Fix for broken escaping of multi-byte sequences when merging PO files.
authorRichard W.M. Jones <rjones@redhat.com>
Wed, 26 Mar 2008 10:22:29 +0000 (10:22 +0000)
committerRichard W.M. Jones <rjones@redhat.com>
Wed, 26 Mar 2008 10:22:29 +0000 (10:22 +0000)
Updated Japanese PO file.

po/Makefile.in
po/ja.po
po/virt-p2v.pot

index 25b2609..e309170 100644 (file)
@@ -56,9 +56,12 @@ clean:: clean-po
        $(OCAML_GETTEXT) --action extract $(OCAML_GETTEXT_EXTRACT_OPTIONS) \
        --extract-pot $@ $<
 
+# Also includes a fix for incorrectly escaped multi-byte sequences.
 %.po: $(POTFILE)
        $(OCAML_GETTEXT) --action merge   $(OCAML_GETTEXT_MERGE_OPTIONS) \
        --merge-pot $(POTFILE) $@
+       mv $@ $@.orig
+       perl -wpe 's/\\(\d{3})/pack "C*", $$1/ge' < $@.orig > $@
 
 $(BUILDPO):
        mkdir -p $(BUILDPO)
index 781f58f..6180743 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,8 +1,3 @@
-# Japanese translations for virt-p2v package.
-# Copyright (C) 2008 THE virt-p2v'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the virt-p2v package.
-# Richard Jones <rjones@redhat.com>, 2008.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: virt-p2v--devel\n"
@@ -16,170 +11,170 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../virt-p2v.ml:1876
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1934
 msgid " (about %.0f minutes remaining)"
 msgstr "残り 約%.0f分"
 
-#: ../virt-p2v.ml:1879
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1937
 msgid " (about %.0f seconds remaining)"
 msgstr "残り 約%.0f秒"
 
-#: ../virt-p2v.ml:1902
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1960
 msgid "%s has finished"
 msgstr "%s修了"
 
-#: ../virt-p2v.ml:813
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:850
 msgid "%s starting up ...\\n%!"
 msgstr "%s起動中 ...\\n%!"
 
-#: ../virt-p2v.ml:1424
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1482
 msgid "(leave MAC blank for random)"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-p2v.ml:1391
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1446
 msgid "Architecture:"
 msgstr "アーキテクチャ"
 
-#: ../virt-p2v.ml:1120
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1174
 msgid "Automatic from:"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-p2v.ml:1356
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1410
 msgid "Block devices"
 msgstr "ブロックデバイス"
 
-#: ../virt-p2v.ml:1418
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1476
 msgid "CPUs:"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-p2v.ml:428
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:453
 msgid "Command failed:\\n\\n%s"
 msgstr "コマンド失敗:\\n\\n%2"
 
-#: ../virt-p2v.ml:1090
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1144
 msgid "Configure network"
 msgstr "ネットワークを設定"
 
-#: ../virt-p2v.ml:1382
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1437
 msgid "Configure target system"
 msgstr "目標システムを設定"
 
-#: ../virt-p2v.ml:825
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:862
 msgid "Detecting hard drives (this may take some time) ..."
 msgstr "ハードドライブ検出(要時間)"
 
-#: ../virt-p2v.ml:571
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:594
 msgid ""
 "Disk snapshot failed: unable to read the size in sectors of block device %s"
 msgstr "スナップショット失敗:%sのブロックデバイスのセクターのサイズ読み込み不可能"
 
-#: ../virt-p2v.ml:1136
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1190
 msgid "Don't configure the network"
 msgstr "ネットワークを設定しないで下さい"
 
-#: ../virt-p2v.ml:323
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:348
 msgid "Error"
 msgstr "エラー"
 
-#: ../virt-p2v.ml:295
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:320
 msgid "F12 for next screen | [ALT] [F2] root / no password for shell"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-p2v.ml:1021
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1074
 msgid "Finished detecting hard drives."
 msgstr "ハードドライブ検出修了"
 
