msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-08 22:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Fedora Spanish <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
-#: fish/alloc.c:39
+#: fish/alloc.c:40
#, c-format
msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
msgstr "utilice el comando 'alloc file size' para crear una imagen\n"
-#: fish/alloc.c:47 fish/alloc.c:113
+#: fish/alloc.c:48 fish/alloc.c:116
#, c-format
msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
msgstr "no es posible alojar o agregar discos luego de haberse iniciado\n"
-#: fish/alloc.c:105
+#: fish/alloc.c:108
#, c-format
msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
msgstr "Utilice el comando 'sparse file size' para generar una imagen sparse\n"
-#: fish/alloc.c:170 fish/alloc.c:177
+#: fish/alloc.c:173 fish/alloc.c:180
#, c-format
msgid "could not parse size specification '%s'\n"
msgstr "no es posible analizar la especificación de tamaño '%s'\n"
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "utilice '%s nombre de archivo' para editar un archivo\n"
-#: fish/fish.c:93 fuse/guestmount.c:868
+#: fish/fish.c:94 fuse/guestmount.c:868
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Intente con `%s --help' para más información.\n"
-#: fish/fish.c:97
+#: fish/fish.c:98
#, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
" -V|--version Muestra la versión y finaliza\n"
"Para mayor información, vea la página man %s(1).\n"
-#: fish/fish.c:189 fuse/guestmount.c:965
+#: fish/fish.c:190 fuse/guestmount.c:965
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: falló al crear manipulador\n"
-#: fish/fish.c:228
+#: fish/fish.c:229
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID no era un número: %s\n"
-#: fish/fish.c:235
+#: fish/fish.c:236
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
"%s: remote: $GUESTFISH_PID debe estar definido con el PID del proceso "
"remoto\n"
-#: fish/fish.c:244 fuse/guestmount.c:1010
+#: fish/fish.c:245 fuse/guestmount.c:1010
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "%s: opción extensa desconocida: %s (%d)\n"
-#: fish/fish.c:271
+#: fish/fish.c:272
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: sólo puede ofrecerse un parámetro -f\n"
-#: fish/fish.c:344
+#: fish/fish.c:345
#, c-format
msgid "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
msgstr ""
"%s: no es posible utilizar la opción -i con -a, -m, --listen, --remote o --"
"selinux\n"
-#: fish/fish.c:351
+#: fish/fish.c:352
#, c-format
msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
msgstr ""
"%s: -i necesita un dominio libvirt, o ruta(s) hacia la(s) imagen(es) de disco"
"(s)\n"
-#: fish/fish.c:361
+#: fish/fish.c:362
#, c-format
msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
msgstr ""
"%s: el comando virt-inspector es demasiado extenso para el búfer de tamaño "
"predeterminado\n"
-#: fish/fish.c:407
+#: fish/fish.c:408
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr ""
"%s: no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --remote\n"
-#: fish/fish.c:415
+#: fish/fish.c:416
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: parámetros extra de la línea de comando con marca --listen\n"
-#: fish/fish.c:421
+#: fish/fish.c:422
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr ""
"%s no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --file\n"
-#: fish/fish.c:569
+#: fish/fish.c:570
#, c-format
msgid ""
"\n"
" 'quit' para abandonar la shell\n"
"\n"
-#: fish/fish.c:649
+#: fish/fish.c:650
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: doble cuota no finalizada\n"
-#: fish/fish.c:655 fish/fish.c:672
+#: fish/fish.c:656 fish/fish.c:673
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr ""
"%s: los argumentos del comando no están separados por un espacio en blanco\n"
-#: fish/fish.c:666
+#: fish/fish.c:667
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: cuota simple no finalizada\n"
-#: fish/fish.c:721
+#: fish/fish.c:722
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: error interno analizando cadena en '%s'\n"
-#: fish/fish.c:738
+#: fish/fish.c:739
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: demasiados argumentos\n"
-#: fish/fish.c:767
+#: fish/fish.c:768
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: comando vacío en la línea de comando\n"
-#: fish/fish.c:921
+#: fish/fish.c:925
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "muestra una lista de comandos o asistencia sobre un comando"
-#: fish/fish.c:923
+#: fish/fish.c:927
msgid "quit guestfish"
msgstr "salir de guestfish"
-#: fish/fish.c:926
+#: fish/fish.c:930
msgid "allocate an image"
msgstr "aloja una imagen"
-#: fish/fish.c:928
+#: fish/fish.c:932
msgid "display a line of text"
msgstr "muestra una línea de texto"
-#: fish/fish.c:930
+#: fish/fish.c:934
msgid "edit a file in the image"
msgstr "edita un archivo en la imagen"
-#: fish/fish.c:932
+#: fish/fish.c:936
msgid "local change directory"
msgstr "modifica directorio local"
-#: fish/fish.c:934
+#: fish/fish.c:938
msgid "expand wildcards in command"
msgstr "expande comodines en un comando"
-#: fish/fish.c:936
+#: fish/fish.c:940
msgid "view a file in the pager"
msgstr "visualiza un archivo en el paginador"
-#: fish/fish.c:938
+#: fish/fish.c:942
msgid "close and reopen libguestfs handle"
msgstr "cierra y vuelve a abrir el manipulador libguestfs"
-#: fish/fish.c:940
+#: fish/fish.c:944
msgid "allocate a sparse image file"
msgstr "aloja una imagen de archivo sparse"
-#: fish/fish.c:942
+#: fish/fish.c:946
msgid "measure time taken to run command"
msgstr "mide el tiempo requerido para ejecutar un comando"
-#: fish/fish.c:954
+#: fish/fish.c:958
#, c-format
msgid ""
"alloc - allocate an image\n"
" <nn>E o <nn>EB número de exabytes\n"
" <nn>sects número de sectores de 512 bytes\n"
-#: fish/fish.c:973
+#: fish/fish.c:977
#, c-format
msgid ""
"echo - display a line of text\n"
"\n"
" Esto muestra los parámetros en la terminal.\n"
-#: fish/fish.c:980
+#: fish/fish.c:984
#, c-format
msgid ""
"edit - edit a file in the image\n"
" NOTA: Esto no funcionará en forma confiable con archivos muy grandes\n"
" (> 2 MB) o archivos binarios que tengan \\0 bytes.\n"
-#: fish/fish.c:994
+#: fish/fish.c:998
#, c-format
msgid ""
"lcd - local change directory\n"
" Modificar el directorio actual de guestfish. Este comando\n"
" es útil si desea descargar archivos hacia un lugar en particular.\n"
-#: fish/fish.c:1001
+#: fish/fish.c:1005
#, c-format
msgid ""
"glob - expand wildcards in command\n"
"reiteradamente\n"
" una vez por cada argumento expandido.\n"
-#: fish/fish.c:1008
+#: fish/fish.c:1012
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" help\n"
-#: fish/fish.c:1013
+#: fish/fish.c:1017
#, c-format
msgid ""
"more - view a file in the pager\n"
"grandes\n"
" (> 2 MB) o binarios conteniendo \\0 bytes.\n"
-#: fish/fish.c:1029
+#: fish/fish.c:1033
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
"quit - abandonar guestfish\n"
" quit\n"
-#: fish/fish.c:1032
+#: fish/fish.c:1036
#, c-format
msgid ""
"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
"finaliza\n"
"guestfish. Sin embargo, esto es ocasionalmente útil para realizar pruebas.\n"
-#: fish/fish.c:1039
+#: fish/fish.c:1043
#, c-format
msgid ""
"sparse - allocate a sparse image file\n"
" <nn>E o <nn>EB número de exabytes\n"
" <nn>sects número de sectores de 512 bytes\n"
-#: fish/fish.c:1066
+#: fish/fish.c:1070
#, c-format
msgid ""
"time - measure time taken to run command\n"
" Esto ejecuta <comando> como siempre, e imprime luego el\n"
" tiempo transcurrido.\n"
-#: fish/fish.c:1072
+#: fish/fish.c:1076
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr "%s comando no conocido, utilice -h para listar todos los comandos\n"
-#: fish/fish.c:1228
+#: fish/fish.c:1090
+#, c-format
+msgid ""
+"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
+"For a list of commands: guestfish -h\n"
+"For complete documentation: man guestfish\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:1247
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "Cuota problemática en la cadena \"%s\"\n"
msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
msgstr "no es posible encontrar %s o %s en LIBGUESTFS_PATH (ruta actual = %s)"
-#: src/guestfs.c:1459
+#: src/guestfs.c:1460
msgid "failed to connect to vmchannel socket"
msgstr "falló al conectarse con el socket vmchannel"
-#: src/guestfs.c:1478
+#: src/guestfs.c:1479
msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
msgstr "falló guestfs_launch, vea mensajes de errores anteriores"
-#: src/guestfs.c:1491
+#: src/guestfs.c:1492
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr ""
"qemu ha sido iniciado y contactado el demonio, pero es estado es != READY"
-#: src/guestfs.c:1583
+#: src/guestfs.c:1584
#, c-format
msgid "external command failed: %s"
msgstr "falló el comando externo: %s"
-#: src/guestfs.c:1656
+#: src/guestfs.c:1657
#, c-format
msgid ""
"%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
"%s: falló el comando: Si qemu se encuentra ubicado en una ruta no estándar, "
"intente definir el entorno LIBGUESTFS_QEMU como variable"
-#: src/guestfs.c:1832
+#: src/guestfs.c:1833
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "todavía qemu no ha sido iniciado "
-#: src/guestfs.c:1843
+#: src/guestfs.c:1844
msgid "no subprocess to kill"
msgstr "ningún subproceso que finalizar"
-#: src/guestfs.c:1965
+#: src/guestfs.c:1966
#, c-format
msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
msgstr "guestfs_set_busy: llamado cuando se encontraba en estado %d != READY "
-#: src/guestfs.c:1988
+#: src/guestfs.c:1989
#, c-format
msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
msgstr "guestfs_end_busy: llamado cuando se encontraba en estado %d"
-#: src/guestfs.c:2096
+#: src/guestfs.c:2097
#, c-format
msgid ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: se ha leído 0x%x desde el demonio, se "
"esperaba 0x%x\n"
-#: src/guestfs.c:2254 src/guestfs.c:2308
+#: src/guestfs.c:2255 src/guestfs.c:2309
msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
msgstr "fin no esperado del archivo mientras se leía desde el demonio"
-#: src/guestfs.c:2270
+#: src/guestfs.c:2271
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr ""
"se ha recibido una identificación mágica desde guestfsd, pero en estado %d"
-#: src/guestfs.c:2285
+#: src/guestfs.c:2286
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "la longitud del mensaje (%u) > tamaño máximo posible (%d)"
-#: src/guestfs.c:2407
+#: src/guestfs.c:2416
#, c-format
msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
msgstr "guestfs___send: estado %d != BUSY"
-#: src/guestfs.c:2429
+#: src/guestfs.c:2438
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "falló xdr_guestfs_message_header"
-#: src/guestfs.c:2438
+#: src/guestfs.c:2447
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "el despacho falló al presentar los argumentos"
-#: src/guestfs.c:2568
+#: src/guestfs.c:2577
#, c-format
msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
msgstr "send_file_chunk: estado %d != READY"
-#: src/guestfs.c:2584
+#: src/guestfs.c:2593
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "falló xdr_guestfs_chunk (buf = %p, buflen = %zu)"
-#: src/guestfs.c:2707
+#: src/guestfs.c:2716
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: error en codificación fragmentada"
-#: src/guestfs.c:2735
+#: src/guestfs.c:2744
msgid "write to daemon socket"
msgstr "escribe en el socket del demonio"
-#: src/guestfs.c:2758
+#: src/guestfs.c:2767
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr ""
"receive_file_data: error de análisis en la respuesta de devolución de llamada"
-#: src/guestfs.c:2763
+#: src/guestfs.c:2772
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr ""
"receive_file_data: se ha recibido una marca no esperada mientras se leían "
"porciones del archivo "
-#: src/guestfs.c:2771
+#: src/guestfs.c:2780
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "falló al analizar porciones del archivo"
-#: src/guestfs.c:2780
+#: src/guestfs.c:2789
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "el demonio ha cancelado la recepción del archivo"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-08 22:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 13:45+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: fish/alloc.c:39
+#: fish/alloc.c:40
#, c-format
msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
msgstr "ઇમેજને બનાવવા માટે 'alloc file size' ને વાપરો\n"
-#: fish/alloc.c:47 fish/alloc.c:113
+#: fish/alloc.c:48 fish/alloc.c:116
#, c-format
msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
msgstr "શરૂ કર્યા પછી ડિસ્કોને ફાળવી શકતા નથી અથવા ઉમેરો\n"
-#: fish/alloc.c:105
+#: fish/alloc.c:108
#, c-format
msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
msgstr "છૂટુંછવાયી ઇમેજને બનાવવા માટે 'sparse file size' ને વાપરો\n"
-#: fish/alloc.c:170 fish/alloc.c:177
+#: fish/alloc.c:173 fish/alloc.c:180
#, c-format
msgid "could not parse size specification '%s'\n"
msgstr "વિશિષ્ટ માપ '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી\n"
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "ફાઇલને સુધારવા માટે '%s filename' ને વાપરો\n"
-#: fish/fish.c:93 fuse/guestmount.c:868
+#: fish/fish.c:94 fuse/guestmount.c:868
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "વધારે જાણકારી માટે `%s --help' નો પ્રયત્ન કરો.\n"
-#: fish/fish.c:97
+#: fish/fish.c:98
#, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
" -V|--version આવૃત્તિને દર્શાવો અને બહાર નીકળો\n"
"વધારે જાણકારી માટે, મુખ્યપાનું %s(1) ને જુઓ.\n"
-#: fish/fish.c:189 fuse/guestmount.c:965
+#: fish/fish.c:190 fuse/guestmount.c:965
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: હેન્ડલ ને બનાવવાનું નિષ્ફળ\n"
-#: fish/fish.c:228
+#: fish/fish.c:229
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID એ નંબર ન હતો: %s\n"
-#: fish/fish.c:235
+#: fish/fish.c:236
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr "%s: દૂરસ્થ: $GUESTFISH_PID એ દૂરસ્થ પ્રક્રિયાનાં PID ને સુયોજિત કરવુ જ પડશે\n"
-#: fish/fish.c:244 fuse/guestmount.c:1010
+#: fish/fish.c:245 fuse/guestmount.c:1010
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "%s: અજ્ઞાત લાંબો વિકલ્પ: %s (%d)\n"
-#: fish/fish.c:271
+#: fish/fish.c:272
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: ફક્ત એક -f પરિમાણને આપી શકાય છે\n"
-#: fish/fish.c:344
+#: fish/fish.c:345
#, c-format
msgid "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
msgstr ""
"%s: -a, -m, --listen, --remote અથવા --selinux સાથે -i વિકલ્પને વાપરી શકાતુ નથી\n"
-#: fish/fish.c:351
+#: fish/fish.c:352
#, c-format
msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
msgstr "%s: -i એ ડિસ્ક ઇમેજ (ઓ) માટે libvirt ડોમેઇન અથવા પાથ (ઓ) ની જરૂર છે\n"
-#: fish/fish.c:361
+#: fish/fish.c:362
#, c-format
msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
msgstr "%s: virt-inspector આદેશ એ સ્થિર-માપનાં બફર માટે ઘણો લાંબો છે\n"
-#: fish/fish.c:407
+#: fish/fish.c:408
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: સરખા સમયે --listen અને --remote વિકલ્પોને વાપરી શકાતા નથી\n"
-#: fish/fish.c:415
+#: fish/fish.c:416
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: --listen ફ્લેગ સાથે આદેશ વાક્ય પર વધારાનાં પરિમાણો\n"
-#: fish/fish.c:421
+#: fish/fish.c:422
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: સરખા સમયે --listen અને --file વિકલ્પોને વાપરી શકાતુ નથી\n"
-#: fish/fish.c:569
+#: fish/fish.c:570
#, c-format
msgid ""
"\n"
" શેલને બહાર નીકળવા માટે 'quit'\n"
"\n"
-#: fish/fish.c:649
+#: fish/fish.c:650
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: અંત ન બમણા અવતરણચિહ્નો \n"
-#: fish/fish.c:655 fish/fish.c:672
+#: fish/fish.c:656 fish/fish.c:673
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: આદેશ દલીલો એ ખાલી જગ્યા દ્દારા અલગ થયેલ નથી\n"
-#: fish/fish.c:666
+#: fish/fish.c:667
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: અંત ન આવેલ એક અવતરણ ચિહ્ન\n"
-#: fish/fish.c:721
+#: fish/fish.c:722
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: આંતરિક ભૂલ '%s' પર શબ્દમાળાનું પદચ્છેદન કરી રહી છે\n"
-#: fish/fish.c:738
+#: fish/fish.c:739
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: ઘણીબધી દલીલો છે\n"
-#: fish/fish.c:767
+#: fish/fish.c:768
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: આદેશ વાક્ય પર ખાલી આદેશ\n"
-#: fish/fish.c:921
+#: fish/fish.c:925
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "આદેશોની યાદીને દર્શાવો અથવા આદેશ પર મદદ "
-#: fish/fish.c:923
+#: fish/fish.c:927
msgid "quit guestfish"
msgstr "guestfish માંથી બહાર નીકળો"
-#: fish/fish.c:926
+#: fish/fish.c:930
msgid "allocate an image"
msgstr "ઇમેજને ફાળવો"
-#: fish/fish.c:928
+#: fish/fish.c:932
msgid "display a line of text"
msgstr "લખાણનાં વાક્યને દર્શાવો"
-#: fish/fish.c:930
+#: fish/fish.c:934
msgid "edit a file in the image"
msgstr "ઇમેજામં ફાઇલને સુધારો"
-#: fish/fish.c:932
+#: fish/fish.c:936
msgid "local change directory"
msgstr "સ્થાનિય બદલાતી ડિરેક્ટરી"
-#: fish/fish.c:934
+#: fish/fish.c:938
msgid "expand wildcards in command"
msgstr "આદેશમાં વાઇલ્ડકાર્ડોને વિસ્તારો"
-#: fish/fish.c:936
+#: fish/fish.c:940
msgid "view a file in the pager"
msgstr "પેજરમાં ફાઇલને દેખાડો"
-#: fish/fish.c:938
+#: fish/fish.c:942
msgid "close and reopen libguestfs handle"
msgstr "libguestfs હેન્ડલને બંધ કરો અને પુન:ખોલો"
-#: fish/fish.c:940
+#: fish/fish.c:944
msgid "allocate a sparse image file"
msgstr "છૂટીછવાયેલ ઇમેજ ફાઇલને ફાળવો"
-#: fish/fish.c:942
+#: fish/fish.c:946
msgid "measure time taken to run command"
msgstr "આદેશને ચલાવવા માટે લીધેલ સમયને માપો"
-#: fish/fish.c:954
+#: fish/fish.c:958
#, c-format
msgid ""
"alloc - allocate an image\n"
" <nn>E અથવા એક્ઝાબાઇટોનો <nn>EB નંબર\n"
" <nn>sects 512 બાઇટ સેક્ટરોનો નંબર\n"
-#: fish/fish.c:973
+#: fish/fish.c:977
#, c-format
msgid ""
"echo - display a line of text\n"
"\n"
" આ ટર્મિનલમાં પરિમાણોને ઇકો કરે છે.\n"
-#: fish/fish.c:980
+#: fish/fish.c:984
#, c-format
msgid ""
"edit - edit a file in the image\n"
" નોંધ: આ \\0 bytes ને સમાવતી વિશાળ ફાઇલો (> 2 MB) અથવા બાઇનરી ફાઇલો માટે "
"ભરોસાપાત્ર કામ કરતુ નથી.\n"
-#: fish/fish.c:994
+#: fish/fish.c:998
#, c-format
msgid ""
"lcd - local change directory\n"
" guestfish ની હાલની ડિરેક્ટરીને બનાવો. આ આદેશ એ ઉપયોગી છે જો તમે ચોક્કસ સ્થાનેથી "
"ફાઇલોને ડાઉનલોડ કરવા માંગો તો.\n"
-#: fish/fish.c:1001
+#: fish/fish.c:1005
#, c-format
msgid ""
"glob - expand wildcards in command\n"
" Glob એ કોઇપણ આદેશ દલીલોમાં વિસ્તરેલ વાઇલ્ડકાર્ડો સાછે <command> ને ચલાવે છે.\n"
" નોંધો કે આ દેશ એ દરેક વિસ્તરેલ દલીલ માટે એકવાર વારંવાર ચાલે છે.\n"
-#: fish/fish.c:1008
+#: fish/fish.c:1012
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" મદદ\n"
-#: fish/fish.c:1013
+#: fish/fish.c:1017
#, c-format
msgid ""
"more - view a file in the pager\n"
" નોંધ: આ \\0 બાઇટો ને સમાવતી મોટી ફાઇલો (> 2 MB) અથવા બાઇનરી ફાઇલો માટે ે કામ "
"કરશે નહtes.\n"
-#: fish/fish.c:1029
+#: fish/fish.c:1033
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
"quit - guestfish માંથી બહાર નીકળો\n"
" બહાર નીકળો\n"
-#: fish/fish.c:1032
+#: fish/fish.c:1036
#, c-format
msgid ""
"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
"કારણ કે હેન્ડલ એ બરાબર રીતે બંધ થયેલ છે જ્યારે guestfish એ બહાર નીકળે છે ત્યારે. છતાંપણ આ "
"ચકાસણી માટે અવારનવાર ઉપયોગી છે.\n"
-#: fish/fish.c:1039
+#: fish/fish.c:1043
#, c-format
msgid ""
"sparse - allocate a sparse image file\n"
" <nn>E અથવા એક્ઝાબાઇટોનો <nn>EB નંબર\n"
" <nn>sects 512 બાઇટ સેક્ટરોનો નંબર\n"
-#: fish/fish.c:1066
+#: fish/fish.c:1070
#, c-format
msgid ""
"time - measure time taken to run command\n"
"\n"
" આ સામાન્ય રીતે <command> ને ચલાવે છે, અને પછીથી પસાર થયેલ સમયને છાપે છે.\n"
-#: fish/fish.c:1072
+#: fish/fish.c:1076
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr "%s: આદેશ જાણીતો નથી, બધા આદેશોની યાદી માટે -h ને વાપરો\n"
-#: fish/fish.c:1228
+#: fish/fish.c:1090
+#, c-format
+msgid ""
+"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
+"For a list of commands: guestfish -h\n"
+"For complete documentation: man guestfish\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:1247
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "શબ્દમાળા \"%s\" માં દૂર થતો અવતરણચિહ્ન\n"
msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
msgstr "%s અથવા LIBGUESTFS_PATH પર %s ને શોધી શકાતુ નથી (હાલનો પાથ = %s)"
-#: src/guestfs.c:1459
+#: src/guestfs.c:1460
msgid "failed to connect to vmchannel socket"
msgstr "vmchannel સોકેટ ને જોડવાનું નિષ્ફળ"
-#: src/guestfs.c:1478
+#: src/guestfs.c:1479
msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
msgstr "guestfs_launch નિષ્ફળ, પહેલાનાં ભૂલ સંદેશાઓને જૂઓ"
-#: src/guestfs.c:1491
+#: src/guestfs.c:1492
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr "qemu શરૂ થયેલ છે, ડિમનનો સંપર્ક થયેલ છે, પરંતુ state != READY"
-#: src/guestfs.c:1583
+#: src/guestfs.c:1584
#, c-format
msgid "external command failed: %s"
msgstr "બહારનો આદેશ નિષ્ફળ: %s"
-#: src/guestfs.c:1656
+#: src/guestfs.c:1657
#, c-format
msgid ""
"%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
"%s: આદેશ નિષ્ફળ: જો qemu એ બિન-મૂળભૂત પાથ પર સ્થિત થયેલ હોય તો, LIBGUESTFS_QEMU "
"પર્યાવરણ ચલ સુયોજનોનો પ્રયત્ન કરો."
