perl: Add documentation about testing availability of methods and features.
[libguestfs.git] / po / te.po
index 4172e43..78f66e7 100644 (file)
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-16 16:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 13:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-27 20:03+0530\n"
 "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
@@ -1336,12 +1336,12 @@ msgstr "%s: తెలియని ఆదేశము\n"
 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
 msgstr "ఫైలును సరికూర్చుటకు '%s filename' వుపయోగించుము\n"
 
-#: fish/fish.c:88 fuse/guestmount.c:879
+#: fish/fish.c:89 fuse/guestmount.c:880
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "అధిక సమాచారము కొరకు `%s --help' ప్రయత్నించండి\n"
 
-#: fish/fish.c:92
+#: fish/fish.c:93
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: guest filesystem shell\n"
@@ -1409,59 +1409,59 @@ msgstr ""
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
 
-#: fish/fish.c:188 fuse/guestmount.c:976
+#: fish/fish.c:189 fuse/guestmount.c:977
 #, c-format
 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "guestfs_create: సంభాలికను సృష్టించుటకు విఫలమైంది\n"
 
-#: fish/fish.c:227
+#: fish/fish.c:228
 #, c-format
 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
 msgstr "%s: --listen=PID: PID సంఖ్య కాదు: %s\n"
 
-#: fish/fish.c:234
+#: fish/fish.c:235
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
 msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID అనునది రిమోట్ కార్యక్రమము యొక్క PIDకు అమర్చాలి\n"
 
-#: fish/fish.c:243 fuse/guestmount.c:1021
+#: fish/fish.c:244 fuse/guestmount.c:1022
 #, c-format
 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "%s: తెలియని long ఐచ్చికము: %s (%d)\n"
 
-#: fish/fish.c:300
+#: fish/fish.c:301
 #, c-format
 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
 msgstr "%s: ఒక -f పారామితి మాత్రమే యివ్వగలము\n"
 
-#: fish/fish.c:374
+#: fish/fish.c:378
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --selinux\n"
 msgstr "%s: -i ఐచ్చికాన్ని -a, -m, --listen, --remote లేదా --selinuxతో వాడలేము\n"
 
-#: fish/fish.c:381
+#: fish/fish.c:385
 #, c-format
 msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
 msgstr "%s: -i అనుదానికి libvirt డొమైన్ కాని లేదా డిస్కు ప్రతిబింబము(లు)కు పాత్(లు)కాని అవసరము\n"
 
-#: fish/fish.c:487
+#: fish/fish.c:502
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
 msgstr "%s: ఒకే సమయం వద్ద --listen మరియు --remote ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
 
-#: fish/fish.c:495
+#: fish/fish.c:510
 #, c-format
 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
 msgstr "%s: --listen ఫ్లాగ్‌తో ఆదేశ వరుసపై అదనపు పారామితులు\n"
 
-#: fish/fish.c:501
+#: fish/fish.c:516
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
 msgstr "%s: ఒకే సమయంలో --listen మరియు --file ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
 
-#: fish/fish.c:670
+#: fish/fish.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1481,90 +1481,90 @@ msgstr ""
 "      'quit' షెల్ నిష్క్రమించుటకు\n"
 "\n"
 
-#: fish/fish.c:751
+#: fish/fish.c:766
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated double quote\n"
 msgstr "%s: మూయని డబుల్ కోట్\n"
 
-#: fish/fish.c:757 fish/fish.c:774
+#: fish/fish.c:772 fish/fish.c:789
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr "%s: వెట్‌స్పేస్ ద్వారా వేరుచేయబడిన కమాండ్ ఆర్గుమెంట్స్\n"
 
-#: fish/fish.c:768
+#: fish/fish.c:783
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: మూయని సింగిల్ కోట్\n"
 
-#: fish/fish.c:823
+#: fish/fish.c:838
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: '%s'వద్ద స్ట్రింగును పార్శ్ చేయుటలో అంతర్గత దోషము\n"
 
