Pull translations from Transifex.
[hivex.git] / po / te.po
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
deleted file mode 100644 (file)
index 3af3ec3..0000000
--- a/po/te.po
+++ /dev/null
@@ -1,1592 +0,0 @@
-# translation of libguestfs.master.libguestfs.po to Telugu
-# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-02 15:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-27 20:03+0530\n"
-"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
-"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
-"Language: te\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"\n"
-
-#: sh/hivexsh.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
-"Windows Registry binary hive files.\n"
-"\n"
-"Type: 'help' for help summary\n"
-"      'quit' to quit the shell\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"guestfishకు స్వాగతం, libguestfs అనునది వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్సును సరికూర్చుటకు‍ ఫైల్‌సిస్టమ్ "
-"యింటరాక్టివ్ షెల్.\n"
-"\n"
-"రకము: 'help' ఆదేశముల సహాయము కొరకు\n"
-"      'quit' షెల్ నిష్క్రమించుటకు\n"
-"\n"
-
-#: sh/hivexsh.c:263
-#, c-format
-msgid "hivexsh: error getting parent of node %zu\n"
-msgstr ""
-
-#: sh/hivexsh.c:273
-#, c-format
-msgid "hivexsh: error getting node name of node %zx\n"
-msgstr ""
-
-#: sh/hivexsh.c:412
-#, c-format
-msgid "hivexsh: you must load a hive file first using 'load hivefile'\n"
-msgstr ""
-
-#: sh/hivexsh.c:433
-#, c-format
-msgid "hivexsh: unknown command '%s', use 'help' for help summary\n"
-msgstr ""
-
-#: sh/hivexsh.c:443
-#, c-format
-msgid "hivexsh: load: no hive file name given to load\n"
-msgstr ""
-
-#: sh/hivexsh.c:459
-#, c-format
-msgid ""
-"hivexsh: failed to open hive file: %s: %m\n"
-"\n"
-"If you think this file is a valid Windows binary hive file (_not_\n"
-"a regedit *.reg file) then please run this command again using the\n"
-"hivexsh option '-d' and attach the complete output _and_ the hive file\n"
-"which fails into a bug report at https://bugzilla.redhat.com/\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: sh/hivexsh.c:492 sh/hivexsh.c:601 sh/hivexsh.c:1067
-#, c-format
-msgid "hivexsh: '%s' command should not be given arguments\n"
-msgstr ""
-
-#: sh/hivexsh.c:534
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: %s: \\ characters in path are doubled - are you escaping the path "
-"parameter correctly?\n"
-msgstr ""
-
-#: sh/hivexsh.c:572
-#, c-format
-msgid "hivexsh: cd: subkey '%s' not found\n"
-msgstr ""
-
-#: sh/hivexsh.c:590
-#, c-format
-msgid ""
-"Navigate through the hive's keys using the 'cd' command, as if it\n"
-"contained a filesystem, and use 'ls' to list the subkeys of the\n"
-"current key.  Full documentation is in the hivexsh(1) manual page.\n"
-msgstr ""
-
-#: sh/hivexsh.c:665
-#, c-format
-msgid "%s: %s: key not found\n"
-msgstr ""
-
-#: sh/hivexsh.c:841 sh/hivexsh.c:945 sh/hivexsh.c:971 sh/hivexsh.c:1000
-#, c-format
-msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
-msgstr ""
-
-#: sh/hivexsh.c:846 sh/hivexsh.c:951 sh/hivexsh.c:977 sh/hivexsh.c:1006
-#, c-format
-msgid "%s: %s: integer out of range\n"
-msgstr ""
-
-#: sh/hivexsh.c:868 sh/hivexsh.c:886
-#, c-format
-msgid "hivexsh: setval: unexpected end of input\n"
-msgstr ""
-
-#: sh/hivexsh.c:907 sh/hivexsh.c:926
-#, c-format
-msgid ""
-"hivexsh: string(utf16le): only 7 bit ASCII strings are supported for input\n"
-msgstr ""
-
-#: sh/hivexsh.c:1037
-#, c-format
-msgid "hivexsh: setval: trailing garbage after hex string\n"
-msgstr ""
-
-#: sh/hivexsh.c:1044
-#, c-format
-msgid ""
-"hivexsh: setval: cannot parse value string, please refer to the man page "
-"hivexsh(1) for help: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: sh/hivexsh.c:1073
-#, c-format
-msgid "hivexsh: del: the root node cannot be deleted\n"
-msgstr ""
-
-#: xml/hivexml.c:70
-#, c-format
-msgid "%s: failed to write XML document\n"
-msgstr ""
-
-#: xml/hivexml.c:101
-#, c-format
-msgid "hivexml: missing name of input file\n"
-msgstr ""
-
-#: xml/hivexml.c:120
-#, c-format
-msgid "xmlNewTextWriterFilename: failed to create XML writer\n"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
-#~ msgstr "ప్రతిబింబమును సృష్టించుటకు 'alloc file size' వుపయోగించుము\n"
-
-#~ msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
-#~ msgstr "ఆరంభించిన తర్వాత డిస్కులను కేటాయించలేము లేదా జతచేయలేము\n"
-
-#~ msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
-#~ msgstr "స్పార్స్ ప్రతిబింబమును సృష్టించుటకు 'sparse file size' వుపయోగించుము\n"
-
-#~ msgid "could not parse size specification '%s'\n"
-#~ msgstr "పరిమాణ వివరణలను పార్శ్ చేయలేకపోయింది '%s'\n"
-
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "ఆదేశము"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "వివరణ"
-
-#~ msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
-#~ msgstr "పరీక్షించుటకు CD-ROM డిస్కు ప్రతిబింబమును జతచేయుము"
-
-#~ msgid "add an image to examine or modify"
-#~ msgstr "పరీక్షించుటకు లేదా సవరించుటకు వొక ప్రతిబింబమును జతచేయుము"
-
-#~ msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
-#~ msgstr "స్నాప్‌షాట్ రీతినందు (చదువుట-మాత్రమే) వొక డ్రైవును జతచేయుము"
-
-#~ msgid "close the current Augeas handle"
-#~ msgstr "ప్రస్తుత ఆగ్యుయస్ హాండిల్ మూయుము"
-
-#~ msgid "define an Augeas node"
-#~ msgstr "ఆగ్యుయస్ నోడ్‌ను నిర్వచించుము"
-
-#~ msgid "define an Augeas variable"
-#~ msgstr "ఆగ్యుయస్ వేరియబుల్‌ను నిర్వచించుము"
-
-#~ msgid "look up the value of an Augeas path"
-#~ msgstr "ఆగ్యుయస్ పాత్ యొక్క విలువను చూడుము"
-
-#~ msgid "create a new Augeas handle"
-#~ msgstr "కొత్త ఆగ్యుయస్ హాండిల్ సృష్టించుము"
-
-#~ msgid "insert a sibling Augeas node"
-#~ msgstr "సిబ్లింగ్ ఆగ్యుయస్ నోడ్‌ను చేర్చుము"
-
-#~ msgid "load files into the tree"