-#: src/guestfs.c:1832
+#: src/guestfs.c:1833
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "qemu એ હજુ શરૂ કરવામાં આવ્યુ નથી"
-#: src/guestfs.c:1843
+#: src/guestfs.c:1844
msgid "no subprocess to kill"
msgstr "મારવા માટે ઉપપ્રક્રિયા નથી"
-#: src/guestfs.c:1965
+#: src/guestfs.c:1966
#, c-format
msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
msgstr "guestfs_set_busy: બોલાવેલ છે જ્યારે state %d != READY માં છે"
-#: src/guestfs.c:1988
+#: src/guestfs.c:1989
#, c-format
msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
msgstr "guestfs_end_busy: બોલાવેલ છે જ્યારે state %d માં છે"
-#: src/guestfs.c:2096
+#: src/guestfs.c:2097
#, c-format
msgid ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: ડિમન માંથી 0x%x ને વાંચો, ઇચ્છિત 0x%x\n"
-#: src/guestfs.c:2254 src/guestfs.c:2308
+#: src/guestfs.c:2255 src/guestfs.c:2309
msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
msgstr "ફાઇલનો અનિચ્છનીય અંત જ્યારે ડિમન માંથી વાંચી રહ્યા હોય"
-#: src/guestfs.c:2270
+#: src/guestfs.c:2271
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "guestfsd માંથી મળેલ જાદુઇ હસ્તાક્ષર, પરંતુ state %d માં છે"
-#: src/guestfs.c:2285
+#: src/guestfs.c:2286
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "સંદેશ લંબાઇ (%u) > મહત્તમ શક્ય માપ (%d)"
-#: src/guestfs.c:2407
+#: src/guestfs.c:2416
#, c-format
msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
-#: src/guestfs.c:2429
+#: src/guestfs.c:2438
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "xdr_guestfs_message_header નિષ્ફળ"
-#: src/guestfs.c:2438
+#: src/guestfs.c:2447
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "માર્શલ દલીલોને મોકલવાનું નિષ્ફળ"
-#: src/guestfs.c:2568
+#: src/guestfs.c:2577
#, c-format
msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
-#: src/guestfs.c:2584
+#: src/guestfs.c:2593
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "xdr_guestfs_chunk નિષ્ફળ (buf = %p, buflen = %zu)"
-#: src/guestfs.c:2707
+#: src/guestfs.c:2716
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: ટૂકડા થયેલ એનકોડીંગમાં ભૂલ"
-#: src/guestfs.c:2735
+#: src/guestfs.c:2744
msgid "write to daemon socket"
msgstr "ડિમન સોકેટમાં લખો"
-#: src/guestfs.c:2758
+#: src/guestfs.c:2767
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr "receive_file_data: કોલબેક જવાબમાં પદચ્છેદન ભૂલ"
-#: src/guestfs.c:2763
+#: src/guestfs.c:2772
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr "receive_file_data: મળેલ અનિચ્છનીય ફ્લેગ જ્યારે ફાઇલ ટૂકડાઓને વાંચી રહ્યા હોય"
-#: src/guestfs.c:2771
+#: src/guestfs.c:2780
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "ફાઇલનાં ટૂકડાને પદચ્છેદન કરવાનું નિષ્ફળ"
-#: src/guestfs.c:2780
+#: src/guestfs.c:2789
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "ડિમન દ્દારા રદ થયેલ ફાઇલ મેળવી"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-08 22:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-16 12:57+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <Red Hat>\n"
"\n"
"\n"
-#: fish/alloc.c:39
+#: fish/alloc.c:40
#, c-format
msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
msgstr "छवि के रूप में 'alloc file size' का उपयोग करें\n"
-#: fish/alloc.c:47 fish/alloc.c:113
+#: fish/alloc.c:48 fish/alloc.c:116
#, c-format
msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
msgstr "लॉन्चिंग के बाद डिस्क आबंटित या जोड़ नहीं सकता है\n"
-#: fish/alloc.c:105
+#: fish/alloc.c:108
#, c-format
msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
msgstr "छवि कम घना करने के लिए 'sparse file size' का उपयोग करें\n"
-#: fish/alloc.c:170 fish/alloc.c:177
+#: fish/alloc.c:173 fish/alloc.c:180
#, c-format
msgid "could not parse size specification '%s'\n"
msgstr "आकार विशिष्टता '%s' विश्लेषित नहीं कर सका\n"
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "किसी फाइल के संपादन के लिए '%s filename' का प्रयोग करें\n"
-#: fish/fish.c:93 fuse/guestmount.c:868
+#: fish/fish.c:94 fuse/guestmount.c:868
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "अधिक सूचना के लिए `%s --help' आजमाएँ.\n"
-#: fish/fish.c:97
+#: fish/fish.c:98
#, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
-#: fish/fish.c:189 fuse/guestmount.c:965
+#: fish/fish.c:190 fuse/guestmount.c:965
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: नियंत्रण बनाने में विफल\n"
-#: fish/fish.c:228
+#: fish/fish.c:229
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
-#: fish/fish.c:235
+#: fish/fish.c:236
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
-#: fish/fish.c:244 fuse/guestmount.c:1010
+#: fish/fish.c:245 fuse/guestmount.c:1010
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
-#: fish/fish.c:271
+#: fish/fish.c:272
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: only one -f parameter can be given\n"
-#: fish/fish.c:344
+#: fish/fish.c:345
#, c-format
msgid "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
msgstr ""
"%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
-#: fish/fish.c:351
+#: fish/fish.c:352
#, c-format
msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
msgstr "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
-#: fish/fish.c:361
+#: fish/fish.c:362
#, c-format
msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
msgstr "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
-#: fish/fish.c:407
+#: fish/fish.c:408
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
-#: fish/fish.c:415
+#: fish/fish.c:416
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
-#: fish/fish.c:421
+#: fish/fish.c:422
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
-#: fish/fish.c:569
+#: fish/fish.c:570
#, c-format
msgid ""
"\n"
" 'quit' को शेल को छोड़ने के लिए\n"
"\n"
-#: fish/fish.c:649
+#: fish/fish.c:650
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: unterminated double quote\n"
-#: fish/fish.c:655 fish/fish.c:672
+#: fish/fish.c:656 fish/fish.c:673
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: कमांड तर्क खाली स्थान से अलग नहीं\n"
-#: fish/fish.c:666
+#: fish/fish.c:667
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: unterminated single quote\n"
-#: fish/fish.c:721
+#: fish/fish.c:722
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
-#: fish/fish.c:738
+#: fish/fish.c:739
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: too many arguments\n"
-#: fish/fish.c:767
+#: fish/fish.c:768
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: empty command on command line\n"
-#: fish/fish.c:921
+#: fish/fish.c:925
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "कमांड पर मदद या कमांड की सूची दिखाएँ"
-#: fish/fish.c:923
+#: fish/fish.c:927
msgid "quit guestfish"
msgstr "quit guestfish"
-#: fish/fish.c:926
+#: fish/fish.c:930
msgid "allocate an image"
msgstr "छवि आबंटित करें"
-#: fish/fish.c:928
+#: fish/fish.c:932
msgid "display a line of text"
msgstr "पाठ पंक्ति दिखाएँ"
-#: fish/fish.c:930
+#: fish/fish.c:934
msgid "edit a file in the image"
msgstr "छवि में कोई फाइल संपादित करें"
-#: fish/fish.c:932
+#: fish/fish.c:936
msgid "local change directory"
msgstr "स्थानीय परिवर्तन निर्देशिका"
-#: fish/fish.c:934
+#: fish/fish.c:938
msgid "expand wildcards in command"
msgstr "कमांड में कमांड वाइल्डकार्ड"
-#: fish/fish.c:936
+#: fish/fish.c:940
msgid "view a file in the pager"
msgstr "पेजर में फाइल देखें"
-#: fish/fish.c:938
+#: fish/fish.c:942
msgid "close and reopen libguestfs handle"
msgstr "libguestfs नियंत्रण बंद करें और खोलें"
-#: fish/fish.c:940
+#: fish/fish.c:944
msgid "allocate a sparse image file"
msgstr "तनु छवि फाइल आबंटित करें"
-#: fish/fish.c:942
+#: fish/fish.c:946
msgid "measure time taken to run command"
msgstr "कमांड चलाने के लिए लिया गया समय"
-#: fish/fish.c:954
+#: fish/fish.c:958
#, c-format
msgid ""
"alloc - allocate an image\n"
" <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
" <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
-#: fish/fish.c:973
+#: fish/fish.c:977
#, c-format
msgid ""
"echo - display a line of text\n"
"\n"
" This echos the parameters to the terminal.\n"
-#: fish/fish.c:980
+#: fish/fish.c:984
#, c-format
msgid ""
"edit - edit a file in the image\n"
" NOTE: This will not work reliably for large files\n"
" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
-#: fish/fish.c:994
+#: fish/fish.c:998
#, c-format
msgid ""
"lcd - local change directory\n"
" useful if you want to download files to a particular\n"
" place.\n"
-#: fish/fish.c:1001
+#: fish/fish.c:1005
#, c-format
msgid ""
"glob - expand wildcards in command\n"
" command args. Note that the command is run repeatedly\n"
" once for each expanded argument.\n"
-#: fish/fish.c:1008
+#: fish/fish.c:1012
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" help\n"
-#: fish/fish.c:1013
+#: fish/fish.c:1017
#, c-format
msgid ""
"more - view a file in the pager\n"
" NOTE: This will not work reliably for large files\n"
" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
-#: fish/fish.c:1029
+#: fish/fish.c:1033
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
"quit - quit guestfish\n"
" quit\n"
-#: fish/fish.c:1032
+#: fish/fish.c:1036
#, c-format
msgid ""
"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
"this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
"exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
-#: fish/fish.c:1039
+#: fish/fish.c:1043
#, c-format
msgid ""
"sparse - allocate a sparse image file\n"
" <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
" <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
-#: fish/fish.c:1066
+#: fish/fish.c:1070
#, c-format
msgid ""
"time - measure time taken to run command\n"
" This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
" time afterwards.\n"
-#: fish/fish.c:1072
+#: fish/fish.c:1076
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
-#: fish/fish.c:1228
+#: fish/fish.c:1090
+#, c-format
+msgid ""
+"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
+"For a list of commands: guestfish -h\n"
+"For complete documentation: man guestfish\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:1247
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "स्ट्रिंग में \"%s\" रवअवे उद्धरण\n"
msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
msgstr "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
-#: src/guestfs.c:1459
+#: src/guestfs.c:1460
msgid "failed to connect to vmchannel socket"
msgstr "vmchannel सॉकेट कनेक्ट होने में विफल"
-#: src/guestfs.c:1478
+#: src/guestfs.c:1479
msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
msgstr "guestfs_launch विफल, पहले की त्रुटि संदेश देखें"
-#: src/guestfs.c:1491
+#: src/guestfs.c:1492
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
-#: src/guestfs.c:1583
+#: src/guestfs.c:1584
#, c-format
msgid "external command failed: %s"
msgstr "बाहरी कमांड विफल: %s"
-#: src/guestfs.c:1656
+#: src/guestfs.c:1657
#, c-format
msgid ""
"%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
"%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
"the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
-#: src/guestfs.c:1832
+#: src/guestfs.c:1833
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "qemu को अबतक लॉन्च नहीं किया गया है"
-#: src/guestfs.c:1843
+#: src/guestfs.c:1844
msgid "no subprocess to kill"
msgstr "किल करने के लिए कोई उपप्रक्रिया नहीं"
-#: src/guestfs.c:1965
+#: src/guestfs.c:1966
#, c-format
msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
msgstr "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
-#: src/guestfs.c:1988
+#: src/guestfs.c:1989
#, c-format
msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
msgstr "guestfs_end_busy: called when in state %d"
-#: src/guestfs.c:2096
+#: src/guestfs.c:2097
#, c-format
msgid ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
-#: src/guestfs.c:2254 src/guestfs.c:2308
+#: src/guestfs.c:2255 src/guestfs.c:2309
msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
msgstr "डेमॉन से पढ़ने के दौरान फाइल का अप्रत्याशित अंत"
-#: src/guestfs.c:2270
+#: src/guestfs.c:2271
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "guestfsd से जादुई हस्ताक्षर पाया , लेकिन %d स्थिति में"
-#: src/guestfs.c:2285
+#: src/guestfs.c:2286
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
-#: src/guestfs.c:2407
+#: src/guestfs.c:2416
#, c-format
msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
-#: src/guestfs.c:2429
+#: src/guestfs.c:2438
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "xdr_guestfs_message_header failed"
-#: src/guestfs.c:2438
+#: src/guestfs.c:2447
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "dispatch failed to marshal args"
-#: src/guestfs.c:2568
+#: src/guestfs.c:2577
#, c-format
msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
-#: src/guestfs.c:2584
+#: src/guestfs.c:2593
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
-#: src/guestfs.c:2707
+#: src/guestfs.c:2716
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: error in chunked encoding"
-#: src/guestfs.c:2735
+#: src/guestfs.c:2744
msgid "write to daemon socket"
msgstr "डेमॉन सॉकेट में लिखें"
-#: src/guestfs.c:2758
+#: src/guestfs.c:2767
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
-#: src/guestfs.c:2763
+#: src/guestfs.c:2772
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
-#: src/guestfs.c:2771
+#: src/guestfs.c:2780
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "फाइल के ढेर को विश्लेषित नहीं कर सका"
-#: src/guestfs.c:2780
+#: src/guestfs.c:2789
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "फाइल प्राप्ति को डेमॉन के द्वारा रद्द किया गया"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs 1.0.83\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-08 22:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-24 11:56+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: kn-IN <>\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: fish/alloc.c:39
+#: fish/alloc.c:40
#, c-format
msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
msgstr "ಒಂದು ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ರಚಿಸಲು 'alloc file size' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ\n"
-#: fish/alloc.c:47 fish/alloc.c:113
+#: fish/alloc.c:48 fish/alloc.c:116
#, c-format
msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
msgstr "ಆರಂಭಿಸಿದ ನಂತರ ನಿಯೋಜಿಸಲು ಅಥವ ಡಿಸ್ಕುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\n"
-#: fish/alloc.c:105
+#: fish/alloc.c:108
#, c-format
msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
msgstr "ಒಂದು ಚದುರಿದ(ಸ್ಪಾರ್ಸ್) ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ರಚಿಸಲು 'sparse file size' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ\n"
-#: fish/alloc.c:170 fish/alloc.c:177
+#: fish/alloc.c:173 fish/alloc.c:180
#, c-format
msgid "could not parse size specification '%s'\n"
msgstr "ಗಾತ್ರದ ವಿಶಿಷ್ಟತೆ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ \n"
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು '%s filename' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ\n"
-#: fish/fish.c:93 fuse/guestmount.c:868
+#: fish/fish.c:94 fuse/guestmount.c:868
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ `%s -help' ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ .\n"
-#: fish/fish.c:97
+#: fish/fish.c:98
#, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
-#: fish/fish.c:189 fuse/guestmount.c:965
+#: fish/fish.c:190 fuse/guestmount.c:965
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n"
-#: fish/fish.c:228
+#: fish/fish.c:229
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID ಒಂದು ಸಂಖ್ಯೆಯಾಗಿಲ್ಲ: %s\n"
-#: fish/fish.c:235
+#: fish/fish.c:236
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID ಅನ್ನು ದೂರಸ್ಥ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ PID ಗೆ ಹೊಂದಿಸಬೇಕು\n"
-#: fish/fish.c:244 fuse/guestmount.c:1010
+#: fish/fish.c:245 fuse/guestmount.c:1010
