-ja
+as
+bn_IN
+it
+kn
+ml
+mr
pl
pt_BR
+te
+zh_CN
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
-OCAML_GETTEXT_PACKAGE = virt-top
+OCAML_GETTEXT_PACKAGE = virt-ctrl
LINGUAS = $(shell cat LINGUAS)
SOURCES = POTFILES
-../mlvirsh/mlvirsh.ml
../virt-ctrl/mingw-gcc-wrapper.ml
../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml
../virt-ctrl/vc_connections.ml
../virt-ctrl/vc_icons.ml
../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml
../virt-ctrl/virt_ctrl.ml
-../virt-df/virt_df_ext2.ml
-../virt-df/virt_df_linux_swap.ml
-../virt-df/virt_df_lvm2.ml
-../virt-df/virt_df_main.ml
-../virt-df/virt_df.ml
-../virt-top/virt_top_calendar1.ml
-../virt-top/virt_top_calendar2.ml
-../virt-top/virt_top_csv.ml
-../virt-top/virt_top_main.ml
-../virt-top/virt_top.ml
-../virt-top/virt_top_utils.ml
-../virt-top/virt_top_xml.ml
--- /dev/null
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virt-top.tip\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-28 17:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-21 13:11+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Assamese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:101
+msgid "About ..."
+msgstr "বিষয়ে ..."
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:444
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:183
+msgid "Cancel"
+msgstr "বাতিল"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:134
+msgid "Connect ..."
+msgstr "সংযোগ কৰক ..."
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:176
+msgid "Connect to ..."
+msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ সৈতে সংযোগ স্থাপন কৰক ..."
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:139
+msgid "Details"
+msgstr "বিৱৰণ"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:63
+msgid "Error"
+msgstr "ত্ৰুটি"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:81
+msgid "File"
+msgstr "নথিপত্ৰ"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:100 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:82
+msgid "Help"
+msgstr "সহায়"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:441
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:91
+msgid "Install new guest ..."
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:174
+msgid "Local QEMU/KVM"
+msgstr "স্থানীয় QEMU/KVM"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:173
+msgid "Local Xen"
+msgstr "স্থানীয় Xen"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:93
+msgid "Local network"
+msgstr "স্থানীয় নে'টৱৰ্ক"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:445
+msgid "Memory"
+msgstr "স্মৃতিশক্তি"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:442
+msgid "Name"
+msgstr "নাম"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:171 ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:138
+msgid "Open"
+msgstr "খোলক"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:88
+msgid "Open connection ..."
+msgstr "সংযোগ আৰম্ভ কৰক..."
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:40
+msgid "Open connection to hypervisor"
+msgstr "হাইপাৰভাইছৰৰ সৈতে সংযোগ আৰম্ভ কৰক"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:146
+msgid "Pause"
+msgstr "স্থগিত"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:83
+msgid "QEMU or KVM"
+msgstr "QEMU বা KVM"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:94
+msgid "Quit"
+msgstr "প্ৰস্থান"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:135
+msgid "Refresh"
+msgstr "সতেজ"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:149
+msgid "Resume"
+msgstr "পুনৰাৰম্ভ"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:153
+msgid "Shutdown"
+msgstr "বন্ধ"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:143
+msgid "Start"
+msgstr "আৰম্ভ কৰক"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:443
+msgid "Status"
+msgstr "অৱস্থা"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:62
+msgid "This machine"
+msgstr "বৰ্তমান যন্ত্ৰ"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:161
+msgid "URI connection"
+msgstr "URI সংযোগ"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:23
+msgid "Virtual Control"
+msgstr "ভাৰ্চুৱেল নিয়ন্ত্ৰণ"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:55
+msgid "Virtualisation error"
+msgstr "ভাৰ্চুৱেলাইজেশন সংক্ৰান্ত ত্ৰুটি"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:39
+msgid "Virtualization control tool (virt-ctrl) by\nRichard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n\nCopyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n\nLibvirt version: %s\n\nGtk toolkit version: %s"
+msgstr "ভাৰ্চুৱেলাইজেশন নিয়ন্ত্ৰণৰ সামগ্ৰী (virt-ctrl) \nRichard W.M. Jones (rjones@redhat.com) দ্বাৰা নিৰ্মিত ।\n\nস্বত্বাধিকাৰ %s ২০০৭-২০০৮ Red Hat Inc.\n\nLibvirt সংস্কৰণ: %s\n\nGtk toolkit সংস্কৰণ: %s"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:76
+msgid "Xen hypervisor"
+msgstr "Xen হাইপাৰভাইছৰ"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:54
+msgid "blocked"
+msgstr "প্ৰতিৰোধ কৰা হৈছে"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:58
+msgid "crashed"
+msgstr "বিপৰ্যস্ত"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:239
+msgid "error set after getting System bus"
+msgstr "System bus প্ৰাপ্ত কৰাৰ পিছত উৎপন্ন ত্ৰুটি"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:55
+msgid "paused"
+msgstr "স্থগিত"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:53
+msgid "running"
+msgstr "চলমান"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:56
+msgid "shutdown"
+msgstr "বন্ধ কৰক"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:57
+msgid "shutoff"
+msgstr "বন্ধ কৰক"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:52
+msgid "unknown"
+msgstr "অজ্ঞাত"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:219
+msgid "warning: ignored unknown message %s from %s\\n%!"
+msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা: %s অজ্ঞাত বাৰ্তাৰ পৰা উপেক্ষা কৰা হৈছে, %s ৰ পৰা এইটো প্ৰাপ্ত হৈছে\\n%!"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:124
+msgid "warning: unexpected message contents of Found signal"
+msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা: Found সংকেতৰ পৰা অপ্ৰত্যাশিত বাৰ্তা প্ৰাপ্ত হৈছে"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:188
+msgid "warning: unexpected message contents of ItemNew signal"
+msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা: ItemNew সংকেতৰ পৰা অপ্ৰত্যাশিত বাৰ্তা প্ৰাপ্ত হৈছে"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:140
+msgid "warning: unexpected message contents of ItemRemove signal"
+msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা: ItemRemove সংকেতৰ পৰা অপ্ৰত্যাশিত বাৰ্তা প্ৰাপ্ত হৈছে"
+
--- /dev/null
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virt-ctrl.tip\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-28 17:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-21 11:52+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_IN@redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:101
+msgid "About ..."
+msgstr "পরিচিতি ..."
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:444
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:183
+msgid "Cancel"
+msgstr "বাতিল"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:134
+msgid "Connect ..."
+msgstr "সংযোগ করুন ..."
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:176
+msgid "Connect to ..."
+msgstr "চিহ্নিত বস্তুর সাথে সংযোগ স্থাপন করুন ..."
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:139
+msgid "Details"
+msgstr "বিবরণ"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:63
+msgid "Error"
+msgstr "ত্রুটি"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:81
+msgid "File"
+msgstr "ফাইল"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:100 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:82
+msgid "Help"
+msgstr "সাহায্য"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:441
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:91
+msgid "Install new guest ..."
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:174
+msgid "Local QEMU/KVM"
+msgstr "স্থানীয় QEMU/KVM"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:173
+msgid "Local Xen"
+msgstr "স্থানীয় Xen"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:93
+msgid "Local network"
+msgstr "স্থানীয় নেটওয়ার্ক"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:445
+msgid "Memory"
+msgstr "মেমরি"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:442
+msgid "Name"
+msgstr "নাম"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:171 ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:138
+msgid "Open"
+msgstr "খুলুন"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:88
+msgid "Open connection ..."
+msgstr "সংযোগ আরম্ভ করুন..."
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:40
+msgid "Open connection to hypervisor"
+msgstr "হাইভারভাইসরের সাথে সংযোগ আরম্ভ করুন"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:146
+msgid "Pause"
+msgstr "স্থগিত করুন"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:83
+msgid "QEMU or KVM"
+msgstr "QEMU অথবা KVM"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:94
+msgid "Quit"
+msgstr "প্রস্থান"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:135
+msgid "Refresh"
+msgstr "নতুন করে প্রদর্শন"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:149
+msgid "Resume"
+msgstr "পুনরারম্ভ"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:153
+msgid "Shutdown"
+msgstr "বন্ধ করুন"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:143
+msgid "Start"
+msgstr "আরম্ভ করুন"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:443
+msgid "Status"
+msgstr "অবস্থা"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:62
+msgid "This machine"
+msgstr "বর্তমান মেশিন"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:161
+msgid "URI connection"
+msgstr "URI সংযোগ"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:23
+msgid "Virtual Control"
+msgstr "ভার্চুয়াল নিয়ন্ত্রণ"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:55
+msgid "Virtualisation error"
+msgstr "ভার্চুয়ালাইজেশন সংক্রান্ত ত্রুটি"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:39
+msgid "Virtualization control tool (virt-ctrl) by\nRichard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n\nCopyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n\nLibvirt version: %s\n\nGtk toolkit version: %s"
+msgstr "ভার্চুয়ালাইজেশন নিয়ন্ত্রণের সামগ্রী (virt-ctrl) \nরিচার্ড ডব্লিউ.এম. জোনস (rjones@redhat.com) দ্বারা নির্মিত।\n\nস্বত্বাধিকার %s ২০০৭-২০০৮ Red Hat Inc.\n\nLibvirt সংস্করণ: %s\n\nGtk toolkit সংস্করণ: %s"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:76
+msgid "Xen hypervisor"
+msgstr "Xen হাইপারভাইসর"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:54
+msgid "blocked"
+msgstr "প্রতিরোধ করা হয়েছে"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:58
+msgid "crashed"
+msgstr "বিপর্যস্ত"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:239
+msgid "error set after getting System bus"
+msgstr "সিস্টেম বাস প্রাপ্ত করার পরে উৎপন্ন ত্রুটি"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:55
+msgid "paused"
+msgstr "স্থগিত"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:53
+msgid "running"
+msgstr "চলমান"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:56
+msgid "shutdown"
+msgstr "বন্ধ করুন"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:57
+msgid "shutoff"
+msgstr "বন্ধ করুন"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:52
+msgid "unknown"
+msgstr "অজানা"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:219
+msgid "warning: ignored unknown message %s from %s\\n%!"
+msgstr "সতর্কবার্তা: %s অজানা বার্তা থেকে উপেক্ষা করা হয়েছে, %s থেকে এটি প্রাপ্ত হয়েছে\\n%!"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:124
+msgid "warning: unexpected message contents of Found signal"
+msgstr "সতর্কবার্তা: Found সংকেত থেকে অপ্রত্যাশিত বার্তা প্রাপ্ত হয়েছে"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:188
+msgid "warning: unexpected message contents of ItemNew signal"
+msgstr "সতর্কবার্তা: ItemNew সংকেত থেকে অপ্রত্যাশিত বার্তা প্রাপ্ত হয়েছে"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:140
+msgid "warning: unexpected message contents of ItemRemove signal"
+msgstr "সতর্কবার্তা: ItemRemove সংকেত থেকে অপ্রত্যাশিত বার্তা প্রাপ্ত হয়েছে"
+
--- /dev/null
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virt-top.tip\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-28 17:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-25 16:11+0200\n"
+"Last-Translator: <perplesso82@gmail.com>\n"
+"Language-Team: <it@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:101
+msgid "About ..."
+msgstr "In procinto di ..."
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:444
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:183
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancella"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:134
+msgid "Connect ..."
+msgstr "Collega ..."
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:176
+msgid "Connect to ..."
+msgstr "Collega a ..."
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:139
+msgid "Details"
+msgstr "Dettagli"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:63
+msgid "Error"
+msgstr "Errore"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:81
+msgid "File"
+msgstr "File"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:100 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:82
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:441
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:91
+msgid "Install new guest ..."
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:174
+msgid "Local QEMU/KVM"
+msgstr "QEMU/KVM locale"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:173
+msgid "Local Xen"
+msgstr "Xen locale"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:93
+msgid "Local network"
+msgstr "Rete locale"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:445
+msgid "Memory"
+msgstr "Memoria"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:442
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:171 ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:138
+msgid "Open"
+msgstr "Apri"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:88
+msgid "Open connection ..."
+msgstr "Apri collegamento ..."
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:40
+msgid "Open connection to hypervisor"
+msgstr "Apri collegamento per l'hypervisor"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:146
+msgid "Pause"
+msgstr "Pausa"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:83
+msgid "QEMU or KVM"
+msgstr "QEMU o KVM"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:94
+msgid "Quit"
+msgstr "Esci"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:135
+msgid "Refresh"
+msgstr "Aggiorna"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:149
+msgid "Resume"
+msgstr "Ripristina"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:153
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Arresta"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:143
+msgid "Start"
+msgstr "Avvia"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:443
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:62
+msgid "This machine"
+msgstr "Questa macchina"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:161
+msgid "URI connection"
+msgstr "Commessione URI"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:23
+msgid "Virtual Control"
+msgstr "Controllo virtuale"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:55
+msgid "Virtualisation error"
+msgstr "Errore di virtualizzazione"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:39
+msgid "Virtualization control tool (virt-ctrl) by\nRichard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n\nCopyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n\nLibvirt version: %s\n\nGtk toolkit version: %s"
+msgstr "Tool per il controllo della virtualizzazione (virt-ctrl) di\nRichard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n\nCopyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n\nVersione di Libvirt: %s\n\nVersione toolkit Gtk: %s"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:76
+msgid "Xen hypervisor"
+msgstr "Hypervisor di Xen"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:54
+msgid "blocked"
+msgstr "bloccato"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:58
+msgid "crashed"
+msgstr "arrestato inaspettatamente"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:239
+msgid "error set after getting System bus"
+msgstr "errore d'impostazione dopo aver ottenuto il bus del sistema"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:55
+msgid "paused"
+msgstr "in pausa"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:53
+msgid "running"
+msgstr "in esecuzione"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:56
+msgid "shutdown"
+msgstr "arresta"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:57
+msgid "shutoff"
+msgstr "disabilita"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:52
+msgid "unknown"
+msgstr "sconosciuto"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:219
+msgid "warning: ignored unknown message %s from %s\\n%!"