-#: ../virt-p2v.ml:1147
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1201
 msgid "Gateway"
 msgstr "ゲートウエー"
 
-#: ../virt-p2v.ml:1384
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1439
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "ハイパーバイザー"
 
-#: ../virt-p2v.ml:1143
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1197
 msgid "IP"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-p2v.ml:1141
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1195
 msgid "Interface"
 msgstr "インタフェース"
 
-#: ../virt-p2v.ml:212
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:237
 msgid "Linux /boot"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-p2v.ml:208
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:233
 msgid "Linux swap"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-p2v.ml:1421
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1479
 msgid "MAC addr:"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-p2v.ml:1415
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1473
 msgid "Memory (MB):"
 msgstr "メモリー (MB)"
 
-#: ../virt-p2v.ml:213
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:238
 msgid "Mountable non-root"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-p2v.ml:1149
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1203
 msgid "Nameserver"
 msgstr "ネーム•サーバー"
 
-#: ../virt-p2v.ml:1145
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1199
 msgid "Netmask"
 msgstr "ネットマスク"
 
-#: ../virt-p2v.ml:1089
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1143
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-p2v.ml:1237
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1291
 msgid ""
 "Network configuration.\\n\\nPlease configure the network from this shell.\\n"
 "\\nWhen you have finished, exit the shell with ^D or exit.\\n"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-p2v.ml:853
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:892
 msgid ""
 "No non-removable block devices (hard disks, etc.) could be found on this "
 "machine."
 msgstr ""
 
-#: ../virt-p2v.ml:1557
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1615
 msgid "Note"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-p2v.ml:1599
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1657
 msgid "Performing LVM snapshots ...\\n"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-p2v.ml:1076
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1129
 msgid "Physical to Virtual (P2V)"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-p2v.ml:1133
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1187
 msgid "QEMU user network"
 msgstr "QEMU ユーザーネットワーク"
 
-#: ../virt-p2v.ml:1287
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1341
 msgid "Remote directory"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-p2v.ml:1283
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1337
 msgid "Remote host"
 msgstr "リモートホスト"
 
-#: ../virt-p2v.ml:1552
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1610
 msgid ""
 "Remote hypervisor claims not to support fully virtualized %s guests.\\n"
 "\\nContinuing anyway.\\n\\n%!"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-p2v.ml:1558
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1616
 msgid ""
 "Remote hypervisor supports multiple types of fully virtualized %s guests.\\n"
 "\\nPlease help further development of libvirt and virt-p2v by sending the "
@@ -187,95 +182,99 @@ msgid ""
 "website for contact details."
 msgstr ""
 
-#: ../virt-p2v.ml:1285
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1339
 msgid "Remote port"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-p2v.ml:1373
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1428
 msgid "Root filesystem"
 msgstr "ルート ファイルシステム"
 
-#: ../virt-p2v.ml:1281 ../virt-p2v.ml:1280
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1334 ../.tmp.virt-p2v.ml:1335
 msgid "SSH configuration"
 msgstr "SSH 設定"
 
-#: ../virt-p2v.ml:1338
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1392
 msgid "SSH configuration failed"
 msgstr "SSH設定失敗"
 
-#: ../virt-p2v.ml:1289
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1343
 msgid "SSH username"
 msgstr "SSHユーザーネーム"
 
-#: ../virt-p2v.ml:1358
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1412
 msgid "Select block devices to send"
 msgstr "送信用のブロックデバイスを選択"
 
-#: ../virt-p2v.ml:1374
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:841 ../.tmp.virt-p2v.ml:842
+msgid "Select language"
+msgstr ""
+
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1429
 msgid "Select root filesystem"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-p2v.ml:1123
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1177
 msgid "Start a shell"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-p2v.ml:1139
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1193
 msgid "Static configuration:"
 msgstr "静的設定"
 