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "%s: ಗೊತ್ತಿರದ ಉದ್ದನೆಯ ಆಯ್ಕೆ: %s (%d)\n"
-#: fish/fish.c:271
+#: fish/fish.c:272
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: ಕೇವಲ ಒಂದು -f ನಿಯತಾಂಕವನ್ನು ಒದಗಿಸಬಹುದು\n"
-#: fish/fish.c:344
+#: fish/fish.c:345
#, c-format
msgid "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
msgstr ""
"%s: -a, -m, --listen, --remote ಅಥವ --selinux ದೊಂದಿಗೆ -i ಎಂಬ ಅಯ್ಕೆಯನ್ನು "
"ಬಳಸುವಂತಿಲ್ಲ\n"
-#: fish/fish.c:351
+#: fish/fish.c:352
#, c-format
msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
msgstr ""
"%s: -i ಗಾಗಿ libvirt ಡೊಮೈನ್ ಅಥವ ಮಾರ್ಗ(ಗಳ) ಡಿಸ್ಕ್ ಚಿತ್ರಿಕೆಯ(ಗಳ) ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ\n"
-#: fish/fish.c:361
+#: fish/fish.c:362
#, c-format
msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
msgstr "%s: virt-inspector ಎನ್ನುವುದು ನಿಶ್ಚಿತ ಬಫರಿಗಾಗಿ ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ\n"
-#: fish/fish.c:407
+#: fish/fish.c:408
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: --listen ಹಾಗು --remote ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಬಳಸುವಂತಿಲ್ಲ\n"
-#: fish/fish.c:415
+#: fish/fish.c:416
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: --listen ಫ್ಲಾಗ್ಗಾಗಿ ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ನಿಯತಾಂಕಗಳು\n"
-#: fish/fish.c:421
+#: fish/fish.c:422
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: --listen ಹಾಗು --file ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಬಳಸುವಂತಿಲ್ಲ\n"
-#: fish/fish.c:569
+#: fish/fish.c:570
#, c-format
msgid ""
"\n"
" ಶೆಲ್ನಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು 'quit' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ\n"
"\n"
-#: fish/fish.c:649
+#: fish/fish.c:650
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸದೆ ಇರುವ ಜೋಡಿ ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆ(ಕೋಟ್)\n"
-#: fish/fish.c:655 fish/fish.c:672
+#: fish/fish.c:656 fish/fish.c:673
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: ಆಜ್ಞೆಯ ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್ಗಳ ನಡುವೆ ಖಾಲಿ ಜಾಗಗಳು ಇರುವಂತಿಲ್ಲ\n"
-#: fish/fish.c:666
+#: fish/fish.c:667
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸದೆ ಇರುವ ಒಂದೆ ಒಂದು ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆ(ಕೋಟ್)\n"
-#: fish/fish.c:721
+#: fish/fish.c:722
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: '%s' ನಲ್ಲಿ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ಆಂತರಿಕ ದೋಷ\n"
-#: fish/fish.c:738
+#: fish/fish.c:739
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: ಅಗತ್ಯಕ್ಕಿಂತಲೂ ಹೆಚ್ಚು ಚರಪರಿಮಾಣಗಳು (ಆರ್ಗ್ಯೂಮೆಂಟ್)\n"
-#: fish/fish.c:767
+#: fish/fish.c:768
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಆಜ್ಞೆ ಇಲ್ಲ\n"
-#: fish/fish.c:921
+#: fish/fish.c:925
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "ಆಜ್ಞೆಗಳ ಒಂದು ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು ಅಥವ ಒಂದು ಆಜ್ಞೆಯ ನೆರವನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: fish/fish.c:923
+#: fish/fish.c:927
msgid "quit guestfish"
msgstr "guestfish ಇಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
-#: fish/fish.c:926
+#: fish/fish.c:930
msgid "allocate an image"
msgstr "ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು"
-#: fish/fish.c:928
+#: fish/fish.c:932
msgid "display a line of text"
msgstr "ಪಠ್ಯದ ಒಂದು ಸಾಲನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: fish/fish.c:930
+#: fish/fish.c:934
msgid "edit a file in the image"
msgstr "ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
-#: fish/fish.c:932
+#: fish/fish.c:936
msgid "local change directory"
msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಬದಲಾವಣೆ ಕೋಶ"
-#: fish/fish.c:934
+#: fish/fish.c:938
msgid "expand wildcards in command"
msgstr "ಆಜ್ಞೆಯಲ್ಲಿನ ವೈಲ್ಡ್ಕಾರ್ಡುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: fish/fish.c:936
+#: fish/fish.c:940
msgid "view a file in the pager"
msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಪೇಜರಿನಲ್ಲಿ ನೋಡು"
-#: fish/fish.c:938
+#: fish/fish.c:942
msgid "close and reopen libguestfs handle"
msgstr "libguestfs ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚು ಅಥವ ಮರಳಿ ತೆರೆ"
-#: fish/fish.c:940
+#: fish/fish.c:944
msgid "allocate a sparse image file"
msgstr "ಚದುರಿದ ಚಿತ್ರಿಕಾ ಕಡತವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು"
-#: fish/fish.c:942
+#: fish/fish.c:946
msgid "measure time taken to run command"
msgstr "ಒಂದು ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು ತಗಲುವ ಸಮಯವನ್ನು ಲೆಕ್ಕ ಹಾಕು"
-#: fish/fish.c:954
+#: fish/fish.c:958
#, c-format
msgid ""
"alloc - allocate an image\n"
" <nn>E ಅಥವ <nn>EB ಎಕ್ಸಾಬೈಟ್ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ\n"
" <nn>sects 512 ಬೈಟ್ ವಿಭಾಗಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ\n"
-#: fish/fish.c:973
+#: fish/fish.c:977
#, c-format
msgid ""
"echo - display a line of text\n"
"\n"
" ಇದು ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಟರ್ಮಿನಲ್ಗೆ ಪ್ರತಿಧ್ವನಿಸುತ್ತದೆ(ಎಕೊ).\n"
-#: fish/fish.c:980
+#: fish/fish.c:984
#, c-format
msgid ""
"edit - edit a file in the image\n"
" ಸೂಚನೆ: ಇದು ದೊಡ್ಡದಾದ ಕಡತಗಳಲ್ಲಿ (> 2 MB) ಅಥವ \\0 ಬೈಟ್ಗಳನ್ನು\n"
" ಹೊಂದಿರುವ ಬೈನರಿ ಕಡತಗಳಲ್ಲಿ ಸಮರ್ಪಕವಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.\n"
-#: fish/fish.c:994
+#: fish/fish.c:998
#, c-format
msgid ""
"lcd - local change directory\n"
" ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ನೀವು ಬಯಸಿದಲ್ಲಿ ಇದು\n"
" ಸಹಾಯಕವಾಗುತ್ತದೆ.\n"
-#: fish/fish.c:1001
+#: fish/fish.c:1005
#, c-format
msgid ""
"glob - expand wildcards in command\n"
" <command> ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ. ಹಿಗ್ಗಿಸಲಾದ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ಗಳೊಂದಿಗೆ\n"
" ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಮತ್ತೆ ಮತ್ತೆ ಚಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ನೆನಪಿಡಿ.\n"
-#: fish/fish.c:1008
+#: fish/fish.c:1012
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" help\n"
-#: fish/fish.c:1013
+#: fish/fish.c:1017
#, c-format
msgid ""
"more - view a file in the pager\n"
" ಸೂಚನೆ: ಇದು ದೊಡ್ಡದಾದ ಕಡತಗಳಲ್ಲಿ (> 2 MB) ಅಥವ \\0 ಬೈಟ್ಗಳನ್ನು\n"
" ಹೊಂದಿರುವ ಬೈನರಿ ಕಡತಗಳಲ್ಲಿ ಸಮರ್ಪಕವಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.\n"
-#: fish/fish.c:1029
+#: fish/fish.c:1033
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
"quit - guestfish ಇಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು \n"
" quit\n"
-#: fish/fish.c:1032
+#: fish/fish.c:1036
#, c-format
msgid ""
"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
"ಅಗತ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ, ಏಕೆಂದರೆ guestfish ನಿರ್ಗಮಿಸಿದಾಗ ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಸರಿಯಾಗಿ ಮುಚ್ಚಲ್ಪಡುತ್ತದೆ.\n"
"ಆದರೆ ಇದು ಪರೀಕ್ಷಿಸುವ ಕಾರ್ಯದಲ್ಲಿ ಒಮ್ಮೊಮ್ಮೆ ಉಪಯೋಗಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತದೆ.\n"
-#: fish/fish.c:1039
+#: fish/fish.c:1043
#, c-format
msgid ""
"sparse - allocate a sparse image file\n"
" <nn>E ಅಥವ <nn>EB ಎಕ್ಸಾಬೈಟ್ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ\n"
" <nn>sects 512 ಬೈಟ್ ವಿಭಾಗಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ\n"
-#: fish/fish.c:1066
+#: fish/fish.c:1070
#, c-format
msgid ""
"time - measure time taken to run command\n"
" ಇದು <command> ಅನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿಯೆ ಚಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗು\n"
" ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ತಗುಲಿದ ಸಮಯವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.\n"
-#: fish/fish.c:1072
+#: fish/fish.c:1076
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr "%s: ಆಜ್ಞೆಯು ತಿಳಿದಿಲ್ಲ, ಎಲ್ಲಾ ಆಜ್ಞೆಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಲು -h ಉಪಯೋಗಿಸಿ\n"
-#: fish/fish.c:1228
+#: fish/fish.c:1090
+#, c-format
+msgid ""
+"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
+"For a list of commands: guestfish -h\n"
+"For complete documentation: man guestfish\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:1247
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" ಎಂಬ ವಾಕ್ಯದಲ್ಲಿ ರನ್ಅವೆ ಕೋಟ್\n"
msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
msgstr "%s ಅಥವ %s ವು LIBGUESTFS_PATH ನಲ್ಲಿ ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ (ಪ್ರಸಕ್ತ ಮಾರ್ಗ = %s)"
-#: src/guestfs.c:1459
+#: src/guestfs.c:1460
msgid "failed to connect to vmchannel socket"
msgstr "vmchannel ಸಾಕೆಟ್ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/guestfs.c:1478
+#: src/guestfs.c:1479
msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
msgstr "guestfs_launch ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ, ಹಿಂದಿನ ದೋಷ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನೋಡಿ"
-#: src/guestfs.c:1491
+#: src/guestfs.c:1492
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr "qemu ಆರಂಭಗೊಂಡಿದೆ ಹಾಗು ಡೀಮನ್ ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದೆ, ಆದರೆ != READY ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿದೆ"
-#: src/guestfs.c:1583
+#: src/guestfs.c:1584
#, c-format
msgid "external command failed: %s"
msgstr "ಬಾಹ್ಯ ಆಜ್ಞೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
-#: src/guestfs.c:1656
+#: src/guestfs.c:1657
#, c-format
msgid ""
"%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
"%s: ಆಜ್ಞೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: qemu ಒಂದು ಶಿಷ್ಟವಲ್ಲದ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಇದ್ದಲ್ಲಿ, LIBGUESTFS_QEMU "
"ಪರಿಸರ ವೇರಿಯೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
-#: src/guestfs.c:1832
+#: src/guestfs.c:1833
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "qemu ಅನ್ನು ಇನ್ನೂ ಸಹ ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/guestfs.c:1843
+#: src/guestfs.c:1844
msgid "no subprocess to kill"
msgstr "ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸಲು ಯಾವುದೆ ಉಪಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯು ಇಲ್ಲ"
-#: src/guestfs.c:1965
+#: src/guestfs.c:1966
#, c-format
msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
msgstr "guestfs_set_busy: %d != READY ಎಂಬ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ಕರೆಯಲಾಗಿದೆ"
-#: src/guestfs.c:1988
+#: src/guestfs.c:1989
#, c-format
msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
msgstr "guestfs_end_busy: %d ಎಂಬ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ಕರೆಯಲಾಗಿದೆ"
-#: src/guestfs.c:2096
+#: src/guestfs.c:2097
#, c-format
msgid ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: ಡೀಮನ್ನಿಂದ 0x%x ಅನ್ನು ಓದಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ 0x%x "
"ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು\n"
-#: src/guestfs.c:2254 src/guestfs.c:2308
+#: src/guestfs.c:2255 src/guestfs.c:2309
msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
msgstr "ಡೀಮನ್ನಿಂದ ಓದುವಾಗ ಕಡತದ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಅಂತ್ಯವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
-#: src/guestfs.c:2270
+#: src/guestfs.c:2271
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "guestfsd ಇಂದ ಮ್ಯಾಜಿಕ್ ಸಹಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ %d ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿದೆ"
-#: src/guestfs.c:2285
+#: src/guestfs.c:2286
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "ಸಂದೇಶದ ಉದ್ದ (%u) > ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಗರಿಷ್ಟ ಉದ್ದ (%d)"
-#: src/guestfs.c:2407
+#: src/guestfs.c:2416
#, c-format
msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
msgstr "guestfs___send: ಸ್ಥಿತಿ %d != BUSY"
-#: src/guestfs.c:2429
+#: src/guestfs.c:2438
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "xdr_guestfs_message_header ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/guestfs.c:2438
+#: src/guestfs.c:2447
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "ವಿಫಲಗೊಂಡವುಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಶಲ್ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ಗಳಿಗೆ ರವಾನಿಸು"
-#: src/guestfs.c:2568
+#: src/guestfs.c:2577
#, c-format
msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
msgstr "send_file_chunk: ಸ್ಥಿತಿ %d != READY"
-#: src/guestfs.c:2584
+#: src/guestfs.c:2593
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "xdr_guestfs_chunk ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ (buf = %p, buflen = %zu)"
-#: src/guestfs.c:2707
+#: src/guestfs.c:2716
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: ತುಂಡರಿಸಲಾದ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್ನಲ್ಲಿ ದೋಷ"
-#: src/guestfs.c:2735
+#: src/guestfs.c:2744
msgid "write to daemon socket"
msgstr "ಡೀಮನ್ ಸಾಕೆಟ್ಗೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: src/guestfs.c:2758
+#: src/guestfs.c:2767
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr "receive_file_data: ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ ಕಾಲ್ಬ್ಯಾಕ್ನಲ್ಲಿ ಪಾರ್ಸ್ ದೋಷ"
-#: src/guestfs.c:2763
+#: src/guestfs.c:2772
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr "receive_file_data: ಕಡತದ ತುಣುಕಗಳು ಓದುವಾಗ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಫ್ಲಾಗ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ"
-#: src/guestfs.c:2771
+#: src/guestfs.c:2780
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "ಕಡತದ ತುಣುಕನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/guestfs.c:2780
+#: src/guestfs.c:2789
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದನ್ನು ಡೆಮನ್ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿದೆ"
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libguestfs 1.0.89\n"
+"Project-Id-Version: libguestfs 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-08 22:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: fish/alloc.c:39
+#: fish/alloc.c:40
#, c-format
msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
msgstr ""
-#: fish/alloc.c:47 fish/alloc.c:113
+#: fish/alloc.c:48 fish/alloc.c:116
#, c-format
msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
msgstr ""
-#: fish/alloc.c:105
+#: fish/alloc.c:108
#, c-format
msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
msgstr ""
-#: fish/alloc.c:170 fish/alloc.c:177
+#: fish/alloc.c:173 fish/alloc.c:180
#, c-format
msgid "could not parse size specification '%s'\n"
msgstr ""
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:93 fuse/guestmount.c:868
+#: fish/fish.c:94 fuse/guestmount.c:868
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:97
+#: fish/fish.c:98
#, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:189 fuse/guestmount.c:965
+#: fish/fish.c:190 fuse/guestmount.c:965
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:228
+#: fish/fish.c:229
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:235
+#: fish/fish.c:236
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:244 fuse/guestmount.c:1010
+#: fish/fish.c:245 fuse/guestmount.c:1010
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:271
+#: fish/fish.c:272
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:344
+#: fish/fish.c:345
#, c-format
msgid "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:351
+#: fish/fish.c:352
#, c-format
msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:361
+#: fish/fish.c:362
#, c-format
msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:407
+#: fish/fish.c:408
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:415
+#: fish/fish.c:416
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:421
+#: fish/fish.c:422
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:569
+#: fish/fish.c:570
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:649
+#: fish/fish.c:650
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:655 fish/fish.c:672
+#: fish/fish.c:656 fish/fish.c:673
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:666
+#: fish/fish.c:667
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:721
+#: fish/fish.c:722
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:738
+#: fish/fish.c:739
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:767
+#: fish/fish.c:768
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:921
+#: fish/fish.c:925
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:923
