"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-14 18:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-24 22:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-17 20:49+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
msgstr "розгорнути адресу каталогу з шаблонами заміни"
#: fish/cmds.c:2770
-msgid "install GRUB"
+#, fuzzy
+msgid "install GRUB 1"
msgstr "встановити GRUB"
#: fish/cmds.c:2771
msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
msgstr "<скорочено, початковий розмір — %zu байтів>"
-#: src/inspect.c:263
+#: src/inspect.c:264
msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
msgstr "не є гостьовою системою Windows або не вдалося визначити systemroot"
-#: src/inspect.c:279
+#: src/inspect.c:280
msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
msgstr ""
-#: src/inspect.c:539 src/inspect_fs.c:460 src/inspect_fs.c:504
-#: src/inspect_fs_unix.c:192 src/inspect_fs_unix.c:584
-#: src/inspect_fs_unix.c:826
+#: src/inspect.c:540 src/inspect_fs.c:462 src/inspect_fs.c:506
+#: src/inspect_fs_unix.c:192 src/inspect_fs_unix.c:594
+#: src/inspect_fs_unix.c:839
#, c-format
msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
msgstr "розмір %s неймовірно великий (%<PRIi64> байтів)"
-#: src/inspect.c:575
+#: src/inspect.c:576
msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
msgstr "немає даних для вивчення: спочатку виконайте виклик guestfs_inspect_os"
-#: src/inspect.c:587
+#: src/inspect.c:588
#, c-format
msgid ""
"%s: root device not found: only call this function with a root device "
"кореневого пристрою, дані якого раніше було повернуто функцією "
"guestfs_inspect_os"
-#: src/inspect.c:597 src/inspect_apps.c:607
+#: src/inspect.c:598 src/inspect_apps.c:607
#, fuzzy
msgid ""
"inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
msgid "could not parse integer in version number: %s"
msgstr "не вдалося обробити ціле число у номері версії: %s"
-#: src/inspect_fs.c:469
+#: src/inspect_fs.c:471
#, c-format
msgid "%s: file is empty"
msgstr "%s: файл порожній"
-#: src/inspect_fs_unix.c:618
+#: src/inspect_fs_unix.c:628
msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
msgstr "не вдалося обробити /etc/fstab або порожній файл"
msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
msgstr "не вдалося визначити %%SYSTEMROOT%% Windows"
-#: src/inspect_icon.c:452
+#: src/inspect_icon.c:453
#, c-format
msgid "read: %s: unexpected end of file"
msgstr ""
msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
msgstr "вам слід викликати guestfs_add_drive перед викликом guestfs_launch"
-#: src/launch.c:805
+#: src/launch.c:804
msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
msgstr ""
"спроба виклику guestfs_launch була невдалою, ознайомтеся з попередніми "
"повідомленнями"
-#: src/launch.c:818
+#: src/launch.c:817
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr ""
"qemu запущено, встановлено зв’язок з фоновою службою, але стан процесу не "
"дорівнює READY"
-#: src/launch.c:906
+#: src/launch.c:905
msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
msgstr "помилка guestfs_launch, мало бути початкове повідомлення від guestfsd"
-#: src/launch.c:914
+#: src/launch.c:913
msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
msgstr "встановлено зв’язок з guestfs, але стан процесу не дорівнює READY"
-#: src/launch.c:1086
+#: src/launch.c:1085
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"command failed: %s\n"
"%s: помилка команди: якщо qemu зберігається у нестандартному каталозі, "
"спробуйте встановити відповідне значення змінної середовища LIBGUESTFS_QEMU."
-#: src/launch.c:1202
+#: src/launch.c:1201
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "qemu ще не запущено"
-#: src/launch.c:1213
+#: src/launch.c:1212
msgid "no subprocess to kill"
msgstr "немає підпроцесів для завершення"