NOTE: This file is automatically generated from "update-bugs".
-Last updated: 2010-08-27 22:00:53
+Last updated: 2010-09-01 17:45:44
This contains a local list of the bugs that are open against
libguestfs. Bugs are tracked in the Red Hat Bugzilla database
615946 VERIFIED https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=615946
libguestfs-find-requires.sh is not autogenerating dependencies for libguestfs
-616437 VERIFIED https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=616437
- libguestfs missing runtime Requires: binutils
-
616438 VERIFIED https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=616438
libguestfs missing runtime Requires: binutils
# major/minor/release must be numbers
m4_define([libguestfs_major], [1])
m4_define([libguestfs_minor], [5])
-m4_define([libguestfs_release], [6])
+m4_define([libguestfs_release], [7])
# extra can be any string
m4_define([libguestfs_extra], [])
"Project-Id-Version: libguestfs.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-27 22:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-01 17:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Fedora Spanish <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "utilice '%s nombre de archivo' para editar un archivo\n"
-#: fish/fish.c:104 fuse/guestmount.c:880
+#: fish/fish.c:111 fuse/guestmount.c:880
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Intente con `%s --help' para más información.\n"
-#: fish/fish.c:108
-#, c-format
+#: fish/fish.c:115
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
"%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
" -n|--no-sync Don't autosync\n"
" -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
+" --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
+" --no-progress-bars Disable progress bars\n"
" --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
" -r|--ro Mount read-only\n"
" --selinux Enable SELinux support\n"
" -V|--version Muestra la versión y finaliza\n"
"Para mayor información, vea la página man %s(1).\n"
-#: fish/fish.c:208 fuse/guestmount.c:977
+#: fish/fish.c:221 fuse/guestmount.c:977
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: falló al crear manipulador\n"
-#: fish/fish.c:247
+#: fish/fish.c:260
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID no era un número: %s\n"
-#: fish/fish.c:254
+#: fish/fish.c:267
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
"%s: remote: $GUESTFISH_PID debe estar definido con el PID del proceso "
"remoto\n"
-#: fish/fish.c:265 fuse/guestmount.c:1022
+#: fish/fish.c:282 fuse/guestmount.c:1022
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "%s: opción extensa desconocida: %s (%d)\n"
-#: fish/fish.c:331
+#: fish/fish.c:348
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: sólo puede ofrecerse un parámetro -f\n"
-#: fish/fish.c:467
+#: fish/fish.c:484
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr ""
"%s: no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --remote\n"
-#: fish/fish.c:475
+#: fish/fish.c:492
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: parámetros extra de la línea de comando con marca --listen\n"
-#: fish/fish.c:481
+#: fish/fish.c:498
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr ""
"%s no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --file\n"
-#: fish/fish.c:557
+#: fish/fish.c:555
+#, c-format
+msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:559
+#, c-format
+msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:612
#, c-format
msgid "guestfish: too many drives added on the command line\n"
msgstr ""
"guestfish: han sido agregados demasiados dispositivos en la línea de "
"comando\n"
-#: fish/fish.c:689
+#: fish/fish.c:744
#, c-format
msgid ""
"\n"
" 'quit' para abandonar la shell\n"
"\n"
-#: fish/fish.c:776
+#: fish/fish.c:831
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: doble cuota no finalizada\n"
-#: fish/fish.c:782 fish/fish.c:799
+#: fish/fish.c:837 fish/fish.c:854
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr ""
"%s: los argumentos del comando no están separados por un espacio en blanco\n"
-#: fish/fish.c:793
+#: fish/fish.c:848
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: cuota simple no finalizada\n"
-#: fish/fish.c:848
+#: fish/fish.c:903
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: error interno analizando cadena en '%s'\n"
-#: fish/fish.c:865
+#: fish/fish.c:920
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: demasiados argumentos\n"
-#: fish/fish.c:894
+#: fish/fish.c:949
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: comando vacío en la línea de comando\n"
-#: fish/fish.c:1060
+#: fish/fish.c:1117
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "muestra una lista de comandos o asistencia sobre un comando"
-#: fish/fish.c:1062
+#: fish/fish.c:1119
msgid "read the manual"
msgstr "leer el manual"
-#: fish/fish.c:1064
+#: fish/fish.c:1121
msgid "quit guestfish"
msgstr "salir de guestfish"
-#: fish/fish.c:1067
+#: fish/fish.c:1124
msgid "allocate an image"
msgstr "aloja una imagen"
-#: fish/fish.c:1069
+#: fish/fish.c:1126
msgid "display a line of text"
msgstr "muestra una línea de texto"
-#: fish/fish.c:1071
+#: fish/fish.c:1128
msgid "edit a file in the image"
msgstr "edita un archivo en la imagen"
-#: fish/fish.c:1073
+#: fish/fish.c:1130
msgid "local change directory"
msgstr "modifica directorio local"
-#: fish/fish.c:1075
+#: fish/fish.c:1132
msgid "expand wildcards in command"
msgstr "expande comodines en un comando"
-#: fish/fish.c:1077
+#: fish/fish.c:1134
msgid "view a file in the pager"
msgstr "visualiza un archivo en el paginador"
-#: fish/fish.c:1079
+#: fish/fish.c:1136
msgid "close and reopen libguestfs handle"
msgstr "cierra y vuelve a abrir el manipulador libguestfs"
-#: fish/fish.c:1081
+#: fish/fish.c:1138
msgid "allocate a sparse image file"
msgstr "aloja una imagen de archivo sparse"
-#: fish/fish.c:1083
+#: fish/fish.c:1140
msgid "list supported groups of commands"
msgstr "lista el grupo de comandos aceptados"
-#: fish/fish.c:1085
+#: fish/fish.c:1142
msgid "measure time taken to run command"
msgstr "mide el tiempo requerido para ejecutar un comando"
-#: fish/fish.c:1097
+#: fish/fish.c:1154
#, c-format
msgid ""
"alloc - allocate an image\n"
"\n"
" El tamaño puede indicarse utilizando sufijos estándar, p.ej. '1M'.\n"
-#: fish/fish.c:1110
+#: fish/fish.c:1167
#, c-format
msgid ""
"echo - display a line of text\n"
"\n"
" Esto muestra los parámetros en la terminal.\n"
-#: fish/fish.c:1119
+#: fish/fish.c:1176
#, c-format
msgid ""
"edit - edit a file in the image\n"
" NOTA: Esto no funcionará en forma confiable con archivos muy grandes\n"
" (> 2 MB) o archivos binarios que tengan \\0 bytes.\n"
-#: fish/fish.c:1135
+#: fish/fish.c:1192
#, c-format
msgid ""
"lcd - local change directory\n"
" Modificar el directorio actual de guestfish. Este comando\n"
" es útil si desea descargar archivos hacia un lugar en particular.\n"
-#: fish/fish.c:1144
+#: fish/fish.c:1201
#, c-format
msgid ""
"glob - expand wildcards in command\n"
"reiteradamente\n"
" una vez por cada argumento expandido.\n"
-#: fish/fish.c:1154
+#: fish/fish.c:1211
#, c-format
msgid ""
"man - read the manual\n"
"\n"
" Abre la página del manual de guestfish.\n"
-#: fish/fish.c:1161
+#: fish/fish.c:1218
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" help\n"
-#: fish/fish.c:1168
+#: fish/fish.c:1225
#, c-format
msgid ""
"more - view a file in the pager\n"
"grandes\n"
" (> 2 MB) o binarios conteniendo \\0 bytes.\n"
-#: fish/fish.c:1186
+#: fish/fish.c:1243
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
"quit - abandonar guestfish\n"
" quit\n"
-#: fish/fish.c:1191
+#: fish/fish.c:1248
#, c-format
msgid ""
"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
"finaliza\n"
"guestfish. Sin embargo, esto es ocasionalmente útil para realizar pruebas.\n"
-#: fish/fish.c:1200
+#: fish/fish.c:1257
#, c-format
msgid ""
"sparse - allocate a sparse image file\n"
" El tamaño puede ser especificado utilizando sufijos estándar, p.ej. "
"'1M'.\n"
-#: fish/fish.c:1221
+#: fish/fish.c:1278
#, c-format
msgid ""
"supported - list supported groups of commands\n"
"\n"
" Consulte también la sección AVAILABILITY de guestfs(3).\n"
-#: fish/fish.c:1233
+#: fish/fish.c:1290
#, c-format
msgid ""
"time - measure time taken to run command\n"
" Esto ejecuta <comando> como siempre, e imprime luego el\n"
" tiempo transcurrido.\n"
-#: fish/fish.c:1241
+#: fish/fish.c:1298
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr "%s comando no conocido, utilice -h para listar todos los comandos\n"
-#: fish/fish.c:1257
+#: fish/fish.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
"Para obtener una lista de comandos: guestfish -h\n"
"Para obtener la documentación completa: man guestfish\n"
-#: fish/fish.c:1414
+#: fish/fish.c:1471
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "Cuota problemática en la cadena \"%s\"\n"
-#: fish/fish.c:1749
+#: fish/fish.c:1806
#, c-format
msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
msgstr "Ingrese la llave o la frase de acceso (\"%s\"): "
msgid "external command failed: %s"
msgstr "falló el comando externo: %s"
-#: src/guestfs.c:176
+#: src/guestfs.c:179
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
msgstr "guestfs_close: llamado dos veces en la misma manipulación\n"
-#: src/guestfs.c:279
+#: src/guestfs.c:284
#, c-format
msgid "libguestfs: error: %s\n"
msgstr "libguestfs: error: %s\n"
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: se ha leído 0x%x desde el demonio, se "
"esperaba 0x%x\n"
-#: src/proto.c:439 src/proto.c:493
+#: src/proto.c:453 src/proto.c:514
msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
msgstr "fin no esperado del archivo mientras se leía desde el demonio"
-#: src/proto.c:455
+#: src/proto.c:474
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr ""
"se ha recibido una identificación mágica desde guestfsd, pero en estado %d"
-#: src/proto.c:470
+#: src/proto.c:491
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "la longitud del mensaje (%u) > tamaño máximo posible (%d)"
-#: src/proto.c:600
+#: src/proto.c:641
#, c-format
msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
msgstr "guestfs___send: estado %d != BUSY"
-#: src/proto.c:622
+#: src/proto.c:663
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "falló xdr_guestfs_message_header"
-#: src/proto.c:631
+#: src/proto.c:672
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "el despacho falló al presentar los argumentos"
-#: src/proto.c:761
+#: src/proto.c:802
#, c-format
msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
msgstr "send_file_chunk: estado %d != READY"
-#: src/proto.c:777
+#: src/proto.c:818
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "falló xdr_guestfs_chunk (buf = %p, buflen = %zu)"
-#: src/proto.c:900
+#: src/proto.c:941
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: error en codificación fragmentada"
-#: src/proto.c:928
+#: src/proto.c:969
msgid "write to daemon socket"
msgstr "escribe en el socket del demonio"
-#: src/proto.c:951
+#: src/proto.c:992
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr ""
"receive_file_data: error de análisis en la respuesta de devolución de llamada"
-#: src/proto.c:956
+#: src/proto.c:997
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr ""
"receive_file_data: se ha recibido una marca no esperada mientras se leían "
"porciones del archivo "
-#: src/proto.c:964
+#: src/proto.c:1005
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "falló al analizar porciones del archivo"
-#: src/proto.c:973
+#: src/proto.c:1014
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "el demonio ha cancelado la recepción del archivo"
"virt-resize: lo sentimos, pero este programa no funciona en un equipo de 32 "
"bits\n"
-#: tools/virt-resize.pl:526
+#: tools/virt-resize.pl:528
#, perl-brace-format
msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
msgstr "virt-resize: {file}: no existe o es imposible de leer\n"
-#: tools/virt-resize.pl:528
+#: tools/virt-resize.pl:530
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
"Por favor, lea la página man de virt-resize (1) para obtener mayor "
"información.\n"
-#: tools/virt-resize.pl:553 tools/virt-resize.pl:556
+#: tools/virt-resize.pl:555 tools/virt-resize.pl:558
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
"virt-resize: {file}: el archivo es demasiado pequeño para ser una imagen de "
"disco ({sz} bytes)\n"
-#: tools/virt-resize.pl:720
+#: tools/virt-resize.pl:723
#, perl-brace-format
msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
msgstr "virt-resize: no existe un volúmen lógico denominado {n}\n"
-#: tools/virt-resize.pl:740
+#: tools/virt-resize.pl:743
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
"{p}: al utilizar la opción de línea de comando '{opt}', no ha sido "
"encontrada la partición en la imagen de disco fuente\n"
-#: tools/virt-resize.pl:746
+#: tools/virt-resize.pl:749
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
"{p}: partición ignorada, no puede utilizarla en ningún otro argumento de "
"línea de comando\n"
-#: tools/virt-resize.pl:750
+#: tools/virt-resize.pl:753
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
"{p}: partición eliminada, no puede utilizarla en ningún otro argumento de "
"línea de comando\n"
-#: tools/virt-resize.pl:792
+#: tools/virt-resize.pl:795
#, perl-brace-format
msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
msgstr "{p}: esta partición ya ha sido marcada para modificar su tamaño\n"
-#: tools/virt-resize.pl:800
+#: tools/virt-resize.pl:803
#, perl-brace-format
msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
msgstr "{p}: falta el campo de tamaño en la opción {o}\n"
-#: tools/virt-resize.pl:817
+#: tools/virt-resize.pl:820
#, perl-brace-format
msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
msgstr "{p}: {f}: no es posible analizar el tamaño del campo\n"
-#: tools/virt-resize.pl:822
+#: tools/virt-resize.pl:825
#, perl-brace-format
msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
msgstr "{p}: el nuevo tamañoo es cero o negativo\n"
-#: tools/virt-resize.pl:845
+#: tools/virt-resize.pl:848
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
"contenido que es mayor que el nuevo tamaño solicitado.\n"
"Primero tiene que reducir dicho contenido, vea virt-resize (1).\n"
-#: tools/virt-resize.pl:861
+#: tools/virt-resize.pl:864
msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
msgstr ""
"virt-resize: no puede utilizar al mismo tiempo las opciones --expand y --"
"shrink\n"
-#: tools/virt-resize.pl:910
+#: tools/virt-resize.pl:913
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
"excedente para poder expandirse. Necesita incrementar el tamaño\n"
"del disco de destino, por lo menos en {h}.\n"
-#: tools/virt-resize.pl:925
+#: tools/virt-resize.pl:928
msgid ""
"virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
"(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
"déficit\n"
"(consulte 'deficit' en la página man de virt-resize (1)\n"
-#: tools/virt-resize.pl:940
+#: tools/virt-resize.pl:943
msgid "Summary of changes:\n"
msgstr "Resumen de modificaciones:\n"
-#: tools/virt-resize.pl:944
+#: tools/virt-resize.pl:947
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be ignored\n"
msgstr "{p}: la partición será ignorada\n"
-#: tools/virt-resize.pl:946
+#: tools/virt-resize.pl:949
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be deleted\n"
msgstr "{p}: la partición será eliminada\n"
-#: tools/virt-resize.pl:948
+#: tools/virt-resize.pl:951
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
msgstr ""
"{p}: el tamaño de la partición será modificado de {oldsize} a {newsize}\n"
-#: tools/virt-resize.pl:953
+#: tools/virt-resize.pl:956
#, perl-brace-format
msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
msgstr "{p}: el contenido será expandido utilizando el método '{meth}'\n"
-#: tools/virt-resize.pl:958
+#: tools/virt-resize.pl:961
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be left alone\n"
msgstr "{p}: la partición será dejada intacta\n"
-#: tools/virt-resize.pl:963
+#: tools/virt-resize.pl:966
#, perl-brace-format
msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
msgstr "{n} VL será expandido a su tamaño máximo\n"
-#: tools/virt-resize.pl:969
+#: tools/virt-resize.pl:972
#, perl-brace-format
msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
msgstr "{n}: el contenido será expandido utilizando el método '{meth}'\n"
-#: tools/virt-resize.pl:976
+#: tools/virt-resize.pl:979
#, perl-brace-format
msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
msgstr "Existe un espacio excedente de {spl} bytes ({h}).\n"
-#: tools/virt-resize.pl:981
+#: tools/virt-resize.pl:984
msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
msgstr "Una partición extra será creada para el espacio excedente.\n"
-#: tools/virt-resize.pl:983
+#: tools/virt-resize.pl:986
msgid ""
"The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
"and so it will just be ignored.\n"
"El espacio excedente no es lo suficientemente amplio para poder\n"
"crear una partición extra, y por lo tanto será ignorado.\n"
-#: tools/virt-resize.pl:986
+#: tools/virt-resize.pl:989
msgid ""
"The surplus space will be ignored. Run a partitioning program in the guest\n"
"to partition this extra space if you want.\n"
"El espacio excedente sera ignorado. Si lo desea, ejecute un programa\n"
"de particionamiento en el huésped, para particionar este espacio extra.\n"
-#: tools/virt-resize.pl:989
+#: tools/virt-resize.pl:992
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
"Necesita incrementar el tamaño del disco de destino al menos\n"
"con esta cantidad, o modificar los parámetros de su petición.\n"
-#: tools/virt-resize.pl:1030
+#: tools/virt-resize.pl:1033
msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
msgstr "virt-resize: el disco fuente no posee una partición primera\n"
-#: tools/virt-resize.pl:1126
-#, perl-brace-format
-msgid "Copying {p} ..."
+#: tools/virt-resize.pl:1128
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "Copying {p} ...\n"
msgstr "Copiando {p} ..."