-#~ msgstr "ట్రీలోనికి ఫైళ్ళను లోడుచేయుము"
-
-#~ msgid "list Augeas nodes under augpath"
-#~ msgstr "ఆగ్యుయస్ నోడ్లను ఆగ్‌పాత్ క్రిందన జాబితాచేయుము"
-
-#~ msgid "return Augeas nodes which match augpath"
-#~ msgstr "ఆగ్‌పాత్‌తో సరిపోలే ఆగ్యుయస్ నోడ్లను తిప్పియివ్వుము"
-
-#~ msgid "move Augeas node"
-#~ msgstr "ఆగ్యుయస్ నోడ్‌ను కదుల్చుము"
-
-#~ msgid "remove an Augeas path"
-#~ msgstr "ఆగ్యుయస్ పాత్‌ను తీసివేయుము"
-
-#~ msgid "write all pending Augeas changes to disk"
-#~ msgstr "అన్ని వాయిదాలోవున్న ఆగ్యుయస్ మార్పులను డిస్కునకు వ్రాయుము"
-
-#~ msgid "set Augeas path to value"
-#~ msgstr "ఆగ్యుయస్ పాత్‌ను విలువకు అమర్చుము"
-
-#~ msgid "test availability of some parts of the API"
-#~ msgstr "API యొక్క కొన్ని భాగముల యొక్క అందుబాటును పరిశీలించుము"
-
-#~ msgid "flush device buffers"
-#~ msgstr "పరికర బఫర్సును ఫ్లష్ చేయుము"
-
-#~ msgid "get blocksize of block device"
-#~ msgstr "బ్లాక్ పరికరము యొక్క బ్లాక్‌పరిమాణం పొందుము"
-
-#~ msgid "is block device set to read-only"
-#~ msgstr "బ్లాక్ పరికరము చదువుట-మాత్రమే‌కు అమర్చబడిందా"
-
-#~ msgid "get total size of device in bytes"
-#~ msgstr "పరికరము యొక్క మొత్తము పరిమాణమును బైట్లలో పొందుము"
-
-#~ msgid "get sectorsize of block device"
-#~ msgstr "బ్లాక్ పరికరము యొక్క సెక్టార్‌పరిమాణమును పొందుము"
-
-#~ msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
-#~ msgstr "పరికరము యొక్క మొత్తము పరిమాణమును 512-బైట్ సెక్టార్లలో పొందుము"
-
-#~ msgid "reread partition table"
-#~ msgstr "విభజన పట్టికను తిరిగిచదువుము"
-
-#~ msgid "set blocksize of block device"
-#~ msgstr "బ్లాక్ పరికరము యొక్క బ్లాక్‌పరిమాణమును అమర్చుము"
-
-#~ msgid "set block device to read-only"
-#~ msgstr "బ్లాక్ పరికరమును చదువుట-మాత్రమే‌కు మార్చుము"
-
-#~ msgid "set block device to read-write"
-#~ msgstr "బ్లాక్ పరికరమును చదువుట-వ్రాయుటకు అమర్చుము"
-
-#~ msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
-#~ msgstr "ట్రూ పాత్‌ను కేస్-యిన్‌సెన్సిటివ్ ఫైల్‌సిస్టమ్‌పై తిప్పియివ్వుము"
-
-#~ msgid "list the contents of a file"
-#~ msgstr "ఫైలు యొక్క సారములను జాబితాచేయుము"
-
-#~ msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
-#~ msgstr "ఫైలు యొక్క MD5, SHAx లేదా CRC చెక్‌సమ్ యొక్క ఫైలును లెక్కించుము"
-
-#~ msgid "change file mode"
-#~ msgstr "ఫైలు రీతిని మార్చుము"
-
-#~ msgid "change file owner and group"
-#~ msgstr "ఫైలు యజమాని మరియు సమూహంను మార్చుము"
-
-#~ msgid "run a command from the guest filesystem"
-#~ msgstr "గెస్టు ఫైలుసిస్టమ్ నుండి ఆదేశమును నడుపుము"
-
-#~ msgid "run a command, returning lines"
-#~ msgstr "ఒక ఆదేశమును నడుపుము, లైన్లను తిప్పియిచ్చుచున్నది"
-
-#~ msgid "add qemu parameters"
-#~ msgstr "qemu పారామితులను జతచేయుము"
-
-#~ msgid "copy a file"
-#~ msgstr "ఫైలును నకలుతీయుము"
-
-#~ msgid "copy a file or directory recursively"
-#~ msgstr "డెరెక్టరీ లేదా ఫైలును పునరావృతముగా నకలుతీయుము"
-
-#~ msgid "copy from source to destination using dd"
-#~ msgstr "dd వుపయోగించి మూలమునుండి గమ్యమునకు నకలుతీయుము"
-
-#~ msgid "debugging and internals"
-#~ msgstr "డీబగ్గింగ్ మరియు యింటర్నల్స్"
-
-#~ msgid "report file system disk space usage"
-#~ msgstr "ఫైల్ సిస్టమ్ డిస్కు జాగా వినియోగమును నివేదించుము"
-
-#~ msgid "report file system disk space usage (human readable)"
-#~ msgstr "ఫైలు సిస్టమ్ డిస్కు జాగా వినియోగమును నివేదించుము (మానవుడు చదువదగునట్లు)"
-
-#~ msgid "return kernel messages"
-#~ msgstr "కెర్నల్ సందేశములను తిప్పియివ్వుము"
-
-#~ msgid "download a file to the local machine"
-#~ msgstr "ఒక ఫైలును స్థానిక మిషన్‌కు డౌనులోడు చేయుము"
-
-#~ msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
-#~ msgstr "కెర్నల్ పేజీ క్యాచి, డెన్‌ట్రైస్ మరియు ఐనోడ్లను వదిలివేయుము"
-
-#~ msgid "estimate file space usage"
-#~ msgstr "ఫైల్ జాగా వినియోగమును అంచనావేయుము"
-
-#~ msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
-#~ msgstr "ext2/ext3 ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను పరిశీలించుము"
-
-#~ msgid "echo arguments back to the client"
-#~ msgstr "క్లైంట్‌లోనికి యెకో ఆర్గుమెంట్లు"
-
-#~ msgid "return lines matching a pattern"
-#~ msgstr "మాదిరిని పోలిన వరుసలను తిప్పియివ్వుము"
-
-#~ msgid "test if two files have equal contents"
-#~ msgstr "రెండు ఫైళ్ళు సమాన సారములను కలిగివుంటే పరిశీలించుము"
-
-#~ msgid "test if file or directory exists"
-#~ msgstr "ఫైలు లేదా డైరెక్టరీ వుందేమో పరిశీలించుము"
-
-#~ msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
-#~ msgstr "ఒక ఫైలు గెస్టు ఫైల్‌సిస్టమ్‌నందు ముందుగా కేటాయించుము"
-
-#~ msgid "determine file type"
-#~ msgstr "ఫైలు రకమును నిర్దారించుము"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "return the size of the file in bytes"
-#~ msgstr "పరికరము యొక్క మొత్తము పరిమాణమును బైట్లలో పొందుము"
-
-#~ msgid "fill a file with octets"
-#~ msgstr "ఫైలును ఆక్టెట్స్ తో నింపుము"
-
-#~ msgid "find all files and directories"
-#~ msgstr "అన్ని ఫైళ్ళను మరియు డైరెక్టరీలను కనుగొనుము"
-
-#~ msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
-#~ msgstr "NUL-వేరుచేసిన జాబితాను యిచ్చు, అన్ని ఫైళ్ళను మరియు డైరెక్టరీలను కనుగొనుము"
-
-#~ msgid "run the filesystem checker"
-#~ msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్ పరిశీలకిని నడుపుము"
-
-#~ msgid "get the additional kernel options"
-#~ msgstr "అదనపు కెర్నల్ ఐచ్చికాలను పొందుము"
-
-#~ msgid "get autosync mode"
-#~ msgstr "ఆటోసింక్ రీతిని పొందుము"
-
-#~ msgid "get direct appliance mode flag"
-#~ msgstr "డైరెక్ట్ అప్లయెన్స్ రితి ఫ్లాగ్‌ను పొందుము"
-
-#~ msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
-#~ msgstr "ext2/3/4 ఫైల్‌సిస్టమ్ లేబుల్ పొందుము"
-
-#~ msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
-#~ msgstr "ext2/3/4 ఫైల్‌సిస్టమ్ UUID పొందుము"
-
-#~ msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
-#~ msgstr "qemu వుపకార్యక్రమమునకు కేటాయించిన మెమొరీను పొందుము"
-
-#~ msgid "get the search path"
-#~ msgstr "శోధన పాత్‌ను పొందుము"
-
-#~ msgid "get PID of qemu subprocess"
