# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 11:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-29 02:08-0400\n"
-"Last-Translator: warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
-"Language-Team: Dutch <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-28 15:40+0000\n"
+"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-top/"
+"master/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#: ../src/top.ml:1670
msgid "# %s virt-top configuration file\n"
-msgstr ""
+msgstr "# %s virt-top configuratiebestand\n"
#: ../src/top.ml:1688
msgid "# Enable CSV output to the named file\n"
-msgstr ""
+msgstr "# Schakel CSV-uitvoer naar het genoemde bestand in\n"
#: ../src/top.ml:1691
msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\n"
msgstr ""
+"# Om te voorkomen dat dit bestand wordt overschreven, verwijder je het "
+"commentaar op de volgende regel\n"
#: ../src/top.ml:1685
msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\n"
msgstr ""
+"# Als je foutopsporings- en foutmeldingen naar een bestand wilt sturen, "
+"verwijder je het commentaar op de volgende regel\n"
#: ../src/top.ml:1671
msgid "# generated on %s by %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "# gegenereerd op %s door %s\n"
#: ../src/top.ml:65
msgid "%CPU"
#: ../src/top.ml:245
msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: kon '%s' in init-bestand niet ontleden: verwachtte %s"
#: ../src/top.ml:240
msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting a number"
-msgstr ""
+msgstr "%s: kon '%s' in init-bestand niet ontleden: verwachtte een getal"
#: ../src/top.ml:235
msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting an integer"
-msgstr ""
+msgstr "%s: kon '%s' in init-bestand niet ontleden: verwachtte een geheel getal"
#: ../src/top.ml:105
msgid "%s: display should be %s"
"%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\n"
"%!"
msgstr ""
+"%s:%d: configuratie-item ``%s'' genegeerd\n"
+"%!"
#: ../src/top.ml:147
msgid "-d: cannot set a negative delay"
#: ../src/top.ml:173
msgid "Batch mode"
-msgstr "Batch mode"
+msgstr "Batch modus"
#: ../src/top.ml:72
msgid "Block read reqs"
#: ../src/top.ml:177 ../src/top.ml:175
msgid "Connect to libvirt URI"
-msgstr ""
+msgstr "Verbinden met libvirt URI"
#: ../src/top.ml:1744
msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
#: ../src/top.ml:183
msgid "Disable memory stats in CSV"
-msgstr ""
+msgstr "Zet netwerk stats in CSV uit"
#: ../src/top.ml:187
msgid "Disable net stats in CSV"
msgid ""
"NB: If you want to monitor a local hypervisor, you usually need to be root"
msgstr ""
+"NB: Als je een lokale hypervisor wilt monitoren, moet je meestal root zijn"
#: ../src/top.ml:70
msgid "Net RX bytes"
#: ../src/top.ml:206
msgid "Secure (\"kiosk\") mode"
-msgstr ""
+msgstr "Veilige (\"kiosk\") modus"
#: ../src/top.ml:1780
msgid "Select sort field"
#: ../src/top.ml:210
msgid "dump output to stdout (no userinterface)"
-msgstr ""
+msgstr "dump output naar stdout (geen gebruikersinterface)"
#: ../src/opt_xml.ml:46
msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
#: ../src/top.ml:212
msgid "show block device load in bytes rather than reqs"
-msgstr ""
+msgstr "toon blokapparaatbelasting in bytes in plaats van reqs"
#: ../src/top.ml:1767
msgid "toggle block info req/bytes"
-msgstr ""
+msgstr "schakel block info req/bytes om"
#: ../src/top.ml:1725
msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat"