es arrancable"
 
 msgid "return true if a partition is bootable"
 msgstr "devuelve un valor 'true' si la partición es arrancable"
 
-#: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:1755
+#: fish/cmds.c:2889
 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
 msgstr "obtiene el tipo de byte MBR (ID de byte) de una partición "
 
 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
 msgstr "obtiene el tipo de byte MBR (ID de byte) de una partición "
 
-#: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:1650
+#: fish/cmds.c:2890
 msgid "get the partition table type"
 msgstr "obtiene el tipo de tablas de particiones"
 
 msgid "get the partition table type"
 msgstr "obtiene el tipo de tablas de particiones"
 
-#: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:1620
+#: fish/cmds.c:2891
 msgid "create an empty partition table"
 msgstr "genera una tabla de particiones vacía"
 
 msgid "create an empty partition table"
 msgstr "genera una tabla de particiones vacía"
 
-#: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:1645
+#: fish/cmds.c:2892
 msgid "list partitions on a device"
 msgstr "lista las particiones de un dispositivo"
 
 msgid "list partitions on a device"
 msgstr "lista las particiones de un dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:1635
+#: fish/cmds.c:2893
 msgid "make a partition bootable"
 msgstr "hace que una partición sea arrancable"
 
 msgid "make a partition bootable"
 msgstr "hace que una partición sea arrancable"
 
-#: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:1760
+#: fish/cmds.c:2894
 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
 msgstr "define el tipo de byte MBR (ID de byte) en una partición"
 
 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
 msgstr "define el tipo de byte MBR (ID de byte) en una partición"
 
-#: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:1640
+#: fish/cmds.c:2895
 msgid "set partition name"
 msgstr "define el número de la partición"
 
 msgid "set partition name"
 msgstr "define el número de la partición"
 
-#: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:1040
+#: fish/cmds.c:2896
+msgid "convert partition name to device name"
+msgstr "convierte el nombre de una partición a nombre de dispositivo"
+
+#: fish/cmds.c:2897
 msgid "ping the guest daemon"
 msgstr "realiza un ping al demonio huésped"
 
 msgid "ping the guest daemon"
 msgstr "realiza un ping al demonio huésped"
 
-#: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:1615
+#: fish/cmds.c:2898
 msgid "read part of a file"
 msgstr "lee parte de un archivo"
 
 msgid "read part of a file"
 msgstr "lee parte de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:775
+#: fish/cmds.c:2899
+msgid "read part of a device"
+msgstr "lee parte de un dispositivo"
+
+#: fish/cmds.c:2900
 msgid "create an LVM physical volume"
 msgstr "crea un volumen físico LVM"
 
 msgid "create an LVM physical volume"
 msgstr "crea un volumen físico LVM"
 
-#: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:975
+#: fish/cmds.c:2901
 msgid "remove an LVM physical volume"
 msgstr "elimina un volumen físico LVM"
 
 msgid "remove an LVM physical volume"
 msgstr "elimina un volumen físico LVM"
 
-#: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:1070
+#: fish/cmds.c:2902
 msgid "resize an LVM physical volume"
 msgstr "modifica el tamaño de un volumen físico LVM"
 
 msgid "resize an LVM physical volume"
 msgstr "modifica el tamaño de un volumen físico LVM"
 
-#: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:1825
+#: fish/cmds.c:2903
 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
 msgstr "modifica el tamaño de un volumen físico LVM (con tamaño)"
 
 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
 msgstr "modifica el tamaño de un volumen físico LVM (con tamaño)"
 
-#: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:625 fish/cmds.c:640
+#: fish/cmds.c:2904 fish/cmds.c:2905
 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
 msgstr "lista los volúmenes físicos LVM (PVs)"
 
 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
 msgstr "lista los volúmenes físicos LVM (PVs)"
 
-#: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:1690
+#: fish/cmds.c:2906
 msgid "get the UUID of a physical volume"
 msgstr "obtiene el UUID de un volumen físico"
 
 msgid "get the UUID of a physical volume"
 msgstr "obtiene el UUID de un volumen físico"
 
-#: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:1815
+#: fish/cmds.c:2907
 msgid "write to part of a file"
 msgstr "escribe en parte de un archivo"
 
 msgid "write to part of a file"
 msgstr "escribe en parte de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:1330
+#: fish/cmds.c:2908
+msgid "write to part of a device"
+msgstr "escribe sobre la parte de un dispositivo"
+
+#: fish/cmds.c:2909
 msgid "read a file"
 msgstr "lee un archivo"
 
 msgid "read a file"
 msgstr "lee un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:655
+#: fish/cmds.c:2910
 msgid "read file as lines"
 msgstr "lee un archivo como líneas"
 
 msgid "read file as lines"
 msgstr "lee un archivo como líneas"
 
-#: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:1270
+#: fish/cmds.c:2911
 msgid "read directories entries"
 msgstr "lee entradas de directorios"
 
 msgid "read directories entries"
 msgstr "lee entradas de directorios"
 
-#: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:1420
+#: fish/cmds.c:2912
 msgid "read the target of a symbolic link"
 msgstr "lee el destino de un enlace simbólico"
 
 msgid "read the target of a symbolic link"
 msgstr "lee el destino de un enlace simbólico"
 
-#: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:1610
+#: fish/cmds.c:2913
 msgid "readlink on multiple files"
 msgstr "realiza un readlink sobre varios archivos"
 
 msgid "readlink on multiple files"
 msgstr "realiza un readlink sobre varios archivos"
 
-#: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:1395
+#: fish/cmds.c:2914
 msgid "canonicalized absolute pathname"
 msgstr "nombre de camino canónico absoluto"
 
 msgid "canonicalized absolute pathname"
 msgstr "nombre de camino canónico absoluto"
 
-#: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:1110
+#: fish/cmds.c:2916
+msgid "close and reopen libguestfs handle"
+msgstr "cierra y vuelve a abrir el manipulador libguestfs"
+
+#: fish/cmds.c:2917
 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
 msgstr "modifica el tamaño de un sistema de archivos ext2, ext3, o ext4"
 
 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
 msgstr "modifica el tamaño de un sistema de archivos ext2, ext3, o ext4"
 
-#: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:1820
+#: fish/cmds.c:2918
+msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
+msgstr ""
+"redimensiona a su tamaño mínimo un sistema de archivos ext2, ext3 o ext4"
+
+#: fish/cmds.c:2919
 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
 msgstr ""
 "modifica el tamaño de un sistema de archivos ext2, ext3 o ext4 (con tamaño)"
 
 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
 msgstr ""
 "modifica el tamaño de un sistema de archivos ext2, ext3 o ext4 (con tamaño)"
 
-#: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:725
+#: fish/cmds.c:2920
 msgid "remove a file"
 msgstr "elimina un archivo"
 
 msgid "remove a file"
 msgstr "elimina un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:735
+#: fish/cmds.c:2921
 msgid "remove a file or directory recursively"
 msgstr "elimina un archivo o un directorio en forma recursiva"
 
 msgid "remove a file or directory recursively"
 msgstr "elimina un archivo o un directorio en forma recursiva"
 
-#: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:730
+#: fish/cmds.c:2922
 msgid "remove a directory"
 msgstr "elimina un directorio"
 
 msgid "remove a directory"
 msgstr "elimina un directorio"
 
-#: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:1325
+#: fish/cmds.c:2923
 msgid "remove a mountpoint"
 msgstr "elimina un punto de montaje"
 
 msgid "remove a mountpoint"
 msgstr "elimina un punto de montaje"
 
-#: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:1150
+#: fish/cmds.c:2924
 msgid "scrub (securely wipe) a device"
 msgstr "elimina en forma segura (scrub) un dispositivo"
 
 msgid "scrub (securely wipe) a device"
 msgstr "elimina en forma segura (scrub) un dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:1155
+#: fish/cmds.c:2925
 msgid "scrub (securely wipe) a file"
 msgstr "elimina en forma segura (scrub) un archivo "
 
 msgid "scrub (securely wipe) a file"
 msgstr "elimina en forma segura (scrub) un archivo "
 
-#: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:1160
+#: fish/cmds.c:2926
 msgid "scrub (securely wipe) free space"
 msgstr "elimina en forma segura (scrub) espacio libre"
 
 msgid "scrub (securely wipe) free space"
 msgstr "elimina en forma segura (scrub) espacio libre"
 
-#: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:410
+#: fish/cmds.c:2927
 msgid "add options to kernel command line"
 msgstr "agrega opciones a la línea de comando del kernel"
 
 msgid "add options to kernel command line"
 msgstr "agrega opciones a la línea de comando del kernel"
 
-#: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:420
+#: fish/cmds.c:2928
+msgid "set the attach method"
+msgstr "define un método de asociación"
+
+#: fish/cmds.c:2929
 msgid "set autosync mode"
 msgstr "establece modo autosync"
 
 msgid "set autosync mode"
 msgstr "establece modo autosync"
 
-#: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:505
+#: fish/cmds.c:2930
 msgid "enable or disable direct appliance mode"
 msgstr "habilita o deshabilita modo directo de dispositivo"
 
 msgid "enable or disable direct appliance mode"
 msgstr "habilita o deshabilita modo directo de dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:980
+#: fish/cmds.c:2931
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "define la etiqueta de sistema de archivos ext2/3/4"
 
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "define la etiqueta de sistema de archivos ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:990
+#: fish/cmds.c:2932
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "define el UUID de sistema de archivos ext2/3/4"
 
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "define el UUID de sistema de archivos ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:465
+#: fish/cmds.c:2933
 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "define la memoria alojada en el subproceso quemu"
 
 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "define la memoria alojada en el subproceso quemu"
 
-#: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:400
+#: fish/cmds.c:2934
+msgid "set enable network flag"
+msgstr "define como habilitada una marca de red"
+
+#: fish/cmds.c:2935
 msgid "set the search path"
 msgstr "define el camino de búsqueda"
 
 msgid "set the search path"
 msgstr "define el camino de búsqueda"
 
-#: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:390
+#: fish/cmds.c:2936
+msgid "set process group flag"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2937
 msgid "set the qemu binary"
 msgstr "define el binario quemu"
 
 msgid "set the qemu binary"
 msgstr "define el binario quemu"
 
-#: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:515
+#: fish/cmds.c:2938
 msgid "enable or disable the recovery process"
 msgstr "habilita o deshabilita el proceso de recuperación"
 
 msgid "enable or disable the recovery process"
 msgstr "habilita o deshabilita el proceso de recuperación"
 
-#: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:485
+#: fish/cmds.c:2939
 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
 msgstr ""
 "define SELinux habilitado o deshabilitado en el dispositivo de arranque"
 
 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
 msgstr ""
 "define SELinux habilitado o deshabilitado en el dispositivo de arranque"
 
-#: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:495
+#: fish/cmds.c:2940
 msgid "enable or disable command traces"
 msgstr "habilita o deshabilita huellas de comando"
 
 msgid "enable or disable command traces"
 msgstr "habilita o deshabilita huellas de comando"
 
-#: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:430
+#: fish/cmds.c:2941
 msgid "set verbose mode"
 msgstr "define modo de información detallada"
 
 msgid "set verbose mode"
 msgstr "define modo de información detallada"
 
-#: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:1505
+#: fish/cmds.c:2942
 msgid "set SELinux security context"
 msgstr "define el contexto de seguridad SELinux"
 
 msgid "set SELinux security context"
 msgstr "define el contexto de seguridad SELinux"
 
-#: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:795 fish/cmds.c:1275
+#: fish/cmds.c:2944 fish/cmds.c:2945
 msgid "create partitions on a block device"
 msgstr "genera particiones sobre un dispositivo de bloque"
 
 msgid "create partitions on a block device"
 msgstr "genera particiones sobre un dispositivo de bloque"
 
-#: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:1075
+#: fish/cmds.c:2946
 msgid "modify a single partition on a block device"
 msgstr "modifica sólo una partición de un dispositivo de bloque "
 
 msgid "modify a single partition on a block device"
 msgstr "modifica sólo una partición de un dispositivo de bloque "
 
-#: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:1090
+#: fish/cmds.c:2947
 msgid "display the disk geometry from the partition table"
 msgstr "muestra la geometría del disco desde la tabla de partición"
 
 msgid "display the disk geometry from the partition table"
 msgstr "muestra la geometría del disco desde la tabla de partición"
 
-#: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:1085
+#: fish/cmds.c:2948
 msgid "display the kernel geometry"
 msgstr "muestra la geometría del kernel"
 
 msgid "display the kernel geometry"
 msgstr "muestra la geometría del kernel"
 
-#: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:1080
+#: fish/cmds.c:2949
 msgid "display the partition table"
 msgstr "muestra la tabla de partición"
 
 msgid "display the partition table"
 msgstr "muestra la tabla de partición"
 
-#: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:1135
+#: fish/cmds.c:2950
 msgid "run a command via the shell"
 msgstr "ejecuta un comando a través del shell"
 
 msgid "run a command via the shell"
 msgstr "ejecuta un comando a través del shell"
 
-#: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:1140
+#: fish/cmds.c:2951
 msgid "run a command via the shell returning lines"
 msgstr "ejecuta un comando a través del shell devolviendo líneas"
 
 msgid "run a command via the shell returning lines"
 msgstr "ejecuta un comando a través del shell devolviendo líneas"
 
-#: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:1125
+#: fish/cmds.c:2952
 msgid "sleep for some seconds"
 msgstr "descansa por algunos segundos"
 
 msgid "sleep for some seconds"
 msgstr "descansa por algunos segundos"
 
-#: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:840
+#: fish/cmds.c:2953
+msgid "create a sparse disk image and add"
+msgstr "creo una imagen de disco sparse y agrega"
+
+#: fish/cmds.c:2954
 msgid "get file information"
 msgstr "obtiene información de archivo"
 
 msgid "get file information"
 msgstr "obtiene información de archivo"
 
-#: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:850
+#: fish/cmds.c:2955
 msgid "get file system statistics"
 msgstr "obtiene las estadísticas del sistema de archivos"
 
 msgid "get file system statistics"
 msgstr "obtiene las estadísticas del sistema de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:1050 fish/cmds.c:1055
+#: fish/cmds.c:2956 fish/cmds.c:2957
 msgid "print the printable strings in a file"
 msgstr "imprime las cadenas que pueden ser impresas en un archivo"
 
 msgid "print the printable strings in a file"
 msgstr "imprime las cadenas que pueden ser impresas en un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:1435
+#: fish/cmds.c:2958
+msgid "list supported groups of commands"
+msgstr "lista el grupo de comandos aceptados"
+
+#: fish/cmds.c:2959
 msgid "disable swap on device"
 msgstr "deshabilita swap en un dispositivo"
 
 msgid "disable swap on device"
 msgstr "deshabilita swap en un dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:1445
+#: fish/cmds.c:2960
 msgid "disable swap on file"
 msgstr "deshabilita swap en un archivo"
 
 msgid "disable swap on file"
 msgstr "deshabilita swap en un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:1455
+#: fish/cmds.c:2961
 msgid "disable swap on labeled swap partition"
 msgstr "deshabilita swap en la partición etiquetada como swap"
 
 msgid "disable swap on labeled swap partition"
 msgstr "deshabilita swap en la partición etiquetada como swap"
 
-#: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:1465
+#: fish/cmds.c:2962
 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "deshabilita swap en la partición swap por UUID"
 
 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "deshabilita swap en la partición swap por UUID"
 
-#: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:1430
+#: fish/cmds.c:2963
 msgid "enable swap on device"
 msgstr "habilita swap en el dispositivo"
 
 msgid "enable swap on device"
 msgstr "habilita swap en el dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:1440
+#: fish/cmds.c:2964
 msgid "enable swap on file"
 msgstr "habilita swap en el archivo"
 
 msgid "enable swap on file"
 msgstr "habilita swap en el archivo"
 
-#: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:1450
+#: fish/cmds.c:2965
 msgid "enable swap on labeled swap partition"
 msgstr "habilita swap en la partición etiquetada como swap"
 
 msgid "enable swap on labeled swap partition"
 msgstr "habilita swap en la partición etiquetada como swap"
 
-#: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:1460
+#: fish/cmds.c:2966
 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "habilita swap en la partición swap por UUID"
 
 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "habilita swap en la partición swap por UUID"
 
-#: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:590
+#: fish/cmds.c:2967
 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
 msgstr "sincroniza los discos, lo escrito es enviado a la imagen de disco"
 
 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
 msgstr "sincroniza los discos, lo escrito es enviado a la imagen de disco"
 
-#: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:1195
+#: fish/cmds.c:2968
 msgid "return last 10 lines of a file"
 msgstr "devuelve las últimas 10 líneas de un archivo"
 
 msgid "return last 10 lines of a file"
 msgstr "devuelve las últimas 10 líneas de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:1200
+#: fish/cmds.c:2969
 msgid "return last N lines of a file"
 msgstr "devuelve las últimas N líneas de un archivo"
 
 msgid "return last N lines of a file"
 msgstr "devuelve las últimas N líneas de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:925
+#: fish/cmds.c:2970
 msgid "unpack tarfile to directory"
 msgstr "desempaqueta el archivo tar en un directorio"
 
 msgid "unpack tarfile to directory"
 msgstr "desempaqueta el archivo tar en un directorio"
 
-#: fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:930
+#: fish/cmds.c:2971
 msgid "pack directory into tarfile"
 msgstr "empaqueta un directorio en un archivo tar"
 
 msgid "pack directory into tarfile"
 msgstr "empaqueta un directorio en un archivo tar"
 
-#: fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:935 fish/cmds.c:1725
+#: fish/cmds.c:2972 fish/cmds.c:2979
 msgid "unpack compressed tarball to directory"
 msgstr "desempaqueta tarball comprimido en un directorio"
 
 msgid "unpack compressed tarball to directory"
 msgstr "desempaqueta tarball comprimido en un directorio"
 
-#: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:318 fish/cmds.c:940 fish/cmds.c:1730
+#: fish/cmds.c:2973 fish/cmds.c:2980
 msgid "pack directory into compressed tarball"
 msgstr "empaqueta un directorio hacia un tarball comprimido"
 
 msgid "pack directory into compressed tarball"
 msgstr "empaqueta un directorio hacia un tarball comprimido"
 
-#: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:595
+#: fish/cmds.c:2974
+msgid "print elapsed time taken to run a command"
+msgstr "muestra el tiempo requerido para ejecutar un comando"
+
+#: fish/cmds.c:2975
 msgid "update file timestamps or create a new file"
 msgstr "actualiza las marcas de tiempo o genera un nuevo archivo"
 
 msgid "update file timestamps or create a new file"
 msgstr "actualiza las marcas de tiempo o genera un nuevo archivo"
 
-#: fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:1575
+#: fish/cmds.c:2976
 msgid "truncate a file to zero size"
 msgstr "trunca un archivo a tamaño cero"
 
 msgid "truncate a file to zero size"
 msgstr "trunca un archivo a tamaño cero"
 
-#: fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:1580
+#: fish/cmds.c:2977
 msgid "truncate a file to a particular size"
 msgstr "trunca un archivo a un tamaño determinado"
 
 msgid "truncate a file to a particular size"
 msgstr "trunca un archivo a un tamaño determinado"
 
-#: fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:855
+#: fish/cmds.c:2978
 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
 msgstr "obtiene detalles de superbloque ext2/3/4"
 
 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
 msgstr "obtiene detalles de superbloque ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:319 fish/cmds.c:1265
+#: fish/cmds.c:2981
 msgid "set file mode creation mask (umask)"
 msgstr "define el modo de creación de máscara de un archivo (umask)"
 
 msgid "set file mode creation mask (umask)"
 msgstr "define el modo de creación de máscara de un archivo (umask)"
 
-#: fish/cmds.c:320 fish/cmds.c:805
+#: fish/cmds.c:2982
 msgid "unmount a filesystem"
 msgstr "desmonta un sistema de archivos"
 
 msgid "unmount a filesystem"
 msgstr "desmonta un sistema de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:321 fish/cmds.c:815
+#: fish/cmds.c:2983
 msgid "unmount all filesystems"
 msgstr "desmonta todos los sistemas de archivos"
 
 msgid "unmount all filesystems"
 msgstr "desmonta todos los sistemas de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:322 fish/cmds.c:910
+#: fish/cmds.c:2984
 msgid "upload a file from the local machine"
 msgstr "sube un archivo desde la máquina local"
 
 msgid "upload a file from the local machine"
 msgstr "sube un archivo desde la máquina local"
 
