-# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2010.
+#
+# rjones <rjones@redhat.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
-"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
+"Project-Id-Version: libguestfs\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-15 17:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-29 13:38+0530\n"
-"Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
-"Language-Team: ta_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: ta\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-17 20:49+0000\n"
+"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <tamil-users@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Language: ta\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70
#: edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:99 fuse/guestmount.c:908
msgstr "`%s --help' க்கான கூடுதல் தகவலுக்கு முயற்சிக்கவும்.\n"
#: cat/virt-cat.c:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s: display files in a virtual machine\n"
"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
-"%s: FUSE module for libguestfs\n"
-"%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-"Usage:\n"
-" %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
-"Options:\n"
-" -a|--add image Add image\n"
-" --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
-" --fuse-help Display extra FUSE options\n"
-" --help Display help message and exit\n"
-" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
-" -n|--no-sync Don't autosync\n"
-" -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
-" -r|--ro Mount read-only\n"
-" --selinux Enable SELinux support\n"
-" --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
-" -v|--verbose Verbose messages\n"
-" -V|--version Display version and exit\n"
#: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:192
#: df/domains.c:428 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141 fish/fish.c:222
msgstr "%s: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
#: cat/virt-filesystems.c:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
-"%s: FUSE module for libguestfs\n"
-"%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-"Usage:\n"
-" %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
-"Options:\n"
-" -a|--add image Add image\n"
-" --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
-" --fuse-help Display extra FUSE options\n"
-" --help Display help message and exit\n"
-" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
-" -n|--no-sync Don't autosync\n"
-" -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
-" -r|--ro Mount read-only\n"
-" --selinux Enable SELinux support\n"
-" --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
-" -v|--verbose Verbose messages\n"
-" -V|--version Display version and exit\n"
#: cat/virt-filesystems.c:318 cat/virt-ls.c:347 df/main.c:255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
-msgstr "%s: --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
+msgstr ""
#: cat/virt-ls.c:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s: list files in a virtual machine\n"
"Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
-"%s: FUSE module for libguestfs\n"
-"%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-"Usage:\n"
-" %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
-"Options:\n"
-" -a|--add image Add image\n"
-" --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
-" --fuse-help Display extra FUSE options\n"
-" --help Display help message and exit\n"
-" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
-" -n|--no-sync Don't autosync\n"
-" -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
-" -r|--ro Mount read-only\n"
-" --selinux Enable SELinux support\n"
-" --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
-" -v|--verbose Verbose messages\n"
-" -V|--version Display version and exit\n"
#: cat/virt-ls.c:338
#, c-format
msgstr ""
#: df/main.c:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s: display free space on virtual filesystems\n"
"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
-"%s: FUSE module for libguestfs\n"
-"%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-"Usage:\n"
-" %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
-"Options:\n"
-" -a|--add image Add image\n"
-" --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
-" --fuse-help Display extra FUSE options\n"
-" --help Display help message and exit\n"
-" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
-" -n|--no-sync Don't autosync\n"
-" -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
-" -r|--ro Mount read-only\n"
-" --selinux Enable SELinux support\n"
-" --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
-" -v|--verbose Verbose messages\n"
-" -V|--version Display version and exit\n"
#: df/main.c:267
#, c-format
msgstr ""
#: df/output.c:51
-#, fuzzy
msgid "Filesystem"
-msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
+msgstr ""
#: df/output.c:54
msgid "1K-blocks"
msgstr ""
#: edit/virt-edit.c:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s: Edit a file in a virtual machine\n"
"Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
-"%s: FUSE module for libguestfs\n"
-"%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-"Usage:\n"
-" %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
-"Options:\n"
-" -a|--add image Add image\n"
-" --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
-" --fuse-help Display extra FUSE options\n"
-" --help Display help message and exit\n"
-" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
-" -n|--no-sync Don't autosync\n"
-" -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
-" -r|--ro Mount read-only\n"
-" --selinux Enable SELinux support\n"
-" --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
-" -v|--verbose Verbose messages\n"
-" -V|--version Display version and exit\n"
#: edit/virt-edit.c:175
#, c-format
msgstr ""
#: edit/virt-edit.c:599
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
-msgstr "%s: தற்காலிக அடைவை உருவாக்க முடியவில்லை"
+msgstr ""
#: fish/alloc.c:37
#, c-format
msgstr ""
#: fish/cmds.c:2652
-#, fuzzy
msgid "allocate and add a disk file"
-msgstr "ஒரு ஸ்பார்ஸ் படக்கோப்பை ஒதுக்கீடு"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2653
-#, fuzzy
msgid "clear Augeas path"
-msgstr "ஒரு Augeas பாதையை நீக்கு"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2654
msgid "close the current Augeas handle"
msgstr "APIன் சில பகுதிகளில் சோதனை கிடைக்கப்பெறுகிறது"
#: fish/cmds.c:2668
-#, fuzzy
msgid "return a list of all optional groups"
-msgstr "inotify நிகழ்வுகளின் பட்டியலைக் கொடுத்தது"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2669
msgid "upload base64-encoded data to file"
msgstr ""
#: fish/cmds.c:2670
-#, fuzzy
msgid "download file and encode as base64"
-msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2671
msgid "flush device buffers"
msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க-எழுதுவதற்கு அமை"
#: fish/cmds.c:2681
-#, fuzzy
msgid "resize a btrfs filesystem"
-msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2682
msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
#: fish/cmds.c:2685
-#, fuzzy
msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
-msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2686
-#, fuzzy
msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
-msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2687
msgid "change file mode"
msgstr "qemu அளவுருக்களை சேர்"
#: fish/cmds.c:2692
-#, fuzzy
msgid "copy local files or directories into an image"
-msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2693
-#, fuzzy
msgid "copy remote files or directories out of an image"
-msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2694
-#, fuzzy
msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
-msgstr "ddஐ பயன்படுத்தும் இலக்கை மூலத்திலிருந்து நகலெடு"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2695
msgid "copy a file"
msgstr "பிழைத்திருத்தம் மற்றும் உள்ளார்ந்தவை"
#: fish/cmds.c:2699
-#, fuzzy
msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
-msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2700
-#, fuzzy
msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
-msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2701
msgid "report file system disk space usage"
msgstr "கோப்புமுறைமை வட்டு இடப் பயன்பாட்டை அறிக்கையிடு (வாசிக்கக்கூடிய)"
#: fish/cmds.c:2703
-#, fuzzy
msgid "display an image"
-msgstr "ஒரு படத்தை ஒதுக்கீடு"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2704
msgid "return kernel messages"
msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
#: fish/cmds.c:2706
-#, fuzzy
msgid "download a file to the local machine with offset and size"
-msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2707
msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
msgstr "எதிரொலி விவாதங்கள் க்ளையன்ட்டுக்குவருகிறது"
#: fish/cmds.c:2712
-#, fuzzy
msgid "edit a file"
-msgstr "ஒரு கோப்பினை வாசி"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2713 fish/cmds.c:2714 fish/cmds.c:2719 fish/cmds.c:2720
#: fish/cmds.c:2754 fish/cmds.c:2755 fish/cmds.c:3008 fish/cmds.c:3009
msgstr ""
#: fish/cmds.c:2723
-#, fuzzy
msgid "return the size of the file in bytes"
-msgstr "பைட்டுகளில் மொத்த சாதனத்தின் அளவை பெறு"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2724
msgid "fill a file with octets"
msgstr "ஆக்டெட்ஸ் உடன் ஒரு கோப்பை நிரப்பு"
#: fish/cmds.c:2725
-#, fuzzy
msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
-msgstr "ஆக்டெட்ஸ் உடன் ஒரு கோப்பை நிரப்பு"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2726
msgid "find all files and directories"
#: fish/cmds.c:2727
msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
msgstr ""
-"அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு, NUL-பிரிக்கப்பட்ட பட்டியலிருந்து திரும்புகிறது"
+"அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு, NUL-பிரிக்கப்பட்ட பட்டியலிருந்து "
+"திரும்புகிறது"
#: fish/cmds.c:2728
-#, fuzzy
msgid "find a filesystem by label"
-msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2729
-#, fuzzy
msgid "find a filesystem by UUID"
-msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2730
msgid "run the filesystem checker"
msgstr "கூடுதல் கெர்னல் விருப்பங்களை பெறு"
#: fish/cmds.c:2732
-#, fuzzy
msgid "get the attach method"
-msgstr "தேடும் பாதையை பெறு"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2733
msgid "get autosync mode"
msgstr "qemu துணைசெயல்பாட்டிற்கு ஒதுக்கப்பட்ட நினைவகத்தை பெறவும்"
#: fish/cmds.c:2738
-#, fuzzy
msgid "get enable network flag"
-msgstr "SELinux செயல்படுத்தப்பட்ட கொடியைப் பெறு"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2739
msgid "get the search path"
msgstr "தேடும் பாதையை பெறு"
#: fish/cmds.c:2740
-#, fuzzy
msgid "get process group flag"
-msgstr "செயல்படக்கூடிய கொடிக்கு திரும்பப்பெற்ற செயல்பாட்டை பெறவும்"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2741
msgid "get PID of qemu subprocess"
msgstr "get command trace enabled flag"
#: fish/cmds.c:2747
-#, fuzzy
msgid "get the current umask"
-msgstr "நடப்பு நிலையை பெறு"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2748
msgid "get verbose mode"
msgstr ""
#: fish/cmds.c:2761
-#, fuzzy
msgid "list the contents of a single file in an initrd"
-msgstr "ஒரு கோப்பின் உள்ளடக்கங்களின் பட்டியல்"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2762
msgid "list files in an initrd"
#: fish/cmds.c:2765
msgid "return list of watched files that had events"
-msgstr "கவனிக்கப்பட்ட கோப்புகளிலிருந்து திரும்பிய பட்டியல்கள் நிகழ்வுகளைப் பெற்றிருந்தது"
+msgstr ""
+"கவனிக்கப்பட்ட கோப்புகளிலிருந்து திரும்பிய பட்டியல்கள் நிகழ்வுகளைப் "
+"பெற்றிருந்தது"
#: fish/cmds.c:2766
msgid "create an inotify handle"
msgstr ""
#: fish/cmds.c:2775
-#, fuzzy
msgid "get the icon corresponding to this operating system"
-msgstr "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2776
msgid "get major version of inspected operating system"
msgstr ""
#: fish/cmds.c:2792
-#, fuzzy
msgid "test if block device"
-msgstr "தடுப்பு சாதனங்களின் பட்டியல்"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2793
msgid "is busy processing a command"
msgstr "ஒரு கட்டளையை செயல்படுத்துவதில் பிஸியாக உள்ளது"
#: fish/cmds.c:2794
-#, fuzzy
msgid "test if character device"
-msgstr "தொகுதி , எழுத்து அல்லது FIFO சாதனங்களுக்காக செய்"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2795
msgid "is in configuration state"
msgstr "அது கட்டமைப்பு நிலையில் உள்ளது"
#: fish/cmds.c:2796
-#, fuzzy
msgid "test if a directory"
-msgstr "ஒரு அடைவினை உருவாக்கு"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2797
-#, fuzzy
msgid "test if FIFO (named pipe)"