-#~ msgstr "qemu వుపకార్యక్రమము యొక్క PID పొందుము"
-
-#~ msgid "get the qemu binary"
-#~ msgstr "qemu బైనరీ పొందుము"
-
-#~ msgid "get recovery process enabled flag"
-#~ msgstr "మెరుగుపరచు కార్యక్రమము చేతనపరచు ఫ్లాగ్ పొందుము"
-
-#~ msgid "get SELinux enabled flag"
-#~ msgstr "SELinux చేతనపరచు ఫ్లాగ్ పొందుము"
-
-#~ msgid "get the current state"
-#~ msgstr "ప్రస్తుత స్థితిని పొందుము"
-
-#~ msgid "get command trace enabled flag"
-#~ msgstr "ఆదేశపు జాడ చేతనపరచు ఫ్లాగ్‌ను పొందుము"
-
-#~ msgid "get verbose mode"
-#~ msgstr "వెర్బోస్ రీతిని పొందుము"
-
-#~ msgid "get SELinux security context"
-#~ msgstr "SELinux రక్షణ సందర్భమును పొందుము"
-
-#~ msgid "list extended attributes of a file or directory"
-#~ msgstr "ఫైలు లేదా డైరెక్టరీ యొక్క పొడిగింపు యాట్రిబ్యూట్లను జాబితాచేయుము"
-
-#~ msgid "expand a wildcard path"
-#~ msgstr "వైల్డుకార్డు పాత్ విస్తరింపుము"
-
-#~ msgid "install GRUB"
-#~ msgstr "GRUB సంస్థాపించుము"
-
-#~ msgid "return first 10 lines of a file"
-#~ msgstr "ఫైలు యొక్క మొదటి 10 వరుసలను తిరిగియివ్వుము"
-
-#~ msgid "return first N lines of a file"
-#~ msgstr "ఫైలు యొక్క మొదటి N వరుసలను తిరిగియివ్వుము"
-
-#~ msgid "dump a file in hexadecimal"
-#~ msgstr "ఫైలును హెక్సాడెసిమల్ నందు డంప్ చేయుము"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "list the contents of a single file in an initrd"
-#~ msgstr "ఫైలు యొక్క సారములను జాబితాచేయుము"
-
-#~ msgid "list files in an initrd"
-#~ msgstr "initrd నందు ఫైళ్ళను జాబితాచేయుము"
-
-#~ msgid "add an inotify watch"
-#~ msgstr "inotify పర్యవేక్షణను జతచేయుము"
-
-#~ msgid "close the inotify handle"
-#~ msgstr "inotify సంభాలికను మూయుము"
-
-#~ msgid "return list of watched files that had events"
-#~ msgstr "ఘటనలను కలిగివుండి పర్యవేక్షించబడిన ఫైళ్ళ జాబితాను తిప్పియివ్వుము"
-
-#~ msgid "create an inotify handle"
-#~ msgstr "inotify సంభాలికను సృష్టించుము"
-
-#~ msgid "return list of inotify events"
-#~ msgstr "inotify ఘటనల జాబితాను తిప్పియివ్వుము"
-
-#~ msgid "remove an inotify watch"
-#~ msgstr "inotify పర్యవేక్షణను తీసివేయుము"
-
-#~ msgid "is busy processing a command"
-#~ msgstr "ఆదేశమును నిర్వర్తించుట బిజీగావుందా"
-
-#~ msgid "is in configuration state"
-#~ msgstr "ఆకృతీకరణ స్థితినందు వుందా"
-
-#~ msgid "test if file exists"
-#~ msgstr "ఫైలు వుంటే పరిశీలించుము"
-
-#~ msgid "is launching subprocess"
-#~ msgstr "ఆరంభించుట వుపకార్యక్రమమా"
-
-#~ msgid "is ready to accept commands"
-#~ msgstr "ఆదేశములను ఆమోదించుటకు సిద్దముగా వుందా"
-
-#~ msgid "kill the qemu subprocess"
-#~ msgstr "qemu వుపకార్యక్రమమును అంతంచేయుము"
-
-#~ msgid "launch the qemu subprocess"
-#~ msgstr "qemu వుపకార్యక్రమమును ఆరంభించుము"
-
-#~ msgid "list the block devices"
-#~ msgstr "బ్లాక్ పరికరములను జాబితాచేయుము"
-
-#~ msgid "list the partitions"
-#~ msgstr "విభజనలను జాబితాచేయుము"
-
-#~ msgid "list the files in a directory (long format)"
-#~ msgstr "ఫైళ్ళను డైరెక్టరీనందు జాబితాచేయుము (పొడవైన ఫార్మాట్)"
-
-#~ msgid "create a hard link"
-#~ msgstr "హార్డ్ లింకును సృష్టించుము"
-
-#~ msgid "create a symbolic link"
-#~ msgstr "సింబాలిక్ లింకును సృష్టించుము"
-
-#~ msgid "remove extended attribute of a file or directory"
-#~ msgstr "ఫైలు లేదా డైరెక్టరీ యొక్క పొడిగించిన యాట్రిబ్యూట్‌ను తీసివేయుము"
-
-#~ msgid "list the files in a directory"
-#~ msgstr "ఫైళ్ళను డైరెక్టరీనందు జాబితాచేయుము"
-
-#~ msgid "set extended attribute of a file or directory"
-#~ msgstr "ఫైలు లేదా డైరెక్టరీ యొక్క పొడిగించిన యాట్రిబ్యూట్‌ను అమర్చుము"
-
-#~ msgid "get file information for a symbolic link"
-#~ msgstr "సింబాలిక్ లింకు కొరకు ఫైలు సమాచారమును పొందుము"
-
-#~ msgid "lstat on multiple files"
-#~ msgstr "బహుళ ఫైళ్ళపై lstat"
-
-#~ msgid "create an LVM volume group"
-#~ msgstr "LVM వాల్యూమ్ సమూహం సృష్టించుము"
-
-#~ msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
-#~ msgstr "అన్ని LVM LVs, VGs మరియు PVsను తొలగించుము"
-
-#~ msgid "remove an LVM logical volume"
-#~ msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ తొలగించుము"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "rename an LVM logical volume"
-#~ msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ తొలగించుము"
-
-#~ msgid "resize an LVM logical volume"
-#~ msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
-
-#~ msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
-#~ msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూములను (LVs) జాబితాచేయుము"
-
-#~ msgid "lgetxattr on multiple files"
-#~ msgstr "బహుళ ఫైళ్ళపై lgetxattr"
-
-#~ msgid "create a directory"
-#~ msgstr "డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
-
-#~ msgid "create a directory with a particular mode"
-#~ msgstr "ఫలనా రీతితో డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
-
-#~ msgid "create a directory and parents"
-#~ msgstr "డైరెక్టరీ మరియు పేరెంట్లను సృష్టించుము"
-
-#~ msgid "create a temporary directory"
-#~ msgstr "తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
-
-#~ msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
-#~ msgstr "బాహ్య జర్నల్‌తో ext2/3/4 ఫైల్‌సిస్టమ్ చేయుము"
-
-#~ msgid "make ext2/3/4 external journal"
-#~ msgstr "ext2/3/4 బాహ్య జర్నల్‌ను చేయుము"
-
-#~ msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
-#~ msgstr "లేబుల్‌తో ext2/3/4 బాహ్య జర్నల్ చేయుము"
-
-#~ msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
-#~ msgstr "UUIDతో ext2/3/4 బాహ్య జర్నల్ చేయుము"
-
-#~ msgid "make FIFO (named pipe)"
-#~ msgstr "FIFO (నామపు పైప్) చేయుము"
-
-#~ msgid "make a filesystem"
-#~ msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్ చేయుము"
-
-#~ msgid "make a filesystem with block size"
-#~ msgstr "బ్లాక్ పరిమాణముతో ఫైలుసిస్టమ్‌ను చేయుము"
-
-#~ msgid "create a mountpoint"
-#~ msgstr "మౌంట్‌పాయింట్‌ను సృష్టించుము"
-
-#~ msgid "make block, character or FIFO devices"
-#~ msgstr "బ్లాక్, కారెక్టర్ లేదా FIFO పరికరములను చేయుము."