-#: fish/fish.c:840
+#: fish/fish.c:855
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: చాలా యెక్కువ ఆర్గుమెంట్లు\n"
 
-#: fish/fish.c:869
+#: fish/fish.c:884
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: ఆదేశ వరుసపై ఖాళీ ఆదేశము\n"
 
-#: fish/fish.c:1035
+#: fish/fish.c:1050
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "ఆదేశముల జాబితాను లేదా ఆదేశముపై సహాయమును ప్రదర్శించుము"
 
-#: fish/fish.c:1037
+#: fish/fish.c:1052
 msgid "read the manual"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1039
+#: fish/fish.c:1054
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "guestfish నిష్క్రమించుము"
 
-#: fish/fish.c:1042
+#: fish/fish.c:1057
 msgid "allocate an image"
 msgstr "ప్రతిబింబమును కేటాయించుము"
 
-#: fish/fish.c:1044
+#: fish/fish.c:1059
 msgid "display a line of text"
 msgstr "ఒక పాఠ్యపు వరుసను ప్రదర్శించుము"
 
-#: fish/fish.c:1046
+#: fish/fish.c:1061
 msgid "edit a file in the image"
 msgstr "ప్రతిబింబము నందలి ఫైలును సరికూర్చుము"
 
-#: fish/fish.c:1048
+#: fish/fish.c:1063
 msgid "local change directory"
 msgstr "స్థానిక మార్పు డైరెక్టరీ"
 
-#: fish/fish.c:1050
+#: fish/fish.c:1065
 msgid "expand wildcards in command"
 msgstr "ఆదేశమునందు వైల్డుకార్డ్సును విస్తరింపచేయుము"
 
-#: fish/fish.c:1052
+#: fish/fish.c:1067
 msgid "view a file in the pager"
 msgstr "పేజర్ నందలి ఫైలును దర్శించుము"
 
-#: fish/fish.c:1054
+#: fish/fish.c:1069
 msgid "close and reopen libguestfs handle"
 msgstr "libguestfs సంభాలికను మూయుము మరియు తిరిగితెరువుము"
 
-#: fish/fish.c:1056
+#: fish/fish.c:1071
 msgid "allocate a sparse image file"
 msgstr "స్పార్శ్ ప్రతిబింబ ఫైలును కేటాయించుము"
 
-#: fish/fish.c:1058
+#: fish/fish.c:1073
 #, fuzzy
 msgid "list supported groups of commands"
 msgstr "ఆదేశములను ఆమోదించుటకు సిద్దముగా వుందా"
 
-#: fish/fish.c:1060
+#: fish/fish.c:1075
 msgid "measure time taken to run command"
 msgstr "ఆదేశమును నడుపుటకు తీసుకొనిన సమయాన్ని లెక్కించుము"
 
-#: fish/fish.c:1072
+#: fish/fish.c:1087
 #, c-format
 msgid ""
 "alloc - allocate an image\n"
@@ -1578,7 +1578,7 @@ msgid ""
 "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1085
+#: fish/fish.c:1100
 #, c-format
 msgid ""
 "echo - display a line of text\n"
@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    ఇది పారామితులను టెర్మినల్‌పై చూపిస్తుంది.\n"
 
-#: fish/fish.c:1094
+#: fish/fish.c:1109
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "edit - edit a file in the image\n"
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr ""
 "    గమనిక: ఇది పెద్ద ఫైళ్ళు (> 2 MB)కు లేదా \\0 బైట్లు కలిగివున్న బైనరీ ఫైళ్ళకు\n"
 "    యిది నమ్మకంగా పనిచేయదు.\n"
 
-#: fish/fish.c:1110
+#: fish/fish.c:1125
 #, c-format
 msgid ""
 "lcd - local change directory\n"
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr ""
 "    guestfish యొక్క ప్రస్తుత డైరెక్టరీను మార్చును. మీరు ఫైళ్ళను ఫలానా స్థానమునకు డౌనులోడు\n"
 "    చేయవలెనంటే ఈ ఆదేశము వుపయోగకరంగా వుంటుంది.\n"
 