-#: ../virt-p2v.ml:1381
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1436
 msgid "Target system"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-p2v.ml:1302
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1356
 msgid "Test SSH connection"
 msgstr "SSHコネクションをテスト"
 
-#: ../virt-p2v.ml:676
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:699
 msgid "Testing SSH connection by listing files in remote directory ...\\n"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-p2v.ml:1081 ../virt-p2v.ml:1080
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1134 ../.tmp.virt-p2v.ml:1135
 msgid "Transfer type"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-p2v.ml:1505
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1563
 msgid "Try to fetch remote hypervisor capabilities ...\\n"
 msgstr "遠隔ハイパーバイザー機能をフェッチする"
 
-#: ../virt-p2v.ml:1266
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1320
 msgid "Trying QEMU network configuration.\\n"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-p2v.ml:1250
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1304
 msgid "Trying network auto-configuration from root filesystem ...\\n"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-p2v.ml:1241
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1295
 msgid "Trying static network configuration.\\n"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-p2v.ml:214
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:239
 msgid "Unknown partition type"
 msgstr "不明のパーティションタイプ"
 
-#: ../virt-p2v.ml:1298
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1352
 msgid "Use SSH compression (not good for LANs)"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-p2v.ml:1427
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1485
 msgid "Use remote libvirtd"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-p2v.ml:1077
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1130
 msgid "Virtual to Virtual (V2V)"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-p2v.ml:1551
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1609
 msgid "Warning"
 msgstr "警告"
 
-#: ../virt-p2v.ml:1068
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1121
 msgid ""
 "Welcome to %s, a live CD for migrating a physical machine to a virtualized "
 "host.\\n\\nTo continue press the Return key.\\n\\nTo get a shell you can use "
@@ -284,15 +283,15 @@ msgid ""
 "reboots."
 msgstr ""
 
-#: ../virt-p2v.ml:211
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:236
 msgid "Windows root"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-p2v.ml:821
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:858
 msgid "You should only run this script from the live CD or a USB key."
 msgstr "ライブCDもしくはUSBキーからこのスクリプトを実行すべきです"
 
-#: ../virt-p2v.ml:1801
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1859
 msgid ""
 "\\\n"
 "<!--\n"
@@ -320,18 +319,18 @@ msgstr ""
 "    virsh%s start %s\n"
 "-->\\n\\n"
 
-#: ../virt-p2v.ml:1256 ../virt-p2v.ml:1244
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1298 ../.tmp.virt-p2v.ml:1310
 msgid ""
 "\\nAuto-configuration failed.  Starting a shell.\\n\\nPlease configure the "
 "network from this shell.\\n\\nWhen you have finished, exit the shell with ^D "
 "or exit.\\n"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-p2v.ml:1840
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1898
 msgid "\\nSending /dev/%s (%.3f GB) to remote machine\\n\\n%!"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-p2v.ml:1903
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1961
 msgid ""
 "\\nThe physical to virtual migration is complete.\\n\\nPlease verify the "
 "disk image(s) and configuration file on the remote host, and then start up "
@@ -343,57 +342,58 @@ msgstr ""
 "the virtual machine by doing:\\n\\ncd %s\\nvirsh define %s\\n\\nWhen you "
 "OKを押して再起動する。"
 
-#: ../virt-p2v.ml:1819
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1877
 msgid "\\nWriting configuration file ...\\n"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-p2v.ml:683
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:706
 msgid ""
 "\\n\\nDid SSH work?\\nHint: If not sure, there is a shell on console [ALT] "
 "[F2]\\n"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-p2v.ml:599
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:622
 msgid ""
 "\\n\\nDid automatic network configuration work?\\nHint: If not sure, there "
 "is a shell on console [ALT] [F2]"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-p2v.ml:322
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:347
 msgid ""
 "\\n\\nIf you want to report this error, there is a shell on [ALT] [F2], log "
 "in as root with no password.\\n\\nPlease provide the contents of /tmp/virt-"
 "p2v.log and output of the 'dmesg' command."
 msgstr ""
 