-#: tools/virt-resize.pl:1133
-msgid "done"
-msgstr "listo"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1191 tools/virt-resize.pl:1249
+#: tools/virt-resize.pl:1189 tools/virt-resize.pl:1247
#, perl-brace-format
msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
msgstr "Expandiendo {p} utilizando el método '{meth}'\n"
msgstr ""
"virt-win-reg: {p}: no ha sido posible cargar el archivo de registro: {err}\n"
+#~ msgid "done"
+#~ msgstr "listo"
+
#~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
#~ msgstr ""
#~ "no es posible encontrar %s o %s en LIBGUESTFS_PATH (ruta actual = %s)"
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-27 22:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-01 17:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 13:45+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "ફાઇલને સુધારવા માટે '%s filename' ને વાપરો\n"
-#: fish/fish.c:104 fuse/guestmount.c:880
+#: fish/fish.c:111 fuse/guestmount.c:880
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "વધારે જાણકારી માટે `%s --help' નો પ્રયત્ન કરો.\n"
-#: fish/fish.c:108
+#: fish/fish.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
" -n|--no-sync Don't autosync\n"
" -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
+" --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
+" --no-progress-bars Disable progress bars\n"
" --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
" -r|--ro Mount read-only\n"
" --selinux Enable SELinux support\n"
" -V|--version આવૃત્તિને દર્શાવો અને બહાર નીકળો\n"
"વધારે જાણકારી માટે, મુખ્યપાનું %s(1) ને જુઓ.\n"
-#: fish/fish.c:208 fuse/guestmount.c:977
+#: fish/fish.c:221 fuse/guestmount.c:977
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: હેન્ડલ ને બનાવવાનું નિષ્ફળ\n"
-#: fish/fish.c:247
+#: fish/fish.c:260
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID એ નંબર ન હતો: %s\n"
-#: fish/fish.c:254
+#: fish/fish.c:267
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr "%s: દૂરસ્થ: $GUESTFISH_PID એ દૂરસ્થ પ્રક્રિયાનાં PID ને સુયોજિત કરવુ જ પડશે\n"
-#: fish/fish.c:265 fuse/guestmount.c:1022
+#: fish/fish.c:282 fuse/guestmount.c:1022
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "%s: અજ્ઞાત લાંબો વિકલ્પ: %s (%d)\n"
-#: fish/fish.c:331
+#: fish/fish.c:348
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: ફક્ત એક -f પરિમાણને આપી શકાય છે\n"
-#: fish/fish.c:467
+#: fish/fish.c:484
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: સરખા સમયે --listen અને --remote વિકલ્પોને વાપરી શકાતા નથી\n"
-#: fish/fish.c:475
+#: fish/fish.c:492
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: --listen ફ્લેગ સાથે આદેશ વાક્ય પર વધારાનાં પરિમાણો\n"
-#: fish/fish.c:481
+#: fish/fish.c:498
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: સરખા સમયે --listen અને --file વિકલ્પોને વાપરી શકાતુ નથી\n"
-#: fish/fish.c:557
+#: fish/fish.c:555
+#, c-format
+msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:559
+#, c-format
+msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "guestfish: too many drives added on the command line\n"
msgstr "%s: આદેશ વાક્ય પર ખાલી આદેશ\n"
-#: fish/fish.c:689
+#: fish/fish.c:744
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" શેલને બહાર નીકળવા માટે 'quit'\n"
"\n"
-#: fish/fish.c:776
+#: fish/fish.c:831
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: અંત ન બમણા અવતરણચિહ્નો \n"
-#: fish/fish.c:782 fish/fish.c:799
+#: fish/fish.c:837 fish/fish.c:854
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: આદેશ દલીલો એ ખાલી જગ્યા દ્દારા અલગ થયેલ નથી\n"
-#: fish/fish.c:793
+#: fish/fish.c:848
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: અંત ન આવેલ એક અવતરણ ચિહ્ન\n"
-#: fish/fish.c:848
+#: fish/fish.c:903
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: આંતરિક ભૂલ '%s' પર શબ્દમાળાનું પદચ્છેદન કરી રહી છે\n"
-#: fish/fish.c:865
+#: fish/fish.c:920
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: ઘણીબધી દલીલો છે\n"
-#: fish/fish.c:894
+#: fish/fish.c:949
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: આદેશ વાક્ય પર ખાલી આદેશ\n"
-#: fish/fish.c:1060
+#: fish/fish.c:1117
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "આદેશોની યાદીને દર્શાવો અથવા આદેશ પર મદદ "
-#: fish/fish.c:1062
+#: fish/fish.c:1119
msgid "read the manual"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1064
+#: fish/fish.c:1121
msgid "quit guestfish"
msgstr "guestfish માંથી બહાર નીકળો"
-#: fish/fish.c:1067
+#: fish/fish.c:1124
msgid "allocate an image"
msgstr "ઇમેજને ફાળવો"
-#: fish/fish.c:1069
+#: fish/fish.c:1126
msgid "display a line of text"
msgstr "લખાણનાં વાક્યને દર્શાવો"
-#: fish/fish.c:1071
+#: fish/fish.c:1128
msgid "edit a file in the image"
msgstr "ઇમેજામં ફાઇલને સુધારો"
-#: fish/fish.c:1073
+#: fish/fish.c:1130
msgid "local change directory"
msgstr "સ્થાનિય બદલાતી ડિરેક્ટરી"
-#: fish/fish.c:1075
+#: fish/fish.c:1132
msgid "expand wildcards in command"
msgstr "આદેશમાં વાઇલ્ડકાર્ડોને વિસ્તારો"
-#: fish/fish.c:1077
+#: fish/fish.c:1134
msgid "view a file in the pager"
msgstr "પેજરમાં ફાઇલને દેખાડો"
-#: fish/fish.c:1079
+#: fish/fish.c:1136
msgid "close and reopen libguestfs handle"
msgstr "libguestfs હેન્ડલને બંધ કરો અને પુન:ખોલો"
-#: fish/fish.c:1081
+#: fish/fish.c:1138
msgid "allocate a sparse image file"
msgstr "છૂટીછવાયેલ ઇમેજ ફાઇલને ફાળવો"
-#: fish/fish.c:1083
+#: fish/fish.c:1140
#, fuzzy
msgid "list supported groups of commands"
msgstr "આદેશોને સ્વીકારવા માટે તૈયાર છે"
-#: fish/fish.c:1085
+#: fish/fish.c:1142
msgid "measure time taken to run command"
msgstr "આદેશને ચલાવવા માટે લીધેલ સમયને માપો"
-#: fish/fish.c:1097
+#: fish/fish.c:1154
#, c-format
msgid ""
"alloc - allocate an image\n"
" Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1110
+#: fish/fish.c:1167
#, c-format
msgid ""
"echo - display a line of text\n"
"\n"
" આ ટર્મિનલમાં પરિમાણોને ઇકો કરે છે.\n"
-#: fish/fish.c:1119
+#: fish/fish.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"edit - edit a file in the image\n"
" નોંધ: આ \\0 bytes ને સમાવતી વિશાળ ફાઇલો (> 2 MB) અથવા બાઇનરી ફાઇલો માટે "
"ભરોસાપાત્ર કામ કરતુ નથી.\n"
-#: fish/fish.c:1135
+#: fish/fish.c:1192
#, c-format
msgid ""
"lcd - local change directory\n"
" guestfish ની હાલની ડિરેક્ટરીને બનાવો. આ આદેશ એ ઉપયોગી છે જો તમે ચોક્કસ સ્થાનેથી "
"ફાઇલોને ડાઉનલોડ કરવા માંગો તો.\n"
-#: fish/fish.c:1144
+#: fish/fish.c:1201
#, c-format
msgid ""
"glob - expand wildcards in command\n"
" Glob એ કોઇપણ આદેશ દલીલોમાં વિસ્તરેલ વાઇલ્ડકાર્ડો સાછે <command> ને ચલાવે છે.\n"
" નોંધો કે આ દેશ એ દરેક વિસ્તરેલ દલીલ માટે એકવાર વારંવાર ચાલે છે.\n"
-#: fish/fish.c:1154
+#: fish/fish.c:1211
#, c-format
msgid ""
"man - read the manual\n"
" Opens the manual page for guestfish.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1161
+#: fish/fish.c:1218
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" મદદ\n"
-#: fish/fish.c:1168
+#: fish/fish.c:1225
#, c-format
msgid ""
"more - view a file in the pager\n"
" નોંધ: આ \\0 બાઇટો ને સમાવતી મોટી ફાઇલો (> 2 MB) અથવા બાઇનરી ફાઇલો માટે ે કામ "
"કરશે નહtes.\n"
-#: fish/fish.c:1186
+#: fish/fish.c:1243
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
"quit - guestfish માંથી બહાર નીકળો\n"
" બહાર નીકળો\n"
-#: fish/fish.c:1191
+#: fish/fish.c:1248
#, c-format
msgid ""
"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
"કારણ કે હેન્ડલ એ બરાબર રીતે બંધ થયેલ છે જ્યારે guestfish એ બહાર નીકળે છે ત્યારે. છતાંપણ આ "
"ચકાસણી માટે અવારનવાર ઉપયોગી છે.\n"
-#: fish/fish.c:1200
+#: fish/fish.c:1257
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"sparse - allocate a sparse image file\n"
" <nn>E અથવા એક્ઝાબાઇટોનો <nn>EB નંબર\n"
" <nn>sects 512 બાઇટ સેક્ટરોનો નંબર\n"
-#: fish/fish.c:1221
+#: fish/fish.c:1278
#, c-format
msgid ""
"supported - list supported groups of commands\n"
" See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1233
+#: fish/fish.c:1290
#, c-format
msgid ""
"time - measure time taken to run command\n"
"\n"
" આ સામાન્ય રીતે <command> ને ચલાવે છે, અને પછીથી પસાર થયેલ સમયને છાપે છે.\n"
-#: fish/fish.c:1241
+#: fish/fish.c:1298
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr "%s: આદેશ જાણીતો નથી, બધા આદેશોની યાદી માટે -h ને વાપરો\n"
-#: fish/fish.c:1257
+#: fish/fish.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
"For complete documentation: man guestfish\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1414
+#: fish/fish.c:1471
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "શબ્દમાળા \"%s\" માં દૂર થતો અવતરણચિહ્ન\n"
-#: fish/fish.c:1749
+#: fish/fish.c:1806
#, c-format
msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
msgstr ""
msgid "external command failed: %s"
msgstr "બહારનો આદેશ નિષ્ફળ: %s"
-#: src/guestfs.c:176
+#: src/guestfs.c:179
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
msgstr "guestfs_close: એજ હેન્ડલ પર બે વાર બોલાવેલ છે\n"
-#: src/guestfs.c:279
+#: src/guestfs.c:284
#, c-format
msgid "libguestfs: error: %s\n"
msgstr "libguestfs: ભૂલ: %s\n"
msgstr ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: ડિમન માંથી 0x%x ને વાંચો, ઇચ્છિત 0x%x\n"
-#: src/proto.c:439 src/proto.c:493
+#: src/proto.c:453 src/proto.c:514
msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
msgstr "ફાઇલનો અનિચ્છનીય અંત જ્યારે ડિમન માંથી વાંચી રહ્યા હોય"
-#: src/proto.c:455
+#: src/proto.c:474
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "guestfsd માંથી મળેલ જાદુઇ હસ્તાક્ષર, પરંતુ state %d માં છે"
-#: src/proto.c:470
+#: src/proto.c:491
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "સંદેશ લંબાઇ (%u) > મહત્તમ શક્ય માપ (%d)"
-#: src/proto.c:600
+#: src/proto.c:641
#, c-format
msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
-#: src/proto.c:622
+#: src/proto.c:663
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "xdr_guestfs_message_header નિષ્ફળ"
-#: src/proto.c:631
+#: src/proto.c:672
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "માર્શલ દલીલોને મોકલવાનું નિષ્ફળ"
-#: src/proto.c:761
+#: src/proto.c:802
#, c-format
msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
-#: src/proto.c:777
+#: src/proto.c:818
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "xdr_guestfs_chunk નિષ્ફળ (buf = %p, buflen = %zu)"
-#: src/proto.c:900
+#: src/proto.c:941
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: ટૂકડા થયેલ એનકોડીંગમાં ભૂલ"
-#: src/proto.c:928
+#: src/proto.c:969
msgid "write to daemon socket"
msgstr "ડિમન સોકેટમાં લખો"
-#: src/proto.c:951
+#: src/proto.c:992
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr "receive_file_data: કોલબેક જવાબમાં પદચ્છેદન ભૂલ"
-#: src/proto.c:956
+#: src/proto.c:997
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr "receive_file_data: મળેલ અનિચ્છનીય ફ્લેગ જ્યારે ફાઇલ ટૂકડાઓને વાંચી રહ્યા હોય"
-#: src/proto.c:964
+#: src/proto.c:1005
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "ફાઇલનાં ટૂકડાને પદચ્છેદન કરવાનું નિષ્ફળ"
-#: src/proto.c:973
+#: src/proto.c:1014
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "ડિમન દ્દારા રદ થયેલ ફાઇલ મેળવી"
msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:526
+#: tools/virt-resize.pl:528
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
msgstr "બાઇનરી '%s' એ અસ્તિત્વ ધરાવતુ નથી અથવા એક્સિક્યૂટેબલ નથી\n"
-#: tools/virt-resize.pl:528
+#: tools/virt-resize.pl:530
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
"Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:553 tools/virt-resize.pl:556
+#: tools/virt-resize.pl:555 tools/virt-resize.pl:558
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:720
+#: tools/virt-resize.pl:723
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
msgstr "LVM લોજીકલ વોલ્યુમનું માપ બદલો"
-#: tools/virt-resize.pl:740
+#: tools/virt-resize.pl:743
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
"command line option\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:746
+#: tools/virt-resize.pl:749
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:750
+#: tools/virt-resize.pl:753
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:792
+#: tools/virt-resize.pl:795
#, perl-brace-format
msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:800
+#: tools/virt-resize.pl:803
#, perl-brace-format
msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:817
+#: tools/virt-resize.pl:820
#, perl-brace-format
msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:822
+#: tools/virt-resize.pl:825
#, perl-brace-format
msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:845
+#: tools/virt-resize.pl:848
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
"You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:861
+#: tools/virt-resize.pl:864
msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:910
+#: tools/virt-resize.pl:913
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
"expand into. You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:925
+#: tools/virt-resize.pl:928
msgid ""
"virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
"(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:940
+#: tools/virt-resize.pl:943
msgid "Summary of changes:\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:944
+#: tools/virt-resize.pl:947
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be ignored\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:946
+#: tools/virt-resize.pl:949
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be deleted\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:948
+#: tools/virt-resize.pl:951
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:953
+#: tools/virt-resize.pl:956
#, perl-brace-format
msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:958
+#: tools/virt-resize.pl:961
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be left alone\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:963
+#: tools/virt-resize.pl:966
#, perl-brace-format
msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:969
+#: tools/virt-resize.pl:972
#, perl-brace-format
msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:976
+#: tools/virt-resize.pl:979
#, perl-brace-format
msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:981
+#: tools/virt-resize.pl:984
msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:983
+#: tools/virt-resize.pl:986
msgid ""
"The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
"and so it will just be ignored.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:986
+#: tools/virt-resize.pl:989
msgid ""
"The surplus space will be ignored. Run a partitioning program in the guest\n"
"to partition this extra space if you want.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:989
+#: tools/virt-resize.pl:992
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
"or adjust your resizing requests.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:1030
+#: tools/virt-resize.pl:1033
msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:1126
+#: tools/virt-resize.pl:1128
#, perl-brace-format
-msgid "Copying {p} ..."
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-resize.pl:1133
-msgid "done"
+msgid "Copying {p} ...\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:1191 tools/virt-resize.pl:1249
+#: tools/virt-resize.pl:1189 tools/virt-resize.pl:1247
#, perl-brace-format
msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-27 22:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-01 17:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-16 12:57+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <Red Hat>\n"
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "किसी फाइल के संपादन के लिए '%s filename' का प्रयोग करें\n"
-#: fish/fish.c:104 fuse/guestmount.c:880
+#: fish/fish.c:111 fuse/guestmount.c:880
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "अधिक सूचना के लिए `%s --help' आजमाएँ.\n"
-#: fish/fish.c:108
+#: fish/fish.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
" -n|--no-sync Don't autosync\n"
" -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
+" --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
+" --no-progress-bars Disable progress bars\n"
" --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
" -r|--ro Mount read-only\n"
" --selinux Enable SELinux support\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
-#: fish/fish.c:208 fuse/guestmount.c:977
+#: fish/fish.c:221 fuse/guestmount.c:977
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: नियंत्रण बनाने में विफल\n"
-#: fish/fish.c:247
+#: fish/fish.c:260
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
-#: fish/fish.c:254
+#: fish/fish.c:267
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
-#: fish/fish.c:265 fuse/guestmount.c:1022
+#: fish/fish.c:282 fuse/guestmount.c:1022
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
-#: fish/fish.c:331
+#: fish/fish.c:348
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: only one -f parameter can be given\n"
-#: fish/fish.c:467
+#: fish/fish.c:484
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
-#: fish/fish.c:475
+#: fish/fish.c:492
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
-#: fish/fish.c:481
+#: fish/fish.c:498
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
-#: fish/fish.c:557
+#: fish/fish.c:555
+#, c-format
+msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:559
+#, c-format
+msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "guestfish: too many drives added on the command line\n"
msgstr "%s: empty command on command line\n"
-#: fish/fish.c:689
+#: fish/fish.c:744
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" 'quit' को शेल को छोड़ने के लिए\n"
"\n"
-#: fish/fish.c:776
+#: fish/fish.c:831
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: unterminated double quote\n"
-#: fish/fish.c:782 fish/fish.c:799
+#: fish/fish.c:837 fish/fish.c:854
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: कमांड तर्क खाली स्थान से अलग नहीं\n"
-#: fish/fish.c:793
+#: fish/fish.c:848
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: unterminated single quote\n"
-#: fish/fish.c:848
+#: fish/fish.c:903
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
-#: fish/fish.c:865
+#: fish/fish.c:920
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: too many arguments\n"
-#: fish/fish.c:894
+#: fish/fish.c:949
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: empty command on command line\n"
-#: fish/fish.c:1060
+#: fish/fish.c:1117
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "कमांड पर मदद या कमांड की सूची दिखाएँ"
-#: fish/fish.c:1062
+#: fish/fish.c:1119
msgid "read the manual"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1064
+#: fish/fish.c:1121
msgid "quit guestfish"
msgstr "quit guestfish"
-#: fish/fish.c:1067
+#: fish/fish.c:1124
msgid "allocate an image"
msgstr "छवि आबंटित करें"
-#: fish/fish.c:1069
+#: fish/fish.c:1126
msgid "display a line of text"
msgstr "पाठ पंक्ति दिखाएँ"
-#: fish/fish.c:1071
+#: fish/fish.c:1128
msgid "edit a file in the image"
msgstr "छवि में कोई फाइल संपादित करें"
-#: fish/fish.c:1073
+#: fish/fish.c:1130
msgid "local change directory"
msgstr "स्थानीय परिवर्तन निर्देशिका"
-#: fish/fish.c:1075
+#: fish/fish.c:1132
msgid "expand wildcards in command"
msgstr "कमांड में कमांड वाइल्डकार्ड"
-#: fish/fish.c:1077
+#: fish/fish.c:1134
msgid "view a file in the pager"
msgstr "पेजर में फाइल देखें"
-#: fish/fish.c:1079
+#: fish/fish.c:1136
msgid "close and reopen libguestfs handle"
msgstr "libguestfs नियंत्रण बंद करें और खोलें"
-#: fish/fish.c:1081
+#: fish/fish.c:1138
msgid "allocate a sparse image file"
msgstr "तनु छवि फाइल आबंटित करें"
-#: fish/fish.c:1083
+#: fish/fish.c:1140
#, fuzzy
msgid "list supported groups of commands"
msgstr "कमांड को स्वीकार करने के लिए तैयार है"
-#: fish/fish.c:1085
+#: fish/fish.c:1142
msgid "measure time taken to run command"
msgstr "कमांड चलाने के लिए लिया गया समय"
-#: fish/fish.c:1097
+#: fish/fish.c:1154
#, c-format
msgid ""
"alloc - allocate an image\n"
" Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1110
+#: fish/fish.c:1167
#, c-format
msgid ""
"echo - display a line of text\n"
"\n"
" This echos the parameters to the terminal.\n"
-#: fish/fish.c:1119
+#: fish/fish.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"edit - edit a file in the image\n"
" NOTE: This will not work reliably for large files\n"
" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
-#: fish/fish.c:1135
+#: fish/fish.c:1192
#, c-format
msgid ""
"lcd - local change directory\n"
" useful if you want to download files to a particular\n"
" place.\n"
-#: fish/fish.c:1144
+#: fish/fish.c:1201
#, c-format
msgid ""
"glob - expand wildcards in command\n"
" command args. Note that the command is run repeatedly\n"
" once for each expanded argument.\n"
-#: fish/fish.c:1154
+#: fish/fish.c:1211
#, c-format
msgid ""
"man - read the manual\n"
" Opens the manual page for guestfish.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1161
+#: fish/fish.c:1218
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" help\n"
-#: fish/fish.c:1168
+#: fish/fish.c:1225
#, c-format
msgid ""
"more - view a file in the pager\n"
" NOTE: This will not work reliably for large files\n"
" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
-#: fish/fish.c:1186
+#: fish/fish.c:1243
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
"quit - quit guestfish\n"
" quit\n"
-#: fish/fish.c:1191
+#: fish/fish.c:1248
#, c-format
msgid ""
"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
"this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
"exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
-#: fish/fish.c:1200
+#: fish/fish.c:1257
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"sparse - allocate a sparse image file\n"
" <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
" <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
-#: fish/fish.c:1221
+#: fish/fish.c:1278
#, c-format
msgid ""
"supported - list supported groups of commands\n"
" See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1233
+#: fish/fish.c:1290
#, c-format
msgid ""
"time - measure time taken to run command\n"
" This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
" time afterwards.\n"
-#: fish/fish.c:1241
+#: fish/fish.c:1298
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
-#: fish/fish.c:1257
+#: fish/fish.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
"For complete documentation: man guestfish\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1414
+#: fish/fish.c:1471
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "स्ट्रिंग में \"%s\" रवअवे उद्धरण\n"
-#: fish/fish.c:1749
+#: fish/fish.c:1806
#, c-format
msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
msgstr ""
msgid "external command failed: %s"
msgstr "बाहरी कमांड विफल: %s"
-#: src/guestfs.c:176
+#: src/guestfs.c:179
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
msgstr "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
-#: src/guestfs.c:279
+#: src/guestfs.c:284
#, c-format
msgid "libguestfs: error: %s\n"
msgstr "libguestfs: error: %s\n"
msgstr ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
-#: src/proto.c:439 src/proto.c:493
+#: src/proto.c:453 src/proto.c:514
msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
msgstr "डेमॉन से पढ़ने के दौरान फाइल का अप्रत्याशित अंत"
-#: src/proto.c:455
+#: src/proto.c:474
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "guestfsd से जादुई हस्ताक्षर पाया , लेकिन %d स्थिति में"
-#: src/proto.c:470
+#: src/proto.c:491
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
-#: src/proto.c:600
+#: src/proto.c:641
#, c-format
msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
-#: src/proto.c:622
+#: src/proto.c:663
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "xdr_guestfs_message_header failed"
-#: src/proto.c:631
+#: src/proto.c:672
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "dispatch failed to marshal args"
-#: src/proto.c:761
+#: src/proto.c:802
#, c-format
msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
-#: src/proto.c:777
+#: src/proto.c:818
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
-#: src/proto.c:900
+#: src/proto.c:941
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: error in chunked encoding"
-#: src/proto.c:928
+#: src/proto.c:969
msgid "write to daemon socket"
msgstr "डेमॉन सॉकेट में लिखें"
-#: src/proto.c:951
+#: src/proto.c:992
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
-#: src/proto.c:956
+#: src/proto.c:997
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
-#: src/proto.c:964
+#: src/proto.c:1005
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "फाइल के ढेर को विश्लेषित नहीं कर सका"
-#: src/proto.c:973
+#: src/proto.c:1014
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "फाइल प्राप्ति को डेमॉन के द्वारा रद्द किया गया"
msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:526
+#: tools/virt-resize.pl:528
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
msgstr "द्विपदीय '%s' मौजूद नहीं है या निष्पादनीय नहीं है\n"
-#: tools/virt-resize.pl:528
+#: tools/virt-resize.pl:530
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
"Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:553 tools/virt-resize.pl:556
+#: tools/virt-resize.pl:555 tools/virt-resize.pl:558
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:720
+#: tools/virt-resize.pl:723
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
msgstr "LVM लॉजिकल वाल्यूम का आकार बदलें"
-#: tools/virt-resize.pl:740
+#: tools/virt-resize.pl:743
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
"command line option\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:746
+#: tools/virt-resize.pl:749
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:750
+#: tools/virt-resize.pl:753
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:792
+#: tools/virt-resize.pl:795
#, perl-brace-format
msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:800
+#: tools/virt-resize.pl:803
#, perl-brace-format
msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:817
+#: tools/virt-resize.pl:820
#, perl-brace-format
msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:822
+#: tools/virt-resize.pl:825
#, perl-brace-format
msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:845
+#: tools/virt-resize.pl:848
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
"You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:861
+#: tools/virt-resize.pl:864
msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:910
+#: tools/virt-resize.pl:913
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
"expand into. You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:925
+#: tools/virt-resize.pl:928
msgid ""
"virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
"(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:940
+#: tools/virt-resize.pl:943
msgid "Summary of changes:\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:944
+#: tools/virt-resize.pl:947
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be ignored\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:946
+#: tools/virt-resize.pl:949
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be deleted\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:948
+#: tools/virt-resize.pl:951
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:953
+#: tools/virt-resize.pl:956
#, perl-brace-format
msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:958
+#: tools/virt-resize.pl:961
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be left alone\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:963
+#: tools/virt-resize.pl:966
#, perl-brace-format
msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:969
+#: tools/virt-resize.pl:972
#, perl-brace-format
msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:976
+#: tools/virt-resize.pl:979
#, perl-brace-format
msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:981
+#: tools/virt-resize.pl:984
msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:983
+#: tools/virt-resize.pl:986
msgid ""
"The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
"and so it will just be ignored.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:986
+#: tools/virt-resize.pl:989
msgid ""
"The surplus space will be ignored. Run a partitioning program in the guest\n"
"to partition this extra space if you want.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:989
+#: tools/virt-resize.pl:992
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
"or adjust your resizing requests.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:1030
+#: tools/virt-resize.pl:1033
msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:1126
+#: tools/virt-resize.pl:1128
#, perl-brace-format
-msgid "Copying {p} ..."