+msgstr "attenzione: messaggio sconosciuto %s ignorato da %s\\n%!"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:124
+msgid "warning: unexpected message contents of Found signal"
+msgstr "attenzione: contenuti del messaggio non previsto del segnale Found"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:188
+msgid "warning: unexpected message contents of ItemNew signal"
+msgstr "attenzione: contenuti del messaggio non previsto del segnale ItemNew"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:140
+msgid "warning: unexpected message contents of ItemRemove signal"
+msgstr "attenzione: contenuti del messaggio non previsto del segnale ItemRemove"
+
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: virt-p2v--devel\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: rjones@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-22 15:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-28 17:00+0000\n"
-"Last-Translator: Naoko - <email@withheld.example.com>\n"
-"Language-Team: Japanese\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1490
-msgid "# .virt-toprc virt-top configuration file\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1508
-msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1511
-msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1505
-msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1491
-msgid "# generated on %s by %s\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:63
-msgid "%CPU"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:64
-msgid "%MEM"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1144
-msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:716
-msgid "%s: command not found"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:105
-msgid "%s: display should be %s"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:82
-msgid "%s: sort order should be: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:202 ../virt-df/virt_df.ml:362
-msgid "%s: unknown parameter"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:233
-msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:514
-msgid "(device omitted)"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:145
-msgid "-d: cannot set a negative delay"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:498
-msgid "1K-blocks"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:97
-msgid "About ..."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:399
-msgid "Attach device to domain."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:498 ../virt-df/virt_df.ml:499
-msgid "Available"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:167
-msgid "Batch mode"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:70
-msgid "Block read reqs"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:71
-msgid "Block write reqs"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:408
-msgid "CPU"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:365
-msgid "CPU affinity"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1151
-msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:182
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1319
-msgid "Change delay from %.1f to: "
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:409
-msgid "Close an existing hypervisor connection."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:118
-msgid "Connect ..."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:160
-msgid "Connect to ..."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:169 ../virt-top/virt_top.ml:171 ../virt-df/virt_df.ml:346 ../virt-df/virt_df.ml:348
-msgid "Connect to URI (default: Xen)"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1558
-msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:476
-msgid "Core dump a domain to a file for analysis."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:422
-msgid "Create a domain from an XML file."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:534
-msgid "Create a network from an XML file."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1596
-msgid "DISPLAY MODES"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:426
-msgid "Define (but don't start) a domain from an XML file."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:538
-msgid "Define (but don't start) a network from an XML file."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1326
-msgid "Delay must be > 0"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:181
-msgid "Delay time interval (seconds)"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1552
-msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:433
-msgid "Destroy a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:541
-msgid "Destroy a network."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:430
-msgid "Detach device from domain."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:123
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:175
-msgid "Disable CPU stats in CSV"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:177
-msgid "Disable block device stats in CSV"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:179
-msgid "Disable net stats in CSV"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:493
-msgid "Display free memory for machine, NUMA cell or range of cells"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:437
-msgid "Display the block device statistics for a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:444
-msgid "Display the network interface statistics for a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:358
-msgid "Display version and exit"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:191
-msgid "Do not read init file"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:66
-msgid "Domain ID"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:67
-msgid "Domain name"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1610
-msgid "Domains display"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1528 ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:61
-msgid "Error"
-msgstr "エラー"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:185
-msgid "Exit at given time"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:79
-msgid "File"
-msgstr "ファイル"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:502
-msgid "Filesystem"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:606
-msgid "Get the current scheduler parameters for a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:623
-msgid "Get the scheduler type."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:635
-msgid "Gracefully shutdown a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1580 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:80 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:96
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:187
-msgid "Historical CPU delay"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:35
-msgid "Hypervisor connection URI"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:405
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "IFree"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "IUse"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "Inodes"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df_lvm2.ml:33
-msgid "LVM2 not supported yet"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:82
-msgid "Linux ext2/3"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df_linux_swap.ml:33
-msgid "Linux swap"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:557
-msgid "List the active networks."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:565
-msgid "List the defined but inactive networks."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:516
-msgid "List the defined but not running domains."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:508
-msgid "List the running domains."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:158
-msgid "Local QEMU/KVM"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:157
-msgid "Local Xen"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:93
-msgid "Local network"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:173
-msgid "Log statistics to CSV file"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1563
-msgid "MAIN KEYS"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:409
-msgid "Memory"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1617
-msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:258 ../virt-df/virt_df.ml:382
-msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:406
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:68
-msgid "Net RX bytes"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:69
-msgid "Net TX bytes"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1332
-msgid "Not a valid number"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:193
-msgid "Number of iterations to run"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:137 ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:170
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:418
-msgid "Open a new hypervisor connection."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:86
-msgid "Open connection ..."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:40
-msgid "Open connection to hypervisor"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:130
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:666 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:670
-msgid "Pin domain VCPU to a list of physical CPUs."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:706
-msgid "Print list of commands or full description of one command."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:584
-msgid "Print node information."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:350 ../virt-df/virt_df.ml:352
-msgid "Print sizes in human-readable format"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:440
-msgid "Print the ID of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:464
-msgid "Print the OS type of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:472
-msgid "Print the UUID of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:581
-msgid "Print the UUID of a network."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:480
-msgid "Print the XML description of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:545
-msgid "Print the XML description of a network."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:530
-msgid "Print the bridge name of a network."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:653
-msgid "Print the canonical URI."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:448
-msgid "Print the domain info."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:468
-msgid "Print the domain state."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:646
-msgid "Print the driver name"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:677
-msgid "Print the driver version"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:500
-msgid "Print the hostname."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:522
-msgid "Print the max VCPUs available."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:456
-msgid "Print the max VCPUs of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:452
-msgid "Print the max memory (in kilobytes) of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:460
-msgid "Print the name of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:569
-msgid "Print the name of a network."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:497
-msgid "Print whether a domain autostarts at boot."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:549
-msgid "Print whether a network autostarts at boot."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:83
-msgid "QEMU or KVM"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1578 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:89
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:519
-msgid "Quit the interactive terminal."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:36
-msgid "Read-only connection"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:587
-msgid "Reboot a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:134
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:592
-msgid "Restore a domain from the named file."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:133
-msgid "Resume"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:595
-msgid "Resume a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:406
-msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:199
-msgid "Run from a script (no user interface)"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1584
-msgid "SORTING"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:599
-msgid "Save a domain to a file."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:197
-msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1593
-msgid "Select sort field"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:183
-msgid "Send debug messages to file"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:189
-msgid "Set name of init file"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:195
-msgid "Set sort order (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1340
-msgid "Set sort order for main display"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:631
-msgid "Set the maximum memory used by the domain (in kilobytes)."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:627
-msgid "Set the memory used by the domain (in kilobytes)."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:674
-msgid "Set the number of virtual CPUs assigned to a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:618
-msgid "Set the scheduler parameters for a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1579
-msgid "Set update interval"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:403
-msgid "Set whether a domain autostarts at boot."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:526
-msgid "Set whether a network autostarts at boot."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:342 ../virt-df/virt_df.ml:344
-msgid "Show all domains (default: only active domains)"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:354 ../virt-df/virt_df.ml:356
-msgid "Show inodes instead of blocks"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:137
-msgid "Shutdown"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:499
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1589
-msgid "Sort by %CPU"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1590
-msgid "Sort by %MEM"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1592
-msgid "Sort by ID"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1591
-msgid "Sort by TIME"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:127
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:639
-msgid "Start a previously defined inactive domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:573
-msgid "Start a previously defined inactive network."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:165
-msgid "Start by displaying block devices"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:163
-msgid "Start by displaying network interfaces"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:161
-msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:407
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:643
-msgid "Suspend a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:40
-msgid "Synopsis:\n %s [options] [command]\n\nList of all commands:\n %s help\n\nFull description of a single command:\n %s help command\n\nOptions:"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:65
-msgid "TIME (CPU time)"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:62
-msgid "This machine"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
-msgid "Toggle block devices"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
-msgid "Toggle network interfaces"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1611
-msgid "Toggle physical CPUs"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:502
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1341
-msgid "Type key or use up and down cursor keys."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:160
-msgid "URI connection"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:650
-msgid "Undefine an inactive domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:577
-msgid "Undefine an inactive network."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1622
-msgid "Unknown command - try 'h' for help"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1577
-msgid "Update display"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:690
-msgid "Use '%s help command' for help on a command."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:498 ../virt-df/virt_df.ml:499
-msgid "Used"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:23
-msgid "Virtual Control"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:53
-msgid "Virtualisation error"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:39
-msgid "Virtualization control tool (virt-ctrl) by\nRichard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n\nCopyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n\nLibvirt version: %s\n\nGtk toolkit version: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1523
-msgid "Wrote settings to %s"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:76
-msgid "Xen hypervisor"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:364
-msgid "\\tCPU time: %Ld ns\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:362
-msgid "\\tcurrent state: %s\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:361
-msgid "\\ton physical CPU: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:54 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:289 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:298
-msgid "blocked"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:330
-msgid "cores: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:342
-msgid "cpu_time: %Ld ns\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:326
-msgid "cpus: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:58 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:293
-msgid "crashed"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:236
-msgid "detection of unpartitioned devices not yet supported"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:242
-msgid "domain %s: not found. Additional info: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:39
-msgid "error reading ext2/ext3 magic"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:182
-msgid "error reading extended partition"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:149
-msgid "error reading partition table"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:239
-msgid "error set after getting System bus"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:379
-msgid "errors: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:258
-msgid "expected field value pairs, but got an odd number of arguments"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:610
-msgid "expecting domain followed by field value pairs"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:220
-msgid "flag should be '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46 ../virt-df/virt_df.ml:419
-msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:427
-msgid "get_xml_desc returned no <name> node in XML"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:430
-msgid "get_xml_desc returned strange <name> node"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:700
-msgid "help: %s: command not found"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:160 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:164 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:168 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:172 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:177 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:182 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:188
-msgid "incorrect number of arguments for function"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:339
-msgid "max_mem: %Ld K\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:325 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:340
-msgid "memory: %Ld K\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:327
-msgid "mhz: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:727
-msgid "mlvirsh"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:725
-msgid "mlvirsh(no connection)"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:726
-msgid "mlvirsh(ro)"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:324
-msgid "model: %s\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:253
-msgid "network %s: not found. Additional info: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:328
-msgid "nodes: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:197 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:202
-msgid "not connected to the hypervisor"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:341
-msgid "nr_virt_cpu: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:296
-msgid "offline"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:42
-msgid "partition marked EXT2/3 but no valid filesystem"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:55 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:290
-msgid "paused"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:188
-msgid "probe_extended_partition: internal error"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:376
-msgid "read bytes: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:375
-msgid "read requests: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:53 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:288 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:297
-msgid "running"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:384
-msgid "rx bytes: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:387
-msgid "rx dropped: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:386
-msgid "rx errs: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:385
-msgid "rx packets: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:226
-msgid "setting should be '%s' or '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:56 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:291
-msgid "shutdown"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:57 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:292
-msgid "shutoff"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:329
-msgid "sockets: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:338
-msgid "state: %s\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:331
-msgid "threads: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:198
-msgid "tried to do read-write operation on read-only hypervisor connection"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:388
-msgid "tx bytes: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:391
-msgid "tx dropped: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:390
-msgid "tx errs: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:389
-msgid "tx packets: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:52 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:287
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:246
-msgid "unsupported partition type %02x"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:363
-msgid "virt-df : like 'df', shows disk space used in guests\n\nSUMMARY\n virt-df [-options]\n\nOPTIONS"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1543
-msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:203
-msgid "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n\nSUMMARY\n virt-top [-options]\n\nOPTIONS"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:40
-msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:51
-msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:360
-msgid "virtual CPU: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:219
-msgid "warning: ignored unknown message %s from %s\\n%!"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:124
-msgid "warning: unexpected message contents of Found signal"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:188
-msgid "warning: unexpected message contents of ItemNew signal"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:140
-msgid "warning: unexpected message contents of ItemRemove signal"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:378
-msgid "write bytes: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:377
-msgid "write requests: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
+# translation of virt-top.tip.ja.po to Japanese\r
+# Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>, 2008.\r
+msgid ""\r
+msgstr ""\r
+"Project-Id-Version: virt-ctrl.tip.ja\n"\r
+"Report-Msgid-Bugs-To: foo\n"\r
+"POT-Creation-Date: 2008-03-28 17:30+0000\n"\r
+"PO-Revision-Date: 2008-11-03 12:05+0000\n"\r
+"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>\n"\r
+"Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n"\r
+"MIME-Version: 1.0\n"\r
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"\r
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"\r
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"\r
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:97\r
+msgid "About ..."\r
+msgstr "情報 ..."\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:408\r
+msgid "CPU"\r
+msgstr "CPU"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:182\r
+msgid "Cancel"\r
+msgstr "取消し"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:118\r
+msgid "Connect ..."\r
+msgstr "接続 ..."\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:160\r
+msgid "Connect to ..."\r
+msgstr "次へ接続 ..."\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:123\r
+msgid "Details"\r
+msgstr "詳細"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:175\r
+msgid "Disable CPU stats in CSV"\r
+msgstr "CSV 内の CPU 統計を無効にする"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:177\r
+msgid "Disable block device stats in CSV"\r
+msgstr "CSV 内のブロックデバイス統計を無効にする"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:179\r
+msgid "Disable net stats in CSV"\r
+msgstr "CSV 内のネット統計を無効にする"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:493\r
+msgid "Display free memory for machine, NUMA cell or range of cells"\r
+msgstr "マシン、NUMA セル、あるいはセルの範囲用の空きメモリーを表示する"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:437\r
+msgid "Display the block device statistics for a domain."\r
+msgstr "ドメインのブロックデバイス統計を表示する"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:444\r
+msgid "Display the network interface statistics for a domain."\r
+msgstr "ドメインのネットワークインターフェイス統計を表示する"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df.ml:358\r
+msgid "Display version and exit"\r
+msgstr "バージョンを表示して終了する"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:191\r
+msgid "Do not read init file"\r
+msgstr "init ファイルを読み込まない"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:66\r