-msgstr "FIFOஐ செய் (pipe என்று பெயரிடப்பட்டது)"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2798
msgid "test if a regular file"
msgstr "துணை செயல்பாடுகள் துவங்குகிறது"
#: fish/cmds.c:2800
-#, fuzzy
msgid "test if device is a logical volume"
-msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2801
msgid "is ready to accept commands"
msgstr "கட்டளையை ஏற்பதற்கு தயாராக உள்ளது"
#: fish/cmds.c:2802
-#, fuzzy
msgid "test if socket"
-msgstr "டொமைன் சாக்கெட்டிற்கு எழுது"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2803
-#, fuzzy
msgid "test if symbolic link"
-msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பை உருவாக்கு"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2804
-#, fuzzy
msgid "test if a file contains all zero bytes"
-msgstr "இரண்டு கோப்புகள் சமமான உள்ளடக்கங்களைப் பெற்றிருந்தால் அவற்றை பரசோதி"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2805
-#, fuzzy
msgid "test if a device contains all zero bytes"
-msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2806
msgid "kill the qemu subprocess"
msgstr "qemu துணை செயல்பாட்டை துவக்கு"
#: fish/cmds.c:2808
-#, fuzzy
msgid "change working directory"
-msgstr "உள்ளமை மாற்று அடைவு"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2812
-#, fuzzy
msgid "list 9p filesystems"
-msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2813
msgid "list the block devices"
msgstr "தடுப்பு சாதனங்களின் பட்டியல்"
#: fish/cmds.c:2814
-#, fuzzy
msgid "list device mapper devices"
-msgstr "தடுப்பு சாதனங்களின் பட்டியல்"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2815
-#, fuzzy
msgid "list filesystems"
-msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2816
msgid "list the partitions"
msgstr "பல கோப்புகளிலுள்ள lstat "
#: fish/cmds.c:2827
-#, fuzzy
msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
-msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2828
-#, fuzzy
msgid "close a LUKS device"
-msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து "
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2829 fish/cmds.c:2830
msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
msgstr ""
#: fish/cmds.c:2833
-#, fuzzy
msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
-msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2834
-#, fuzzy
msgid "create an LVM logical volume"
-msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2835
msgid "get canonical name of an LV"
msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
#: fish/cmds.c:2840
-#, fuzzy
msgid "rename an LVM logical volume"
-msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2841
msgid "resize an LVM logical volume"
msgstr "LVM வலைகலை தொகுதிகளை பட்டியலிடு (LVs)"
#: fish/cmds.c:2845
-#, fuzzy
msgid "get the UUID of a logical volume"
-msgstr "LVM வலைகலை தொகுதிகளை பட்டியலிடு (LVs)"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2846
msgid "lgetxattr on multiple files"
msgstr "ஒரு கெர்னல் தொகுதியை உருவாக்கு"
#: fish/cmds.c:2871
-#, fuzzy
msgid "view a file"
-msgstr "ஒரு கோப்பினை நகர்த்து"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2872
msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
msgstr "கோப்புமுறைமையிலுள்ள இடத்தில் விருந்தினர் வட்டை ஏற்று"
#: fish/cmds.c:2873
-#, fuzzy
msgid "mount 9p filesystem"
-msgstr "ஏற முடியாத ஒரு கோப்புமுறைமை"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2874
msgid "mount a file using the loop device"
msgstr "NTFS தொகுதியை ஆய்வு செய்"
#: fish/cmds.c:2882 fish/cmds.c:2883
-#, fuzzy
msgid "resize an NTFS filesystem"
-msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2884
-#, fuzzy
msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
-msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2885
msgid "add a partition to the device"
msgstr "ஒரு பகிர்வை சாதனத்தில் சேர்"
#: fish/cmds.c:2886
-#, fuzzy
msgid "delete a partition"
-msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2887
msgid "partition whole disk with a single primary partition"
msgstr "ஒரு ஒற்றை முதன்மை பகிர்வுடன் மொத்த வட்டை பகிர்வு செய்"
#: fish/cmds.c:2888
-#, fuzzy
msgid "return true if a partition is bootable"
-msgstr "பகர்வு அட்டவணையை மீண்டும்வாசி"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2889
msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
msgstr "பகிர்வு பெயரை அமை"
#: fish/cmds.c:2896
-#, fuzzy
msgid "convert partition name to device name"
-msgstr "ஒரு தொகுதி சாதனத்திற்கு பகிர்வுகளை உருவாக்கு"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2897
msgid "ping the guest daemon"
msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
#: fish/cmds.c:2899
-#, fuzzy
msgid "read part of a device"
-msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2900
msgid "create an LVM physical volume"
msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
#: fish/cmds.c:2903
-#, fuzzy
msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
-msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2904 fish/cmds.c:2905
msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
msgstr "LVM பருநிலை தொகுதிகளின் பட்டியல் (PVs)"
#: fish/cmds.c:2906
-#, fuzzy
msgid "get the UUID of a physical volume"
-msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2907
-#, fuzzy
msgid "write to part of a file"
-msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2908
-#, fuzzy
msgid "write to part of a device"
-msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2909
msgid "read a file"
msgstr "libguestfs ஹாண்டிலை மூடு மற்றும் மறுபடி திற"
#: fish/cmds.c:2917
-#, fuzzy
msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
-msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2918
-#, fuzzy
msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
-msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2919
-#, fuzzy
msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
-msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2920
msgid "remove a file"
msgstr "கெர்னல் கட்டளை வரிக்கு விருப்பங்களைச் சேர்"
#: fish/cmds.c:2928
-#, fuzzy
msgid "set the attach method"
-msgstr "தேடும் பாதையை அமை"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2929
msgid "set autosync mode"
msgstr "சில விநாடிகளுக்கு ஓய்வெடு"
#: fish/cmds.c:2953
-#, fuzzy
msgid "create a sparse disk image and add"
-msgstr "ஒரு ஸ்பார்ஸ் படக்கோப்பை ஒதுக்கீடு"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2954
msgid "get file information"