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-resize.pl:1133
-msgid "done"
+msgid "Copying {p} ...\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:1191 tools/virt-resize.pl:1249
+#: tools/virt-resize.pl:1189 tools/virt-resize.pl:1247
#, perl-brace-format
msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs 1.0.83\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-27 22:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-01 17:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-24 11:56+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: kn-IN <>\n"
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು '%s filename' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ\n"
-#: fish/fish.c:104 fuse/guestmount.c:880
+#: fish/fish.c:111 fuse/guestmount.c:880
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ `%s -help' ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ .\n"
-#: fish/fish.c:108
+#: fish/fish.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
" -n|--no-sync Don't autosync\n"
" -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
+" --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
+" --no-progress-bars Disable progress bars\n"
" --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
" -r|--ro Mount read-only\n"
" --selinux Enable SELinux support\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
-#: fish/fish.c:208 fuse/guestmount.c:977
+#: fish/fish.c:221 fuse/guestmount.c:977
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n"
-#: fish/fish.c:247
+#: fish/fish.c:260
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID ಒಂದು ಸಂಖ್ಯೆಯಾಗಿಲ್ಲ: %s\n"
-#: fish/fish.c:254
+#: fish/fish.c:267
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID ಅನ್ನು ದೂರಸ್ಥ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ PID ಗೆ ಹೊಂದಿಸಬೇಕು\n"
-#: fish/fish.c:265 fuse/guestmount.c:1022
+#: fish/fish.c:282 fuse/guestmount.c:1022
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "%s: ಗೊತ್ತಿರದ ಉದ್ದನೆಯ ಆಯ್ಕೆ: %s (%d)\n"
-#: fish/fish.c:331
+#: fish/fish.c:348
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: ಕೇವಲ ಒಂದು -f ನಿಯತಾಂಕವನ್ನು ಒದಗಿಸಬಹುದು\n"
-#: fish/fish.c:467
+#: fish/fish.c:484
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: --listen ಹಾಗು --remote ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಬಳಸುವಂತಿಲ್ಲ\n"
-#: fish/fish.c:475
+#: fish/fish.c:492
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: --listen ಫ್ಲಾಗ್ಗಾಗಿ ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ನಿಯತಾಂಕಗಳು\n"
-#: fish/fish.c:481
+#: fish/fish.c:498
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: --listen ಹಾಗು --file ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಬಳಸುವಂತಿಲ್ಲ\n"
-#: fish/fish.c:557
+#: fish/fish.c:555
+#, c-format
+msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:559
+#, c-format
+msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "guestfish: too many drives added on the command line\n"
msgstr "%s: ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಆಜ್ಞೆ ಇಲ್ಲ\n"
-#: fish/fish.c:689
+#: fish/fish.c:744
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" ಶೆಲ್ನಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು 'quit' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ\n"
"\n"
-#: fish/fish.c:776
+#: fish/fish.c:831
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸದೆ ಇರುವ ಜೋಡಿ ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆ(ಕೋಟ್)\n"
-#: fish/fish.c:782 fish/fish.c:799
+#: fish/fish.c:837 fish/fish.c:854
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: ಆಜ್ಞೆಯ ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್ಗಳ ನಡುವೆ ಖಾಲಿ ಜಾಗಗಳು ಇರುವಂತಿಲ್ಲ\n"
-#: fish/fish.c:793
+#: fish/fish.c:848
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸದೆ ಇರುವ ಒಂದೆ ಒಂದು ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆ(ಕೋಟ್)\n"
-#: fish/fish.c:848
+#: fish/fish.c:903
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: '%s' ನಲ್ಲಿ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ಆಂತರಿಕ ದೋಷ\n"
-#: fish/fish.c:865
+#: fish/fish.c:920
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: ಅಗತ್ಯಕ್ಕಿಂತಲೂ ಹೆಚ್ಚು ಚರಪರಿಮಾಣಗಳು (ಆರ್ಗ್ಯೂಮೆಂಟ್)\n"
-#: fish/fish.c:894
+#: fish/fish.c:949
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಆಜ್ಞೆ ಇಲ್ಲ\n"
-#: fish/fish.c:1060
+#: fish/fish.c:1117
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "ಆಜ್ಞೆಗಳ ಒಂದು ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು ಅಥವ ಒಂದು ಆಜ್ಞೆಯ ನೆರವನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: fish/fish.c:1062
+#: fish/fish.c:1119
msgid "read the manual"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1064
+#: fish/fish.c:1121
msgid "quit guestfish"
msgstr "guestfish ಇಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
-#: fish/fish.c:1067
+#: fish/fish.c:1124
msgid "allocate an image"
msgstr "ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು"
-#: fish/fish.c:1069
+#: fish/fish.c:1126
msgid "display a line of text"
msgstr "ಪಠ್ಯದ ಒಂದು ಸಾಲನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: fish/fish.c:1071
+#: fish/fish.c:1128
msgid "edit a file in the image"
msgstr "ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
-#: fish/fish.c:1073
+#: fish/fish.c:1130
msgid "local change directory"
msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಬದಲಾವಣೆ ಕೋಶ"
-#: fish/fish.c:1075
+#: fish/fish.c:1132
msgid "expand wildcards in command"
msgstr "ಆಜ್ಞೆಯಲ್ಲಿನ ವೈಲ್ಡ್ಕಾರ್ಡುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: fish/fish.c:1077
+#: fish/fish.c:1134
msgid "view a file in the pager"
msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಪೇಜರಿನಲ್ಲಿ ನೋಡು"
-#: fish/fish.c:1079
+#: fish/fish.c:1136
msgid "close and reopen libguestfs handle"
msgstr "libguestfs ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚು ಅಥವ ಮರಳಿ ತೆರೆ"
-#: fish/fish.c:1081
+#: fish/fish.c:1138
msgid "allocate a sparse image file"
msgstr "ಚದುರಿದ ಚಿತ್ರಿಕಾ ಕಡತವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು"
-#: fish/fish.c:1083
+#: fish/fish.c:1140
#, fuzzy
msgid "list supported groups of commands"
msgstr "ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ತಯಾರಾಗಿದೆ"
-#: fish/fish.c:1085
+#: fish/fish.c:1142
msgid "measure time taken to run command"
msgstr "ಒಂದು ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು ತಗಲುವ ಸಮಯವನ್ನು ಲೆಕ್ಕ ಹಾಕು"
-#: fish/fish.c:1097
+#: fish/fish.c:1154
#, c-format
msgid ""
"alloc - allocate an image\n"
" Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1110
+#: fish/fish.c:1167
#, c-format
msgid ""
"echo - display a line of text\n"
"\n"
" ಇದು ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಟರ್ಮಿನಲ್ಗೆ ಪ್ರತಿಧ್ವನಿಸುತ್ತದೆ(ಎಕೊ).\n"
-#: fish/fish.c:1119
+#: fish/fish.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"edit - edit a file in the image\n"
" ಸೂಚನೆ: ಇದು ದೊಡ್ಡದಾದ ಕಡತಗಳಲ್ಲಿ (> 2 MB) ಅಥವ \\0 ಬೈಟ್ಗಳನ್ನು\n"
" ಹೊಂದಿರುವ ಬೈನರಿ ಕಡತಗಳಲ್ಲಿ ಸಮರ್ಪಕವಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.\n"
-#: fish/fish.c:1135
+#: fish/fish.c:1192
#, c-format
msgid ""
"lcd - local change directory\n"
" ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ನೀವು ಬಯಸಿದಲ್ಲಿ ಇದು\n"
" ಸಹಾಯಕವಾಗುತ್ತದೆ.\n"
-#: fish/fish.c:1144
+#: fish/fish.c:1201
#, c-format
msgid ""
"glob - expand wildcards in command\n"
" <command> ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ. ಹಿಗ್ಗಿಸಲಾದ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ಗಳೊಂದಿಗೆ\n"
" ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಮತ್ತೆ ಮತ್ತೆ ಚಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ನೆನಪಿಡಿ.\n"
-#: fish/fish.c:1154
+#: fish/fish.c:1211
#, c-format
msgid ""
"man - read the manual\n"
" Opens the manual page for guestfish.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1161
+#: fish/fish.c:1218
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" help\n"
-#: fish/fish.c:1168
+#: fish/fish.c:1225
#, c-format
msgid ""
"more - view a file in the pager\n"
" ಸೂಚನೆ: ಇದು ದೊಡ್ಡದಾದ ಕಡತಗಳಲ್ಲಿ (> 2 MB) ಅಥವ \\0 ಬೈಟ್ಗಳನ್ನು\n"
" ಹೊಂದಿರುವ ಬೈನರಿ ಕಡತಗಳಲ್ಲಿ ಸಮರ್ಪಕವಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.\n"
-#: fish/fish.c:1186
+#: fish/fish.c:1243
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
"quit - guestfish ಇಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು \n"
" quit\n"
-#: fish/fish.c:1191
+#: fish/fish.c:1248
#, c-format
msgid ""
"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
"ಅಗತ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ, ಏಕೆಂದರೆ guestfish ನಿರ್ಗಮಿಸಿದಾಗ ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಸರಿಯಾಗಿ ಮುಚ್ಚಲ್ಪಡುತ್ತದೆ.\n"
"ಆದರೆ ಇದು ಪರೀಕ್ಷಿಸುವ ಕಾರ್ಯದಲ್ಲಿ ಒಮ್ಮೊಮ್ಮೆ ಉಪಯೋಗಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತದೆ.\n"
-#: fish/fish.c:1200
+#: fish/fish.c:1257
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"sparse - allocate a sparse image file\n"
" <nn>E ಅಥವ <nn>EB ಎಕ್ಸಾಬೈಟ್ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ\n"
" <nn>sects 512 ಬೈಟ್ ವಿಭಾಗಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ\n"
-#: fish/fish.c:1221
+#: fish/fish.c:1278
#, c-format
msgid ""
"supported - list supported groups of commands\n"
" See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1233
+#: fish/fish.c:1290
#, c-format
msgid ""
"time - measure time taken to run command\n"
" ಇದು <command> ಅನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿಯೆ ಚಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗು\n"
" ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ತಗುಲಿದ ಸಮಯವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.\n"
-#: fish/fish.c:1241
+#: fish/fish.c:1298
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr "%s: ಆಜ್ಞೆಯು ತಿಳಿದಿಲ್ಲ, ಎಲ್ಲಾ ಆಜ್ಞೆಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಲು -h ಉಪಯೋಗಿಸಿ\n"
-#: fish/fish.c:1257
+#: fish/fish.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
"For complete documentation: man guestfish\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1414
+#: fish/fish.c:1471
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" ಎಂಬ ವಾಕ್ಯದಲ್ಲಿ ರನ್ಅವೆ ಕೋಟ್\n"
-#: fish/fish.c:1749
+#: fish/fish.c:1806
#, c-format
msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
msgstr ""
msgid "external command failed: %s"
msgstr "ಬಾಹ್ಯ ಆಜ್ಞೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
-#: src/guestfs.c:176
+#: src/guestfs.c:179
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
msgstr "guestfs_close: ಒಂದೇ ಹ್ಯಾಂಡಲ್ನಲ್ಲಿ ಎರಡು ಬಾರಿ ಕರೆಲಾಗಿದೆ\n"
-#: src/guestfs.c:279
+#: src/guestfs.c:284
#, c-format
msgid "libguestfs: error: %s\n"
msgstr "libguestfs: ದೋಷ: %s\n"
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: ಡೀಮನ್ನಿಂದ 0x%x ಅನ್ನು ಓದಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ 0x%x "
"ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು\n"
-#: src/proto.c:439 src/proto.c:493
+#: src/proto.c:453 src/proto.c:514
msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
msgstr "ಡೀಮನ್ನಿಂದ ಓದುವಾಗ ಕಡತದ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಅಂತ್ಯವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
-#: src/proto.c:455
+#: src/proto.c:474
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "guestfsd ಇಂದ ಮ್ಯಾಜಿಕ್ ಸಹಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ %d ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿದೆ"
-#: src/proto.c:470
+#: src/proto.c:491
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "ಸಂದೇಶದ ಉದ್ದ (%u) > ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಗರಿಷ್ಟ ಉದ್ದ (%d)"
-#: src/proto.c:600
+#: src/proto.c:641
#, c-format
msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
msgstr "guestfs___send: ಸ್ಥಿತಿ %d != BUSY"
-#: src/proto.c:622
+#: src/proto.c:663
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "xdr_guestfs_message_header ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/proto.c:631
+#: src/proto.c:672
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "ವಿಫಲಗೊಂಡವುಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಶಲ್ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ಗಳಿಗೆ ರವಾನಿಸು"
-#: src/proto.c:761
+#: src/proto.c:802
#, c-format
msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
msgstr "send_file_chunk: ಸ್ಥಿತಿ %d != READY"
-#: src/proto.c:777
+#: src/proto.c:818
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "xdr_guestfs_chunk ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ (buf = %p, buflen = %zu)"
-#: src/proto.c:900
+#: src/proto.c:941
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: ತುಂಡರಿಸಲಾದ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್ನಲ್ಲಿ ದೋಷ"
-#: src/proto.c:928
+#: src/proto.c:969
msgid "write to daemon socket"
msgstr "ಡೀಮನ್ ಸಾಕೆಟ್ಗೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/proto.c:951
+#: src/proto.c:992
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr "receive_file_data: ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ ಕಾಲ್ಬ್ಯಾಕ್ನಲ್ಲಿ ಪಾರ್ಸ್ ದೋಷ"
-#: src/proto.c:956
+#: src/proto.c:997
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr "receive_file_data: ಕಡತದ ತುಣುಕಗಳು ಓದುವಾಗ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಫ್ಲಾಗ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ"
-#: src/proto.c:964
+#: src/proto.c:1005
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "ಕಡತದ ತುಣುಕನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/proto.c:973
+#: src/proto.c:1014
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದನ್ನು ಡೆಮನ್ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿದೆ"
msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:526
+#: tools/virt-resize.pl:528
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
msgstr "ಬೈನರಿ '%s' ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ ಅಥವ ಅದನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ\n"
-#: tools/virt-resize.pl:528
+#: tools/virt-resize.pl:530
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
"Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:553 tools/virt-resize.pl:556
+#: tools/virt-resize.pl:555 tools/virt-resize.pl:558
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:720
+#: tools/virt-resize.pl:723
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
msgstr "ಒಂದು LVM ತಾರ್ಕಿಕ ಪರಿಮಾಣದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
-#: tools/virt-resize.pl:740
+#: tools/virt-resize.pl:743
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
"command line option\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:746
+#: tools/virt-resize.pl:749
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:750
+#: tools/virt-resize.pl:753
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:792
+#: tools/virt-resize.pl:795
#, perl-brace-format
msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:800
+#: tools/virt-resize.pl:803
#, perl-brace-format
msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:817
+#: tools/virt-resize.pl:820
#, perl-brace-format
msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:822
+#: tools/virt-resize.pl:825
#, perl-brace-format
msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:845
+#: tools/virt-resize.pl:848
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
"You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:861
+#: tools/virt-resize.pl:864
msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:910
+#: tools/virt-resize.pl:913
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
"expand into. You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:925
+#: tools/virt-resize.pl:928
msgid ""
"virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
"(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:940
+#: tools/virt-resize.pl:943
msgid "Summary of changes:\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:944
+#: tools/virt-resize.pl:947
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be ignored\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:946
+#: tools/virt-resize.pl:949
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be deleted\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:948
+#: tools/virt-resize.pl:951
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:953
+#: tools/virt-resize.pl:956
#, perl-brace-format
msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:958
+#: tools/virt-resize.pl:961
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be left alone\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:963
+#: tools/virt-resize.pl:966
#, perl-brace-format
msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:969
+#: tools/virt-resize.pl:972
#, perl-brace-format
msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:976
+#: tools/virt-resize.pl:979
#, perl-brace-format
msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:981
+#: tools/virt-resize.pl:984
msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:983
+#: tools/virt-resize.pl:986
msgid ""
"The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
"and so it will just be ignored.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:986
+#: tools/virt-resize.pl:989
msgid ""
"The surplus space will be ignored. Run a partitioning program in the guest\n"
"to partition this extra space if you want.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:989
+#: tools/virt-resize.pl:992
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
"or adjust your resizing requests.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:1030
+#: tools/virt-resize.pl:1033
msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:1126
+#: tools/virt-resize.pl:1128
#, perl-brace-format
-msgid "Copying {p} ..."