+#: fish/fish.c:927
msgid "quit guestfish"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:926
+#: fish/fish.c:930
msgid "allocate an image"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:928
+#: fish/fish.c:932
msgid "display a line of text"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:930
+#: fish/fish.c:934
msgid "edit a file in the image"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:932
+#: fish/fish.c:936
msgid "local change directory"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:934
+#: fish/fish.c:938
msgid "expand wildcards in command"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:936
+#: fish/fish.c:940
msgid "view a file in the pager"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:938
+#: fish/fish.c:942
msgid "close and reopen libguestfs handle"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:940
+#: fish/fish.c:944
msgid "allocate a sparse image file"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:942
+#: fish/fish.c:946
msgid "measure time taken to run command"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:954
+#: fish/fish.c:958
#, c-format
msgid ""
"alloc - allocate an image\n"
" <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:973
+#: fish/fish.c:977
#, c-format
msgid ""
"echo - display a line of text\n"
" This echos the parameters to the terminal.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:980
+#: fish/fish.c:984
#, c-format
msgid ""
"edit - edit a file in the image\n"
" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:994
+#: fish/fish.c:998
#, c-format
msgid ""
"lcd - local change directory\n"
" place.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1001
+#: fish/fish.c:1005
#, c-format
msgid ""
"glob - expand wildcards in command\n"
" once for each expanded argument.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1008
+#: fish/fish.c:1012
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1013
+#: fish/fish.c:1017
#, c-format
msgid ""
"more - view a file in the pager\n"
" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1029
+#: fish/fish.c:1033
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
" quit\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1032
+#: fish/fish.c:1036
#, c-format
msgid ""
"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
"exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1039
+#: fish/fish.c:1043
#, c-format
msgid ""
"sparse - allocate a sparse image file\n"
" <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1066
+#: fish/fish.c:1070
#, c-format
msgid ""
"time - measure time taken to run command\n"
" time afterwards.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1072
+#: fish/fish.c:1076
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1228
+#: fish/fish.c:1090
+#, c-format
+msgid ""
+"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
+"For a list of commands: guestfish -h\n"
+"For complete documentation: man guestfish\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:1247
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr ""
msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
msgstr ""
-#: src/guestfs.c:1459
+#: src/guestfs.c:1460
msgid "failed to connect to vmchannel socket"
msgstr ""
-#: src/guestfs.c:1478
+#: src/guestfs.c:1479
msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
msgstr ""
-#: src/guestfs.c:1491
+#: src/guestfs.c:1492
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr ""
-#: src/guestfs.c:1583
+#: src/guestfs.c:1584
#, c-format
msgid "external command failed: %s"
msgstr ""
-#: src/guestfs.c:1656
+#: src/guestfs.c:1657
#, c-format
msgid ""
"%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
"the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
msgstr ""
-#: src/guestfs.c:1832
+#: src/guestfs.c:1833
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr ""
-#: src/guestfs.c:1843
+#: src/guestfs.c:1844
msgid "no subprocess to kill"
msgstr ""
-#: src/guestfs.c:1965
+#: src/guestfs.c:1966
#, c-format
msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
msgstr ""
-#: src/guestfs.c:1988
+#: src/guestfs.c:1989
#, c-format
msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
msgstr ""
-#: src/guestfs.c:2096
+#: src/guestfs.c:2097
#, c-format
msgid ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr ""
-#: src/guestfs.c:2254 src/guestfs.c:2308
+#: src/guestfs.c:2255 src/guestfs.c:2309
msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
msgstr ""
-#: src/guestfs.c:2270
+#: src/guestfs.c:2271
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr ""
-#: src/guestfs.c:2285
+#: src/guestfs.c:2286
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr ""
-#: src/guestfs.c:2407
+#: src/guestfs.c:2416
#, c-format
msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
msgstr ""
-#: src/guestfs.c:2429
+#: src/guestfs.c:2438
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr ""
-#: src/guestfs.c:2438
+#: src/guestfs.c:2447
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr ""
-#: src/guestfs.c:2568
+#: src/guestfs.c:2577
#, c-format
msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
msgstr ""
-#: src/guestfs.c:2584
+#: src/guestfs.c:2593
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr ""
-#: src/guestfs.c:2707
+#: src/guestfs.c:2716
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr ""
-#: src/guestfs.c:2735
+#: src/guestfs.c:2744
msgid "write to daemon socket"
msgstr ""
-#: src/guestfs.c:2758
+#: src/guestfs.c:2767
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr ""
-#: src/guestfs.c:2763
+#: src/guestfs.c:2772
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr ""
-#: src/guestfs.c:2771
+#: src/guestfs.c:2780
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr ""
-#: src/guestfs.c:2780
+#: src/guestfs.c:2789
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-08 22:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 18:35+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter | അനി പീറ്റര് <apeter@redhat.com>\n"
"Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing | സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ് <smc-"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: fish/alloc.c:39
+#: fish/alloc.c:40
#, c-format
msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
msgstr "ഒരു ചിത്രം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി 'alloc file size' ഉപയോഗിക്കുക\n"
-#: fish/alloc.c:47 fish/alloc.c:113
+#: fish/alloc.c:48 fish/alloc.c:116
#, c-format
msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ ശേഷം സ്ഥലം അനുവദിക്കുകയോ ഡിസ്കുകള് ചേര്ക്കുകയോ സാധ്യമല്ല\n"
-#: fish/alloc.c:105
+#: fish/alloc.c:108
#, c-format
msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
msgstr "ഒരു സ്പാര്സ് ചിത്രം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി 'sparse file size' ഉപയോഗിക്കുക\n"
-#: fish/alloc.c:170 fish/alloc.c:177
+#: fish/alloc.c:173 fish/alloc.c:180
#, c-format
msgid "could not parse size specification '%s'\n"
msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല\n"
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "ഒരു ഫയല് ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
-#: fish/fish.c:93 fuse/guestmount.c:868
+#: fish/fish.c:94 fuse/guestmount.c:868
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "കൂടുതല് വിവരങ്ങള്ക്കായി `%s --help' ശ്രമിക്കുക.\n"
-#: fish/fish.c:97
+#: fish/fish.c:98
#, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
-#: fish/fish.c:189 fuse/guestmount.c:965
+#: fish/fish.c:190 fuse/guestmount.c:965
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
-#: fish/fish.c:228
+#: fish/fish.c:229
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID ഒരു നംബറല്ല: %s\n"
-#: fish/fish.c:235
+#: fish/fish.c:236
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr "%s: remote: റിമോട്ട് പ്രക്രിയയുടെ PID-ലേക്ക് $GUESTFISH_PID സജ്ജമാക്കേണം\n"
-#: fish/fish.c:244 fuse/guestmount.c:1010
+#: fish/fish.c:245 fuse/guestmount.c:1010
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "%s: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
-#: fish/fish.c:271
+#: fish/fish.c:272
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: ഒരു -f പരാമീറ്റര് മാത്രമേ പാടുള്ളൂ\n"
-#: fish/fish.c:344
+#: fish/fish.c:345
#, c-format
msgid "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
msgstr ""
"%s: -a, -m, --listen, --remote അല്ലെങ്കില് --selinux എന്നിവയ്ക്കൊപ്പം -i ഉപാധി "
"ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
-#: fish/fish.c:351
+#: fish/fish.c:352
#, c-format
msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
msgstr ""
"%s: -i-യ്ക്കു് ഒരു libvirt ഡൊമെയിന് അല്ലെങ്കില് ഡിസ്ക് ഇമേജുകളിലേക്കുള്ള പാഥുകള് ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
-#: fish/fish.c:361
+#: fish/fish.c:362
#, c-format
msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
msgstr "%s: virt-inspector കമാന്ഡ് സ്ഥിരമായ വ്യാപ്തിയുള്ള ബഫറിനേക്കാള് വലുതാണു്\n"
-#: fish/fish.c:407
+#: fish/fish.c:408
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --remote എന്നീ ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
-#: fish/fish.c:415
+#: fish/fish.c:416
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: --listen ഫ്ലാഗിനൊപ്പം കമാന്ഡ് ലൈനില് അധികമായ പരാമീറ്ററുകള്\n"
-#: fish/fish.c:421
+#: fish/fish.c:422
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
-#: fish/fish.c:569
+#: fish/fish.c:570
#, c-format
msgid ""
"\n"
" ഷെല്ലില് നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുന്നതിനായി 'quit'\n"
"\n"
-#: fish/fish.c:649
+#: fish/fish.c:650
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: അപൂര്ണ്ണമായ ഡബിള് കോട്ട്\n"
-#: fish/fish.c:655 fish/fish.c:672
+#: fish/fish.c:656 fish/fish.c:673
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: കമാന്ഡ് ആര്ഗ്യുമെന്റുകള് വൈറ്റ്സ്പെയിസ് ഉപയോഗിച്ചു് വേര്തിരിച്ചിട്ടില്ല\n"
-#: fish/fish.c:666
+#: fish/fish.c:667
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: അപൂര്ണ്ണമായ സിംഗിള് കോട്ട്\n"
-#: fish/fish.c:721
+#: fish/fish.c:722
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: '%s'-ല് സ്ട്രിങ് പാഴ്സ് ചെയ്യുമ്പോള് ഇന്റേര്ണല് പിശക്\n"
-#: fish/fish.c:738
+#: fish/fish.c:739
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: അനവധി ആര്ഗ്യുമെന്റുകള്\n"
-#: fish/fish.c:767
+#: fish/fish.c:768
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: കമാന്ഡ് ലൈനില് കാലിയായ കമാന്ഡ്\n"
-#: fish/fish.c:921
+#: fish/fish.c:925
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "കമാന്ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില് ഒരു കമാന്ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുക"
-#: fish/fish.c:923
+#: fish/fish.c:927
msgid "quit guestfish"
msgstr "guestfish-ല് നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുക"
-#: fish/fish.c:926
+#: fish/fish.c:930
msgid "allocate an image"
msgstr "ഒരു ചിത്രം അനുവദിക്കുക"
-#: fish/fish.c:928
+#: fish/fish.c:932
msgid "display a line of text"
msgstr "ഒരു വരി കാണിക്കുക"
-#: fish/fish.c:930
+#: fish/fish.c:934
msgid "edit a file in the image"
msgstr "ചിത്രത്തില് ഒരു ഫയലില് മാറ്റം വരുത്തുക"
-#: fish/fish.c:932
+#: fish/fish.c:936
msgid "local change directory"
msgstr "പ്രാദേശികമായി മാറ്റുവാനുള്ള ഡയറക്ടറി"
-#: fish/fish.c:934
+#: fish/fish.c:938
msgid "expand wildcards in command"
msgstr "കമാന്ഡില് വൈള്ഡ്കാര്ഡുകള് വികസിപ്പിക്കുക"
-#: fish/fish.c:936
+#: fish/fish.c:940
msgid "view a file in the pager"
msgstr "പേജറില് ഒരു ഫയല് കാണുക"
-#: fish/fish.c:938
+#: fish/fish.c:942
msgid "close and reopen libguestfs handle"
msgstr "libguestfs ഹാന്ഡില് അടയ്ക്കുക, ശേഷം വീണ്ടും തുറക്കുക"
-#: fish/fish.c:940
+#: fish/fish.c:944
msgid "allocate a sparse image file"
msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല് അനുവദിക്കുക"
-#: fish/fish.c:942
+#: fish/fish.c:946
msgid "measure time taken to run command"
msgstr "ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുക"
-#: fish/fish.c:954
+#: fish/fish.c:958
#, c-format
msgid ""
"alloc - allocate an image\n"
" <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
" <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
-#: fish/fish.c:973
+#: fish/fish.c:977
#, c-format
msgid ""
"echo - display a line of text\n"
"\n"
" പരാമീറ്ററുകള് ടെര്മിനലിലേക്കു് എക്കോ ചെയ്യുന്നു.\n"
-#: fish/fish.c:980
+#: fish/fish.c:984
#, c-format
msgid ""
"edit - edit a file in the image\n"
" NOTE: This will not work reliably for large files\n"
" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
-#: fish/fish.c:994
+#: fish/fish.c:998
#, c-format
msgid ""
"lcd - local change directory\n"
" ഫയലുകള് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുന്നതിനായി ഈ കമാന്ഡ്\n"
" ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
-#: fish/fish.c:1001
+#: fish/fish.c:1005
#, c-format
msgid ""
"glob - expand wildcards in command\n"
" Glob <command> പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നു. ഓരോ വികസിച്ച ആര്ഗ്യുമെന്റിനും\n"
" കമാന്ഡ് ഓരോ തവണ ആവര്ത്തിക്കുന്നു.\n"
-#: fish/fish.c:1008
+#: fish/fish.c:1012
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" help\n"
-#: fish/fish.c:1013
+#: fish/fish.c:1017
#, c-format
msgid ""
"more - view a file in the pager\n"
" NOTE: This will not work reliably for large files\n"
" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
-#: fish/fish.c:1029
+#: fish/fish.c:1033
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
"quit - quit guestfish\n"
" quit\n"
-#: fish/fish.c:1032
+#: fish/fish.c:1036
#, c-format
msgid ""
"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
"കാരണം guestfish പുറത്തുകടക്കുമ്പോള് ഹാന്ഡില് ശരിയായി അടയ്ക്കപ്പെടുന്നു.\n"
"എന്നിരുന്നാലും , ചില പരീക്ഷണങ്ങള്ക്കായി ഇതു് ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
-#: fish/fish.c:1039
+#: fish/fish.c:1043
#, c-format
msgid ""
"sparse - allocate a sparse image file\n"
" <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
" <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
-#: fish/fish.c:1066
+#: fish/fish.c:1070
#, c-format
msgid ""
"time - measure time taken to run command\n"
" പതിവു് പോലെ ഇതു് <command> പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നു, കൂടാതെ അതിനുശേഷമുള്ള\n"
" സമയം പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നു.\n"
-#: fish/fish.c:1072
+#: fish/fish.c:1076
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr "%s: കമാന്ഡ് അപരിചിതം, എല്ലാ കമാന്ഡുകളും ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി -h ഉപയോഗിക്കുക\n"
-#: fish/fish.c:1228
+#: fish/fish.c:1090
+#, c-format
+msgid ""
+"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
+"For a list of commands: guestfish -h\n"
+"For complete documentation: man guestfish\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:1247
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
msgstr "LIBGUESTFS_PATH-ല് %s അല്ലെങ്കില് %s ലഭ്യമല്ല (ഇപ്പോഴുള്ള പാഥ് = %s)"
-#: src/guestfs.c:1459
+#: src/guestfs.c:1460
msgid "failed to connect to vmchannel socket"
msgstr "vmchannel സോക്കറ്റിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: src/guestfs.c:1478
+#: src/guestfs.c:1479
msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
-#: src/guestfs.c:1491
+#: src/guestfs.c:1492
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr "qemu വിന്യസിച്ചു് ഡെമണുമായി ബന്ധപ്പെട്ടു, പക്ഷേ state != READY"
-#: src/guestfs.c:1583
+#: src/guestfs.c:1584
#, c-format
msgid "external command failed: %s"
msgstr "എക്സ്റ്റേണല് കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
-#: src/guestfs.c:1656
+#: src/guestfs.c:1657
#, c-format
msgid ""
"%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
"%s: കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: നിലവാരമില്ലാത്ത പാഥിലാണു് qemu ലഭ്യമെങ്കില്, LIBGUESTFS_QEMU "
"എന്വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള് സജ്ജമാക്കുവാന് ശ്രമിക്കുക."