+msgid "Domain ID"\r
+msgstr "ドメイン ID"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:67\r
+msgid "Domain name"\r
+msgstr "ドメイン名"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1610\r
+msgid "Domains display"\r
+msgstr "ドメイン表示"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:61 ../virt-top/virt_top_main.ml:47\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1528\r
+msgid "Error"\r
+msgstr "エラー"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:185\r
+msgid "Exit at given time"\r
+msgstr "任意の時点で終了"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:79\r
+msgid "File"\r
+msgstr "ファイル"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df.ml:502\r
+msgid "Filesystem"\r
+msgstr "ファイルシステム"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:606\r
+msgid "Get the current scheduler parameters for a domain."\r
+msgstr "ドメインの現在のスケジューラパラメータを取得する"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:623\r
+msgid "Get the scheduler type."\r
+msgstr "スケジューラタイプを取得する"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:635\r
+msgid "Gracefully shutdown a domain."\r
+msgstr "優しくドメインをシャットダウンする"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:96 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:80\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1580\r
+msgid "Help"\r
+msgstr "ヘルプ"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:187\r
+msgid "Historical CPU delay"\r
+msgstr "歴史的 CPU の遅延"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:35\r
+msgid "Hypervisor connection URI"\r
+msgstr "ハイパバイザー接続 URI"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:405\r
+msgid "ID"\r
+msgstr "ID"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df.ml:500\r
+msgid "IFree"\r
+msgstr "IFree"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df.ml:500\r
+msgid "IUse"\r
+msgstr "IUse"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df.ml:500\r
+msgid "Inodes"\r
+msgstr "Inodes"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df_lvm2.ml:33\r
+msgid "LVM2 not supported yet"\r
+msgstr "LVM2 はまだサポートされていません"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:82\r
+msgid "Linux ext2/3"\r
+msgstr "Linux ext2/3"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df_linux_swap.ml:33\r
+msgid "Linux swap"\r
+msgstr "Linux swap"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:557\r
+msgid "List the active networks."\r
+msgstr "アクティブなネットワークを一覧表示する"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:565\r
+msgid "List the defined but inactive networks."\r
+msgstr "定義すみでアクティブでないネットワークを一覧表示する"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:516\r
+msgid "List the defined but not running domains."\r
+msgstr "定義済で実行していないドメインを一覧表示する"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:508\r
+msgid "List the running domains."\r
+msgstr "実行中のドメインを一覧表示する"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:158\r
+msgid "Local QEMU/KVM"\r
+msgstr "ローカル QEMU/KVM"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:157\r
+msgid "Local Xen"\r
+msgstr "ローカル Xen"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:93\r
+msgid "Local network"\r
+msgstr "ローカルネットワーク"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:173\r
+msgid "Log statistics to CSV file"\r
+msgstr "CSV ファイルへのログ統計"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1563\r
+msgid "MAIN KEYS"\r
+msgstr "主要キー"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:409\r
+msgid "Memory"\r
+msgstr "メモリー"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1617\r
+msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."\r
+msgstr "virt-top(1) man ページには他のヘルプがあります。どれかのキーを押すと戻ります"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df.ml:382 ../virt-top/virt_top.ml:258\r
+msgid ""\r
+"NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be "\r
+"root"\r
+msgstr ""\r
+"NB: ローカル Xen ハイパバイザーをモニターしたい場合は、通常 root になる必要が "\r
+"あります"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:406\r
+msgid "Name"\r
+msgstr "名前"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:68\r
+msgid "Net RX bytes"\r
+msgstr "ネット RX バイト"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:69\r
+msgid "Net TX bytes"\r
+msgstr "ネット TX バイト"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1332\r
+msgid "Not a valid number"\r
+msgstr "有効な数ではありません"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:193\r
+msgid "Number of iterations to run"\r
+msgstr "繰り返し実行する回数"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:170 ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:137\r
+msgid "Open"\r
+msgstr "開く"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:418\r
+msgid "Open a new hypervisor connection."\r
+msgstr "新規ハイパバイザー接続を開く"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:86\r
+msgid "Open connection ..."\r
+msgstr "接続を開く ..."\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:40\r
+msgid "Open connection to hypervisor"\r
+msgstr "ハイパバイザーへの接続を開く"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:130\r
+msgid "Pause"\r
+msgstr "一時停止"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:670 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:666\r
+msgid "Pin domain VCPU to a list of physical CPUs."\r
+msgstr "ドメイン VCPU を物理 CPU の一覧に固定する"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:706\r
+msgid "Print list of commands or full description of one command."\r
+msgstr "コマンドの一覧、又は1つのコマンドの完全な説明を表示"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:584\r
+msgid "Print node information."\r
+msgstr "ノード情報を表示"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df.ml:352 ../virt-df/virt_df.ml:350\r
+msgid "Print sizes in human-readable format"\r
+msgstr "可読形式でサイズを表示"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:440\r
+msgid "Print the ID of a domain."\r
+msgstr "ドメインの ID を表示"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:464\r
+msgid "Print the OS type of a domain."\r
+msgstr "ドメインの OS タイプを表示"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:472\r
+msgid "Print the UUID of a domain."\r
+msgstr "ドメインの UUID を表示"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:581\r
+msgid "Print the UUID of a network."\r
+msgstr "ネットワークの UUID を表示"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:480\r
+msgid "Print the XML description of a domain."\r
+msgstr "ドメインの XML 記述を表示"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:545\r
+msgid "Print the XML description of a network."\r
+msgstr "ネットワークの XML 記述を表示"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:530\r
+msgid "Print the bridge name of a network."\r
+msgstr "ネットワークのブリッジ名を表示"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:653\r
+msgid "Print the canonical URI."\r
+msgstr "正規の URI を表示"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:448\r
+msgid "Print the domain info."\r
+msgstr "ドメイン情報を表示"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:468\r
+msgid "Print the domain state."\r
+msgstr "ドメインの状態を表示"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:646\r
+msgid "Print the driver name"\r
+msgstr "ドライバー名を表示"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:677\r
+msgid "Print the driver version"\r
+msgstr "ドライバーのバージョンを表示"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:500\r
+msgid "Print the hostname."\r
+msgstr "ホスト名を表示"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:522\r
+msgid "Print the max VCPUs available."\r
+msgstr "使用可能な最大 VCPU を表示"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:456\r
+msgid "Print the max VCPUs of a domain."\r
+msgstr "ドメインの最大 VCPU を表示"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:452\r
+msgid "Print the max memory (in kilobytes) of a domain."\r
+msgstr "ドメインの最大メモリーを(キロバイトで)表示"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:460\r
+msgid "Print the name of a domain."\r
+msgstr "ドメインの名前を表示"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:569\r
+msgid "Print the name of a network."\r
+msgstr "ネットワークの名前を表示"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:497\r
+msgid "Print whether a domain autostarts at boot."\r
+msgstr "起動時にドメインが自動開始するかどうか表示"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:549\r
+msgid "Print whether a network autostarts at boot."\r
+msgstr "起動時にネットワークが自動開始するかどうか表示"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:83\r
+msgid "QEMU or KVM"\r
+msgstr "QEMU 又は KVM"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:89 ../virt-top/virt_top.ml:1578\r
+msgid "Quit"\r
+msgstr "終了"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:519\r
+msgid "Quit the interactive terminal."\r
+msgstr "対話式の端末で終了"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:36\r
+msgid "Read-only connection"\r
+msgstr "読み込み専用接続"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:587\r
+msgid "Reboot a domain."\r
+msgstr "ドメインを再起動"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:134\r
+msgid "Refresh"\r
+msgstr "リフレッシュ"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:592\r
+msgid "Restore a domain from the named file."\r
+msgstr "指定ファイルからドメインを復元"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:133\r
+msgid "Resume"\r
+msgstr "復帰"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:595\r
+msgid "Resume a domain."\r
+msgstr "ドメインを復帰"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:406\r
+msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."\r
+msgstr "ハイパバイザーの戻り機能"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:199\r
+msgid "Run from a script (no user interface)"\r
+msgstr "スクリプトから実行(ユーザーインターフェイスなし)"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1584\r
+msgid "SORTING"\r
+msgstr "分類"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:599\r
+msgid "Save a domain to a file."\r
+msgstr "ファイルにドメインを保存"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:197\r
+msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"\r
+msgstr "セキュア (\\\"kiosk\\\") モード"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1593\r
+msgid "Select sort field"\r
+msgstr "分類フィールドを選択"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:183\r
+msgid "Send debug messages to file"\r
+msgstr "デバッグメッセージをファイルに送信"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:189\r
+msgid "Set name of init file"\r
+msgstr "init ファイルの名前を設定する"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:195\r
+msgid "Set sort order (%s)"\r
+msgstr "分類順 (%s) を設定する"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1340\r
+msgid "Set sort order for main display"\r
+msgstr "ドメイン表示の分類順を設定する"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:631\r
+msgid "Set the maximum memory used by the domain (in kilobytes)."\r
+msgstr "ドメインにより使用される最大メモリー(キロバイト)を設定する"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:627\r
+msgid "Set the memory used by the domain (in kilobytes)."\r
+msgstr "ドメインにより使用されるメモリー(キロバイト)を設定する"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:674\r
+msgid "Set the number of virtual CPUs assigned to a domain."\r
+msgstr "ドメインに割り当てる CPU の数を設定する"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:618\r
+msgid "Set the scheduler parameters for a domain."\r
+msgstr "ドメイン用のスケジューラパラメータを設定する"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1579\r
+msgid "Set update interval"\r
+msgstr "更新の間隔を設定する"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:403\r
+msgid "Set whether a domain autostarts at boot."\r
+msgstr "起動時にドメインが自動開始するかどうか設定する"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:526\r
+msgid "Set whether a network autostarts at boot."\r
+msgstr "起動時にネットワークが自動開始するかどうか設定する"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df.ml:344 ../virt-df/virt_df.ml:342\r
+msgid "Show all domains (default: only active domains)"\r
+msgstr "全てのドメインを表示(デフォルト: アクティブドメインのみ)"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df.ml:356 ../virt-df/virt_df.ml:354\r
+msgid "Show inodes instead of blocks"\r
+msgstr "ブロックではなくアイノードを表示"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:137\r
+msgid "Shutdown"\r
+msgstr "シャットダウン"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df.ml:499\r
+msgid "Size"\r
+msgstr "サイズ"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1589\r
+msgid "Sort by %CPU"\r
+msgstr "%CPU で分類"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1590\r
+msgid "Sort by %MEM"\r
+msgstr "%MEM で分類"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1592\r
+msgid "Sort by ID"\r
+msgstr "ID で分類"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1591\r
+msgid "Sort by TIME"\r
+msgstr "時間で分類"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:127\r
+msgid "Start"\r
+msgstr "開始"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:639\r
+msgid "Start a previously defined inactive domain."\r
+msgstr "以前に停止中と定義したドメインを開始"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:573\r
+msgid "Start a previously defined inactive network."\r
+msgstr "以前に停止中と定義したネットワークを開始"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:165\r
+msgid "Start by displaying block devices"\r
+msgstr "ブロックデバイスの表示で開始"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:163\r
+msgid "Start by displaying network interfaces"\r
+msgstr "ネットワークインターフェイスの表示で開始"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:161\r
+msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"\r
+msgstr "pCPU の表示で開始(デフォルト: タスク)"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:407\r
+msgid "Status"\r
+msgstr "ステータス"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:643\r
+msgid "Suspend a domain."\r
+msgstr "ドメインをサスペンド"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:40\r
+msgid ""\r
+"Synopsis:\n"\r
+" %s [options] [command]\n"\r
+"\n"\r
+"List of all commands:\n"\r
+" %s help\n"\r
+"\n"\r
+"Full description of a single command:\n"\r
+" %s help command\n"\r
+"\n"\r
+"Options:"\r
+msgstr ""\r
+"シノプシス:\n"\r
+" %s [options] [command]\n"\r
+"\n"\r
+"全コマンドの一覧:\n"\r
+" %s help\n"\r
+"\n"\r
+"単独コマンドの完全説明:\n"\r
+" %s help command\n"\r
+"\n"\r
+"オプション群:"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:65\r
+msgid "TIME (CPU time)"\r
+msgstr "時間(CPU 時間)"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:62\r
+msgid "This machine"\r
+msgstr "このマシン"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1613\r
+msgid "Toggle block devices"\r
+msgstr "ブロックデバイスの切り替え"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1612\r
+msgid "Toggle network interfaces"\r
+msgstr "ネットワークインターフェイスの切り替え"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1611\r
+msgid "Toggle physical CPUs"\r
+msgstr "物理 CPU の切り替え"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df.ml:502\r
+msgid "Type"\r
+msgstr "タイプ"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1341\r
+msgid "Type key or use up and down cursor keys."\r
+msgstr "キーをタイプするか、又は上下カーソルキーを使用"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:160\r
+msgid "URI connection"\r
+msgstr "URI 接続"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:650\r
+msgid "Undefine an inactive domain."\r
+msgstr "停止中のドメインを定義解除"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:577\r
+msgid "Undefine an inactive network."\r
+msgstr "停止中のネットワークを定義解除"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1622\r
+msgid "Unknown command - try 'h' for help"\r
+msgstr "不明なコマンド - 'h' を使用してヘルプ参照 "\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1577\r
+msgid "Update display"\r
+msgstr "表示を更新"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:690\r
+msgid "Use '%s help command' for help on a command."\r
+msgstr "'%s help コマンドを使用してコマンドのヘルプを参照"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df.ml:499 ../virt-df/virt_df.ml:498\r
+msgid "Used"\r
+msgstr "使用中"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:23\r
+msgid "Virtual Control"\r
+msgstr "仮想制御"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:53\r
+msgid "Virtualisation error"\r
+msgstr "仮想化エラー"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:39\r
+msgid ""\r
+"Virtualization control tool (virt-ctrl) by\n"\r
+"Richard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n"\r
+"\n"\r
+"Copyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n"\r
+"\n"\r
+"Libvirt version: %s\n"\r
+"\n"\r
+"Gtk toolkit version: %s"\r
+msgstr ""\r
+"仮想化制御ツール (virt-ctrl) 製作者\n"\r
+"Richard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n"\r
+"\n"\r
+"Copyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n"\r
+"\n"\r
+"Libvirt バージョン: %s\n"\r
+"\n"\r
+"Gtk toolkit バージョン: %s"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1523\r
+msgid "Wrote settings to %s"\r
+msgstr "%s への設定を書き込み"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:76\r
+msgid "Xen hypervisor"\r
+msgstr "Xen ハイパバイザー"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:364\r
+msgid "\\tCPU time: %Ld ns\\n"\r
+msgstr "\\tCPU 時間: %Ld ns\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:362\r
+msgid "\\tcurrent state: %s\\n"\r
+msgstr "\\tcurrent 状態: %s\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:361\r
+msgid "\\ton physical CPU: %d\\n"\r
+msgstr "\\ton 物理 CPU: %d\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:298 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:289\r
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:54\r
+msgid "blocked"\r
+msgstr "阻止"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:330\r
+msgid "cores: %d\\n"\r
+msgstr "コア: %d\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:342\r
+msgid "cpu_time: %Ld ns\\n"\r
+msgstr "cpu_time: %Ld ns\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:326\r
+msgid "cpus: %d\\n"\r
+msgstr "cpus: %d\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:293 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:58\r
+msgid "crashed"\r
+msgstr "クラッシュ"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df.ml:236\r
+msgid "detection of unpartitioned devices not yet supported"\r
+msgstr "未パーティションの検出はまだサポートがありません"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:242\r
+msgid "domain %s: not found. Additional info: %s"\r
+msgstr "ドメイン%s: 見つかりません。追加情報: %s"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:39\r
+msgid "error reading ext2/ext3 magic"\r
+msgstr "ext2/ext3 magic の読み込みでエラー"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df.ml:182\r
+msgid "error reading extended partition"\r
+msgstr "拡張パーティションの読み込みでエラー"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df.ml:149\r
+msgid "error reading partition table"\r
+msgstr "パーティションテーブルの読み込みでエラー"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:239\r
+msgid "error set after getting System bus"\r
+msgstr "システムバスの取得後にエラー設定"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:379\r
+msgid "errors: %Ld\\n"\r
+msgstr "エラー: %Ld\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:258\r
+msgid "expected field value pairs, but got an odd number of arguments"\r
+msgstr "予期したフィールド値のペアですが、奇数の引数を受理しました"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:610\r
+msgid "expecting domain followed by field value pairs"\r
+msgstr "ドメインの後にフィールド値のペアを予期"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:220\r
+msgid "flag should be '%s'"\r
+msgstr "フラグは '%s' であるべきです"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df.ml:419 ../virt-top/virt_top_xml.ml:46\r
+msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"\r
+msgstr "get_xml_desc は <domain/> を返しませんでした"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df.ml:427\r
+msgid "get_xml_desc returned no <name> node in XML"\r
+msgstr "get_xml_desc は XML で <name> ノードを返しませんでした"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df.ml:430\r
+msgid "get_xml_desc returned strange <name> node"\r
+msgstr "get_xml_desc は不思議な <name> ノードを返しました"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:700\r
+msgid "help: %s: command not found"\r
+msgstr "ヘルプ: %s: コマンドが見つかりません"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:188 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:182\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:177 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:172\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:168 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:164\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:160\r
+msgid "incorrect number of arguments for function"\r
+msgstr "機能するには引数の数量が違います"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:339\r
+msgid "max_mem: %Ld K\\n"\r
+msgstr "max_mem: %Ld K\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:340 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:325\r
+msgid "memory: %Ld K\\n"\r
+msgstr "メモリー: %Ld K\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:327\r
+msgid "mhz: %d\\n"\r
+msgstr "mhz: %d\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:727\r
+msgid "mlvirsh"\r
+msgstr "mlvirsh"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:725\r
+msgid "mlvirsh(no connection)"\r
+msgstr "mlvirsh (無接続)"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:726\r
+msgid "mlvirsh(ro)"\r
+msgstr "mlvirsh(ro)"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:324\r
+msgid "model: %s\\n"\r
+msgstr "モデル: %s\\n "\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:253\r
+msgid "network %s: not found. Additional info: %s"\r
+msgstr "ネットワーク %s: 見つかりません。追加情報: %s"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:328\r
+msgid "nodes: %d\\n"\r
+msgstr "ノード: %d\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:202 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:197\r
+msgid "not connected to the hypervisor"\r
+msgstr "ハイパバイザーに接続されていません"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:341\r
+msgid "nr_virt_cpu: %d\\n"\r
+msgstr "nr_virt_cpu: %d\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:296\r
+msgid "offline"\r
+msgstr "オフライン"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:42\r
+msgid "partition marked EXT2/3 but no valid filesystem"\r
+msgstr "パーティションは EXT2/3 になっていますが、有効なファイルシステムではありません"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:290 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:55\r
+msgid "paused"\r
+msgstr "一時停止"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df.ml:188\r
+msgid "probe_extended_partition: internal error"\r
+msgstr "probe_extended_partition: 内部エラー"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:376\r
+msgid "read bytes: %Ld\\n"\r
+msgstr "バイトの読み込み: %Ld\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:375\r
+msgid "read requests: %Ld\\n"\r
+msgstr "要求の読み込み: %Ld\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:297 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:288\r
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:53\r
+msgid "running"\r
+msgstr "実行中"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:384\r
+msgid "rx bytes: %Ld\\n"\r
+msgstr "rx バイト: %Ld\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:387\r
+msgid "rx dropped: %Ld\\n"\r
+msgstr "rx 却下: %Ld\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:386\r
+msgid "rx errs: %Ld\\n"\r
+msgstr "rx エラー: %Ld\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:385\r
+msgid "rx packets: %Ld\\n"\r
+msgstr "rx パケット: %Ld\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:226\r
+msgid "setting should be '%s' or '%s'"\r
+msgstr "設定は '%s'か '%s' になるべきです"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:291 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:56\r
+msgid "shutdown"\r
+msgstr "シャットダウン"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:292 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:57\r
+msgid "shutoff"\r
+msgstr "シャットオフ"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:329\r
+msgid "sockets: %d\\n"\r
+msgstr "ソケット: %d\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:338\r
+msgid "state: %s\\n"\r
+msgstr "状態: %s\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:331\r
+msgid "threads: %d\\n"\r
+msgstr "スレッド: %d\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:198\r
+msgid "tried to do read-write operation on read-only hypervisor connection"\r
+msgstr "読み込み専用のハイパバイザー接続で読み込みと書き込みを試行しました"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:388\r
+msgid "tx bytes: %Ld\\n"\r
+msgstr "tx バイト: %Ld\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:391\r
+msgid "tx dropped: %Ld\\n"\r
+msgstr "tx 却下: %Ld\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:390\r
+msgid "tx errs: %Ld\\n"\r
+msgstr "tx エラー: %Ld\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:389\r
+msgid "tx packets: %Ld\\n"\r
+msgstr "tx パケット: %Ld\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:287 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:52\r
+msgid "unknown"\r
+msgstr "不明"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df.ml:246\r
+msgid "unsupported partition type %02x"\r
+msgstr "サポートされないパーティションタイプ %02x"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df.ml:363\r
+msgid ""\r
+"virt-df : like 'df', shows disk space used in guests\n"\r
+"\n"\r
+"SUMMARY\n"\r
+" virt-df [-options]\n"\r
+"\n"\r
+"OPTIONS"\r
+msgstr ""\r
+"virt-df : 'df' の様に, ゲスト内で使用されているディスク量を示します\n"\r
+"\n"\r
+"要約\n"\r
+" virt-df [-options]\n"\r
+"\n"\r
+"オプション"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1543\r
+msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"\r
+msgstr "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) Red Hat 作"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:203\r
+msgid ""\r
+"virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n"\r
+"\n"\r
+"SUMMARY\n"\r
+" virt-top [-options]\n"\r
+"\n"\r
+"OPTIONS"\r
+msgstr ""\r
+"virt-top : 'top'-のようなユーティリティで仮想化用です\n"\r
+"\n"\r
+"要約\n"\r
+" virt-top [-options]\n"\r
+"\n"\r
+"オプション"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:40\r
+msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"\r
+msgstr "virt-top は CSV ファイル用のサポートなしでコンパイルされています"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:51\r
+msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"\r
+msgstr "virt-top は日付と時刻用のサポートなしでコンパイルされています"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:360\r
+msgid "virtual CPU: %d\\n"\r
+msgstr "仮想 CPU: %d\\n"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:219\r
+msgid "warning: ignored unknown message %s from %s\\n%!"\r
+msgstr "警告: %s からの不明メッセージ %s を無視しました\\n%!"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:124\r
+msgid "warning: unexpected message contents of Found signal"\r
+msgstr "警告: 予期しないメッセージが Found 信号を含んでいます"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:188\r
+msgid "warning: unexpected message contents of ItemNew signal"\r
+msgstr "警告: 予期しないメッセージが ItemNew 信号を含んでいます"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:140\r
+msgid "warning: unexpected message contents of ItemRemove signal"\r
+msgstr "警告: 予期しないメッセージが ItemRemove 信号を含んでいます"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:378\r
+msgid "write bytes: %Ld\\n"\r
+msgstr "バイトの書き込み: %Ld\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:377\r
+msgid "write requests: %Ld\\n"\r
+msgstr "要求の書き込み: %Ld\\n"\r
+\r
--- /dev/null
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virt-top.tip\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-28 17:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-16 14:03+0530\n"
+"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:101
+msgid "About ..."
+msgstr "ಬಗ್ಗೆ ..."