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-resize.pl:1133
-msgid "done"
+msgid "Copying {p} ...\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:1191 tools/virt-resize.pl:1249
+#: tools/virt-resize.pl:1189 tools/virt-resize.pl:1247
#, perl-brace-format
msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libguestfs 1.5.6\n"
+"Project-Id-Version: libguestfs 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-27 22:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-01 17:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:104 fuse/guestmount.c:880
+#: fish/fish.c:111 fuse/guestmount.c:880
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:108
+#: fish/fish.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
" -n|--no-sync Don't autosync\n"
" -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
+" --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
+" --no-progress-bars Disable progress bars\n"
" --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
" -r|--ro Mount read-only\n"
" --selinux Enable SELinux support\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:208 fuse/guestmount.c:977
+#: fish/fish.c:221 fuse/guestmount.c:977
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:247
+#: fish/fish.c:260
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:254
+#: fish/fish.c:267
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:265 fuse/guestmount.c:1022
+#: fish/fish.c:282 fuse/guestmount.c:1022
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:331
+#: fish/fish.c:348
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:467
+#: fish/fish.c:484
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:475
+#: fish/fish.c:492
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:481
+#: fish/fish.c:498
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:557
+#: fish/fish.c:555
+#, c-format
+msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:559
+#, c-format
+msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:612
#, c-format
msgid "guestfish: too many drives added on the command line\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:689
+#: fish/fish.c:744
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:776
+#: fish/fish.c:831
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:782 fish/fish.c:799
+#: fish/fish.c:837 fish/fish.c:854
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:793
+#: fish/fish.c:848
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:848
+#: fish/fish.c:903
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:865
+#: fish/fish.c:920
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:894
+#: fish/fish.c:949
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1060
+#: fish/fish.c:1117
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1062
+#: fish/fish.c:1119
msgid "read the manual"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1064
+#: fish/fish.c:1121
msgid "quit guestfish"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1067
+#: fish/fish.c:1124
msgid "allocate an image"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1069
+#: fish/fish.c:1126
msgid "display a line of text"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1071
+#: fish/fish.c:1128
msgid "edit a file in the image"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1073
+#: fish/fish.c:1130
msgid "local change directory"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1075
+#: fish/fish.c:1132
msgid "expand wildcards in command"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1077
+#: fish/fish.c:1134
msgid "view a file in the pager"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1079
+#: fish/fish.c:1136
msgid "close and reopen libguestfs handle"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1081
+#: fish/fish.c:1138
msgid "allocate a sparse image file"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1083
+#: fish/fish.c:1140
msgid "list supported groups of commands"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1085
+#: fish/fish.c:1142
msgid "measure time taken to run command"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1097
+#: fish/fish.c:1154
#, c-format
msgid ""
"alloc - allocate an image\n"
" Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1110
+#: fish/fish.c:1167
#, c-format
msgid ""
"echo - display a line of text\n"
" This echos the parameters to the terminal.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1119
+#: fish/fish.c:1176
#, c-format
msgid ""
"edit - edit a file in the image\n"
" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1135
+#: fish/fish.c:1192
#, c-format
msgid ""
"lcd - local change directory\n"
" place.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1144
+#: fish/fish.c:1201
#, c-format
msgid ""
"glob - expand wildcards in command\n"
" once for each expanded argument.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1154
+#: fish/fish.c:1211
#, c-format
msgid ""
"man - read the manual\n"
" Opens the manual page for guestfish.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1161
+#: fish/fish.c:1218
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1168
+#: fish/fish.c:1225
#, c-format
msgid ""
"more - view a file in the pager\n"
" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1186
+#: fish/fish.c:1243
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
" quit\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1191
+#: fish/fish.c:1248
#, c-format
msgid ""
"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
"exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1200
+#: fish/fish.c:1257
#, c-format
msgid ""
"sparse - allocate a sparse image file\n"
" Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1221
+#: fish/fish.c:1278
#, c-format
msgid ""
"supported - list supported groups of commands\n"
" See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1233
+#: fish/fish.c:1290
#, c-format
msgid ""
"time - measure time taken to run command\n"
" time afterwards.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1241
+#: fish/fish.c:1298
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1257
+#: fish/fish.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
"For complete documentation: man guestfish\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1414
+#: fish/fish.c:1471
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1749
+#: fish/fish.c:1806
#, c-format
msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
msgstr ""
msgid "external command failed: %s"
msgstr ""
-#: src/guestfs.c:176
+#: src/guestfs.c:179
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
msgstr ""
-#: src/guestfs.c:279
+#: src/guestfs.c:284
#, c-format
msgid "libguestfs: error: %s\n"
msgstr ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr ""
-#: src/proto.c:439 src/proto.c:493
+#: src/proto.c:453 src/proto.c:514
msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
msgstr ""
-#: src/proto.c:455
+#: src/proto.c:474
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr ""
-#: src/proto.c:470
+#: src/proto.c:491
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr ""
-#: src/proto.c:600
+#: src/proto.c:641
#, c-format
msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
msgstr ""
-#: src/proto.c:622
+#: src/proto.c:663
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr ""
-#: src/proto.c:631
+#: src/proto.c:672
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr ""
-#: src/proto.c:761
+#: src/proto.c:802
#, c-format
msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
msgstr ""
-#: src/proto.c:777
+#: src/proto.c:818
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr ""
-#: src/proto.c:900
+#: src/proto.c:941
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr ""
-#: src/proto.c:928
+#: src/proto.c:969
msgid "write to daemon socket"
msgstr ""
-#: src/proto.c:951
+#: src/proto.c:992
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr ""
-#: src/proto.c:956
+#: src/proto.c:997
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr ""
-#: src/proto.c:964
+#: src/proto.c:1005
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr ""
-#: src/proto.c:973
+#: src/proto.c:1014
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr ""
msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:526
+#: tools/virt-resize.pl:528
#, perl-brace-format
msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:528
+#: tools/virt-resize.pl:530
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
"Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:553 tools/virt-resize.pl:556
+#: tools/virt-resize.pl:555 tools/virt-resize.pl:558
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:720
+#: tools/virt-resize.pl:723
#, perl-brace-format
msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:740
+#: tools/virt-resize.pl:743
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
"command line option\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:746
+#: tools/virt-resize.pl:749
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:750
+#: tools/virt-resize.pl:753
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:792
+#: tools/virt-resize.pl:795
#, perl-brace-format
msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:800
+#: tools/virt-resize.pl:803
#, perl-brace-format
msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:817
+#: tools/virt-resize.pl:820
#, perl-brace-format
msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:822
+#: tools/virt-resize.pl:825
#, perl-brace-format
msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:845
+#: tools/virt-resize.pl:848
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
"You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:861
+#: tools/virt-resize.pl:864
msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:910
+#: tools/virt-resize.pl:913
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
"expand into. You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:925
+#: tools/virt-resize.pl:928
msgid ""
"virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
"(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:940
+#: tools/virt-resize.pl:943
msgid "Summary of changes:\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:944
+#: tools/virt-resize.pl:947
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be ignored\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:946
+#: tools/virt-resize.pl:949
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be deleted\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:948
+#: tools/virt-resize.pl:951
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:953
+#: tools/virt-resize.pl:956
#, perl-brace-format
msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:958
+#: tools/virt-resize.pl:961
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be left alone\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:963
+#: tools/virt-resize.pl:966
#, perl-brace-format
msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:969
+#: tools/virt-resize.pl:972
#, perl-brace-format
msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:976
+#: tools/virt-resize.pl:979
#, perl-brace-format
msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:981
+#: tools/virt-resize.pl:984
msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:983
+#: tools/virt-resize.pl:986
msgid ""
"The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
"and so it will just be ignored.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:986
+#: tools/virt-resize.pl:989
msgid ""
"The surplus space will be ignored. Run a partitioning program in the guest\n"
"to partition this extra space if you want.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:989
+#: tools/virt-resize.pl:992
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
"or adjust your resizing requests.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:1030
+#: tools/virt-resize.pl:1033
msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:1126
+#: tools/virt-resize.pl:1128
#, perl-brace-format
-msgid "Copying {p} ..."
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-resize.pl:1133
-msgid "done"
+msgid "Copying {p} ...\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:1191 tools/virt-resize.pl:1249
+#: tools/virt-resize.pl:1189 tools/virt-resize.pl:1247
#, perl-brace-format
msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-27 22:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-01 17:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 18:35+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter | അനി പീറ്റര് <apeter@redhat.com>\n"
"Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing | സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ് <smc-"
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "ഒരു ഫയല് ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
-#: fish/fish.c:104 fuse/guestmount.c:880
+#: fish/fish.c:111 fuse/guestmount.c:880
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "കൂടുതല് വിവരങ്ങള്ക്കായി `%s --help' ശ്രമിക്കുക.\n"
-#: fish/fish.c:108
+#: fish/fish.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
" -n|--no-sync Don't autosync\n"
" -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
+" --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
+" --no-progress-bars Disable progress bars\n"
" --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
" -r|--ro Mount read-only\n"
" --selinux Enable SELinux support\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
-#: fish/fish.c:208 fuse/guestmount.c:977
+#: fish/fish.c:221 fuse/guestmount.c:977
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
-#: fish/fish.c:247
+#: fish/fish.c:260
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID ഒരു നംബറല്ല: %s\n"
-#: fish/fish.c:254
+#: fish/fish.c:267
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr "%s: remote: റിമോട്ട് പ്രക്രിയയുടെ PID-ലേക്ക് $GUESTFISH_PID സജ്ജമാക്കേണം\n"
-#: fish/fish.c:265 fuse/guestmount.c:1022
+#: fish/fish.c:282 fuse/guestmount.c:1022
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "%s: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
-#: fish/fish.c:331
+#: fish/fish.c:348
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: ഒരു -f പരാമീറ്റര് മാത്രമേ പാടുള്ളൂ\n"
-#: fish/fish.c:467
+#: fish/fish.c:484
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --remote എന്നീ ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
-#: fish/fish.c:475
+#: fish/fish.c:492
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: --listen ഫ്ലാഗിനൊപ്പം കമാന്ഡ് ലൈനില് അധികമായ പരാമീറ്ററുകള്\n"
-#: fish/fish.c:481
+#: fish/fish.c:498
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
-#: fish/fish.c:557
+#: fish/fish.c:555
+#, c-format
+msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:559
+#, c-format
+msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "guestfish: too many drives added on the command line\n"
msgstr "%s: കമാന്ഡ് ലൈനില് കാലിയായ കമാന്ഡ്\n"
-#: fish/fish.c:689
+#: fish/fish.c:744
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" ഷെല്ലില് നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുന്നതിനായി 'quit'\n"
"\n"
-#: fish/fish.c:776
+#: fish/fish.c:831
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: അപൂര്ണ്ണമായ ഡബിള് കോട്ട്\n"
-#: fish/fish.c:782 fish/fish.c:799
+#: fish/fish.c:837 fish/fish.c:854
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: കമാന്ഡ് ആര്ഗ്യുമെന്റുകള് വൈറ്റ്സ്പെയിസ് ഉപയോഗിച്ചു് വേര്തിരിച്ചിട്ടില്ല\n"
-#: fish/fish.c:793
+#: fish/fish.c:848
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: അപൂര്ണ്ണമായ സിംഗിള് കോട്ട്\n"
-#: fish/fish.c:848
+#: fish/fish.c:903
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: '%s'-ല് സ്ട്രിങ് പാഴ്സ് ചെയ്യുമ്പോള് ഇന്റേര്ണല് പിശക്\n"
-#: fish/fish.c:865
+#: fish/fish.c:920
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: അനവധി ആര്ഗ്യുമെന്റുകള്\n"
-#: fish/fish.c:894
+#: fish/fish.c:949
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: കമാന്ഡ് ലൈനില് കാലിയായ കമാന്ഡ്\n"
-#: fish/fish.c:1060
+#: fish/fish.c:1117
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "കമാന്ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില് ഒരു കമാന്ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുക"
-#: fish/fish.c:1062
+#: fish/fish.c:1119
msgid "read the manual"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1064
+#: fish/fish.c:1121
msgid "quit guestfish"
msgstr "guestfish-ല് നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുക"
-#: fish/fish.c:1067
+#: fish/fish.c:1124
msgid "allocate an image"
msgstr "ഒരു ചിത്രം അനുവദിക്കുക"
-#: fish/fish.c:1069
+#: fish/fish.c:1126
msgid "display a line of text"
msgstr "ഒരു വരി കാണിക്കുക"
-#: fish/fish.c:1071
+#: fish/fish.c:1128
msgid "edit a file in the image"
msgstr "ചിത്രത്തില് ഒരു ഫയലില് മാറ്റം വരുത്തുക"
-#: fish/fish.c:1073
+#: fish/fish.c:1130
msgid "local change directory"
msgstr "പ്രാദേശികമായി മാറ്റുവാനുള്ള ഡയറക്ടറി"
-#: fish/fish.c:1075
+#: fish/fish.c:1132
msgid "expand wildcards in command"
msgstr "കമാന്ഡില് വൈള്ഡ്കാര്ഡുകള് വികസിപ്പിക്കുക"
-#: fish/fish.c:1077
+#: fish/fish.c:1134
msgid "view a file in the pager"
msgstr "പേജറില് ഒരു ഫയല് കാണുക"
-#: fish/fish.c:1079
+#: fish/fish.c:1136
msgid "close and reopen libguestfs handle"
msgstr "libguestfs ഹാന്ഡില് അടയ്ക്കുക, ശേഷം വീണ്ടും തുറക്കുക"
-#: fish/fish.c:1081
+#: fish/fish.c:1138
msgid "allocate a sparse image file"
msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല് അനുവദിക്കുക"
-#: fish/fish.c:1083
+#: fish/fish.c:1140
#, fuzzy
msgid "list supported groups of commands"
msgstr "കമാന്ഡുകള് സ്വീകരിക്കുവാന് തയ്യാര്"
-#: fish/fish.c:1085
+#: fish/fish.c:1142
msgid "measure time taken to run command"
msgstr "ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുക"
-#: fish/fish.c:1097
+#: fish/fish.c:1154
#, c-format
msgid ""
"alloc - allocate an image\n"
" Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1110
+#: fish/fish.c:1167
#, c-format
msgid ""
"echo - display a line of text\n"
"\n"
" പരാമീറ്ററുകള് ടെര്മിനലിലേക്കു് എക്കോ ചെയ്യുന്നു.\n"
-#: fish/fish.c:1119
+#: fish/fish.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"edit - edit a file in the image\n"
" NOTE: This will not work reliably for large files\n"
" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
-#: fish/fish.c:1135
+#: fish/fish.c:1192
#, c-format
msgid ""
"lcd - local change directory\n"
" ഫയലുകള് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുന്നതിനായി ഈ കമാന്ഡ്\n"
" ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
-#: fish/fish.c:1144
+#: fish/fish.c:1201
#, c-format
msgid ""
"glob - expand wildcards in command\n"
" Glob <command> പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നു. ഓരോ വികസിച്ച ആര്ഗ്യുമെന്റിനും\n"
" കമാന്ഡ് ഓരോ തവണ ആവര്ത്തിക്കുന്നു.\n"
-#: fish/fish.c:1154
+#: fish/fish.c:1211
#, c-format
msgid ""
"man - read the manual\n"
" Opens the manual page for guestfish.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1161
+#: fish/fish.c:1218
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" help\n"
-#: fish/fish.c:1168
+#: fish/fish.c:1225
#, c-format
msgid ""
"more - view a file in the pager\n"
" NOTE: This will not work reliably for large files\n"
" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
-#: fish/fish.c:1186
+#: fish/fish.c:1243
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
"quit - quit guestfish\n"
" quit\n"
-#: fish/fish.c:1191
+#: fish/fish.c:1248
#, c-format
msgid ""
"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
"കാരണം guestfish പുറത്തുകടക്കുമ്പോള് ഹാന്ഡില് ശരിയായി അടയ്ക്കപ്പെടുന്നു.\n"
"എന്നിരുന്നാലും , ചില പരീക്ഷണങ്ങള്ക്കായി ഇതു് ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
-#: fish/fish.c:1200
+#: fish/fish.c:1257
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"sparse - allocate a sparse image file\n"
" <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
" <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
-#: fish/fish.c:1221
+#: fish/fish.c:1278
#, c-format
msgid ""
"supported - list supported groups of commands\n"
" See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1233
+#: fish/fish.c:1290
#, c-format
msgid ""
"time - measure time taken to run command\n"
" പതിവു് പോലെ ഇതു് <command> പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നു, കൂടാതെ അതിനുശേഷമുള്ള\n"
" സമയം പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നു.\n"
-#: fish/fish.c:1241
+#: fish/fish.c:1298
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr "%s: കമാന്ഡ് അപരിചിതം, എല്ലാ കമാന്ഡുകളും ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി -h ഉപയോഗിക്കുക\n"
-#: fish/fish.c:1257
+#: fish/fish.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
"For complete documentation: man guestfish\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1414
+#: fish/fish.c:1471
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
-#: fish/fish.c:1749
+#: fish/fish.c:1806
#, c-format
msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
msgstr ""
msgid "external command failed: %s"
msgstr "എക്സ്റ്റേണല് കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
-#: src/guestfs.c:176
+#: src/guestfs.c:179
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
msgstr "guestfs_close: ഒരേ ഹാന്ഡിലില് രണ്ടു് തവണ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു\n"
-#: src/guestfs.c:279
+#: src/guestfs.c:284
#, c-format
msgid "libguestfs: error: %s\n"
msgstr "libguestfs: പിശക്: %s\n"
msgstr ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
-#: src/proto.c:439 src/proto.c:493
+#: src/proto.c:453 src/proto.c:514
msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
msgstr "ഡെമണില് നിന്നും വായിക്കുമ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല് അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
-#: src/proto.c:455
+#: src/proto.c:474
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "guestfsd-ല് നിന്നും ഒപ്പ് ലഭിച്ചു, പക്ഷേ %d അവസ്ഥയില്"
-#: src/proto.c:470
+#: src/proto.c:491
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "സന്ദേശത്തിന്റെ നീളം (%u) > ഏറ്റവും കൂടിയ സാധ്യമായ വ്യാപ്തി (%d)"
-#: src/proto.c:600
+#: src/proto.c:641
#, c-format
msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
msgstr "guestfs___send: അവസ്ഥ %d != BUSY"
-#: src/proto.c:622
+#: src/proto.c:663
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "xdr_guestfs_message_header പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: src/proto.c:631
+#: src/proto.c:672
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "മാര്ഷല് ആര്ഗ്യുമെന്റുകളിലേക്കു് നല്കുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: src/proto.c:761
+#: src/proto.c:802
#, c-format
msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
msgstr "send_file_chunk: അവസ്ഥ %d != READY"
-#: src/proto.c:777
+#: src/proto.c:818
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "xdr_guestfs_chunk പരാജയപ്പെട്ടു (buf = %p, buflen = %zu)"
-#: src/proto.c:900
+#: src/proto.c:941
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: ചങ്ക്ഡ് എന്കോഡിങില് പിശക്"
-#: src/proto.c:928
+#: src/proto.c:969
msgid "write to daemon socket"
msgstr "ഡെമണ് സോക്കറ്റിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
-#: src/proto.c:951
+#: src/proto.c:992
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
-#: src/proto.c:956
+#: src/proto.c:997
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr "receive_file_data: ഫയല് ലഭ്യമാക്കുമ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായ ഫ്ലാഗ് ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു"
-#: src/proto.c:964
+#: src/proto.c:1005
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: src/proto.c:973
+#: src/proto.c:1014
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "ഫയല് ലഭ്യമാക്കുന്നതു് ഡെമണ് റദ്ദാക്കിയിരിക്കുന്നു"
msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:526
+#: tools/virt-resize.pl:528
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
-#: tools/virt-resize.pl:528
+#: tools/virt-resize.pl:530
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
"Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:553 tools/virt-resize.pl:556
+#: tools/virt-resize.pl:555 tools/virt-resize.pl:558
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:720
+#: tools/virt-resize.pl:723
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
-#: tools/virt-resize.pl:740
+#: tools/virt-resize.pl:743
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
"command line option\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:746
+#: tools/virt-resize.pl:749
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:750
+#: tools/virt-resize.pl:753
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:792
+#: tools/virt-resize.pl:795
#, perl-brace-format
msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:800
+#: tools/virt-resize.pl:803
#, perl-brace-format
msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:817
+#: tools/virt-resize.pl:820
#, perl-brace-format
msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:822
+#: tools/virt-resize.pl:825
#, perl-brace-format
msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:845
+#: tools/virt-resize.pl:848
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
"You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:861
+#: tools/virt-resize.pl:864
msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:910
+#: tools/virt-resize.pl:913
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
"expand into. You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:925
+#: tools/virt-resize.pl:928
msgid ""
"virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
"(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:940
+#: tools/virt-resize.pl:943
msgid "Summary of changes:\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:944
+#: tools/virt-resize.pl:947
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be ignored\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:946
+#: tools/virt-resize.pl:949
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be deleted\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:948
+#: tools/virt-resize.pl:951
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:953
+#: tools/virt-resize.pl:956
#, perl-brace-format
msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:958
+#: tools/virt-resize.pl:961
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be left alone\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:963
+#: tools/virt-resize.pl:966
#, perl-brace-format
msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:969
+#: tools/virt-resize.pl:972
#, perl-brace-format
msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:976
+#: tools/virt-resize.pl:979
#, perl-brace-format
msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:981
+#: tools/virt-resize.pl:984
msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:983
+#: tools/virt-resize.pl:986
msgid ""
"The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
"and so it will just be ignored.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:986
+#: tools/virt-resize.pl:989
msgid ""
"The surplus space will be ignored. Run a partitioning program in the guest\n"
"to partition this extra space if you want.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:989
+#: tools/virt-resize.pl:992
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
"or adjust your resizing requests.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:1030
+#: tools/virt-resize.pl:1033
msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:1126
+#: tools/virt-resize.pl:1128
#, perl-brace-format
-msgid "Copying {p} ..."