-#: fish/fish.c:1119
+#: fish/fish.c:1134
 #, c-format
 msgid ""
 "glob - expand wildcards in command\n"
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr ""
 "ప్రతి విస్తరిత ఆర్గుమెంటు కొరకు ఈ ఆదేశము ఆవృతంగా\n"
 "    వొకసారి నడుచునని గమనించండి.\n"
 
-#: fish/fish.c:1129
+#: fish/fish.c:1144
 #, c-format
 msgid ""
 "man - read the manual\n"
@@ -1663,7 +1663,7 @@ msgid ""
 "    Opens the manual page for guestfish.\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1136
+#: fish/fish.c:1151
 #, c-format
 msgid ""
 "help - display a list of commands or help on a command\n"
@@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr ""
 "     help cmd\n"
 "     help\n"
 
-#: fish/fish.c:1143
+#: fish/fish.c:1158
 #, c-format
 msgid ""
 "more - view a file in the pager\n"
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr ""
 "    గమనిక: ఇది పెద్ద ఫైళ్ళు (> 2 MB) కొరకు నమ్మకంగా పనిచేయదు\n"
 "    లేదా \\0 బైట్లను కలిగివున్న బైనరీ ఫైళ్ళ కొరకు.\n"
 
-#: fish/fish.c:1161
+#: fish/fish.c:1176
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr ""
 "quit - guestfish నిష్క్రమించును\n"
 "     quit\n"
 
-#: fish/fish.c:1166
+#: fish/fish.c:1181
 #, c-format
 msgid ""
 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
@@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr ""
 "యెంచేతంటే guestfish నిష్క్రమించగానే సంభాలిక మూయబడును\n"
 "  పరిశీలన కొరకు యిది అరుదుగా వుపయోగించుబడును.\n"
 
-#: fish/fish.c:1175
+#: fish/fish.c:1190
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "sparse - allocate a sparse image file\n"
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr ""
 "    <nn>E లేదా <nn>EB  హెగ్జాబైట్ల సంఖ్య\n"
 "    <nn>sects        512 బైట్ సెక్టార్ల సంఖ్య\n"
 
-#: fish/fish.c:1196
+#: fish/fish.c:1211
 #, c-format
 msgid ""
 "supported - list supported groups of commands\n"
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgid ""
 "    See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1208
+#: fish/fish.c:1223
 #, c-format
 msgid ""
 "time - measure time taken to run command\n"
@@ -1806,12 +1806,12 @@ msgstr ""
 "    ఇది సాధారణంగానే <command> నడుస్తుంది, మరియు పట్టిన సమయాన్ని తర్వాత\n"
 "    ముద్రిస్తుంది.\n"
 
-#: fish/fish.c:1216
+#: fish/fish.c:1231
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr "%s: తెలియని ఆదేశము, అన్ని ఆదేశములను జాబితాచేయుటకు -h వుపయోగించుము\n"
 
-#: fish/fish.c:1232
+#: fish/fish.c:1247
 #, c-format
 msgid ""
 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgid ""
 "For complete documentation:         man guestfish\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1389
+#: fish/fish.c:1404
 #, c-format
 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
 msgstr "\"%s\" స్ట్రింగునందు రన్‌యెవే స్ట్రింగ్\n"
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr ""
 msgid "use 'time command [args...]'\n"
 msgstr "'time command [args...]' వుపయోగించుము\n"
 
-#: fuse/guestmount.c:883
+#: fuse/guestmount.c:884
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
@@ -2007,12 +2007,12 @@ msgstr ""
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 
-#: fuse/guestmount.c:1092
+#: fuse/guestmount.c:1096
 #, c-format
 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
 msgstr "%s: తప్పక కనీసం వొక -a మరియు వొక -m ఐచ్చికాన్ని కలిగివుండాలి\n"
 