-#: fish/cmds.c:323 fish/cmds.c:1585
+#: fish/cmds.c:2985
+msgid "upload a file from the local machine with offset"
+msgstr "sube un archivo desde la máquina local con offset"
+
+#: fish/cmds.c:2986
 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
 msgstr "define la marca de tiempo de un archivo con precisión de nanosegundos"
 
 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
 msgstr "define la marca de tiempo de un archivo con precisión de nanosegundos"
 
-#: fish/cmds.c:324 fish/cmds.c:480
+#: fish/cmds.c:2987
 msgid "get the library version number"
 msgstr "obtiene el número de la versión de la biblioteca"
 
 msgid "get the library version number"
 msgstr "obtiene el número de la versión de la biblioteca"
 
-#: fish/cmds.c:325 fish/cmds.c:1845
+#: fish/cmds.c:2988
 msgid "get the filesystem label"
 msgstr "obtiene la etiqueta del sistema de archivos "
 
 msgid "get the filesystem label"
 msgstr "obtiene la etiqueta del sistema de archivos "
 
-#: fish/cmds.c:326 fish/cmds.c:1570
+#: fish/cmds.c:2989
 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
 msgstr "obtiene el tipo VFS Linux correspondiente de un dispositivo montado"
 
 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
 msgstr "obtiene el tipo VFS Linux correspondiente de un dispositivo montado"
 
-#: fish/cmds.c:327 fish/cmds.c:1850
+#: fish/cmds.c:2990
 msgid "get the filesystem UUID"
 msgstr "obtiene el UUID del sistema de archivos"
 
 msgid "get the filesystem UUID"
 msgstr "obtiene el UUID del sistema de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:328 fish/cmds.c:1100
+#: fish/cmds.c:2991
 msgid "activate or deactivate some volume groups"
 msgstr "activa o desactiva algunos grupos de volúmenes"
 
 msgid "activate or deactivate some volume groups"
 msgstr "activa o desactiva algunos grupos de volúmenes"
 
-#: fish/cmds.c:329 fish/cmds.c:1095
+#: fish/cmds.c:2992
 msgid "activate or deactivate all volume groups"
 msgstr "activa o desactiva todos los grupos de volúmenes "
 
 msgid "activate or deactivate all volume groups"
 msgstr "activa o desactiva todos los grupos de volúmenes "
 
-#: fish/cmds.c:330 fish/cmds.c:780
+#: fish/cmds.c:2993
 msgid "create an LVM volume group"
 msgstr "genera un grupo de volúmenes LVM"
 
 msgid "create an LVM volume group"
 msgstr "genera un grupo de volúmenes LVM"
 
-#: fish/cmds.c:331 fish/cmds.c:1710
+#: fish/cmds.c:2994
 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
 msgstr ""
 "obtiene los UUIDs de todos los volúmenes lógicos (LV) existentes en el grupo "
 "de volúmenes"
 
 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
 msgstr ""
 "obtiene los UUIDs de todos los volúmenes lógicos (LV) existentes en el grupo "
 "de volúmenes"
 
-#: fish/cmds.c:332 fish/cmds.c:1705
+#: fish/cmds.c:2995
 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
 msgstr ""
 "obtiene los UUIDs de todos los volúmenes físicos (PV) existentes en el grupo "
 "de volúmenes"
 
 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
 msgstr ""
 "obtiene los UUIDs de todos los volúmenes físicos (PV) existentes en el grupo "
 "de volúmenes"
 
-#: fish/cmds.c:333 fish/cmds.c:970
+#: fish/cmds.c:2996
 msgid "remove an LVM volume group"
 msgstr "elimina un grupo de volúmenes LVM"
 
 msgid "remove an LVM volume group"
 msgstr "elimina un grupo de volúmenes LVM"
 
-#: fish/cmds.c:334 fish/cmds.c:1680
+#: fish/cmds.c:2997
 msgid "rename an LVM volume group"
 msgstr "modifica el nombre de un grupo de volúmenes LVM"
 
 msgid "rename an LVM volume group"
 msgstr "modifica el nombre de un grupo de volúmenes LVM"
 
-#: fish/cmds.c:335 fish/cmds.c:336 fish/cmds.c:630 fish/cmds.c:645
+#: fish/cmds.c:2998 fish/cmds.c:2999
 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
 msgstr "lista los grupos de volúmenes LVM (VGs)"
 
 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
 msgstr "lista los grupos de volúmenes LVM (VGs)"
 
-#: fish/cmds.c:337 fish/cmds.c:1740
+#: fish/cmds.c:3000
 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
 msgstr ""
 "examina nuevamente volúmenes físicos LVM, grupos de volúmenes y volúmenes "
 "lógicos "
 
 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
 msgstr ""
 "examina nuevamente volúmenes físicos LVM, grupos de volúmenes y volúmenes "
 "lógicos "
 
-#: fish/cmds.c:338 fish/cmds.c:1695
+#: fish/cmds.c:3001
 msgid "get the UUID of a volume group"
 msgstr "obtiene el UUID de un grupo de volúmenes"
 
 msgid "get the UUID of a volume group"
 msgstr "obtiene el UUID de un grupo de volúmenes"
 
-#: fish/cmds.c:339 fish/cmds.c:1180
+#: fish/cmds.c:3002
 msgid "count characters in a file"
 msgstr "cuenta los caracteres de un archivo"
 
 msgid "count characters in a file"
 msgstr "cuenta los caracteres de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:340 fish/cmds.c:1170
+#: fish/cmds.c:3003
 msgid "count lines in a file"
 msgstr "cuenta las líneas de un archivo"
 
 msgid "count lines in a file"
 msgstr "cuenta las líneas de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:341 fish/cmds.c:1175
+#: fish/cmds.c:3004
 msgid "count words in a file"
 msgstr "cuenta las palabras de un archivo"
 
 msgid "count words in a file"
 msgstr "cuenta las palabras de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:342 fish/cmds.c:1810
+#: fish/cmds.c:3005
 msgid "create a new file"
 msgstr "crea un nuevo archivo"
 
 msgid "create a new file"
 msgstr "crea un nuevo archivo"
 
-#: fish/cmds.c:343 fish/cmds.c:800
-msgid "create a file"
+#: fish/cmds.c:3006
+msgid "append content to end of file"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:3007
+msgid "create a file"
 msgstr "crea un archivo"
 
 msgstr "crea un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:346 fish/cmds.c:1005
+#: fish/cmds.c:3010
 msgid "write zeroes to the device"
 msgstr "escribe ceros en el dispositivo"
 
 msgid "write zeroes to the device"
 msgstr "escribe ceros en el dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:347 fish/cmds.c:1720
+#: fish/cmds.c:3011
 msgid "write zeroes to an entire device"
 msgstr "escribe ceros en la totalidad de un dispositivo"
 
 msgid "write zeroes to an entire device"
 msgstr "escribe ceros en la totalidad de un dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:348 fish/cmds.c:1065
+#: fish/cmds.c:3012
 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
 msgstr ""
 "poner a 0 los nodos i y bloques de disco en el sistema de archivos ext2/3"
 
 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
 msgstr ""
 "poner a 0 los nodos i y bloques de disco en el sistema de archivos ext2/3"
 
-#: fish/cmds.c:351 fish/cmds.c:1280
+#: fish/cmds.c:3015
 msgid "determine file type inside a compressed file"
 msgstr ""
 "determina el tipo de archivo que se encuentra dentro de un archivo comprimido"
 
 msgid "determine file type inside a compressed file"
 msgstr ""
 "determina el tipo de archivo que se encuentra dentro de un archivo comprimido"
 
-#: fish/cmds.c:354
+#: fish/cmds.c:3018
 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
 msgstr ""
 "Utilice -h <cmd> / help <cmd> para ver asistencia detallada de un comando."
 
 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
 msgstr ""
 "Utilice -h <cmd> / help <cmd> para ver asistencia detallada de un comando."
 
-#: fish/cmds.c:2190 fish/cmds.c:2202 fish/cmds.c:2215 fish/cmds.c:2230
-#: fish/cmds.c:2245 fish/cmds.c:2261 fish/cmds.c:2278 fish/cmds.c:2293
-#: fish/cmds.c:2308 fish/cmds.c:2323 fish/cmds.c:2338 fish/cmds.c:2353
-#: fish/cmds.c:2367 fish/cmds.c:2381 fish/cmds.c:2396 fish/cmds.c:2410
-#: fish/cmds.c:2424 fish/cmds.c:2438 fish/cmds.c:2452 fish/cmds.c:2466
-#: fish/cmds.c:2480 fish/cmds.c:2495 fish/cmds.c:2527 fish/cmds.c:2541
-#: fish/cmds.c:2555 fish/cmds.c:2571 fish/cmds.c:2585 fish/cmds.c:2600
-#: fish/cmds.c:2614 fish/cmds.c:2629 fish/cmds.c:2643 fish/cmds.c:2658
-#: fish/cmds.c:2672 fish/cmds.c:2688 fish/cmds.c:2705 fish/cmds.c:2721
-#: fish/cmds.c:2740 fish/cmds.c:2756 fish/cmds.c:2774 fish/cmds.c:2792
-#: fish/cmds.c:2810 fish/cmds.c:2827 fish/cmds.c:2844 fish/cmds.c:2862
-#: fish/cmds.c:2880 fish/cmds.c:2899 fish/cmds.c:2914 fish/cmds.c:2927
-#: fish/cmds.c:2944 fish/cmds.c:2964 fish/cmds.c:2984 fish/cmds.c:3003
-#: fish/cmds.c:3018 fish/cmds.c:3033 fish/cmds.c:3048 fish/cmds.c:3063
-#: fish/cmds.c:3078 fish/cmds.c:3093 fish/cmds.c:3108 fish/cmds.c:3124
-#: fish/cmds.c:3145 fish/cmds.c:3180 fish/cmds.c:3194 fish/cmds.c:3215
-#: fish/cmds.c:3235 fish/cmds.c:3254 fish/cmds.c:3272 fish/cmds.c:3289
-#: fish/cmds.c:3307 fish/cmds.c:3323 fish/cmds.c:3340 fish/cmds.c:3352
-#: fish/cmds.c:3365 fish/cmds.c:3383 fish/cmds.c:3400 fish/cmds.c:3417
-#: fish/cmds.c:3434 fish/cmds.c:3451 fish/cmds.c:3469 fish/cmds.c:3507
-#: fish/cmds.c:3562 fish/cmds.c:3581 fish/cmds.c:3600 fish/cmds.c:3619
-#: fish/cmds.c:3635 fish/cmds.c:3655 fish/cmds.c:3691 fish/cmds.c:3711
-#: fish/cmds.c:3788 fish/cmds.c:3825 fish/cmds.c:3839 fish/cmds.c:3854
-#: fish/cmds.c:3866 fish/cmds.c:3879 fish/cmds.c:3899 fish/cmds.c:3919
-#: fish/cmds.c:3939 fish/cmds.c:3959 fish/cmds.c:3979 fish/cmds.c:3999
-#: fish/cmds.c:4017 fish/cmds.c:4032 fish/cmds.c:4047 fish/cmds.c:4064
-#: fish/cmds.c:4081 fish/cmds.c:4099 fish/cmds.c:4133 fish/cmds.c:4150
-#: fish/cmds.c:4167 fish/cmds.c:4182 fish/cmds.c:4198 fish/cmds.c:4219
-#: fish/cmds.c:4240 fish/cmds.c:4262 fish/cmds.c:4283 fish/cmds.c:4302
-#: fish/cmds.c:4323 fish/cmds.c:4344 fish/cmds.c:4362 fish/cmds.c:4382
-#: fish/cmds.c:4401 fish/cmds.c:4422 fish/cmds.c:4437 fish/cmds.c:4452
-#: fish/cmds.c:4468 fish/cmds.c:4484 fish/cmds.c:4503 fish/cmds.c:4519
-#: fish/cmds.c:4538 fish/cmds.c:4556 fish/cmds.c:4572 fish/cmds.c:4591
-#: fish/cmds.c:4612 fish/cmds.c:4633 fish/cmds.c:4653 fish/cmds.c:4685
-#: fish/cmds.c:4700 fish/cmds.c:4714 fish/cmds.c:4736 fish/cmds.c:4757
-#: fish/cmds.c:4778 fish/cmds.c:4798 fish/cmds.c:4813 fish/cmds.c:4833
-#: fish/cmds.c:4925 fish/cmds.c:4943 fish/cmds.c:4961 fish/cmds.c:4979
-#: fish/cmds.c:4995 fish/cmds.c:5014 fish/cmds.c:5048 fish/cmds.c:5063
-#: fish/cmds.c:5083 fish/cmds.c:5098 fish/cmds.c:5132 fish/cmds.c:5150
-#: fish/cmds.c:5168 fish/cmds.c:5186 fish/cmds.c:5206 fish/cmds.c:5221
-#: fish/cmds.c:5238 fish/cmds.c:5255 fish/cmds.c:5275 fish/cmds.c:5294
-#: fish/cmds.c:5313 fish/cmds.c:5332 fish/cmds.c:5353 fish/cmds.c:5392
-#: fish/cmds.c:5413 fish/cmds.c:5451 fish/cmds.c:5466 fish/cmds.c:5482
-#: fish/cmds.c:5501 fish/cmds.c:5522 fish/cmds.c:5542 fish/cmds.c:5558
-#: fish/cmds.c:5575 fish/cmds.c:5594 fish/cmds.c:5669 fish/cmds.c:5708
-#: fish/cmds.c:5785 fish/cmds.c:5859 fish/cmds.c:5894 fish/cmds.c:5915
-#: fish/cmds.c:5934 fish/cmds.c:5955 fish/cmds.c:5975 fish/cmds.c:5998
-#: fish/cmds.c:6039 fish/cmds.c:6078 fish/cmds.c:6097 fish/cmds.c:6114
-#: fish/cmds.c:6130 fish/cmds.c:6145 fish/cmds.c:6161 fish/cmds.c:6186
-#: fish/cmds.c:6208 fish/cmds.c:6230 fish/cmds.c:6252 fish/cmds.c:6274
-#: fish/cmds.c:6296 fish/cmds.c:6318 fish/cmds.c:6340 fish/cmds.c:6362
-#: fish/cmds.c:6384 fish/cmds.c:6406 fish/cmds.c:6428 fish/cmds.c:6449
-#: fish/cmds.c:6470 fish/cmds.c:6489 fish/cmds.c:6508 fish/cmds.c:6527
-#: fish/cmds.c:6545 fish/cmds.c:6566 fish/cmds.c:6602 fish/cmds.c:6617
-#: fish/cmds.c:6632 fish/cmds.c:6649 fish/cmds.c:6666 fish/cmds.c:6681
-#: fish/cmds.c:6696 fish/cmds.c:6711 fish/cmds.c:6726 fish/cmds.c:6743
-#: fish/cmds.c:6777 fish/cmds.c:6815 fish/cmds.c:6847 fish/cmds.c:6862
-#: fish/cmds.c:6877 fish/cmds.c:6890 fish/cmds.c:6904 fish/cmds.c:6922
-#: fish/cmds.c:6958 fish/cmds.c:6994 fish/cmds.c:7031 fish/cmds.c:7069
-#: fish/cmds.c:7108 fish/cmds.c:7147 fish/cmds.c:7183 fish/cmds.c:7198
-#: fish/cmds.c:7219 fish/cmds.c:7239 fish/cmds.c:7259 fish/cmds.c:7277
-#: fish/cmds.c:7295 fish/cmds.c:7329 fish/cmds.c:7399 fish/cmds.c:7437
-#: fish/cmds.c:7493 fish/cmds.c:7517 fish/cmds.c:7541 fish/cmds.c:7567
-#: fish/cmds.c:7624 fish/cmds.c:7643 fish/cmds.c:7686 fish/cmds.c:7704
-#: fish/cmds.c:7741 fish/cmds.c:7776 fish/cmds.c:7794 fish/cmds.c:7814
-#: fish/cmds.c:7869 fish/cmds.c:7887 fish/cmds.c:7907 fish/cmds.c:7927
-#: fish/cmds.c:7944 fish/cmds.c:7962 fish/cmds.c:7987 fish/cmds.c:8005
-#: fish/cmds.c:8023 fish/cmds.c:8041 fish/cmds.c:8059 fish/cmds.c:8079
-#: fish/cmds.c:8112 fish/cmds.c:8128 fish/cmds.c:8149 fish/cmds.c:8169
-#: fish/cmds.c:8183 fish/cmds.c:8197 fish/cmds.c:8232 fish/cmds.c:8269
-#: fish/cmds.c:8307 fish/cmds.c:8361 fish/cmds.c:8381 fish/cmds.c:8415
-#: fish/cmds.c:8429 fish/cmds.c:8446 fish/cmds.c:8484 fish/cmds.c:8505
-#: fish/cmds.c:8527 fish/cmds.c:8550 fish/cmds.c:8589 fish/cmds.c:8612
-#: fish/cmds.c:8648 fish/cmds.c:8677 fish/cmds.c:8706 fish/cmds.c:8733
-#: fish/cmds.c:8750 fish/cmds.c:8780 fish/cmds.c:8798 fish/cmds.c:8816
-#: fish/cmds.c:8832 fish/cmds.c:8847 fish/cmds.c:8868 fish/cmds.c:8887
-#: fish/cmds.c:8904 fish/cmds.c:8944 fish/cmds.c:8985 fish/cmds.c:9027
-#: fish/cmds.c:9064 fish/cmds.c:9081 fish/cmds.c:9099
+#: fish/cmds.c:3336 fish/cmds.c:3350 fish/cmds.c:3366 fish/cmds.c:3383
+#: fish/cmds.c:3400 fish/cmds.c:3418 fish/cmds.c:3437 fish/cmds.c:3453
+#: fish/cmds.c:3471 fish/cmds.c:3487 fish/cmds.c:3505 fish/cmds.c:3521
+#: fish/cmds.c:3538 fish/cmds.c:3553 fish/cmds.c:3571 fish/cmds.c:3586
+#: fish/cmds.c:3602 fish/cmds.c:3618 fish/cmds.c:3634 fish/cmds.c:3650
+#: fish/cmds.c:3666 fish/cmds.c:3684 fish/cmds.c:3717 fish/cmds.c:3733
+#: fish/cmds.c:3749 fish/cmds.c:3768 fish/cmds.c:3783 fish/cmds.c:3801
+#: fish/cmds.c:3816 fish/cmds.c:3834 fish/cmds.c:3849 fish/cmds.c:3867
+#: fish/cmds.c:3882 fish/cmds.c:3901 fish/cmds.c:3920 fish/cmds.c:3938
+#: fish/cmds.c:3958 fish/cmds.c:3977 fish/cmds.c:3997 fish/cmds.c:4017
+#: fish/cmds.c:4037 fish/cmds.c:4056 fish/cmds.c:4075 fish/cmds.c:4095
+#: fish/cmds.c:4115 fish/cmds.c:4135 fish/cmds.c:4150 fish/cmds.c:4166
+#: fish/cmds.c:4238 fish/cmds.c:4256 fish/cmds.c:4273 fish/cmds.c:4357
+#: fish/cmds.c:4377 fish/cmds.c:4397 fish/cmds.c:4417 fish/cmds.c:4437
+#: fish/cmds.c:4457 fish/cmds.c:4476 fish/cmds.c:4495 fish/cmds.c:4514
+#: fish/cmds.c:4529 fish/cmds.c:4548 fish/cmds.c:4568 fish/cmds.c:4588
+#: fish/cmds.c:4664 fish/cmds.c:4679 fish/cmds.c:4698 fish/cmds.c:4714
+#: fish/cmds.c:4730 fish/cmds.c:4749 fish/cmds.c:4771 fish/cmds.c:4793
+#: fish/cmds.c:4813 fish/cmds.c:4830 fish/cmds.c:4847 fish/cmds.c:4864
+#: fish/cmds.c:4881 fish/cmds.c:4898 fish/cmds.c:4915 fish/cmds.c:4932
+#: fish/cmds.c:4951 fish/cmds.c:4974 fish/cmds.c:5010 fish/cmds.c:5027
+#: fish/cmds.c:5050 fish/cmds.c:5072 fish/cmds.c:5093 fish/cmds.c:5113
+#: fish/cmds.c:5132 fish/cmds.c:5152 fish/cmds.c:5170 fish/cmds.c:5188
+#: fish/cmds.c:5202 fish/cmds.c:5218 fish/cmds.c:5238 fish/cmds.c:5257
+#: fish/cmds.c:5276 fish/cmds.c:5295 fish/cmds.c:5314 fish/cmds.c:5334
+#: fish/cmds.c:5374 fish/cmds.c:5431 fish/cmds.c:5452 fish/cmds.c:5473
+#: fish/cmds.c:5494 fish/cmds.c:5512 fish/cmds.c:5534 fish/cmds.c:5572
+#: fish/cmds.c:5594 fish/cmds.c:5673 fish/cmds.c:5712 fish/cmds.c:5727
+#: fish/cmds.c:5744 fish/cmds.c:5758 fish/cmds.c:5774 fish/cmds.c:5796
+#: fish/cmds.c:5818 fish/cmds.c:5840 fish/cmds.c:5862 fish/cmds.c:5884
+#: fish/cmds.c:5906 fish/cmds.c:5926 fish/cmds.c:5943 fish/cmds.c:5960
+#: fish/cmds.c:5979 fish/cmds.c:5998 fish/cmds.c:6018 fish/cmds.c:6054
+#: fish/cmds.c:6073 fish/cmds.c:6092 fish/cmds.c:6109 fish/cmds.c:6127
+#: fish/cmds.c:6150 fish/cmds.c:6173 fish/cmds.c:6197 fish/cmds.c:6220
+#: fish/cmds.c:6241 fish/cmds.c:6264 fish/cmds.c:6287 fish/cmds.c:6307
+#: fish/cmds.c:6329 fish/cmds.c:6350 fish/cmds.c:6373 fish/cmds.c:6390
+#: fish/cmds.c:6407 fish/cmds.c:6425 fish/cmds.c:6443 fish/cmds.c:6464
+#: fish/cmds.c:6482 fish/cmds.c:6503 fish/cmds.c:6523 fish/cmds.c:6541
+#: fish/cmds.c:6562 fish/cmds.c:6585 fish/cmds.c:6608 fish/cmds.c:6630
+#: fish/cmds.c:6663 fish/cmds.c:6680 fish/cmds.c:6697 fish/cmds.c:6721
+#: fish/cmds.c:6744 fish/cmds.c:6767 fish/cmds.c:6789 fish/cmds.c:6806
+#: fish/cmds.c:6828 fish/cmds.c:6922 fish/cmds.c:6942 fish/cmds.c:6962
+#: fish/cmds.c:6982 fish/cmds.c:7000 fish/cmds.c:7021 fish/cmds.c:7057
+#: fish/cmds.c:7074 fish/cmds.c:7096 fish/cmds.c:7113 fish/cmds.c:7149
+#: fish/cmds.c:7169 fish/cmds.c:7189 fish/cmds.c:7209 fish/cmds.c:7231
+#: fish/cmds.c:7248 fish/cmds.c:7267 fish/cmds.c:7286 fish/cmds.c:7308
+#: fish/cmds.c:7329 fish/cmds.c:7350 fish/cmds.c:7371 fish/cmds.c:7394
+#: fish/cmds.c:7435 fish/cmds.c:7458 fish/cmds.c:7497 fish/cmds.c:7514
+#: fish/cmds.c:7533 fish/cmds.c:7554 fish/cmds.c:7577 fish/cmds.c:7599
+#: fish/cmds.c:7617 fish/cmds.c:7636 fish/cmds.c:7657 fish/cmds.c:7734
+#: fish/cmds.c:7775 fish/cmds.c:7854 fish/cmds.c:7930 fish/cmds.c:7967
+#: fish/cmds.c:7990 fish/cmds.c:8011 fish/cmds.c:8034 fish/cmds.c:8056
+#: fish/cmds.c:8081 fish/cmds.c:8124 fish/cmds.c:8165 fish/cmds.c:8186
+#: fish/cmds.c:8204 fish/cmds.c:8223 fish/cmds.c:8240 fish/cmds.c:8258
+#: fish/cmds.c:8285 fish/cmds.c:8309 fish/cmds.c:8333 fish/cmds.c:8357
+#: fish/cmds.c:8381 fish/cmds.c:8405 fish/cmds.c:8429 fish/cmds.c:8453
+#: fish/cmds.c:8477 fish/cmds.c:8501 fish/cmds.c:8525 fish/cmds.c:8549
+#: fish/cmds.c:8572 fish/cmds.c:8595 fish/cmds.c:8616 fish/cmds.c:8637
+#: fish/cmds.c:8658 fish/cmds.c:8678 fish/cmds.c:8701 fish/cmds.c:8739
+#: fish/cmds.c:8756 fish/cmds.c:8773 fish/cmds.c:8792 fish/cmds.c:8811
+#: fish/cmds.c:8828 fish/cmds.c:8845 fish/cmds.c:8862 fish/cmds.c:8879
+#: fish/cmds.c:8898 fish/cmds.c:8934 fish/cmds.c:8974 fish/cmds.c:9007
+#: fish/cmds.c:9024 fish/cmds.c:9041 fish/cmds.c:9057 fish/cmds.c:9072
+#: fish/cmds.c:9093 fish/cmds.c:9131 fish/cmds.c:9169 fish/cmds.c:9208
+#: fish/cmds.c:9248 fish/cmds.c:9289 fish/cmds.c:9330 fish/cmds.c:9368
+#: fish/cmds.c:9385 fish/cmds.c:9408 fish/cmds.c:9430 fish/cmds.c:9452
+#: fish/cmds.c:9472 fish/cmds.c:9492 fish/cmds.c:9528 fish/cmds.c:9600
+#: fish/cmds.c:9640 fish/cmds.c:9698 fish/cmds.c:9724 fish/cmds.c:9750
+#: fish/cmds.c:9778 fish/cmds.c:9837 fish/cmds.c:9858 fish/cmds.c:9903
+#: fish/cmds.c:9923 fish/cmds.c:9962 fish/cmds.c:9999 fish/cmds.c:10019
+#: fish/cmds.c:10041 fish/cmds.c:10098 fish/cmds.c:10118 fish/cmds.c:10140
+#: fish/cmds.c:10162 fish/cmds.c:10181 fish/cmds.c:10201 fish/cmds.c:10228
+#: fish/cmds.c:10248 fish/cmds.c:10268 fish/cmds.c:10288 fish/cmds.c:10308
+#: fish/cmds.c:10330 fish/cmds.c:10365 fish/cmds.c:10383 fish/cmds.c:10406
+#: fish/cmds.c:10428 fish/cmds.c:10443 fish/cmds.c:10460 fish/cmds.c:10497
+#: fish/cmds.c:10536 fish/cmds.c:10576 fish/cmds.c:10632 fish/cmds.c:10654
+#: fish/cmds.c:10690 fish/cmds.c:10705 fish/cmds.c:10725 fish/cmds.c:10765
+#: fish/cmds.c:10788 fish/cmds.c:10812 fish/cmds.c:10837 fish/cmds.c:10878
+#: fish/cmds.c:10903 fish/cmds.c:10941 fish/cmds.c:10972 fish/cmds.c:11003
+#: fish/cmds.c:11031 fish/cmds.c:11051 fish/cmds.c:11083 fish/cmds.c:11103
+#: fish/cmds.c:11123 fish/cmds.c:11140 fish/cmds.c:11158 fish/cmds.c:11181
+#: fish/cmds.c:11202 fish/cmds.c:11221 fish/cmds.c:11263 fish/cmds.c:11306
+#: fish/cmds.c:11350 fish/cmds.c:11389 fish/cmds.c:11408 fish/cmds.c:11428
+#: fish/cmds.c:11448 fish/cmds.c:11469 fish/cmds.c:11490 fish/cmds.c:11511
+#: fish/cmds.c:11532 fish/cmds.c:11553 fish/cmds.c:11575 fish/cmds.c:11613
+#: fish/cmds.c:11664 fish/cmds.c:11702 fish/cmds.c:11758 fish/cmds.c:11894
+#: fish/cmds.c:11923 fish/cmds.c:11950 fish/cmds.c:11967 fish/cmds.c:11988
+#: fish/cmds.c:12005 fish/cmds.c:12067 fish/cmds.c:12205
 #, c-format
 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
 msgstr "%s debería tener %d parámetro(s)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
 msgstr "%s debería tener %d parámetro(s)\n"
 