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-resize.pl:1133
-msgid "done"
+msgid "Copying {p} ...\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:1191 tools/virt-resize.pl:1249
+#: tools/virt-resize.pl:1189 tools/virt-resize.pl:1247
#, perl-brace-format
msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-27 22:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-01 17:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-03 19:10+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "फाइल संपादीत करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
-#: fish/fish.c:104 fuse/guestmount.c:880
+#: fish/fish.c:111 fuse/guestmount.c:880
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "अधिक माहितीसाठी `%s --help' वापरून पहा.\n"
-#: fish/fish.c:108
+#: fish/fish.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
" -n|--no-sync Don't autosync\n"
" -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
+" --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
+" --no-progress-bars Disable progress bars\n"
" --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
" -r|--ro Mount read-only\n"
" --selinux Enable SELinux support\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
-#: fish/fish.c:208 fuse/guestmount.c:977
+#: fish/fish.c:221 fuse/guestmount.c:977
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
-#: fish/fish.c:247
+#: fish/fish.c:260
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID क्रमांक प्रमाणे आढळले नाही: %s\n"
-#: fish/fish.c:254
+#: fish/fish.c:267
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr "%s: रिमोट: $GUESTFISH_PID यांस रिमोट कार्याच्या PID करीता सेट केले पाहिजे\n"
-#: fish/fish.c:265 fuse/guestmount.c:1022
+#: fish/fish.c:282 fuse/guestmount.c:1022
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "%s: अपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
-#: fish/fish.c:331
+#: fish/fish.c:348
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: फक्त एकच -f घटक दिले जाऊ शकते\n"
-#: fish/fish.c:467
+#: fish/fish.c:484
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: --listen व --remote पर्याय एकाच वेळी वापरणे अशक्य\n"
-#: fish/fish.c:475
+#: fish/fish.c:492
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: --listen फ्लॅगसह आदेश ओळीवरील अगाऊ घटके\n"
-#: fish/fish.c:481
+#: fish/fish.c:498
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
-#: fish/fish.c:557
+#: fish/fish.c:555
+#, c-format
+msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:559
+#, c-format
+msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "guestfish: too many drives added on the command line\n"
msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
-#: fish/fish.c:689
+#: fish/fish.c:744
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" शेल पासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit' करा\n"
"\n"
-#: fish/fish.c:776
+#: fish/fish.c:831
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: न ओळखलेले डबल क्वोट\n"
-#: fish/fish.c:782 fish/fish.c:799
+#: fish/fish.c:837 fish/fish.c:854
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: आदेश घटके वाईटस्पेस द्वारे विभाजीत नाही\n"
-#: fish/fish.c:793
+#: fish/fish.c:848
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: न ओळखलेले सींगल क्वोट\n"
-#: fish/fish.c:848
+#: fish/fish.c:903
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: '%s' येथील अक्षरसंच वाचतेवेळी आंतरीक त्रुटी आढळली\n"
-#: fish/fish.c:865
+#: fish/fish.c:920
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
-#: fish/fish.c:894
+#: fish/fish.c:949
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
-#: fish/fish.c:1060
+#: fish/fish.c:1117
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "आदेश सूची किंवा आदेशकरीता मदत दाखवा"
-#: fish/fish.c:1062
+#: fish/fish.c:1119
msgid "read the manual"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1064
+#: fish/fish.c:1121
msgid "quit guestfish"
msgstr "guestfish पासून बाहेर पडा"
-#: fish/fish.c:1067
+#: fish/fish.c:1124
msgid "allocate an image"
msgstr "प्रतिमाचे वाटप करा"
-#: fish/fish.c:1069
+#: fish/fish.c:1126
msgid "display a line of text"
msgstr "मजकूर ओळ दाखवा"
-#: fish/fish.c:1071
+#: fish/fish.c:1128
msgid "edit a file in the image"
msgstr "प्रतिमामधील फाइल संपादीत करा"
-#: fish/fish.c:1073
+#: fish/fish.c:1130
msgid "local change directory"
msgstr "स्थानीय बदल डिरेक्ट्री"
-#: fish/fish.c:1075
+#: fish/fish.c:1132
msgid "expand wildcards in command"
msgstr "आदेशमधील वाईल्डकार्डस् विस्तारीत करा"
-#: fish/fish.c:1077
+#: fish/fish.c:1134
msgid "view a file in the pager"
msgstr "पेजरमधील फाइलचे दृष्य"
-#: fish/fish.c:1079
+#: fish/fish.c:1136
msgid "close and reopen libguestfs handle"
msgstr "libguestfs हँडल बंद करा व पुन्हा उघडा"
-#: fish/fish.c:1081
+#: fish/fish.c:1138
msgid "allocate a sparse image file"
msgstr "sparse प्रतिमा फाइलचे वाटप करा"
-#: fish/fish.c:1083
+#: fish/fish.c:1140
#, fuzzy
msgid "list supported groups of commands"
msgstr "आदेश स्वीकारण्यासाठी तयार आहे"
-#: fish/fish.c:1085
+#: fish/fish.c:1142
msgid "measure time taken to run command"
msgstr "आदेश चालवण्यासाठी व्याप्त वेळ मोजा"
-#: fish/fish.c:1097
+#: fish/fish.c:1154
#, c-format
msgid ""
"alloc - allocate an image\n"
" Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1110
+#: fish/fish.c:1167
#, c-format
msgid ""
"echo - display a line of text\n"
"\n"
" यामुळे घटके टर्मिनलवर दाखवले जातात.\n"
-#: fish/fish.c:1119
+#: fish/fish.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"edit - edit a file in the image\n"
" (> 2 MB) किंवा \\0 बाईट्स् समाविष्टीत बाईनरी फाइल्स् करीता यशस्वीरित्या कार्य करत "
"नाही.\n"
-#: fish/fish.c:1135
+#: fish/fish.c:1192
#, c-format
msgid ""
"lcd - local change directory\n"
" ठराविक स्थळावर फाइल्स् डाऊनलोड करण्यासाठी\n"
" उपयोगी ठरतो.\n"
-#: fish/fish.c:1144
+#: fish/fish.c:1201
#, c-format
msgid ""
"glob - expand wildcards in command\n"
" चालवतो. लक्षात ठेवा आदेश दरवेळी प्रत्येक विस्तारीत घटकासाठी पुनः\n"
" चालवले जाते.\n"
-#: fish/fish.c:1154
+#: fish/fish.c:1211
#, c-format
msgid ""
"man - read the manual\n"
" Opens the manual page for guestfish.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1161
+#: fish/fish.c:1218
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" help\n"
-#: fish/fish.c:1168
+#: fish/fish.c:1225
#, c-format
msgid ""
"more - view a file in the pager\n"
" (> 2 MB) किंवा \\0 बाईट्स् समाविष्टीत बाईनरी फाइल्स् करीता यशस्वीपणे कार्य करत "
"नाही.\n"
-#: fish/fish.c:1186
+#: fish/fish.c:1243
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
"quit - guestfish पासून बाहेर पडा\n"
" quit\n"
-#: fish/fish.c:1191
+#: fish/fish.c:1248
#, c-format
msgid ""
"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
", परंतु guestfish बाहेर पडतेवेळी हँडल योग्यप्रकारे\n"
" बंद होते. तरी याचा वापर औपचारीकपणे चाचणीवेळी होतो.\n"
-#: fish/fish.c:1200
+#: fish/fish.c:1257
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"sparse - allocate a sparse image file\n"
" <nn>E किंवा <nn>EB एक्जाबाईट्समधील प्रमाण\n"
" <nn>sects 512 बाईट सेक्टरचे प्रमाण\n"
-#: fish/fish.c:1221
+#: fish/fish.c:1278
#, c-format
msgid ""
"supported - list supported groups of commands\n"
" See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1233
+#: fish/fish.c:1290
#, c-format
msgid ""
"time - measure time taken to run command\n"
" यामुळे <command> साधारणपणे चालवले जाते, व व्याप्त वेळची\n"
" नंतर छपाई केली जाते.\n"
-#: fish/fish.c:1241
+#: fish/fish.c:1298
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr "%s: आदेश परिचीत नाही, सर्व आदेश दाखवण्यासाठी -h याचा वापर करा\n"
-#: fish/fish.c:1257
+#: fish/fish.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
"For complete documentation: man guestfish\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1414
+#: fish/fish.c:1471
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" अक्षरमाळामध्ये रनअव्हे शब्द आढळले\n"
-#: fish/fish.c:1749
+#: fish/fish.c:1806
#, c-format
msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
msgstr ""
msgid "external command failed: %s"
msgstr "बाहेरील आदेश अपयशी: %s"
-#: src/guestfs.c:176
+#: src/guestfs.c:179
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
msgstr "guestfs_close: एकाच हँडलवर दोनवेळा कॉल केले\n"
-#: src/guestfs.c:279
+#: src/guestfs.c:284
#, c-format
msgid "libguestfs: error: %s\n"
msgstr "libguestfs: त्रुटी: %s\n"
msgstr ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: डिमन पासून 0x%x वाचा, 0x%x अपेक्षीत\n"
-#: src/proto.c:439 src/proto.c:493
+#: src/proto.c:453 src/proto.c:514
msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
msgstr "डिमन पासून वाचतेवेळी फाइल अनपेक्षीतपणे समाप्त झाले"
-#: src/proto.c:455
+#: src/proto.c:474
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "guestfsd पासून मॅजीक स्वाक्षरी प्राप्त, परंतु स्तर %d असे आढळले"
-#: src/proto.c:470
+#: src/proto.c:491
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "संदेश लांबी (%u) > कमाल शक्य आकार (%d)"
-#: src/proto.c:600
+#: src/proto.c:641
#, c-format
msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
-#: src/proto.c:622
+#: src/proto.c:663
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "xdr_guestfs_message_header अपयशी"
-#: src/proto.c:631
+#: src/proto.c:672
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "marshal args करीता डिस्पॅच अपयशी"
-#: src/proto.c:761
+#: src/proto.c:802
#, c-format
msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
-#: src/proto.c:777
+#: src/proto.c:818
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "xdr_guestfs_chunk अपयशी (buf = %p, buflen = %zu)"
-#: src/proto.c:900
+#: src/proto.c:941
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: चंक्ड् एनकोडिंग मध्ये त्रुटी आढळली"
-#: src/proto.c:928
+#: src/proto.c:969
msgid "write to daemon socket"
msgstr "डिमक सॉकट मध्ये लिहा"
-#: src/proto.c:951
+#: src/proto.c:992
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr "receive_file_data: कॉलबॅक प्रतिसाद वाचतेवेळी त्रुटी"
-#: src/proto.c:956
+#: src/proto.c:997
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr "receive_file_data: फाइल खंड वाचतेवेळी अनपेक्षीत फ्लॅग प्राप्त झाले"
-#: src/proto.c:964
+#: src/proto.c:1005
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
-#: src/proto.c:973
+#: src/proto.c:1014
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "डिमनने फाइल प्राप्यता रद्द केली"
msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:526
+#: tools/virt-resize.pl:528
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
-#: tools/virt-resize.pl:528
+#: tools/virt-resize.pl:530
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
"Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:553 tools/virt-resize.pl:556
+#: tools/virt-resize.pl:555 tools/virt-resize.pl:558
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:720
+#: tools/virt-resize.pl:723
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा"
-#: tools/virt-resize.pl:740
+#: tools/virt-resize.pl:743
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
"command line option\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:746
+#: tools/virt-resize.pl:749
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:750
+#: tools/virt-resize.pl:753
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:792
+#: tools/virt-resize.pl:795
#, perl-brace-format
msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:800
+#: tools/virt-resize.pl:803
#, perl-brace-format
msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:817
+#: tools/virt-resize.pl:820
#, perl-brace-format
msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:822
+#: tools/virt-resize.pl:825
#, perl-brace-format
msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:845
+#: tools/virt-resize.pl:848
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
"You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:861
+#: tools/virt-resize.pl:864
msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:910
+#: tools/virt-resize.pl:913
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
"expand into. You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:925
+#: tools/virt-resize.pl:928
msgid ""
"virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
"(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:940
+#: tools/virt-resize.pl:943
msgid "Summary of changes:\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:944
+#: tools/virt-resize.pl:947
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be ignored\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:946
+#: tools/virt-resize.pl:949
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be deleted\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:948
+#: tools/virt-resize.pl:951
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:953
+#: tools/virt-resize.pl:956
#, perl-brace-format
msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:958
+#: tools/virt-resize.pl:961
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be left alone\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:963
+#: tools/virt-resize.pl:966
#, perl-brace-format
msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:969
+#: tools/virt-resize.pl:972
#, perl-brace-format
msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:976
+#: tools/virt-resize.pl:979
#, perl-brace-format
msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:981
+#: tools/virt-resize.pl:984
msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:983
+#: tools/virt-resize.pl:986
msgid ""
"The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
"and so it will just be ignored.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:986
+#: tools/virt-resize.pl:989
msgid ""
"The surplus space will be ignored. Run a partitioning program in the guest\n"
"to partition this extra space if you want.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:989
+#: tools/virt-resize.pl:992
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
"or adjust your resizing requests.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:1030
+#: tools/virt-resize.pl:1033
msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:1126
+#: tools/virt-resize.pl:1128
#, perl-brace-format
-msgid "Copying {p} ..."
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-resize.pl:1133
-msgid "done"
+msgid "Copying {p} ...\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:1191 tools/virt-resize.pl:1249
+#: tools/virt-resize.pl:1189 tools/virt-resize.pl:1247
#, perl-brace-format
msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs.master.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-27 22:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-01 17:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-01 18:17+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ '%s filename' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
-#: fish/fish.c:104 fuse/guestmount.c:880
+#: fish/fish.c:111 fuse/guestmount.c:880
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ `%s --help' କୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।\n"
-#: fish/fish.c:108
+#: fish/fish.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
" -n|--no-sync Don't autosync\n"
" -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
+" --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
+" --no-progress-bars Disable progress bars\n"
" --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
" -r|--ro Mount read-only\n"
" --selinux Enable SELinux support\n"
" -V|--version ସଂସ୍କରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
"ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ, man ପୃଷ୍ଠା ଦେଖନ୍ତୁ %s(1).\n"
-#: fish/fish.c:208 fuse/guestmount.c:977
+#: fish/fish.c:221 fuse/guestmount.c:977
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
-#: fish/fish.c:247
+#: fish/fish.c:260
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ୟା ନୁହଁ: %s\n"
-#: fish/fish.c:254
+#: fish/fish.c:267
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr "%s: ସୁଦୂର: $GUESTFISH_PID ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ PID ରେ ସୁଦୂର ପଦ୍ଧତିରେ ସେଟ ହୋଇଛି\n"
-#: fish/fish.c:265 fuse/guestmount.c:1022
+#: fish/fish.c:282 fuse/guestmount.c:1022
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "%s: ଅଜଣା ଲମ୍ବା ବିକଳ୍ପ: %s (%d)\n"
-#: fish/fish.c:331
+#: fish/fish.c:348
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: କେବଳ ଗୋଟିଏ -f ପ୍ରାଚଳ ଦିଆହୋଇଛି\n"
-#: fish/fish.c:467
+#: fish/fish.c:484
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: --listen ଏବଂ --remote ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଏକ ସମୟରେ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n"
-#: fish/fish.c:475
+#: fish/fish.c:492
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମାରେ --listen ସୂଚକ ସହିତ ଅତିରିକ୍ତ ପ୍ରଚଳଗୁଡ଼ିକ\n"
-#: fish/fish.c:481
+#: fish/fish.c:498
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: --listen ଏବଂ --file ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଏକା ସମୟରେ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n"
-#: fish/fish.c:557
+#: fish/fish.c:555
+#, c-format
+msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:559
+#, c-format
+msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "guestfish: too many drives added on the command line\n"
msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମରେ ଖାଲି ନିର୍ଦ୍ଦେଶ\n"
-#: fish/fish.c:689
+#: fish/fish.c:744
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" 'quit' shellରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବା ପାଇଁ\n"
"\n"
-#: fish/fish.c:776
+#: fish/fish.c:831
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: ସମାପ୍ତ ହୋଇନଥିବା ଦ୍ୱିତୀୟ କୋଟ\n"
-#: fish/fish.c:782 fish/fish.c:799
+#: fish/fish.c:837 fish/fish.c:854
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଗୁଡ଼ିକ ଖାଲିସ୍ଥାନ ଦ୍ୱାରା ପୃଥକ ହୋଇନାହିଁ\n"
-#: fish/fish.c:793
+#: fish/fish.c:848
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: ଅସମାପ୍ତ ଏକକ କୋଟ\n"
-#: fish/fish.c:848
+#: fish/fish.c:903
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: '%s' ରେ ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ତ୍ରୁଟି ବିଶ୍ଳେଷଣ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ\n"
-#: fish/fish.c:865
+#: fish/fish.c:920
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: ଅତ୍ୟଧିକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର\n"
-#: fish/fish.c:894
+#: fish/fish.c:949
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମରେ ଖାଲି ନିର୍ଦ୍ଦେଶ\n"
-#: fish/fish.c:1060
+#: fish/fish.c:1117
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଅଥବା ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ ସହାୟତା ଦେଖାନ୍ତୁ"
-#: fish/fish.c:1062
+#: fish/fish.c:1119
msgid "read the manual"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1064
+#: fish/fish.c:1121
msgid "quit guestfish"
msgstr "guestfish ରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ"
-#: fish/fish.c:1067
+#: fish/fish.c:1124
msgid "allocate an image"
msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଛବିକୁ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ"
-#: fish/fish.c:1069
+#: fish/fish.c:1126
msgid "display a line of text"
msgstr "ଗୋଟିଏ ପାଠ୍ୟ ଧାଡ଼ି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
-#: fish/fish.c:1071
+#: fish/fish.c:1128
msgid "edit a file in the image"
msgstr "ପ୍ରତିଛବିରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
-#: fish/fish.c:1073
+#: fish/fish.c:1130
msgid "local change directory"
msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ"
-#: fish/fish.c:1075
+#: fish/fish.c:1132
msgid "expand wildcards in command"
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ ୱାଇଲ୍ଡ କାର୍ଡଗୁଡ଼ିକୁ ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ"
-#: fish/fish.c:1077
+#: fish/fish.c:1134
msgid "view a file in the pager"
msgstr "ପେଜରରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଦେଖନ୍ତୁ"
-#: fish/fish.c:1079
+#: fish/fish.c:1136
msgid "close and reopen libguestfs handle"
msgstr "libguestfs ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣି ଖୋଲନ୍ତୁ"
-#: fish/fish.c:1081
+#: fish/fish.c:1138
msgid "allocate a sparse image file"
msgstr "ଗୋଟିଏ sparse ପ୍ରତିଛବି ଫାଇଲକୁ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ"
-#: fish/fish.c:1083
+#: fish/fish.c:1140
#, fuzzy
msgid "list supported groups of commands"
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ"
-#: fish/fish.c:1085
+#: fish/fish.c:1142
msgid "measure time taken to run command"
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଲାଇବା ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ ସମୟକୁ ମାପନ୍ତୁ"
-#: fish/fish.c:1097
+#: fish/fish.c:1154
#, c-format
msgid ""
"alloc - allocate an image\n"
" Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1110
+#: fish/fish.c:1167
#, c-format
msgid ""
"echo - display a line of text\n"
"\n"
" ଏହା ଟର୍ମିନାଲର ପ୍ରାଚଳମାନଙ୍କର ପୁନରାବୃତ୍ତି କରିଥାଏ।\n"
-#: fish/fish.c:1119
+#: fish/fish.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"edit - edit a file in the image\n"
" ଟିପ୍ପଣୀ: ଏହା ବୃହତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ବିଶ୍ୱସ୍ତ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିନଥାଏ\n"
" (> 2 MB) ଅଥବା \\0 ବାଇଟ ଧାରଣ କରିଥିବା ଦ୍ୱିମିକ ଫାଇଲ ପାଇଁ।\n"
-#: fish/fish.c:1135
+#: fish/fish.c:1192
#, c-format
msgid ""
"lcd - local change directory\n"
" ଯଦି ଆପଣ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସ୍ଥାନରେ\n"
" ଆହରଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥାନ୍ତି।\n"
-#: fish/fish.c:1144
+#: fish/fish.c:1201
#, c-format
msgid ""
"glob - expand wildcards in command\n"
"ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ବାରମ୍ବାର ଚାଲିଥାଏ\n"
" ପ୍ରତ୍ୟେକ ବିସ୍ତୃତ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ପାଇଁ ଥରେ।\n"
-#: fish/fish.c:1154
+#: fish/fish.c:1211
#, c-format
msgid ""
"man - read the manual\n"
" Opens the manual page for guestfish.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1161
+#: fish/fish.c:1218
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" ସହାୟତା cmd\n"
" ସହାୟତା\n"
-#: fish/fish.c:1168
+#: fish/fish.c:1225
#, c-format
msgid ""
"more - view a file in the pager\n"
" ଟିପ୍ପଣୀ: ଏହା ବୃହତ ଫାଇଲ ପାଇଁ ବିଶ୍ୱସ୍ତ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟକରିନଥାଏ\n"
" (> 2 MB) କିମ୍ବା ଦ୍ୱମିକ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ \\0 ବାଇଟ ଧାରଣ କରିଥାଏ।\n"
-#: fish/fish.c:1186
+#: fish/fish.c:1243
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
"ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ - guestfish ରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
" ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
-#: fish/fish.c:1191
+#: fish/fish.c:1248
#, c-format