-#: fuse/guestmount.c:1100
+#: fuse/guestmount.c:1104
 #, c-format
 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
 msgstr "%s:హోస్టు ఫైల్‌సిస్టమ్ నందు మీరు తప్పక వొక మౌంట్‌పాయింట్‌ను తెలుపవలెను\n"
@@ -2026,7 +2026,8 @@ msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
 msgstr ""
 
 #: inspector/virt-inspector.pl:324
-msgid "virt-inspector: no YAML support\n"
+msgid ""
+"virt-inspector: no YAML support, try installing perl-YAML or libyaml-perl\n"
 msgstr ""
 
 #: inspector/virt-inspector.pl:363
@@ -2198,70 +2199,70 @@ msgstr "మాదిరిని పోలిన వరుసలను తిప
 msgid "{filename}: could not read initrd format"
 msgstr ""
 
-#: src/guestfs.c:292
+#: src/guestfs.c:176
 #, c-format
 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
 msgstr "guestfs_close: ఒకే సంభాలికపై రెండుసార్లు పిలువబడింది\n"
 
-#: src/guestfs.c:399
+#: src/guestfs.c:283
 #, c-format
 msgid "libguestfs: error: %s\n"
 msgstr "libguestfs: దోషము: %s\n"
 
-#: src/guestfs.c:754
+#: src/launch.c:96
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgstr "qemu వుపకార్యక్రమము ఆరంభించిన తర్వాత ఆదేశ వరుస మార్చబడలేదు"
 
-#: src/guestfs.c:768
+#: src/launch.c:110
 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
 msgstr "guestfs_config: పారామితి తప్పక '-' అక్షరముతో ప్రారంభంకావాలి"
 
-#: src/guestfs.c:782
+#: src/launch.c:124
 #, c-format
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: పారామితి '%s' అనుమతించబడదు"
 
-#: src/guestfs.c:803 src/guestfs.c:840 src/guestfs.c:887
+#: src/launch.c:145 src/launch.c:182 src/launch.c:215
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "ఫైల్‌నామము ',' (కామా) ఆక్షరమును కలిగివుండలేదు"
 
-#: src/guestfs.c:955
+#: src/launch.c:280
 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
 msgstr "guestfs_launchకు ముందుగా మీరు guestfs_add_driveను పిలువవలెను"
 
-#: src/guestfs.c:960
+#: src/launch.c:285
 #, fuzzy
 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
 msgstr "qemu యిప్పటికే ఆరంభించబడింది"
 
-#: src/guestfs.c:980
+#: src/launch.c:300
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create temporary directory"
 msgstr "%s: తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించలేదు"
 
-#: src/guestfs.c:1068
+#: src/launch.c:396
 #, c-format
 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
 msgstr "%s లేదా %sను LIBGUESTFS_PATH (current path = %s) పై కనుగొనలేదు"
 
-#: src/guestfs.c:1480
+#: src/launch.c:811
 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
 msgstr "vmchannel సాకెట్‌కు అనుసంధానమగుటలో విఫలమైంది"
 
-#: src/guestfs.c:1499
+#: src/launch.c:830
 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
 
-#: src/guestfs.c:1512
+#: src/launch.c:843
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr "qemu ఆరంభించబడింది మరియు డెమోన్‌ను సంప్రదించింది, అయితే state != READY"
 
-#: src/guestfs.c:1608
+#: src/launch.c:960
 #, c-format
 msgid "external command failed: %s"
 msgstr "బహిర్గత ఆదేశము విఫలమైంది: %s"
 
-#: src/guestfs.c:1681
+#: src/launch.c:1033
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
@@ -2270,90 +2271,90 @@ msgstr ""
 "%s: ఆదేశము విఫలమైంది: ఒకవేళ qemu ప్రామాణికం-కాని పాత్‌పై వుంటే, LIBGUESTFS_QEMU ఎన్విరాన్మెంట్ "
 "వేరియబుల్ అమర్చుటకు ప్రయత్నించుము."
 