msgstr "ஒரு கோப்பில் அச்சடிடக்கூடிய சரங்களை அச்சிடு"
#: fish/cmds.c:2958
-#, fuzzy
msgid "list supported groups of commands"
-msgstr "கட்டளையை ஏற்பதற்கு தயாராக உள்ளது"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2959
msgid "disable swap on device"
msgstr "pack directory into compressed tarball"
#: fish/cmds.c:2974
-#, fuzzy
msgid "print elapsed time taken to run a command"
-msgstr "கட்டளையை இயக்குவதற்கு எடுத்துக் கொண்ட நேரத்தை அளவிடு"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2975
msgid "update file timestamps or create a new file"
-msgstr "கோப்பு நேரஸ்டேம்ப்புக்களை மேம்படுத்து அல்லது ஒரு புதிய கோப்பை உருவாக்கு"
+msgstr ""
+"கோப்பு நேரஸ்டேம்ப்புக்களை மேம்படுத்து அல்லது ஒரு புதிய கோப்பை உருவாக்கு"
#: fish/cmds.c:2976
msgid "truncate a file to zero size"
msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
#: fish/cmds.c:2985
-#, fuzzy
msgid "upload a file from the local machine with offset"
-msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2986
msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
msgstr "நூலக பதிப்பு எண்ணிக்கையை பெறு"
#: fish/cmds.c:2988
-#, fuzzy
msgid "get the filesystem label"
-msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2989
msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
msgstr "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
#: fish/cmds.c:2990
-#, fuzzy
msgid "get the filesystem UUID"
-msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2991
msgid "activate or deactivate some volume groups"
msgstr "ஒருLVM தொகுதி குழுவை நீக்கு"
#: fish/cmds.c:2997
-#, fuzzy
msgid "rename an LVM volume group"
-msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2998 fish/cmds.c:2999
msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
msgstr ""
#: fish/cmds.c:3001
-#, fuzzy
msgid "get the UUID of a volume group"
-msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:3002
msgid "count characters in a file"
msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள வார்த்தைகளை கணக்கிடு"
#: fish/cmds.c:3005
-#, fuzzy
msgid "create a new file"
-msgstr "ஒரு கோப்பை உருவாக்கு"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:3006
-#, fuzzy
msgid "append content to end of file"
-msgstr "ஒரு கோப்பின் உள்ளடக்கங்களின் பட்டியல்"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:3007
msgid "create a file"
msgstr "சாதனத்திற்கு பூஜ்ஜியங்களை எழுது"
#: fish/cmds.c:3011
-#, fuzzy
msgid "write zeroes to an entire device"
-msgstr "சாதனத்திற்கு பூஜ்ஜியங்களை எழுது"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:3012
msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
#: fish/cmds.c:4187 fish/cmds.c:4294 fish/cmds.c:4611 fish/cmds.c:11781
#: fish/cmds.c:12027 fish/cmds.c:12088 fish/cmds.c:12148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
-msgstr "%s ஆனது %d அளவுருக்(களை) பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:4213 fish/cmds.c:4330 fish/cmds.c:4632 fish/cmds.c:11867
#: fish/cmds.c:12044 fish/cmds.c:12121 fish/cmds.c:12177
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
-msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:4219 fish/cmds.c:4336 fish/cmds.c:4638 fish/cmds.c:11873
#: fish/cmds.c:12050 fish/cmds.c:12127 fish/cmds.c:12183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
-msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:12228
#, c-format
msgstr "%s: தெரியாத கட்டளை\n"
#: fish/config.c:74 fish/config.c:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
-msgstr "%s: அகப்பிழையை '%s' சரத்தில் பகுக்கிறது\n"
+msgstr ""
#: fish/copy.c:41
#, c-format
msgid ""
-"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
+"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the "
+"image\n"
msgstr ""
#: fish/copy.c:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
-msgstr "ஒரு அடைவிலுள்ள கோப்புகளின் பட்டியல்"
+msgstr ""
#: fish/copy.c:157
#, c-format
msgstr ""
#: fish/copy.c:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
-msgstr "ஒரு அடைவிலுள்ள கோப்புகளின் பட்டியல்"
+msgstr ""
#: fish/copy.c:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
-msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை மறுபடியும் நகலெடு"
+msgstr ""
#: fish/display.c:42
#, c-format
msgstr "ஒரு கோப்பினை திருத்துவதற்கு '%s கோப்புபெயரை' பயன்படுத்து\n"
#: fish/fish.c:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
"%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
"\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
-"%s: guest filesystem shell\n"
-"%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-"Usage:\n"
-" %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
-" %s -i libvirt-domain\n"
-" %s -i disk-image(s)\n"
-"or for interactive use:\n"
-" %s\n"
-"or from a shell script:\n"
-" %s <<EOF\n"
-" cmd\n"
-" ...\n"
-" EOF\n"
-"Options:\n"
-" -h|--cmd-help List available commands\n"
-" -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
-" -a|--add image Add image\n"
-" -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
-" -f|--file file Read commands from file\n"
-" -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
-" --listen Listen for remote commands\n"
-" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
-" -n|--no-sync Don't autosync\n"
-" --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
-" -r|--ro Mount read-only\n"
-" --selinux Enable SELinux support\n"
-" -v|--verbose Verbose messages\n"
-" -x Echo each command before executing it\n"
-" -V|--version Display version and exit\n"
-"For more information, see the manpage %s(1).\n"
#: fish/fish.c:246
#, c-format
#: fish/fish.c:490
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
-msgstr "%s: --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
+msgstr ""
+"%s: --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த "
+"முடியாது\n"
#: fish/fish.c:555
#, c-format
msgstr ""
#: fish/fish.c:647
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
" 'quit' to quit the shell\n"
"\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
-"editing virtual machine filesystems.\n"
-"\n"
-"Type: 'help' for help with commands\n"
-" 'quit' to quit the shell\n"
-"\n"
#: fish/fish.c:796 fish/fish.c:812
#, c-format
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr ""
-"%s: கட்டளை என்னவென்று தெரியவில்லை, அனைத்து கட்டளைகளையும் பட்டியலிட -hஐ பயன்படுத்து\n"
+"%s: கட்டளை என்னவென்று தெரியவில்லை, அனைத்து கட்டளைகளையும் பட்டியலிட -hஐ "