-#: src/guestfs.c:1832
+#: src/guestfs.c:1833
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "qemu ഇതുവരെ വിന്യസിച്ചിട്ടില്ല"
-#: src/guestfs.c:1843
+#: src/guestfs.c:1844
msgid "no subprocess to kill"
msgstr "ഇല്ലാതാക്കുന്നതിനായി ഉപപ്രക്രിയകളില്ല"
-#: src/guestfs.c:1965
+#: src/guestfs.c:1966
#, c-format
msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
msgstr "guestfs_set_busy: %d != READY അവസ്ഥയില് വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
-#: src/guestfs.c:1988
+#: src/guestfs.c:1989
#, c-format
msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
msgstr "guestfs_end_busy: %d അവസ്ഥയില് വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
-#: src/guestfs.c:2096
+#: src/guestfs.c:2097
#, c-format
msgid ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
-#: src/guestfs.c:2254 src/guestfs.c:2308
+#: src/guestfs.c:2255 src/guestfs.c:2309
msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
msgstr "ഡെമണില് നിന്നും വായിക്കുമ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല് അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
-#: src/guestfs.c:2270
+#: src/guestfs.c:2271
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "guestfsd-ല് നിന്നും ഒപ്പ് ലഭിച്ചു, പക്ഷേ %d അവസ്ഥയില്"
-#: src/guestfs.c:2285
+#: src/guestfs.c:2286
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "സന്ദേശത്തിന്റെ നീളം (%u) > ഏറ്റവും കൂടിയ സാധ്യമായ വ്യാപ്തി (%d)"
-#: src/guestfs.c:2407
+#: src/guestfs.c:2416
#, c-format
msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
msgstr "guestfs___send: അവസ്ഥ %d != BUSY"
-#: src/guestfs.c:2429
+#: src/guestfs.c:2438
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "xdr_guestfs_message_header പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: src/guestfs.c:2438
+#: src/guestfs.c:2447
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "മാര്ഷല് ആര്ഗ്യുമെന്റുകളിലേക്കു് നല്കുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: src/guestfs.c:2568
+#: src/guestfs.c:2577
#, c-format
msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
msgstr "send_file_chunk: അവസ്ഥ %d != READY"
-#: src/guestfs.c:2584
+#: src/guestfs.c:2593
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "xdr_guestfs_chunk പരാജയപ്പെട്ടു (buf = %p, buflen = %zu)"
-#: src/guestfs.c:2707
+#: src/guestfs.c:2716
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: ചങ്ക്ഡ് എന്കോഡിങില് പിശക്"
-#: src/guestfs.c:2735
+#: src/guestfs.c:2744
msgid "write to daemon socket"
msgstr "ഡെമണ് സോക്കറ്റിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
-#: src/guestfs.c:2758
+#: src/guestfs.c:2767
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
-#: src/guestfs.c:2763
+#: src/guestfs.c:2772
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr "receive_file_data: ഫയല് ലഭ്യമാക്കുമ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായ ഫ്ലാഗ് ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു"
-#: src/guestfs.c:2771
+#: src/guestfs.c:2780
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: src/guestfs.c:2780
+#: src/guestfs.c:2789
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "ഫയല് ലഭ്യമാക്കുന്നതു് ഡെമണ് റദ്ദാക്കിയിരിക്കുന്നു"
msgstr ""
"Project-Id-Version: mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-08 22:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-03 19:10+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: fish/alloc.c:39
+#: fish/alloc.c:40
#, c-format
msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
msgstr "प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'alloc file size' चा वापर करा\n"
-#: fish/alloc.c:47 fish/alloc.c:113
+#: fish/alloc.c:48 fish/alloc.c:116
#, c-format
msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
msgstr "सुरू केल्यानंतर डिस्कस्चे वाटप किंवा समावेश अशक्य आहे\n"
-#: fish/alloc.c:105
+#: fish/alloc.c:108
#, c-format
msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
msgstr "स्पार्स प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'sparse file size' चा वापर करा\n"
-#: fish/alloc.c:170 fish/alloc.c:177
+#: fish/alloc.c:173 fish/alloc.c:180
#, c-format
msgid "could not parse size specification '%s'\n"
msgstr "आकार संरचना '%s' वाचणे अशक्य\n"
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "फाइल संपादीत करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
-#: fish/fish.c:93 fuse/guestmount.c:868
+#: fish/fish.c:94 fuse/guestmount.c:868
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "अधिक माहितीसाठी `%s --help' वापरून पहा.\n"
-#: fish/fish.c:97
+#: fish/fish.c:98
#, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
-#: fish/fish.c:189 fuse/guestmount.c:965
+#: fish/fish.c:190 fuse/guestmount.c:965
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
-#: fish/fish.c:228
+#: fish/fish.c:229
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID क्रमांक प्रमाणे आढळले नाही: %s\n"
-#: fish/fish.c:235
+#: fish/fish.c:236
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr "%s: रिमोट: $GUESTFISH_PID यांस रिमोट कार्याच्या PID करीता सेट केले पाहिजे\n"
-#: fish/fish.c:244 fuse/guestmount.c:1010
+#: fish/fish.c:245 fuse/guestmount.c:1010
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "%s: अपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
-#: fish/fish.c:271
+#: fish/fish.c:272
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: फक्त एकच -f घटक दिले जाऊ शकते\n"
-#: fish/fish.c:344
+#: fish/fish.c:345
#, c-format
msgid "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
msgstr ""
"%s: -i पर्यायचा वापर -a, -m, --listen, --remote किंवा --selinux सह शक्य नाही\n"
-#: fish/fish.c:351
+#: fish/fish.c:352
#, c-format
msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
msgstr "%s: -i यांस libvirt क्षेत्र किंवा डिस्क प्रतिमाकरीता मार्ग देणे आवश्यक आहे\n"
-#: fish/fish.c:361
+#: fish/fish.c:362
#, c-format
msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
msgstr "%s: virt-inspector आदेश ठराविक-आकाराचे बफर करीता खूप लांब आहे\n"
-#: fish/fish.c:407
+#: fish/fish.c:408
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: --listen व --remote पर्याय एकाच वेळी वापरणे अशक्य\n"
-#: fish/fish.c:415
+#: fish/fish.c:416
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: --listen फ्लॅगसह आदेश ओळीवरील अगाऊ घटके\n"
-#: fish/fish.c:421
+#: fish/fish.c:422
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
-#: fish/fish.c:569
+#: fish/fish.c:570
#, c-format
msgid ""
"\n"
" शेल पासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit' करा\n"
"\n"
-#: fish/fish.c:649
+#: fish/fish.c:650
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: न ओळखलेले डबल क्वोट\n"
-#: fish/fish.c:655 fish/fish.c:672
+#: fish/fish.c:656 fish/fish.c:673
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: आदेश घटके वाईटस्पेस द्वारे विभाजीत नाही\n"
-#: fish/fish.c:666
+#: fish/fish.c:667
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: न ओळखलेले सींगल क्वोट\n"
-#: fish/fish.c:721
+#: fish/fish.c:722
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: '%s' येथील अक्षरसंच वाचतेवेळी आंतरीक त्रुटी आढळली\n"
-#: fish/fish.c:738
+#: fish/fish.c:739
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
-#: fish/fish.c:767
+#: fish/fish.c:768
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
-#: fish/fish.c:921
+#: fish/fish.c:925
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "आदेश सूची किंवा आदेशकरीता मदत दाखवा"
-#: fish/fish.c:923
+#: fish/fish.c:927
msgid "quit guestfish"
msgstr "guestfish पासून बाहेर पडा"
-#: fish/fish.c:926
+#: fish/fish.c:930
msgid "allocate an image"
msgstr "प्रतिमाचे वाटप करा"
-#: fish/fish.c:928
+#: fish/fish.c:932
msgid "display a line of text"
msgstr "मजकूर ओळ दाखवा"
-#: fish/fish.c:930
+#: fish/fish.c:934
msgid "edit a file in the image"
msgstr "प्रतिमामधील फाइल संपादीत करा"
-#: fish/fish.c:932
+#: fish/fish.c:936
msgid "local change directory"
msgstr "स्थानीय बदल डिरेक्ट्री"
-#: fish/fish.c:934
+#: fish/fish.c:938
msgid "expand wildcards in command"
msgstr "आदेशमधील वाईल्डकार्डस् विस्तारीत करा"
-#: fish/fish.c:936
+#: fish/fish.c:940
msgid "view a file in the pager"
msgstr "पेजरमधील फाइलचे दृष्य"
-#: fish/fish.c:938
+#: fish/fish.c:942
msgid "close and reopen libguestfs handle"
msgstr "libguestfs हँडल बंद करा व पुन्हा उघडा"
-#: fish/fish.c:940
+#: fish/fish.c:944
msgid "allocate a sparse image file"
msgstr "sparse प्रतिमा फाइलचे वाटप करा"
-#: fish/fish.c:942
+#: fish/fish.c:946
msgid "measure time taken to run command"
msgstr "आदेश चालवण्यासाठी व्याप्त वेळ मोजा"
-#: fish/fish.c:954
+#: fish/fish.c:958
#, c-format
msgid ""
"alloc - allocate an image\n"
" <nn>E किंवा <nn>EB एक्जाबाईट्समधील प्रमाण\n"
" <nn>sects 512 बाईट सेक्टरचे प्रमाण\n"
-#: fish/fish.c:973
+#: fish/fish.c:977
#, c-format
msgid ""
"echo - display a line of text\n"
"\n"
" यामुळे घटके टर्मिनलवर दाखवले जातात.\n"
-#: fish/fish.c:980
+#: fish/fish.c:984
#, c-format
msgid ""
"edit - edit a file in the image\n"
" (> 2 MB) किंवा \\0 बाईट्स् समाविष्टीत बाईनरी फाइल्स् करीता यशस्वीरित्या कार्य करत "
"नाही.\n"
-#: fish/fish.c:994
+#: fish/fish.c:998
#, c-format
msgid ""
"lcd - local change directory\n"
" ठराविक स्थळावर फाइल्स् डाऊनलोड करण्यासाठी\n"
" उपयोगी ठरतो.\n"
-#: fish/fish.c:1001
+#: fish/fish.c:1005
#, c-format
msgid ""
"glob - expand wildcards in command\n"
" चालवतो. लक्षात ठेवा आदेश दरवेळी प्रत्येक विस्तारीत घटकासाठी पुनः\n"
" चालवले जाते.\n"
-#: fish/fish.c:1008
+#: fish/fish.c:1012
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" help\n"
-#: fish/fish.c:1013
+#: fish/fish.c:1017
#, c-format
msgid ""
"more - view a file in the pager\n"
" (> 2 MB) किंवा \\0 बाईट्स् समाविष्टीत बाईनरी फाइल्स् करीता यशस्वीपणे कार्य करत "
"नाही.\n"
-#: fish/fish.c:1029
+#: fish/fish.c:1033
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
"quit - guestfish पासून बाहेर पडा\n"
" quit\n"
-#: fish/fish.c:1032
+#: fish/fish.c:1036
#, c-format
msgid ""
"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
", परंतु guestfish बाहेर पडतेवेळी हँडल योग्यप्रकारे\n"
" बंद होते. तरी याचा वापर औपचारीकपणे चाचणीवेळी होतो.\n"
-#: fish/fish.c:1039
+#: fish/fish.c:1043
#, c-format
msgid ""
"sparse - allocate a sparse image file\n"
" <nn>E किंवा <nn>EB एक्जाबाईट्समधील प्रमाण\n"
" <nn>sects 512 बाईट सेक्टरचे प्रमाण\n"
-#: fish/fish.c:1066
+#: fish/fish.c:1070
#, c-format
msgid ""
"time - measure time taken to run command\n"
" यामुळे <command> साधारणपणे चालवले जाते, व व्याप्त वेळची\n"
" नंतर छपाई केली जाते.\n"
-#: fish/fish.c:1072
+#: fish/fish.c:1076
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr "%s: आदेश परिचीत नाही, सर्व आदेश दाखवण्यासाठी -h याचा वापर करा\n"
-#: fish/fish.c:1228
+#: fish/fish.c:1090
+#, c-format
+msgid ""
+"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
+"For a list of commands: guestfish -h\n"
+"For complete documentation: man guestfish\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:1247
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" अक्षरमाळामध्ये रनअव्हे शब्द आढळले\n"
msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
msgstr "%s किंवा %s LIBGUESTFS_PATH (current path = %s) येथे आढळले नाही"
-#: src/guestfs.c:1459
+#: src/guestfs.c:1460
msgid "failed to connect to vmchannel socket"
msgstr "vmchannel सॉकेटसह जुळवणी करणे अशक्य"
-#: src/guestfs.c:1478
+#: src/guestfs.c:1479
msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
-#: src/guestfs.c:1491
+#: src/guestfs.c:1492
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr "qemu सुरू झाले व डिमन सुरू केले, परंतु state != READY आढळले"
-#: src/guestfs.c:1583
+#: src/guestfs.c:1584
#, c-format
msgid "external command failed: %s"
msgstr "बाहेरील आदेश अपयशी: %s"
-#: src/guestfs.c:1656
+#: src/guestfs.c:1657
#, c-format
msgid ""
"%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
"%s: आदेश अपयशी: qemu विना-मानक मार्गावर स्थीत असल्यास, LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट "
"वेरीयेबल सेट करण्याचा प्रयत्न करा."
-#: src/guestfs.c:1832
+#: src/guestfs.c:1833
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "qemu अजूनही सुरू केले नाही"
-#: src/guestfs.c:1843
+#: src/guestfs.c:1844
msgid "no subprocess to kill"
msgstr "kill करीता उपकार्य उपलब्ध नाही"
-#: src/guestfs.c:1965
+#: src/guestfs.c:1966
#, c-format
msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
msgstr "guestfs_set_busy: state %d != READY स्थितीत असताना कॉल केले"
-#: src/guestfs.c:1988
+#: src/guestfs.c:1989
#, c-format
msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
msgstr "guestfs_end_busy: स्तर %d मध्ये असतेवेळी कॉल केले"
-#: src/guestfs.c:2096
+#: src/guestfs.c:2097
#, c-format
msgid ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: डिमन पासून 0x%x वाचा, 0x%x अपेक्षीत\n"
-#: src/guestfs.c:2254 src/guestfs.c:2308
+#: src/guestfs.c:2255 src/guestfs.c:2309
msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
msgstr "डिमन पासून वाचतेवेळी फाइल अनपेक्षीतपणे समाप्त झाले"
-#: src/guestfs.c:2270
+#: src/guestfs.c:2271
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "guestfsd पासून मॅजीक स्वाक्षरी प्राप्त, परंतु स्तर %d असे आढळले"
-#: src/guestfs.c:2285
+#: src/guestfs.c:2286
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "संदेश लांबी (%u) > कमाल शक्य आकार (%d)"
-#: src/guestfs.c:2407
+#: src/guestfs.c:2416
#, c-format
msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
-#: src/guestfs.c:2429
+#: src/guestfs.c:2438
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "xdr_guestfs_message_header अपयशी"
-#: src/guestfs.c:2438
+#: src/guestfs.c:2447
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "marshal args करीता डिस्पॅच अपयशी"
-#: src/guestfs.c:2568
+#: src/guestfs.c:2577
#, c-format
msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
-#: src/guestfs.c:2584
+#: src/guestfs.c:2593
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "xdr_guestfs_chunk अपयशी (buf = %p, buflen = %zu)"
-#: src/guestfs.c:2707
+#: src/guestfs.c:2716
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: चंक्ड् एनकोडिंग मध्ये त्रुटी आढळली"
-#: src/guestfs.c:2735
+#: src/guestfs.c:2744
msgid "write to daemon socket"
msgstr "डिमक सॉकट मध्ये लिहा"
-#: src/guestfs.c:2758
+#: src/guestfs.c:2767
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr "receive_file_data: कॉलबॅक प्रतिसाद वाचतेवेळी त्रुटी"
-#: src/guestfs.c:2763
+#: src/guestfs.c:2772
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr "receive_file_data: फाइल खंड वाचतेवेळी अनपेक्षीत फ्लॅग प्राप्त झाले"
-#: src/guestfs.c:2771
+#: src/guestfs.c:2780
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
-#: src/guestfs.c:2780
+#: src/guestfs.c:2789
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "डिमनने फाइल प्राप्यता रद्द केली"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs.master.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-08 22:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-01 18:17+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"\n"
"\n"
-#: fish/alloc.c:39
+#: fish/alloc.c:40
#, c-format
msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଛବି ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ 'alloc file size' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
-#: fish/alloc.c:47 fish/alloc.c:113
+#: fish/alloc.c:48 fish/alloc.c:116
#, c-format
msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
msgstr "ଆରମ୍ଭ କରିସାରିବା ପରେ ଡିସ୍କଗୁଡ଼ିକୁ ବଣ୍ଟନ ଅଥବା ଯୋଗ କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n"
-#: fish/alloc.c:105
+#: fish/alloc.c:108
#, c-format
msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ପାର୍ଶ ପ୍ରତିଛବି ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ 'sparse file size' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
-#: fish/alloc.c:170 fish/alloc.c:177
+#: fish/alloc.c:173 fish/alloc.c:180
#, c-format
msgid "could not parse size specification '%s'\n"
msgstr "ଆକାର ବିଶେଷ ଦ୍ରଷ୍ଟବ୍ୟ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ\n"
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ '%s filename' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
-#: fish/fish.c:93 fuse/guestmount.c:868
+#: fish/fish.c:94 fuse/guestmount.c:868
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ `%s --help' କୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।\n"
-#: fish/fish.c:97
+#: fish/fish.c:98
#, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
" -V|--version ସଂସ୍କରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
"ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ, man ପୃଷ୍ଠା ଦେଖନ୍ତୁ %s(1).\n"
-#: fish/fish.c:189 fuse/guestmount.c:965
+#: fish/fish.c:190 fuse/guestmount.c:965
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
-#: fish/fish.c:228
+#: fish/fish.c:229
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ୟା ନୁହଁ: %s\n"
-#: fish/fish.c:235
+#: fish/fish.c:236
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr "%s: ସୁଦୂର: $GUESTFISH_PID ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ PID ରେ ସୁଦୂର ପଦ୍ଧତିରେ ସେଟ ହୋଇଛି\n"
-#: fish/fish.c:244 fuse/guestmount.c:1010
+#: fish/fish.c:245 fuse/guestmount.c:1010
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "%s: ଅଜଣା ଲମ୍ବା ବିକଳ୍ପ: %s (%d)\n"
-#: fish/fish.c:271
+#: fish/fish.c:272
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: କେବଳ ଗୋଟିଏ -f ପ୍ରାଚଳ ଦିଆହୋଇଛି\n"
-#: fish/fish.c:344
+#: fish/fish.c:345
#, c-format
msgid "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
msgstr ""
"%s: -i ବିକଳ୍ପକୁ -a, -m, --listen, --remote କିମ୍ବା --selinux ସହିତ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ "
"ନାହିଁ\n"
-#: fish/fish.c:351
+#: fish/fish.c:352
#, c-format
msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
msgstr "%s: -i ଗୋଟିଏ libvirt ଡମେନ ଅଥବା ପଥ(ଗୁଡ଼ିକୁ) ଡିସ୍କ ପ୍ରତିଛବି(ଗୁଡ଼ିକ)ରେ ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ\n"
-#: fish/fish.c:361
+#: fish/fish.c:362
#, c-format
msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
msgstr "%s: virt-inspector ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ସ୍ଥାୟୀ-ଆକାରର ବଫର ପାଇଁ ଅତ୍ୟଧିକ ଲମ୍ବା ଅଟେ\n"
-#: fish/fish.c:407
+#: fish/fish.c:408
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: --listen ଏବଂ --remote ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଏକ ସମୟରେ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n"
-#: fish/fish.c:415
+#: fish/fish.c:416
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମାରେ --listen ସୂଚକ ସହିତ ଅତିରିକ୍ତ ପ୍ରଚଳଗୁଡ଼ିକ\n"
-#: fish/fish.c:421
+#: fish/fish.c:422
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: --listen ଏବଂ --file ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଏକା ସମୟରେ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n"
-#: fish/fish.c:569
+#: fish/fish.c:570
#, c-format
msgid ""
"\n"
" 'quit' shellରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବା ପାଇଁ\n"
"\n"
-#: fish/fish.c:649
+#: fish/fish.c:650
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: ସମାପ୍ତ ହୋଇନଥିବା ଦ୍ୱିତୀୟ କୋଟ\n"
-#: fish/fish.c:655 fish/fish.c:672
+#: fish/fish.c:656 fish/fish.c:673
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଗୁଡ଼ିକ ଖାଲିସ୍ଥାନ ଦ୍ୱାରା ପୃଥକ ହୋଇନାହିଁ\n"
-#: fish/fish.c:666