msgid ""
"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
", କାରଣ ନିୟନ୍ତ୍ରଣଟି ସଠିକ ଭାବରେ ବନ୍ଦ ହୋଇନାହିଁ ଯେତେବେଳେ guestfish\n"
"ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିଥାଏ। ତଥାପି ଏହା ବେଳେବେଳେ ପରୀକ୍ଷା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର ହୋଇଥାଏ।\n"
-#: fish/fish.c:1200
+#: fish/fish.c:1257
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"sparse - allocate a sparse image file\n"
" <nn>E ଅଥବା <nn>EB ଏକ୍ସାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
" <nn>sects 512 ବାଇଟ ବିଭାଗ ସଂଖ୍ୟା\n"
-#: fish/fish.c:1221
+#: fish/fish.c:1278
#, c-format
msgid ""
"supported - list supported groups of commands\n"
" See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1233
+#: fish/fish.c:1290
#, c-format
msgid ""
"time - measure time taken to run command\n"
" ଏହା <command> କୁ ସେହିପରି ଚଲାଇଥାଏ, ଏବଂ ସମାପ୍ତ ହୋଇଥିବା ସମୟକୁ ପରବର୍ତ୍ତି ସମୟରେ\n"
" ମୁଦ୍ରଣ କରିଥାଏ।\n"
-#: fish/fish.c:1241
+#: fish/fish.c:1298
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr ""
"%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ପରିଚିତ ନୁହଁ, ସମସ୍ତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ -h କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
-#: fish/fish.c:1257
+#: fish/fish.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
"For complete documentation: man guestfish\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1414
+#: fish/fish.c:1471
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ \"%s\" ରେ ପଳାୟନ ଟିପ୍ପଣୀ\n"
-#: fish/fish.c:1749
+#: fish/fish.c:1806
#, c-format
msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
msgstr ""
msgid "external command failed: %s"
msgstr "ବାହ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s"
-#: src/guestfs.c:176
+#: src/guestfs.c:179
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
msgstr "guestfs_close: ସମାନ ନିୟନ୍ତ୍ରଣରେ ଦୁଇଥର ଡ଼ାକିଥିଲା\n"
-#: src/guestfs.c:279
+#: src/guestfs.c:284
#, c-format
msgid "libguestfs: error: %s\n"
msgstr "libguestfs: ତ୍ରୁଟି: %s\n"
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr "check_for_daemon_cancellation_or_eof: ଡେମନରୁ 0x%x କୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ, ଆଶାତିତ 0x%x\n"
-#: src/proto.c:439 src/proto.c:493
+#: src/proto.c:453 src/proto.c:514
msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
msgstr "ଫାଇଲର ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ସମାପ୍ତି ଯେତେବେଳେ ଡେମନରୁ ପଢ଼ୁଅଛି"
-#: src/proto.c:455
+#: src/proto.c:474
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "guestfsd ରୁ ଚମତ୍କାର ହସ୍ତାକ୍ଷର ଗ୍ରହଣ କରିଛି, କିନ୍ତୁ ଅବସ୍ଥା %d ରେ"
-#: src/proto.c:470
+#: src/proto.c:491
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "ସନ୍ଦେଶ ଲମ୍ବ (%u) > ସର୍ବାଧିକ ସମ୍ଭାବ୍ୟ ଆକାର (%d)"
-#: src/proto.c:600
+#: src/proto.c:641
#, c-format
msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
msgstr "guestfs___send: ଅବସ୍ଥା %d != BUSY"
-#: src/proto.c:622
+#: src/proto.c:663
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "xdr_guestfs_message_header ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: src/proto.c:631
+#: src/proto.c:672
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "ମାର୍ଶାଲ args କୁ ପଠାଇବା ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: src/proto.c:761
+#: src/proto.c:802
#, c-format
msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
msgstr "send_file_chunk: ଅବସ୍ଥା %d != READY"
-#: src/proto.c:777
+#: src/proto.c:818
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "xdr_guestfs_chunk ବିଫଳ ହୋଇଛି (buf = %p, buflen = %zu)"
-#: src/proto.c:900
+#: src/proto.c:941
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: ମିଶ୍ରିତ ସାଙ୍କେତିକରଣରେ ତ୍ରୁଟି"
-#: src/proto.c:928
+#: src/proto.c:969
msgid "write to daemon socket"
msgstr "ଡେମନ ସକେଟରେ ଲେଖନ୍ତୁ"
-#: src/proto.c:951
+#: src/proto.c:992
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr "receive_file_data: ଉତ୍ତର ଡ଼ାକରାରେ ବିଶ୍ଳେଷଣ ତ୍ରୁଟି"
-#: src/proto.c:956
+#: src/proto.c:997
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr "receive_file_data: ଫାଇଲ ମାଳାକୁ ପଢ଼ିବା ସମୟରେ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଫ୍ଲାଗ ଗ୍ରହଣ ହୋଇଛି"
-#: src/proto.c:964
+#: src/proto.c:1005
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "ଫାଇଲ ମାଳାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/proto.c:973
+#: src/proto.c:1014
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "ଫାଇଲ ଗ୍ରହଣ ଡେମନ ଦ୍ଵାରା ବାତିଲ ହୋଇଛି"
msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:526
+#: tools/virt-resize.pl:528
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
msgstr "ଦ୍ୱୀମିକ '%s' ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ ଅଥବା ନିଷ୍ପାଦନ ଯୋଗ୍ୟ ନୁହଁ\n"
-#: tools/virt-resize.pl:528
+#: tools/virt-resize.pl:530
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
"Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:553 tools/virt-resize.pl:556
+#: tools/virt-resize.pl:555 tools/virt-resize.pl:558
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:720
+#: tools/virt-resize.pl:723
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମର ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
-#: tools/virt-resize.pl:740
+#: tools/virt-resize.pl:743
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
"command line option\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:746
+#: tools/virt-resize.pl:749
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:750
+#: tools/virt-resize.pl:753
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:792
+#: tools/virt-resize.pl:795
#, perl-brace-format
msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:800
+#: tools/virt-resize.pl:803
#, perl-brace-format
msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:817
+#: tools/virt-resize.pl:820
#, perl-brace-format
msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:822
+#: tools/virt-resize.pl:825
#, perl-brace-format
msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:845
+#: tools/virt-resize.pl:848
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
"You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:861
+#: tools/virt-resize.pl:864
msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:910
+#: tools/virt-resize.pl:913
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
"expand into. You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:925
+#: tools/virt-resize.pl:928
msgid ""
"virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
"(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:940
+#: tools/virt-resize.pl:943
msgid "Summary of changes:\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:944
+#: tools/virt-resize.pl:947
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be ignored\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:946
+#: tools/virt-resize.pl:949
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be deleted\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:948
+#: tools/virt-resize.pl:951
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:953
+#: tools/virt-resize.pl:956
#, perl-brace-format
msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:958
+#: tools/virt-resize.pl:961
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be left alone\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:963
+#: tools/virt-resize.pl:966
#, perl-brace-format
msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:969
+#: tools/virt-resize.pl:972
#, perl-brace-format
msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:976
+#: tools/virt-resize.pl:979
#, perl-brace-format
msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:981
+#: tools/virt-resize.pl:984
msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:983
+#: tools/virt-resize.pl:986
msgid ""
"The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
"and so it will just be ignored.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:986
+#: tools/virt-resize.pl:989
msgid ""
"The surplus space will be ignored. Run a partitioning program in the guest\n"
"to partition this extra space if you want.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:989
+#: tools/virt-resize.pl:992
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
"or adjust your resizing requests.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:1030
+#: tools/virt-resize.pl:1033
msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:1126
+#: tools/virt-resize.pl:1128
#, perl-brace-format
-msgid "Copying {p} ..."
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-resize.pl:1133
-msgid "done"
+msgid "Copying {p} ...\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:1191 tools/virt-resize.pl:1249
+#: tools/virt-resize.pl:1189 tools/virt-resize.pl:1247
#, perl-brace-format
msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-27 22:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-01 17:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-29 12:50+0530\n"
"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
-#: fish/fish.c:104 fuse/guestmount.c:880
+#: fish/fish.c:111 fuse/guestmount.c:880
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ `%s --help' ਵਰਤੋ।\n"
-#: fish/fish.c:108
+#: fish/fish.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
" -n|--no-sync Don't autosync\n"
" -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
+" --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
+" --no-progress-bars Disable progress bars\n"
" --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
" -r|--ro Mount read-only\n"
" --selinux Enable SELinux support\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
-#: fish/fish.c:208 fuse/guestmount.c:977
+#: fish/fish.c:221 fuse/guestmount.c:977
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
-#: fish/fish.c:247
+#: fish/fish.c:260
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
-#: fish/fish.c:254
+#: fish/fish.c:267
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
-#: fish/fish.c:265 fuse/guestmount.c:1022
+#: fish/fish.c:282 fuse/guestmount.c:1022
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
-#: fish/fish.c:331
+#: fish/fish.c:348
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: only one -f parameter can be given\n"
-#: fish/fish.c:467
+#: fish/fish.c:484
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
-#: fish/fish.c:475
+#: fish/fish.c:492
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
-#: fish/fish.c:481
+#: fish/fish.c:498
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
-#: fish/fish.c:557
+#: fish/fish.c:555
+#, c-format
+msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:559
+#, c-format
+msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "guestfish: too many drives added on the command line\n"
msgstr "%s: empty command on command line\n"
-#: fish/fish.c:689
+#: fish/fish.c:744
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" 'quit' to quit the shell\n"
"\n"
-#: fish/fish.c:776
+#: fish/fish.c:831
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: unterminated double quote\n"
-#: fish/fish.c:782 fish/fish.c:799
+#: fish/fish.c:837 fish/fish.c:854
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: ਕਮਾਂਡ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਸਪੇਸ ਨਾਲ ਵੱਖ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ\n"
-#: fish/fish.c:793
+#: fish/fish.c:848
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: unterminated single quote\n"
-#: fish/fish.c:848
+#: fish/fish.c:903
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
-#: fish/fish.c:865
+#: fish/fish.c:920
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: too many arguments\n"
-#: fish/fish.c:894
+#: fish/fish.c:949
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: empty command on command line\n"
-#: fish/fish.c:1060
+#: fish/fish.c:1117
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਜਾਂ ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਾਓ"
-#: fish/fish.c:1062
+#: fish/fish.c:1119
msgid "read the manual"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1064
+#: fish/fish.c:1121
msgid "quit guestfish"
msgstr "quit guestfish"
-#: fish/fish.c:1067
+#: fish/fish.c:1124
msgid "allocate an image"
msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
-#: fish/fish.c:1069
+#: fish/fish.c:1126
msgid "display a line of text"
msgstr "ਪਾਠ ਦੀ ਸਤਰ ਵੇਖਾਓ"
-#: fish/fish.c:1071
+#: fish/fish.c:1128
msgid "edit a file in the image"
msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰੋ"
-#: fish/fish.c:1073
+#: fish/fish.c:1130
msgid "local change directory"
msgstr "ਲੋਕਲ ਤਬਦੀਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
-#: fish/fish.c:1075
+#: fish/fish.c:1132
msgid "expand wildcards in command"
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਵਿੱਚ ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਫੈਲਾਓ"
-#: fish/fish.c:1077
+#: fish/fish.c:1134
msgid "view a file in the pager"
msgstr "ਪੇਜਰ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਵੇਖੋ"
-#: fish/fish.c:1079
+#: fish/fish.c:1136
msgid "close and reopen libguestfs handle"
msgstr "libguestfs ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੁੜ-ਖੋਲੋ"
-#: fish/fish.c:1081
+#: fish/fish.c:1138
msgid "allocate a sparse image file"
msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਫਾਇਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
-#: fish/fish.c:1083
+#: fish/fish.c:1140
#, fuzzy
msgid "list supported groups of commands"
msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ"
-#: fish/fish.c:1085
+#: fish/fish.c:1142
msgid "measure time taken to run command"
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚੱਲਣ ਲਈ ਸਮਾਂ ਮਾਪੋ"
-#: fish/fish.c:1097
+#: fish/fish.c:1154
#, c-format
msgid ""
"alloc - allocate an image\n"
" Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1110
+#: fish/fish.c:1167
#, c-format
msgid ""
"echo - display a line of text\n"
"\n"
" This echos the parameters to the terminal.\n"
-#: fish/fish.c:1119
+#: fish/fish.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"edit - edit a file in the image\n"
" NOTE: This will not work reliably for large files\n"
" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
-#: fish/fish.c:1135
+#: fish/fish.c:1192
#, c-format
msgid ""
"lcd - local change directory\n"
" useful if you want to download files to a particular\n"
" place.\n"
-#: fish/fish.c:1144
+#: fish/fish.c:1201
#, c-format
msgid ""
"glob - expand wildcards in command\n"
" command args. Note that the command is run repeatedly\n"
" once for each expanded argument.\n"
-#: fish/fish.c:1154
+#: fish/fish.c:1211
#, c-format
msgid ""
"man - read the manual\n"
" Opens the manual page for guestfish.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1161
+#: fish/fish.c:1218
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" help\n"
-#: fish/fish.c:1168
+#: fish/fish.c:1225
#, c-format
msgid ""
"more - view a file in the pager\n"
" NOTE: This will not work reliably for large files\n"
" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
-#: fish/fish.c:1186
+#: fish/fish.c:1243
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
"quit - quit guestfish\n"
" quit\n"
-#: fish/fish.c:1191
+#: fish/fish.c:1248
#, c-format
msgid ""
"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
"this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
"exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
-#: fish/fish.c:1200
+#: fish/fish.c:1257
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"sparse - allocate a sparse image file\n"
" <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
" <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
-#: fish/fish.c:1221
+#: fish/fish.c:1278
#, c-format
msgid ""
"supported - list supported groups of commands\n"
" See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1233
+#: fish/fish.c:1290
#, c-format
msgid ""
"time - measure time taken to run command\n"
" This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
" time afterwards.\n"
-#: fish/fish.c:1241
+#: fish/fish.c:1298
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
-#: fish/fish.c:1257
+#: fish/fish.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
"For complete documentation: man guestfish\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1414
+#: fish/fish.c:1471
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "ਸਤਰ \"%s\" ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਹੈ\n"
-#: fish/fish.c:1749
+#: fish/fish.c:1806
#, c-format
msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
msgstr ""
msgid "external command failed: %s"
msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
-#: src/guestfs.c:176
+#: src/guestfs.c:179
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
msgstr "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
-#: src/guestfs.c:279
+#: src/guestfs.c:284
#, c-format
msgid "libguestfs: error: %s\n"
msgstr "libguestfs: error: %s\n"
msgstr ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
-#: src/proto.c:439 src/proto.c:493
+#: src/proto.c:453 src/proto.c:514
msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
msgstr "ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਪੜਨ ਸਮੇਂ ਅਚਾਨਕ ਫਾਇਲ ਅੰਤ"
-#: src/proto.c:455
+#: src/proto.c:474
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "guestfsd ਤੋਂ ਮੈਜਿਕ ਸਿਗਨੇਚਰ , ਪਰ %d ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ"
-#: src/proto.c:470
+#: src/proto.c:491
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
-#: src/proto.c:600
+#: src/proto.c:641
#, c-format
msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
-#: src/proto.c:622
+#: src/proto.c:663
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "xdr_guestfs_message_header failed"
-#: src/proto.c:631
+#: src/proto.c:672
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "dispatch failed to marshal args"
-#: src/proto.c:761
+#: src/proto.c:802
#, c-format
msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
-#: src/proto.c:777
+#: src/proto.c:818
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
-#: src/proto.c:900
+#: src/proto.c:941
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: error in chunked encoding"
-#: src/proto.c:928
+#: src/proto.c:969
msgid "write to daemon socket"
msgstr "ਡੈਮਨ ਸਾਕਟ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ"
-#: src/proto.c:951
+#: src/proto.c:992
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
-#: src/proto.c:956
+#: src/proto.c:997
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
-#: src/proto.c:964
+#: src/proto.c:1005
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
-#: src/proto.c:973
+#: src/proto.c:1014
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "ਫਾਇਲ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਡੈਮਨ ਦੁਆਰਾ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:526
+#: tools/virt-resize.pl:528
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
-#: tools/virt-resize.pl:528
+#: tools/virt-resize.pl:530
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
"Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:553 tools/virt-resize.pl:556
+#: tools/virt-resize.pl:555 tools/virt-resize.pl:558
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:720
+#: tools/virt-resize.pl:723
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
-#: tools/virt-resize.pl:740
+#: tools/virt-resize.pl:743
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
"command line option\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:746
+#: tools/virt-resize.pl:749
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:750
+#: tools/virt-resize.pl:753
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:792
+#: tools/virt-resize.pl:795
#, perl-brace-format
msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:800
+#: tools/virt-resize.pl:803
#, perl-brace-format
msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:817
+#: tools/virt-resize.pl:820
#, perl-brace-format
msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:822
+#: tools/virt-resize.pl:825
#, perl-brace-format
msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:845
+#: tools/virt-resize.pl:848
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
"You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:861
+#: tools/virt-resize.pl:864
msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:910
+#: tools/virt-resize.pl:913
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
"expand into. You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:925
+#: tools/virt-resize.pl:928
msgid ""
"virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
"(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:940
+#: tools/virt-resize.pl:943
msgid "Summary of changes:\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:944
+#: tools/virt-resize.pl:947
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be ignored\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:946
+#: tools/virt-resize.pl:949
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be deleted\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:948
+#: tools/virt-resize.pl:951
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:953
+#: tools/virt-resize.pl:956
#, perl-brace-format
msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:958
+#: tools/virt-resize.pl:961
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be left alone\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:963
+#: tools/virt-resize.pl:966
#, perl-brace-format
msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:969
+#: tools/virt-resize.pl:972
#, perl-brace-format
msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:976
+#: tools/virt-resize.pl:979
#, perl-brace-format
msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:981
+#: tools/virt-resize.pl:984
msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:983
+#: tools/virt-resize.pl:986
msgid ""
"The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
"and so it will just be ignored.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:986
+#: tools/virt-resize.pl:989
msgid ""
"The surplus space will be ignored. Run a partitioning program in the guest\n"
"to partition this extra space if you want.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:989
+#: tools/virt-resize.pl:992
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
"or adjust your resizing requests.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:1030
+#: tools/virt-resize.pl:1033
msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:1126
+#: tools/virt-resize.pl:1128
#, perl-brace-format
-msgid "Copying {p} ..."