-
-#~ msgid "make block device node"
-#~ msgstr "బ్లాక్ పరికరము నోడ్‌ను చేయుము"
-
-#~ msgid "make char device node"
-#~ msgstr "కార్ పరికరము నోడ్‌ను చేయుము"
-
-#~ msgid "create a swap partition"
-#~ msgstr "swap విభజనను సృష్టించుము"
-
-#~ msgid "create a swap partition with a label"
-#~ msgstr "లేబుల్‌తో swap విభజనను సృష్టించుము"
-
-#~ msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
-#~ msgstr "బాహ్య UUIDతో swap విభజనను సృష్టించుము"
-
-#~ msgid "create a swap file"
-#~ msgstr "swap ఫైలును సృష్టించుము"
-
-#~ msgid "load a kernel module"
-#~ msgstr "కెర్నల్ మాడ్యూల్‌ను లోడుచేయుము"
-
-#~ msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
-#~ msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్ నందలి వొక స్థానమువద్ద గెస్టు డిస్కును మౌంట్ చేయుము"
-
-#~ msgid "mount a file using the loop device"
-#~ msgstr "లూప్ పరికరమును వుపయోగించి వొక ఫైలును మౌంట్ చేయుము"
-
-#~ msgid "mount a guest disk with mount options"
-#~ msgstr "మౌంట్ ఐచ్చికములతో గెస్టు డిస్కును మౌంటు చేయుము"
-
-#~ msgid "mount a guest disk, read-only"
-#~ msgstr "గెస్టు డిస్కును మౌంట్ చేయుము, చదువుట-మాత్రమే"
-
-#~ msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
-#~ msgstr "మౌంట్ ఐచ్చికములు మరియు vfstypeతో గెస్టు డిస్కును మౌంట్ చేయుము"
-
-#~ msgid "show mountpoints"
-#~ msgstr "మౌంట్‌పాయింట్లను చూపుము"
-
-#~ msgid "show mounted filesystems"
-#~ msgstr "మౌంటెడ్ ఫైల్‌సిస్టమ్సును చూపుము"
-
-#~ msgid "move a file"
-#~ msgstr "ఫైలును కదుల్చుము"
-
-#~ msgid "probe NTFS volume"
-#~ msgstr "NTFS వాల్యూమ్‌మ ప్రోబ్ చేయుము"
-
-#~ msgid "add a partition to the device"
-#~ msgstr "విభజనను పరికరమునకు జతచేయుము"
-
-#~ msgid "partition whole disk with a single primary partition"
-#~ msgstr "మొత్తము డిస్కును వొంటరి ప్రాధమిక విభజనతో విభజించుము"
-
-#~ msgid "get the partition table type"
-#~ msgstr "విభజన పట్టిక రకమును పొందుము"
-
-#~ msgid "create an empty partition table"
-#~ msgstr "ఖాళీ విభజన పట్టికను సృష్టించుము"
-
-#~ msgid "list partitions on a device"
-#~ msgstr "విభజనలను పరికరముపై జాబితాచేయుము"
-
-#~ msgid "make a partition bootable"
-#~ msgstr "విభజనను బూటబుల్‌గా చేయుము"
-
-#~ msgid "set partition name"
-#~ msgstr "విభజన నామమును అమర్చుము"
-
-#~ msgid "ping the guest daemon"
-#~ msgstr "గెస్టు డెమోన్‌ను పింగ్ చేయుము"
-
-#~ msgid "read part of a file"
-#~ msgstr "ఫైలు యొక్క భాగమును చదువుము"
-
-#~ msgid "create an LVM physical volume"
-#~ msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూమ్‌ను సృష్టించుము"
-
-#~ msgid "remove an LVM physical volume"
-#~ msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూమ్‌ను తీసివేయుము"
-
-#~ msgid "resize an LVM physical volume"
-#~ msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూమ్‌ను పునఃపరిమాణము చేయుము"
-
-#~ msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
-#~ msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూములు (PVs)ను జాబితాచేయుము"
-
-#~ msgid "read a file"
-#~ msgstr "ఫైలును చదువుము"
-
-#~ msgid "read file as lines"
-#~ msgstr "ఫైలును వరుసలలా చదువుము"
-
-#~ msgid "read directories entries"
-#~ msgstr "పదకోశపు అంశములను చదువుము"
-
-#~ msgid "read the target of a symbolic link"
-#~ msgstr "సింబాలిక్ లింకుయొక్క లక్ష్యమును చదువుము"
-
-#~ msgid "readlink on multiple files"
-#~ msgstr "బహుళ ఫైళ్ళపై రీడ్‌లింక్"
-
-#~ msgid "canonicalized absolute pathname"
-#~ msgstr "కెనోనికలైజ్డ్ ఏబ్సొల్యూట్ పాత్‌నామము"
-
-#~ msgid "resize an ext2/ext3 filesystem"
-#~ msgstr "ext2/ext3 ఫైల్‌సిస్టమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
-
-#~ msgid "remove a file"
-#~ msgstr "ఫైలును తొలగించుము"
-
-#~ msgid "remove a file or directory recursively"
-#~ msgstr "ఫైలు లేదా డైరెక్టరీను పునరావృతంగా తీసివేయుము"
-
-#~ msgid "remove a directory"
-#~ msgstr "డైరెక్టరీను తీసివేయుము"
-
-#~ msgid "remove a mountpoint"
-#~ msgstr "మౌంట్‌పాయింట్‌ను తీసివేయుము"
-
-#~ msgid "scrub (securely wipe) a device"
-#~ msgstr "ఒక పరికరాన్ని scrub (సురక్షితంగా తుడిచివేయు)చేయి"
-
-#~ msgid "scrub (securely wipe) a file"
-#~ msgstr "ఒక ఫైలు scrub (సురక్షితంగా తుడిచివేయి) చేయి"
-
-#~ msgid "scrub (securely wipe) free space"
-#~ msgstr "ఖాళీ జాగాను scrub (సురక్షితంగా తుడిచివేయి) చేయి"
-
-#~ msgid "add options to kernel command line"
-#~ msgstr "కెర్నల్ ఆదేశ వరుసనకు ఐచ్చికాలను జతచేయుము"
-
-#~ msgid "set autosync mode"
-#~ msgstr "ఆటోసింక్ రీతిని అమర్చుము"
-
-#~ msgid "enable or disable direct appliance mode"
-#~ msgstr "నేరుగా ఆపాదించు రీతిని చేతనముచేయి లేదా అచేతనముచేయి"
-
-#~ msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
-#~ msgstr "ext2/3/4 ఫైల్‌సిస్టమ్ లేబుల్ అమర్చుము"
-
-#~ msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
-#~ msgstr "ext2/3/4 ఫైల్‌సిస్టమ్ UUID అమర్చుము"
-
-#~ msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
-#~ msgstr "qemu వుపకార్యక్రమమునకు కేటాయించిన మెమొరీను అమర్చుము"
-
-#~ msgid "set the search path"
-#~ msgstr "శోధన పాత్‌ను అమర్చుము"
-
-#~ msgid "set the qemu binary"
-#~ msgstr "qemu బైనరీను అమర్చుము"
-
-#~ msgid "enable or disable the recovery process"
-#~ msgstr "మెరుగుపరచు కార్యక్రమమును చేతనముచేయి లేదా అచేతనముచేయి"
-
-#~ msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
-#~ msgstr "ఆపాదిత బూట్ నందు SELinux చేతనపరచు లేదా అచేతనపరచు అమర్చుము"
-
-#~ msgid "enable or disable command traces"
-#~ msgstr "ఆదేశ జాడలను చేతనముచేయి లేదా అచేతనముచేయి"
-
-#~ msgid "set verbose mode"
-#~ msgstr "వెర్బోస్ రీతిని అమర్చుము"
-
-#~ msgid "set SELinux security context"
-#~ msgstr "SELinux సురక్షిత సందర్భమును అమర్చుము"
-
-#~ msgid "create partitions on a block device"
-#~ msgstr "బ్లాక్ పరికరముపై విభజనలను సృష్టించుము"
-
-#~ msgid "modify a single partition on a block device"
-#~ msgstr "బ్లాక్ పరికరముపై వొంటరి విభజనను సవరించుము"
-
-#~ msgid "display the disk geometry from the partition table"
-#~ msgstr "విభజన పట్టికనుండి డిస్కు జియోమెట్రీను ప్రదర్శించుము"
-
-#~ msgid "display the kernel geometry"
-#~ msgstr "కెర్నల్ జియోమెట్రీను ప్రదర్శించుము"
-
-#~ msgid "display the partition table"
-#~ msgstr "విభజన పట్టికను ప్రదర్శించుము"
-
-#~ msgid "run a command via the shell"
-#~ msgstr "షెల్ గుండా ఆదేశమును నడుపుము"
-
-#~ msgid "run a command via the shell returning lines"
-#~ msgstr "షెల్ రిటర్నింగ్ వరుసల ద్వారా ఆదేశమును నడుపుము"
-
-#~ msgid "sleep for some seconds"
-#~ msgstr "కొన్ని సెకనులపాటు నిద్రించుము"
-
-#~ msgid "get file information"
-#~ msgstr "ఫైల్ సమాచారమును పొందుము"
-
-#~ msgid "get file system statistics"
-#~ msgstr "ఫైల్ సిస్టమ్ గణాంకాలను పొందుము"
-
-#~ msgid "print the printable strings in a file"
-#~ msgstr "ముద్రించదగు స్ట్రింగులను ఫైలునందు ముద్రించుము"
-
-#~ msgid "disable swap on device"
-#~ msgstr "swapను పరికరముపై అచేతనముచేయి"
-
-#~ msgid "disable swap on file"
-#~ msgstr "swapను ఫైలుపై అచేతనముచేయి"
-
-#~ msgid "disable swap on labeled swap partition"
-#~ msgstr "swapను లేబుల్డు swap విభజనపై అచేతనముచేయి"
-
-#~ msgid "disable swap on swap partition by UUID"
-#~ msgstr "swapను swap విభజనపై UUID ద్వారా అచేతనముచేయి"
-
-#~ msgid "enable swap on device"
-#~ msgstr "పరికరము swapను చేతనముచేయి"
-
-#~ msgid "enable swap on file"
-#~ msgstr "ఫైలుపై swapను చేతనముచేయి"
-
-#~ msgid "enable swap on labeled swap partition"
-#~ msgstr "swapను లైబుల్డు swap విభజనపై చేతనముచేయి"
-
-#~ msgid "enable swap on swap partition by UUID"
-#~ msgstr "swapను swap విభజనపై UUID ద్వారా చేతనముచేయి"
-
-#~ msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
-#~ msgstr "సింక్ డిస్కులు, వ్రాసినవి డిస్కు ప్రతిబింబమునకు ఫ్లష్ చేయబడినవి"
-
-#~ msgid "return last 10 lines of a file"
-#~ msgstr "ఫైలు యొక్క చివరి 10 వరుసలను తిప్పియివ్వుము"
-
-#~ msgid "return last N lines of a file"
-#~ msgstr "ఫైలు యొక్క చివరి N వరుసలను తిప్పియివ్వుము"
-
-#~ msgid "unpack tarfile to directory"
-#~ msgstr "టార్‌ఫైలును డైరెక్టరీనకు అన్‌పాక్ చేయుము"
-
-#~ msgid "pack directory into tarfile"
-#~ msgstr "డైరెక్టరీను టార్‌పైలులోనికి పాక్ చేయుము"
-
-#~ msgid "unpack compressed tarball to directory"
-#~ msgstr "కుదించిన టార్‌బాల్‌ను డెరెక్టరీనకు అన్‌పాక్ చేయుము"
-
-#~ msgid "pack directory into compressed tarball"
-#~ msgstr "డైరెక్టరీను కుదించిన టార్‌బాల్‌కు పాక్ చేయుము"
-
-#~ msgid "update file timestamps or create a new file"
-#~ msgstr "ఫైలు టైమ్‌స్టాంపులను నవీకరించుము లేదా కొత్త ఫైలును సృష్టించుము"
-
-#~ msgid "truncate a file to zero size"
-#~ msgstr "ఫైలును సున్నా పరిమాణముకు ట్రంకేట్ చేయుము"