+"பயன்படுத்து\n"
#: fish/fish.c:1190
#, c-format
#: fish/help.c:38
#, c-format
msgid ""
-"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
-"command.\n"
+"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' command.\n"
"Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
"Once you have done this, use the 'run' command.\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: fish/inspect.c:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
-msgstr "%s: --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
+msgstr ""
#: fish/inspect.c:89
#, c-format
msgstr ""
#: fish/inspect.c:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s mounted on %s\n"
-msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
+msgstr ""
#: fish/keys.c:53
#, c-format
msgstr ""
#: fish/man.c:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the external 'man' program failed\n"
-msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
+msgstr ""
#: fish/more.c:40
#, c-format
msgstr "'%s கோப்புபெயரை' ஒரு கோப்பில் பக்கத்திற்குப் பயன்படுத்து\n"
#: fish/options.c:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
-msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
+msgstr ""
#: fish/options.c:128
#, c-format
#: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
#: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
-#, fuzzy
msgid "failed to allocate disk"
-msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
+msgstr ""
#: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
-#, fuzzy
msgid "could not parse boot size"
-msgstr "'%s'க்கான பகுப்பு அளவை குறிப்பிட முடியவில்லை\n"
+msgstr ""
#: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to get sector size of disk: %s"
-msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
+msgstr ""
#: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
#: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
msgstr ""
#: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to add boot partition: %s"
-msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
+msgstr ""
#: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to add root partition: %s"
-msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
+msgstr ""
#: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
#, c-format
msgstr ""
#: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to create PV: %s: %s"
-msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
+msgstr ""
#: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to create VG: %s: %s"
-msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
+msgstr ""
#: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
#, c-format
"guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
"match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
msgstr ""
-"guestfish: protocol error: பதிப்பு பொருந்தவில்லை, சேவையக பதிப்பு '%s' க்ளையன்ட் "
-"பதிப்பு '%s'உடன் பொருந்தவில்லை. இந்த இரண்டு பதிப்புகளும் சரியாக பொருந்த வேண்டும்.\n"
+"guestfish: protocol error: பதிப்பு பொருந்தவில்லை, சேவையக பதிப்பு '%s' "
+"க்ளையன்ட் பதிப்பு '%s'உடன் பொருந்தவில்லை. இந்த இரண்டு பதிப்புகளும் சரியாக "
+"பொருந்த வேண்டும்.\n"
#: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
#, c-format
#, c-format
msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
msgstr ""
-"guestfish: protocol error: துவக்க அழைப்பை சேவையகத்திற்கு அனுப்ப முடியவில்லை\n"
+"guestfish: protocol error: துவக்க அழைப்பை சேவையகத்திற்கு அனுப்ப "
+"முடியவில்லை\n"
#: fish/rc.c:386
#, c-format
msgstr "'நேர கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
#: fuse/guestmount.c:912
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s: FUSE module for libguestfs\n"
"%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
" -w|--rw Mount read-write\n"
" -x|--trace Trace guestfs API calls\n"
msgstr ""
-"%s: FUSE module for libguestfs\n"
-"%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-"Usage:\n"
-" %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
-"Options:\n"
-" -a|--add image Add image\n"
-" --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
-" --fuse-help Display extra FUSE options\n"
-" --help Display help message and exit\n"
-" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
-" -n|--no-sync Don't autosync\n"
-" -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
-" -r|--ro Mount read-only\n"
-" --selinux Enable SELinux support\n"
-" --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
-" -v|--verbose Verbose messages\n"
-" -V|--version Display version and exit\n"
#: fuse/guestmount.c:1130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
msgstr ""
-"%s: விருப்பத்தில் குறைந்தபட்சம் ஒரு -a மற்றும் குறைந்தபட்சம் ஒரு -m ஐ பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
#: fuse/guestmount.c:1138
#, c-format
msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
-msgstr "%s: புரவல கோப்புமுறைமையில் ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்\n"
+msgstr ""
+"%s: புரவல கோப்புமுறைமையில் ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்\n"
#: inspector/virt-inspector.c:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s: display information about a virtual machine\n"
"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
-"%s: FUSE module for libguestfs\n"
-"%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-"Usage:\n"
-" %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
-"Options:\n"
-" -a|--add image Add image\n"
-" --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
-" --fuse-help Display extra FUSE options\n"
-" --help Display help message and exit\n"
-" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
-" -n|--no-sync Don't autosync\n"
-" -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
-" -r|--ro Mount read-only\n"
-" --selinux Enable SELinux support\n"
-" --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
-" -v|--verbose Verbose messages\n"
-" -V|--version Display version and exit\n"
#: inspector/virt-inspector.c:263
#, c-format
msgid ""
"%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
-"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
-"machine\n"
+"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
-"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
-"must\n"
+"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you must\n"
"install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
-#, fuzzy, perl-brace-format