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:444
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:183
+msgid "Cancel"
+msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡು"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:134
+msgid "Connect ..."
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸು ..."
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:176
+msgid "Connect to ..."
+msgstr "ಇಲ್ಲಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸು ..."
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:139
+msgid "Details"
+msgstr "ವಿವರಣೆಗಳು"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:63
+msgid "Error"
+msgstr "ದೋಷ"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:81
+msgid "File"
+msgstr "ಕಡತ"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:100 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:82
+msgid "Help"
+msgstr "ಸಹಾಯ"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:441
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:91
+msgid "Install new guest ..."
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:174
+msgid "Local QEMU/KVM"
+msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ QEMU/KVM"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:173
+msgid "Local Xen"
+msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ Xen"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:93
+msgid "Local network"
+msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಜಾಲಬಂಧ"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:445
+msgid "Memory"
+msgstr "ಮೆಮೊರಿ"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:442
+msgid "Name"
+msgstr "ಹೆಸರು"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:171 ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:138
+msgid "Open"
+msgstr "ತೆರೆ"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:88
+msgid "Open connection ..."
+msgstr "ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ತೆರೆ ..."
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:40
+msgid "Open connection to hypervisor"
+msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ತೆರೆ"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:146
+msgid "Pause"
+msgstr "ವಿರಮಿಸು"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:83
+msgid "QEMU or KVM"
+msgstr "QEMU ಅಥವ KVM"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:94
+msgid "Quit"
+msgstr "ಬಿಟ್ಟು ಬಿಡು"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:135
+msgid "Refresh"
+msgstr "ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:149
+msgid "Resume"
+msgstr "ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸು"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:153
+msgid "Shutdown"
+msgstr "ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸು"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:143
+msgid "Start"
+msgstr "ಪ್ರಾರಂಭಿಸು"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:443
+msgid "Status"
+msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:62
+msgid "This machine"
+msgstr "ಈ ಗಣಕ"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:161
+msgid "URI connection"
+msgstr "URI ಸಂಪರ್ಕ"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:23
+msgid "Virtual Control"
+msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ನಿಯಂತ್ರಣ"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:55
+msgid "Virtualisation error"
+msgstr "ವರ್ಚುವಲೈಸೇಶನ್ ದೋಷ"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:39
+msgid "Virtualization control tool (virt-ctrl) by\nRichard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n\nCopyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n\nLibvirt version: %s\n\nGtk toolkit version: %s"
+msgstr "(virt-ctrl)\nRichard W.M. Jones (rjones@redhat.com) ರವರಿಂದ ನಿರ್ಮಿತಗೊಂಡ ವರ್ಚುವಲೈಸೇಶನ್ ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಉಪಕರಣ.\n\nಹಕ್ಕು %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n\nLibvirt ಆವೃತ್ತಿ: %s\n\nGtk ಟೂಲ್ಕಿಟ್ ಆವೃತ್ತಿ: %s"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:76
+msgid "Xen hypervisor"
+msgstr "Xen ಹೈಪರ್ವೈಸರ್"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:54
+msgid "blocked"
+msgstr "ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾದ"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:58
+msgid "crashed"
+msgstr "ಕುಸಿತಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:239
+msgid "error set after getting System bus"
+msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಬಸ್ ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡ ನಂತರ ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:55
+msgid "paused"
+msgstr "ವಿರಮಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:53
+msgid "running"
+msgstr "ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:56
+msgid "shutdown"
+msgstr "ಮುಚ್ಚು"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:57
+msgid "shutoff"
+msgstr "ಮುಚ್ಚು"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:52
+msgid "unknown"
+msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:219
+msgid "warning: ignored unknown message %s from %s\\n%!"
+msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಅಜ್ಞಾತವಾದ %s ಸಂದೇಶವನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ(%s ಇಂದ) \\n%!"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:124
+msgid "warning: unexpected message contents of Found signal"
+msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: Found ಸೂಚನೆಯಲ್ಲಿ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಸಂದೇಶದ ವಿಷಯ"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:188
+msgid "warning: unexpected message contents of ItemNew signal"
+msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ItemNew ಸೂಚನೆಯಲ್ಲಿ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಸಂದೇಶದ ವಿಷಯ"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:140
+msgid "warning: unexpected message contents of ItemRemove signal"
+msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ItemRemove ಸೂಚನೆಯಲ್ಲಿ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಸಂದೇಶದ ವಿಷಯ"
+
--- /dev/null
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virt-top.tip.ml\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-17 01:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-27 12:26+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:101
+msgid "About ..."
+msgstr "ഇതിനെ കുറിച്ച് ..."
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:444
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:183
+msgid "Cancel"
+msgstr "റദ്ദാക്കുക"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:134
+msgid "Connect ..."
+msgstr "കണക്ട് ചെയ്യുക..."
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:176
+msgid "Connect to ..."
+msgstr "ഇതിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുക..."
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:139
+msgid "Details"
+msgstr "വിവരങ്ങള്"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:63
+msgid "Error"
+msgstr "പിശക്"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:81
+msgid "File"
+msgstr "ഫയല്"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:100 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:82
+msgid "Help"
+msgstr "സഹായം"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:441
+msgid "ID"
+msgstr "ID (തിരിച്ചറിയല്)"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:91
+msgid "Install new guest ..."
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:174
+msgid "Local QEMU/KVM"
+msgstr "പ്രാദേശിക QEMU/KVM"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:173
+msgid "Local Xen"
+msgstr "പ്രാദേശിക Xen"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:93
+msgid "Local network"
+msgstr "പ്രാദേശിക നെറ്റ്വര്ക്ക്"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:445
+msgid "Memory"
+msgstr "മെമ്മറി"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:442
+msgid "Name"
+msgstr "പേരു്"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:171 ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:138
+msgid "Open"
+msgstr "തുറക്കുക"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:88
+msgid "Open connection ..."
+msgstr "കണക്ഷന് തുറക്കുക..."
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:40
+msgid "Open connection to hypervisor"
+msgstr "ഹൈപ്പര്വൈസറിലേക്ക് കണക്ഷന് തുറക്കുക"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:146
+msgid "Pause"
+msgstr "താല്കാലികമായി നിര്ത്തി വെക്കുക"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:83
+msgid "QEMU or KVM"
+msgstr "QEMU അല്ലെങ്കില് KVM"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:94
+msgid "Quit"
+msgstr "നിര്ത്തുക"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:135
+msgid "Refresh"
+msgstr "പുതുക്കുക"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:149
+msgid "Resume"
+msgstr "തുടരുക"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:153
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Shutdown"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:143
+msgid "Start"
+msgstr "തുടങ്ങുക"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:443
+msgid "Status"
+msgstr "സ്ഥിതി"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:62
+msgid "This machine"
+msgstr "ഈ യന്ത്രം"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:161
+msgid "URI connection"
+msgstr "URI കണക്ഷന്"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:23
+msgid "Virtual Control"
+msgstr "വര്ച്ചുവല് നിയന്ത്രണം"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:55
+msgid "Virtualisation error"
+msgstr "വര്ച്ചുവലൈസേഷന് പിശക്"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:39
+msgid ""
+"Virtualization control tool (virt-ctrl) by\n"
+"Richard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n"
+"\n"
+"Copyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n"
+"\n"
+"Libvirt version: %s\n"
+"\n"
+"Gtk toolkit version: %s"
+msgstr ""
+"Virtualization control tool (virt-ctrl) by\n"
+"Richard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n"
+"\n"
+"Copyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n"
+"\n"
+"Libvirt version: %s\n"
+"\n"
+"Gtk toolkit version: %s"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:76
+msgid "Xen hypervisor"
+msgstr "ക്സെന് ഹൈപ്പര്വൈസര്"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:54
+msgid "blocked"
+msgstr "തടസ്സപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:58
+msgid "crashed"
+msgstr "തകരാറു സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:239
+msgid "error set after getting System bus"
+msgstr "സിസ്റ്റം ബസ് ലഭ്യമായ ശേഷം പിശക്"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:55
+msgid "paused"
+msgstr "തല്ക്കാലത്തേക്ക് നിര്ത്തിയിരിക്കുന്നു"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:53
+msgid "running"
+msgstr "പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:56
+msgid "shutdown"
+msgstr "shutdown"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:57
+msgid "shutoff"
+msgstr "shutoff"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:52
+msgid "unknown"
+msgstr "അപരിചിതം"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:219
+msgid ""
+"warning: ignored unknown message %s from %s\\n"
+"%!"
+msgstr ""
+"മുന്നറിയിപ്പു്: അവഗണിക്കപ്പെട്ട അപരിചിതമായ സന്ദേശം %s. ഇതു് %s-ല് നിന്നുമുള്ളതാകുന്നു\\n"
+"%!"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:124
+msgid "warning: unexpected message contents of Found signal"
+msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്: Found സിഗ്നലിലുള്ള അപ്രതീക്ഷിതമായ സന്ദേശങ്ങളുടെ ഉള്ളടക്കം"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:188
+msgid "warning: unexpected message contents of ItemNew signal"
+msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്: ItemNew സിഗ്നലിലുള്ള അപ്രതീക്ഷിതമായ സന്ദേശങ്ങളുടെ ഉള്ളടക്കം"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:140
+msgid "warning: unexpected message contents of ItemRemove signal"
+msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്: ItemRemove സിഗ്നലിലുള്ള അപ്രതീക്ഷിതമായ സന്ദേശങ്ങളുടെ ഉള്ളടക്കം"
+
--- /dev/null
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virt-top.tip\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-28 17:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-10 11:51+0530\n"
+"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
+"Language-Team: marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:101
+msgid "About ..."
+msgstr "विषयी ..."
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:444
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:183
+msgid "Cancel"
+msgstr "रद्द"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:134
+msgid "Connect ..."
+msgstr "जुळवा ..."
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:176
+msgid "Connect to ..."
+msgstr "याच्यासह जुळवणी करा ..."
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:139
+msgid "Details"
+msgstr "तपशील"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:63
+msgid "Error"
+msgstr "चूक"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:81
+msgid "File"
+msgstr "फाइल"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:100 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:82
+msgid "Help"
+msgstr "मदत"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:441
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:91
+msgid "Install new guest ..."
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:174
+msgid "Local QEMU/KVM"
+msgstr "स्थानीय QEMU/KVM"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:173
+msgid "Local Xen"
+msgstr "स्थानीय Xen"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:93
+msgid "Local network"
+msgstr "स्थानीय संजाळ"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:445
+msgid "Memory"
+msgstr "स्मृती"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:442
+msgid "Name"
+msgstr "नाव"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:171 ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:138
+msgid "Open"
+msgstr "उघडा"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:88
+msgid "Open connection ..."
+msgstr "जुळवणी उघडा ..."
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:40
+msgid "Open connection to hypervisor"
+msgstr "हायपरवाइजर करीता जुळवणी उघडा"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:146
+msgid "Pause"
+msgstr "थांबा"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:83
+msgid "QEMU or KVM"
+msgstr "QEMU किंवा KVM"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:94
+msgid "Quit"
+msgstr "सोडून द्या"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:135
+msgid "Refresh"
+msgstr "ताजे करा"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:149
+msgid "Resume"
+msgstr "पुन्हप्रारंभ"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:153
+msgid "Shutdown"
+msgstr "शटडाउन"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:143
+msgid "Start"
+msgstr "प्रारंभ"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:443
+msgid "Status"
+msgstr "स्थिती"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:62
+msgid "This machine"
+msgstr "ही मशीन"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:161
+msgid "URI connection"
+msgstr "URI जुळवणी"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:23
+msgid "Virtual Control"
+msgstr "आभासी नियंत्रण"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:55
+msgid "Virtualisation error"
+msgstr "आभासीकरण त्रुटी"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:39
+msgid "Virtualization control tool (virt-ctrl) by\nRichard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n\nCopyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n\nLibvirt version: %s\n\nGtk toolkit version: %s"
+msgstr "Virtualization control tool (virt-ctrl) by\nRichard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n\nCopyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n\nLibvirt version: %s\n\nGtk toolkit version: %s"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:76
+msgid "Xen hypervisor"
+msgstr "Xen हायपरवाइजर"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:54
+msgid "blocked"
+msgstr "ब्लॉक केलेले"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:58
+msgid "crashed"
+msgstr "क्रॅश झाले"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:239
+msgid "error set after getting System bus"
+msgstr "प्रणाली बस प्राप्त झाल्यावर त्रुटी निश्चित केली"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:55
+msgid "paused"
+msgstr "सतब्ध"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:53
+msgid "running"
+msgstr "कार्यरत आहे"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:56
+msgid "shutdown"
+msgstr "बंद करा"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:57
+msgid "shutoff"
+msgstr "बंद करा"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:52
+msgid "unknown"
+msgstr "अपरिचीत"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:219
+msgid "warning: ignored unknown message %s from %s\\n%!"
+msgstr "सावधानता: अपरिचीत संदेश %s वगळले गेले, %s पासून\\n%!"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:124
+msgid "warning: unexpected message contents of Found signal"
+msgstr "सावधानता: Found संकेतचे अनपेक्षीत संदेश अनुक्रम"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:188
+msgid "warning: unexpected message contents of ItemNew signal"
+msgstr "सावधानता: ItemNew संकेतचे अनपेक्षीत संदेश अनुक्रम"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:140
+msgid "warning: unexpected message contents of ItemRemove signal"
+msgstr "सावधानता: ItemRemove संकेतचे अनपेक्षीत संदेश अनुक्रम"
+
-# translation of pl.po to Polish
-# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2008.
-#
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1490
-msgid "# .virt-toprc virt-top configuration file\\n"
-msgstr "# plik konfiguracji virt-top .virt-toprc\\n"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1508
-msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
-msgstr "# Włącz wyjście CSV do pliku named\\n"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1511
-msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
-msgstr "# Aby ochronić ten plik przed zastąpieniem, usuń komentarz z następnego wiersza\\n"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1505
-msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
-msgstr "# Aby wysłać komunikaty debugowania i błędów do pliku, usuń komentarz z następnego wiersza\\n"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1491
-msgid "# generated on %s by %s\\n"
-msgstr "# utworzone %s przez %s\\n"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:63
-msgid "%CPU"
-msgstr "%CPU"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:64
-msgid "%MEM"
-msgstr "%MEM"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1144
-msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
-msgstr "%d domeny, %d aktywne, %d uruchomionych, %d uśpionych, %d wstrzymanych, %d nieaktywnych D:%d O:%d X:%d"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:716
-msgid "%s: command not found"
-msgstr "%s: nie znaleziono polecenia"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:105
-msgid "%s: display should be %s"
-msgstr "%s: ekran powinien być %s"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:82
-msgid "%s: sort order should be: %s"
-msgstr "%s: porządek sortowania powinien być: %s"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:362 ../virt-top/virt_top.ml:202
-msgid "%s: unknown parameter"
-msgstr "%s: nieznany parametr"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:233
-msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
-msgstr "%s:%d: zignorowano element konfiguracji ``%s''\\n%!"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:514
-msgid "(device omitted)"
-msgstr "(pominięto urządzenie)"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:145
-msgid "-d: cannot set a negative delay"
-msgstr "-d: nie można ustawić negatywnego opóźnienia"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:498
-msgid "1K-blocks"
-msgstr "Bloki 1K"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:97
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:101
msgid "About ..."
msgstr "Informacje o..."
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:399
-msgid "Attach device to domain."
-msgstr "Podłącz urządzenie do domeny."
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:499 ../virt-df/virt_df.ml:498
-msgid "Available"
-msgstr "Dostępne"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:167
-msgid "Batch mode"
-msgstr "Tryb wsadowy"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:70
-msgid "Block read reqs"
-msgstr "Wymagania odczytania blokowego"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:71
-msgid "Block write reqs"
-msgstr "Wymagania zapisania blokowego"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:408
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:444
msgid "CPU"
msgstr "Procesor"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:365
-msgid "CPU affinity"
-msgstr "Dopasowanie procesora"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1151
-msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
-msgstr "Procesor: %2.1f%% Pamięć: %Ld MB (%Ld MB przez gości)"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:182
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:183
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1319
-msgid "Change delay from %.1f to: "
-msgstr "Zmień opóźnienie z %.1f na: "
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:409
-msgid "Close an existing hypervisor connection."
-msgstr "Zamknij istniejące połączenie nadzorcy."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:118
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:134
msgid "Connect ..."
msgstr "Połącz się..."
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:160
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:176
msgid "Connect to ..."
msgstr "Połącz się z..."
-#: ../virt-df/virt_df.ml:348 ../virt-df/virt_df.ml:346 ../virt-top/virt_top.ml:171 ../virt-top/virt_top.ml:169
-msgid "Connect to URI (default: Xen)"
-msgstr "Połącz się z URI (domyślnie: Xen)"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1558
-msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
-msgstr "Połącz się: %s; nazwa hosta: %s"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:476
-msgid "Core dump a domain to a file for analysis."
-msgstr "Zrzut core domeny do pliku do analizy."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:422
-msgid "Create a domain from an XML file."
-msgstr "Utwórz domenę z pliku XML."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:534
-msgid "Create a network from an XML file."
-msgstr "Utwórz sieć z pliku XML."