-#: fish/cmds.c:2191 fish/cmds.c:2203 fish/cmds.c:2216 fish/cmds.c:2231
-#: fish/cmds.c:2246 fish/cmds.c:2262 fish/cmds.c:2279 fish/cmds.c:2294
-#: fish/cmds.c:2309 fish/cmds.c:2324 fish/cmds.c:2339 fish/cmds.c:2354
-#: fish/cmds.c:2368 fish/cmds.c:2382 fish/cmds.c:2397 fish/cmds.c:2411
-#: fish/cmds.c:2425 fish/cmds.c:2439 fish/cmds.c:2453 fish/cmds.c:2467
-#: fish/cmds.c:2481 fish/cmds.c:2496 fish/cmds.c:2528 fish/cmds.c:2542
-#: fish/cmds.c:2556 fish/cmds.c:2572 fish/cmds.c:2586 fish/cmds.c:2601
-#: fish/cmds.c:2615 fish/cmds.c:2630 fish/cmds.c:2644 fish/cmds.c:2659
-#: fish/cmds.c:2673 fish/cmds.c:2689 fish/cmds.c:2706 fish/cmds.c:2722
-#: fish/cmds.c:2741 fish/cmds.c:2757 fish/cmds.c:2775 fish/cmds.c:2793
-#: fish/cmds.c:2811 fish/cmds.c:2828 fish/cmds.c:2845 fish/cmds.c:2863
-#: fish/cmds.c:2881 fish/cmds.c:2900 fish/cmds.c:2915 fish/cmds.c:2928
-#: fish/cmds.c:2945 fish/cmds.c:2965 fish/cmds.c:2985 fish/cmds.c:3004
-#: fish/cmds.c:3019 fish/cmds.c:3034 fish/cmds.c:3049 fish/cmds.c:3064
-#: fish/cmds.c:3079 fish/cmds.c:3094 fish/cmds.c:3109 fish/cmds.c:3125
-#: fish/cmds.c:3146 fish/cmds.c:3181 fish/cmds.c:3195 fish/cmds.c:3216
-#: fish/cmds.c:3236 fish/cmds.c:3255 fish/cmds.c:3273 fish/cmds.c:3290
-#: fish/cmds.c:3308 fish/cmds.c:3324 fish/cmds.c:3341 fish/cmds.c:3353
-#: fish/cmds.c:3366 fish/cmds.c:3384 fish/cmds.c:3401 fish/cmds.c:3418
-#: fish/cmds.c:3435 fish/cmds.c:3452 fish/cmds.c:3470 fish/cmds.c:3508
-#: fish/cmds.c:3563 fish/cmds.c:3582 fish/cmds.c:3601 fish/cmds.c:3620
-#: fish/cmds.c:3636 fish/cmds.c:3656 fish/cmds.c:3692 fish/cmds.c:3712
-#: fish/cmds.c:3789 fish/cmds.c:3826 fish/cmds.c:3840 fish/cmds.c:3855
-#: fish/cmds.c:3867 fish/cmds.c:3880 fish/cmds.c:3900 fish/cmds.c:3920
-#: fish/cmds.c:3940 fish/cmds.c:3960 fish/cmds.c:3980 fish/cmds.c:4000
-#: fish/cmds.c:4018 fish/cmds.c:4033 fish/cmds.c:4048 fish/cmds.c:4065
-#: fish/cmds.c:4082 fish/cmds.c:4100 fish/cmds.c:4134 fish/cmds.c:4151
-#: fish/cmds.c:4168 fish/cmds.c:4183 fish/cmds.c:4199 fish/cmds.c:4220
-#: fish/cmds.c:4241 fish/cmds.c:4263 fish/cmds.c:4284 fish/cmds.c:4303
-#: fish/cmds.c:4324 fish/cmds.c:4345 fish/cmds.c:4363 fish/cmds.c:4383
-#: fish/cmds.c:4402 fish/cmds.c:4423 fish/cmds.c:4438 fish/cmds.c:4453
-#: fish/cmds.c:4469 fish/cmds.c:4485 fish/cmds.c:4504 fish/cmds.c:4520
-#: fish/cmds.c:4539 fish/cmds.c:4557 fish/cmds.c:4573 fish/cmds.c:4592
-#: fish/cmds.c:4613 fish/cmds.c:4634 fish/cmds.c:4654 fish/cmds.c:4686
-#: fish/cmds.c:4701 fish/cmds.c:4715 fish/cmds.c:4737 fish/cmds.c:4758
-#: fish/cmds.c:4779 fish/cmds.c:4799 fish/cmds.c:4814 fish/cmds.c:4834
-#: fish/cmds.c:4926 fish/cmds.c:4944 fish/cmds.c:4962 fish/cmds.c:4980
-#: fish/cmds.c:4996 fish/cmds.c:5015 fish/cmds.c:5049 fish/cmds.c:5064
-#: fish/cmds.c:5084 fish/cmds.c:5099 fish/cmds.c:5133 fish/cmds.c:5151
-#: fish/cmds.c:5169 fish/cmds.c:5187 fish/cmds.c:5207 fish/cmds.c:5222
-#: fish/cmds.c:5239 fish/cmds.c:5256 fish/cmds.c:5276 fish/cmds.c:5295
-#: fish/cmds.c:5314 fish/cmds.c:5333 fish/cmds.c:5354 fish/cmds.c:5393
-#: fish/cmds.c:5414 fish/cmds.c:5452 fish/cmds.c:5467 fish/cmds.c:5483
-#: fish/cmds.c:5502 fish/cmds.c:5523 fish/cmds.c:5543 fish/cmds.c:5559
-#: fish/cmds.c:5576 fish/cmds.c:5595 fish/cmds.c:5670 fish/cmds.c:5709
-#: fish/cmds.c:5786 fish/cmds.c:5860 fish/cmds.c:5895 fish/cmds.c:5916
-#: fish/cmds.c:5935 fish/cmds.c:5956 fish/cmds.c:5976 fish/cmds.c:5999
-#: fish/cmds.c:6040 fish/cmds.c:6079 fish/cmds.c:6098 fish/cmds.c:6115
-#: fish/cmds.c:6131 fish/cmds.c:6146 fish/cmds.c:6162 fish/cmds.c:6187
-#: fish/cmds.c:6209 fish/cmds.c:6231 fish/cmds.c:6253 fish/cmds.c:6275
-#: fish/cmds.c:6297 fish/cmds.c:6319 fish/cmds.c:6341 fish/cmds.c:6363
-#: fish/cmds.c:6385 fish/cmds.c:6407 fish/cmds.c:6429 fish/cmds.c:6450
-#: fish/cmds.c:6471 fish/cmds.c:6490 fish/cmds.c:6509 fish/cmds.c:6528
-#: fish/cmds.c:6546 fish/cmds.c:6567 fish/cmds.c:6603 fish/cmds.c:6618
-#: fish/cmds.c:6633 fish/cmds.c:6650 fish/cmds.c:6667 fish/cmds.c:6682
-#: fish/cmds.c:6697 fish/cmds.c:6712 fish/cmds.c:6727 fish/cmds.c:6744
-#: fish/cmds.c:6778 fish/cmds.c:6816 fish/cmds.c:6848 fish/cmds.c:6863
-#: fish/cmds.c:6878 fish/cmds.c:6891 fish/cmds.c:6905 fish/cmds.c:6923
-#: fish/cmds.c:6959 fish/cmds.c:6995 fish/cmds.c:7032 fish/cmds.c:7070
-#: fish/cmds.c:7109 fish/cmds.c:7148 fish/cmds.c:7184 fish/cmds.c:7199
-#: fish/cmds.c:7220 fish/cmds.c:7240 fish/cmds.c:7260 fish/cmds.c:7278
-#: fish/cmds.c:7296 fish/cmds.c:7330 fish/cmds.c:7400 fish/cmds.c:7438
-#: fish/cmds.c:7494 fish/cmds.c:7518 fish/cmds.c:7542 fish/cmds.c:7568
-#: fish/cmds.c:7625 fish/cmds.c:7644 fish/cmds.c:7687 fish/cmds.c:7705
-#: fish/cmds.c:7742 fish/cmds.c:7777 fish/cmds.c:7795 fish/cmds.c:7815
-#: fish/cmds.c:7870 fish/cmds.c:7888 fish/cmds.c:7908 fish/cmds.c:7928
-#: fish/cmds.c:7945 fish/cmds.c:7963 fish/cmds.c:7988 fish/cmds.c:8006
-#: fish/cmds.c:8024 fish/cmds.c:8042 fish/cmds.c:8060 fish/cmds.c:8080
-#: fish/cmds.c:8113 fish/cmds.c:8129 fish/cmds.c:8150 fish/cmds.c:8170
-#: fish/cmds.c:8184 fish/cmds.c:8198 fish/cmds.c:8233 fish/cmds.c:8270
-#: fish/cmds.c:8308 fish/cmds.c:8362 fish/cmds.c:8382 fish/cmds.c:8416
-#: fish/cmds.c:8430 fish/cmds.c:8447 fish/cmds.c:8485 fish/cmds.c:8506
-#: fish/cmds.c:8528 fish/cmds.c:8551 fish/cmds.c:8590 fish/cmds.c:8613
-#: fish/cmds.c:8649 fish/cmds.c:8678 fish/cmds.c:8707 fish/cmds.c:8734
-#: fish/cmds.c:8751 fish/cmds.c:8781 fish/cmds.c:8799 fish/cmds.c:8817
-#: fish/cmds.c:8833 fish/cmds.c:8848 fish/cmds.c:8869 fish/cmds.c:8888
-#: fish/cmds.c:8905 fish/cmds.c:8945 fish/cmds.c:8986 fish/cmds.c:9028
-#: fish/cmds.c:9065 fish/cmds.c:9082 fish/cmds.c:9100
+#: fish/cmds.c:3337 fish/cmds.c:3351 fish/cmds.c:3367 fish/cmds.c:3384
+#: fish/cmds.c:3401 fish/cmds.c:3419 fish/cmds.c:3438 fish/cmds.c:3454
+#: fish/cmds.c:3472 fish/cmds.c:3488 fish/cmds.c:3506 fish/cmds.c:3522
+#: fish/cmds.c:3539 fish/cmds.c:3554 fish/cmds.c:3572 fish/cmds.c:3587
+#: fish/cmds.c:3603 fish/cmds.c:3619 fish/cmds.c:3635 fish/cmds.c:3651
+#: fish/cmds.c:3667 fish/cmds.c:3685 fish/cmds.c:3718 fish/cmds.c:3734
+#: fish/cmds.c:3750 fish/cmds.c:3769 fish/cmds.c:3784 fish/cmds.c:3802
+#: fish/cmds.c:3817 fish/cmds.c:3835 fish/cmds.c:3850 fish/cmds.c:3868
+#: fish/cmds.c:3883 fish/cmds.c:3902 fish/cmds.c:3921 fish/cmds.c:3939
+#: fish/cmds.c:3959 fish/cmds.c:3978 fish/cmds.c:3998 fish/cmds.c:4018
+#: fish/cmds.c:4038 fish/cmds.c:4057 fish/cmds.c:4076 fish/cmds.c:4096
+#: fish/cmds.c:4116 fish/cmds.c:4136 fish/cmds.c:4151 fish/cmds.c:4167
+#: fish/cmds.c:4188 fish/cmds.c:4239 fish/cmds.c:4257 fish/cmds.c:4274
+#: fish/cmds.c:4295 fish/cmds.c:4358 fish/cmds.c:4378 fish/cmds.c:4398
+#: fish/cmds.c:4418 fish/cmds.c:4438 fish/cmds.c:4458 fish/cmds.c:4477
+#: fish/cmds.c:4496 fish/cmds.c:4515 fish/cmds.c:4530 fish/cmds.c:4549
+#: fish/cmds.c:4569 fish/cmds.c:4589 fish/cmds.c:4612 fish/cmds.c:4665
+#: fish/cmds.c:4680 fish/cmds.c:4699 fish/cmds.c:4715 fish/cmds.c:4731
+#: fish/cmds.c:4750 fish/cmds.c:4772 fish/cmds.c:4794 fish/cmds.c:4814
+#: fish/cmds.c:4831 fish/cmds.c:4848 fish/cmds.c:4865 fish/cmds.c:4882
+#: fish/cmds.c:4899 fish/cmds.c:4916 fish/cmds.c:4933 fish/cmds.c:4952
+#: fish/cmds.c:4975 fish/cmds.c:5011 fish/cmds.c:5028 fish/cmds.c:5051
+#: fish/cmds.c:5073 fish/cmds.c:5094 fish/cmds.c:5114 fish/cmds.c:5133
+#: fish/cmds.c:5153 fish/cmds.c:5171 fish/cmds.c:5189 fish/cmds.c:5203
+#: fish/cmds.c:5219 fish/cmds.c:5239 fish/cmds.c:5258 fish/cmds.c:5277
+#: fish/cmds.c:5296 fish/cmds.c:5315 fish/cmds.c:5335 fish/cmds.c:5375
+#: fish/cmds.c:5432 fish/cmds.c:5453 fish/cmds.c:5474 fish/cmds.c:5495
+#: fish/cmds.c:5513 fish/cmds.c:5535 fish/cmds.c:5573 fish/cmds.c:5595
+#: fish/cmds.c:5674 fish/cmds.c:5713 fish/cmds.c:5728 fish/cmds.c:5745
+#: fish/cmds.c:5759 fish/cmds.c:5775 fish/cmds.c:5797 fish/cmds.c:5819
+#: fish/cmds.c:5841 fish/cmds.c:5863 fish/cmds.c:5885 fish/cmds.c:5907
+#: fish/cmds.c:5927 fish/cmds.c:5944 fish/cmds.c:5961 fish/cmds.c:5980
+#: fish/cmds.c:5999 fish/cmds.c:6019 fish/cmds.c:6055 fish/cmds.c:6074
+#: fish/cmds.c:6093 fish/cmds.c:6110 fish/cmds.c:6128 fish/cmds.c:6151
+#: fish/cmds.c:6174 fish/cmds.c:6198 fish/cmds.c:6221 fish/cmds.c:6242
+#: fish/cmds.c:6265 fish/cmds.c:6288 fish/cmds.c:6308 fish/cmds.c:6330
+#: fish/cmds.c:6351 fish/cmds.c:6374 fish/cmds.c:6391 fish/cmds.c:6408
+#: fish/cmds.c:6426 fish/cmds.c:6444 fish/cmds.c:6465 fish/cmds.c:6483
+#: fish/cmds.c:6504 fish/cmds.c:6524 fish/cmds.c:6542 fish/cmds.c:6563
+#: fish/cmds.c:6586 fish/cmds.c:6609 fish/cmds.c:6631 fish/cmds.c:6664
+#: fish/cmds.c:6681 fish/cmds.c:6698 fish/cmds.c:6722 fish/cmds.c:6745
+#: fish/cmds.c:6768 fish/cmds.c:6790 fish/cmds.c:6807 fish/cmds.c:6829
+#: fish/cmds.c:6923 fish/cmds.c:6943 fish/cmds.c:6963 fish/cmds.c:6983
+#: fish/cmds.c:7001 fish/cmds.c:7022 fish/cmds.c:7058 fish/cmds.c:7075
+#: fish/cmds.c:7097 fish/cmds.c:7114 fish/cmds.c:7150 fish/cmds.c:7170
+#: fish/cmds.c:7190 fish/cmds.c:7210 fish/cmds.c:7232 fish/cmds.c:7249
+#: fish/cmds.c:7268 fish/cmds.c:7287 fish/cmds.c:7309 fish/cmds.c:7330
+#: fish/cmds.c:7351 fish/cmds.c:7372 fish/cmds.c:7395 fish/cmds.c:7436
+#: fish/cmds.c:7459 fish/cmds.c:7498 fish/cmds.c:7515 fish/cmds.c:7534
+#: fish/cmds.c:7555 fish/cmds.c:7578 fish/cmds.c:7600 fish/cmds.c:7618
+#: fish/cmds.c:7637 fish/cmds.c:7658 fish/cmds.c:7735 fish/cmds.c:7776
+#: fish/cmds.c:7855 fish/cmds.c:7931 fish/cmds.c:7968 fish/cmds.c:7991
+#: fish/cmds.c:8012 fish/cmds.c:8035 fish/cmds.c:8057 fish/cmds.c:8082
+#: fish/cmds.c:8125 fish/cmds.c:8166 fish/cmds.c:8187 fish/cmds.c:8205
+#: fish/cmds.c:8224 fish/cmds.c:8241 fish/cmds.c:8259 fish/cmds.c:8286
+#: fish/cmds.c:8310 fish/cmds.c:8334 fish/cmds.c:8358 fish/cmds.c:8382
+#: fish/cmds.c:8406 fish/cmds.c:8430 fish/cmds.c:8454 fish/cmds.c:8478
+#: fish/cmds.c:8502 fish/cmds.c:8526 fish/cmds.c:8550 fish/cmds.c:8573
+#: fish/cmds.c:8596 fish/cmds.c:8617 fish/cmds.c:8638 fish/cmds.c:8659
+#: fish/cmds.c:8679 fish/cmds.c:8702 fish/cmds.c:8740 fish/cmds.c:8757
+#: fish/cmds.c:8774 fish/cmds.c:8793 fish/cmds.c:8812 fish/cmds.c:8829
+#: fish/cmds.c:8846 fish/cmds.c:8863 fish/cmds.c:8880 fish/cmds.c:8899
+#: fish/cmds.c:8935 fish/cmds.c:8975 fish/cmds.c:9008 fish/cmds.c:9025
+#: fish/cmds.c:9042 fish/cmds.c:9058 fish/cmds.c:9073 fish/cmds.c:9094
+#: fish/cmds.c:9132 fish/cmds.c:9170 fish/cmds.c:9209 fish/cmds.c:9249
+#: fish/cmds.c:9290 fish/cmds.c:9331 fish/cmds.c:9369 fish/cmds.c:9386
+#: fish/cmds.c:9409 fish/cmds.c:9431 fish/cmds.c:9453 fish/cmds.c:9473
+#: fish/cmds.c:9493 fish/cmds.c:9529 fish/cmds.c:9601 fish/cmds.c:9641
+#: fish/cmds.c:9699 fish/cmds.c:9725 fish/cmds.c:9751 fish/cmds.c:9779
+#: fish/cmds.c:9838 fish/cmds.c:9859 fish/cmds.c:9904 fish/cmds.c:9924
+#: fish/cmds.c:9963 fish/cmds.c:10000 fish/cmds.c:10020 fish/cmds.c:10042
+#: fish/cmds.c:10099 fish/cmds.c:10119 fish/cmds.c:10141 fish/cmds.c:10163
+#: fish/cmds.c:10182 fish/cmds.c:10202 fish/cmds.c:10229 fish/cmds.c:10249
+#: fish/cmds.c:10269 fish/cmds.c:10289 fish/cmds.c:10309 fish/cmds.c:10331
+#: fish/cmds.c:10366 fish/cmds.c:10384 fish/cmds.c:10407 fish/cmds.c:10429
+#: fish/cmds.c:10444 fish/cmds.c:10461 fish/cmds.c:10498 fish/cmds.c:10537
+#: fish/cmds.c:10577 fish/cmds.c:10633 fish/cmds.c:10655 fish/cmds.c:10691
+#: fish/cmds.c:10706 fish/cmds.c:10726 fish/cmds.c:10766 fish/cmds.c:10789
+#: fish/cmds.c:10813 fish/cmds.c:10838 fish/cmds.c:10879 fish/cmds.c:10904
+#: fish/cmds.c:10942 fish/cmds.c:10973 fish/cmds.c:11004 fish/cmds.c:11032
+#: fish/cmds.c:11052 fish/cmds.c:11084 fish/cmds.c:11104 fish/cmds.c:11124
+#: fish/cmds.c:11141 fish/cmds.c:11159 fish/cmds.c:11182 fish/cmds.c:11203
+#: fish/cmds.c:11222 fish/cmds.c:11264 fish/cmds.c:11307 fish/cmds.c:11351
+#: fish/cmds.c:11390 fish/cmds.c:11409 fish/cmds.c:11429 fish/cmds.c:11449
+#: fish/cmds.c:11470 fish/cmds.c:11491 fish/cmds.c:11512 fish/cmds.c:11533
+#: fish/cmds.c:11554 fish/cmds.c:11576 fish/cmds.c:11614 fish/cmds.c:11665
+#: fish/cmds.c:11703 fish/cmds.c:11759 fish/cmds.c:11782 fish/cmds.c:11895
+#: fish/cmds.c:11924 fish/cmds.c:11951 fish/cmds.c:11968 fish/cmds.c:11989
+#: fish/cmds.c:12006 fish/cmds.c:12028 fish/cmds.c:12068 fish/cmds.c:12089
+#: fish/cmds.c:12149 fish/cmds.c:12206
 #, c-format
 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
 msgstr "escriba 'help %s' para obtener asistencia con %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
 msgstr "escriba 'help %s' para obtener asistencia con %s\n"
 