-#: src/guestfs.c:1857
+#: src/launch.c:1209
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "qemu యింకా ఆరంభం కాలేదు"
 
-#: src/guestfs.c:1868
+#: src/launch.c:1220
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "అంతంచేయుటకు యే వుపకార్యక్రమము లేదు"
 
-#: src/guestfs.c:1998
+#: src/proto.c:143
 #, c-format
 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
 msgstr "guestfs_set_busy: state %d != READY అయినప్పుడు పిలువబడును"
 
-#: src/guestfs.c:2021
+#: src/proto.c:166
 #, c-format
 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
 msgstr "guestfs_end_busy: state %d నందు పిలువబడును"
 
-#: src/guestfs.c:2136
+#: src/proto.c:281
 #, c-format
 msgid ""
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
 msgstr ""
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: డెమోన్‌నుండి 0x%x చదివెను, కావలసినది 0x%x\n"
 
-#: src/guestfs.c:2294 src/guestfs.c:2348
+#: src/proto.c:439 src/proto.c:493
 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
 msgstr "డెమోన్‌నుండి చదువునప్పుడు అనుకోని ఫైలు ముగింపు"
 
-#: src/guestfs.c:2310
+#: src/proto.c:455
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 msgstr "స్థితి %d నందు, guestfsd నుండి చమత్కార సంతకము పొందబడింది"
 
-#: src/guestfs.c:2325
+#: src/proto.c:470
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "సందేశము పొడవు (%u) > సాధ్యమగు గరిష్ట పరిమాణము (%d)"
 
-#: src/guestfs.c:2455
+#: src/proto.c:600
 #, c-format
 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
 
-#: src/guestfs.c:2477
+#: src/proto.c:622
 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
 msgstr "xdr_guestfs_message_header విఫలమైంది"
 
-#: src/guestfs.c:2486
+#: src/proto.c:631
 msgid "dispatch failed to marshal args"
 msgstr "మార్షల్ argsకు చేరవేత విఫలమైంది"
 
-#: src/guestfs.c:2616
+#: src/proto.c:761
 #, c-format
 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
 
-#: src/guestfs.c:2632
+#: src/proto.c:777
 #, c-format
 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
 msgstr "xdr_guestfs_chunk విఫలమైంది (buf = %p, buflen = %zu)"
 
-#: src/guestfs.c:2755
+#: src/proto.c:900
 #, c-format
 msgid "%s: error in chunked encoding"
 msgstr "%s: చంకడ్ ఎన్కోడింగ్ నందు దోషము"
 
-#: src/guestfs.c:2783
+#: src/proto.c:928
 msgid "write to daemon socket"
 msgstr "డెమోన్ సాకెట్‌కు వ్రాయుము"
 
-#: src/guestfs.c:2806
+#: src/proto.c:951
 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
 msgstr "receive_file_data: రిప్లై కాల్‌బ్యాక్ నందు పార్శ్ దోషము"
 
-#: src/guestfs.c:2811
+#: src/proto.c:956
 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
 msgstr "receive_file_data: ఫైలు ముక్కలను చదువునప్పుడు అనుకోని ఫ్లాగ్ స్వీకరించబడింది"
 
-#: src/guestfs.c:2819
+#: src/proto.c:964
 msgid "failed to parse file chunk"
 msgstr "ఫైలు ముక్కను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
 
-#: src/guestfs.c:2828
+#: src/proto.c:973
 msgid "file receive cancelled by daemon"
 msgstr "ఫైలు స్వీకరణ డెమోన్ ద్వారా రద్దుచేయబడింది"
 
@@ -2822,29 +2823,29 @@ msgstr ""
 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/virt-tar.pl:163 tools/virt-tar.pl:170
+#: tools/virt-tar.pl:162 tools/virt-tar.pl:169
 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/virt-tar.pl:191
+#: tools/virt-tar.pl:190
 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
 msgstr ""
 
-#: tools/virt-tar.pl:194
+#: tools/virt-tar.pl:193
 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/virt-tar.pl:205
+#: tools/virt-tar.pl:204
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/virt-tar.pl:208
+#: tools/virt-tar.pl:207
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/virt-tar.pl:230
+#: tools/virt-tar.pl:229
 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
 msgstr ""