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1596
-msgid "DISPLAY MODES"
-msgstr "TRYBY WYŚWIETLANIA"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:426
-msgid "Define (but don't start) a domain from an XML file."
-msgstr "Określ (ale nie uruchamiaj) domenę z pliku XML."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:538
-msgid "Define (but don't start) a network from an XML file."
-msgstr "Określ (ale nie uruchamiaj) sieć z pliku XML."
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1326
-msgid "Delay must be > 0"
-msgstr "Opóźnienie musi być > 0"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:181
-msgid "Delay time interval (seconds)"
-msgstr "Czas między opóźnieniami (sekundy)"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1552
-msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
-msgstr "Opóźnienie: %.1f sekundy; wsadowo: %s; bezpieczeństwo: %s; sortowanie: %s"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:433
-msgid "Destroy a domain."
-msgstr "Zniszcz domenę."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:541
-msgid "Destroy a network."
-msgstr "Zniszcz sieć."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:430
-msgid "Detach device from domain."
-msgstr "Odłącz urządzenie z domeny."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:123
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:139
msgid "Details"
msgstr "Szczegóły"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:175
-msgid "Disable CPU stats in CSV"
-msgstr "Wyłącz statystyki procesora w CSV"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:177
-msgid "Disable block device stats in CSV"
-msgstr "Wyłącz statystyki urządzenia blokowego w CSV"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:179
-msgid "Disable net stats in CSV"
-msgstr "Wyłącz statystyki sieci w CSV"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:493
-msgid "Display free memory for machine, NUMA cell or range of cells"
-msgstr "Wyświetl wolną pamięć dla komputera, komórkę NUMA lub zakres komórek"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:437
-msgid "Display the block device statistics for a domain."
-msgstr "Wyświetl statystyki urządzenia blokowego dla domeny."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:444
-msgid "Display the network interface statistics for a domain."
-msgstr "Wyświetl statystyki interfejsu sieciowego dla domeny."
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:358
-msgid "Display version and exit"
-msgstr "Wyświetl wersję i zakończ"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:191
-msgid "Do not read init file"
-msgstr "Nie odczytuj pliku init"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:66
-msgid "Domain ID"
-msgstr "Identyfikator domeny"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:67
-msgid "Domain name"
-msgstr "Nazwa domeny"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1610
-msgid "Domains display"
-msgstr "Ekran domen"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:61 ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1528
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:63
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:185
-msgid "Exit at given time"
-msgstr "Zakończ o podanym czasie"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:79
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:81
msgid "File"
msgstr "Plik"
-#: ../virt-df/virt_df.ml:502
-msgid "Filesystem"
-msgstr "System plików"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:606
-msgid "Get the current scheduler parameters for a domain."
-msgstr "Uzyskaj obecne parametry planisty dla domeny."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:623
-msgid "Get the scheduler type."
-msgstr "Uzyskaj typ planisty."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:635
-msgid "Gracefully shutdown a domain."
-msgstr "Wyłącz domenę."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:96 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:80 ../virt-top/virt_top.ml:1580
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:100 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:82
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:187
-msgid "Historical CPU delay"
-msgstr "Historyczne opóźnienie procsora"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:35
-msgid "Hypervisor connection URI"
-msgstr "URI połączenia nadzorcy"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:405
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:441
msgid "ID"
msgstr "Identyfikator"
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "IFree"
-msgstr "IWolne"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "IUse"
-msgstr "IUżyte"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "Inodes"
-msgstr "Iwęzły"
-
-#: ../virt-df/virt_df_lvm2.ml:33
-msgid "LVM2 not supported yet"
-msgstr "LVM2 nie jest jeszcze obsługiwane"
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:82
-msgid "Linux ext2/3"
-msgstr "Linuksowe ext2/3"
-
-#: ../virt-df/virt_df_linux_swap.ml:33
-msgid "Linux swap"
-msgstr "Linuksowa przestrzeń wymiany"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:557
-msgid "List the active networks."
-msgstr "Wyświetl listę aktywnych sieci."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:565
-msgid "List the defined but inactive networks."
-msgstr "Wyświetl listę określonych, ale nieaktywnych sieci."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:516
-msgid "List the defined but not running domains."
-msgstr "Wyświetl listę określonych, ale nie uruchomionych domen."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:508
-msgid "List the running domains."
-msgstr "Wyświetl listę uruchomionych domen."
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:91
+msgid "Install new guest ..."
+msgstr ""
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:158
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:174
msgid "Local QEMU/KVM"
msgstr "Lokalny QEMU/KVM"
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:157
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:173
msgid "Local Xen"
msgstr "Lokalny Xen"
msgid "Local network"
msgstr "Lokalna sieć"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:173
-msgid "Log statistics to CSV file"
-msgstr "Zapisz statystyki do pliku CSV"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1563
-msgid "MAIN KEYS"
-msgstr "GŁÓWNE KLUCZE"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:409
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:445
msgid "Memory"
msgstr "Pamięć"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1617
-msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
-msgstr "Więcej pomocy na stronie podręcznika virt-top(1). Naciśnij dowolny klawisz, aby kontynuować."
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:382 ../virt-top/virt_top.ml:258
-msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root"
-msgstr "NB: jeśli chcesz monitorować lokalnego nadzorcę Xena, zwykle musisz być rootem"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:406
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:442
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:68
-msgid "Net RX bytes"
-msgstr "Sieciowe bajty RX"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:69
-msgid "Net TX bytes"
-msgstr "Sieciowe bajty TX"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1332
-msgid "Not a valid number"
-msgstr "Nie jest prawidłowym numerem"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:193
-msgid "Number of iterations to run"
-msgstr "Liczba iteracji do uruchomienia"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:170 ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:137
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:171 ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:138
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:418
-msgid "Open a new hypervisor connection."
-msgstr "Otwórz nowe połączenie nadzorcy."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:86
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:88
msgid "Open connection ..."
msgstr "Otwórz połączenie..."
msgid "Open connection to hypervisor"
msgstr "Otwórz połączenie do nadzorcy"
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:130
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:146
msgid "Pause"
msgstr "Wstrzymaj"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:670 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:666
-msgid "Pin domain VCPU to a list of physical CPUs."
-msgstr "Przypnij wirtualny procesor do listy fizycznych procesorów."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:706
-msgid "Print list of commands or full description of one command."
-msgstr "Wyświetl listę poleceń lub pełny opis jednego polecenia."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:584
-msgid "Print node information."
-msgstr "Wyświetl informacje o węźle."
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:352 ../virt-df/virt_df.ml:350
-msgid "Print sizes in human-readable format"
-msgstr "Wyświetl rozmiary w formacie czytelnym dla człowieka"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:440
-msgid "Print the ID of a domain."
-msgstr "Wyświetl identyfikator domeny."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:464
-msgid "Print the OS type of a domain."
-msgstr "Wyświetl typ systemu operacyjnego domeny."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:472
-msgid "Print the UUID of a domain."
-msgstr "Wyświetl UUID domeny."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:581
-msgid "Print the UUID of a network."
-msgstr "Wyświetl UUID sieci."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:480
-msgid "Print the XML description of a domain."
-msgstr "Wyświetl opis XML domeny."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:545
-msgid "Print the XML description of a network."
-msgstr "Wyświetl opis XML sieci."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:530
-msgid "Print the bridge name of a network."
-msgstr "Wyświetl nazwę mostka sieci."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:653
-msgid "Print the canonical URI."
-msgstr "Wyświetl kanoniczne URI."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:448
-msgid "Print the domain info."
-msgstr "Wyświetl informacje o domenie."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:468
-msgid "Print the domain state."
-msgstr "Wyświetl stan domeny."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:646
-msgid "Print the driver name"
-msgstr "Wyświetl nazwę sterownika"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:677
-msgid "Print the driver version"
-msgstr "Wyświetl wersję sterownika"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:500
-msgid "Print the hostname."
-msgstr "Wyświetl nazwę hosta."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:522
-msgid "Print the max VCPUs available."
-msgstr "Wyświetl maksymalną ilość dostępnych wirtualnych procesorów."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:456
-msgid "Print the max VCPUs of a domain."
-msgstr "Wyświetl maksymalną ilość wirtualnych procesorów domeny."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:452
-msgid "Print the max memory (in kilobytes) of a domain."
-msgstr "Wyświetl maksymalną pamięć (w kilobitach) domeny."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:460
-msgid "Print the name of a domain."
-msgstr "Wyświetl nazwę domeny."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:569
-msgid "Print the name of a network."
-msgstr "Wyświetl nazwę sieci."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:497
-msgid "Print whether a domain autostarts at boot."
-msgstr "Wyświetl, czy domena powinna być automatycznie uruchamiania po starcie."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:549
-msgid "Print whether a network autostarts at boot."
-msgstr "Wyświetl, czy sieć powinna być automatycznie uruchamiania po starcie."
-
#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:83
msgid "QEMU or KVM"
msgstr "QEMU lub KVM"
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:89 ../virt-top/virt_top.ml:1578
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:94
msgid "Quit"
msgstr "Zakończ"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:519
-msgid "Quit the interactive terminal."
-msgstr "Zakończ interaktywny terminal."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:36
-msgid "Read-only connection"
-msgstr "Połączenie tylko do odczytu"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:587
-msgid "Reboot a domain."
-msgstr "Ponownie uruchom domenę."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:134
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:135
msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:592
-msgid "Restore a domain from the named file."
-msgstr "Przywróć domenę z pliku named."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:133
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:149
msgid "Resume"
msgstr "Wznów"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:595
-msgid "Resume a domain."
-msgstr "Wznów domenę."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:406
-msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
-msgstr "Zwraca możliwości nadzorcy/sterownika."
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:199
-msgid "Run from a script (no user interface)"
-msgstr "Uruchom ze skryptu (brak interfejsu użytkownika)"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1584
-msgid "SORTING"
-msgstr "SORTOWANIE"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:599
-msgid "Save a domain to a file."
-msgstr "Zapisz domenę do pliku."
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:197
-msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
-msgstr "Tryb bezpieczny (\\\"kiosk\\\")"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1593
-msgid "Select sort field"
-msgstr "Wybierz pole sortowania"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:183
-msgid "Send debug messages to file"
-msgstr "Wyślij komunikaty debugowania do pliku"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:189
-msgid "Set name of init file"
-msgstr "Ustaw nazwę pliku init"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:195
-msgid "Set sort order (%s)"
-msgstr "Ustaw porządek sortowania (%s)"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1340
-msgid "Set sort order for main display"
-msgstr "Ustaw porządek sortowania dla głównego ekranu"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:631
-msgid "Set the maximum memory used by the domain (in kilobytes)."
-msgstr "Ustaw maksymalną pamięć używaną przez domenę (w kilobajtach)."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:627
-msgid "Set the memory used by the domain (in kilobytes)."
-msgstr "Ustaw pamięć używaną przez domenę (w kilobajtach)."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:674
-msgid "Set the number of virtual CPUs assigned to a domain."
-msgstr "Ustaw liczbę wirtualnych procesorów powiązanych z domeną."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:618
-msgid "Set the scheduler parameters for a domain."
-msgstr "Ustaw parametry planisty domeny."
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1579
-msgid "Set update interval"
-msgstr "Ustaw czas między aktualizacjami"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:403
-msgid "Set whether a domain autostarts at boot."
-msgstr "Ustaw, czy automatycznie uruchamiać domenę po starcie."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:526
-msgid "Set whether a network autostarts at boot."
-msgstr "Ustaw, czy automatycznie uruchamiać sieć po starcie."
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:344 ../virt-df/virt_df.ml:342
-msgid "Show all domains (default: only active domains)"
-msgstr "Wyświetl wszystkie domeny (domyślnie: tylko aktywne domeny)"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:356 ../virt-df/virt_df.ml:354
-msgid "Show inodes instead of blocks"
-msgstr "Wyświetl i-węzły zamiast bloków"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:137
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:153
msgid "Shutdown"
msgstr "Wyłącz"
-#: ../virt-df/virt_df.ml:499
-msgid "Size"
-msgstr "Rozmiar"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1589
-msgid "Sort by %CPU"
-msgstr "Uporządkuj według %CPU"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1590
-msgid "Sort by %MEM"
-msgstr "Uporządkuj według %MEM"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1592
-msgid "Sort by ID"
-msgstr "Uporządkuj według identyfikatorów"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1591
-msgid "Sort by TIME"
-msgstr "Uporządkuj według TIME"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:127
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:143
msgid "Start"
msgstr "Uruchom"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:639
-msgid "Start a previously defined inactive domain."
-msgstr "Uruchom poprzednio określoną nieaktywną domenę."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:573
-msgid "Start a previously defined inactive network."
-msgstr "Uruchom poprzednio określoną nieaktywną sieć."
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:165
-msgid "Start by displaying block devices"
-msgstr "Uruchom przez wyświetlenie urządzeń blokowych"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:163
-msgid "Start by displaying network interfaces"
-msgstr "Uruchom przez wyświetlenie interfejsów sieciowych"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:161
-msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
-msgstr "Uruchom przez wyświetlanie fizycznych procesorów (domyślnie: zadania)"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:407
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:443
msgid "Status"
msgstr "Stan"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:643
-msgid "Suspend a domain."
-msgstr "Uśpij domenę."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:40
-msgid "Synopsis:\n %s [options] [command]\n\nList of all commands:\n %s help\n\nFull description of a single command:\n %s help command\n\nOptions:"
-msgstr "Podsumowanie:\n %s [opcje] [polecenie]\n\nWyświetl listę wszystkich poleceń:\n %s help\n\nPełny opis jednego polecenia:\n %s help polecenie\n\nOpcje:"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:65
-msgid "TIME (CPU time)"
-msgstr "TIME (czas procesora)"
-
#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:62
msgid "This machine"
msgstr "Ten komputer"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
-msgid "Toggle block devices"
-msgstr "Przełącz urządzenia blokowe"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
-msgid "Toggle network interfaces"
-msgstr "Przełącz interfejsy sieciowe"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1611
-msgid "Toggle physical CPUs"
-msgstr "Przełącz fizyczne procesory"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:502
-msgid "Type"
-msgstr "Podaj"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1341
-msgid "Type key or use up and down cursor keys."
-msgstr "Podaj klucz lub użyj klawiszy kursora w górę i w dół."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:160
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:161
msgid "URI connection"
msgstr "Połączenie URI"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:650
-msgid "Undefine an inactive domain."
-msgstr "Usuń określenie nieaktywnej domeny."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:577
-msgid "Undefine an inactive network."
-msgstr "Usuń określenie nieaktywnej sieci."
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1622
-msgid "Unknown command - try 'h' for help"
-msgstr "Nieznane polecenie - wypróbuj \"h\", aby uzyskać pomoc"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1577
-msgid "Update display"
-msgstr "Zaktualizuj ekran"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:690
-msgid "Use '%s help command' for help on a command."
-msgstr "Użyj \"%s help polecenie\", aby uzyskać pomoc o poleceniu."