-#: fish/cmds.c:2507 fish/cmds.c:3159 fish/cmds.c:3481 fish/cmds.c:3519
-#: fish/cmds.c:3538 fish/cmds.c:3669 fish/cmds.c:3724 fish/cmds.c:3743
-#: fish/cmds.c:3762 fish/cmds.c:3803 fish/cmds.c:4112 fish/cmds.c:4665
-#: fish/cmds.c:4846 fish/cmds.c:4865 fish/cmds.c:4884 fish/cmds.c:4903
-#: fish/cmds.c:5027 fish/cmds.c:5110 fish/cmds.c:5365 fish/cmds.c:5425
-#: fish/cmds.c:5606 fish/cmds.c:5625 fish/cmds.c:5644 fish/cmds.c:5681
-#: fish/cmds.c:5720 fish/cmds.c:5739 fish/cmds.c:5758 fish/cmds.c:5797
-#: fish/cmds.c:5816 fish/cmds.c:5835 fish/cmds.c:5871 fish/cmds.c:6012
-#: fish/cmds.c:6053 fish/cmds.c:6580 fish/cmds.c:6755 fish/cmds.c:6791
-#: fish/cmds.c:6827 fish/cmds.c:6935 fish/cmds.c:6970 fish/cmds.c:7006
-#: fish/cmds.c:7043 fish/cmds.c:7082 fish/cmds.c:7121 fish/cmds.c:7160
-#: fish/cmds.c:7309 fish/cmds.c:7343 fish/cmds.c:7356 fish/cmds.c:7369
-#: fish/cmds.c:7382 fish/cmds.c:7413 fish/cmds.c:7449 fish/cmds.c:7468
-#: fish/cmds.c:7581 fish/cmds.c:7600 fish/cmds.c:7657 fish/cmds.c:7670
-#: fish/cmds.c:7717 fish/cmds.c:7754 fish/cmds.c:7826 fish/cmds.c:7845
-#: fish/cmds.c:8095 fish/cmds.c:8210 fish/cmds.c:8245 fish/cmds.c:8282
-#: fish/cmds.c:8320 fish/cmds.c:8339 fish/cmds.c:8394 fish/cmds.c:8461
-#: fish/cmds.c:8563 fish/cmds.c:8629 fish/cmds.c:8661 fish/cmds.c:8690
-#: fish/cmds.c:8719 fish/cmds.c:8764 fish/cmds.c:8919 fish/cmds.c:8959
-#: fish/cmds.c:9002 fish/cmds.c:9042
+#: fish/cmds.c:3695 fish/cmds.c:4987 fish/cmds.c:5345 fish/cmds.c:5385
+#: fish/cmds.c:5404 fish/cmds.c:5547 fish/cmds.c:5606 fish/cmds.c:5625
+#: fish/cmds.c:5644 fish/cmds.c:5687 fish/cmds.c:6030 fish/cmds.c:6641
+#: fish/cmds.c:6840 fish/cmds.c:6859 fish/cmds.c:6878 fish/cmds.c:6897
+#: fish/cmds.c:7033 fish/cmds.c:7124 fish/cmds.c:7405 fish/cmds.c:7469
+#: fish/cmds.c:7668 fish/cmds.c:7687 fish/cmds.c:7706 fish/cmds.c:7745
+#: fish/cmds.c:7786 fish/cmds.c:7805 fish/cmds.c:7824 fish/cmds.c:7865
+#: fish/cmds.c:7884 fish/cmds.c:7903 fish/cmds.c:7941 fish/cmds.c:8094
+#: fish/cmds.c:8137 fish/cmds.c:8714 fish/cmds.c:8909 fish/cmds.c:8947
+#: fish/cmds.c:8985 fish/cmds.c:9105 fish/cmds.c:9142 fish/cmds.c:9180
+#: fish/cmds.c:9219 fish/cmds.c:9260 fish/cmds.c:9301 fish/cmds.c:9342
+#: fish/cmds.c:9505 fish/cmds.c:9541 fish/cmds.c:9554 fish/cmds.c:9567
+#: fish/cmds.c:9580 fish/cmds.c:9613 fish/cmds.c:9651 fish/cmds.c:9670
+#: fish/cmds.c:9791 fish/cmds.c:9810 fish/cmds.c:9871 fish/cmds.c:9884
+#: fish/cmds.c:9935 fish/cmds.c:9974 fish/cmds.c:10052 fish/cmds.c:10071
+#: fish/cmds.c:10345 fish/cmds.c:10472 fish/cmds.c:10509 fish/cmds.c:10548
+#: fish/cmds.c:10588 fish/cmds.c:10607 fish/cmds.c:10666 fish/cmds.c:10739
+#: fish/cmds.c:10849 fish/cmds.c:10919 fish/cmds.c:10953 fish/cmds.c:10984
+#: fish/cmds.c:11015 fish/cmds.c:11064 fish/cmds.c:11235 fish/cmds.c:11277
+#: fish/cmds.c:11322 fish/cmds.c:11364 fish/cmds.c:11590 fish/cmds.c:11628
+#: fish/cmds.c:11641 fish/cmds.c:11679 fish/cmds.c:11714 fish/cmds.c:11733
+#: fish/cmds.c:11800 fish/cmds.c:11828 fish/cmds.c:11851 fish/cmds.c:12106
+#: fish/cmds.c:12167
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
 msgstr "%s: %s: parámetro entero no válido (%s devolvió %d)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
 msgstr "%s: %s: parámetro entero no válido (%s devolvió %d)\n"
 
-#: fish/cmds.c:2513 fish/cmds.c:3165 fish/cmds.c:3487 fish/cmds.c:3525
-#: fish/cmds.c:3544 fish/cmds.c:3675 fish/cmds.c:3730 fish/cmds.c:3749
-#: fish/cmds.c:3768 fish/cmds.c:3809 fish/cmds.c:4118 fish/cmds.c:4671
-#: fish/cmds.c:4852 fish/cmds.c:4871 fish/cmds.c:4890 fish/cmds.c:4909
-#: fish/cmds.c:5033 fish/cmds.c:5116 fish/cmds.c:5371 fish/cmds.c:5431
-#: fish/cmds.c:5612 fish/cmds.c:5631 fish/cmds.c:5650 fish/cmds.c:5687
-#: fish/cmds.c:5726 fish/cmds.c:5745 fish/cmds.c:5764 fish/cmds.c:5803
-#: fish/cmds.c:5822 fish/cmds.c:5841 fish/cmds.c:5877 fish/cmds.c:6018
-#: fish/cmds.c:6059 fish/cmds.c:6586 fish/cmds.c:6761 fish/cmds.c:6797
-#: fish/cmds.c:6833 fish/cmds.c:6941 fish/cmds.c:6976 fish/cmds.c:7012
-#: fish/cmds.c:7049 fish/cmds.c:7088 fish/cmds.c:7127 fish/cmds.c:7166
-#: fish/cmds.c:7419 fish/cmds.c:7455 fish/cmds.c:7474 fish/cmds.c:7587
-#: fish/cmds.c:7723 fish/cmds.c:7760 fish/cmds.c:7832 fish/cmds.c:7851
-#: fish/cmds.c:8216 fish/cmds.c:8251 fish/cmds.c:8288 fish/cmds.c:8326
-#: fish/cmds.c:8345 fish/cmds.c:8400 fish/cmds.c:8467 fish/cmds.c:8569
-#: fish/cmds.c:8925 fish/cmds.c:8965 fish/cmds.c:9008 fish/cmds.c:9048
+#: fish/cmds.c:3701 fish/cmds.c:4993 fish/cmds.c:5351 fish/cmds.c:5391
+#: fish/cmds.c:5410 fish/cmds.c:5553 fish/cmds.c:5612 fish/cmds.c:5631
+#: fish/cmds.c:5650 fish/cmds.c:5693 fish/cmds.c:6036 fish/cmds.c:6647
+#: fish/cmds.c:6846 fish/cmds.c:6865 fish/cmds.c:6884 fish/cmds.c:6903
+#: fish/cmds.c:7039 fish/cmds.c:7130 fish/cmds.c:7411 fish/cmds.c:7475
+#: fish/cmds.c:7674 fish/cmds.c:7693 fish/cmds.c:7712 fish/cmds.c:7751
+#: fish/cmds.c:7792 fish/cmds.c:7811 fish/cmds.c:7830 fish/cmds.c:7871
+#: fish/cmds.c:7890 fish/cmds.c:7909 fish/cmds.c:7947 fish/cmds.c:8100
+#: fish/cmds.c:8143 fish/cmds.c:8720 fish/cmds.c:8915 fish/cmds.c:8953
+#: fish/cmds.c:8991 fish/cmds.c:9111 fish/cmds.c:9148 fish/cmds.c:9186
+#: fish/cmds.c:9225 fish/cmds.c:9266 fish/cmds.c:9307 fish/cmds.c:9348
+#: fish/cmds.c:9619 fish/cmds.c:9657 fish/cmds.c:9676 fish/cmds.c:9797
+#: fish/cmds.c:9941 fish/cmds.c:9980 fish/cmds.c:10058 fish/cmds.c:10077
+#: fish/cmds.c:10478 fish/cmds.c:10515 fish/cmds.c:10554 fish/cmds.c:10594
+#: fish/cmds.c:10613 fish/cmds.c:10672 fish/cmds.c:10745 fish/cmds.c:10855
+#: fish/cmds.c:11241 fish/cmds.c:11283 fish/cmds.c:11328 fish/cmds.c:11370
+#: fish/cmds.c:11720 fish/cmds.c:11806 fish/cmds.c:11834 fish/cmds.c:11857
 #, c-format
 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
 msgstr "%s: %s: entero fuera de rango\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
 msgstr "%s: %s: entero fuera de rango\n"
 
-#: fish/cmds.c:10048
+#: fish/cmds.c:4187 fish/cmds.c:4294 fish/cmds.c:4611 fish/cmds.c:11781
+#: fish/cmds.c:12027 fish/cmds.c:12088 fish/cmds.c:12148
+#, c-format
+msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
+msgstr "%s debería poseer el/los parámetros  %d-%d\n"
+
+#: fish/cmds.c:4213 fish/cmds.c:4330 fish/cmds.c:4632 fish/cmds.c:11867
+#: fish/cmds.c:12044 fish/cmds.c:12121 fish/cmds.c:12177
+#, c-format
+msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
+msgstr "%s: argumento optativo  \"%s\" desconocido\n"
+
+#: fish/cmds.c:4219 fish/cmds.c:4336 fish/cmds.c:4638 fish/cmds.c:11873
+#: fish/cmds.c:12050 fish/cmds.c:12127 fish/cmds.c:12183
+#, c-format
+msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
+msgstr "%s: el argumento optativo \"%s\" ha sido ofrecido dos veces\n"
+
+#: fish/cmds.c:12228
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command\n"
 msgstr "%s: comando desconocido\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command\n"
 msgstr "%s: comando desconocido\n"
 
-#: fish/edit.c:86
+#: fish/config.c:74 fish/config.c:113
+#, c-format
+msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/copy.c:41
+#, c-format
+msgid ""
+"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
+msgstr ""
+"utilice el comando 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' para copiar "
+"archivos dentro de la imagen\n"
+
+#: fish/copy.c:62
+#, c-format
+msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
+msgstr "copy-in: el destino '%s' no es un directorio\n"
+
+#: fish/copy.c:157
+#, c-format
+msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
+msgstr ""
+"error: la longitud del argumento es cero, o es mayor que la máxima "
+"permitida\n"
+
+#: fish/copy.c:202
+#, c-format
+msgid ""
+"use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
+"image\n"
+msgstr ""
+"utilice el comando 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' para copiar "
+"archivos fuera de la imagen\n"
+
+#: fish/copy.c:213
+#, c-format
+msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
+msgstr "copy-out: el destino '%s' no es un directorio\n"
+
+#: fish/copy.c:258
+#, c-format
+msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
+msgstr "copy-out: '%s' no es ni un archivo ni un directorio\n"
+
+#: fish/display.c:42
+#, c-format
+msgid "display filename\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/edit.c:45
 #, c-format
 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
 msgstr "utilice '%s nombre de archivo' para editar un archivo\n"
 