+#, perl-brace-format
msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
-msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
+msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
msgid ""
-"open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
-"XPath::XMLParser)"
+"open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and "
+"XML::XPath::XMLParser)"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
-#, fuzzy
msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
-msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
+msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
msgid ""
"No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
-"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
-"machine\n"
+"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:939
-#, fuzzy, perl-brace-format
+#, perl-brace-format
msgid "unknown filesystem {fs}\n"
-msgstr "ஏற முடியாத ஒரு கோப்புமுறைமை"
+msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1017
#, perl-brace-format
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1348
-#, fuzzy, perl-brace-format
+#, perl-brace-format
msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
-msgstr "திரும்பும் வரிகள் ஒரு பாணியில் பொருந்துகிறது"
+msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1387
#, perl-brace-format
msgstr ""
#: rescue/virt-rescue.c:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
-"%s: FUSE module for libguestfs\n"
-"%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-"Usage:\n"
-" %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
-"Options:\n"
-" -a|--add image Add image\n"
-" --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
-" --fuse-help Display extra FUSE options\n"
-" --help Display help message and exit\n"
-" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
-" -n|--no-sync Don't autosync\n"
-" -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
-" -r|--ro Mount read-only\n"
-" --selinux Enable SELinux support\n"
-" --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
-" -v|--verbose Verbose messages\n"
-" -V|--version Display version and exit\n"
#: rescue/virt-rescue.c:180
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
-msgstr "'%s'க்கான பகுப்பு அளவை குறிப்பிட முடியவில்லை\n"
+msgstr ""
#: rescue/virt-rescue.c:419
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
-msgstr "%s: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
+msgstr ""
#: src/appliance.c:181
#, c-format
msgstr ""
#: src/appliance.c:659
-#, fuzzy
msgid "external command failed, see earlier error messages"
-msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
+msgstr ""
#: src/dbdump.c:87
-#, fuzzy
msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
-msgstr "unexpected end of file when reading from daemon"
+msgstr ""
#: src/dbdump.c:100 src/dbdump.c:112
-#, fuzzy
msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
-msgstr "unexpected end of file when reading from daemon"
+msgstr ""
#: src/dbdump.c:129
-#, fuzzy
msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
-msgstr "unexpected end of file when reading from daemon"
+msgstr ""
#: src/dbdump.c:210
-#, fuzzy
msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
-msgstr "unexpected end of file when reading from daemon"
+msgstr ""
#: src/filearch.c:153
#, c-format
msgstr ""
#: src/inspect_fs.c:326 src/inspect_fs.c:339
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not parse integer in version number: %s"
-msgstr "'%s'க்கான பகுப்பு அளவை குறிப்பிட முடியவில்லை\n"
+msgstr ""
#: src/inspect_fs.c:483
#, c-format
msgstr ""
#: src/inspect_fs_unix.c:613
-#, fuzzy
msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
-msgstr "'%s'க்கான பகுப்பு அளவை குறிப்பிட முடியவில்லை\n"
+msgstr ""
#: src/inspect_fs_windows.c:112
#, c-format
msgstr ""
#: src/launch.c:358
-#, fuzzy
msgid "the libguestfs handle has already been launched"
-msgstr "qemu ஏற்கனவே துவங்கப்பட்டுவிட்டது"
+msgstr ""
#: src/launch.c:367
#, c-format
#: src/launch.c:777
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
-msgstr "qemu டொமைனுடன் துவக்கப்பட்டு தொடர்பு கொண்டது, ஆனால் நிலையானது != READY"
+msgstr ""
+"qemu டொமைனுடன் துவக்கப்பட்டு தொடர்பு கொண்டது, ஆனால் நிலையானது != READY"
#: src/launch.c:865
-#, fuzzy
msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
-msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
+msgstr ""
#: src/launch.c:873
-#, fuzzy
msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
-msgstr "qemu டொமைனுடன் துவக்கப்பட்டு தொடர்பு கொண்டது, ஆனால் நிலையானது != READY"
+msgstr ""
#: src/launch.c:1052
#, c-format
msgstr ""
#: src/proto.c:549
-#, fuzzy
msgid "See earlier debug messages.\n"
-msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
+msgstr ""
#: src/proto.c:639
#, c-format
msgstr "marshal args ஐ அனுப்ப முடியவில்லை"
#: src/proto.c:922 src/proto.c:1217
-#, fuzzy
msgid "operation cancelled by user"
-msgstr "கோப்பினை பெறுதல் டொமைனால் ரத்து செய்யப்பட்டது"
+msgstr ""
#: src/proto.c:973
#, c-format
#: src/proto.c:1199
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
-msgstr "receive_file_data: கோப்பு சங்க்கை வாசிக்கும் போது எதிர்பாராத கொடி பெறப்பட்டது"
+msgstr ""
+"receive_file_data: கோப்பு சங்க்கை வாசிக்கும் போது எதிர்பாராத கொடி "
+"பெறப்பட்டது"
#: src/proto.c:1207
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr ""
#: src/virt.c:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
msgstr ""
-"%s: -i க்கு ஒரு libvirt டொமைன் பாதை(கள்) வட்டு செய்தி(களுக்கு) தேவைப்படுகிறது\n"
#: src/virt.c:185 src/virt.c:435
#, c-format
msgstr ""
#: src/virt.c:201 src/virt.c:449
-#, fuzzy
msgid "unable to create new XPath context"
-msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
+msgstr ""
#: src/virt.c:208 src/virt.c:464
-#, fuzzy
msgid "unable to evaluate XPath expression"
-msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
+msgstr ""
#: src/virt.c:305
-#, fuzzy
msgid "libvirt domain has no disks"
msgstr ""
-"%s: -i க்கு ஒரு libvirt டொமைன் பாதை(கள்) வட்டு செய்தி(களுக்கு) தேவைப்படுகிறது\n"
#: src/virt.c:358
#, c-format
#: src/virt.c:372
msgid ""
"error: domain is a live virtual machine.\n"
-"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
-"corruption.\n"
+"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk corruption.\n"
"Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