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:499 ../virt-df/virt_df.ml:498
-msgid "Used"
-msgstr "Użyte"
-
#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:23
msgid "Virtual Control"
msgstr "Kontrola wirtualna"
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:53
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:55
msgid "Virtualisation error"
msgstr "Błąd wirtualizacji"
msgid "Virtualization control tool (virt-ctrl) by\nRichard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n\nCopyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n\nLibvirt version: %s\n\nGtk toolkit version: %s"
msgstr "Narzędzie kontroli wirtualizacji (virt-ctrl) by\nRichard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n\nCopyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n\nWersja libvirt: %s\n\nWersja zestawu narzędzi GTK: %s"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1523
-msgid "Wrote settings to %s"
-msgstr "Zapisano ustawienia do %s"
-
#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:76
msgid "Xen hypervisor"
msgstr "Nadzorca Xen"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:364
-msgid "\\tCPU time: %Ld ns\\n"
-msgstr "\\tCzas procesora: %Ld ns\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:362
-msgid "\\tcurrent state: %s\\n"
-msgstr "\\tobecny stan: %s\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:361
-msgid "\\ton physical CPU: %d\\n"
-msgstr "\\tna fizycznym procesorze: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:298 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:289 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:54
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:54
msgid "blocked"
msgstr "zablokowano"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:330
-msgid "cores: %d\\n"
-msgstr "rdzenie: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:342
-msgid "cpu_time: %Ld ns\\n"
-msgstr "cpu_time: %Ld ns\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:326
-msgid "cpus: %d\\n"
-msgstr "procesory: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:293 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:58
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:58
msgid "crashed"
msgstr "zawiesił się"
-#: ../virt-df/virt_df.ml:236
-msgid "detection of unpartitioned devices not yet supported"
-msgstr "wykrywanie niespartycjonowanych urządzeń nie jest jeszcze obsługiwane"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:242
-msgid "domain %s: not found. Additional info: %s"
-msgstr "domena %s: nie znaleziono. Dodatkowe informacje: %s"
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:39
-msgid "error reading ext2/ext3 magic"
-msgstr "błąd podczas odczytywanie magii ext2/ext3"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:182
-msgid "error reading extended partition"
-msgstr "błąd podczas odczytywania partycji rozszerzonej"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:149
-msgid "error reading partition table"
-msgstr "błąd podczas odczytywania tablicy partycji"
-
#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:239
msgid "error set after getting System bus"
msgstr "błąd podczas ustawiania po otrzymaniu magistrali systemowej"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:379
-msgid "errors: %Ld\\n"
-msgstr "błędy: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:258
-msgid "expected field value pairs, but got an odd number of arguments"
-msgstr "oczekiwano pary wartości pól, ale otrzymano nieparzystą liczbę argumentów"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:610
-msgid "expecting domain followed by field value pairs"
-msgstr "oczekiwano domenę poprzedzoną parami wartości pól"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:220
-msgid "flag should be '%s'"
-msgstr "flaga powinna być \"%s\""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:419 ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
-msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
-msgstr "get_xml_desc nie zwróciło <domain/>"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:427
-msgid "get_xml_desc returned no <name> node in XML"
-msgstr "get_xml_desc nie zwróciło węzła <name> w XML-u"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:430
-msgid "get_xml_desc returned strange <name> node"
-msgstr "get_xml_desc zwróciło dziwny węzeł <name>"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:700
-msgid "help: %s: command not found"
-msgstr "help: %s: nie znaleziono polecenia"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:188 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:182 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:177 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:172 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:168 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:164 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:160
-msgid "incorrect number of arguments for function"
-msgstr "niepoprawna liczba argumentów dla funkcji"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:339
-msgid "max_mem: %Ld K\\n"
-msgstr "max_mem: %Ld K\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:340 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:325
-msgid "memory: %Ld K\\n"
-msgstr "pamięć: %Ld K\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:327
-msgid "mhz: %d\\n"
-msgstr "MHz: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:727
-msgid "mlvirsh"
-msgstr "mlvirsh"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:725
-msgid "mlvirsh(no connection)"
-msgstr "mlvirsh (brak połączenia)"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:726
-msgid "mlvirsh(ro)"
-msgstr "mlvirsh (tylko do odczytu)"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:324
-msgid "model: %s\\n"
-msgstr "model: %s\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:253
-msgid "network %s: not found. Additional info: %s"
-msgstr "sieć %s: nie znaleziono. Dodatkowe informacje: %s"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:328
-msgid "nodes: %d\\n"
-msgstr "węzły: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:202 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:197
-msgid "not connected to the hypervisor"
-msgstr "nie połączono z nadzorcą"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:341
-msgid "nr_virt_cpu: %d\\n"
-msgstr "nr_virt_cpu: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:296
-msgid "offline"
-msgstr "offline"
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:42
-msgid "partition marked EXT2/3 but no valid filesystem"
-msgstr "partycja jest oznaczona jako ext2/3, ale nie jest prawidłowym system plików"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:290 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:55
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:55
msgid "paused"
msgstr "wstrzymano"
-#: ../virt-df/virt_df.ml:188
-msgid "probe_extended_partition: internal error"
-msgstr "probe_extended_partition: wewnętrzny błąd"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:376
-msgid "read bytes: %Ld\\n"
-msgstr "odczytaj bajty: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:375
-msgid "read requests: %Ld\\n"
-msgstr "odczytaj żądania: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:297 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:288 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:53
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:53
msgid "running"
msgstr "uruchomione"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:384
-msgid "rx bytes: %Ld\\n"
-msgstr "bajty RX: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:387
-msgid "rx dropped: %Ld\\n"
-msgstr "opuszczono RX: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:386
-msgid "rx errs: %Ld\\n"
-msgstr "błędy RX: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:385
-msgid "rx packets: %Ld\\n"
-msgstr "pakiety RX: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:226
-msgid "setting should be '%s' or '%s'"
-msgstr "ustawienie powinno być \"%s\" lub \"%s\""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:291 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:56
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:56
msgid "shutdown"
msgstr "wyłącz"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:292 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:57
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:57
msgid "shutoff"
msgstr "wyłącz"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:329
-msgid "sockets: %d\\n"
-msgstr "gniazda: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:338
-msgid "state: %s\\n"
-msgstr "stan: %s\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:331
-msgid "threads: %d\\n"
-msgstr "wątki: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:198
-msgid "tried to do read-write operation on read-only hypervisor connection"
-msgstr "spróbowano wykonać operację odczytu/zapisu na połączeniu nadzorcy tylko do odczytu"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:388
-msgid "tx bytes: %Ld\\n"
-msgstr "bajty TX: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:391
-msgid "tx dropped: %Ld\\n"
-msgstr "opuszczono TX: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:390
-msgid "tx errs: %Ld\\n"
-msgstr "błędy TX: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:389
-msgid "tx packets: %Ld\\n"
-msgstr "pakiety TX: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:287 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:52
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:52
msgid "unknown"
msgstr "nieznane"
-#: ../virt-df/virt_df.ml:246
-msgid "unsupported partition type %02x"
-msgstr "nieobsługiwany typ partycji %02x"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:363
-msgid "virt-df : like 'df', shows disk space used in guests\n\nSUMMARY\n virt-df [-options]\n\nOPTIONS"
-msgstr "virt-df: podobne do \"df\", pokazuje użytą przestrzeń na dysku w gościach\n\nPODSUMOWANIE\n virt-df [-opcje]\n\nOPCJE"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1543
-msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
-msgstr "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) od Red Hata"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:203
-msgid "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n\nSUMMARY\n virt-top [-options]\n\nOPTIONS"
-msgstr "virt-top: narzędzie podobne do \"top\" dla wirtualizacji\n\nPODSUMOWANIE\n virt-top [-opcje]\n\nOPCJE"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:40
-msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
-msgstr "virt-top został skompilowany bez obsługi plików CSV"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:51
-msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
-msgstr "virt-top został skompilowany bez obsługi dat i czasu"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:360
-msgid "virtual CPU: %d\\n"
-msgstr "wirtualny procesor: %d\\n"
-
#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:219
msgid "warning: ignored unknown message %s from %s\\n%!"
msgstr "ostrzeżenie: zignorowano nieznany komunikat %s z %s\\n%!"
msgid "warning: unexpected message contents of ItemRemove signal"
msgstr "ostrzeżenie: nieoczekiwana zawartość komunikatu sygnału \"ItemRemove\""
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:378
-msgid "write bytes: %Ld\\n"
-msgstr "bajty zapisu: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:377
-msgid "write requests: %Ld\\n"
-msgstr "żądania zapisu: %Ld\\n"
-# translation of virt-top to brazilian portuguese
-# This file is distributed under the same license as the virt-top package.
-#
-# Herli Joaquim de Menezes <herlimenezes@gmail.com>, 2008.
-# Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>, 2008.
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1490
-msgid "# .virt-toprc virt-top configuration file\\n"
-msgstr "# .virt-toprc arquivo de configuração do virt-top\\n"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1508
-msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
-msgstr "# Habilita a saída CSV para o arquivo indicado\\n"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1511
-msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
-msgstr "# Para proteger este arquivo contra sobreescrita, desmarque o sinal de comentário da próxima linha\\n"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1505
-msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
-msgstr "# Para enviar mensagens de erro e de depuração para um arquivo, desmarque o comentário da próxima linha\\n"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1491
-msgid "# generated on %s by %s\\n"
-msgstr "# gerado em %s por %s\\n"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:63
-msgid "%CPU"
-msgstr "%CPU"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:64
-msgid "%MEM"
-msgstr "%MEM"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1144
-msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
-msgstr "%d domínios, %d ativo, %d executando, %d adormecido, %d pausado, %d inativo D.%d O.%d X.%d"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:716
-msgid "%s: command not found"
-msgstr "%s: comando não encontrado"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:105
-msgid "%s: display should be %s"
-msgstr "%s: a exibição deveria ser %s"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:82
-msgid "%s: sort order should be: %s"
-msgstr "%s: a ordem da classificação deveria ser: %s"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:202
-msgid "%s: unknown parameter"
-msgstr "%s: parâmetro desconhecido"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:233
-msgid ""
-"%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n"
-"%!"
-msgstr ""
-"%s:%d: o item de configuração ``%s'' foi ignorado\\n"
-"%!"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:514
-msgid "(device omitted)"
-msgstr "(dispositivo omitido)"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:145
-msgid "-d: cannot set a negative delay"
-msgstr "-d: não é possível atribuir um atraso negativo"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:498
-msgid "1K-blocks"
-msgstr "1K-blocos"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:97
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:101
msgid "About ..."
msgstr "Sobre..."
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:399
-msgid "Attach device to domain."
-msgstr "Associa dispositivo ao domínio."
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:499
-msgid "Available"
-msgstr "Disponível"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:167
-msgid "Batch mode"
-msgstr "Modo em lotes"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:70
-msgid "Block read reqs"
-msgstr "Requisições de leitura em blocos"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:71
-msgid "Block write reqs"
-msgstr "Requisições de escrita em blocos"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:408
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:444
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:365
-msgid "CPU affinity"
-msgstr "afinidade de CPU"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1151
-msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
-msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB para convidados)"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:182
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:183
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1319
-msgid "Change delay from %.1f to: "
-msgstr "Alterar o atraso de %.1f para:"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:409
-msgid "Close an existing hypervisor connection."
-msgstr "Fecha uma conexão com o hipervisor existente."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:118
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:134
msgid "Connect ..."
msgstr "Conectar... "
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:160
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:176
msgid "Connect to ..."
msgstr "Conectar a..."
-#: ../virt-df/virt_df.ml:348
-msgid "Connect to URI (default: Xen)"
-msgstr "Conectar a uma URI (padrão: Xen)"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1558
-msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
-msgstr "Conectar:%s; Nome de máquina: %s"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:476
-msgid "Core dump a domain to a file for analysis."
-msgstr "Descarrega um domínio em um arquivo para análise."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:422
-msgid "Create a domain from an XML file."
-msgstr "Cria um domínio a partir de um arquivo XML."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:534
-msgid "Create a network from an XML file."
-msgstr "Cria uma rede a partir de um arquivo XML."
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1596
-msgid "DISPLAY MODES"
-msgstr "MODOS DE EXIBIÇÃO"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:426
-msgid "Define (but don't start) a domain from an XML file."
-msgstr "Define (mas não inicia) um domínio a partir de um arquivo XML."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:538
-msgid "Define (but don't start) a network from an XML file."
-msgstr "Define (mas não inicia) uma rede a partir de um arquivo XML."
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1326
-msgid "Delay must be > 0"
-msgstr "O atraso deve ser > 0"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:181
-msgid "Delay time interval (seconds)"
-msgstr "Intervalo de tempo do atraso (segundos)"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1552
-msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
-msgstr "Atraso: %.1f segs; Lote: %s, Seguro: %s; Classificação: %s"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:433
-msgid "Destroy a domain."
-msgstr "Destrói um domínio. "
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:541
-msgid "Destroy a network."
-msgstr "Destrói uma rede."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:430
-msgid "Detach device from domain."
-msgstr "Desacopla o dispositivo de um domínio."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:123
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:139
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:175
-msgid "Disable CPU stats in CSV"
-msgstr "Desabilita a estatística da CPU no CSV"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:177
-msgid "Disable block device stats in CSV"
-msgstr "Desabilita as estatísticas de bloco no CSV"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:179
-msgid "Disable net stats in CSV"
-msgstr "Desabilita as estatísticas de rede no CSV"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:493
-msgid "Display free memory for machine, NUMA cell or range of cells"
-msgstr "Exibe a memória livre para a máquina, célula NUMA ou intervalo de células"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:437
-msgid "Display the block device statistics for a domain."
-msgstr "Exibe as estatísticas do dispositivo de bloco para um domínio."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:444
-msgid "Display the network interface statistics for a domain."
-msgstr "Exibe as estatísticas da interface de rede para um domínio."
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:358
-msgid "Display version and exit"
-msgstr "Exibe a versão e sai."
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:191
-msgid "Do not read init file"
-msgstr "Não lê o arquivo init"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:66
-msgid "Domain ID"
-msgstr "ID do domínio"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:67
-msgid "Domain name"
-msgstr "Nome do domínio"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1610
-msgid "Domains display"
-msgstr "Exibe os domínios"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:61
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:63
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:185
-msgid "Exit at given time"
-msgstr "Sai em um dado tempo"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:79
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:81
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
-#: ../virt-df/virt_df.ml:502
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Sistema de arquivos"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:606
-msgid "Get the current scheduler parameters for a domain."
-msgstr "Obtém os parâmetros atuais do escalonador para um domínio."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:623
-msgid "Get the scheduler type."
-msgstr "Obtém o tipo de escalonador."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:635
-msgid "Gracefully shutdown a domain."
-msgstr "Desligamento controlado de um domínio."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:96
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:100 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:82
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:187
-msgid "Historical CPU delay"
-msgstr "Histórico do atraso da CPU"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:35
-msgid "Hypervisor connection URI"
-msgstr "URI de conexão do hipervisor"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:405
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:441
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "IFree"
-msgstr "IFree"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "IUse"
-msgstr "IUse"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "Inodes"
-msgstr "Inodes"
-
-#: ../virt-df/virt_df_lvm2.ml:33
-msgid "LVM2 not supported yet"
-msgstr "Ainda sem suporte para LVM2"
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:82
-msgid "Linux ext2/3"
-msgstr "Linux ext2/3"
-
-#: ../virt-df/virt_df_linux_swap.ml:33
-msgid "Linux swap"
-msgstr "Swap do Linux"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:557
-msgid "List the active networks."
-msgstr "Lista as redes ativas."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:565
-msgid "List the defined but inactive networks."
-msgstr "Lista as redes definidas, porém inativas."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:516
-msgid "List the defined but not running domains."
-msgstr "Lista os domínios definidos, mas que não estão em execução."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:508
-msgid "List the running domains."
-msgstr "Lista os domínios em execução."
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:91
+msgid "Install new guest ..."
+msgstr ""
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:158
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:174
msgid "Local QEMU/KVM"
msgstr "QEMU/KVM local"
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:157
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:173
msgid "Local Xen"
msgstr "Xen local"
msgid "Local network"
msgstr "Rede local"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:173
-msgid "Log statistics to CSV file"
-msgstr "Estatísticas de log para o arquivo CSV"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1563
-msgid "MAIN KEYS"
-msgstr "MAIN KEYS"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:409
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:445
msgid "Memory"
msgstr "Memória"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1617
-msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
-msgstr "Mais ajuda na página do manual do vit-top(1). Pressione qualquer tecla para retornar."
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:382
-msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root"
-msgstr "NB: Se você quiser monitorar um hipervisor local do Xen, você precisa ser root."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:406
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:442
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:68
-msgid "Net RX bytes"
-msgstr "Quantidade líquida de bytes recebidos"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:69
-msgid "Net TX bytes"
-msgstr "Quantidade líquida de bytes transmitidos"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1332
-msgid "Not a valid number"
-msgstr "Número inválido"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:193
-msgid "Number of iterations to run"
-msgstr "Número de iterações a serem executadas"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:170
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:171 ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:138
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:418
-msgid "Open a new hypervisor connection."
-msgstr "Abre uma nova conexão com o hipervisor"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:86
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:88
msgid "Open connection ..."
msgstr "Abre uma conexão..."
msgid "Open connection to hypervisor"
msgstr "Abre uma conexão com o hipervisor"
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:130
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:146
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:670
-msgid "Pin domain VCPU to a list of physical CPUs."
-msgstr "Agrega o domínio da VCPU a uma lista de CPUs físicas."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:706
-msgid "Print list of commands or full description of one command."
-msgstr "Imprime uma lista de comandos ou descrição completa de um comando."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:584
-msgid "Print node information."
-msgstr "Imprime informações sobre um nó."
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:352
-msgid "Print sizes in human-readable format"
-msgstr "Imprime os tamanhos de forma legível para humanos"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:440
-msgid "Print the ID of a domain."
-msgstr "Imprime o ID de um domínio"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:464
-msgid "Print the OS type of a domain."
-msgstr "Imprime o tipo de SO de um domínio."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:472
-msgid "Print the UUID of a domain."
-msgstr "Imprime o UUID de um domínio."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:581
-msgid "Print the UUID of a network."
-msgstr "Imprime o UUID de uma rede."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:480
-msgid "Print the XML description of a domain."
-msgstr "Imprime a descrição XML de um domínio."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:545
-msgid "Print the XML description of a network."
-msgstr "Imprime a descrição XML de uma rede."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:530
-msgid "Print the bridge name of a network."
-msgstr "Imprime o nome da ponte de uma rede."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:653
-msgid "Print the canonical URI."
-msgstr "Imprime a URI canônica."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:448
-msgid "Print the domain info."
-msgstr "Imprime informações do domínio."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:468
-msgid "Print the domain state."
-msgstr "Imprime o estado do domínio."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:646
-msgid "Print the driver name"
-msgstr "Imprime o nome do driver"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:677
-msgid "Print the driver version"
-msgstr "Imprime a versão do driver"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:500
-msgid "Print the hostname."
-msgstr "Imprime o nome da máquina."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:522
-msgid "Print the max VCPUs available."
-msgstr "Imprime o máximo de VCPUs disponíveis."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:456
-msgid "Print the max VCPUs of a domain."
-msgstr "Imprime o máximo de VCPUs de um domínio."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:452
-msgid "Print the max memory (in kilobytes) of a domain."
-msgstr "Imprime a memória máxima (em kilobytes) de um domínio."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:460
-msgid "Print the name of a domain."