 #, c-format
 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
 msgstr "utilice '%s nombre de archivo' para editar un archivo\n"
 
-#: fish/fish.c:103 fuse/guestmount.c:879
+#: fish/fish.c:103
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Intente con `%s --help' para más información.\n"
-
-#: fish/fish.c:107
-#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: guest filesystem shell\n"
 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
 msgid ""
 "%s: guest filesystem shell\n"
 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
 "Usage:\n"
 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
 "Usage:\n"
 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
-"  %s -i libvirt-domain\n"
-"  %s -i disk-image(s)\n"
-"or for interactive use:\n"
-"  %s\n"
-"or from a shell script:\n"
-"  %s <<EOF\n"
-"  cmd\n"
-"  ...\n"
-"  EOF\n"
 "Options:\n"
 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
 "Options:\n"
 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
+"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
 "  --listen             Listen for remote commands\n"
 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
 "  --listen             Listen for remote commands\n"
-"  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
+"  --live               Connect to a live virtual machine\n"
+"  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
+"  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
+"  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
-"  -x                   Echo each command before executing it\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
-"For more information,  see the manpage %s(1).\n"
-msgstr ""
-"%s: shell del sistema de archivos huésped\n"
-"%s le permite editar sistemas de archivos de máquina virtual\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-"Utilización:\n"
-"  %s [--opciones] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
-"  %s -i libvirt-domain\n"
-"  %s -i disk-image(s)\n"
-"o para uso interactivo:\n"
-"  %s\n"
-"o desde un programa de shell:\n"
-"  %s <<EOF\n"
-"  cmd\n"
-"  ...\n"
-"  EOF\n"
-"Opciones:\n"
-"  -h|--cmd-help        Lista los comandos disponibles\n"
-"  -h|--cmd-help cmd    Muestra asistencia detallada del 'cmd'\n"
-"  -a|--add image       Agrega una imagen\n"
-"  -D|--no-dest-paths   No tabula rutas completas desde el sistema de "
-"archivos huésped\n"
-"  -f|--file file       Lee comandos desde el archivo\n"
-"  -i|--inspector       Ejecuta virt-inspector para obtener puntos de montaje "
-"de disco\n"
-"  --listen             Escucha comandos remotos\n"
-"  -m|--mount dev[:mnt] Monta dev sobre mnt (si es omitido, /)\n"
-"  -n|--no-sync         No sincroniza automáticamente\n"
-"  -N|--new type        Crea imágenes de disco preparadas (test1.img, ...)\n"
-"  --remote[=pid]       Envía comandos a %s remoto\n"
-"  -r|--ro              Monta, sólo lectura\n"
-"  --selinux            Habilita soporte de SELinux\n"
-"  -v|--verbose         Mensajes con información detallada\n"
-"  -x                   Muestra cada comando antes de ejecutarlo\n"
-"  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
-"Para mayor información, vea la página man %s(1).\n"
-
-#: fish/fish.c:207 fuse/guestmount.c:976
-#, c-format
-msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
-msgstr "guestfs_create: falló al crear manipulador\n"
+"  -w|--rw              Mount read-write\n"
+"  -x                   Echo each command before executing it\n"
+"\n"
+"To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
+"  %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
+"or\n"
+"  %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
+"\n"
+"--ro recommended to avoid any writes to the disk image.  If -i option fails\n"
+"run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
+"\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
+msgstr ""
 
 #: fish/fish.c:246
 #, c-format
 
 #: fish/fish.c:246
 #, c-format
@@ -1532,473 +2193,291 @@ msgstr ""
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID debe estar definido con el PID del proceso "
 "remoto\n"
 
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID debe estar definido con el PID del proceso "
 "remoto\n"
 
-#: fish/fish.c:264 fuse/guestmount.c:1021
-#, c-format
-msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
-msgstr "%s: opción extensa desconocida: %s (%d)\n"
-
-#: fish/fish.c:330
+#: fish/fish.c:303
 #, c-format
 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
 msgstr "%s: sólo puede ofrecerse un parámetro -f\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
 msgstr "%s: sólo puede ofrecerse un parámetro -f\n"
 
-#: fish/fish.c:463
+#: fish/fish.c:476
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
 msgstr ""
 "%s: no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --remote\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
 msgstr ""
 "%s: no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --remote\n"
 
-#: fish/fish.c:471
+#: fish/fish.c:484
 #, c-format
 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
 msgstr "%s: parámetros extra de la línea de comando con marca --listen\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
 msgstr "%s: parámetros extra de la línea de comando con marca --listen\n"
 
-#: fish/fish.c:477
+#: fish/fish.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
 msgstr ""
 "%s no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --file\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
 msgstr ""
 "%s no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --file\n"
 
-#: fish/fish.c:553
-#, fuzzy, c-format
-msgid "guestfish: too many drives added on the command line\n"
-msgstr "open_guest: demasiados dominios listados en la línea de comando"
+#: fish/fish.c:555
+#, c-format
+msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
+msgstr ""
+"guestfish: no es posible acceder a la base de datos termcap o terminfo.\n"
+
+#: fish/fish.c:559
+#, c-format
+msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
+msgstr "guestfish: el tipo de terminal \"%s\" no ha sido definido.\n"
 
 
-#: fish/fish.c:685
+#: fish/fish.c:647
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
 "editing virtual machine filesystems.\n"
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
 "editing virtual machine filesystems.\n"
 "\n"
-"Type: 'help' for a list of commands\n"
+"Type: 'help' for help on commands\n"
 "      'man' to read the manual\n"
 "      'quit' to quit the shell\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "      'man' to read the manual\n"
 "      'quit' to quit the shell\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Bienvenido a guestfish, la shell de sistema de archivos interactiva de "
+"Bienvenido a guestfish, la shell interactiva del sistema de archivos "
 "libguestfs para\n"
 "editar sistemas de archivos de máquinas virtuales.\n"
 "\n"
 "libguestfs para\n"
 "editar sistemas de archivos de máquinas virtuales.\n"
 "\n"
-"Ingrese: 'help' para obtener una lista de comandos\n"
+"Ingrese: 'help' para obtener los comandos de asistencia\n"
 "      'man' para leer el manual\n"
 "      'quit' para abandonar la shell\n"
 "\n"
 
 "      'man' para leer el manual\n"
 "      'quit' para abandonar la shell\n"
 "\n"
 
-#: fish/fish.c:772
-#, c-format
-msgid "%s: unterminated double quote\n"
-msgstr "%s: doble cuota no finalizada\n"
-
-#: fish/fish.c:778 fish/fish.c:795
+#: fish/fish.c:796 fish/fish.c:812
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr ""
 "%s: los argumentos del comando no están separados por un espacio en blanco\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr ""
 "%s: los argumentos del comando no están separados por un espacio en blanco\n"
 
-#: fish/fish.c:789
+#: fish/fish.c:806
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: cuota simple no finalizada\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: cuota simple no finalizada\n"
 
-#: fish/fish.c:844
+#: fish/fish.c:836
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: error interno analizando cadena en '%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: error interno analizando cadena en '%s'\n"
 
-#: fish/fish.c:861
+#: fish/fish.c:853
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: demasiados argumentos\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: demasiados argumentos\n"
 
-#: fish/fish.c:890
+#: fish/fish.c:928
+#, c-format
+msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:937
+#, c-format
+msgid "%s: unterminated double quote\n"
+msgstr "%s: doble cuota no finalizada\n"
+
+#: fish/fish.c:1002
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: comando vacío en la línea de comando\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: comando vacío en la línea de comando\n"
 
-#: fish/fish.c:1056
+#: fish/fish.c:1148
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "muestra una lista de comandos o asistencia sobre un comando"
 
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "muestra una lista de comandos o asistencia sobre un comando"
 
-#: fish/fish.c:1058
-msgid "read the manual"
-msgstr "leer el manual"
-
-#: fish/fish.c:1060
+#: fish/fish.c:1150
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "salir de guestfish"
 
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "salir de guestfish"
 
-#: fish/fish.c:1063
-msgid "allocate an image"
-msgstr "aloja una imagen"
-
-#: fish/fish.c:1065
-msgid "display a line of text"
-msgstr "muestra una línea de texto"
-
-#: fish/fish.c:1067
-msgid "edit a file in the image"
-msgstr "edita un archivo en la imagen"
-
-#: fish/fish.c:1069
-msgid "local change directory"
-msgstr "modifica directorio local"
-
-#: fish/fish.c:1071
-msgid "expand wildcards in command"
-msgstr "expande comodines en un comando"
-
-#: fish/fish.c:1073
-msgid "view a file in the pager"
-msgstr "visualiza un archivo en el paginador"
-
-#: fish/fish.c:1075
-msgid "close and reopen libguestfs handle"
-msgstr "cierra y vuelve a abrir el manipulador libguestfs"
-
-#: fish/fish.c:1077
-msgid "allocate a sparse image file"
-msgstr "aloja una imagen de archivo sparse"
-
-#: fish/fish.c:1079
-msgid "list supported groups of commands"
-msgstr "lista el grupo de comandos aceptados"
-
-#: fish/fish.c:1081
-msgid "measure time taken to run command"
-msgstr "mide el tiempo requerido para ejecutar un comando"
-
-#: fish/fish.c:1093
+#: fish/fish.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"alloc - allocate an image\n"
-"     alloc <filename> <size>\n"
-"\n"
-"    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
-"    and then adds so it can be further examined.\n"
-"\n"
-"    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
-"\n"
-"    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
+"help - display a list of commands or help on a command\n"
+"     help cmd\n"
+"     help\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"alloc - alojar una imagen\n"
-"     alloc <nombre del archivo> <tamaño>\n"
-"\n"
-"    Esto genera un archivo vacío del tamaño indicado,\n"
-"    y luego lo va completando de modo de poder luego ser examinado.\n"
-"\n"
-"    Para una creación de imagen más copleja, consulte la herramienta qemu-"
-"img.\n"
-"\n"
-"    El tamaño puede indicarse utilizando sufijos estándar, p.ej. '1M'.\n"
+"help - muestra una lista de los comandos o asistencia sobre un comando\n"
+"     help cmd\n"
+"     help\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1106
+#: fish/fish.c:1169
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"echo - display a line of text\n"
-"     echo [<params> ...]\n"
-"\n"
-"    This echos the parameters to the terminal.\n"
+"quit - quit guestfish\n"
+"     quit\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"echo - muestra una línea de texto\n"
-"     echo [<params> ...]\n"
-"\n"
-"    Esto muestra los parámetros en la terminal.\n"
+"quit - abandonar guestfish\n"
+"     quit\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1115
+#: fish/fish.c:1174
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"edit - edit a file in the image\n"
-"     edit <filename>\n"
-"\n"
-"    This is used to edit a file.\n"
-"\n"
-"    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
-"    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
-"\n"
-"    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
-"    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
-"\n"
-"    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
-"    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
-msgstr ""
-"edit - edita un archivo de la imagen\n"
-"     edit <nombre del archivo>\n"
-"\n"
-"    Esto es utilizado para editar un archivo.\n"
-"\n"
-"    Es el equivalente de (y es implementado por)\n"
-"    ejecutar \"cat\", editar localmente, y luego \"write\".\n"
-"\n"
-"    Generalmente utiliza $EDITOR, pero si usted utiliza los alias\n"
-"    \"vi\" or \"emacs\" obtendrá esos editores.\n"
-"\n"
-"    NOTA: Esto no funcionará en forma confiable con archivos muy grandes\n"
-"    (> 2 MB) o archivos binarios que tengan \\0 bytes.\n"
+msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
+msgstr "%s comando no conocido, utilice -h para listar todos los comandos\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1131
+#: fish/fish.c:1190
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"lcd - local change directory\n"
-"    lcd <directory>\n"
-"\n"
-"    Change guestfish's current directory. This command is\n"
-"    useful if you want to download files to a particular\n"
-"    place.\n"
+"Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
+"For a list of commands:             guestfish -h\n"
+"For complete documentation:         man guestfish\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"lcd - modificar directorio local\n"
-"    lcd <directorio>\n"
-"\n"
-"    Modificar el directorio actual de guestfish. Este comando\n"
-"    es útil si desea descargar archivos hacia un lugar en particular.\n"
+"¿Quería abrir una imagen de disco?  guestfish -a disk.img\n"
+"Para obtener una lista de comandos:             guestfish -h\n"
+"Para obtener la documentación completa:         man guestfish\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1140
+#: fish/fish.c:1347
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"glob - expand wildcards in command\n"
-"    glob <command> [<args> ...]\n"
-"\n"
-"    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
-"    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
-"    once for each expanded argument.\n"
-msgstr ""
-"glob - expandir comodines en un comando\n"
-"    glob <comando> [<args> ...]\n"
-"\n"
-"    Glob ejecuta <comando> con comodines expandidos en cualquier\n"
-"    argumento del comando.  Fíjese que el comando es ejecutado "
-"reiteradamente\n"
-"    una vez por cada argumento expandido.\n"
+msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
+msgstr "Cuota problemática en la cadena \"%s\"\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1150
+#: fish/fish.c:1545
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"man - read the manual\n"
-"    man\n"
-"\n"
-"    Opens the manual page for guestfish.\n"
+"%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
+"or run \"inspect-os\" command)\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"man - read the manual\n"
-"    man\n"
-"\n"
-"    Abre la página del manual de guestfish.\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1157
+#: fish/fish.c:1565
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"help - display a list of commands or help on a command\n"
-"     help cmd\n"
-"     help\n"
+"%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
+"  inspect-get-drive-mappings %s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"help - muestra una lista de los comandos o asistencia sobre un comando\n"
-"     help cmd\n"
-"     help\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1164
+#: fish/fish.c:1584
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"more - view a file in the pager\n"
-"     more <filename>\n"
-"\n"
-"    This is used to view a file in the pager.\n"
-"\n"
-"    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
-"    running \"cat\" and using the pager.\n"
-"\n"
-"    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
-"    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
-"\n"
-"    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
-"    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
+"%s: to access '%c:', mount %s first.  One way to do this is:\n"
+"  umount-all\n"
+"  mount %s /\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"more - muestra un archivo en el paginador\n"
-"     more <nombre de archivo>\n"
-"\n"
-"    Esto es utilizado para ver un archivo en el paginador.\n"
-"\n"
-"    Es lo equivalente a (y es implementado por)\n"
-"    ejecutar \"cat\" y utilizar el paginador.\n"
-"\n"
-"    Generalmente utiliza $PAGER, pero si utiliza el alias\n"
-"    \"less\" entonces siempre utilizará \"less\".\n"
-"\n"
-"    NOTA: Esto no funcionará de manera confiable con archivos demasiado "
-"grandes\n"
-"    (> 2 MB) o binarios conteniendo \\0 bytes.\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1182
+#: fish/glob.c:53
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"quit - quit guestfish\n"
-"     quit\n"
-msgstr ""
-"quit - abandonar guestfish\n"
-"     quit\n"
+msgid "use 'glob command [args...]'\n"
+msgstr "utilice 'glob comando [args...]'\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1187
+#: fish/glob.c:73
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
-"     reopen\n"
-"\n"
-"Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
-"this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
-"exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
-msgstr ""
-"reopen - cierra y vuelve a abrir el manipulador libguestfs\n"
-"     reopen\n"
-"\n"
-"Cierra y vuelve a abrir el manipulador libguestfs. Generalmente no es "
-"necesario\n"
-"utilizarlo, ya que el manipulador es cerrado correctamente cada vez que "
-"finaliza\n"
-"guestfish. Sin embargo, esto es ocasionalmente útil para realizar pruebas.\n"
+msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
+msgstr "glob: falló la llamada guestfs_glob_expand: %s\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1196
+#: fish/help.c:38
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"sparse - allocate a sparse image file\n"
-"     sparse <filename> <size>\n"
-"\n"
-"    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
-"    and then adds so it can be further examined.\n"
-"\n"
-"    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
-"    command, except that the image file is allocated\n"
-"    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
-"    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
-"    only use space when written to, but they are slower\n"
-"    and there is a danger you could run out of real disk\n"
-"    space during a write operation.\n"
-"\n"
-"    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
-"\n"
-"    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
+"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
+"command.\n"
+"Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
+"Once you have done this, use the 'run' command.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"sparse - aloja un archivo de imagen sparse\n"
-"     sparse <nombre de archivo> <tamaño>\n"
-"\n"
-"    Esto genera un archivo vacío sparse del tamaño indicado,\n"
-"    y luego se completa de modo de poder ser luego examinado.\n"
-"\n"
-"    En todos los aspectos funciona del mismo modo que el comando\n"
-"    'alloc', sólo que el archivo de imagen es alojado de manera sparse,\n"
-"    lo que significa que los bloques del disco no son asignados al archivo\n"
-"    hasta que no sean necesitados. Los archivos de disco sparse sólo\n"
-"    utilizan espacio cuando son escritos, pero son más lentos y puede\n"
-"    correrse el riesgo de quedarse sin espacio real en el disco durante\n"
-"    el proceso de escritura.\n"
-"\n"
-"    Para una creación de imagen más avanzada, vea la herramienta qemu-img.\n"
-"\n"
-"    El tamaño puede ser especificado utilizando sufijos estándar, p.ej. "
-"'1M'.\n"
+"Agregue imágenes de disco a examinar utilizando las opciones -a, -d, o el "
+"comando 'add'.\n"
+"O genere una nueva imagen de disco utilizando -N, o los comandos 'alloc' o "
+"'sparse'.\n"
+"Una vez que haya hecho esto, utilice el comando 'run'.\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1217
+#: fish/help.c:44
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"supported - list supported groups of commands\n"
-"     supported\n"
-"\n"
-"    This command returns a list of the optional groups\n"
-"    known to the daemon, and indicates which ones are\n"
-"    supported by this build of the libguestfs appliance.\n"
-"\n"
-"    See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n"
+"Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
+"mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
+"'mount-options'.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"supported - lista con los grupos de comandos soportados\n"
-"     supported\n"
-"\n"
-"    Este comando ofrece una lista de los grupos opcionales\n"
-"    conocidos por el demonio, e indica cuáles tienen soporte\n"
-"    en esta versión de la herramienta libguestfs.\n"
-"\n"
-"    Consulte también la sección AVAILABILITY de guestfs(3).\n"
+"Sepa cuáles son los sistemas de archivos disponibles utilizando 'list-"
+"filesystems' y luego\n"
+"móntelos para examinar o modificar sus contenidos mediante 'mount-ro'\n"
+" o 'mount-options'.\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1229
+#: fish/help.c:52
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"time - measure time taken to run command\n"
-"    time <command> [<args> ...]\n"
+"For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
 "\n"
 "\n"
-"    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
-"    time afterwards.\n"
+"To read the manual, type 'man'.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"time - tiempo requerido para ejecutar un comando\n"
-"    time <comando> [<args> ...]\n"
+"Para obtener mayor información acerca de algún comando, utilice 'help cmd'.\n"
 "\n"
 "\n"
-"   Esto ejecuta <comando> como siempre, e imprime luego el\n"
-"    tiempo transcurrido.\n"
+"Para leer el manual, ingrese 'man'.\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1237
+#: fish/hexedit.c:41
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
-msgstr "%s comando no conocido, utilice -h para listar todos los comandos\n"
+msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
+msgstr "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
+
+#: fish/hexedit.c:52
+#, c-format
+msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
+msgstr "hexedit: %s es un dispositivo o un archivo cuyo tamaño es cero\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1253
+#: fish/hexedit.c:63
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
-"For a list of commands:             guestfish -h\n"
-"For complete documentation:         man guestfish\n"
+"hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
+"  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
+"  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"¿Quería abrir una imagen de disco?  guestfish -a disk.img\n"
-"Para obtener una lista de comandos:             guestfish -h\n"
-"Para obtener la documentación completa:         man guestfish\n"
+"hexedit: %s is es mayor que %s. Debe ofrecer un límite utilizando\n"
+"  'hexedit %s <max>' (ej. 'hexedit %s 1M') o un rango utilizando\n"
+"  'hexedit %s <inicio> <max>'.\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1410
+#: fish/hexedit.c:92
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
-msgstr "Cuota problemática en la cadena \"%s\"\n"
+msgid "hexedit: invalid range\n"
+msgstr "hexedit: rango inválido\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1745
+#: fish/inspect.c:77
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
-msgstr ""
+msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
+msgstr "%s: no utilice al mismo tiempo las opciones --live e -i\n"
 
 
-#: fish/glob.c:52
+#: fish/inspect.c:89
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "use 'glob command [args...]'\n"
-msgstr "utilice 'glob comando [args...]'\n"
+msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
+msgstr "%s: no se ha encontrado un sistema operativo en este disco\n"
 