-#: ../virt-p2v.ml:286
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:311
 msgid "open_centered_window: not in newt mode"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-p2v.ml:447
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:472
 msgid "shget: command killed by signal %d"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-p2v.ml:449
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:474
 msgid "shget: command stopped by signal %d"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-p2v.ml:661
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:684
 msgid "ssh: exited with error code %d"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-p2v.ml:662
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:685
 msgid "ssh: killed by signal %d"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-p2v.ml:663
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:686
 msgid "ssh: stopped by signal %d"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-p2v.ml:528
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:551
 msgid "unexpected output: "
 msgstr ""
 
-#: ../virt-p2v.ml:1915
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1973
 msgid "usage: virt-p2v [--test] [ttyname]\\n%!"
 msgstr ""
+
index d62e069..6b817dd 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-25 16:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-26 10:03+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,331 +17,331 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1899
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1934
 msgid " (about %.0f minutes remaining)"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1902
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1937
 msgid " (about %.0f seconds remaining)"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1925
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1960
 msgid "%s has finished"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:836
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:850
 msgid "%s starting up ...\\n%!"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1447
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1482
 msgid "(leave MAC blank for random)"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1414
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1446
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1143
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1174
 msgid "Automatic from:"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1379
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1410
 msgid "Block devices"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1441
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1476
 msgid "CPUs:"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:431
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:453
 msgid "Command failed:\\n\\n%s"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1113
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1144
 msgid "Configure network"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1405
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1437
 msgid "Configure target system"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:848
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:862
 msgid "Detecting hard drives (this may take some time) ..."
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:574
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:594
 msgid "Disk snapshot failed: unable to read the size in sectors of block device %s"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1159
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1190
 msgid "Don't configure the network"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:326
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:348
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:298
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:320
 msgid "F12 for next screen | [ALT] [F2] root / no password for shell"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1044
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1074
 msgid "Finished detecting hard drives."
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1170
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1201
 msgid "Gateway"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1407
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1439
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1166
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1197
 msgid "IP"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1164
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1195
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:215
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:237
 msgid "Linux /boot"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:211
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:233
 msgid "Linux swap"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1444
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1479
 msgid "MAC addr:"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1438
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1473
 msgid "Memory (MB):"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:216
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:238
 msgid "Mountable non-root"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1172
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1203
 msgid "Nameserver"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1168
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1199
 msgid "Netmask"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1112
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1143
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1260
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1291
 msgid "Network configuration.\\n\\nPlease configure the network from this shell.\\n\\nWhen you have finished, exit the shell with ^D or exit.\\n"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:876
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:892
 msgid "No non-removable block devices (hard disks, etc.) could be found on this machine."
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1580
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1615
 msgid "Note"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1622
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1657
 msgid "Performing LVM snapshots ...\\n"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1099
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1129
 msgid "Physical to Virtual (P2V)"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1156
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1187
 msgid "QEMU user network"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1310
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1341
 msgid "Remote directory"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1306
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1337
 msgid "Remote host"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1575
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1610
 msgid "Remote hypervisor claims not to support fully virtualized %s guests.\\n\\nContinuing anyway.\\n\\n%!"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1581
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1616
 msgid "Remote hypervisor supports multiple types of fully virtualized %s guests.\\n\\nPlease help further development of libvirt and virt-p2v by sending the file /tmp/virt-p2v.log back to the developers.  See the main virt-p2v website for contact details."
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1308
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1339