-msgstr "Imprime o nome de um domínio."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:569
-msgid "Print the name of a network."
-msgstr "Imprime o nome de uma rede."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:497
-msgid "Print whether a domain autostarts at boot."
-msgstr "Imprime se o domínio é iniciado automaticamente na inicialização."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:549
-msgid "Print whether a network autostarts at boot."
-msgstr "Imprime se a rede é iniciada automaticamente na inicialização."
-
#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:83
msgid "QEMU or KVM"
msgstr "QEMU ou KVM "
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:89
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:94
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:519
-msgid "Quit the interactive terminal."
-msgstr "Sair do terminal interativo."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:36
-msgid "Read-only connection"
-msgstr "Conexão do tipo somente leitura"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:587
-msgid "Reboot a domain."
-msgstr "Reinicializar o domínio."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:134
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:135
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:592
-msgid "Restore a domain from the named file."
-msgstr "Restaura o domínio a partir do arquivo indicado."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:133
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:149
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:595
-msgid "Resume a domain."
-msgstr "Continua um domínio a partir do ponto de parada."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:406
-msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
-msgstr "Retorna as capacidades do hipervisor/driver. "
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:199
-msgid "Run from a script (no user interface)"
-msgstr "Executa a partir de um script (sem interface do usuário)"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1584
-msgid "SORTING"
-msgstr "CLASSIFICANDO"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:599
-msgid "Save a domain to a file."
-msgstr "Salvar o domínio em um arquivo."
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:197
-msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
-msgstr "Modo seguro (\\\"quiosque\\\")"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1593
-msgid "Select sort field"
-msgstr "Selecione o campo para classificação"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:183
-msgid "Send debug messages to file"
-msgstr "Envia as mensagens de depuração para um arquivo"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:189
-msgid "Set name of init file"
-msgstr "Define o nome do arquivo init"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:195
-msgid "Set sort order (%s)"
-msgstr "Define a ordem da classificação (%s)"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1340
-msgid "Set sort order for main display"
-msgstr "Define a ordem de classificação para a exibição principal"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:631
-msgid "Set the maximum memory used by the domain (in kilobytes)."
-msgstr "Define o máximo de memória utilizado pelo domínio (em kilobytes)."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:627
-msgid "Set the memory used by the domain (in kilobytes)."
-msgstr "Define a memória usada pelo domínio (em kilobytes)."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:674
-msgid "Set the number of virtual CPUs assigned to a domain."
-msgstr "Define o número de CPUs virtuais atribuídas a um domínio."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:618
-msgid "Set the scheduler parameters for a domain."
-msgstr "Define os parâmetros do escalonador para um domínio."
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1579
-msgid "Set update interval"
-msgstr "Define o intervalo de atualização"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:403
-msgid "Set whether a domain autostarts at boot."
-msgstr "Define se o domínio inicia automaticamente na inicialização."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:526
-msgid "Set whether a network autostarts at boot."
-msgstr "Define se a rede inicia automaticamente na inicialização."
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:344
-msgid "Show all domains (default: only active domains)"
-msgstr "Mostra todos os domínios (padrão: somente os domínios ativos)"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:356
-msgid "Show inodes instead of blocks"
-msgstr "Mostra os inodes ao invés dos blocos."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:137
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:153
msgid "Shutdown"
msgstr "Desligar"
-#: ../virt-df/virt_df.ml:499
-msgid "Size"
-msgstr "Tamanho"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1589
-msgid "Sort by %CPU"
-msgstr "Classificação por %CPU"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1590
-msgid "Sort by %MEM"
-msgstr "Classificação por %MEM"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1592
-msgid "Sort by ID"
-msgstr "Classificação por ID"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1591
-msgid "Sort by TIME"
-msgstr "Classificação por TIME"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:127
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:143
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:639
-msgid "Start a previously defined inactive domain."
-msgstr "Inicia um domínio previamente definido como inativo."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:573
-msgid "Start a previously defined inactive network."
-msgstr "Inicia uma rede previamente definida como inativa."
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:165
-msgid "Start by displaying block devices"
-msgstr "Inicia pela apresentação dos dispositivos de bloco"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:163
-msgid "Start by displaying network interfaces"
-msgstr "Inicia pela apresentação das interfaces de rede"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:161
-msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
-msgstr "Inicia pela apresentação das pCPUs (padrão: tarefas)"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:407
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:443
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:643
-msgid "Suspend a domain."
-msgstr "Suspende um domínio."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:40
-msgid ""
-"Synopsis:\n"
-" %s [options] [command]\n"
-"\n"
-"List of all commands:\n"
-" %s help\n"
-"\n"
-"Full description of a single command:\n"
-" %s help command\n"
-"\n"
-"Options:"
-msgstr ""
-"Sinopse:\n"
-" %s [opções] [comando]\n"
-"\n"
-"Lista todos os comandos:\n"
-" %s ajuda\n"
-"\n"
-"Descrição completa de um único comando:\n"
-" %s help comando\n"
-"\n"
-"Opções:"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:65
-msgid "TIME (CPU time)"
-msgstr "TIME (tempo de CPU)"
-
#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:62
msgid "This machine"
msgstr "Esta máquina"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
-msgid "Toggle block devices"
-msgstr "Alterna entre os dispositivos de bloco"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
-msgid "Toggle network interfaces"
-msgstr "Alterna entre as interfaces de rede"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1611
-msgid "Toggle physical CPUs"
-msgstr "Alterna entre as CPUs físicas"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:502
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1341
-msgid "Type key or use up and down cursor keys."
-msgstr "Pressione uma tecla ou use as teclas de navegação para cima e para baixo."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:160
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:161
msgid "URI connection"
msgstr "Conexão URI"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:650
-msgid "Undefine an inactive domain."
-msgstr "Mantém indefinido um domínio inativo."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:577
-msgid "Undefine an inactive network."
-msgstr "Mantém indefinida uma rede inativa."
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1622
-msgid "Unknown command - try 'h' for help"
-msgstr "Comando desconhecido - tente \"h\" para ajuda"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1577
-msgid "Update display"
-msgstr "Atualiza a exibição"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:690
-msgid "Use '%s help command' for help on a command."
-msgstr "Use \"%s help comando\" para a ajuda de um comando."
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:499
-msgid "Used"
-msgstr "Usado"
-
#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:23
msgid "Virtual Control"
msgstr "Controle Virtual"
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:53
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:55
msgid "Virtualisation error"
msgstr "Erro de virtualização"
"\n"
"Versão do kit de ferramentas Gtk: %s"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1523
-msgid "Wrote settings to %s"
-msgstr "Configurações gravadas em %s"
-
#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:76
msgid "Xen hypervisor"
msgstr "Hipervisor do Xen"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:364
-msgid "\\tCPU time: %Ld ns\\n"
-msgstr "\\ttempo de CPU: %Ld ns\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:362
-msgid "\\tcurrent state: %s\\n"
-msgstr "\\testado corrente: %s\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:361
-msgid "\\ton physical CPU: %d\\n"
-msgstr "\\tna CPU física: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:298
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:54
msgid "blocked"
msgstr "bloqueado"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:330
-msgid "cores: %d\\n"
-msgstr "núcleos:%d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:342
-msgid "cpu_time: %Ld ns\\n"
-msgstr "cpu_time:%Ld ns\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:326
-msgid "cpus: %d\\n"
-msgstr "cpus:%d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:293
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:58
msgid "crashed"
msgstr "Falhou"
-#: ../virt-df/virt_df.ml:236
-msgid "detection of unpartitioned devices not yet supported"
-msgstr "ainda não há suporte para a detecção de dispositivos não particionados "
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:242
-msgid "domain %s: not found. Additional info: %s"
-msgstr "domínio %s: não encontrado. Informações adicionais: %s"
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:39
-msgid "error reading ext2/ext3 magic"
-msgstr "erro ao ler ext2/ext3 magic"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:182
-msgid "error reading extended partition"
-msgstr "erro ao ler a partição estendida"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:149
-msgid "error reading partition table"
-msgstr "erro ao ler a tabela de partições"
-
#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:239
msgid "error set after getting System bus"
msgstr "erro ocorrido após a obtenção do System bus"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:379
-msgid "errors: %Ld\\n"
-msgstr "erros: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:258
-msgid "expected field value pairs, but got an odd number of arguments"
-msgstr "esperava-se um par de valores para o campo, foi informado um número ímpar de argumentos"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:610
-msgid "expecting domain followed by field value pairs"
-msgstr "esperava-se um domínio seguido por um par de valores de campo"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:220
-msgid "flag should be '%s'"
-msgstr "o sinalizador deveria ser \"%s\""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:419
-msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
-msgstr "o get_xml_desc não retornou <domain/>"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:427
-msgid "get_xml_desc returned no <name> node in XML"
-msgstr "o get_xml_desc não retornou nenhum nó <name> em XML"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:430
-msgid "get_xml_desc returned strange <name> node"
-msgstr "o get_xml_desc retornou um nó <name> estranho"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:700
-msgid "help: %s: command not found"
-msgstr "ajuda: %s: comando não encontrado"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:188
-msgid "incorrect number of arguments for function"
-msgstr "número de argumentos incorreto para a função"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:339
-msgid "max_mem: %Ld K\\n"
-msgstr "max_mem: %Ld K\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:340
-msgid "memory: %Ld K\\n"
-msgstr "memória: %Ld K\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:327
-msgid "mhz: %d\\n"
-msgstr "mhz: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:727
-msgid "mlvirsh"
-msgstr "mlvirsh"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:725
-msgid "mlvirsh(no connection)"
-msgstr "mlvirsh (sem conexão)"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:726
-msgid "mlvirsh(ro)"
-msgstr "mlvirsh(ro)"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:324
-msgid "model: %s\\n"
-msgstr "modelo: %s\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:253
-msgid "network %s: not found. Additional info: %s"
-msgstr "rede %s: não encontrada. Informações adicionais: %s"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:328
-msgid "nodes: %d\\n"
-msgstr "nós: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:202
-msgid "not connected to the hypervisor"
-msgstr "não está conectado ao hipervisor"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:341
-msgid "nr_virt_cpu: %d\\n"
-msgstr "nr_virt_cpu: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:296
-msgid "offline"
-msgstr "offline"
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:42
-msgid "partition marked EXT2/3 but no valid filesystem"
-msgstr "a partição está marcada como EXT2/3 mas não é um sistema de arquivos válido"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:290
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:55
msgid "paused"
msgstr "pausado"
-#: ../virt-df/virt_df.ml:188
-msgid "probe_extended_partition: internal error"
-msgstr "probe_extended_partition: erro interno"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:376
-msgid "read bytes: %Ld\\n"
-msgstr "bytes lidos: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:375
-msgid "read requests: %Ld\\n"
-msgstr "requisições lidas: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:297
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:53
msgid "running"
msgstr "executando"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:384
-msgid "rx bytes: %Ld\\n"
-msgstr "bytes recebidos: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:387
-msgid "rx dropped: %Ld\\n"
-msgstr "recebimento perdido: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:386
-msgid "rx errs: %Ld\\n"
-msgstr "erros no recebimento: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:385
-msgid "rx packets: %Ld\\n"
-msgstr "pacotes recebidos: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:226
-msgid "setting should be '%s' or '%s'"
-msgstr "a configuração deveria ser \"%s\" ou \"%s\""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:291
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:56
msgid "shutdown"
msgstr "desligar"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:292
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:57
msgid "shutoff"
msgstr "fechar"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:329
-msgid "sockets: %d\\n"
-msgstr "soquete: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:338
-msgid "state: %s\\n"
-msgstr "estado: %s\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:331
-msgid "threads: %d\\n"
-msgstr "threads: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:198
-msgid "tried to do read-write operation on read-only hypervisor connection"
-msgstr "tentativa de operação de leitura e escrita em uma conexão com o hipervisor de somente leitura"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:388
-msgid "tx bytes: %Ld\\n"
-msgstr "bytes transmitidos: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:391
-msgid "tx dropped: %Ld\\n"
-msgstr "transmitidos perdidos: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:390
-msgid "tx errs: %Ld\\n"
-msgstr "erros de transmissão: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:389
-msgid "tx packets: %Ld\\n"
-msgstr "pacotes transmitidos: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:287
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:52
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
-#: ../virt-df/virt_df.ml:246
-msgid "unsupported partition type %02x"
-msgstr "tipo de partição não suportada %02x"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:363
-msgid ""
-"virt-df : like 'df', shows disk space used in guests\n"
-"\n"
-"SUMMARY\n"
-" virt-df [-options]\n"
-"\n"
-"OPTIONS"
-msgstr ""
-"virt-df : como o \"df\", mostra o espaço em disco utilizado em convidados\n"
-"\n"
-"SUMÁRIO\n"
-" virt-df [-options]\n"
-"\n"
-"OPÇÕES"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1543
-msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
-msgstr "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) criados pela Red Hat"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:203
-msgid ""
-"virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n"
-"\n"
-"SUMMARY\n"
-" virt-top [-options]\n"
-"\n"
-"OPTIONS"
-msgstr ""
-"virt-top: um utilitário do tipo \"top\" para virtualização\n"
-"\n"
-"SUMÁRIO\n"
-" virt-top [-options]\n"
-"\n"
-"OPÇÕES"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:40
-msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
-msgstr "o virt-top foi compilado sem suporte para arquivos CSV "
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:51
-msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
-msgstr "o virt-top foi compilado sem suporte para datas e horas "
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:360
-msgid "virtual CPU: %d\\n"
-msgstr "CPU virtual: %d\\n"
-
#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:219
msgid ""
"warning: ignored unknown message %s from %s\\n"
msgid "warning: unexpected message contents of ItemRemove signal"
msgstr "aviso: conteúdo inesperado das mensagens do sinal ItemRemove"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:378
-msgid "write bytes: %Ld\\n"
-msgstr "bytes escritos: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:377
-msgid "write requests: %Ld\\n"
-msgstr "requisições de escrita: %Ld\\n"
-
--- /dev/null
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: te\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-28 17:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-22 18:26+0530\n"
+"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:101
+msgid "About ..."
+msgstr "గురించి ..."
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:444
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:183
+msgid "Cancel"
+msgstr "రద్దుచేయి"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:134
+msgid "Connect ..."
+msgstr "అనుసంధానించు..."
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:176
+msgid "Connect to ..."
+msgstr "దీనికి అనుసంధానించుము ..."
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:139
+msgid "Details"
+msgstr "వివరములు"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:63
+msgid "Error"
+msgstr "దోషము"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:81
+msgid "File"
+msgstr "ఫైలు"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:100 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:82
+msgid "Help"
+msgstr "సహాయము"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:441
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:91
+msgid "Install new guest ..."
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:174
+msgid "Local QEMU/KVM"
+msgstr "స్థానిక QEMU/KVM"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:173
+msgid "Local Xen"
+msgstr "స్థానిక Xen"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:93
+msgid "Local network"
+msgstr "స్థానిక నెట్వర్కు"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:445
+msgid "Memory"
+msgstr "మెమొరీ"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:442
+msgid "Name"
+msgstr "నామము"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:171 ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:138
+msgid "Open"
+msgstr "తెరువుము"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:88
+msgid "Open connection ..."
+msgstr "అనుసంధానమును తెరువుము ..."
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:40
+msgid "Open connection to hypervisor"
+msgstr "హైపర్విజర్కు అనుసంధానమును తెరవుము"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:146
+msgid "Pause"
+msgstr "నిలుపివుంచుము"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:83
+msgid "QEMU or KVM"
+msgstr "QEMU లేదా KVM"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:94
+msgid "Quit"
+msgstr "నిష్క్రమించుము"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:135
+msgid "Refresh"
+msgstr "రీఫ్రెష్"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:149
+msgid "Resume"
+msgstr "తిరిగికొనసాగించుము"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:153
+msgid "Shutdown"
+msgstr "మూసివేయి"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:143
+msgid "Start"
+msgstr "ప్రారంభించుము"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:443
+msgid "Status"
+msgstr "స్థితి"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:62
+msgid "This machine"
+msgstr "ఈ మిషన్"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:161
+msgid "URI connection"
+msgstr "URI అనుసంధానము"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:23
+msgid "Virtual Control"
+msgstr "వర్చ్యువల్ నియంత్రణ"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:55
+msgid "Virtualisation error"
+msgstr "వర్చ్యువలైజేషన్ దోషము"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:39
+msgid "Virtualization control tool (virt-ctrl) by\nRichard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n\nCopyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n\nLibvirt version: %s\n\nGtk toolkit version: %s"
+msgstr "వర్చ్యువలైజేషన్ నియంత్రణ సాధనము (virt-ctrl) \nRichard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n\nCopyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n\nLibvirt వర్షన్: %s\n\nGtk toolkit వర్షన్: %s"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:76
+msgid "Xen hypervisor"
+msgstr "Xen హైపర్విజర్"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:54
+msgid "blocked"
+msgstr "బ్లాక్డ్"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:58
+msgid "crashed"
+msgstr "కూలిన"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:239
+msgid "error set after getting System bus"
+msgstr "సిస్టమ్ బస్ పొందినతర్వాత దోషమును అమర్చుము"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:55
+msgid "paused"
+msgstr "నిలుపబడిన"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:53
+msgid "running"
+msgstr "నడుచున్న"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:56
+msgid "shutdown"
+msgstr "మూసివేయి"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:57
+msgid "shutoff"
+msgstr "కట్టివేయి"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:52
+msgid "unknown"
+msgstr "తెలియని"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:219
+msgid "warning: ignored unknown message %s from %s\\n%!"