-
-#~ msgid "truncate a file to a particular size"
-#~ msgstr "ఫైలును ఫలానా పరిమాణముకు కుదించుము"
-
-#~ msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
-#~ msgstr "ext2/ext3/ext4 సూపర్‌బ్లాక్ వివరములను పొందుము"
-
-#~ msgid "set file mode creation mask (umask)"
-#~ msgstr "ఫైల్ రీతి సృష్టీకరణ మాస్క్ అమర్చుము (umask)"
-
-#~ msgid "unmount a filesystem"
-#~ msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను అన్‌మౌంట్ చేయుము"
-
-#~ msgid "unmount all filesystems"
-#~ msgstr "అన్ని ఫైల్‌సిస్టమ్సును అన్‌మౌంట్ చేయుము"
-
-#~ msgid "upload a file from the local machine"
-#~ msgstr "స్థానిక మిషన్‌నుండి వొక ఫైలును అప్‌లోడు చేయుము"
-
-#~ msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
-#~ msgstr "ఫైలు యొక్క టైమ్‌స్టాంపును నానోసెకండ్ ప్రెసిషన్‌(సూక్ష్మత)తో అమర్చుము"
-
-#~ msgid "get the library version number"
-#~ msgstr "లైబ్రరీ వర్షన్ సంఖ్యను పొందుము"
-
-#~ msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
-#~ msgstr "మౌంటైన పరికరముకు చెందిన లైనక్స్ VFS రకమును పొందుము"
-
-#~ msgid "activate or deactivate some volume groups"
-#~ msgstr "కొన్ని వాల్యూమ్ సమూహాలను క్రియాశీలపరచుము లేదా క్రియాహీనపరచుము"
-
-#~ msgid "activate or deactivate all volume groups"
-#~ msgstr "అన్ని వాల్యూమ్ సమూహాలను క్రియాశీలపరచుము లేదా క్రియాహీనపరచుము"
-
-#~ msgid "remove an LVM volume group"
-#~ msgstr "LVM వాల్యూమ్ సమూహమును తీసివేయుము"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "rename an LVM volume group"
-#~ msgstr "LVM వాల్యూమ్ సమూహం సృష్టించుము"
-
-#~ msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
-#~ msgstr "LVM వాల్యూమ్ సమూహాలను (VGs) జాబితాచేయుము"
-
-#~ msgid "count characters in a file"
-#~ msgstr "ఫైలునందలి అక్షరములను లెక్కించుము"
-
-#~ msgid "count lines in a file"
-#~ msgstr "ఫైలునందలి వరుసలను లెక్కించుము"
-
-#~ msgid "count words in a file"
-#~ msgstr "ఫైలునందలి పదములను లెక్కించుము"
-
-#~ msgid "create a file"
-#~ msgstr "ఫైలును సృష్టించుము"
-
-#~ msgid "write zeroes to the device"
-#~ msgstr "పరికరమునకు సున్నాలను వ్రాయుము"
-
-#~ msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
-#~ msgstr "ext2/3 ఫైలుసిస్టమ్ పైన వుపయోగించని ఐనోడ్లు మరియు డిస్కు బ్లాకులు సున్నా"
-
-#~ msgid "determine file type inside a compressed file"
-#~ msgstr "కుదించిన ఫైలునందలి ఫైలు రకమును నిర్ధారించుము"
-
-#~ msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
-#~ msgstr "ఆదేశము కొరకు విశదీకృత సహాయమును చూపుటకు -h <cmd> / help <cmd> వుపయోగించుము"
-
-#~ msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
-#~ msgstr "%s అనునది %d పారామితి(ల)ను కలిగివుండాలి\n"
-
-#~ msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
-#~ msgstr "'help %s' అనునది టైపుచేయండి %sపై సహాయం కొరకు\n"
-
-#~ msgid "%s: unknown command\n"
-#~ msgstr "%s: తెలియని ఆదేశము\n"
-
-#~ msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
-#~ msgstr "ఫైలును సరికూర్చుటకు '%s filename' వుపయోగించుము\n"
-
-#~ msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-#~ msgstr "అధిక సమాచారము కొరకు `%s --help' ప్రయత్నించండి\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: guest filesystem shell\n"
-#~ "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
-#~ "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-#~ "Usage:\n"
-#~ "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
-#~ "  %s -i libvirt-domain\n"
-#~ "  %s -i disk-image(s)\n"
-#~ "or for interactive use:\n"
-#~ "  %s\n"
-#~ "or from a shell script:\n"
-#~ "  %s <<EOF\n"
-#~ "  cmd\n"
-#~ "  ...\n"
-#~ "  EOF\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
-#~ "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
-#~ "  -a|--add image       Add image\n"
-#~ "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
-#~ "  -f|--file file       Read commands from file\n"
-#~ "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
-#~ "  --listen             Listen for remote commands\n"
-#~ "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
-#~ "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
-#~ "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
-#~ "  -r|--ro              Mount read-only\n"
-#~ "  --selinux            Enable SELinux support\n"
-#~ "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
-#~ "  -x                   Echo each command before executing it\n"
-#~ "  -V|--version         Display version and exit\n"
-#~ "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: guest filesystem shell\n"
-#~ "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
-#~ "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-#~ "Usage:\n"
-#~ "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
-#~ "  %s -i libvirt-domain\n"
-#~ "  %s -i disk-image(s)\n"
-#~ "or for interactive use:\n"
-#~ "  %s\n"
-#~ "or from a shell script:\n"
-#~ "  %s <<EOF\n"
-#~ "  cmd\n"
-#~ "  ...\n"
-#~ "  EOF\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
-#~ "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
-#~ "  -a|--add image       Add image\n"
-#~ "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
-#~ "  -f|--file file       Read commands from file\n"
-#~ "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
-#~ "  --listen             Listen for remote commands\n"
-#~ "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
-#~ "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
-#~ "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
-#~ "  -r|--ro              Mount read-only\n"
-#~ "  --selinux            Enable SELinux support\n"
-#~ "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
-#~ "  -x                   Echo each command before executing it\n"
-#~ "  -V|--version         Display version and exit\n"
-#~ "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
-
-#~ msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
-#~ msgstr "guestfs_create: సంభాలికను సృష్టించుటకు విఫలమైంది\n"
-
-#~ msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
-#~ msgstr "%s: --listen=PID: PID సంఖ్య కాదు: %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
-#~ msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID అనునది రిమోట్ కార్యక్రమము యొక్క PIDకు అమర్చాలి\n"
-
-#~ msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
-#~ msgstr "%s: తెలియని long ఐచ్చికము: %s (%d)\n"
-
-#~ msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
-#~ msgstr "%s: ఒక -f పారామితి మాత్రమే యివ్వగలము\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
-#~ msgstr "%s: -i ఐచ్చికాన్ని -a, -m, --listen, --remote లేదా --selinuxతో వాడలేము\n"
-
-#~ msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: -i అనుదానికి libvirt డొమైన్ కాని లేదా డిస్కు ప్రతిబింబము(లు)కు పాత్(లు)కాని అవసరము\n"
-
-#~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
-#~ msgstr "%s: నిర్ధిష్ట-పరిమాణపు బఫర్ కొరకు virt-inspector ఆదేశము మరీపొడవైంది\n"
-
-#~ msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
-#~ msgstr "%s: ఒకే సమయం వద్ద --listen మరియు --remote ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
-
-#~ msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
-#~ msgstr "%s: --listen ఫ్లాగ్‌తో ఆదేశ వరుసపై అదనపు పారామితులు\n"
-
-#~ msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
-#~ msgstr "%s: ఒకే సమయంలో --listen మరియు --file ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
-#~ "editing virtual machine filesystems.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Type: 'help' for help with commands\n"
-#~ "      'quit' to quit the shell\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "guestfishకు స్వాగతం, libguestfs అనునది వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్సును సరికూర్చుటకు‍ "
-#~ "ఫైల్‌సిస్టమ్ యింటరాక్టివ్ షెల్.\n"
-#~ "\n"
-#~ "రకము: 'help' ఆదేశముల సహాయము కొరకు\n"
-#~ "      'quit' షెల్ నిష్క్రమించుటకు\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "%s: unterminated double quote\n"
-#~ msgstr "%s: మూయని డబుల్ కోట్\n"
-
-#~ msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
-#~ msgstr "%s: వెట్‌స్పేస్ ద్వారా వేరుచేయబడిన కమాండ్ ఆర్గుమెంట్స్\n"
-
-#~ msgid "%s: unterminated single quote\n"
-#~ msgstr "%s: మూయని సింగిల్ కోట్\n"
-
-#~ msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
-#~ msgstr "%s: '%s'వద్ద స్ట్రింగును పార్శ్ చేయుటలో అంతర్గత దోషము\n"