+#: fish/fish.c:667
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: ଅସମାପ୍ତ ଏକକ କୋଟ\n"
-#: fish/fish.c:721
+#: fish/fish.c:722
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: '%s' ରେ ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ତ୍ରୁଟି ବିଶ୍ଳେଷଣ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ\n"
-#: fish/fish.c:738
+#: fish/fish.c:739
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: ଅତ୍ୟଧିକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର\n"
-#: fish/fish.c:767
+#: fish/fish.c:768
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମରେ ଖାଲି ନିର୍ଦ୍ଦେଶ\n"
-#: fish/fish.c:921
+#: fish/fish.c:925
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଅଥବା ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ ସହାୟତା ଦେଖାନ୍ତୁ"
-#: fish/fish.c:923
+#: fish/fish.c:927
msgid "quit guestfish"
msgstr "guestfish ରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ"
-#: fish/fish.c:926
+#: fish/fish.c:930
msgid "allocate an image"
msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଛବିକୁ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ"
-#: fish/fish.c:928
+#: fish/fish.c:932
msgid "display a line of text"
msgstr "ଗୋଟିଏ ପାଠ୍ୟ ଧାଡ଼ି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
-#: fish/fish.c:930
+#: fish/fish.c:934
msgid "edit a file in the image"
msgstr "ପ୍ରତିଛବିରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
-#: fish/fish.c:932
+#: fish/fish.c:936
msgid "local change directory"
msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ"
-#: fish/fish.c:934
+#: fish/fish.c:938
msgid "expand wildcards in command"
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ ୱାଇଲ୍ଡ କାର୍ଡଗୁଡ଼ିକୁ ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ"
-#: fish/fish.c:936
+#: fish/fish.c:940
msgid "view a file in the pager"
msgstr "ପେଜରରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଦେଖନ୍ତୁ"
-#: fish/fish.c:938
+#: fish/fish.c:942
msgid "close and reopen libguestfs handle"
msgstr "libguestfs ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣି ଖୋଲନ୍ତୁ"
-#: fish/fish.c:940
+#: fish/fish.c:944
msgid "allocate a sparse image file"
msgstr "ଗୋଟିଏ sparse ପ୍ରତିଛବି ଫାଇଲକୁ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ"
-#: fish/fish.c:942
+#: fish/fish.c:946
msgid "measure time taken to run command"
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଲାଇବା ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ ସମୟକୁ ମାପନ୍ତୁ"
-#: fish/fish.c:954
+#: fish/fish.c:958
#, c-format
msgid ""
"alloc - allocate an image\n"
" <nn>E କିମ୍ବା <nn>EB ଏକ୍ସାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
" <nn>sects 512 ବାଇଟ ବିଭାଗଗୁଡ଼ିକର ସଂଖ୍ୟା\n"
-#: fish/fish.c:973
+#: fish/fish.c:977
#, c-format
msgid ""
"echo - display a line of text\n"
"\n"
" ଏହା ଟର୍ମିନାଲର ପ୍ରାଚଳମାନଙ୍କର ପୁନରାବୃତ୍ତି କରିଥାଏ।\n"
-#: fish/fish.c:980
+#: fish/fish.c:984
#, c-format
msgid ""
"edit - edit a file in the image\n"
" ଟିପ୍ପଣୀ: ଏହା ବୃହତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ବିଶ୍ୱସ୍ତ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିନଥାଏ\n"
" (> 2 MB) ଅଥବା \\0 ବାଇଟ ଧାରଣ କରିଥିବା ଦ୍ୱିମିକ ଫାଇଲ ପାଇଁ।\n"
-#: fish/fish.c:994
+#: fish/fish.c:998
#, c-format
msgid ""
"lcd - local change directory\n"
" ଯଦି ଆପଣ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସ୍ଥାନରେ\n"
" ଆହରଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥାନ୍ତି।\n"
-#: fish/fish.c:1001
+#: fish/fish.c:1005
#, c-format
msgid ""
"glob - expand wildcards in command\n"
"ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ବାରମ୍ବାର ଚାଲିଥାଏ\n"
" ପ୍ରତ୍ୟେକ ବିସ୍ତୃତ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ପାଇଁ ଥରେ।\n"
-#: fish/fish.c:1008
+#: fish/fish.c:1012
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" ସହାୟତା cmd\n"
" ସହାୟତା\n"
-#: fish/fish.c:1013
+#: fish/fish.c:1017
#, c-format
msgid ""
"more - view a file in the pager\n"
" ଟିପ୍ପଣୀ: ଏହା ବୃହତ ଫାଇଲ ପାଇଁ ବିଶ୍ୱସ୍ତ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟକରିନଥାଏ\n"
" (> 2 MB) କିମ୍ବା ଦ୍ୱମିକ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ \\0 ବାଇଟ ଧାରଣ କରିଥାଏ।\n"
-#: fish/fish.c:1029
+#: fish/fish.c:1033
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
"ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ - guestfish ରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
" ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
-#: fish/fish.c:1032
+#: fish/fish.c:1036
#, c-format
msgid ""
"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
", କାରଣ ନିୟନ୍ତ୍ରଣଟି ସଠିକ ଭାବରେ ବନ୍ଦ ହୋଇନାହିଁ ଯେତେବେଳେ guestfish\n"
"ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିଥାଏ। ତଥାପି ଏହା ବେଳେବେଳେ ପରୀକ୍ଷା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର ହୋଇଥାଏ।\n"
-#: fish/fish.c:1039
+#: fish/fish.c:1043
#, c-format
msgid ""
"sparse - allocate a sparse image file\n"
" <nn>E ଅଥବା <nn>EB ଏକ୍ସାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
" <nn>sects 512 ବାଇଟ ବିଭାଗ ସଂଖ୍ୟା\n"
-#: fish/fish.c:1066
+#: fish/fish.c:1070
#, c-format
msgid ""
"time - measure time taken to run command\n"
" ଏହା <command> କୁ ସେହିପରି ଚଲାଇଥାଏ, ଏବଂ ସମାପ୍ତ ହୋଇଥିବା ସମୟକୁ ପରବର୍ତ୍ତି ସମୟରେ\n"
" ମୁଦ୍ରଣ କରିଥାଏ।\n"
-#: fish/fish.c:1072
+#: fish/fish.c:1076
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr ""
"%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ପରିଚିତ ନୁହଁ, ସମସ୍ତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ -h କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
-#: fish/fish.c:1228
+#: fish/fish.c:1090
+#, c-format
+msgid ""
+"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
+"For a list of commands: guestfish -h\n"
+"For complete documentation: man guestfish\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:1247
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ \"%s\" ରେ ପଳାୟନ ଟିପ୍ପଣୀ\n"
msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
msgstr "LIBGUESTFS_PATH ରେ %s କିମ୍ବା %s କୁ ପାଇ ପାରିବେ ନାହିଁ (ପ୍ରଚଳିତ ପଥ = %s)"
-#: src/guestfs.c:1459
+#: src/guestfs.c:1460
msgid "failed to connect to vmchannel socket"
msgstr "vmchannel ସକେଟ ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ହେବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: src/guestfs.c:1478
+#: src/guestfs.c:1479
msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
msgstr "guestfs_launch ବିଫଳ ହୋଇଛି, ପୂର୍ବର ତ୍ରୁଟି ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖନ୍ତୁ"
-#: src/guestfs.c:1491
+#: src/guestfs.c:1492
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr "qemu ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି ଏବଂ ଡେମନ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ ଆରମ୍ଭ କରିଛି, କିନ୍ତୁ ଅବସ୍ଥା != READY"
-#: src/guestfs.c:1583
+#: src/guestfs.c:1584
#, c-format
msgid "external command failed: %s"
msgstr "ବାହ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s"
-#: src/guestfs.c:1656
+#: src/guestfs.c:1657
#, c-format
msgid ""
"%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
"%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି: ଯଦି qemu ମାନ୍ୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇନଥିବା ପଥରେ ଅବସ୍ଥିତ, ତେବେ "
"LIBGUESTFS_QEMU ପରିବେଶ ପ୍ରାଚଳକୁ ସେଟ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।"
-#: src/guestfs.c:1832
+#: src/guestfs.c:1833
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "qemu ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆରମ୍ଭ ହୋଇନାହିଁ"
-#: src/guestfs.c:1843
+#: src/guestfs.c:1844
msgid "no subprocess to kill"
msgstr "ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ କୌଣସି ଉପ-ପଦ୍ଧତି ନାହିଁ"
-#: src/guestfs.c:1965
+#: src/guestfs.c:1966
#, c-format
msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
msgstr "guestfs_set_busy: ଅବସ୍ଥା %d ରେ ଥିବା ସମୟରେ ଡ଼ାକିଥିଲା != READY"
-#: src/guestfs.c:1988
+#: src/guestfs.c:1989
#, c-format
msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
msgstr "guestfs_end_busy: ଅବସ୍ଥା %d ରେ ଥିବା ସମୟରେ ଡ଼ାକିଥିଲା"
-#: src/guestfs.c:2096
+#: src/guestfs.c:2097
#, c-format
msgid ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr "check_for_daemon_cancellation_or_eof: ଡେମନରୁ 0x%x କୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ, ଆଶାତିତ 0x%x\n"
-#: src/guestfs.c:2254 src/guestfs.c:2308
+#: src/guestfs.c:2255 src/guestfs.c:2309
msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
msgstr "ଫାଇଲର ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ସମାପ୍ତି ଯେତେବେଳେ ଡେମନରୁ ପଢ଼ୁଅଛି"
-#: src/guestfs.c:2270
+#: src/guestfs.c:2271
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "guestfsd ରୁ ଚମତ୍କାର ହସ୍ତାକ୍ଷର ଗ୍ରହଣ କରିଛି, କିନ୍ତୁ ଅବସ୍ଥା %d ରେ"
-#: src/guestfs.c:2285
+#: src/guestfs.c:2286
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "ସନ୍ଦେଶ ଲମ୍ବ (%u) > ସର୍ବାଧିକ ସମ୍ଭାବ୍ୟ ଆକାର (%d)"
-#: src/guestfs.c:2407
+#: src/guestfs.c:2416
#, c-format
msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
msgstr "guestfs___send: ଅବସ୍ଥା %d != BUSY"
-#: src/guestfs.c:2429
+#: src/guestfs.c:2438
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "xdr_guestfs_message_header ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: src/guestfs.c:2438
+#: src/guestfs.c:2447
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "ମାର୍ଶାଲ args କୁ ପଠାଇବା ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: src/guestfs.c:2568
+#: src/guestfs.c:2577
#, c-format
msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
msgstr "send_file_chunk: ଅବସ୍ଥା %d != READY"
-#: src/guestfs.c:2584
+#: src/guestfs.c:2593
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "xdr_guestfs_chunk ବିଫଳ ହୋଇଛି (buf = %p, buflen = %zu)"
-#: src/guestfs.c:2707
+#: src/guestfs.c:2716
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: ମିଶ୍ରିତ ସାଙ୍କେତିକରଣରେ ତ୍ରୁଟି"
-#: src/guestfs.c:2735
+#: src/guestfs.c:2744
msgid "write to daemon socket"
msgstr "ଡେମନ ସକେଟରେ ଲେଖନ୍ତୁ"
-#: src/guestfs.c:2758
+#: src/guestfs.c:2767
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr "receive_file_data: ଉତ୍ତର ଡ଼ାକରାରେ ବିଶ୍ଳେଷଣ ତ୍ରୁଟି"
-#: src/guestfs.c:2763
+#: src/guestfs.c:2772
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr "receive_file_data: ଫାଇଲ ମାଳାକୁ ପଢ଼ିବା ସମୟରେ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଫ୍ଲାଗ ଗ୍ରହଣ ହୋଇଛି"
-#: src/guestfs.c:2771
+#: src/guestfs.c:2780
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "ଫାଇଲ ମାଳାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/guestfs.c:2780
+#: src/guestfs.c:2789
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "ଫାଇଲ ଗ୍ରହଣ ଡେମନ ଦ୍ଵାରା ବାତିଲ ହୋଇଛି"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-08 22:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-29 12:50+0530\n"
"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: fish/alloc.c:39
+#: fish/alloc.c:40
#, c-format
msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
msgstr "ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'alloc file size' ਵਰਤੋ\n"
-#: fish/alloc.c:47 fish/alloc.c:113
+#: fish/alloc.c:48 fish/alloc.c:116
#, c-format
msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
msgstr "ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਡਿਸਕਾਂ ਨਿਰਧਾਰਤ ਜਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
-#: fish/alloc.c:105
+#: fish/alloc.c:108
#, c-format
msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'sparse file size' ਵਰਤੋ\n"
-#: fish/alloc.c:170 fish/alloc.c:177
+#: fish/alloc.c:173 fish/alloc.c:180
#, c-format
msgid "could not parse size specification '%s'\n"
msgstr "ਅਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਨ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
-#: fish/fish.c:93 fuse/guestmount.c:868
+#: fish/fish.c:94 fuse/guestmount.c:868
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ `%s --help' ਵਰਤੋ।\n"
-#: fish/fish.c:97
+#: fish/fish.c:98
#, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
-#: fish/fish.c:189 fuse/guestmount.c:965
+#: fish/fish.c:190 fuse/guestmount.c:965
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
-#: fish/fish.c:228
+#: fish/fish.c:229
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
-#: fish/fish.c:235
+#: fish/fish.c:236
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
-#: fish/fish.c:244 fuse/guestmount.c:1010
+#: fish/fish.c:245 fuse/guestmount.c:1010
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
-#: fish/fish.c:271
+#: fish/fish.c:272
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: only one -f parameter can be given\n"
-#: fish/fish.c:344
+#: fish/fish.c:345
#, c-format
msgid "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
msgstr ""
"%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
-#: fish/fish.c:351
+#: fish/fish.c:352
#, c-format
msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
msgstr "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
-#: fish/fish.c:361
+#: fish/fish.c:362
#, c-format
msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
msgstr "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
-#: fish/fish.c:407
+#: fish/fish.c:408
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
-#: fish/fish.c:415
+#: fish/fish.c:416
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
-#: fish/fish.c:421
+#: fish/fish.c:422
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
-#: fish/fish.c:569
+#: fish/fish.c:570
#, c-format
msgid ""
"\n"
" 'quit' to quit the shell\n"
"\n"
-#: fish/fish.c:649
+#: fish/fish.c:650
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: unterminated double quote\n"
-#: fish/fish.c:655 fish/fish.c:672
+#: fish/fish.c:656 fish/fish.c:673
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: ਕਮਾਂਡ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਸਪੇਸ ਨਾਲ ਵੱਖ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ\n"
-#: fish/fish.c:666
+#: fish/fish.c:667
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: unterminated single quote\n"
-#: fish/fish.c:721
+#: fish/fish.c:722
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
-#: fish/fish.c:738
+#: fish/fish.c:739
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: too many arguments\n"
-#: fish/fish.c:767
+#: fish/fish.c:768
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: empty command on command line\n"
-#: fish/fish.c:921
+#: fish/fish.c:925
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਜਾਂ ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਾਓ"
-#: fish/fish.c:923
+#: fish/fish.c:927
msgid "quit guestfish"
msgstr "quit guestfish"
-#: fish/fish.c:926
+#: fish/fish.c:930
msgid "allocate an image"
msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
-#: fish/fish.c:928
+#: fish/fish.c:932
msgid "display a line of text"
msgstr "ਪਾਠ ਦੀ ਸਤਰ ਵੇਖਾਓ"
-#: fish/fish.c:930
+#: fish/fish.c:934
msgid "edit a file in the image"
msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰੋ"
-#: fish/fish.c:932
+#: fish/fish.c:936
msgid "local change directory"
msgstr "ਲੋਕਲ ਤਬਦੀਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
-#: fish/fish.c:934
+#: fish/fish.c:938
msgid "expand wildcards in command"
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਵਿੱਚ ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਫੈਲਾਓ"
-#: fish/fish.c:936
+#: fish/fish.c:940
msgid "view a file in the pager"
msgstr "ਪੇਜਰ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਵੇਖੋ"
-#: fish/fish.c:938
+#: fish/fish.c:942
msgid "close and reopen libguestfs handle"
msgstr "libguestfs ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੁੜ-ਖੋਲੋ"
-#: fish/fish.c:940
+#: fish/fish.c:944
msgid "allocate a sparse image file"
msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਫਾਇਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
-#: fish/fish.c:942
+#: fish/fish.c:946
msgid "measure time taken to run command"
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚੱਲਣ ਲਈ ਸਮਾਂ ਮਾਪੋ"
-#: fish/fish.c:954
+#: fish/fish.c:958
#, c-format
msgid ""
"alloc - allocate an image\n"
" <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
" <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
-#: fish/fish.c:973
+#: fish/fish.c:977
#, c-format
msgid ""
"echo - display a line of text\n"
"\n"
" This echos the parameters to the terminal.\n"
-#: fish/fish.c:980
+#: fish/fish.c:984
#, c-format
msgid ""
"edit - edit a file in the image\n"
" NOTE: This will not work reliably for large files\n"
" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
-#: fish/fish.c:994
+#: fish/fish.c:998
#, c-format
msgid ""
"lcd - local change directory\n"
" useful if you want to download files to a particular\n"
" place.\n"
-#: fish/fish.c:1001
+#: fish/fish.c:1005
#, c-format
msgid ""
"glob - expand wildcards in command\n"
" command args. Note that the command is run repeatedly\n"
" once for each expanded argument.\n"
-#: fish/fish.c:1008
+#: fish/fish.c:1012
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" help\n"
-#: fish/fish.c:1013
+#: fish/fish.c:1017
#, c-format
msgid ""
"more - view a file in the pager\n"
" NOTE: This will not work reliably for large files\n"
" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
-#: fish/fish.c:1029
+#: fish/fish.c:1033
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
"quit - quit guestfish\n"
" quit\n"
-#: fish/fish.c:1032
+#: fish/fish.c:1036
#, c-format
msgid ""
"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
"this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
"exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
-#: fish/fish.c:1039
+#: fish/fish.c:1043
#, c-format
msgid ""
"sparse - allocate a sparse image file\n"
" <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
" <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
-#: fish/fish.c:1066
+#: fish/fish.c:1070
#, c-format
msgid ""
"time - measure time taken to run command\n"
" This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
" time afterwards.\n"
-#: fish/fish.c:1072
+#: fish/fish.c:1076
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
-#: fish/fish.c:1228
+#: fish/fish.c:1090
+#, c-format
+msgid ""
+"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
+"For a list of commands: guestfish -h\n"
+"For complete documentation: man guestfish\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:1247
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "ਸਤਰ \"%s\" ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਹੈ\n"
msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
msgstr "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
-#: src/guestfs.c:1459
+#: src/guestfs.c:1460
msgid "failed to connect to vmchannel socket"
msgstr "vmchannel ਸਾਕਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
-#: src/guestfs.c:1478
+#: src/guestfs.c:1479
msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
-#: src/guestfs.c:1491
+#: src/guestfs.c:1492
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
-#: src/guestfs.c:1583
+#: src/guestfs.c:1584
#, c-format
msgid "external command failed: %s"
msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
-#: src/guestfs.c:1656
+#: src/guestfs.c:1657
#, c-format
msgid ""
"%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
"%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