 msgid "Remote port"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1396
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1428
 msgid "Root filesystem"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1304 ../.tmp.virt-p2v.ml:1303
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1335 ../.tmp.virt-p2v.ml:1334
 msgid "SSH configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1361
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1392
 msgid "SSH configuration failed"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1312
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1343
 msgid "SSH username"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1381
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1412
 msgid "Select block devices to send"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:828 ../.tmp.virt-p2v.ml:827
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:842 ../.tmp.virt-p2v.ml:841
 msgid "Select language"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1397
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1429
 msgid "Select root filesystem"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1146
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1177
 msgid "Start a shell"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1162
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1193
 msgid "Static configuration:"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1404
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1436
 msgid "Target system"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1325
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1356
 msgid "Test SSH connection"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:679
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:699
 msgid "Testing SSH connection by listing files in remote directory ...\\n"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1104 ../.tmp.virt-p2v.ml:1103
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1135 ../.tmp.virt-p2v.ml:1134
 msgid "Transfer type"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1528
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1563
 msgid "Try to fetch remote hypervisor capabilities ...\\n"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1289
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1320
 msgid "Trying QEMU network configuration.\\n"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1273
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1304
 msgid "Trying network auto-configuration from root filesystem ...\\n"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1264
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1295
 msgid "Trying static network configuration.\\n"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:217
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:239
 msgid "Unknown partition type"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1321
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1352
 msgid "Use SSH compression (not good for LANs)"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1450
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1485
 msgid "Use remote libvirtd"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1100
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1130
 msgid "Virtual to Virtual (V2V)"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1574
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1609
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1091
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1121
 msgid "Welcome to %s, a live CD for migrating a physical machine to a virtualized host.\\n\\nTo continue press the Return key.\\n\\nTo get a shell you can use [ALT] [F2] and log in as root with no password.\\n\\nExtra information is logged in /tmp/virt-p2v.log but this file disappears when the machine reboots."
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:214
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:236
 msgid "Windows root"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:844
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:858
 msgid "You should only run this script from the live CD or a USB key."
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1824
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1859
 msgid "\\\n<!--\n  This is an automatically generated libvirt configuration file.\n  It was written by the %s program.\n\n  Please check the values in this configuration file carefully,\n  particularly maxmem, memory, vcpu and any paths.\n\n  To start the domain, do:\n    virsh%s define %s\n    virsh%s start %s\n-->\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1279 ../.tmp.virt-p2v.ml:1267
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1310 ../.tmp.virt-p2v.ml:1298
 msgid "\\nAuto-configuration failed.  Starting a shell.\\n\\nPlease configure the network from this shell.\\n\\nWhen you have finished, exit the shell with ^D or exit.\\n"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1863
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1898
 msgid "\\nSending /dev/%s (%.3f GB) to remote machine\\n\\n%!"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1926
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1961
 msgid "\\nThe physical to virtual migration is complete.\\n\\nPlease verify the disk image(s) and configuration file on the remote host, and then start up the virtual machine by doing:\\n\\ncd %s\\nvirsh define %s\\n\\nWhen you press [OK] this machine will reboot."
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1842
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1877
 msgid "\\nWriting configuration file ...\\n"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:686
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:706
 msgid "\\n\\nDid SSH work?\\nHint: If not sure, there is a shell on console [ALT] [F2]\\n"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:602
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:622
 msgid "\\n\\nDid automatic network configuration work?\\nHint: If not sure, there is a shell on console [ALT] [F2]"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:325
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:347
 msgid "\\n\\nIf you want to report this error, there is a shell on [ALT] [F2], log in as root with no password.\\n\\nPlease provide the contents of /tmp/virt-p2v.log and output of the 'dmesg' command."
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:289
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:311
 msgid "open_centered_window: not in newt mode"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:450
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:472
 msgid "shget: command killed by signal %d"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:452
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:474
 msgid "shget: command stopped by signal %d"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:664
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:684
 msgid "ssh: exited with error code %d"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:665
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:685
 msgid "ssh: killed by signal %d"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:666
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:686
 msgid "ssh: stopped by signal %d"
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:531
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:551
 msgid "unexpected output: "
 msgstr ""
 
-#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1938
+#: ../.tmp.virt-p2v.ml:1973
 msgid "usage: virt-p2v [--test] [ttyname]\\n%!"
 msgstr ""