+msgstr "హెచ్చరిక: తెలియని సందేశము %sను %sనుండి వదిలివేసినది\\n%!"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:124
+msgid "warning: unexpected message contents of Found signal"
+msgstr "హెచ్చరిక: కనుగొను సంకేతముయొక్క అనుకొని సందేశ సారములు"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:188
+msgid "warning: unexpected message contents of ItemNew signal"
+msgstr "హెచ్చరిక: ItemNew సంకేతముయొక్క అనుకొని సందేశ సారములు"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:140
+msgid "warning: unexpected message contents of ItemRemove signal"
+msgstr "హెచ్చరిక: ItemRemove సంకేతముయొక్క అనుకొని సందేశ సారములు"
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-03 11:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:101
+msgid "About ..."
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:444
+msgid "CPU"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:183
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:134
+msgid "Connect ..."
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:176
+msgid "Connect to ..."
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:139
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:63
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:81
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:100 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:82
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:441
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:91
+msgid "Install new guest ..."
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:174
+msgid "Local QEMU/KVM"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:173
+msgid "Local Xen"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:93
+msgid "Local network"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:445
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:442
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:171 ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:138
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:88
+msgid "Open connection ..."
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:40
+msgid "Open connection to hypervisor"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:146
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:83
+msgid "QEMU or KVM"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:94
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:135
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:149
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:153
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:143
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:443
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:62
+msgid "This machine"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:161
+msgid "URI connection"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:23
+msgid "Virtual Control"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:55
+msgid "Virtualisation error"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:39
+msgid "Virtualization control tool (virt-ctrl) by\nRichard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n\nCopyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n\nLibvirt version: %s\n\nGtk toolkit version: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:76
+msgid "Xen hypervisor"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:54
+msgid "blocked"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:58
+msgid "crashed"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:239
+msgid "error set after getting System bus"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:55
+msgid "paused"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:53
+msgid "running"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:56
+msgid "shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:57
+msgid "shutoff"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:52
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:219
+msgid "warning: ignored unknown message %s from %s\\n%!"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:124
+msgid "warning: unexpected message contents of Found signal"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:188
+msgid "warning: unexpected message contents of ItemNew signal"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:140
+msgid "warning: unexpected message contents of ItemRemove signal"
+msgstr ""
+
+++ /dev/null
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-28 17:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1490
-msgid "# .virt-toprc virt-top configuration file\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1508
-msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1511
-msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1505
-msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1491
-msgid "# generated on %s by %s\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:63
-msgid "%CPU"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:64
-msgid "%MEM"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1144
-msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:716
-msgid "%s: command not found"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:105
-msgid "%s: display should be %s"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:82
-msgid "%s: sort order should be: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:362 ../virt-top/virt_top.ml:202
-msgid "%s: unknown parameter"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:233
-msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:514
-msgid "(device omitted)"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:145
-msgid "-d: cannot set a negative delay"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:498
-msgid "1K-blocks"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:97
-msgid "About ..."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:399
-msgid "Attach device to domain."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:499 ../virt-df/virt_df.ml:498
-msgid "Available"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:167
-msgid "Batch mode"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:70
-msgid "Block read reqs"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:71
-msgid "Block write reqs"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:408
-msgid "CPU"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:365
-msgid "CPU affinity"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1151
-msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:182
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1319
-msgid "Change delay from %.1f to: "
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:409
-msgid "Close an existing hypervisor connection."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:118
-msgid "Connect ..."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:160
-msgid "Connect to ..."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:348 ../virt-df/virt_df.ml:346 ../virt-top/virt_top.ml:171 ../virt-top/virt_top.ml:169
-msgid "Connect to URI (default: Xen)"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1558
-msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:476
-msgid "Core dump a domain to a file for analysis."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:422
-msgid "Create a domain from an XML file."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:534
-msgid "Create a network from an XML file."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1596
-msgid "DISPLAY MODES"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:426
-msgid "Define (but don't start) a domain from an XML file."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:538
-msgid "Define (but don't start) a network from an XML file."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1326
-msgid "Delay must be > 0"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:181
-msgid "Delay time interval (seconds)"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1552
-msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:433
-msgid "Destroy a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:541
-msgid "Destroy a network."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:430
-msgid "Detach device from domain."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:123
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:175
-msgid "Disable CPU stats in CSV"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:177
-msgid "Disable block device stats in CSV"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:179
-msgid "Disable net stats in CSV"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:493
-msgid "Display free memory for machine, NUMA cell or range of cells"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:437
-msgid "Display the block device statistics for a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:444
-msgid "Display the network interface statistics for a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:358
-msgid "Display version and exit"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:191
-msgid "Do not read init file"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:66
-msgid "Domain ID"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:67
-msgid "Domain name"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1610
-msgid "Domains display"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:61 ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1528
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:185
-msgid "Exit at given time"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:79
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:502
-msgid "Filesystem"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:606
-msgid "Get the current scheduler parameters for a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:623
-msgid "Get the scheduler type."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:635
-msgid "Gracefully shutdown a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:96 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:80 ../virt-top/virt_top.ml:1580
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:187
-msgid "Historical CPU delay"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:35
-msgid "Hypervisor connection URI"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:405
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "IFree"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "IUse"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "Inodes"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df_lvm2.ml:33
-msgid "LVM2 not supported yet"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:82
-msgid "Linux ext2/3"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df_linux_swap.ml:33
-msgid "Linux swap"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:557
-msgid "List the active networks."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:565
-msgid "List the defined but inactive networks."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:516
-msgid "List the defined but not running domains."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:508
-msgid "List the running domains."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:158
-msgid "Local QEMU/KVM"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:157
-msgid "Local Xen"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:93
-msgid "Local network"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:173
-msgid "Log statistics to CSV file"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1563
-msgid "MAIN KEYS"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:409
-msgid "Memory"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1617
-msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:382 ../virt-top/virt_top.ml:258
-msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:406
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:68
-msgid "Net RX bytes"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:69
-msgid "Net TX bytes"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1332
-msgid "Not a valid number"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:193
-msgid "Number of iterations to run"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:170 ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:137
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:418
-msgid "Open a new hypervisor connection."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:86
-msgid "Open connection ..."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:40
-msgid "Open connection to hypervisor"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:130
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:670 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:666
-msgid "Pin domain VCPU to a list of physical CPUs."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:706
-msgid "Print list of commands or full description of one command."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:584
-msgid "Print node information."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:352 ../virt-df/virt_df.ml:350
-msgid "Print sizes in human-readable format"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:440
-msgid "Print the ID of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:464
-msgid "Print the OS type of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:472
-msgid "Print the UUID of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:581
-msgid "Print the UUID of a network."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:480
-msgid "Print the XML description of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:545
-msgid "Print the XML description of a network."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:530
-msgid "Print the bridge name of a network."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:653
-msgid "Print the canonical URI."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:448
-msgid "Print the domain info."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:468
-msgid "Print the domain state."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:646
-msgid "Print the driver name"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:677
-msgid "Print the driver version"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:500
-msgid "Print the hostname."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:522
-msgid "Print the max VCPUs available."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:456
-msgid "Print the max VCPUs of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:452
-msgid "Print the max memory (in kilobytes) of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:460
-msgid "Print the name of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:569
-msgid "Print the name of a network."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:497
-msgid "Print whether a domain autostarts at boot."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:549
-msgid "Print whether a network autostarts at boot."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:83
-msgid "QEMU or KVM"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:89 ../virt-top/virt_top.ml:1578
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:519
-msgid "Quit the interactive terminal."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:36
-msgid "Read-only connection"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:587
-msgid "Reboot a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:134
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:592
-msgid "Restore a domain from the named file."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:133
-msgid "Resume"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:595
-msgid "Resume a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:406
-msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:199
-msgid "Run from a script (no user interface)"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1584
-msgid "SORTING"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:599
-msgid "Save a domain to a file."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:197
-msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1593
-msgid "Select sort field"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:183
-msgid "Send debug messages to file"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:189
-msgid "Set name of init file"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:195
-msgid "Set sort order (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1340
-msgid "Set sort order for main display"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:631
-msgid "Set the maximum memory used by the domain (in kilobytes)."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:627
-msgid "Set the memory used by the domain (in kilobytes)."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:674
-msgid "Set the number of virtual CPUs assigned to a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:618
-msgid "Set the scheduler parameters for a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1579
-msgid "Set update interval"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:403
-msgid "Set whether a domain autostarts at boot."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:526
-msgid "Set whether a network autostarts at boot."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:344 ../virt-df/virt_df.ml:342
-msgid "Show all domains (default: only active domains)"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:356 ../virt-df/virt_df.ml:354
-msgid "Show inodes instead of blocks"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:137
-msgid "Shutdown"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:499
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1589
-msgid "Sort by %CPU"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1590
-msgid "Sort by %MEM"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1592
-msgid "Sort by ID"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1591
-msgid "Sort by TIME"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:127
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:639
-msgid "Start a previously defined inactive domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:573
-msgid "Start a previously defined inactive network."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:165
-msgid "Start by displaying block devices"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:163
-msgid "Start by displaying network interfaces"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:161
-msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:407
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:643
-msgid "Suspend a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:40
-msgid "Synopsis:\n %s [options] [command]\n\nList of all commands:\n %s help\n\nFull description of a single command:\n %s help command\n\nOptions:"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:65
-msgid "TIME (CPU time)"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:62
-msgid "This machine"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
-msgid "Toggle block devices"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
-msgid "Toggle network interfaces"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1611
-msgid "Toggle physical CPUs"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:502
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1341
-msgid "Type key or use up and down cursor keys."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:160
-msgid "URI connection"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:650
-msgid "Undefine an inactive domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:577
-msgid "Undefine an inactive network."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1622
-msgid "Unknown command - try 'h' for help"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1577
-msgid "Update display"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:690
-msgid "Use '%s help command' for help on a command."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:499 ../virt-df/virt_df.ml:498
-msgid "Used"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:23
-msgid "Virtual Control"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:53
-msgid "Virtualisation error"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:39
-msgid "Virtualization control tool (virt-ctrl) by\nRichard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n\nCopyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n\nLibvirt version: %s\n\nGtk toolkit version: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1523
-msgid "Wrote settings to %s"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:76
-msgid "Xen hypervisor"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:364
-msgid "\\tCPU time: %Ld ns\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:362
-msgid "\\tcurrent state: %s\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:361
-msgid "\\ton physical CPU: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:298 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:289 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:54
-msgid "blocked"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:330
-msgid "cores: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:342
-msgid "cpu_time: %Ld ns\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:326
-msgid "cpus: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:293 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:58
-msgid "crashed"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:236
-msgid "detection of unpartitioned devices not yet supported"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:242
-msgid "domain %s: not found. Additional info: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:39
-msgid "error reading ext2/ext3 magic"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:182
-msgid "error reading extended partition"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:149
-msgid "error reading partition table"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:239
-msgid "error set after getting System bus"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:379
-msgid "errors: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:258
-msgid "expected field value pairs, but got an odd number of arguments"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:610
-msgid "expecting domain followed by field value pairs"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:220
-msgid "flag should be '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:419 ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
-msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:427
-msgid "get_xml_desc returned no <name> node in XML"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:430
-msgid "get_xml_desc returned strange <name> node"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:700
-msgid "help: %s: command not found"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:188 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:182 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:177 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:172 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:168 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:164 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:160
-msgid "incorrect number of arguments for function"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:339
-msgid "max_mem: %Ld K\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:340 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:325
-msgid "memory: %Ld K\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:327
-msgid "mhz: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:727
-msgid "mlvirsh"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:725
-msgid "mlvirsh(no connection)"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:726
-msgid "mlvirsh(ro)"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:324
-msgid "model: %s\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:253
-msgid "network %s: not found. Additional info: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:328
-msgid "nodes: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:202 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:197
-msgid "not connected to the hypervisor"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:341
-msgid "nr_virt_cpu: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:296
-msgid "offline"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:42
-msgid "partition marked EXT2/3 but no valid filesystem"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:290 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:55
-msgid "paused"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:188
-msgid "probe_extended_partition: internal error"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:376
-msgid "read bytes: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:375
-msgid "read requests: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:297 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:288 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:53
-msgid "running"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:384
-msgid "rx bytes: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:387
-msgid "rx dropped: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:386
-msgid "rx errs: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:385
-msgid "rx packets: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:226
-msgid "setting should be '%s' or '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:291 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:56
-msgid "shutdown"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:292 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:57
-msgid "shutoff"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:329
-msgid "sockets: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:338
-msgid "state: %s\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:331
-msgid "threads: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:198
-msgid "tried to do read-write operation on read-only hypervisor connection"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:388
-msgid "tx bytes: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:391
-msgid "tx dropped: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:390
-msgid "tx errs: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:389
-msgid "tx packets: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:287 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:52
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:246
-msgid "unsupported partition type %02x"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:363
-msgid "virt-df : like 'df', shows disk space used in guests\n\nSUMMARY\n virt-df [-options]\n\nOPTIONS"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1543
-msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:203
-msgid "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n\nSUMMARY\n virt-top [-options]\n\nOPTIONS"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:40
-msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:51
-msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:360
-msgid "virtual CPU: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:219
-msgid "warning: ignored unknown message %s from %s\\n%!"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:124
-msgid "warning: unexpected message contents of Found signal"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:188
-msgid "warning: unexpected message contents of ItemNew signal"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:140
-msgid "warning: unexpected message contents of ItemRemove signal"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:378
-msgid "write bytes: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:377
-msgid "write requests: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
--- /dev/null
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virt-top.tip\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-28 17:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-20 15:20+1000\n"
+"Last-Translator: Leah Liu <lliu@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:101
+msgid "About ..."
+msgstr "关于......"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:444
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:183
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:134
+msgid "Connect ..."
+msgstr "连接......"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:176
+msgid "Connect to ..."
+msgstr "连接到......"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:139
+msgid "Details"
+msgstr "详情"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:63
+msgid "Error"
+msgstr "错误"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:81
+msgid "File"
+msgstr "文件"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:100 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:82
+msgid "Help"
+msgstr "帮助"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:441
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:91
+msgid "Install new guest ..."
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:174
+msgid "Local QEMU/KVM"
+msgstr "本地 QEMU/KVM"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:173
+msgid "Local Xen"
+msgstr "本地 Xen"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:93
+msgid "Local network"
+msgstr "本地网络"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:445
+msgid "Memory"
+msgstr "内存"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:442
+msgid "Name"
+msgstr "名称"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:171 ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:138
+msgid "Open"
+msgstr "打开"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:88
+msgid "Open connection ..."
+msgstr "打开连接......"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:40
+msgid "Open connection to hypervisor"
+msgstr "打开到监控程序的连接"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:146
+msgid "Pause"
+msgstr "暂停"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:83
+msgid "QEMU or KVM"
+msgstr "QEMU 或者 KVM"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:94
+msgid "Quit"
+msgstr "退出"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:135
+msgid "Refresh"
+msgstr "刷新"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:149
+msgid "Resume"
+msgstr "恢复"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:153
+msgid "Shutdown"
+msgstr "关闭"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:143
+msgid "Start"
+msgstr "启动"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:443
+msgid "Status"
+msgstr "状态"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:62
+msgid "This machine"
+msgstr "这台机器"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:161
+msgid "URI connection"
+msgstr "URI 连接"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:23
+msgid "Virtual Control"
+msgstr "虚拟控制"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:55
+msgid "Virtualisation error"
+msgstr "虚拟化错误"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:39
+msgid "Virtualization control tool (virt-ctrl) by\nRichard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n\nCopyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n\nLibvirt version: %s\n\nGtk toolkit version: %s"
+msgstr "虚拟化控制工具(virt-ctrl)\n作者:Richard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n\n版权 %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n\nLibvirt 版本: %s\n\nGtk 工具套件版本: %s"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:76
+msgid "Xen hypervisor"
+msgstr "Xen 监控程序"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:54
+msgid "blocked"
+msgstr "阻断的"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:58
+msgid "crashed"
+msgstr "崩溃的"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:239
+msgid "error set after getting System bus"
+msgstr "获得系统总线后的错误集合"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:55
+msgid "paused"
+msgstr "暂停的"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:53
+msgid "running"
+msgstr "运行中"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:56
+msgid "shutdown"
+msgstr "关闭"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:57
+msgid "shutoff"
+msgstr "停止"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:52
+msgid "unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:219
+msgid "warning: ignored unknown message %s from %s\\n%!"
+msgstr "警告:忽略来自 %s 的未知信息 %s\\n%!"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:124
+msgid "warning: unexpected message contents of Found signal"
+msgstr "警告:Found 信号的意外信息内容"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:188
+msgid "warning: unexpected message contents of ItemNew signal"
+msgstr "警告:ItemNew 信号的意外信息内容"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:140
+msgid "warning: unexpected message contents of ItemRemove signal"
+msgstr "警告:ItemRemove 信号的意外信息内容"
+