"specify live access. In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
"--live respectively. Consult the documentation for further information."
msgstr ""
#: test-tool/test-tool.c:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
"Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
" --timeout n\n"
" -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
msgstr ""
-"libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-"Usage:\n"
-" libguestfs-test-tool [--options]\n"
-"Options:\n"
-" --help Display usage\n"
-" --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
-" Helper program (default: %s)\n"
-" --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
-" --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
-" --timeout n\n"
-" -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
#: test-tool/test-tool.c:127
#, c-format
msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
#: test-tool/test-tool.c:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
-msgstr "libguestfs-test-tool: sfவட்டை இயக்க முடியவில்லை\n"
+msgstr ""
#: test-tool/test-tool.c:235
#, c-format
msgstr "libguestfs-test-tool: mount /dev/sda1ல் ஏற முடியவில்லை /\n"
#: test-tool/test-tool.c:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
-msgstr "libguestfs-test-tool: sfவட்டை இயக்க முடியவில்லை\n"
+msgstr ""
#: test-tool/test-tool.c:279
#, c-format
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:406
-#, fuzzy
msgid ""
"qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
-msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
+msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:417
msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:442
-#, fuzzy
msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
-msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
+msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:464
-#, fuzzy
msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
-msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
+msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:499
msgid ""
msgid ""
"{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
-"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
-"machine\n"
+"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: temporary directory not found"
-#~ msgstr "%s: தற்காலிக அடைவை உருவாக்க முடியவில்லை"
-
-#~ msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
-#~ msgstr "unexpected end of file when reading from daemon"
-
-#~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
-#~ msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso தோல்வியுற்றது\n"
-
-#~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
-#~ msgstr "libguestfs-test-tool: mount /dev/sdb on /iso ஆனது தோல்வியுற்றது\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "libguestfs-test-tool: உதவியாளர் நிரலை இயக்க முடியவில்லை, அல்லது உதவியாளர் "
-#~ "தோல்வியுற்றது\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
-#~ "available. Expected to find it in '%s'\n"
-#~ "\n"
-#~ "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
-#~ "available. Expected to find it in '%s'\n"
-#~ "\n"
-#~ "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
-
-#~ msgid "command failed: %s"
-#~ msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Test tool helper program %s\n"
-#~ "is not statically linked. This is a build error when this test tool\n"
-#~ "was built.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Test tool helper program %s\n"
-#~ "is not statically linked. This is a build error when this test tool\n"
-#~ "was built.\n"
-
-#~ msgid "mkisofs command failed: %s\n"
-#~ msgstr "mkisofs கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
-#~ msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
-#~ msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
-#~ msgstr "ஒரு தற்காலிக அடைவினை உருவாக்கு"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
-#~ msgstr "ஒரு தற்காலிக அடைவினை உருவாக்கு"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Mountpoints:\n"
-#~ msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Filesystems:\n"
-#~ msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
-
-#~ msgid "edit a file in the image"
-#~ msgstr "படத்திலுள்ள ஒரு கோப்பினை திருத்து"
-
-#~ msgid "view a file in the pager"
-#~ msgstr "பேஜரில் ஒரு பக்கத்தைக் காட்டு"
-
-#~ msgid ""
-#~ "echo - display a line of text\n"
-#~ " echo [<params> ...]\n"
-#~ "\n"
-#~ " This echos the parameters to the terminal.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "echo - display a line of text\n"
-#~ " echo [<params> ...]\n"
-#~ "\n"
-#~ " This echos the parameters to the terminal.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "edit - edit a file in the image\n"
-#~ " edit <filename>\n"
-#~ "\n"
-#~ " This is used to edit a file.\n"
-#~ "\n"
-#~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
-#~ " running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
-#~ "\n"
-#~ " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
-#~ " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
-#~ "\n"
-#~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
-#~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "edit - edit a file in the image\n"
-#~ " edit <filename>\n"
-#~ "\n"
-#~ " This is used to edit a file.\n"
-#~ "\n"
-#~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
-#~ " running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
-#~ "\n"
-#~ " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
-#~ " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
-#~ "\n"
-#~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
-#~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lcd - local change directory\n"
-#~ " lcd <directory>\n"
-#~ "\n"
-#~ " Change guestfish's current directory. This command is\n"
-#~ " useful if you want to download files to a particular\n"
-#~ " place.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lcd - local change directory\n"
-#~ " lcd <directory>\n"
-#~ "\n"
-#~ " Change guestfish's current directory. This command is\n"
-#~ " useful if you want to download files to a particular\n"
-#~ " place.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "glob - expand wildcards in command\n"
-#~ " glob <command> [<args> ...]\n"
-#~ "\n"
-#~ " Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
-#~ " command args. Note that the command is run repeatedly\n"