"the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
-#: src/guestfs.c:1832
+#: src/guestfs.c:1833
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "qemu ਹਾਲੇ ਤੱਕ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
-#: src/guestfs.c:1843
+#: src/guestfs.c:1844
msgid "no subprocess to kill"
msgstr "ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨਹੀਂ"
-#: src/guestfs.c:1965
+#: src/guestfs.c:1966
#, c-format
msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
msgstr "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
-#: src/guestfs.c:1988
+#: src/guestfs.c:1989
#, c-format
msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
msgstr "guestfs_end_busy: called when in state %d"
-#: src/guestfs.c:2096
+#: src/guestfs.c:2097
#, c-format
msgid ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
-#: src/guestfs.c:2254 src/guestfs.c:2308
+#: src/guestfs.c:2255 src/guestfs.c:2309
msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
msgstr "ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਪੜਨ ਸਮੇਂ ਅਚਾਨਕ ਫਾਇਲ ਅੰਤ"
-#: src/guestfs.c:2270
+#: src/guestfs.c:2271
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "guestfsd ਤੋਂ ਮੈਜਿਕ ਸਿਗਨੇਚਰ , ਪਰ %d ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ"
-#: src/guestfs.c:2285
+#: src/guestfs.c:2286
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
-#: src/guestfs.c:2407
+#: src/guestfs.c:2416
#, c-format
msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
-#: src/guestfs.c:2429
+#: src/guestfs.c:2438
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "xdr_guestfs_message_header failed"
-#: src/guestfs.c:2438
+#: src/guestfs.c:2447
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "dispatch failed to marshal args"
-#: src/guestfs.c:2568
+#: src/guestfs.c:2577
#, c-format
msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
-#: src/guestfs.c:2584
+#: src/guestfs.c:2593
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
-#: src/guestfs.c:2707
+#: src/guestfs.c:2716
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: error in chunked encoding"
-#: src/guestfs.c:2735
+#: src/guestfs.c:2744
msgid "write to daemon socket"
msgstr "ਡੈਮਨ ਸਾਕਟ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ"
-#: src/guestfs.c:2758
+#: src/guestfs.c:2767
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
-#: src/guestfs.c:2763
+#: src/guestfs.c:2772
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
-#: src/guestfs.c:2771
+#: src/guestfs.c:2780
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
-#: src/guestfs.c:2780
+#: src/guestfs.c:2789
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "ਫਾਇਲ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਡੈਮਨ ਦੁਆਰਾ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-08 22:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-28 03:02+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: fish/alloc.c:39
+#: fish/alloc.c:40
#, c-format
msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
msgstr "należy użyć \"alloc plik rozmiar\", aby utworzyć obraz\n"
-#: fish/alloc.c:47 fish/alloc.c:113
+#: fish/alloc.c:48 fish/alloc.c:116
#, c-format
msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
msgstr "bez przydzielania lub dodawania dysków po uruchomieniu\n"
-#: fish/alloc.c:105
+#: fish/alloc.c:108
#, c-format
msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
msgstr "należy użyć \"sparse plik rozmiar\", aby utworzyć rzadki obraz\n"
-#: fish/alloc.c:170 fish/alloc.c:177
+#: fish/alloc.c:173 fish/alloc.c:180
#, c-format
msgid "could not parse size specification '%s'\n"
msgstr "nie można przetworzyć określenia rozmiaru \"%s\"\n"
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby zmodyfikować plik\n"
-#: fish/fish.c:93 fuse/guestmount.c:868
+#: fish/fish.c:94 fuse/guestmount.c:868
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Należy spróbować \"%s --help\", aby uzyskać więcej informacji.\n"
-#: fish/fish.c:97
+#: fish/fish.c:98
#, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
" -V|--version Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
"Aby dowiedzieć się więcej, proszę zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
-#: fish/fish.c:189 fuse/guestmount.c:965
+#: fish/fish.c:190 fuse/guestmount.c:965
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
-#: fish/fish.c:228
+#: fish/fish.c:229
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID nie był liczbą: %s\n"
-#: fish/fish.c:235
+#: fish/fish.c:236
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr ""
"%s: zdalnie: $GUESTFISH_PID musi być ustawiony na PID zdalnego procesu\n"
-#: fish/fish.c:244 fuse/guestmount.c:1010
+#: fish/fish.c:245 fuse/guestmount.c:1010
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "%s: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
-#: fish/fish.c:271
+#: fish/fish.c:272
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: można podać tylko jeden parametr -f\n"
-#: fish/fish.c:344
+#: fish/fish.c:345
#, c-format
msgid "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
msgstr ""
"%s: nie można użyć opcji -i z -a, -m, --listen, --remote lub --selinux\n"
-#: fish/fish.c:351
+#: fish/fish.c:352
#, c-format
msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
msgstr "%s: -i wymaga domeny libvirt lub ścieżek do obrazów dysków\n"
-#: fish/fish.c:361
+#: fish/fish.c:362
#, c-format
msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
msgstr ""
"%s: polecenie virt-inspector jest za długie dla bufora o stałym rozmiarze\n"
-#: fish/fish.c:407
+#: fish/fish.c:408
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --remote w tym samym czasie\n"
-#: fish/fish.c:415
+#: fish/fish.c:416
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: dodatkowe parametry wiersza poleceń za pomocą flagi --listen\n"
-#: fish/fish.c:421
+#: fish/fish.c:422
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --file w tym samym czasie\n"
-#: fish/fish.c:569
+#: fish/fish.c:570
#, c-format
msgid ""
"\n"
" \"quit\", aby zakończyć powłokę\n"
"\n"
-#: fish/fish.c:649
+#: fish/fish.c:650
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: niezakończony podwójny cudzysłów\n"
-#: fish/fish.c:655 fish/fish.c:672
+#: fish/fish.c:656 fish/fish.c:673
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n"
-#: fish/fish.c:666
+#: fish/fish.c:667
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n"
-#: fish/fish.c:721
+#: fish/fish.c:722
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: wewnętrzny błąd przetwarzania ciągu \"%s\"\n"
-#: fish/fish.c:738
+#: fish/fish.c:739
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: za dużo parametrów\n"
-#: fish/fish.c:767
+#: fish/fish.c:768
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: puste polecenie wiersza poleceń\n"
-#: fish/fish.c:921
+#: fish/fish.c:925
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia"
-#: fish/fish.c:923
+#: fish/fish.c:927
msgid "quit guestfish"
msgstr "kończy działanie programu guestfish"
-#: fish/fish.c:926
+#: fish/fish.c:930
msgid "allocate an image"
msgstr "przydziela obraz"
-#: fish/fish.c:928
+#: fish/fish.c:932
msgid "display a line of text"
msgstr "wyświetla wiersz tekstu"
-#: fish/fish.c:930
+#: fish/fish.c:934
msgid "edit a file in the image"
msgstr "modyfikuje plik w obrazie"
-#: fish/fish.c:932
+#: fish/fish.c:936
msgid "local change directory"
msgstr "zmienia lokalny katalog"
-#: fish/fish.c:934
+#: fish/fish.c:938
msgid "expand wildcards in command"
msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach"
-#: fish/fish.c:936
+#: fish/fish.c:940
msgid "view a file in the pager"
msgstr "wyświetla plik w pagerze"
-#: fish/fish.c:938
+#: fish/fish.c:942
msgid "close and reopen libguestfs handle"
msgstr "zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs"
-#: fish/fish.c:940
+#: fish/fish.c:944
msgid "allocate a sparse image file"
msgstr "przydziela plik rzadkiego obrazu"
-#: fish/fish.c:942
+#: fish/fish.c:946
msgid "measure time taken to run command"
msgstr "mierzy czas wykonania polecenia"
-#: fish/fish.c:954
+#: fish/fish.c:958
#, c-format
msgid ""
"alloc - allocate an image\n"
" <nn>E lub <nn>EB liczba eksabajtów\n"
" <nn>sektory liczba 512 bajtowych sektorów\n"
-#: fish/fish.c:973
+#: fish/fish.c:977
#, c-format
msgid ""
"echo - display a line of text\n"
"\n"
" Wyświetla ostatnie parametry w terminalu.\n"
-#: fish/fish.c:980
+#: fish/fish.c:984
#, c-format
msgid ""
"edit - edit a file in the image\n"
" UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
" (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
-#: fish/fish.c:994
+#: fish/fish.c:998
#, c-format
msgid ""
"lcd - local change directory\n"
" Zmienia bieżący katalog guestfish. Te polecenie jest\n"
" przydatne, aby pobrać pliki do konkretnego miejsca.\n"
-#: fish/fish.c:1001
+#: fish/fish.c:1005
#, c-format
msgid ""
"glob - expand wildcards in command\n"
" Proszę zauważyć, że polecenie jest wykonywane\n"
" raz dla każdego rozwiniętego parametru.\n"
-#: fish/fish.c:1008
+#: fish/fish.c:1012
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help polecenie\n"
" help\n"
-#: fish/fish.c:1013
+#: fish/fish.c:1017
#, c-format
msgid ""
"more - view a file in the pager\n"
" UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
" (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
-#: fish/fish.c:1029
+#: fish/fish.c:1033
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
"quit - kończy działanie programu guestfish\n"
" quit\n"
-#: fish/fish.c:1032
+#: fish/fish.c:1036
#, c-format
msgid ""
"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
"zamykany, kiedy guestfish kończy działanie. Mimo to może być czasem\n"
"przydatne do testowania.\n"
-#: fish/fish.c:1039
+#: fish/fish.c:1043
#, c-format
msgid ""
"sparse - allocate a sparse image file\n"
" <nn>E lub <nn>EB liczba eksabajtów\n"
" <nn>sektory liczba 512 bajtowych sektorów\n"
-#: fish/fish.c:1066
+#: fish/fish.c:1070
#, c-format
msgid ""
"time - measure time taken to run command\n"
"\n"
" Wykonuje <polecenie> i wyświetla czas, jaki upłynął.\n"
-#: fish/fish.c:1072
+#: fish/fish.c:1076
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr ""
"%s: nieznane polecenie, należy użyć -h, aby wyświetlić listę wszystkich "
"poleceń\n"
-#: fish/fish.c:1228
+#: fish/fish.c:1090
+#, c-format
+msgid ""
+"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
+"For a list of commands: guestfish -h\n"
+"For complete documentation: man guestfish\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:1247
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "Cytat ucieczki w ciągu \"%s\"\n"
msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
msgstr "nie można odnaleźć %s lub %s w LIBGUESTFS_PATH (bieżąca ścieżka = %s)"
-#: src/guestfs.c:1459
+#: src/guestfs.c:1460
msgid "failed to connect to vmchannel socket"
msgstr "połączenie się z gniazdem kanału maszyny wirtualnej nie powiodło się"
-#: src/guestfs.c:1478
+#: src/guestfs.c:1479
msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
msgstr ""
"guestfs_launch nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty "
"błędów"
-#: src/guestfs.c:1491
+#: src/guestfs.c:1492
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr ""
"QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY"
-#: src/guestfs.c:1583
+#: src/guestfs.c:1584
#, c-format
msgid "external command failed: %s"
msgstr "zewnętrzne polecenie nie powiodło się: %s"
-#: src/guestfs.c:1656
+#: src/guestfs.c:1657
#, c-format
msgid ""
"%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
"%s: polecenie nie powiodło się: jeśli QEMU jest położone w niestandardowej "
"ścieżce, należy spróbować ustawienia zmiennej środowiskowej LIBGUESTFS_QEMU."
-#: src/guestfs.c:1832
+#: src/guestfs.c:1833
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "QEMU nie zostało jeszcze uruchomione"
-#: src/guestfs.c:1843
+#: src/guestfs.c:1844
msgid "no subprocess to kill"
msgstr "brak podprocesu do zniszczenia"
-#: src/guestfs.c:1965
+#: src/guestfs.c:1966
#, c-format
msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
msgstr "guestfs_set_busy: wywołano, kiedy w stanie %d != GOTOWY"
-#: src/guestfs.c:1988
+#: src/guestfs.c:1989
#, c-format
msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
msgstr "guestfs_end_busy: wywołano, kiedy w stanie %d"
-#: src/guestfs.c:2096
+#: src/guestfs.c:2097
#, c-format
msgid ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: odczytano 0x%x z demona, oczekiwano 0x%"
"x\n"
-#: src/guestfs.c:2254 src/guestfs.c:2308
+#: src/guestfs.c:2255 src/guestfs.c:2309
msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
msgstr "nieoczekiwany koniec pliku podczas odczytywania z demona"
-#: src/guestfs.c:2270
+#: src/guestfs.c:2271
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale w stanie %d"
-#: src/guestfs.c:2285
+#: src/guestfs.c:2286
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "długość komunikatu (%u) > maksymalny możliwy rozmiar (%d)"
-#: src/guestfs.c:2407
+#: src/guestfs.c:2416
#, c-format
msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
msgstr "guestfs___send: stan %d != ZAJĘTY"
-#: src/guestfs.c:2429
+#: src/guestfs.c:2438
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "xdr_guestfs_message_header nie powiodło się"
-#: src/guestfs.c:2438
+#: src/guestfs.c:2447
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "rozdzielenie parametrów marszałka nie powiodło się"
-#: src/guestfs.c:2568
+#: src/guestfs.c:2577
#, c-format
msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
msgstr "send_file_chunk: stan %d != GOTOWY"
-#: src/guestfs.c:2584
+#: src/guestfs.c:2593
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "xdr_guestfs_chunk nie powiodło się (bufor = %p, długość bufora = %zu)"
-#: src/guestfs.c:2707
+#: src/guestfs.c:2716
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: błąd w kodowaniu fragmentu"
-#: src/guestfs.c:2735
+#: src/guestfs.c:2744
msgid "write to daemon socket"
msgstr "zapisuje do gniazda demona"
-#: src/guestfs.c:2758
+#: src/guestfs.c:2767
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr "receive_file_data: błąd przetwarzania w odpowiedzi wywołania zwrotnego"
-#: src/guestfs.c:2763
+#: src/guestfs.c:2772
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr ""
"receive_file_data: otrzymano nieoczekiwaną flagę podczas odczytywania "
"fragmentów pliku"
-#: src/guestfs.c:2771
+#: src/guestfs.c:2780
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "przetworzenie fragmentu pliku nie powiodło się"
-#: src/guestfs.c:2780
+#: src/guestfs.c:2789
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "otrzymanie pliku zostało anulowane przez demona"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-08 22:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-29 13:38+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
"Language-Team: ta_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: fish/alloc.c:39
+#: fish/alloc.c:40
#, c-format
msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
msgstr "'கோப்பு அளவை ஒதுக்கீடுவதை' உருவாக்க ஒரு படத்தை பயன்படுத்து \n"
-#: fish/alloc.c:47 fish/alloc.c:113
+#: fish/alloc.c:48 fish/alloc.c:116
#, c-format
msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
msgstr "துவங்கிய பின் வட்டுகளை ஒதுக்க அல்லது சேர்க்க முடியவில்லை\n"
-#: fish/alloc.c:105
+#: fish/alloc.c:108
#, c-format
msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
msgstr "'ஸ்பார்ஸ் கோப்பு அளவை' பயன்படுத்தி ஒரு ஸ்பார்ஸ் படத்தை உருவாக்கு\n"
-#: fish/alloc.c:170 fish/alloc.c:177
+#: fish/alloc.c:173 fish/alloc.c:180
#, c-format
msgid "could not parse size specification '%s'\n"
msgstr "'%s'க்கான பகுப்பு அளவை குறிப்பிட முடியவில்லை\n"
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "ஒரு கோப்பினை திருத்துவதற்கு '%s கோப்புபெயரை' பயன்படுத்து\n"
-#: fish/fish.c:93 fuse/guestmount.c:868
+#: fish/fish.c:94 fuse/guestmount.c:868
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "`%s --help' க்கான கூடுதல் தகவலுக்கு முயற்சிக்கவும்.\n"
-#: fish/fish.c:97
+#: fish/fish.c:98
#, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
-#: fish/fish.c:189 fuse/guestmount.c:965
+#: fish/fish.c:190 fuse/guestmount.c:965
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
-#: fish/fish.c:228
+#: fish/fish.c:229
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID ஆனது எண் இல்லை: %s\n"
-#: fish/fish.c:235
+#: fish/fish.c:236
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID க்கு தொலை செயற்பாட்டைPID க்கு அமை\n"
-#: fish/fish.c:244 fuse/guestmount.c:1010
+#: fish/fish.c:245 fuse/guestmount.c:1010
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "%s: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
-#: fish/fish.c:271
+#: fish/fish.c:272
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: ஒரே ஒரு -f அளவுரு கொடுக்கப்படலாம்\n"
-#: fish/fish.c:344
+#: fish/fish.c:345
#, c-format
msgid "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
msgstr ""
"%s: -i விருப்பத்தை -a, -m, --listen, --remote or --selinux உடன் பயன்படுத்த "
"முடியவில்லை\n"
-#: fish/fish.c:351
+#: fish/fish.c:352
#, c-format
msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
msgstr ""
"%s: -i க்கு ஒரு libvirt டொமைன் பாதை(கள்) வட்டு செய்தி(களுக்கு) தேவைப்படுகிறது\n"
-#: fish/fish.c:361
+#: fish/fish.c:362
#, c-format
msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
msgstr "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
-#: fish/fish.c:407
+#: fish/fish.c:408
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
-#: fish/fish.c:415
+#: fish/fish.c:416
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
-#: fish/fish.c:421
+#: fish/fish.c:422
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
-#: fish/fish.c:569
+#: fish/fish.c:570
#, c-format
msgid ""
"\n"
" 'quit' to quit the shell\n"
"\n"
-#: fish/fish.c:649
+#: fish/fish.c:650
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: unterminated double quote\n"
-#: fish/fish.c:655 fish/fish.c:672
+#: fish/fish.c:656 fish/fish.c:673
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: கட்டளை விவாதங்கள் வொயிட்ஸ்பேஸ்ஸால் பிரிக்கப்படவில்லை\n"
-#: fish/fish.c:666
+#: fish/fish.c:667
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: unterminated single quote\n"
-#: fish/fish.c:721
+#: fish/fish.c:722
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: அகப்பிழையை '%s' சரத்தில் பகுக்கிறது\n"
-#: fish/fish.c:738
+#: fish/fish.c:739
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
-#: fish/fish.c:767
+#: fish/fish.c:768
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
-#: fish/fish.c:921
+#: fish/fish.c:925
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "கட்டளைகளின் ஒரு பட்டியலைக் காட்டு அல்லது ஒரு கட்டளையில் உதவு"
-#: fish/fish.c:923
+#: fish/fish.c:927
msgid "quit guestfish"
msgstr "guestfishஐ நிறுத்து"
-#: fish/fish.c:926
+#: fish/fish.c:930
msgid "allocate an image"
msgstr "ஒரு படத்தை ஒதுக்கீடு"
-#: fish/fish.c:928
+#: fish/fish.c:932
msgid "display a line of text"