-
-#~ msgid "%s: too many arguments\n"
-#~ msgstr "%s: చాలా యెక్కువ ఆర్గుమెంట్లు\n"
-
-#~ msgid "%s: empty command on command line\n"
-#~ msgstr "%s: ఆదేశ వరుసపై ఖాళీ ఆదేశము\n"
-
-#~ msgid "display a list of commands or help on a command"
-#~ msgstr "ఆదేశముల జాబితాను లేదా ఆదేశముపై సహాయమును ప్రదర్శించుము"
-
-#~ msgid "quit guestfish"
-#~ msgstr "guestfish నిష్క్రమించుము"
-
-#~ msgid "allocate an image"
-#~ msgstr "ప్రతిబింబమును కేటాయించుము"
-
-#~ msgid "display a line of text"
-#~ msgstr "ఒక పాఠ్యపు వరుసను ప్రదర్శించుము"
-
-#~ msgid "edit a file in the image"
-#~ msgstr "ప్రతిబింబము నందలి ఫైలును సరికూర్చుము"
-
-#~ msgid "local change directory"
-#~ msgstr "స్థానిక మార్పు డైరెక్టరీ"
-
-#~ msgid "expand wildcards in command"
-#~ msgstr "ఆదేశమునందు వైల్డుకార్డ్సును విస్తరింపచేయుము"
-
-#~ msgid "view a file in the pager"
-#~ msgstr "పేజర్ నందలి ఫైలును దర్శించుము"
-
-#~ msgid "close and reopen libguestfs handle"
-#~ msgstr "libguestfs సంభాలికను మూయుము మరియు తిరిగితెరువుము"
-
-#~ msgid "allocate a sparse image file"
-#~ msgstr "స్పార్శ్ ప్రతిబింబ ఫైలును కేటాయించుము"
-
-#~ msgid "measure time taken to run command"
-#~ msgstr "ఆదేశమును నడుపుటకు తీసుకొనిన సమయాన్ని లెక్కించుము"
-
-#~ msgid ""
-#~ "alloc - allocate an image\n"
-#~ "     alloc <filename> <size>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
-#~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
-#~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
-#~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
-#~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
-#~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
-#~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
-#~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
-#~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
-#~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
-#~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "alloc - ఒక ప్రతిబింబమును కేటాయించును\n"
-#~ "     alloc <filename> <size>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    ఇది యిచ్చిన పరిమాణం యొక్క ఖాళీ (సున్నా) ఫైలును సృష్టించును,\n"
-#~ "    మరియు దానిని జతచేయును తద్వారా తరువాత పరీక్షించబడును.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    మరింత అధునాతన ప్రతిబింబ సృష్టీకరణ కొరకు, qemu-img సౌలభ్యనును చూడుము.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    పరిమాణము తెలుపవచ్చును (ఇచట <nn> అంటే సంఖ్య):\n"
-#~ "    <nn>             కిలోబైట్ల సంఖ్య\n"
-#~ "      eg: 1440       ప్రామాణిక 3.5\" floppy\n"
-#~ "    <nn>K లేదా <nn>KB  కిలోబైట్ల సంఖ్య\n"
-#~ "    <nn>M లేదా <nn>MB  మెగాబైట్ల సంఖ్య\n"
-#~ "    <nn>G లేదా <nn>GB  గిగాబైట్ల సంఖ్య\n"
-#~ "    <nn>T లేదా <nn>TB  టెరాబైట్ల సంఖ్య\n"
-#~ "    <nn>P లేదా <nn>PB  పెటాబైట్ల సంఖ్య\n"
-#~ "    <nn>E లేదా <nn>EB  హెగ్జాబైట్ల సంఖ్య\n"
-#~ "    <nn>sects        512 బైట్ సెక్టార్ల సంఖ్య\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "echo - display a line of text\n"
-#~ "     echo [<params> ...]\n"
-#~ "\n"
-#~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "echo - పాఠ్యపు వరుసను ప్రదర్శించును\n"
-#~ "     echo [<params> ...]\n"
-#~ "\n"
-#~ "    ఇది పారామితులను టెర్మినల్‌పై చూపిస్తుంది.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "edit - edit a file in the image\n"
-#~ "     edit <filename>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    This is used to edit a file.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
-#~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
-#~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
-#~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "edit - ప్రతిబింబమునందలి వొక ఫైలును సరికూర్చుము\n"
-#~ "     edit <filename>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    ఒక ఫైలును సరికూర్చుటకు వుపయోగపడును.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    ఇది \"cat\" నడుపుటకు సరిసమానం, స్థానికంగా మార్చి, అప్పుడు \"write-file\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "    సాధారణంగా యిది $EDITOR  వుపయోగించును, మీరు ఎలియాసెస్\n"
-#~ "    \"vi\" లేదా \"emacs\" వుపయోగించితే మీరు ఆ సరికూర్పరిలు పొందుతారు.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    గమనిక: ఇది పెద్ద ఫైళ్ళు (> 2 MB)కు లేదా \\0 బైట్లు కలిగివున్న బైనరీ ఫైళ్ళకు\n"
-#~ "    యిది నమ్మకంగా పనిచేయదు.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lcd - local change directory\n"
-#~ "    lcd <directory>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
-#~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
-#~ "    place.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lcd - స్థానిక చేంజ్ డైరెక్టరీ\n"
-#~ "    lcd <directory>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    guestfish యొక్క ప్రస్తుత డైరెక్టరీను మార్చును. మీరు ఫైళ్ళను ఫలానా స్థానమునకు డౌనులోడు\n"
-#~ "    చేయవలెనంటే ఈ ఆదేశము వుపయోగకరంగా వుంటుంది.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "glob - expand wildcards in command\n"
-#~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
-#~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
-#~ "    once for each expanded argument.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "glob - ఆదేశమునందలి వైల్డుకార్డ్సును విస్తరింపచేయును\n"
-#~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Glob అనునది యేదేని ఆదేశ args నందు విస్తరింపచేసిన వైల్డుకార్డ్సుతో <command>     "
-#~ "నడుచును. ప్రతి విస్తరిత ఆర్గుమెంటు కొరకు ఈ ఆదేశము ఆవృతంగా\n"
-#~ "    వొకసారి నడుచునని గమనించండి.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "help - display a list of commands or help on a command\n"
-#~ "     help cmd\n"
-#~ "     help\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "help - ఆదేశముల జాబితాను లేదా ఆదేశముపై సహాయమును ప్రదర్శించును\n"
-#~ "     help cmd\n"
-#~ "     help\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "more - view a file in the pager\n"
-#~ "     more <filename>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
-#~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
-#~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
-#~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "more - ఫైలును పేజర్‌నందు దర్శింపచేయును\n"
-#~ "     more <filename>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    ఫైలును పేజర్‌నందు దర్శించుటకు యిది వుపయోగించబడును\n"
-#~ "\n"
-#~ "    ఇది \"cat\"ను నడుపుటకు మరియు పేజర్‌ను వుపయోగించుటకు\n"
-#~ "    సరిసమానము.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    సాధారణంగా యిది $PAGER వుపయోగిస్తుంది, అయితే మీరు ఎలియాస్\n"
-#~ "    \"less\" వుపయోగిస్తే అప్పుడు యిది యెల్లప్పుడు \"less\" వుపయోగించును.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    గమనిక: ఇది పెద్ద ఫైళ్ళు (> 2 MB) కొరకు నమ్మకంగా పనిచేయదు\n"
-#~ "    లేదా \\0 బైట్లను కలిగివున్న బైనరీ ఫైళ్ళ కొరకు.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "quit - quit guestfish\n"
-#~ "     quit\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "quit - guestfish నిష్క్రమించును\n"
-#~ "     quit\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
-#~ "     reopen\n"
-#~ "\n"
-#~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
-#~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
-#~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "reopen - libguestfs సంభాలికను మూయును మరియు తెరువును\n"
-#~ "     reopen\n"
-#~ "\n"
-#~ "libguestfs సంభాలికను మూయును మరియు తెరువును  సాధారణంగా దీనిని వుపయోగించుట తప్పనిసరికాదు,\n"
-#~ "యెంచేతంటే guestfish నిష్క్రమించగానే సంభాలిక మూయబడును\n"
-#~ "  పరిశీలన కొరకు యిది అరుదుగా వుపయోగించుబడును.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
-#~ "     sparse <filename> <size>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
-#~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
-#~ "    command, except that the image file is allocated\n"
-#~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
-#~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
-#~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
-#~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
-#~ "    space during a write operation.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
-#~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
-#~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
-#~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