-#~ " once for each expanded argument.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "glob - expand wildcards in command\n"
-#~ " glob <command> [<args> ...]\n"
-#~ "\n"
-#~ " Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
-#~ " command args. Note that the command is run repeatedly\n"
-#~ " once for each expanded argument.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "more - view a file in the pager\n"
-#~ " more <filename>\n"
-#~ "\n"
-#~ " This is used to view a file in the pager.\n"
-#~ "\n"
-#~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
-#~ " running \"cat\" and using the pager.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
-#~ " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
-#~ "\n"
-#~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
-#~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "more - view a file in the pager\n"
-#~ " more <filename>\n"
-#~ "\n"
-#~ " This is used to view a file in the pager.\n"
-#~ "\n"
-#~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
-#~ " running \"cat\" and using the pager.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
-#~ " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
-#~ "\n"
-#~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
-#~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
-#~ " reopen\n"
-#~ "\n"
-#~ "Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n"
-#~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
-#~ "exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
-#~ " reopen\n"
-#~ "\n"
-#~ "Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n"
-#~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
-#~ "exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
-#~ " sparse <filename> <size>\n"
-#~ "\n"
-#~ " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
-#~ " and then adds so it can be further examined.\n"
-#~ "\n"
-#~ " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
-#~ " command, except that the image file is allocated\n"
-#~ " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
-#~ " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
-#~ " only use space when written to, but they are slower\n"
-#~ " and there is a danger you could run out of real disk\n"
-#~ " space during a write operation.\n"
-#~ "\n"
-#~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
-#~ " sparse <filename> <size>\n"
-#~ "\n"
-#~ " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
-#~ " and then adds so it can be further examined.\n"
-#~ "\n"
-#~ " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
-#~ " command, except that the image file is allocated\n"
-#~ " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
-#~ " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
-#~ " only use space when written to, but they are slower\n"
-#~ " and there is a danger you could run out of real disk\n"
-#~ " space during a write operation.\n"
-#~ "\n"
-#~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
-#~ " <nn> number of kilobytes\n"
-#~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
-#~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
-#~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
-#~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
-#~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
-#~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
-#~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
-#~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "time - measure time taken to run command\n"
-#~ " time <command> [<args> ...]\n"
-#~ "\n"
-#~ " This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
-#~ " time afterwards.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "time - கட்டளை இயங்குவதற்கு எடுத்த நேரத்தை கணக்கிடு\n"
-#~ " time <command> [<args> ...]\n"
-#~ "\n"
-#~ " இது எப்போதும் போல <command> இயங்கும், நேரத்திற்கு பின்\n"
-#~ " அச்சடித்தும் கழித்தும்விடும்.\n"
-
-#~ msgid "external command failed: %s"
-#~ msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
-
-#~ msgid "test if file exists"
-#~ msgstr "கோப்பு இருந்தால் பரிசோதி"
-
-#~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
-#~ msgstr "%s அல்லது %s ஐ LIBGUESTFS_PATH (தற்போதைய பாதை = %s)ல் தேட முடியவில்லை"
-
-#~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
-#~ msgstr "vmசேனல் சாக்கெட்டை இணைக்க முடியவில்லை"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
-#~ "selinux\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: -i விருப்பத்தை -a, -m, --listen, --remote or --selinux உடன் பயன்படுத்த "
-#~ "முடியவில்லை\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cpio command failed: {error}"
-#~ msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "alloc - allocate an image\n"
-#~ " alloc <filename> <size>\n"
-#~ "\n"
-#~ " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
-#~ " and then adds so it can be further examined.\n"
-#~ "\n"
-#~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
-#~ " <nn> number of kilobytes\n"
-#~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
-#~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
-#~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
-#~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
-#~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
-#~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
-#~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
-#~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "alloc - allocate an image\n"
-#~ " alloc <filename> <size>\n"
-#~ "\n"
-#~ " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
-#~ " and then adds so it can be further examined.\n"
-#~ "\n"
-#~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
-#~ " <nn> number of kilobytes\n"
-#~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
-#~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
-#~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
-#~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
-#~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
-#~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
-#~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
-#~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
-
-#~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
-#~ msgstr "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
+