msgstr "உரையின் ஒரு வரியைக் காட்டு"
-#: fish/fish.c:930
+#: fish/fish.c:934
msgid "edit a file in the image"
msgstr "படத்திலுள்ள ஒரு கோப்பினை திருத்து"
-#: fish/fish.c:932
+#: fish/fish.c:936
msgid "local change directory"
msgstr "உள்ளமை மாற்று அடைவு"
-#: fish/fish.c:934
+#: fish/fish.c:938
msgid "expand wildcards in command"
msgstr "கட்டளையில் வைல்கார்ட்டை விவரி"
-#: fish/fish.c:936
+#: fish/fish.c:940
msgid "view a file in the pager"
msgstr "பேஜரில் ஒரு பக்கத்தைக் காட்டு"
-#: fish/fish.c:938
+#: fish/fish.c:942
msgid "close and reopen libguestfs handle"
msgstr "libguestfs ஹாண்டிலை மூடு மற்றும் மறுபடி திற"
-#: fish/fish.c:940
+#: fish/fish.c:944
msgid "allocate a sparse image file"
msgstr "ஒரு ஸ்பார்ஸ் படக்கோப்பை ஒதுக்கீடு"
-#: fish/fish.c:942
+#: fish/fish.c:946
msgid "measure time taken to run command"
msgstr "கட்டளையை இயக்குவதற்கு எடுத்துக் கொண்ட நேரத்தை அளவிடு"
-#: fish/fish.c:954
+#: fish/fish.c:958
#, c-format
msgid ""
"alloc - allocate an image\n"
" <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
" <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
-#: fish/fish.c:973
+#: fish/fish.c:977
#, c-format
msgid ""
"echo - display a line of text\n"
"\n"
" This echos the parameters to the terminal.\n"
-#: fish/fish.c:980
+#: fish/fish.c:984
#, c-format
msgid ""
"edit - edit a file in the image\n"
" NOTE: This will not work reliably for large files\n"
" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
-#: fish/fish.c:994
+#: fish/fish.c:998
#, c-format
msgid ""
"lcd - local change directory\n"
" useful if you want to download files to a particular\n"
" place.\n"
-#: fish/fish.c:1001
+#: fish/fish.c:1005
#, c-format
msgid ""
"glob - expand wildcards in command\n"
" command args. Note that the command is run repeatedly\n"
" once for each expanded argument.\n"
-#: fish/fish.c:1008
+#: fish/fish.c:1012
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" help\n"
-#: fish/fish.c:1013
+#: fish/fish.c:1017
#, c-format
msgid ""
"more - view a file in the pager\n"
" NOTE: This will not work reliably for large files\n"
" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
-#: fish/fish.c:1029
+#: fish/fish.c:1033
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
"quit - guestfishஐ நிறுத்து\n"
" quit\n"
-#: fish/fish.c:1032
+#: fish/fish.c:1036
#, c-format
msgid ""
"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
"this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
"exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
-#: fish/fish.c:1039
+#: fish/fish.c:1043
#, c-format
msgid ""
"sparse - allocate a sparse image file\n"
" <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
" <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
-#: fish/fish.c:1066
+#: fish/fish.c:1070
#, c-format
msgid ""
"time - measure time taken to run command\n"
" இது எப்போதும் போல <command> இயங்கும், நேரத்திற்கு பின்\n"
" அச்சடித்தும் கழித்தும்விடும்.\n"
-#: fish/fish.c:1072
+#: fish/fish.c:1076
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr ""
"%s: கட்டளை என்னவென்று தெரியவில்லை, அனைத்து கட்டளைகளையும் பட்டியலிட -hஐ பயன்படுத்து\n"
-#: fish/fish.c:1228
+#: fish/fish.c:1090
+#, c-format
+msgid ""
+"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
+"For a list of commands: guestfish -h\n"
+"For complete documentation: man guestfish\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:1247
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
msgstr "%s அல்லது %s ஐ LIBGUESTFS_PATH (தற்போதைய பாதை = %s)ல் தேட முடியவில்லை"
-#: src/guestfs.c:1459
+#: src/guestfs.c:1460
msgid "failed to connect to vmchannel socket"
msgstr "vmசேனல் சாக்கெட்டை இணைக்க முடியவில்லை"
-#: src/guestfs.c:1478
+#: src/guestfs.c:1479
msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
-#: src/guestfs.c:1491
+#: src/guestfs.c:1492
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr "qemu டொமைனுடன் துவக்கப்பட்டு தொடர்பு கொண்டது, ஆனால் நிலையானது != READY"
-#: src/guestfs.c:1583
+#: src/guestfs.c:1584
#, c-format
msgid "external command failed: %s"
msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
-#: src/guestfs.c:1656
+#: src/guestfs.c:1657
#, c-format
msgid ""
"%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
"%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
"the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
-#: src/guestfs.c:1832
+#: src/guestfs.c:1833
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "qemu இன்னும் துவங்கப்படவில்லை"
-#: src/guestfs.c:1843
+#: src/guestfs.c:1844
msgid "no subprocess to kill"
msgstr "அழிப்பதற்கு துணைசெயல்பாடுகள் இல்லை"
-#: src/guestfs.c:1965
+#: src/guestfs.c:1966
#, c-format
msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
msgstr "guestfs_set_busy: %d நிலையில் உள்ள போது அழைத்தது!= READY"
-#: src/guestfs.c:1988
+#: src/guestfs.c:1989
#, c-format
msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
msgstr "guestfs_end_busy: நிலை %dல் உள்ள போது அழைத்தது"
-#: src/guestfs.c:2096
+#: src/guestfs.c:2097
#, c-format
msgid ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: டொமைனிலிருந்து 0x%x ஐ வாசி, "
"எதிர்பார்க்கப்பட்ட 0x%x\n"
-#: src/guestfs.c:2254 src/guestfs.c:2308
+#: src/guestfs.c:2255 src/guestfs.c:2309
msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
msgstr "unexpected end of file when reading from daemon"
-#: src/guestfs.c:2270
+#: src/guestfs.c:2271
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
-#: src/guestfs.c:2285
+#: src/guestfs.c:2286
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "செய்தி அளவு (%u) > குறைந்தபட்ச சாத்தியமான அளவு (%d)"
-#: src/guestfs.c:2407
+#: src/guestfs.c:2416
#, c-format
msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
msgstr "guestfs___send: நிலை%d != BUSY"
-#: src/guestfs.c:2429
+#: src/guestfs.c:2438
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "xdr_guestfs_message_header தோல்வியுற்றது"
-#: src/guestfs.c:2438
+#: src/guestfs.c:2447
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "marshal args ஐ அனுப்ப முடியவில்லை"
-#: src/guestfs.c:2568
+#: src/guestfs.c:2577
#, c-format
msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
msgstr "send_file_chunk: நிலை %d != READY"
-#: src/guestfs.c:2584
+#: src/guestfs.c:2593
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "xdr_guestfs_chunk தோல்வியுற்றது (buf = %p, buflen = %zu)"
-#: src/guestfs.c:2707
+#: src/guestfs.c:2716
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: error in chunked encoding"
-#: src/guestfs.c:2735
+#: src/guestfs.c:2744
msgid "write to daemon socket"
msgstr "டொமைன் சாக்கெட்டிற்கு எழுது"
-#: src/guestfs.c:2758
+#: src/guestfs.c:2767
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr "receive_file_data: பதில் பின்அழைப்பில் உள்ள பிழையை பகுக்கவும்"
-#: src/guestfs.c:2763
+#: src/guestfs.c:2772
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr "receive_file_data: கோப்பு சங்க்கை வாசிக்கும் போது எதிர்பாராத கொடி பெறப்பட்டது"
-#: src/guestfs.c:2771
+#: src/guestfs.c:2780
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
-#: src/guestfs.c:2780
+#: src/guestfs.c:2789
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "கோப்பினை பெறுதல் டொமைனால் ரத்து செய்யப்பட்டது"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-08 22:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-27 20:03+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
-#: fish/alloc.c:39
+#: fish/alloc.c:40
#, c-format
msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
msgstr "ప్రతిబింబమును సృష్టించుటకు 'alloc file size' వుపయోగించుము\n"
-#: fish/alloc.c:47 fish/alloc.c:113
+#: fish/alloc.c:48 fish/alloc.c:116
#, c-format
msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
msgstr "ఆరంభించిన తర్వాత డిస్కులను కేటాయించలేము లేదా జతచేయలేము\n"
-#: fish/alloc.c:105
+#: fish/alloc.c:108
#, c-format
msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
msgstr "స్పార్స్ ప్రతిబింబమును సృష్టించుటకు 'sparse file size' వుపయోగించుము\n"
-#: fish/alloc.c:170 fish/alloc.c:177
+#: fish/alloc.c:173 fish/alloc.c:180
#, c-format
msgid "could not parse size specification '%s'\n"
msgstr "పరిమాణ వివరణలను పార్శ్ చేయలేకపోయింది '%s'\n"
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "ఫైలును సరికూర్చుటకు '%s filename' వుపయోగించుము\n"
-#: fish/fish.c:93 fuse/guestmount.c:868
+#: fish/fish.c:94 fuse/guestmount.c:868
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "అధిక సమాచారము కొరకు `%s --help' ప్రయత్నించండి\n"
-#: fish/fish.c:97
+#: fish/fish.c:98
#, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
-#: fish/fish.c:189 fuse/guestmount.c:965
+#: fish/fish.c:190 fuse/guestmount.c:965
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: సంభాలికను సృష్టించుటకు విఫలమైంది\n"
-#: fish/fish.c:228
+#: fish/fish.c:229
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID సంఖ్య కాదు: %s\n"
-#: fish/fish.c:235
+#: fish/fish.c:236
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID అనునది రిమోట్ కార్యక్రమము యొక్క PIDకు అమర్చాలి\n"
-#: fish/fish.c:244 fuse/guestmount.c:1010
+#: fish/fish.c:245 fuse/guestmount.c:1010
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "%s: తెలియని long ఐచ్చికము: %s (%d)\n"
-#: fish/fish.c:271
+#: fish/fish.c:272
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: ఒక -f పారామితి మాత్రమే యివ్వగలము\n"
-#: fish/fish.c:344
+#: fish/fish.c:345
#, c-format
msgid "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
msgstr "%s: -i ఐచ్చికాన్ని -a, -m, --listen, --remote లేదా --selinuxతో వాడలేము\n"
-#: fish/fish.c:351
+#: fish/fish.c:352
#, c-format
msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
msgstr "%s: -i అనుదానికి libvirt డొమైన్ కాని లేదా డిస్కు ప్రతిబింబము(లు)కు పాత్(లు)కాని అవసరము\n"
-#: fish/fish.c:361
+#: fish/fish.c:362
#, c-format
msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
msgstr "%s: నిర్ధిష్ట-పరిమాణపు బఫర్ కొరకు virt-inspector ఆదేశము మరీపొడవైంది\n"
-#: fish/fish.c:407
+#: fish/fish.c:408
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: ఒకే సమయం వద్ద --listen మరియు --remote ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
-#: fish/fish.c:415
+#: fish/fish.c:416
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: --listen ఫ్లాగ్తో ఆదేశ వరుసపై అదనపు పారామితులు\n"
-#: fish/fish.c:421
+#: fish/fish.c:422
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: ఒకే సమయంలో --listen మరియు --file ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
-#: fish/fish.c:569
+#: fish/fish.c:570
#, c-format
msgid ""
"\n"
" 'quit' షెల్ నిష్క్రమించుటకు\n"
"\n"
-#: fish/fish.c:649
+#: fish/fish.c:650
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: మూయని డబుల్ కోట్\n"
-#: fish/fish.c:655 fish/fish.c:672
+#: fish/fish.c:656 fish/fish.c:673
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: వెట్స్పేస్ ద్వారా వేరుచేయబడిన కమాండ్ ఆర్గుమెంట్స్\n"
-#: fish/fish.c:666
+#: fish/fish.c:667
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: మూయని సింగిల్ కోట్\n"
-#: fish/fish.c:721
+#: fish/fish.c:722
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: '%s'వద్ద స్ట్రింగును పార్శ్ చేయుటలో అంతర్గత దోషము\n"
-#: fish/fish.c:738
+#: fish/fish.c:739
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: చాలా యెక్కువ ఆర్గుమెంట్లు\n"
-#: fish/fish.c:767
+#: fish/fish.c:768
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: ఆదేశ వరుసపై ఖాళీ ఆదేశము\n"
-#: fish/fish.c:921
+#: fish/fish.c:925
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "ఆదేశముల జాబితాను లేదా ఆదేశముపై సహాయమును ప్రదర్శించుము"
-#: fish/fish.c:923
+#: fish/fish.c:927
msgid "quit guestfish"
msgstr "guestfish నిష్క్రమించుము"
-#: fish/fish.c:926
+#: fish/fish.c:930
msgid "allocate an image"
msgstr "ప్రతిబింబమును కేటాయించుము"
-#: fish/fish.c:928
+#: fish/fish.c:932
msgid "display a line of text"
msgstr "ఒక పాఠ్యపు వరుసను ప్రదర్శించుము"
-#: fish/fish.c:930
+#: fish/fish.c:934
msgid "edit a file in the image"
msgstr "ప్రతిబింబము నందలి ఫైలును సరికూర్చుము"
-#: fish/fish.c:932
+#: fish/fish.c:936
msgid "local change directory"
msgstr "స్థానిక మార్పు డైరెక్టరీ"
-#: fish/fish.c:934
+#: fish/fish.c:938
msgid "expand wildcards in command"
msgstr "ఆదేశమునందు వైల్డుకార్డ్సును విస్తరింపచేయుము"
-#: fish/fish.c:936
+#: fish/fish.c:940
msgid "view a file in the pager"
msgstr "పేజర్ నందలి ఫైలును దర్శించుము"
-#: fish/fish.c:938
+#: fish/fish.c:942
msgid "close and reopen libguestfs handle"
msgstr "libguestfs సంభాలికను మూయుము మరియు తిరిగితెరువుము"
-#: fish/fish.c:940
+#: fish/fish.c:944
msgid "allocate a sparse image file"
msgstr "స్పార్శ్ ప్రతిబింబ ఫైలును కేటాయించుము"
-#: fish/fish.c:942
+#: fish/fish.c:946
msgid "measure time taken to run command"
msgstr "ఆదేశమును నడుపుటకు తీసుకొనిన సమయాన్ని లెక్కించుము"
-#: fish/fish.c:954
+#: fish/fish.c:958
#, c-format
msgid ""
"alloc - allocate an image\n"
" <nn>E లేదా <nn>EB హెగ్జాబైట్ల సంఖ్య\n"
" <nn>sects 512 బైట్ సెక్టార్ల సంఖ్య\n"
-#: fish/fish.c:973
+#: fish/fish.c:977
#, c-format
msgid ""
"echo - display a line of text\n"
"\n"
" ఇది పారామితులను టెర్మినల్పై చూపిస్తుంది.\n"
-#: fish/fish.c:980
+#: fish/fish.c:984
#, c-format
msgid ""
"edit - edit a file in the image\n"
" గమనిక: ఇది పెద్ద ఫైళ్ళు (> 2 MB)కు లేదా \\0 బైట్లు కలిగివున్న బైనరీ ఫైళ్ళకు\n"
" యిది నమ్మకంగా పనిచేయదు.\n"
-#: fish/fish.c:994
+#: fish/fish.c:998
#, c-format
msgid ""
"lcd - local change directory\n"
" guestfish యొక్క ప్రస్తుత డైరెక్టరీను మార్చును. మీరు ఫైళ్ళను ఫలానా స్థానమునకు డౌనులోడు\n"
" చేయవలెనంటే ఈ ఆదేశము వుపయోగకరంగా వుంటుంది.\n"
-#: fish/fish.c:1001
+#: fish/fish.c:1005
#, c-format
msgid ""
"glob - expand wildcards in command\n"
"ప్రతి విస్తరిత ఆర్గుమెంటు కొరకు ఈ ఆదేశము ఆవృతంగా\n"
" వొకసారి నడుచునని గమనించండి.\n"
-#: fish/fish.c:1008
+#: fish/fish.c:1012
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" help\n"
-#: fish/fish.c:1013
+#: fish/fish.c:1017
#, c-format
msgid ""
"more - view a file in the pager\n"
" గమనిక: ఇది పెద్ద ఫైళ్ళు (> 2 MB) కొరకు నమ్మకంగా పనిచేయదు\n"
" లేదా \\0 బైట్లను కలిగివున్న బైనరీ ఫైళ్ళ కొరకు.\n"
-#: fish/fish.c:1029
+#: fish/fish.c:1033
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
"quit - guestfish నిష్క్రమించును\n"
" quit\n"
-#: fish/fish.c:1032
+#: fish/fish.c:1036
#, c-format
msgid ""
"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
"యెంచేతంటే guestfish నిష్క్రమించగానే సంభాలిక మూయబడును\n"
" పరిశీలన కొరకు యిది అరుదుగా వుపయోగించుబడును.\n"
-#: fish/fish.c:1039
+#: fish/fish.c:1043
#, c-format
msgid ""
"sparse - allocate a sparse image file\n"
" <nn>E లేదా <nn>EB హెగ్జాబైట్ల సంఖ్య\n"
" <nn>sects 512 బైట్ సెక్టార్ల సంఖ్య\n"
-#: fish/fish.c:1066
+#: fish/fish.c:1070
#, c-format
msgid ""
"time - measure time taken to run command\n"
" ఇది సాధారణంగానే <command> నడుస్తుంది, మరియు పట్టిన సమయాన్ని తర్వాత\n"
" ముద్రిస్తుంది.\n"
-#: fish/fish.c:1072
+#: fish/fish.c:1076
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr "%s: తెలియని ఆదేశము, అన్ని ఆదేశములను జాబితాచేయుటకు -h వుపయోగించుము\n"
-#: fish/fish.c:1228
+#: fish/fish.c:1090
+#, c-format
+msgid ""
+"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
+"For a list of commands: guestfish -h\n"
+"For complete documentation: man guestfish\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:1247
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" స్ట్రింగునందు రన్యెవే స్ట్రింగ్\n"
msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
msgstr "%s లేదా %sను LIBGUESTFS_PATH (current path = %s) పై కనుగొనలేదు"
-#: src/guestfs.c:1459
+#: src/guestfs.c:1460
msgid "failed to connect to vmchannel socket"
msgstr "vmchannel సాకెట్కు అనుసంధానమగుటలో విఫలమైంది"
-#: src/guestfs.c:1478
+#: src/guestfs.c:1479
msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
-#: src/guestfs.c:1491
+#: src/guestfs.c:1492
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr "qemu ఆరంభించబడింది మరియు డెమోన్ను సంప్రదించింది, అయితే state != READY"
-#: src/guestfs.c:1583
+#: src/guestfs.c:1584
#, c-format
msgid "external command failed: %s"
msgstr "బహిర్గత ఆదేశము విఫలమైంది: %s"
-#: src/guestfs.c:1656
+#: src/guestfs.c:1657
#, c-format
msgid ""
"%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
"%s: ఆదేశము విఫలమైంది: ఒకవేళ qemu ప్రామాణికం-కాని పాత్పై వుంటే, LIBGUESTFS_QEMU ఎన్విరాన్మెంట్ "
"వేరియబుల్ అమర్చుటకు ప్రయత్నించుము."
-#: src/guestfs.c:1832
+#: src/guestfs.c:1833
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "qemu యింకా ఆరంభం కాలేదు"
-#: src/guestfs.c:1843
+#: src/guestfs.c:1844
msgid "no subprocess to kill"
msgstr "అంతంచేయుటకు యే వుపకార్యక్రమము లేదు"
-#: src/guestfs.c:1965
+#: src/guestfs.c:1966
#, c-format
msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
msgstr "guestfs_set_busy: state %d != READY అయినప్పుడు పిలువబడును"
-#: src/guestfs.c:1988
+#: src/guestfs.c:1989
#, c-format
msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
msgstr "guestfs_end_busy: state %d నందు పిలువబడును"
-#: src/guestfs.c:2096
+#: src/guestfs.c:2097
#, c-format
msgid ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: డెమోన్నుండి 0x%x చదివెను, కావలసినది 0x%x\n"
-#: src/guestfs.c:2254 src/guestfs.c:2308
+#: src/guestfs.c:2255 src/guestfs.c:2309
msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
msgstr "డెమోన్నుండి చదువునప్పుడు అనుకోని ఫైలు ముగింపు"
-#: src/guestfs.c:2270
+#: src/guestfs.c:2271
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "స్థితి %d నందు, guestfsd నుండి చమత్కార సంతకము పొందబడింది"
-#: src/guestfs.c:2285
+#: src/guestfs.c:2286
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "సందేశము పొడవు (%u) > సాధ్యమగు గరిష్ట పరిమాణము (%d)"
-#: src/guestfs.c:2407
+#: src/guestfs.c:2416
#, c-format
msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
-#: src/guestfs.c:2429
+#: src/guestfs.c:2438
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "xdr_guestfs_message_header విఫలమైంది"
-#: src/guestfs.c:2438
+#: src/guestfs.c:2447
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "మార్షల్ argsకు చేరవేత విఫలమైంది"
-#: src/guestfs.c:2568
+#: src/guestfs.c:2577
#, c-format
msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
-#: src/guestfs.c:2584
+#: src/guestfs.c:2593
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "xdr_guestfs_chunk విఫలమైంది (buf = %p, buflen = %zu)"
-#: src/guestfs.c:2707
+#: src/guestfs.c:2716
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: చంకడ్ ఎన్కోడింగ్ నందు దోషము"
-#: src/guestfs.c:2735
+#: src/guestfs.c:2744
msgid "write to daemon socket"
msgstr "డెమోన్ సాకెట్కు వ్రాయుము"
-#: src/guestfs.c:2758
+#: src/guestfs.c:2767
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr "receive_file_data: రిప్లై కాల్బ్యాక్ నందు పార్శ్ దోషము"
-#: src/guestfs.c:2763
+#: src/guestfs.c:2772
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr "receive_file_data: ఫైలు ముక్కలను చదువునప్పుడు అనుకోని ఫ్లాగ్ స్వీకరించబడింది"
-#: src/guestfs.c:2771
+#: src/guestfs.c:2780
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "ఫైలు ముక్కను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
-#: src/guestfs.c:2780
+#: src/guestfs.c:2789
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "ఫైలు స్వీకరణ డెమోన్ ద్వారా రద్దుచేయబడింది"