 
-#: fish/glob.c:72
+#: fish/inspect.c:95
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
-msgstr "glob: falló la llamada guestfs_glob_expand: %s\n"
+msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
+msgstr ""
+"%s: los sistemas operativos de tipo multi arranque no tienen soporte con la "
+"opción -i\n"
 
 
-#: fish/inspect.c:57
+#: fish/inspect.c:134
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfish: no operating system was found on this disk\n"
+msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%s: algunos sistemas de archivos no han podido ser montados (se han "
+"ignorado)\n"
 
 
-#: fish/inspect.c:62
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"guestfish: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
-msgstr "virt-edit no tiene soporte para sistemas operativos multiarranque"
-
-#: fish/inspect.c:101
+#: fish/inspect.c:146
 #, c-format
 msgid "Operating system: %s\n"
 #, c-format
 msgid "Operating system: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema operativo: %s\n"
 
 
-#: fish/inspect.c:114
-#, fuzzy, c-format
+#: fish/inspect.c:159
+#, c-format
 msgid "%s mounted on %s\n"
 msgid "%s mounted on %s\n"
-msgstr "muestra puntos de montaje"
+msgstr "%s montado en %s\n"
+
+#: fish/keys.c:53
+#, c-format
+msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
+msgstr "Ingrese la llave o la frase de acceso (\"%s\"): "
 
 #: fish/lcd.c:34
 #, c-format
 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
 msgstr "utilice 'lcd directorio' para modificar el directorio local\n"
 
 
 #: fish/lcd.c:34
 #, c-format
 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
 msgstr "utilice 'lcd directorio' para modificar el directorio local\n"
 
-#: fish/man.c:34
+#: fish/man.c:35
 #, c-format
 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
 msgstr "Utilice 'man' sin parámetros para abrir el manual\n"
 
 #, c-format
 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
 msgstr "Utilice 'man' sin parámetros para abrir el manual\n"
 
-#: fish/man.c:53
+#: fish/man.c:54
 #, c-format
 msgid "the external 'man' program failed\n"
 msgstr "falló el programa externo ''man'\n"
 #, c-format
 msgid "the external 'man' program failed\n"
 msgstr "falló el programa externo ''man'\n"
@@ -2008,7 +2487,17 @@ msgstr "falló el programa externo ''man'\n"
 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
 msgstr "utilice '%s nombre de archivo' para paginar un archivo\n"
 
 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
 msgstr "utilice '%s nombre de archivo' para paginar un archivo\n"
 
-#: fish/prep.c:114
+#: fish/options.c:36
+#, c-format
+msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
+msgstr "%s: demasiados discos añadidos en la línea de comando\n"
+
+#: fish/options.c:128
+#, c-format
+msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
+msgstr "%s: no se ha podido montar '%s'. ¿Se refería a uno de estos?\n"
+
+#: fish/prep.c:37
 #, c-format
 msgid ""
 "List of available prepared disk images:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "List of available prepared disk images:\n"
@@ -2017,28 +2506,28 @@ msgstr ""
 "Listado de las imágenes de disco preparadas:\n"
 "\n"
 
 "Listado de las imágenes de disco preparadas:\n"
 "\n"
 
-#: fish/prep.c:117
+#: fish/prep.c:40
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"guestfish -N %-16s %s\n"
+"guestfish -N %-8s - %s\n"
 "\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
-"guestfish -N %-16s %s\n"
+"guestfish -N %-8s - %s\n"
 "\n"
 "%s\n"
 
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: fish/prep.c:125
+#: fish/prep.c:48
 #, c-format
 msgid "  Optional parameters:\n"
 msgstr "  Parámetros opcionales:\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Optional parameters:\n"
 msgstr "  Parámetros opcionales:\n"
 
-#: fish/prep.c:132
+#: fish/prep.c:55
 #, c-format
 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
 msgstr "<%s> %s (predeterminado: %s)\n"
 
 #, c-format
 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
 msgstr "<%s> %s (predeterminado: %s)\n"
 
-#: fish/prep.c:142
+#: fish/prep.c:65
 #, c-format
 msgid ""
 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
@@ -2051,42 +2540,98 @@ msgstr ""
 "veces).\n"
 "Para obtener mayor información, consulte el manual de guestfish(1).\n"
 
 "veces).\n"
 "Para obtener mayor información, consulte el manual de guestfish(1).\n"
 
-#: fish/prep.c:179
+#: fish/prep.c:96
 #, c-format
 msgid ""
 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
-"Use 'guestfish -N list' to list possible values for the -N parameter.\n"
+"Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
 msgstr ""
 "guestfish: parámetro '%s' de -N: no se conoce tal imagen de disco "
 "preparada.\n"
 msgstr ""
 "guestfish: parámetro '%s' de -N: no se conoce tal imagen de disco "
 "preparada.\n"
-"Utilice 'guestfish -N list' para obtener un listado con los valores posibles "
+"Utilice 'guestfish -N help' para obtener un listado con los valores posibles "
 "del parámetro -N.\n"
 
 "del parámetro -N.\n"
 
-#: fish/prep.c:241
+#: fish/prep.c:158
 #, c-format
 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
 msgstr "guestfish: error al crear la imagen de disco preparada '%s' en '%s':"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
 msgstr "guestfish: error al crear la imagen de disco preparada '%s' en '%s':"
 
-#: fish/prep.c:258 fish/prep.c:265 fish/prep.c:280
+#: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
+#: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
 msgid "failed to allocate disk"
 msgstr "falló al alojar el disco."
 
 msgid "failed to allocate disk"
 msgstr "falló al alojar el disco."
 
-#: fish/prep.c:272 fish/prep.c:287
+#: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
+msgid "could not parse boot size"
+msgstr "no se pudo analizar el tamaño de arranque"
+
+#: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
+#, c-format
+msgid "failed to get sector size of disk: %s"
+msgstr "falló al obtener el tamaño del sector del disco: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
+#: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
 #, c-format
 msgid "failed to partition disk: %s"
 msgstr "falló al particionar el disco: %s"
 
 #, c-format
 msgid "failed to partition disk: %s"
 msgstr "falló al particionar el disco: %s"
 
-#: fish/prep.c:297
+#: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
+#, c-format
+msgid "failed to add boot partition: %s"
+msgstr "falló al agregar partición de arranque: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
+#, c-format
+msgid "failed to add root partition: %s"
+msgstr "falló al agregar partición de arranque: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
+#, c-format
+msgid "failed to create boot filesystem: %s"
+msgstr "falló al crear el sistema de archivos de arranque: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
+#, c-format
+msgid "failed to create root filesystem: %s"
+msgstr "falló al crear el sistema de archivos raíz: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
+#: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
+msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
+msgstr "formato incorrecto de nombre de LV, utilice '/dev/VG/LV'"
+
+#: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
+#, c-format
+msgid "failed to create PV: %s: %s"
+msgstr "falló al crear PV: %s: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
+#, c-format
+msgid "failed to create VG: %s: %s"
+msgstr "falló al crear VG: %s: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
+#, c-format
+msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
+msgstr "falló al crear LV: /dev/%s/%s: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
+#, c-format
+msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
+msgstr "falló al redimensionar LV a su tamaño máximo %s: %s"
+
+#: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
 #, c-format
 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
 msgstr "falló al crear el sistema de archivos (%s): %s"
 
 #, c-format
 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
 msgstr "falló al crear el sistema de archivos (%s): %s"
 
-#: fish/rc.c:249
+#: fish/rc.c:255
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
 msgstr "guestfish: error de protocolo: no se pudo leer el mensaje 'hello'\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
 msgstr "guestfish: error de protocolo: no se pudo leer el mensaje 'hello'\n"
 
-#: fish/rc.c:254
+#: fish/rc.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
 #, c-format
 msgid ""
 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
@@ -2096,19 +2641,19 @@ msgstr ""
 "servidor '%s' no concuerda con la versión del cliente '%s'. Ambas versiones "
 "deber coincidir de manera exacta.\n"
 
 "servidor '%s' no concuerda con la versión del cliente '%s'. Ambas versiones "
 "deber coincidir de manera exacta.\n"
 
-#: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
+#: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
 #, c-format
 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
 msgstr "guestfish: remoto: parece ser que el servidor no se está ejecutando\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
 msgstr "guestfish: remoto: parece ser que el servidor no se está ejecutando\n"
 
-#: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
+#: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
 msgstr ""
 "guestfish: error de protocolo: no es posible enviar salutación inicial hacia "
 "el servidor\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
 msgstr ""
 "guestfish: error de protocolo: no es posible enviar salutación inicial hacia "
 "el servidor\n"
 
-#: fish/rc.c:380
+#: fish/rc.c:386
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
 msgstr ""
@@ -2133,169 +2678,156 @@ msgstr "si"
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: fish/time.c:35
+#: fish/time.c:36
 #, c-format
 msgid "use 'time command [args...]'\n"
 msgstr "utilice 'time comando [args...]'\n"
 
 #, c-format
 msgid "use 'time command [args...]'\n"
 msgstr "utilice 'time comando [args...]'\n"
 
-#: fish/virt.c:72
-#, c-format
-msgid "guestfish: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s\n"
-msgstr ""
-
-#: fish/virt.c:80
-#, c-format
-msgid "guestfish: no libvirt domain called '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: fish/virt.c:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "guestfish: error getting domain info about '%s': %s\n"
-msgstr "guestfish: error al crear la imagen de disco preparada '%s' en '%s':"
-
-#: fish/virt.c:93
-#, c-format
-msgid ""
-"guestfish: error: '%s' is a live virtual machine.\n"
-"You must use '--ro' because write access to a running virtual machine can\n"
-"cause disk corruption.\n"
-msgstr ""
-
-#: fish/virt.c:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "guestfish: error reading libvirt XML information about '%s': %s\n"
-msgstr "guestfish: error al crear la imagen de disco preparada '%s' en '%s':"
-
-#: fish/virt.c:114
-#, c-format
-msgid "guestfish: unable to parse XML information returned by libvirt\n"
-msgstr ""
-
-#: fish/virt.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "guestfish: unable to create new XPath context\n"
-msgstr "guestfs_create: falló al crear manipulador\n"
-
-#: fish/virt.c:127 fish/virt.c:138
-#, c-format
-msgid "guestfish: unable to evaluate XPath expression\n"
-msgstr ""
-
-#: fish/virt.c:145
-#, c-format
-msgid "guestfish: libvirt domain '%s' has no disks\n"
-msgstr ""
-
-#: fuse/guestmount.c:883
+#: fuse/guestmount.c:912
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
 "Usage:\n"
 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
 "Options:\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
 "Usage:\n"
 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
 "Options:\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
+"  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
 "  --help               Display help message and exit\n"
 "  --help               Display help message and exit\n"
-"  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
+"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
+"  --live               Connect to a live virtual machine\n"
+"  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
-"  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  -w|--rw              Mount read-write\n"
+"  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%s: módulo FUSE para libguestfs\n"
-"%s le permite montar un sistema de archivos de máquina virtual\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-"Utilización:\n"
-"  %s [--opciones] [-- [--FUSE-opciones]] punto de montaje\n"
-"Options:\n"
-"  -a|--add image       Agrega una imagen\n"
-"  --dir-cache-timeout  Define tiempo de espera de readdir cache (por defecto "
-"5 sec)\n"
-"  --fuse-help          Muestra opciones FUSE adicionales\n"
-"  --help               Muestra el mensaje de ayuda y finaliza\n"
-"  -m|--mount dev[:mnt] Monta dev en mnt (si es omitido, /)\n"
-"  -n|--no-sync         No sincroniza automáticamente\n"
-"  -o|--option opt      Transmite opciones extra a FUSE\n"
-"  -r|--ro              Montaje de solo lectura\n"
-"  --selinux            Habilita soporte para SELinux\n"
-"  --trace              Rastrea llamadas API de guestfs API (hacia stderr)\n"
-"  -v|--verbose         Mensajes detallados\n"
-"  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
 
 
-#: fuse/guestmount.c:1092
+#: fuse/guestmount.c:1130
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
-msgstr "%s: debe poseer al menos una opción -a, y al menos una opción -m\n"
+msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
+msgstr "%s: debe tener por lo menos -a/-d, y como mínimo una opción -m/-i\n"
 
 
-#: fuse/guestmount.c:1100
+#: fuse/guestmount.c:1138
 #, c-format
 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
 msgstr ""
 "%s: debe indicar un punto de montaje en el sistema de archivos del equipo\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
 msgstr ""
 "%s: debe indicar un punto de montaje en el sistema de archivos del equipo\n"
 
-#: inspector/virt-inspector.pl:200
-msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
-msgstr "virt-inspector: no han sido ofrecidas imágenes o nombres MV"
-
-#: inspector/virt-inspector.pl:294
-msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
-msgstr "la salida de --fish es posible solo con un SO\n"
-
-#: inspector/virt-inspector.pl:324
-#, fuzzy
+#: inspector/virt-inspector.c:76
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"virt-inspector: no YAML support, try installing perl-YAML or libyaml-perl\n"
-msgstr "virt-inspector: no existe soporte para YAML\n"
-
-#: inspector/virt-inspector.pl:363
-msgid "  Mountpoints:\n"
-msgstr "  Puntos de montaje:\n"
-
-#: inspector/virt-inspector.pl:369
-msgid "  Filesystems:\n"
-msgstr "  Sistemas de archivos:\n"
-
-#: inspector/virt-inspector.pl:387
-msgid "  Modprobe aliases:\n"
-msgstr "  Aliases de Modprobe:\n"
+"%s: display information about a virtual machine\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
+"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Add image\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
+"  --help               Display brief help\n"
+"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
+"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
+"  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
+msgstr ""
+"%s: muestra información relacionada con una máquina virtual\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Uso:\n"
+"  %s [--opciones] -d domname archivo [archivo ...]\n"
+"  %s [--opciones] -a disk.img [-a disk.img ...] archivo [archivo ...]\n"
+"Opciones:\n"
+"  -a|--add image       Agrega una imagen\n"
+"  -c|--connect uri     Especifica URI de libvirt para la opción -d\n"
+"  -d|--domain guest    Agrega discos del huésped libvirt\n"
+"  --echo-keys          Muestra las frases de acceso a medida que se las "
+"ingresa\n"
+"  --format[=raw|..]    Obliga a formatear el disco con la opción -a\n"
+"  --help               Muestra una pequeña asistencia\n"
+"  --keys-from-stdin    Lee frases de acceso de stdin\n"
+"  -v|--verbose         Mensajes detallados\n"
+"  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
+"  -x                   Rastrea llamadas API de libguestfs\n"
+"Para obtener mayor información, consulte la página man %s(1).\n"
 
 
-#: inspector/virt-inspector.pl:398
-msgid "  Initrd modules:\n"
-msgstr "  Módulos initrd:\n"
+#: inspector/virt-inspector.c:263
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
+"\n"
+"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
+"machine\n"
+"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
+"\n"
+"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
+"must\n"
+"install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
+"\n"
+"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
+"information about the disk image as possible.\n"
+msgstr ""
+"%s: no se ha podido detectar un sistema operativo en la imagen de disco.\n"
+"\n"
+"Esto puede ser debido a que el archivo no es una imagen de disco, o que no "
+"es una\n"
+" imagen de máquina virtual, o porque el tipo de SO no es comprendido por "
+"libguestfs.\n"
+"\n"
+"NOTA para los usuarios de Linux para empresas de Red Hat 6: para obtener "
+"soporte con\n"
+"huéspedes Windows, debe instalar el paquete independiente libguestfs-"
+"winsupport.\n"
+"\n"
+"Si considera que esto podría ser un error, por favor envíe un reporte de "
+"error incluyendo la\n"
+" mayor cantidad de información relacionada con la imagen de disco que le sea "
+"posible.\n"
 
 
-#: inspector/virt-inspector.pl:407
-msgid "  Applications:\n"
-msgstr "  Aplicaciones:\n"
+#: inspector/virt-inspector.c:288
+#, c-format
+msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
+msgstr "%s: error de escritura XML en \"%s\": %m\n"
 
 
-#: inspector/virt-inspector.pl:414
-msgid "  Kernels:\n"
-msgstr "  Kernels:\n"
+#: inspector/virt-inspector.c:300
+#, c-format
+msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
+msgstr "%s: xmlOutputBufferCreateFd: falló al abrir stdout\n"
 
 
-#: inspector/virt-inspector.pl:426
-msgid "  Windows Registry entries:\n"
-msgstr "  Entradas de registro de Windows:\n"
+#: inspector/virt-inspector.c:308
+#, c-format
+msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
+msgstr "%s: xmlNewTextWriter: falló al crear escritor libxml2\n"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:152
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
 msgstr ""
 "open_guest: el primer parámetro debe ser una cadena o una referencia array"
 
 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
 msgstr ""
 "open_guest: el primer parámetro debe ser una cadena o una referencia array"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
-msgstr ""
+msgstr "open_guest: el primer argumento contiene un elemento no definido"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:166
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
 #, perl-brace-format
 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
 msgstr "la imagen huésped {imagename} no existe es imposible de leer"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
 msgstr "la imagen huésped {imagename} no existe es imposible de leer"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:171
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
 msgid ""
 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
 "XPath::XMLParser)"
 msgid ""
 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
 "XPath::XMLParser)"
@@ -2303,30 +2835,30 @@ msgstr ""
 "open_guest: no existe soporte libvirt (install Sys::Virt, XML::XPath and "
 "XML::XPath::XMLParser)"
 
 "open_guest: no existe soporte libvirt (install Sys::Virt, XML::XPath and "
 "XML::XPath::XMLParser)"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:176
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
 msgstr "open_guest: demasiados dominios listados en la línea de comando"
 
 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
 msgstr "open_guest: demasiados dominios listados en la línea de comando"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:183
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
 msgstr "open_guest: no es posible conectarse con libvirt"
 
 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
 msgstr "open_guest: no es posible conectarse con libvirt"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:202
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
 msgstr "{imagename} no es el nombre de un dominio libvirt interactivo\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
 msgstr "{imagename} no es el nombre de un dominio libvirt interactivo\n"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:205
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
 msgstr "{imagename} no es el nombre de un dominio libvirt\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
 msgstr "{imagename} no es el nombre de un dominio libvirt\n"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:217
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
 msgstr "{imagename} parece no tener dispositivos de disco\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
 msgstr "{imagename} parece no tener dispositivos de disco\n"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1074
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
 msgid ""
 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
 "\n"
@@ -2349,156 +2881,308 @@ msgstr ""
 "mayor cantidad de información acerca de la imagen de disco que le sea "
 "posible.\n"
 
 "mayor cantidad de información acerca de la imagen de disco que le sea "
 "posible.\n"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1147
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:901
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
 msgstr "etiqueta de sistema de archivos {label} desconocida\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
 msgstr "etiqueta de sistema de archivos {label} desconocida\n"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1157
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:911
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
 msgstr "sistema de archivos UUID {uuid} desconocido\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
 msgstr "sistema de archivos UUID {uuid} desconocido\n"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1180
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:939
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
 msgstr "sistema de archivos desconocido {fs}\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
 msgstr "sistema de archivos desconocido {fs}\n"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1364
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1017
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
 msgstr "Error ejecutando rpm -qa: {error}"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
 msgstr "Error ejecutando rpm -qa: {error}"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1390
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1043
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
 msgstr "Error ejecutando dpkg-query: {error}"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
 msgstr "Error ejecutando dpkg-query: {error}"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1455
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1108
 msgid "Can't find grub on guest"
 msgstr "No es posible encontrar el grub en el huésped"
 
 msgid "Can't find grub on guest"
 msgstr "No es posible encontrar el grub en el huésped"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1510
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1163
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
 msgstr "La entrada del grub {title} no posee un kernel"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
 msgstr "La entrada del grub {title} no posee un kernel"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1541
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1194
 #, perl-brace-format
 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
 msgstr "el grub hace referencia a {path}, que no existe\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
 msgstr "el grub hace referencia a {path}, que no existe\n"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1564
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1217
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
 msgstr "La entrada del grub {title} no especifica ningún initrd"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
 msgstr "La entrada del grub {title} no especifica ningún initrd"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1635
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1286
 #, perl-brace-format
 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
 msgstr ""
 "No ha sido encontrados un directorio de módulos {modules} para la {path} del "
 "kernel"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
 msgstr ""
 "No ha sido encontrados un directorio de módulos {modules} para la {path} del "
 "kernel"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1643
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1294
 #, perl-brace-format
 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
 msgstr ""
 "No ha sido posible adivinar el número de versión del kernel desde la {path} "
 "del kernel"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
 msgstr ""
 "No ha sido posible adivinar el número de versión del kernel desde la {path} "
 "del kernel"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1697
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1348
 #, perl-brace-format
 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
 msgstr "{path} no coincide con el patrón augeas"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
 msgstr "{path} no coincide con el patrón augeas"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1736
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1387
 #, perl-brace-format
 msgid "{filename}: could not read initrd format"
 msgstr "{filename}: no es posible leer formato initrd"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "{filename}: could not read initrd format"
 msgstr "{filename}: no es posible leer formato initrd"
 