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-resize.pl:1133
-msgid "done"
+msgid "Copying {p} ...\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:1191 tools/virt-resize.pl:1249
+#: tools/virt-resize.pl:1189 tools/virt-resize.pl:1247
#, perl-brace-format
msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-27 22:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-01 17:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 19:13+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby zmodyfikować plik\n"
-#: fish/fish.c:104 fuse/guestmount.c:880
+#: fish/fish.c:111 fuse/guestmount.c:880
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Należy spróbować \"%s --help\", aby uzyskać więcej informacji.\n"
-#: fish/fish.c:108
-#, c-format
+#: fish/fish.c:115
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
"%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
" -n|--no-sync Don't autosync\n"
" -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
+" --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
+" --no-progress-bars Disable progress bars\n"
" --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
" -r|--ro Mount read-only\n"
" --selinux Enable SELinux support\n"
" -V|--version Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
"Aby dowiedzieć się więcej, proszę zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
-#: fish/fish.c:208 fuse/guestmount.c:977
+#: fish/fish.c:221 fuse/guestmount.c:977
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
-#: fish/fish.c:247
+#: fish/fish.c:260
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID nie był liczbą: %s\n"
-#: fish/fish.c:254
+#: fish/fish.c:267
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr ""
"%s: zdalnie: $GUESTFISH_PID musi być ustawiony na PID zdalnego procesu\n"
-#: fish/fish.c:265 fuse/guestmount.c:1022
+#: fish/fish.c:282 fuse/guestmount.c:1022
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "%s: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
-#: fish/fish.c:331
+#: fish/fish.c:348
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: można podać tylko jeden parametr -f\n"
-#: fish/fish.c:467
+#: fish/fish.c:484
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --remote w tym samym czasie\n"
-#: fish/fish.c:475
+#: fish/fish.c:492
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: dodatkowe parametry wiersza poleceń za pomocą flagi --listen\n"
-#: fish/fish.c:481
+#: fish/fish.c:498
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --file w tym samym czasie\n"
-#: fish/fish.c:557
+#: fish/fish.c:555
+#, c-format
+msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:559
+#, c-format
+msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:612
#, c-format
msgid "guestfish: too many drives added on the command line\n"
msgstr "guestfish: dodano za dużo napędów w wierszu poleceń\n"
-#: fish/fish.c:689
+#: fish/fish.c:744
#, c-format
msgid ""
"\n"
" \"quit\", aby zakończyć powłokę\n"
"\n"
-#: fish/fish.c:776
+#: fish/fish.c:831
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: niezakończony podwójny cudzysłów\n"
-#: fish/fish.c:782 fish/fish.c:799
+#: fish/fish.c:837 fish/fish.c:854
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n"
-#: fish/fish.c:793
+#: fish/fish.c:848
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n"
-#: fish/fish.c:848
+#: fish/fish.c:903
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: wewnętrzny błąd przetwarzania ciągu \"%s\"\n"
-#: fish/fish.c:865
+#: fish/fish.c:920
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: za dużo parametrów\n"
-#: fish/fish.c:894
+#: fish/fish.c:949
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: puste polecenie wiersza poleceń\n"
-#: fish/fish.c:1060
+#: fish/fish.c:1117
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia"
-#: fish/fish.c:1062
+#: fish/fish.c:1119
msgid "read the manual"
msgstr "wyświetla podręcznik"
-#: fish/fish.c:1064
+#: fish/fish.c:1121
msgid "quit guestfish"
msgstr "kończy działanie programu guestfish"
-#: fish/fish.c:1067
+#: fish/fish.c:1124
msgid "allocate an image"
msgstr "przydziela obraz"
-#: fish/fish.c:1069
+#: fish/fish.c:1126
msgid "display a line of text"
msgstr "wyświetla wiersz tekstu"
-#: fish/fish.c:1071
+#: fish/fish.c:1128
msgid "edit a file in the image"
msgstr "modyfikuje plik w obrazie"
-#: fish/fish.c:1073
+#: fish/fish.c:1130
msgid "local change directory"
msgstr "zmienia lokalny katalog"
-#: fish/fish.c:1075
+#: fish/fish.c:1132
msgid "expand wildcards in command"
msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach"
-#: fish/fish.c:1077
+#: fish/fish.c:1134
msgid "view a file in the pager"
msgstr "wyświetla plik w pagerze"
-#: fish/fish.c:1079
+#: fish/fish.c:1136
msgid "close and reopen libguestfs handle"
msgstr "zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs"
-#: fish/fish.c:1081
+#: fish/fish.c:1138
msgid "allocate a sparse image file"
msgstr "przydziela plik rzadkiego obrazu"
-#: fish/fish.c:1083
+#: fish/fish.c:1140
msgid "list supported groups of commands"
msgstr "wyświetla listę obsługiwanych grup poleceń"
-#: fish/fish.c:1085
+#: fish/fish.c:1142
msgid "measure time taken to run command"
msgstr "mierzy czas wykonania polecenia"
-#: fish/fish.c:1097
+#: fish/fish.c:1154
#, c-format
msgid ""
"alloc - allocate an image\n"
" Rozmiar może być podawany używając standardowych\n"
" przyrostków, np. \"1M\".\n"
-#: fish/fish.c:1110
+#: fish/fish.c:1167
#, c-format
msgid ""
"echo - display a line of text\n"
"\n"
" Wyświetla ostatnie parametry w terminalu.\n"
-#: fish/fish.c:1119
+#: fish/fish.c:1176
#, c-format
msgid ""
"edit - edit a file in the image\n"
" UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
" (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
-#: fish/fish.c:1135
+#: fish/fish.c:1192
#, c-format
msgid ""
"lcd - local change directory\n"
" Zmienia bieżący katalog guestfish. Te polecenie jest\n"
" przydatne, aby pobrać pliki do konkretnego miejsca.\n"
-#: fish/fish.c:1144
+#: fish/fish.c:1201
#, c-format
msgid ""
"glob - expand wildcards in command\n"
" Proszę zauważyć, że polecenie jest wykonywane\n"
" raz dla każdego rozwiniętego parametru.\n"
-#: fish/fish.c:1154
+#: fish/fish.c:1211
#, c-format
msgid ""
"man - read the manual\n"
"\n"
" Otwiera stronę podręcznika dla programu guestfish.\n"
-#: fish/fish.c:1161
+#: fish/fish.c:1218
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help polecenie\n"
" help\n"
-#: fish/fish.c:1168
+#: fish/fish.c:1225
#, c-format
msgid ""
"more - view a file in the pager\n"
" UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
" (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
-#: fish/fish.c:1186
+#: fish/fish.c:1243
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
"quit - kończy działanie programu guestfish\n"
" quit\n"
-#: fish/fish.c:1191
+#: fish/fish.c:1248
#, c-format
msgid ""
"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
"zamykany, kiedy guestfish kończy działanie. Mimo to może być czasem\n"
"przydatne do testowania.\n"
-#: fish/fish.c:1200
+#: fish/fish.c:1257
#, c-format
msgid ""
"sparse - allocate a sparse image file\n"
" Rozmiar może być podawany używając standardowych\n"
" przyrostków, np. \"1M\".\n"
-#: fish/fish.c:1221
+#: fish/fish.c:1278
#, c-format
msgid ""
"supported - list supported groups of commands\n"
"\n"
" Proszę zobaczyć także sekcję DOSTĘPNOŚĆ strony guestfs(3).\n"
-#: fish/fish.c:1233
+#: fish/fish.c:1290
#, c-format
msgid ""
"time - measure time taken to run command\n"
"\n"
" Wykonuje <polecenie> i wyświetla czas, jaki upłynął.\n"
-#: fish/fish.c:1241
+#: fish/fish.c:1298
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr ""
"%s: nieznane polecenie, należy użyć -h, aby wyświetlić listę wszystkich "
"poleceń\n"
-#: fish/fish.c:1257
+#: fish/fish.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
"Lista poleceń: guestfish -h\n"
"Pełna dokumentacja: man guestfish\n"
-#: fish/fish.c:1414
+#: fish/fish.c:1471
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "Cytat ucieczki w ciągu \"%s\"\n"
-#: fish/fish.c:1749
+#: fish/fish.c:1806
#, c-format
msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
msgstr "Proszę podać klucz lub hasło (\"%s\"): "
msgid "external command failed: %s"
msgstr "zewnętrzne polecenie nie powiodło się: %s"
-#: src/guestfs.c:176
+#: src/guestfs.c:179
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
msgstr "guestfs_close: wywołano dwa razy w tym samym programie obsługującym\n"
-#: src/guestfs.c:279
+#: src/guestfs.c:284
#, c-format
msgid "libguestfs: error: %s\n"
msgstr "libguestfs: błąd: %s\n"
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: odczytano 0x%x z demona, oczekiwano 0x%"
"x\n"
-#: src/proto.c:439 src/proto.c:493
+#: src/proto.c:453 src/proto.c:514
msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
msgstr "nieoczekiwany koniec pliku podczas odczytywania z demona"
-#: src/proto.c:455
+#: src/proto.c:474
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale w stanie %d"
-#: src/proto.c:470
+#: src/proto.c:491
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "długość komunikatu (%u) > maksymalny możliwy rozmiar (%d)"
-#: src/proto.c:600
+#: src/proto.c:641
#, c-format
msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
msgstr "guestfs___send: stan %d != ZAJĘTY"
-#: src/proto.c:622
+#: src/proto.c:663
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "xdr_guestfs_message_header nie powiodło się"
-#: src/proto.c:631
+#: src/proto.c:672
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "rozdzielenie parametrów marszałka nie powiodło się"
-#: src/proto.c:761
+#: src/proto.c:802
#, c-format
msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
msgstr "send_file_chunk: stan %d != GOTOWY"
-#: src/proto.c:777
+#: src/proto.c:818
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "xdr_guestfs_chunk nie powiodło się (bufor = %p, długość bufora = %zu)"
-#: src/proto.c:900
+#: src/proto.c:941
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: błąd w kodowaniu fragmentu"
-#: src/proto.c:928
+#: src/proto.c:969
msgid "write to daemon socket"
msgstr "zapisuje do gniazda demona"
-#: src/proto.c:951
+#: src/proto.c:992
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr "receive_file_data: błąd przetwarzania w odpowiedzi wywołania zwrotnego"
-#: src/proto.c:956
+#: src/proto.c:997
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr ""
"receive_file_data: otrzymano nieoczekiwaną flagę podczas odczytywania "
"fragmentów pliku"
-#: src/proto.c:964
+#: src/proto.c:1005
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "przetworzenie fragmentu pliku nie powiodło się"
-#: src/proto.c:973
+#: src/proto.c:1014
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "otrzymanie pliku zostało anulowane przez demona"
msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
msgstr "virt-rescue: ten program nie działa na 32 bitowym gospodarzu\n"
-#: tools/virt-resize.pl:526
+#: tools/virt-resize.pl:528
#, perl-brace-format
msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
msgstr "virt-resize: {file}: nie istnieje lub nie jest odczytywalny\n"
-#: tools/virt-resize.pl:528
+#: tools/virt-resize.pl:530
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
"Proszę przeczytać stronę podręcznika virt-resize(1), aby dowiedzieć się "
"więcej.\n"
-#: tools/virt-resize.pl:553 tools/virt-resize.pl:556
+#: tools/virt-resize.pl:555 tools/virt-resize.pl:558
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
msgstr ""
"virt-resize: {file}: plik jest za mały, aby był obrazem dysku ({sz} bajtów)\n"
-#: tools/virt-resize.pl:720
+#: tools/virt-resize.pl:723
#, perl-brace-format
msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
msgstr "virt-resize: brak woluminu logicznego o nazwie {n}\n"
-#: tools/virt-resize.pl:740
+#: tools/virt-resize.pl:743
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
"{p}: nie odnaleziono partycji w źródłowym obrazie dysku podczas używania "
"opcji wiersza poleceń\"{opt}\"\n"
-#: tools/virt-resize.pl:746
+#: tools/virt-resize.pl:749
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
"{p}: zignorowano partycję, nie można jej używać w kolejnych parametrach "
"wiersza poleceń\n"
-#: tools/virt-resize.pl:750
+#: tools/virt-resize.pl:753
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
"{p}: usunięto partycję, nie można jej używać w kolejnych parametrach wiersza "
"poleceń\n"
-#: tools/virt-resize.pl:792
+#: tools/virt-resize.pl:795
#, perl-brace-format
msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
msgstr "{p}: ta partycja została już oznaczona do zmiany rozmiaru\n"
-#: tools/virt-resize.pl:800
+#: tools/virt-resize.pl:803
#, perl-brace-format
msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
msgstr "{p}: brak pola rozmiaru w opcji {o}\n"
-#: tools/virt-resize.pl:817
+#: tools/virt-resize.pl:820
#, perl-brace-format
msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
msgstr "{p}: {f}: nie można przetworzyć pola rozmiaru\n"
-#: tools/virt-resize.pl:822
+#: tools/virt-resize.pl:825
#, perl-brace-format
msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
msgstr "{p}: nowy rozmiar wynosi zero lub jest ujemny\n"
-#: tools/virt-resize.pl:845
+#: tools/virt-resize.pl:848
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
"Należy najpierw zmienić rozmiar zawartości, w tym celu proszę zobaczyć "
"stronę podręcznika virt-resize(1).\n"
-#: tools/virt-resize.pl:861
+#: tools/virt-resize.pl:864
msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
msgstr ""
"virt-resize: nie można używać razem opcji --expand i --shrink together\n"
-#: tools/virt-resize.pl:910
+#: tools/virt-resize.pl:913
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
"virt-resize: błąd: nie można użyć opcji --expand, kiedy nie ma miejsca na\n"
"rozszerzenie. Należy zwiększyć dysk docelowy o co najmniej {h}.\n"
-#: tools/virt-resize.pl:925
+#: tools/virt-resize.pl:928
msgid ""
"virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
"(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
"virt-resize: błąd: nie można użyć opcji --shrink, ponieważ brak deficytu\n"
"(proszę zobaczyć \"deficit\" na stronie podręcznika virt-resize(1)).\n"
-#: tools/virt-resize.pl:940
+#: tools/virt-resize.pl:943
msgid "Summary of changes:\n"
msgstr "Podsumowanie zmian:\n"
-#: tools/virt-resize.pl:944
+#: tools/virt-resize.pl:947
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be ignored\n"
msgstr "{p}: partycja zostanie zignorowana\n"
-#: tools/virt-resize.pl:946
+#: tools/virt-resize.pl:949
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be deleted\n"
msgstr "{p}: partycja zostanie usunięta\n"
-#: tools/virt-resize.pl:948
+#: tools/virt-resize.pl:951
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
msgstr "{p}: rozmiar partycji zostanie zmieniony z {oldsize} do {newsize}\n"
-#: tools/virt-resize.pl:953
+#: tools/virt-resize.pl:956
#, perl-brace-format
msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
msgstr "{p}: zawartość zostanie rozszerzona używając metody \"{meth}\"\n"
-#: tools/virt-resize.pl:958
+#: tools/virt-resize.pl:961
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be left alone\n"
msgstr "{p}: partycja zostanie pozostawiona bez zmian\n"
-#: tools/virt-resize.pl:963
+#: tools/virt-resize.pl:966
#, perl-brace-format
msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
msgstr "{n}: wolumin logiczny zostanie rozszerzony do maksymalnego rozmiaru\n"
-#: tools/virt-resize.pl:969
+#: tools/virt-resize.pl:972
#, perl-brace-format
msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
msgstr "{n}: zawartość zostanie rozszerzona używając metody \"{meth}\"\n"
-#: tools/virt-resize.pl:976
+#: tools/virt-resize.pl:979
#, perl-brace-format
msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
msgstr "Istnieje nadmiar {spl} bajtów ({h}).\n"
-#: tools/virt-resize.pl:981
+#: tools/virt-resize.pl:984
msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
msgstr "Dodatkowa partycja zostanie utworzona dla nadmiarowego miejsca.\n"
-#: tools/virt-resize.pl:983
+#: tools/virt-resize.pl:986
msgid ""
"The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
"and so it will just be ignored.\n"
"Nadmiarowe miejsce nie jest dostatecznie duże do utworzenia dodatkowej\n"
"partycji, więc zostanie zignorowane.\n"
-#: tools/virt-resize.pl:986
+#: tools/virt-resize.pl:989
msgid ""
"The surplus space will be ignored. Run a partitioning program in the guest\n"
"to partition this extra space if you want.\n"
"partycjonowania w gościu, aby partycjonować te dodatkowe miejsce w razie\n"
"potrzeby.\n"
-#: tools/virt-resize.pl:989
+#: tools/virt-resize.pl:992
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
"Należy zwiększyć dysk docelowy co najmniej o tę ilość lub dostosować\n"
"żądania zmiany rozmiaru.\n"
-#: tools/virt-resize.pl:1030
+#: tools/virt-resize.pl:1033
msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
msgstr "virt-resize: dysk źródłowy nie posiada pierwszej partycji\n"
-#: tools/virt-resize.pl:1126
-#, perl-brace-format
-msgid "Copying {p} ..."
+#: tools/virt-resize.pl:1128
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "Copying {p} ...\n"
msgstr "Kopiowanie {p}..."
-#: tools/virt-resize.pl:1133
-msgid "done"
-msgstr "ukończono"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1191 tools/virt-resize.pl:1249
+#: tools/virt-resize.pl:1189 tools/virt-resize.pl:1247
#, perl-brace-format
msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
msgstr "Rozszerzanie {p} używając metody \"{meth}\"\n"
msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
msgstr "virt-win-reg: {p}: nie można wysłać pliku rejestru: {err}\n"
+#~ msgid "done"
+#~ msgstr "ukończono"
+
#~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
#~ msgstr ""
#~ "nie można odnaleźć %s lub %s w LIBGUESTFS_PATH (bieżąca ścieżka = %s)"
"Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-27 22:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-01 17:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-29 13:38+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
"Language-Team: ta_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "ஒரு கோப்பினை திருத்துவதற்கு '%s கோப்புபெயரை' பயன்படுத்து\n"
-#: fish/fish.c:104 fuse/guestmount.c:880
+#: fish/fish.c:111 fuse/guestmount.c:880
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "`%s --help' க்கான கூடுதல் தகவலுக்கு முயற்சிக்கவும்.\n"
-#: fish/fish.c:108
+#: fish/fish.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
" -n|--no-sync Don't autosync\n"
" -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
+" --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
+" --no-progress-bars Disable progress bars\n"
" --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
" -r|--ro Mount read-only\n"
" --selinux Enable SELinux support\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
-#: fish/fish.c:208 fuse/guestmount.c:977
+#: fish/fish.c:221 fuse/guestmount.c:977
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
-#: fish/fish.c:247
+#: fish/fish.c:260
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID ஆனது எண் இல்லை: %s\n"
-#: fish/fish.c:254
+#: fish/fish.c:267
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID க்கு தொலை செயற்பாட்டைPID க்கு அமை\n"
-#: fish/fish.c:265 fuse/guestmount.c:1022
+#: fish/fish.c:282 fuse/guestmount.c:1022
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "%s: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
-#: fish/fish.c:331
+#: fish/fish.c:348
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: ஒரே ஒரு -f அளவுரு கொடுக்கப்படலாம்\n"
-#: fish/fish.c:467
+#: fish/fish.c:484
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
-#: fish/fish.c:475
+#: fish/fish.c:492
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
-#: fish/fish.c:481
+#: fish/fish.c:498
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
-#: fish/fish.c:557
+#: fish/fish.c:555
+#, c-format
+msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:559
+#, c-format
+msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "guestfish: too many drives added on the command line\n"
msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
-#: fish/fish.c:689
+#: fish/fish.c:744
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" 'quit' to quit the shell\n"
"\n"
-#: fish/fish.c:776
+#: fish/fish.c:831
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: unterminated double quote\n"
-#: fish/fish.c:782 fish/fish.c:799
+#: fish/fish.c:837 fish/fish.c:854
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: கட்டளை விவாதங்கள் வொயிட்ஸ்பேஸ்ஸால் பிரிக்கப்படவில்லை\n"
-#: fish/fish.c:793
+#: fish/fish.c:848
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: unterminated single quote\n"
-#: fish/fish.c:848
+#: fish/fish.c:903
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: அகப்பிழையை '%s' சரத்தில் பகுக்கிறது\n"
-#: fish/fish.c:865
+#: fish/fish.c:920
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
-#: fish/fish.c:894
+#: fish/fish.c:949
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
-#: fish/fish.c:1060
+#: fish/fish.c:1117
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "கட்டளைகளின் ஒரு பட்டியலைக் காட்டு அல்லது ஒரு கட்டளையில் உதவு"
-#: fish/fish.c:1062
+#: fish/fish.c:1119
msgid "read the manual"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1064
+#: fish/fish.c:1121
msgid "quit guestfish"
msgstr "guestfishஐ நிறுத்து"
-#: fish/fish.c:1067
+#: fish/fish.c:1124
msgid "allocate an image"
msgstr "ஒரு படத்தை ஒதுக்கீடு"
-#: fish/fish.c:1069
+#: fish/fish.c:1126
msgid "display a line of text"
msgstr "உரையின் ஒரு வரியைக் காட்டு"
-#: fish/fish.c:1071
+#: fish/fish.c:1128
msgid "edit a file in the image"
msgstr "படத்திலுள்ள ஒரு கோப்பினை திருத்து"
-#: fish/fish.c:1073
+#: fish/fish.c:1130
msgid "local change directory"
msgstr "உள்ளமை மாற்று அடைவு"
-#: fish/fish.c:1075
+#: fish/fish.c:1132
msgid "expand wildcards in command"
msgstr "கட்டளையில் வைல்கார்ட்டை விவரி"
-#: fish/fish.c:1077
+#: fish/fish.c:1134
msgid "view a file in the pager"
msgstr "பேஜரில் ஒரு பக்கத்தைக் காட்டு"
-#: fish/fish.c:1079
+#: fish/fish.c:1136
msgid "close and reopen libguestfs handle"
msgstr "libguestfs ஹாண்டிலை மூடு மற்றும் மறுபடி திற"
-#: fish/fish.c:1081
+#: fish/fish.c:1138
msgid "allocate a sparse image file"
msgstr "ஒரு ஸ்பார்ஸ் படக்கோப்பை ஒதுக்கீடு"
-#: fish/fish.c:1083
+#: fish/fish.c:1140
#, fuzzy
msgid "list supported groups of commands"
msgstr "கட்டளையை ஏற்பதற்கு தயாராக உள்ளது"
-#: fish/fish.c:1085
+#: fish/fish.c:1142
msgid "measure time taken to run command"
msgstr "கட்டளையை இயக்குவதற்கு எடுத்துக் கொண்ட நேரத்தை அளவிடு"
-#: fish/fish.c:1097
+#: fish/fish.c:1154
#, c-format
msgid ""
"alloc - allocate an image\n"
" Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1110
+#: fish/fish.c:1167
#, c-format
msgid ""
"echo - display a line of text\n"
"\n"
" This echos the parameters to the terminal.\n"
-#: fish/fish.c:1119
+#: fish/fish.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"edit - edit a file in the image\n"
" NOTE: This will not work reliably for large files\n"
" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
-#: fish/fish.c:1135
+#: fish/fish.c:1192
#, c-format
msgid ""
"lcd - local change directory\n"
" useful if you want to download files to a particular\n"
" place.\n"
-#: fish/fish.c:1144
+#: fish/fish.c:1201
#, c-format
msgid ""
"glob - expand wildcards in command\n"
" command args. Note that the command is run repeatedly\n"
" once for each expanded argument.\n"
-#: fish/fish.c:1154
+#: fish/fish.c:1211
#, c-format
msgid ""
"man - read the manual\n"
" Opens the manual page for guestfish.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1161
+#: fish/fish.c:1218
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" help\n"
-#: fish/fish.c:1168
+#: fish/fish.c:1225
#, c-format
msgid ""
"more - view a file in the pager\n"
" NOTE: This will not work reliably for large files\n"
" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
-#: fish/fish.c:1186
+#: fish/fish.c:1243
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
"quit - guestfishஐ நிறுத்து\n"
" quit\n"
-#: fish/fish.c:1191
+#: fish/fish.c:1248
#, c-format
msgid ""
"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
"this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
"exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
-#: fish/fish.c:1200
+#: fish/fish.c:1257
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"sparse - allocate a sparse image file\n"
" <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
" <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
-#: fish/fish.c:1221
+#: fish/fish.c:1278
#, c-format
msgid ""
"supported - list supported groups of commands\n"
" See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1233
+#: fish/fish.c:1290
#, c-format
msgid ""
"time - measure time taken to run command\n"
" இது எப்போதும் போல <command> இயங்கும், நேரத்திற்கு பின்\n"
" அச்சடித்தும் கழித்தும்விடும்.\n"
-#: fish/fish.c:1241
+#: fish/fish.c:1298
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr ""
"%s: கட்டளை என்னவென்று தெரியவில்லை, அனைத்து கட்டளைகளையும் பட்டியலிட -hஐ பயன்படுத்து\n"
-#: fish/fish.c:1257
+#: fish/fish.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
"For complete documentation: man guestfish\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1414
+#: fish/fish.c:1471
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
-#: fish/fish.c:1749
+#: fish/fish.c:1806
#, c-format
msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
msgstr ""
msgid "external command failed: %s"
msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
-#: src/guestfs.c:176
+#: src/guestfs.c:179
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
msgstr "guestfs_close: அதே ஹாண்டலில் இரண்டு முறை அழைக்கப்பட்டது\n"
-#: src/guestfs.c:279
+#: src/guestfs.c:284
#, c-format
msgid "libguestfs: error: %s\n"
msgstr "libguestfs: error: %s\n"
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: டொமைனிலிருந்து 0x%x ஐ வாசி, "
"எதிர்பார்க்கப்பட்ட 0x%x\n"
-#: src/proto.c:439 src/proto.c:493
+#: src/proto.c:453 src/proto.c:514
msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
msgstr "unexpected end of file when reading from daemon"
-#: src/proto.c:455
+#: src/proto.c:474
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
-#: src/proto.c:470
+#: src/proto.c:491
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "செய்தி அளவு (%u) > குறைந்தபட்ச சாத்தியமான அளவு (%d)"
-#: src/proto.c:600
+#: src/proto.c:641
#, c-format
msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
msgstr "guestfs___send: நிலை%d != BUSY"
-#: src/proto.c:622
+#: src/proto.c:663
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "xdr_guestfs_message_header தோல்வியுற்றது"
-#: src/proto.c:631
+#: src/proto.c:672
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "marshal args ஐ அனுப்ப முடியவில்லை"
-#: src/proto.c:761
+#: src/proto.c:802
#, c-format
msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
msgstr "send_file_chunk: நிலை %d != READY"
-#: src/proto.c:777
+#: src/proto.c:818
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "xdr_guestfs_chunk தோல்வியுற்றது (buf = %p, buflen = %zu)"
-#: src/proto.c:900
+#: src/proto.c:941
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: error in chunked encoding"
-#: src/proto.c:928
+#: src/proto.c:969
msgid "write to daemon socket"
msgstr "டொமைன் சாக்கெட்டிற்கு எழுது"
-#: src/proto.c:951
+#: src/proto.c:992
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr "receive_file_data: பதில் பின்அழைப்பில் உள்ள பிழையை பகுக்கவும்"
-#: src/proto.c:956
+#: src/proto.c:997
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr "receive_file_data: கோப்பு சங்க்கை வாசிக்கும் போது எதிர்பாராத கொடி பெறப்பட்டது"
-#: src/proto.c:964
+#: src/proto.c:1005
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
-#: src/proto.c:973
+#: src/proto.c:1014
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "கோப்பினை பெறுதல் டொமைனால் ரத்து செய்யப்பட்டது"
msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:526
+#: tools/virt-resize.pl:528
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
-#: tools/virt-resize.pl:528
+#: tools/virt-resize.pl:530
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
"Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:553 tools/virt-resize.pl:556
+#: tools/virt-resize.pl:555 tools/virt-resize.pl:558
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:720
+#: tools/virt-resize.pl:723
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
-#: tools/virt-resize.pl:740
+#: tools/virt-resize.pl:743
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
"command line option\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:746
+#: tools/virt-resize.pl:749
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:750
+#: tools/virt-resize.pl:753
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:792
+#: tools/virt-resize.pl:795
#, perl-brace-format
msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:800
+#: tools/virt-resize.pl:803
#, perl-brace-format
msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:817
+#: tools/virt-resize.pl:820
#, perl-brace-format
msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:822
+#: tools/virt-resize.pl:825
#, perl-brace-format
msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:845
+#: tools/virt-resize.pl:848
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
"You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:861
+#: tools/virt-resize.pl:864
msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:910
+#: tools/virt-resize.pl:913
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
"expand into. You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:925
+#: tools/virt-resize.pl:928
msgid ""
"virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
"(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:940
+#: tools/virt-resize.pl:943
msgid "Summary of changes:\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:944
+#: tools/virt-resize.pl:947
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be ignored\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:946
+#: tools/virt-resize.pl:949
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be deleted\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:948
+#: tools/virt-resize.pl:951
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:953
+#: tools/virt-resize.pl:956
#, perl-brace-format
msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:958
+#: tools/virt-resize.pl:961
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be left alone\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:963
+#: tools/virt-resize.pl:966
#, perl-brace-format
msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:969
+#: tools/virt-resize.pl:972
#, perl-brace-format
msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:976
+#: tools/virt-resize.pl:979
#, perl-brace-format
msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:981
+#: tools/virt-resize.pl:984
msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:983
+#: tools/virt-resize.pl:986
msgid ""
"The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
"and so it will just be ignored.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:986
+#: tools/virt-resize.pl:989
msgid ""
"The surplus space will be ignored. Run a partitioning program in the guest\n"
"to partition this extra space if you want.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:989
+#: tools/virt-resize.pl:992
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
"or adjust your resizing requests.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:1030
+#: tools/virt-resize.pl:1033
msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:1126
+#: tools/virt-resize.pl:1128
#, perl-brace-format
-msgid "Copying {p} ..."