-#~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
-#~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
-#~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
-#~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
-#~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
-#~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "sparse - స్పార్శ్ ప్రతిబింబ దస్త్రాన్ని కేటాయించును\n"
-#~ "     sparse <filename> <size>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    ఇది యిచ్చిన పరిమాణం యొక్క ఖాళీ స్పార్శ్ ఫైలును సృష్టించును,\n"
-#~ "    మరియు దానిని జతచేయును తద్వారా తరువాత పరీక్షించబడును.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    ఇది 'alloc' వలె పనిచేయును,\n"
-#~ "    ప్రతిబింబ ఫైలు పార్శింగ్‌కు కేటాయించబడుట తప్పించి,\n"
-#~ "    దీనర్దం డిస్కు బ్లాకులు అవి అవసరమగునంత వరకు ఫైలుకు చేర్చబడవు.\n"
-#~ "    వ్రాయునప్పుడు స్పార్శ్ డిస్కు ఫైళ్ళు\n"
-#~ "    మాత్రమే వుపయోగించబడును, అయితే ఆ సందర్భములు మీరు వాస్తవ డిస్కు\n"
-#~ "    జాగాను పూర్తిచేయు ప్రమాదం వుంది.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    మరింత అధునాతన ప్రతిబింబ సృష్టీకరణ కొరకు, qemu-img చూడండి.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    పరిమాణము తెలుపవచ్చును (ఇచట <nn> అంటే సంఖ్య):\n"
-#~ "    <nn>             కిలోబైట్ల సంఖ్య\n"
-#~ "      eg: 1440       ప్రామాణిక 3.5\" floppy\n"
-#~ "    <nn>K లేదా <nn>KB  కిలోబైట్ల సంఖ్య\n"
-#~ "    <nn>M లేదా <nn>MB  మెగాబైట్ల సంఖ్య\n"
-#~ "    <nn>G లేదా <nn>GB  గిగాబైట్ల సంఖ్య\n"
-#~ "    <nn>T లేదా <nn>TB  టెరాబైట్ల సంఖ్య\n"
-#~ "    <nn>P లేదా <nn>PB  పెటాబైట్ల సంఖ్య\n"
-#~ "    <nn>E లేదా <nn>EB  హెగ్జాబైట్ల సంఖ్య\n"
-#~ "    <nn>sects        512 బైట్ సెక్టార్ల సంఖ్య\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "time - measure time taken to run command\n"
-#~ "    time <command> [<args> ...]\n"
-#~ "\n"
-#~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
-#~ "    time afterwards.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "time - ఆదేశాన్ని నడుపుటకు తీసుకొన్న సమయాన్ని లెక్కిస్తుంది\n"
-#~ "    time <command> [<args> ...]\n"
-#~ "\n"
-#~ "    ఇది సాధారణంగానే <command> నడుస్తుంది, మరియు పట్టిన సమయాన్ని తర్వాత\n"
-#~ "    ముద్రిస్తుంది.\n"
-
-#~ msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
-#~ msgstr "%s: తెలియని ఆదేశము, అన్ని ఆదేశములను జాబితాచేయుటకు -h వుపయోగించుము\n"
-
-#~ msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
-#~ msgstr "\"%s\" స్ట్రింగునందు రన్‌యెవే స్ట్రింగ్\n"
-
-#~ msgid "use 'glob command [args...]'\n"
-#~ msgstr "'glob command [args...]' వుపయోగించు\n"
-
-#~ msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
-#~ msgstr "glob: guestfs_glob_expand కాల్ విఫలమైంది: %s\n"
-
-#~ msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
-#~ msgstr "స్థానిక డైరెక్టరీను మార్చుటకు 'lcd directory' వుపయోగించుము\n"
-
-#~ msgid "use '%s filename' to page a file\n"
-#~ msgstr "ఒక ఫైలును పేజ్ చేయుటకు '%s filename' వుపయోగించుము\n"
-
-#~ msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
-#~ msgstr "guestfish: నిభందన దోషము: 'hello' సందేశమును చదువలేక పోయింది\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
-#~ "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "guestfish: నిభందన దోషము: వర్షన్ అసమానత, సేవిక వర్షన్ '%s' అనునది క్లైంట్ వర్షన్ '%s'తో "
-#~ "సరిపోలుట లేదు.  రెండు వర్షన్లు తప్పక సరిగ్గా సరిపోలవలెను.\n"
-
-#~ msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
-#~ msgstr "guestfish: remote: సేవిక సరిగ్గా నడుచుచున్నట్లు లేదు\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
-#~ msgstr "guestfish: protocol error: సేవికకు ప్రాధమిక అభివాదం పంపలేక పోయింది\n"
-
-#~ msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
-#~ msgstr "guestfish: protocol error: సేవిక నుండి ప్రత్యుత్తరమును డీకోడ్ చేయలేక పోయింది\n"
-
-#~ msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
-#~ msgstr "'reopen' ఆదేశము యే పారామితులను తీసుకొనదు\n"
-
-#~ msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
-#~ msgstr "reopen: guestfs_create: సంభాలిక సృష్టించుటకు విఫలమైంది\n"
-
-#~ msgid "use 'time command [args...]'\n"
-#~ msgstr "'time command [args...]' వుపయోగించుము\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: FUSE module for libguestfs\n"
-#~ "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
-#~ "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-#~ "Usage:\n"
-#~ "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "  -a|--add image       Add image\n"
-#~ "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
-#~ "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
-#~ "  --help               Display help message and exit\n"
-#~ "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
-#~ "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
-#~ "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
-#~ "  -r|--ro              Mount read-only\n"
-#~ "  --selinux            Enable SELinux support\n"
-#~ "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
-#~ "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
-#~ "  -V|--version         Display version and exit\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
-#~ "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
-#~ "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-#~ "వినియోగం:\n"
-#~ "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "  -a|--add image       Add image\n"
-#~ "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
-#~ "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
-#~ "  --help               Display help message and exit\n"
-#~ "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
-#~ "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
-#~ "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
-#~ "  -r|--ro              Mount read-only\n"
-#~ "  --selinux            Enable SELinux support\n"
-#~ "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
-#~ "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
-#~ "  -V|--version         Display version and exit\n"
-
-#~ msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
-#~ msgstr "%s: తప్పక కనీసం వొక -a మరియు వొక -m ఐచ్చికాన్ని కలిగివుండాలి\n"
-
-#~ msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
-#~ msgstr "%s:హోస్టు ఫైల్‌సిస్టమ్ నందు మీరు తప్పక వొక మౌంట్‌పాయింట్‌ను తెలుపవలెను\n"
-
-#~ msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
-#~ msgstr "guestfs_close: ఒకే సంభాలికపై రెండుసార్లు పిలువబడింది\n"
-
-#~ msgid "libguestfs: error: %s\n"
-#~ msgstr "libguestfs: దోషము: %s\n"
-
-#~ msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
-#~ msgstr "qemu వుపకార్యక్రమము ఆరంభించిన తర్వాత ఆదేశ వరుస మార్చబడలేదు"
-
-#~ msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
-#~ msgstr "guestfs_config: పారామితి తప్పక '-' అక్షరముతో ప్రారంభంకావాలి"
-
-#~ msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
-#~ msgstr "guestfs_config: పారామితి '%s' అనుమతించబడదు"
-
-#~ msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
-#~ msgstr "ఫైల్‌నామము ',' (కామా) ఆక్షరమును కలిగివుండలేదు"
-
-#~ msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
-#~ msgstr "guestfs_launchకు ముందుగా మీరు guestfs_add_driveను పిలువవలెను"
-
-#~ msgid "qemu has already been launched"
-#~ msgstr "qemu యిప్పటికే ఆరంభించబడింది"
-
-#~ msgid "%s: cannot create temporary directory"
-#~ msgstr "%s: తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించలేదు"
-
-#~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
-#~ msgstr "%s లేదా %sను LIBGUESTFS_PATH (current path = %s) పై కనుగొనలేదు"
-
-#~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
-#~ msgstr "vmchannel సాకెట్‌కు అనుసంధానమగుటలో విఫలమైంది"
-
-#~ msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
-#~ msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
-
-#~ msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
-#~ msgstr "qemu ఆరంభించబడింది మరియు డెమోన్‌ను సంప్రదించింది, అయితే state != READY"
-
-#~ msgid "external command failed: %s"
-#~ msgstr "బహిర్గత ఆదేశము విఫలమైంది: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try "
-#~ "setting the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: ఆదేశము విఫలమైంది: ఒకవేళ qemu ప్రామాణికం-కాని పాత్‌పై వుంటే, LIBGUESTFS_QEMU ఎన్విరాన్మెంట్ "
-#~ "వేరియబుల్ అమర్చుటకు ప్రయత్నించుము."