-#: src/guestfs.c:176
+#: rescue/virt-rescue.c:63
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
+"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--options] -d domname\n"
+"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Add image\n"
+"  --append kernelopts  Append kernel options\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
+"  --help               Display brief help\n"
+"  -m|--memsize MB      Set memory size in megabytes\n"
+"  --network            Enable network\n"
+"  -r|--ro              Access read-only\n"
+"  --selinux            Enable SELinux\n"
+"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
+"  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  -w|--rw              Mount read-write\n"
+"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
+msgstr ""
+
+#: rescue/virt-rescue.c:180
+#, c-format
+msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
+msgstr "%s: no se pudo analizar el tamaño '%s' de la memoria\n"
+
+#: rescue/virt-rescue.c:419
+#, c-format
+msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
+msgstr "%s: estado de salida de proceso hijo desconocido (%d)\n"
+
+#: src/appliance.c:181
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
+"LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
+msgstr ""
+"no es posible hallar un supermin de libguestfs adecuado, o algún dispositivo "
+"ordinario en LIBGUESTFS_PATH (ruta de búsqueda: %s)"
+
+#: src/appliance.c:331
+#, c-format
+msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
+msgstr "seguridad: el dispositivo cacheado %s no es propiedad del UID %d"
+
+#: src/appliance.c:336
+#, c-format
+msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
+msgstr "seguridad: el dispositivo cacheado %s no es un directorio (modo %o) "
+
+#: src/appliance.c:341
+#, c-format
+msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
+msgstr ""
+"seguridad: el dispositivo cacheado %s es modificable por el grupo u otros "
+"(modo %o)"
+
+#: src/appliance.c:659
+msgid "external command failed, see earlier error messages"
+msgstr "falló el comando externo, vea mensajes de errores anteriores"
+
+#: src/dbdump.c:85
+msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
+msgstr ""
+
+#: src/dbdump.c:98 src/dbdump.c:110
+msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
+msgstr ""
+
+#: src/dbdump.c:127
+msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
+msgstr ""
+
+#: src/dbdump.c:208
+msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
+msgstr ""
+
+#: src/filearch.c:152
+#, c-format
+msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
+msgstr "el tamaño de %s es irracional (%<PRIi64> bytes)"
+
+#: src/filearch.c:265
+#, fuzzy
+msgid ""
+"file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
+"compiled without the libmagic library"
+msgstr ""
+"No está disponible el API de la arquitectura del archivo, ya que esta "
+"versión de libguestfs ha sido compilada sin la utilización de bibliotecas "
+"PCRE o libmagic"
+
+#: src/guestfs.c:174
 #, c-format
 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
 msgstr "guestfs_close: llamado dos veces en la misma manipulación\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
 msgstr "guestfs_close: llamado dos veces en la misma manipulación\n"
 
-#: src/guestfs.c:285
+#: src/guestfs.c:340
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/guestfs.c:399
 #, c-format
 msgid "libguestfs: error: %s\n"
 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs: error: %s\n"
 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
 
-#: src/inspect.c:914
+#: src/guestfs.c:965
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
+msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
+msgstr "<truncado, tamaño original %zu bytes>"
+
+#: src/inspect.c:263
+msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
+msgstr "no es un huésped Windows, o systemroot no pudo ser determinado"
+
+#: src/inspect.c:279
+msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/inspect.c:1132
+#: src/inspect.c:539 src/inspect_fs.c:472 src/inspect_fs.c:516
+#: src/inspect_fs_unix.c:192 src/inspect_fs_unix.c:577
+#: src/inspect_fs_unix.c:819
+#, c-format
+msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
+msgstr "el tamaño de %s es irracionalmente largo (%<PRIi64> bytes)"
+
+#: src/inspect.c:575
 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
-msgstr ""
+msgstr "no existen datos de inspección: invoque primero a guestfs_inspect_os"
 
 
-#: src/inspect.c:1144
+#: src/inspect.c:587
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
 "previously returned by guestfs_inspect_os"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
 "previously returned by guestfs_inspect_os"
 msgstr ""
+"%s: no se ha encontrado un dispositivo raíz: sólo invoque esta función con "
+"un dispositivo raíz previamente obtenido mediante  guestfs_inspect_os"
+
+#: src/inspect.c:597 src/inspect_apps.c:607
+#, fuzzy
+msgid ""
+"inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
+"without the hivex library"
+msgstr ""
+"no está disponible la inspección de API debido a que esta versión de "
+"libguestfs fue compilada sin bibliotecas PCRE o hivex"
+
+#: src/inspect_fs.c:324 src/inspect_fs.c:337
+#, c-format
+msgid "could not parse integer in version number: %s"
+msgstr "no se pudo analizar el entero en el número de la versión: %s"
+
+#: src/inspect_fs.c:481
+#, c-format
+msgid "%s: file is empty"
+msgstr "%s: el archivo está vacío"
+
+#: src/inspect_fs_unix.c:611
+msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
+msgstr "no se pudo analizar /etc/fstab o vaciar el archivo"
+
+#: src/inspect_fs_windows.c:110
+#, c-format
+msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
+msgstr "no es posible resolver  %%SYSTEMROOT%% de Windows"
+
+#: src/inspect_icon.c:452
+#, c-format
+msgid "read: %s: unexpected end of file"
+msgstr ""
 
 
-#: src/launch.c:96
+#: src/launch.c:127
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgstr ""
 "la línea de comando no puede ser modificada luego de haber sido lanzado el "
 "subproceso qemu"
 
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgstr ""
 "la línea de comando no puede ser modificada luego de haber sido lanzado el "
 "subproceso qemu"
 
-#: src/launch.c:110
+#: src/launch.c:184
 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
 msgstr "guestfs_config: el parámetro debe comenzar con el carácter '-'"
 
 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
 msgstr "guestfs_config: el parámetro debe comenzar con el carácter '-'"
 
-#: src/launch.c:124
+#: src/launch.c:198
 #, c-format
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: no está permitido el parámetro '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: no está permitido el parámetro '%s'"
 
-#: src/launch.c:145 src/launch.c:182 src/launch.c:215
+#: src/launch.c:264 src/launch.c:368
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "el nombre del archivo no puede contener el carácter ',' (coma)"
 
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "el nombre del archivo no puede contener el carácter ',' (coma)"
 
-#: src/launch.c:283
-msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
-msgstr "antes de guestfs_launch, debe llamar guestfs_add_drive"
+#: src/launch.c:276 src/launch.c:281
+#, c-format
+msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
+msgstr "el parámetro %s está vacío o contiene caracteres no permitidos"
 
 
-#: src/launch.c:288
+#: src/launch.c:387
 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
 msgstr "el manipulador libguestfs ya ha sido iniciado"
 
 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
 msgstr "el manipulador libguestfs ya ha sido iniciado"
 
-#: src/launch.c:308
+#: src/launch.c:396
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create temporary directory"
 msgstr "%s: no es posible crear directorio temporal"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create temporary directory"
 msgstr "%s: no es posible crear directorio temporal"
 
-#: src/launch.c:404
-#, c-format
-msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
-msgstr "no es posible encontrar %s o %s en LIBGUESTFS_PATH (ruta actual = %s)"
-
-#: src/launch.c:816
-msgid "failed to connect to vmchannel socket"
-msgstr "falló al conectarse con el socket vmchannel"
+#: src/launch.c:433
+msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
+msgstr "antes de guestfs_launch, debe llamar guestfs_add_drive"
 
 
-#: src/launch.c:835
+#: src/launch.c:803
 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
 msgstr "falló guestfs_launch, vea mensajes de errores anteriores"
 
 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
 msgstr "falló guestfs_launch, vea mensajes de errores anteriores"
 
-#: src/launch.c:848
+#: src/launch.c:816
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr ""
 "qemu ha sido iniciado y contactado el demonio, pero es estado es != READY"
 
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr ""
 "qemu ha sido iniciado y contactado el demonio, pero es estado es != READY"
 
-#: src/launch.c:948
-#, c-format
-msgid "external command failed: %s"
-msgstr "falló el comando externo: %s"
+#: src/launch.c:904
+msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
+msgstr ""
+"falló el inicio de guestfs_launch, mensaje inicial no esperado de guestfsd"
+
+#: src/launch.c:912
+msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
+msgstr "se ha hecho contacto con guestfsd, pero el estado es != READY"
 
 
-#: src/launch.c:1021
+#: src/launch.c:1091
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
@@ -2507,25 +3191,25 @@ msgstr ""
 "%s: falló el comando: Si qemu se encuentra ubicado en una ruta no estándar, "
 "intente definir el entorno LIBGUESTFS_QEMU como variable"
 
 "%s: falló el comando: Si qemu se encuentra ubicado en una ruta no estándar, "
 "intente definir el entorno LIBGUESTFS_QEMU como variable"
 
-#: src/launch.c:1197
+#: src/launch.c:1196
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "todavía qemu no ha sido iniciado "
 
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "todavía qemu no ha sido iniciado "
 
-#: src/launch.c:1208
+#: src/launch.c:1207
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "ningún subproceso que finalizar"
 
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "ningún subproceso que finalizar"
 
-#: src/proto.c:143
+#: src/proto.c:188
 #, c-format
 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
 msgstr "guestfs_set_busy: llamado cuando se encontraba en estado %d != READY "
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
 msgstr "guestfs_set_busy: llamado cuando se encontraba en estado %d != READY "
 
-#: src/proto.c:166
+#: src/proto.c:211
 #, c-format
 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
 msgstr "guestfs_end_busy: llamado cuando se encontraba en estado %d"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
 msgstr "guestfs_end_busy: llamado cuando se encontraba en estado %d"
 
-#: src/proto.c:281
+#: src/proto.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
@@ -2533,170 +3217,230 @@ msgstr ""
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: se ha leído 0x%x desde el demonio, se "
 "esperaba 0x%x\n"
 
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: se ha leído 0x%x desde el demonio, se "
 "esperaba 0x%x\n"
 
-#: src/proto.c:439 src/proto.c:493
-msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
-msgstr "fin no esperado del archivo mientras se leía desde el demonio"
+#: src/proto.c:543
+msgid ""
+"This usually means the libguestfs appliance failed to start up.  Please\n"
+"enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
+"the debug messages output prior to this error.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/proto.c:455
+#: src/proto.c:549
+msgid "See earlier debug messages.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/proto.c:639
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 msgstr ""
 "se ha recibido una identificación mágica desde guestfsd, pero en estado %d"
 
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 msgstr ""
 "se ha recibido una identificación mágica desde guestfsd, pero en estado %d"
 
-#: src/proto.c:470
+#: src/proto.c:658
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "la longitud del mensaje (%u) > tamaño máximo posible (%d)"
 
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "la longitud del mensaje (%u) > tamaño máximo posible (%d)"
 
-#: src/proto.c:600
+#: src/proto.c:810
 #, c-format
 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
 msgstr "guestfs___send: estado %d != BUSY"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
 msgstr "guestfs___send: estado %d != BUSY"
 
-#: src/proto.c:622
+#: src/proto.c:834
 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
 msgstr "falló xdr_guestfs_message_header"
 
 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
 msgstr "falló xdr_guestfs_message_header"
 
-#: src/proto.c:631
+#: src/proto.c:843
 msgid "dispatch failed to marshal args"
 msgstr "el despacho falló al presentar los argumentos"
 
 msgid "dispatch failed to marshal args"
 msgstr "el despacho falló al presentar los argumentos"
 
-#: src/proto.c:761
+#: src/proto.c:922 src/proto.c:1217
+msgid "operation cancelled by user"
+msgstr ""
+
+#: src/proto.c:973
 #, c-format
 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
 msgstr "send_file_chunk: estado %d != READY"
 
 #, c-format
 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
 msgstr "send_file_chunk: estado %d != READY"
 
-#: src/proto.c:777
+#: src/proto.c:989
 #, c-format
 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
 msgstr "falló xdr_guestfs_chunk (buf = %p, buflen = %zu)"
 
 #, c-format
 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
 msgstr "falló xdr_guestfs_chunk (buf = %p, buflen = %zu)"
 
-#: src/proto.c:900
+#: src/proto.c:1144
 #, c-format
 msgid "%s: error in chunked encoding"
 msgstr "%s: error en codificación fragmentada"
 
 #, c-format
 msgid "%s: error in chunked encoding"
 msgstr "%s: error en codificación fragmentada"
 
-#: src/proto.c:928
+#: src/proto.c:1171
 msgid "write to daemon socket"
 msgstr "escribe en el socket del demonio"
 
 msgid "write to daemon socket"
 msgstr "escribe en el socket del demonio"
 
-#: src/proto.c:951
+#: src/proto.c:1194
 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
 msgstr ""
 "receive_file_data: error de análisis en la respuesta de devolución de llamada"
 
 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
 msgstr ""
 "receive_file_data: error de análisis en la respuesta de devolución de llamada"
 
-#: src/proto.c:956
+#: src/proto.c:1199
 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
 msgstr ""
 "receive_file_data: se ha recibido una marca no esperada mientras se leían "
 "porciones del archivo "
 
 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
 msgstr ""
 "receive_file_data: se ha recibido una marca no esperada mientras se leían "
 "porciones del archivo "
 
-#: src/proto.c:964
+#: src/proto.c:1207
 msgid "failed to parse file chunk"
 msgstr "falló al analizar porciones del archivo"
 
 msgid "failed to parse file chunk"
 msgstr "falló al analizar porciones del archivo"
 
-#: src/proto.c:973
+#: src/proto.c:1221
 msgid "file receive cancelled by daemon"
 msgstr "el demonio ha cancelado la recepción del archivo"
 
 msgid "file receive cancelled by daemon"
 msgstr "el demonio ha cancelado la recepción del archivo"
 
-#: test-tool/test-tool.c:78
+#: src/virt.c:101 src/virt.c:347
+msgid "you cannot set both live and readonly flags"
+msgstr "no puede definir al mismo tiempo las marcas live y readonly"
+
+#: src/virt.c:109
+#, c-format
+msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
+msgstr "no se pudo conectar con libvirt (código %d, dominio %d): %s"
+
+#: src/virt.c:130
+#, c-format
+msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
+msgstr "no existe un dominio libvirt denominado '%s': %s"
+
+#: src/virt.c:185 src/virt.c:435
+#, c-format
+msgid "error reading libvirt XML information: %s"
+msgstr "error leyendo información XML de libvirt: %s"
+
+#: src/virt.c:195 src/virt.c:443
+msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
+msgstr "no es posible analizar la información XML devuelta por libvirt"
+
+#: src/virt.c:201 src/virt.c:449
+msgid "unable to create new XPath context"
+msgstr "no es posible crear un nuevo contexto XPath"
+
+#: src/virt.c:208 src/virt.c:464
+msgid "unable to evaluate XPath expression"
+msgstr "no es posible evaluar la expression XPath"
+
+#: src/virt.c:305
+msgid "libvirt domain has no disks"
+msgstr "el dominio libvirt no posee discos"
+
+#: src/virt.c:358
+#, c-format
+msgid "error getting domain info: %s"
+msgstr "error al obtener información de dominio: %s"
+
+#: src/virt.c:372
+msgid ""
+"error: domain is a live virtual machine.\n"
+"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
+"corruption.\n"
+"Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
+"specify live access.  In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
+"--live respectively.  Consult the documentation for further information."
+msgstr ""
+"error: el dominio es una máquina virtual viva.\n"
+"Escribir sobre los discos de una máquina virtual viva puede corromperlos.\n"
+"O bien utilice un acceso de sólo lectura, o, si es que el huésped está "
+"ejecutando\n"
+"el demonio guestfsd, entonces especifique un tipo de acceso vivo. En la "
+"mayoría\n"
+"de las herramientas de libguestfs, estas opciones son respectivamente --ro o "
+"--live\n"
+"Consulte la documentación para obtener mayor información."
+
+#: src/virt.c:492
+msgid ""
+"this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
+"See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
+msgstr ""
+"este huésped no posee una definición libvirt <channel> para guestfsd\n"
+"Para obtener mayor información, consulte ATTACHING TO RUNNING DAEMONS en "
+"guestfs(3)."
+
+#: src/virt.c:517
+msgid ""
+"add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
+"without libvirt or libxml2"
+msgstr ""
+"no está disponible API de add-domain ya que esta versión de libguestfs fue "
+"compilada sin libvirt or libxml2"
+
+#: test-tool/test-tool.c:79
 #, c-format
 msgid ""
 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
 "Usage:\n"
 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
 "Options:\n"
 "  --help         Display usage\n"
 "Usage:\n"
 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
 "Options:\n"
 "  --help         Display usage\n"
-"  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
-"                 Helper program (default: %s)\n"
 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
 "  --timeout n\n"
 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
 msgstr ""
 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
 "  --timeout n\n"
 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
 msgstr ""
-"libguestfs-test-tool: herramienta de prueba interactiva\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-"Utilización:\n"
-"  libguestfs-test-tool [--opciones]\n"
-"Opcionss:\n"
-"  --help         Muestra la utilización\n"
-"  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
-"                 Programa de asistencia (por defecto: %s)\n"
-"  --qemudir dir  Especifica directorio QEMUfuente\n"
-"  --qemu qemu    Especifica binario QEMU\n"
-"  --timeout n\n"
-"  -t n           Define tiempo de espera de lanzamiento (por defecto: %d "
-"segundos)\n"
 
 
-#: test-tool/test-tool.c:134
+#: test-tool/test-tool.c:127
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: opción extensa desconocida: %s (%d)\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: opción extensa desconocida: %s (%d)\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:143
+#: test-tool/test-tool.c:136
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: tiempo de espera no válido: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: tiempo de espera no válido: %s\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:155
+#: test-tool/test-tool.c:148
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: opción de línea de comando no esperada 0x%x\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: opción de línea de comando no esperada 0x%x\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:178
+#: test-tool/test-tool.c:173
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
 msgstr "bguestfs-test-tool: falló al crear el manipulador libguestfs\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
 msgstr "bguestfs-test-tool: falló al crear el manipulador libguestfs\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
+#: test-tool/test-tool.c:180
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al agregar dispositivo '%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al agregar dispositivo '%s'\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:197
+#: test-tool/test-tool.c:188
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló guestfs_version\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló guestfs_version\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:219
+#: test-tool/test-tool.c:221
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al intentar lanzar dispositivo\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al intentar lanzar dispositivo\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:231
+#: test-tool/test-tool.c:233
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
-msgstr "libguestfs-test-tool: falló al ejecutar sfdisk\n"
+msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
+msgstr ""
 
 
-#: test-tool/test-tool.c:237
+#: test-tool/test-tool.c:239
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al realizar mkfs.ext2\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al realizar mkfs.ext2\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:243
+#: test-tool/test-tool.c:245
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al montar /dev/sda1 sobre /\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al montar /dev/sda1 sobre /\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:249
+#: test-tool/test-tool.c:252
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
-msgstr "libguestfs-test-tool: falló al crear el directorio /iso\n"
-
-#: test-tool/test-tool.c:255
-#, c-format
-msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
-msgstr "libguestfs-test-tool: falló al montar /dev/sdb sobre /iso\n"
-
-#: test-tool/test-tool.c:263
-#, c-format
-msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
+msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"libguestfs-test-tool: no pudo ejecutarse el programa de asistencia, o la "
-"asistencia ha fallado\n"
 
 
-#: test-tool/test-tool.c:294
+#: test-tool/test-tool.c:283
 #, c-format
 msgid ""
 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
@@ -2705,150 +3449,24 @@ msgstr ""
 "la variable de entorno LIBGUESTFS_QEMU ya se encuentra definida,\n"
 "de modo que las opciones --qemu/--qemudir no pueden ser utilizadas.\n"
 