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-resize.pl:1133
-msgid "done"
+msgid "Copying {p} ...\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:1191 tools/virt-resize.pl:1249
+#: tools/virt-resize.pl:1189 tools/virt-resize.pl:1247
#, perl-brace-format
msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-27 22:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-01 17:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-27 20:03+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "ఫైలును సరికూర్చుటకు '%s filename' వుపయోగించుము\n"
-#: fish/fish.c:104 fuse/guestmount.c:880
+#: fish/fish.c:111 fuse/guestmount.c:880
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "అధిక సమాచారము కొరకు `%s --help' ప్రయత్నించండి\n"
-#: fish/fish.c:108
+#: fish/fish.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
" -n|--no-sync Don't autosync\n"
" -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
+" --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
+" --no-progress-bars Disable progress bars\n"
" --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
" -r|--ro Mount read-only\n"
" --selinux Enable SELinux support\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
-#: fish/fish.c:208 fuse/guestmount.c:977
+#: fish/fish.c:221 fuse/guestmount.c:977
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: సంభాలికను సృష్టించుటకు విఫలమైంది\n"
-#: fish/fish.c:247
+#: fish/fish.c:260
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID సంఖ్య కాదు: %s\n"
-#: fish/fish.c:254
+#: fish/fish.c:267
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID అనునది రిమోట్ కార్యక్రమము యొక్క PIDకు అమర్చాలి\n"
-#: fish/fish.c:265 fuse/guestmount.c:1022
+#: fish/fish.c:282 fuse/guestmount.c:1022
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "%s: తెలియని long ఐచ్చికము: %s (%d)\n"
-#: fish/fish.c:331
+#: fish/fish.c:348
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: ఒక -f పారామితి మాత్రమే యివ్వగలము\n"
-#: fish/fish.c:467
+#: fish/fish.c:484
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: ఒకే సమయం వద్ద --listen మరియు --remote ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
-#: fish/fish.c:475
+#: fish/fish.c:492
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: --listen ఫ్లాగ్తో ఆదేశ వరుసపై అదనపు పారామితులు\n"
-#: fish/fish.c:481
+#: fish/fish.c:498
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: ఒకే సమయంలో --listen మరియు --file ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
-#: fish/fish.c:557
+#: fish/fish.c:555
+#, c-format
+msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:559
+#, c-format
+msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "guestfish: too many drives added on the command line\n"
msgstr "%s: ఆదేశ వరుసపై ఖాళీ ఆదేశము\n"
-#: fish/fish.c:689
+#: fish/fish.c:744
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" 'quit' షెల్ నిష్క్రమించుటకు\n"
"\n"
-#: fish/fish.c:776
+#: fish/fish.c:831
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: మూయని డబుల్ కోట్\n"
-#: fish/fish.c:782 fish/fish.c:799
+#: fish/fish.c:837 fish/fish.c:854
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: వెట్స్పేస్ ద్వారా వేరుచేయబడిన కమాండ్ ఆర్గుమెంట్స్\n"
-#: fish/fish.c:793
+#: fish/fish.c:848
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: మూయని సింగిల్ కోట్\n"
-#: fish/fish.c:848
+#: fish/fish.c:903
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: '%s'వద్ద స్ట్రింగును పార్శ్ చేయుటలో అంతర్గత దోషము\n"
-#: fish/fish.c:865
+#: fish/fish.c:920
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: చాలా యెక్కువ ఆర్గుమెంట్లు\n"
-#: fish/fish.c:894
+#: fish/fish.c:949
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: ఆదేశ వరుసపై ఖాళీ ఆదేశము\n"
-#: fish/fish.c:1060
+#: fish/fish.c:1117
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "ఆదేశముల జాబితాను లేదా ఆదేశముపై సహాయమును ప్రదర్శించుము"
-#: fish/fish.c:1062
+#: fish/fish.c:1119
msgid "read the manual"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1064
+#: fish/fish.c:1121
msgid "quit guestfish"
msgstr "guestfish నిష్క్రమించుము"
-#: fish/fish.c:1067
+#: fish/fish.c:1124
msgid "allocate an image"
msgstr "ప్రతిబింబమును కేటాయించుము"
-#: fish/fish.c:1069
+#: fish/fish.c:1126
msgid "display a line of text"
msgstr "ఒక పాఠ్యపు వరుసను ప్రదర్శించుము"
-#: fish/fish.c:1071
+#: fish/fish.c:1128
msgid "edit a file in the image"
msgstr "ప్రతిబింబము నందలి ఫైలును సరికూర్చుము"
-#: fish/fish.c:1073
+#: fish/fish.c:1130
msgid "local change directory"
msgstr "స్థానిక మార్పు డైరెక్టరీ"
-#: fish/fish.c:1075
+#: fish/fish.c:1132
msgid "expand wildcards in command"
msgstr "ఆదేశమునందు వైల్డుకార్డ్సును విస్తరింపచేయుము"
-#: fish/fish.c:1077
+#: fish/fish.c:1134
msgid "view a file in the pager"
msgstr "పేజర్ నందలి ఫైలును దర్శించుము"
-#: fish/fish.c:1079
+#: fish/fish.c:1136
msgid "close and reopen libguestfs handle"
msgstr "libguestfs సంభాలికను మూయుము మరియు తిరిగితెరువుము"
-#: fish/fish.c:1081
+#: fish/fish.c:1138
msgid "allocate a sparse image file"
msgstr "స్పార్శ్ ప్రతిబింబ ఫైలును కేటాయించుము"
-#: fish/fish.c:1083
+#: fish/fish.c:1140
#, fuzzy
msgid "list supported groups of commands"
msgstr "ఆదేశములను ఆమోదించుటకు సిద్దముగా వుందా"
-#: fish/fish.c:1085
+#: fish/fish.c:1142
msgid "measure time taken to run command"
msgstr "ఆదేశమును నడుపుటకు తీసుకొనిన సమయాన్ని లెక్కించుము"
-#: fish/fish.c:1097
+#: fish/fish.c:1154
#, c-format
msgid ""
"alloc - allocate an image\n"
" Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1110
+#: fish/fish.c:1167
#, c-format
msgid ""
"echo - display a line of text\n"
"\n"
" ఇది పారామితులను టెర్మినల్పై చూపిస్తుంది.\n"
-#: fish/fish.c:1119
+#: fish/fish.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"edit - edit a file in the image\n"
" గమనిక: ఇది పెద్ద ఫైళ్ళు (> 2 MB)కు లేదా \\0 బైట్లు కలిగివున్న బైనరీ ఫైళ్ళకు\n"
" యిది నమ్మకంగా పనిచేయదు.\n"
-#: fish/fish.c:1135
+#: fish/fish.c:1192
#, c-format
msgid ""
"lcd - local change directory\n"
" guestfish యొక్క ప్రస్తుత డైరెక్టరీను మార్చును. మీరు ఫైళ్ళను ఫలానా స్థానమునకు డౌనులోడు\n"
" చేయవలెనంటే ఈ ఆదేశము వుపయోగకరంగా వుంటుంది.\n"
-#: fish/fish.c:1144
+#: fish/fish.c:1201
#, c-format
msgid ""
"glob - expand wildcards in command\n"
"ప్రతి విస్తరిత ఆర్గుమెంటు కొరకు ఈ ఆదేశము ఆవృతంగా\n"
" వొకసారి నడుచునని గమనించండి.\n"
-#: fish/fish.c:1154
+#: fish/fish.c:1211
#, c-format
msgid ""
"man - read the manual\n"
" Opens the manual page for guestfish.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1161
+#: fish/fish.c:1218
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" help\n"
-#: fish/fish.c:1168
+#: fish/fish.c:1225
#, c-format
msgid ""
"more - view a file in the pager\n"
" గమనిక: ఇది పెద్ద ఫైళ్ళు (> 2 MB) కొరకు నమ్మకంగా పనిచేయదు\n"
" లేదా \\0 బైట్లను కలిగివున్న బైనరీ ఫైళ్ళ కొరకు.\n"
-#: fish/fish.c:1186
+#: fish/fish.c:1243
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
"quit - guestfish నిష్క్రమించును\n"
" quit\n"
-#: fish/fish.c:1191
+#: fish/fish.c:1248
#, c-format
msgid ""
"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
"యెంచేతంటే guestfish నిష్క్రమించగానే సంభాలిక మూయబడును\n"
" పరిశీలన కొరకు యిది అరుదుగా వుపయోగించుబడును.\n"
-#: fish/fish.c:1200
+#: fish/fish.c:1257
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"sparse - allocate a sparse image file\n"
" <nn>E లేదా <nn>EB హెగ్జాబైట్ల సంఖ్య\n"
" <nn>sects 512 బైట్ సెక్టార్ల సంఖ్య\n"
-#: fish/fish.c:1221
+#: fish/fish.c:1278
#, c-format
msgid ""
"supported - list supported groups of commands\n"
" See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1233
+#: fish/fish.c:1290
#, c-format
msgid ""
"time - measure time taken to run command\n"
" ఇది సాధారణంగానే <command> నడుస్తుంది, మరియు పట్టిన సమయాన్ని తర్వాత\n"
" ముద్రిస్తుంది.\n"
-#: fish/fish.c:1241
+#: fish/fish.c:1298
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr "%s: తెలియని ఆదేశము, అన్ని ఆదేశములను జాబితాచేయుటకు -h వుపయోగించుము\n"
-#: fish/fish.c:1257
+#: fish/fish.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
"For complete documentation: man guestfish\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1414
+#: fish/fish.c:1471
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" స్ట్రింగునందు రన్యెవే స్ట్రింగ్\n"
-#: fish/fish.c:1749
+#: fish/fish.c:1806
#, c-format
msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
msgstr ""
msgid "external command failed: %s"
msgstr "బహిర్గత ఆదేశము విఫలమైంది: %s"
-#: src/guestfs.c:176
+#: src/guestfs.c:179
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
msgstr "guestfs_close: ఒకే సంభాలికపై రెండుసార్లు పిలువబడింది\n"
-#: src/guestfs.c:279
+#: src/guestfs.c:284
#, c-format
msgid "libguestfs: error: %s\n"
msgstr "libguestfs: దోషము: %s\n"
msgstr ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: డెమోన్నుండి 0x%x చదివెను, కావలసినది 0x%x\n"
-#: src/proto.c:439 src/proto.c:493
+#: src/proto.c:453 src/proto.c:514
msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
msgstr "డెమోన్నుండి చదువునప్పుడు అనుకోని ఫైలు ముగింపు"
-#: src/proto.c:455
+#: src/proto.c:474
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "స్థితి %d నందు, guestfsd నుండి చమత్కార సంతకము పొందబడింది"
-#: src/proto.c:470
+#: src/proto.c:491
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "సందేశము పొడవు (%u) > సాధ్యమగు గరిష్ట పరిమాణము (%d)"
-#: src/proto.c:600
+#: src/proto.c:641
#, c-format
msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
-#: src/proto.c:622
+#: src/proto.c:663
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "xdr_guestfs_message_header విఫలమైంది"
-#: src/proto.c:631
+#: src/proto.c:672
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "మార్షల్ argsకు చేరవేత విఫలమైంది"
-#: src/proto.c:761
+#: src/proto.c:802
#, c-format
msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
-#: src/proto.c:777
+#: src/proto.c:818
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "xdr_guestfs_chunk విఫలమైంది (buf = %p, buflen = %zu)"
-#: src/proto.c:900
+#: src/proto.c:941
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: చంకడ్ ఎన్కోడింగ్ నందు దోషము"
-#: src/proto.c:928
+#: src/proto.c:969
msgid "write to daemon socket"
msgstr "డెమోన్ సాకెట్కు వ్రాయుము"
-#: src/proto.c:951
+#: src/proto.c:992
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr "receive_file_data: రిప్లై కాల్బ్యాక్ నందు పార్శ్ దోషము"
-#: src/proto.c:956
+#: src/proto.c:997
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr "receive_file_data: ఫైలు ముక్కలను చదువునప్పుడు అనుకోని ఫ్లాగ్ స్వీకరించబడింది"
-#: src/proto.c:964
+#: src/proto.c:1005
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "ఫైలు ముక్కను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
-#: src/proto.c:973
+#: src/proto.c:1014
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "ఫైలు స్వీకరణ డెమోన్ ద్వారా రద్దుచేయబడింది"
msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:526
+#: tools/virt-resize.pl:528
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
msgstr "బెనరీ '%s' లేదు లేదా అది నిర్వర్తించదగునది కాదు\n"
-#: tools/virt-resize.pl:528
+#: tools/virt-resize.pl:530
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
"Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:553 tools/virt-resize.pl:556
+#: tools/virt-resize.pl:555 tools/virt-resize.pl:558
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:720
+#: tools/virt-resize.pl:723
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
-#: tools/virt-resize.pl:740
+#: tools/virt-resize.pl:743
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
"command line option\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:746
+#: tools/virt-resize.pl:749
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:750
+#: tools/virt-resize.pl:753
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:792
+#: tools/virt-resize.pl:795
#, perl-brace-format
msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:800
+#: tools/virt-resize.pl:803
#, perl-brace-format
msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:817
+#: tools/virt-resize.pl:820
#, perl-brace-format
msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:822
+#: tools/virt-resize.pl:825
#, perl-brace-format
msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:845
+#: tools/virt-resize.pl:848
#, perl-brace-format
msgid ""
"{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
"You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:861
+#: tools/virt-resize.pl:864
msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:910
+#: tools/virt-resize.pl:913
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
"expand into. You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:925
+#: tools/virt-resize.pl:928
msgid ""
"virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
"(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:940
+#: tools/virt-resize.pl:943
msgid "Summary of changes:\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:944
+#: tools/virt-resize.pl:947
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be ignored\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:946
+#: tools/virt-resize.pl:949
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be deleted\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:948
+#: tools/virt-resize.pl:951
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:953
+#: tools/virt-resize.pl:956
#, perl-brace-format
msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:958
+#: tools/virt-resize.pl:961
#, perl-brace-format
msgid "{p}: partition will be left alone\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:963
+#: tools/virt-resize.pl:966
#, perl-brace-format
msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:969
+#: tools/virt-resize.pl:972
#, perl-brace-format
msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:976
+#: tools/virt-resize.pl:979
#, perl-brace-format
msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:981
+#: tools/virt-resize.pl:984
msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:983
+#: tools/virt-resize.pl:986
msgid ""
"The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
"and so it will just be ignored.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:986
+#: tools/virt-resize.pl:989
msgid ""
"The surplus space will be ignored. Run a partitioning program in the guest\n"
"to partition this extra space if you want.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:989
+#: tools/virt-resize.pl:992
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
"or adjust your resizing requests.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:1030
+#: tools/virt-resize.pl:1033
msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:1126
+#: tools/virt-resize.pl:1128
#, perl-brace-format
-msgid "Copying {p} ..."
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-resize.pl:1133
-msgid "done"
+msgid "Copying {p} ...\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-resize.pl:1191 tools/virt-resize.pl:1249
+#: tools/virt-resize.pl:1189 tools/virt-resize.pl:1247
#, perl-brace-format
msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
msgstr ""