-
-#~ msgid "qemu has not been launched yet"
-#~ msgstr "qemu యింకా ఆరంభం కాలేదు"
-
-#~ msgid "no subprocess to kill"
-#~ msgstr "అంతంచేయుటకు యే వుపకార్యక్రమము లేదు"
-
-#~ msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
-#~ msgstr "guestfs_set_busy: state %d != READY అయినప్పుడు పిలువబడును"
-
-#~ msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
-#~ msgstr "guestfs_end_busy: state %d నందు పిలువబడును"
-
-#~ msgid ""
-#~ "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x"
-#~ "%x\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "check_for_daemon_cancellation_or_eof: డెమోన్‌నుండి 0x%x చదివెను, కావలసినది 0x%x\n"
-
-#~ msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
-#~ msgstr "డెమోన్‌నుండి చదువునప్పుడు అనుకోని ఫైలు ముగింపు"
-
-#~ msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
-#~ msgstr "స్థితి %d నందు, guestfsd నుండి చమత్కార సంతకము పొందబడింది"
-
-#~ msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
-#~ msgstr "సందేశము పొడవు (%u) > సాధ్యమగు గరిష్ట పరిమాణము (%d)"
-
-#~ msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
-#~ msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
-
-#~ msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
-#~ msgstr "xdr_guestfs_message_header విఫలమైంది"
-
-#~ msgid "dispatch failed to marshal args"
-#~ msgstr "మార్షల్ argsకు చేరవేత విఫలమైంది"
-
-#~ msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
-#~ msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
-
-#~ msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
-#~ msgstr "xdr_guestfs_chunk విఫలమైంది (buf = %p, buflen = %zu)"
-
-#~ msgid "%s: error in chunked encoding"
-#~ msgstr "%s: చంకడ్ ఎన్కోడింగ్ నందు దోషము"
-
-#~ msgid "write to daemon socket"
-#~ msgstr "డెమోన్ సాకెట్‌కు వ్రాయుము"
-
-#~ msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
-#~ msgstr "receive_file_data: రిప్లై కాల్‌బ్యాక్ నందు పార్శ్ దోషము"
-
-#~ msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
-#~ msgstr "receive_file_data: ఫైలు ముక్కలను చదువునప్పుడు అనుకోని ఫ్లాగ్ స్వీకరించబడింది"
-
-#~ msgid "failed to parse file chunk"
-#~ msgstr "ఫైలు ముక్కను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
-
-#~ msgid "file receive cancelled by daemon"
-#~ msgstr "ఫైలు స్వీకరణ డెమోన్ ద్వారా రద్దుచేయబడింది"
-
-#~ msgid ""
-#~ "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
-#~ "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-#~ "Usage:\n"
-#~ "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "  --help         Display usage\n"
-#~ "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
-#~ "                 Helper program (default: %s)\n"
-#~ "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
-#~ "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
-#~ "  --timeout n\n"
-#~ "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
-#~ "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-#~ "Usage:\n"
-#~ "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "  --help         Display usage\n"
-#~ "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
-#~ "                 Helper program (default: %s)\n"
-#~ "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
-#~ "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
-#~ "  --timeout n\n"
-#~ "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
-
-#~ msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
-#~ msgstr "libguestfs-test-tool: తెలియని లాంగ్ ఐచ్చికము: %s (%d)\n"
-
-#~ msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
-#~ msgstr "libguestfs-test-tool: చెల్లని సమయముగింపు: %s\n"
-
-#~ msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
-#~ msgstr "libguestfs-test-tool: అనుకోని కమాండ్ లైన్ ఐచ్చికము 0x%x\n"
-
-#~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
-#~ msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs సంభాలిక సృష్టించుటలో విఫలమైంది\n"
-
-#~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
-#~ msgstr "libguestfs-test-tool: డ్రైవ్ '%s' జతచేయుటకు విఫలమైంది\n"
-
-#~ msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
-#~ msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version విఫలమైంది\n"
-
-#~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
-#~ msgstr "libguestfs-test-tool: ఉపకరణము ఆరంభించుటలో విఫలమైంది\n"
-
-#~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
-#~ msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk నడుపుటకు విఫలమైంది\n"
-
-#~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
-#~ msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2కు విఫలమైంది\n"
-
-#~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
-#~ msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1ను /పై మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది\n"
-
-#~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
-#~ msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso విఫలమైంది\n"
-
-#~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
-#~ msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb ను /iso పై మౌంటుకు విఫలమైంది\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
-#~ msgstr "libguestfs-test-tool: సహాయకి ప్రోగ్రామును నడుపలేక పోయింది,  లేదా సహాయకి విఫలమైంది\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
-#~ "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "LIBGUESTFS_QEMU ఎన్విరాన్మెంట్ వేరియబుల్ యిప్పటికే అమర్చబడింది, అందువలన\n"
-#~ "--qemu/--qemudir ఐచ్చికములు వుపయోగించలేము.\n"
-
-#~ msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
-#~ msgstr "బెనరీ '%s' లేదు లేదా అది నిర్వర్తించదగునది కాదు\n"
-
-#~ msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
-#~ msgstr "%s: అనునది qemu మూలపు డైరెక్టరీవలె కనిపించుటలేదు\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
-#~ "available.  Expected to find it in '%s'\n"
-#~ "\n"
-#~ "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "పరిశీలనా సాధనపు సహాయకి ప్రోగ్రామ్ 'libguestfs-test-tool-helper' అందుబాటులో\n"
-#~ "లేదు.  దానికి '%s' నందు కనుగొనవలసి వుంది\n"
-#~ "\n"
-#~ "ఈ ప్రోగ్రామ్ యొక్క స్థానమును తెలుపుటకు --helper ఐచ్చికాన్ని వుపయోగించుము.\n"
-
-#~ msgid "command failed: %s"
-#~ msgstr "ఆదేశము విఫలమైంది: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Test tool helper program %s\n"
-#~ "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
-#~ "was built.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "పరిశీలనా సాధనపు సహాయకి ప్రోగ్రామ్ %s\n"
-#~ "స్థిరంగా లింకు కాబడిలేదు.  ఇది యీ పరిశీలనా సాధనము నిర్మించబడినప్పుటి వొక నిర్మాణ దోషము.\n"
-
-#~ msgid "mkisofs command failed: %s\n"
-#~ msgstr "mkisofs ఆదేశము విఫలమైంది: %s\n"