 "la variable de entorno LIBGUESTFS_QEMU ya se encuentra definida,\n"
 "de modo que las opciones --qemu/--qemudir no pueden ser utilizadas.\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:302
+#: test-tool/test-tool.c:291
 #, c-format
 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
 msgstr "El binario '%s' no existe o no es un ejecutable\n"
 
 #, c-format
 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
 msgstr "El binario '%s' no existe o no es un ejecutable\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:316
+#: test-tool/test-tool.c:305
 #, c-format
 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
 msgstr "%s: no parece un directorio fuente de qemu\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
 msgstr "%s: no parece un directorio fuente de qemu\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:365
-#, c-format
-msgid ""
-"Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
-"available.  Expected to find it in '%s'\n"
-"\n"
-"Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
-msgstr ""
-"El programa de asistencia de herramientas de prueba 'libguestfs-test-tool-"
-"helper'\n"
-"no está disponible. Se esperaba encontrarlo en '%s'\n"
-"\n"
-"Utilice la opción --helper para especificar la ubicación de este programa.\n"
-
-#: test-tool/test-tool.c:381
-#, c-format
-msgid "command failed: %s"
-msgstr "el comando ha fallado: %s"
-
-#: test-tool/test-tool.c:389
-#, c-format
-msgid ""
-"Test tool helper program %s\n"
-"is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
-"was built.\n"
-msgstr ""
-"El programa de asistencia de herramientas de prueba %s\n"
-"no se encuentra enlazado definitivamente. Este es un error de\n"
-"compilación cuando esta herramienta de pruebas fue compilada.\n"
-
-#: test-tool/test-tool.c:423
-#, c-format
-msgid "mkisofs command failed: %s\n"
-msgstr "falló el comando mkisofs: %s\n"
-
-#: tools/virt-cat.pl:128
-msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
-msgstr ""
-"virt-cat: no han sido ofrecidadas imágenes, nombres MV o nombres de archivos "
-"para cat"
-
-#: tools/virt-cat.pl:153
-msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
-msgstr "virt-cat no tiene soporte para sistemas operativos multiarranque"
-
-#: tools/virt-df.pl:151
-msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
-msgstr ""
-"virt-df: no es posible utilizar las opciones -h y --csv en forma simultánea\n"
-
-#: tools/virt-df.pl:205
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
-msgstr "{imagename} no es el nombre de un dominio libvirt\n"
-
-#: tools/virt-df.pl:400
-msgid "Virtual Machine"
-msgstr "Máquina virtual"
-
-#: tools/virt-df.pl:400
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Sistema de archivos"
-
-#: tools/virt-df.pl:403
-msgid "1K-blocks"
-msgstr "Bloques de 1K"
-
-#: tools/virt-df.pl:405
-msgid "Size"
-msgstr "Tamaño"
-
-#: tools/virt-df.pl:407
-msgid "Used"
-msgstr "Utilizado"
-
-#: tools/virt-df.pl:408
-msgid "Available"
-msgstr "Disponible"
-
-#: tools/virt-df.pl:409
-msgid "Use%"
-msgstr "Utilización%"
-
-#: tools/virt-df.pl:411
-msgid "Inodes"
-msgstr "Inodos"
-
-#: tools/virt-df.pl:412
-msgid "IUsed"
-msgstr "Iutilizados"
-
-#: tools/virt-df.pl:413
-msgid "IFree"
-msgstr "Ilibres"
-
-#: tools/virt-df.pl:414
-msgid "IUse%"
-msgstr "UtilizaciónI%"
-
-#: tools/virt-edit.pl:152
-msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
-msgstr ""
-"virt-edit: no han sido ofrecidas imágenes, nombres MV o nombres de archivos "
-"para editar"
-
-#: tools/virt-edit.pl:177
-msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
-msgstr "virt-edit no tiene soporte para sistemas operativos multiarranque"
-
-#: tools/virt-edit.pl:203
-msgid "File not changed.\n"
-msgstr "El archivo no ha sido modificado.\n"
-
-#: tools/virt-list-filesystems.pl:121
+#: tools/virt-list-filesystems.pl:148
 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
 msgstr "virt-list-filesystems: no se han ofrecido imágenes o nombres MV"
 
 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
 msgstr "virt-list-filesystems: no se han ofrecido imágenes o nombres MV"
 
-#: tools/virt-list-partitions.pl:131
+#: tools/virt-list-partitions.pl:160
 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
 msgstr "virt-list-partitions: no han sido ofrecidas imágenes o nombres MV"
 
 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
 msgstr "virt-list-partitions: no han sido ofrecidas imágenes o nombres MV"
 
-#: tools/virt-ls.pl:137 tools/virt-ls.pl:143
-msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
-msgstr "virt-ls: no es posible combinar las opciones -l y -R\n"
-
-#: tools/virt-ls.pl:161
-msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
-msgstr ""
-"virt-ls: no han sido ofrecidas imágenes, nombres MV o directorio que mostrar"
-
-#: tools/virt-ls.pl:186
-msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-ls\n"
-msgstr "virt-ls no tiene soporte para sistemas operativos multiarranque\n"
-
 #: tools/virt-make-fs.pl:291
 msgid "virt-make-fs input output\n"
 msgstr "entrada salida de virt-make-fs\n"
 #: tools/virt-make-fs.pl:291
 msgid "virt-make-fs input output\n"
 msgstr "entrada salida de virt-make-fs\n"
@@ -2858,7 +3476,7 @@ msgid "unexpected output from 'du' command"
 msgstr "salida inesperada del comando 'du'"
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
 msgstr "salida inesperada del comando 'du'"
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
-#: tools/virt-make-fs.pl:453
+#: tools/virt-make-fs.pl:458
 #, perl-brace-format
 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
 msgstr "{f}: formato de entrada desconocido: {fmt}\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
 msgstr "{f}: formato de entrada desconocido: {fmt}\n"
@@ -2868,29 +3486,29 @@ msgstr "{f}: formato de entrada desconocido: {fmt}\n"
 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
 msgstr "virt-make-fs: no es posible analizar el tamaño del parámetro: {sz}\n"
 
 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
 msgstr "virt-make-fs: no es posible analizar el tamaño del parámetro: {sz}\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:401
+#: tools/virt-make-fs.pl:406
 msgid ""
 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
 msgstr ""
 "qemu-img create: falló al intentar crear una imagen de disco, vea mensajes "
 "de errores anteriores\n"
 
 msgid ""
 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
 msgstr ""
 "qemu-img create: falló al intentar crear una imagen de disco, vea mensajes "
 "de errores anteriores\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:412
+#: tools/virt-make-fs.pl:417
 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
 msgstr ""
 "virt-make-fs: el soporte NTFS fue deshabilitado cuando libguestfs fue "
 "compilado\n"
 
 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
 msgstr ""
 "virt-make-fs: el soporte NTFS fue deshabilitado cuando libguestfs fue "
 "compilado\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:437
+#: tools/virt-make-fs.pl:442
 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
 msgstr "tar: falló, vea mensajes de errores anteriores\n"
 
 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
 msgstr "tar: falló, vea mensajes de errores anteriores\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:459
+#: tools/virt-make-fs.pl:464
 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
 msgstr ""
 "falló el comando de descompresión, vea mensajes de errores anteriores\n"
 
 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
 msgstr ""
 "falló el comando de descompresión, vea mensajes de errores anteriores\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:494
+#: tools/virt-make-fs.pl:499
 msgid ""
 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
 msgid ""
 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
@@ -2901,263 +3519,68 @@ msgstr ""
 "ha estimado correctamente el tamaño del sistema de archivos.\n"
 "Por favor lea la sección BUGS de la página man.\n"
 
 "ha estimado correctamente el tamaño del sistema de archivos.\n"
 "Por favor lea la sección BUGS de la página man.\n"
 
-#: tools/virt-rescue.pl:194
-msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
-msgstr "virt-rescue: no han sido ofrecidas imágenes o nombres MV para rescate"
-
-#: tools/virt-resize.pl:33
-msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
-msgstr ""
-"virt-resize: lo sentimos, pero este programa no funciona en un equipo de 32 "
-"bits\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:526
-#, perl-brace-format
-msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
-msgstr "virt-resize: {file}: no existe o es imposible de leer\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:528
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
-"You have to create the destination disk before running this program.\n"
-"Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
-msgstr ""
-"virt-resize: {file}: no existe o no es posible escribir sobre él.\n"
-"Tiene que crear el disco de destino antes de ejecutar este programa.\n"
-"Por favor, lea la página man de virt-resize (1) para obtener mayor "
-"información.\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:553 tools/virt-resize.pl:556
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
-msgstr ""
-"virt-resize: {file}: el archivo es demasiado pequeño para ser una imagen de "
-"disco ({sz} bytes)\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:720
-#, perl-brace-format
-msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
-msgstr "virt-resize: no existe un volúmen lógico denominado {n}\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:740
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
-"command line option\n"
-msgstr ""
-"{p}: al utilizar la opción de línea de comando '{opt}', no ha sido "
-"encontrada la partición en la imagen de disco fuente\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:746
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
-msgstr ""
-"{p}: partición ignorada, no puede utilizarla en ningún otro argumento de "
-"línea de comando\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:750
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
-msgstr ""
-"{p}: partición eliminada, no puede utilizarla en ningún otro argumento de "
-"línea de comando\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:792
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
-msgstr "{p}: esta partición ya ha sido marcada para modificar su tamaño\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:800
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
-msgstr "{p}: falta el campo de tamaño en la opción {o}\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:817
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
-msgstr "{p}: {f}: no es posible analizar el tamaño del campo\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:822
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
-msgstr "{p}: el nuevo tamañoo es cero o negativo\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:845
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
-"filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
-"size.\n"
-"You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
-msgstr ""
-"{p}: no es posible reducir el tamaño de esta partición ya que\n"
-"contiene un sistema de archivos, un volumen físico, o algún otro\n"
-"contenido que es mayor que el nuevo tamaño solicitado.\n"
-"Primero tiene que reducir dicho contenido, vea virt-resize (1).\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:861
-msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
-msgstr ""
-"virt-resize: no puede utilizar al mismo tiempo las opciones --expand y --"
-"shrink\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:910
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
-"expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
-msgstr ""
-"virt-resize: error: no puede utilizar --expand cuando no hay espacio\n"
-"excedente para poder expandirse. Necesita incrementar el tamaño\n"
-"del disco de destino, por lo menos en {h}.\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:925
-msgid ""
-"virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
-"(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
-msgstr ""
-"virt-resize: error: no es posible utilizar --shrink debido a que no hay "
-"déficit\n"
-"(consulte 'deficit' en la página man de virt-resize (1)\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:940
-msgid "Summary of changes:\n"
-msgstr "Resumen de modificaciones:\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:944
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: partition will be ignored\n"
-msgstr "{p}: la partición será ignorada\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:946
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: partition will be deleted\n"
-msgstr "{p}: la partición será eliminada\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:948
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
-msgstr ""
-"{p}: el tamaño de la partición será modificado de {oldsize} a {newsize}\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:953
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
-msgstr "{p}: el contenido será expandido utilizando el método '{meth}'\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:958
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: partition will be left alone\n"
-msgstr "{p}: la partición será dejada intacta\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:963
-#, perl-brace-format
-msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
-msgstr "{n} VL será expandido a su tamaño máximo\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:969
-#, perl-brace-format
-msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
-msgstr "{n}: el contenido será expandido utilizando el método '{meth}'\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:976
-#, perl-brace-format
-msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
-msgstr "Existe un espacio excedente de {spl} bytes ({h}).\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:981
-msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
-msgstr "Una partición extra será creada para el espacio excedente.\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:983
-msgid ""
-"The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
-"and so it will just be ignored.\n"
-msgstr ""
-"El espacio excedente no es lo suficientemente amplio para poder\n"
-"crear una partición extra, y por lo tanto será ignorado.\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:986
-msgid ""
-"The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
-"to partition this extra space if you want.\n"
-msgstr ""
-"El espacio excedente sera ignorado. Si lo desea, ejecute un programa\n"
-"de particionamiento en el huésped, para particionar este espacio extra.\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:989
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
-"You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
-"or adjust your resizing requests.\n"
-msgstr ""
-"virt-resize: error:existe un déficir de {def} bytes ({h}).\n"
-"Necesita incrementar el tamaño del disco de destino al menos\n"
-"con esta cantidad, o modificar los parámetros de su petición.\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1030
-msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
-msgstr "virt-resize: el disco fuente no posee una partición primera\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1126
-#, perl-brace-format
-msgid "Copying {p} ..."
-msgstr "Copiando {p} ..."
-
-#: tools/virt-resize.pl:1133
-msgid "done"
-msgstr "listo"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1191 tools/virt-resize.pl:1249
-#, perl-brace-format
-msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
-msgstr "Expandiendo {p} utilizando el método '{meth}'\n"
-
-#: tools/virt-tar.pl:162 tools/virt-tar.pl:169
+#: tools/virt-tar.pl:193 tools/virt-tar.pl:200
 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
 msgstr ""
 "virt-tar: extraer/cargar el modo especificado dos veces en la línea de "
 "comando\n"
 
 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
 msgstr ""
 "virt-tar: extraer/cargar el modo especificado dos veces en la línea de "
 "comando\n"
 
-#: tools/virt-tar.pl:190
+#: tools/virt-tar.pl:222
 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
 msgstr ""
 "virt-tar: no se han ofrecido imágenes, nombres MV, directorios o nombres de "
 "archivo"
 
 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
 msgstr ""
 "virt-tar: no se han ofrecido imágenes, nombres MV, directorios o nombres de "
 "archivo"
 
-#: tools/virt-tar.pl:193
+#: tools/virt-tar.pl:225
 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
 msgstr "virt-tar: o bien -x o -u deben ser indicados en la línea de comando\n"
 
 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
 msgstr "virt-tar: o bien -x o -u deben ser indicados en la línea de comando\n"
 
-#: tools/virt-tar.pl:204
+#: tools/virt-tar.pl:236
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
 msgstr "virt-tar: {tarball}: archivo no encontrado\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
 msgstr "virt-tar: {tarball}: archivo no encontrado\n"
 
-#: tools/virt-tar.pl:207
+#: tools/virt-tar.pl:239
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
 msgstr ""
 "virt-tar: {dir}: el nombre del directorio debe empezar con el caracter '/'\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
 msgstr ""
 "virt-tar: {dir}: el nombre del directorio debe empezar con el caracter '/'\n"
 
-#: tools/virt-tar.pl:229
-msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
-msgstr "virt-tar no tiene soporte para sistemas operativos multiarranque\n"
+#: tools/virt-tar.pl:253 tools/virt-win-reg.pl:261
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
+"\n"
+"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
+"machine\n"
+"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
+"\n"
+"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
+"information about the disk image as possible.\n"
+msgstr ""
+"{prog}: No pudo detectarse un sistema operativo dentro de esta imagen de "
+"disco.\n"
+"\n"
+"Esto puede ser causado o bien porque el archivo no es una imagen de disco, o "
+"porque no\n"
+" es una imagen de máquina virtual, o porque el tipo de SO no es comprendido "
+"por libguestfs.\n"
+"\n"
+"Si considera que esto es un error, por favor envíe un reporte de error "
+"incluyendo\n"
+" la mayor cantidad de información posible relacionada con la imagen de "
+"disco.\n"
 
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:259
+#: tools/virt-tar.pl:257 tools/virt-win-reg.pl:265
+#, perl-brace-format
+msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
+msgstr "{prog}: no están soportados los sistemas operativos multiarranque.\n"
+
+#: tools/virt-win-reg.pl:245
 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
 msgstr "no se ha ofrecido un nombre de dominio, o una imagen de disco\n"
 
 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
 msgstr "no se ha ofrecido un nombre de dominio, o una imagen de disco\n"
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:283
-msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
-msgstr "virt-win-reg no tiene soporte para sistemas operativos multiarranque"
-
-#: tools/virt-win-reg.pl:297
+#: tools/virt-win-reg.pl:287
 msgid ""
 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
 "export\n"
 msgid ""
 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
 "export\n"
@@ -3165,116 +3588,31 @@ msgstr ""
 "esperando 1, 2 o más parámetros, ruta de subllave y, opcionalmente, el valor "
 "a ser exportado\n"
 
 "esperando 1, 2 o más parámetros, ruta de subllave y, opcionalmente, el valor "
 "a ser exportado\n"
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:408
+#: tools/virt-win-reg.pl:446
+#, perl-brace-format
+msgid "virt-win-reg: {p}: cannot find user directory\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/virt-win-reg.pl:451
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
 msgstr "virt-win-reg: {p}: no es una ruta de Windows Registry soportada\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
 msgstr "virt-win-reg: {p}: no es una ruta de Windows Registry soportada\n"
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:426 tools/virt-win-reg.pl:449
+#: tools/virt-win-reg.pl:522 tools/virt-win-reg.pl:544
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
 msgstr ""
 "virt-win-reg: {p}: el archivo no ha sido encontrado en el huésped: {err}\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
 msgstr ""
 "virt-win-reg: {p}: el archivo no ha sido encontrado en el huésped: {err}\n"
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:433
+#: tools/virt-win-reg.pl:529
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
 msgstr ""
 "virt-win-reg: {p}: no ha sido posible descargar el archivo de registro: "
 "{err}\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
 msgstr ""
 "virt-win-reg: {p}: no ha sido posible descargar el archivo de registro: "
 "{err}\n"
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:456
+#: tools/virt-win-reg.pl:551
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
 msgstr ""
 "virt-win-reg: {p}: no ha sido posible cargar el archivo de registro: {err}\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
 msgstr ""
 "virt-win-reg: {p}: no ha sido posible cargar el archivo de registro: {err}\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
-#~ "selinux\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: no es posible utilizar la opción -i con -a, -m, -N, --listen, --"
-#~ "remote o --selinux\n"
-
-#~ msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: -i necesita un dominio libvirt, o ruta(s) hacia la(s) imagen(es) de "
-#~ "disco(s)\n"
-
-#~ msgid "returning non-canonical architecture type '{arch}'"
-#~ msgstr "obteniendo tipo de arquitectura no canonizada  '{arch}'"
-
-#~ msgid "cpio command failed: {error}"
-#~ msgstr "el comando cpio ha fallado: {error}"
-
-#~ msgid "file_architecture: no known binaries found in initrd image: {path}"
-#~ msgstr ""
-#~ "file_architecture: no han sido encontrados binarios conocidos en la "
-#~ "imagen initrd: {path}"
-
-#~ msgid "file_architecture: unknown architecture: {path}"
-#~ msgstr "file_architecture: arquitectura desconocida: {path}"
-
-#~ msgid "could not parse size specification '%s'\n"
-#~ msgstr "no es posible analizar la especificación de tamaño '%s'\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "alloc - allocate an image\n"
-#~ "     alloc <filename> <size>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
-#~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
-#~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
-#~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
-#~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
-#~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
-#~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
-#~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
-#~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
-#~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
-#~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "alloc - allojar una imagen\n"
-#~ "     alloc <nombre de archivo> <tamaño>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Este genera un archivo vacío (valor cero) del tamaño indicado,\n"
-#~ "    y luego se agrega de modo de poder ser examinado luego.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Para una creación de imágenes más avanzada, vea la herramienta qemu-"
-#~ "img utility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    El tamaño puede ser especificado (donde <nn> significa un número):\n"
-#~ "    <nn>             número de kilobytes\n"
-#~ "      ej: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
-#~ "    <nn>K o <nn>KB  número de kilobytes\n"
-#~ "    <nn>M o <nn>MB  número de megabytes\n"
-#~ "    <nn>G o <nn>GB  número de gigabytes\n"
-#~ "    <nn>T o <nn>TB  número de terabytes\n"
-#~ "    <nn>P o <nn>PB  número de petabytes\n"
-#~ "    <nn>E o <nn>EB  número de exabytes\n"
-#~ "    <nn>sects        número de sectores de 512 bytes\n"
-
-#~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: el comando virt-inspector es demasiado extenso para el búfer de "
-#~ "tamaño predeterminado\n"
-
-#~ msgid "no root device found in this operating system image"
-#~ msgstr ""
-#~ "no se ha encontrado ningpun dispositivo raíz en la imagen de este sistema "
-#~ "operativo"
-
-#~ msgid "no root device found in this operating system image\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "no se ha encontrado un dispositivos raíz en la imagen de este sistema "
-#~ "operativo\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "guestfish: file '%s' exists and the '-N' option will not overwrite it\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "guestfish: el archivo '%s' ya existe y la opción '-N' no lo "
-#~ "sobrescribirá\n"