-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ru\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-03 12:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-05 09:25+0300\n"
-"Last-Translator: Valentin <v.kazimirov@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <fedora-trans-ru@redhat.com>\n"
+"Project-Id-Version: virt-top\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-06 14:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Russian <trans-ru@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Russian\n"
-"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1492
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1506
msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
msgstr "# %s файл конфигурации virt-top\\n"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1510
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1524
msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
msgstr "# Включить вывод CSV в указанный файл\\n"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1513
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1527
msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
-msgstr "# Чтобы защитить этот файл от перезаписи, снимите комментарий со следующей строки\\n"
+msgstr ""
+"# Чтобы защитить этот файл от перезаписи, снимите комментарий со следующей "
+"строки\\n"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1507
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1521
msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
-msgstr "# Для передачи отладочных сообщений и ошибок в файл, снимите комментарий со следующей строки\\n"
+msgstr ""
+"# Для передачи отладочных сообщений и ошибок в файл снимите комментарий со "
+"следующей строки\\n"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1493
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1507
msgid "# generated on %s by %s\\n"
-msgstr "# создан %s %s\\n"
+msgstr "# создан %s, %s\\n"
#: ../virt-top/virt_top.ml:65
msgid "%CPU"
msgid "%MEM"
msgstr "%MEM"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1146
-msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
-msgstr "%d домен(ов), %d активно, %d запущено, %d простаивает, %d пауза, %d не активно D:%d O:%d X:%d"
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1158
+msgid ""
+"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
+"O:%d X:%d"
+msgstr ""
+"%d домен(ов), %d активно, %d запущено, %d простаивает, %d приостановлено, %d"
+" не активно D:%d O:%d X:%d"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:107
+#: ../virt-top/virt_top.ml:105
msgid "%s: display should be %s"
msgstr "%s: должно быть показано %s"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:84
+#: ../virt-top/virt_top.ml:83
msgid "%s: sort order should be: %s"
msgstr "%s: сортировка должна быть: %s"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:204
+#: ../virt-top/virt_top.ml:207
msgid "%s: unknown parameter"
msgstr "%s: неизвестный параметр"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:235
-msgid ""
-"%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n"
-"%!"
-msgstr ""
-"%s:%d: элемент конфигурации ``%s'' проигнорирован\\n"
-"%!"
+#: ../virt-top/virt_top.ml:238
+msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
+msgstr "%s:%d: элемент конфигурации ``%s'' проигнорирован\\n%!"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:147
+#: ../virt-top/virt_top.ml:144
msgid "-d: cannot set a negative delay"
msgstr "-d: значение задержки не может быть отрицательным"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:169
+#: ../virt-top/virt_top.ml:170
msgid "Batch mode"
msgstr "Командный режим"
#: ../virt-top/virt_top.ml:72
msgid "Block read reqs"
-msgstr "ЧÑ\82ение блока запÑ\80оÑ\81ов"
+msgstr "Ð\97апÑ\80оÑ\81Ñ\8b Ñ\87Ñ\82ениÑ\8f блоков"
#: ../virt-top/virt_top.ml:73
msgid "Block write reqs"
-msgstr "Запись блока запросов"
+msgstr "Запросы записи блоков"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1153
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1165
msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
-msgstr "CPU: %2.1f%% Ð\9eÐ\97У: %Ld Ð\9cбайÑ\82 (%Ld Ð\9cбайÑ\82 для гостей)"
+msgstr "CPU: %2.1f%% Ð\9fамÑ\8fÑ\82Ñ\8c: %Ld Ð\9cÐ\91 (%Ld Ð\9cÐ\91 для гостей)"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1321
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1335
msgid "Change delay from %.1f to: "
msgstr "Изменить задержку с %.1f на: "
-#: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171
+#: ../virt-top/virt_top.ml:174 ../virt-top/virt_top.ml:172
msgid "Connect to URI (default: Xen)"
msgstr "Подключиться к URI (по умолчанию: Xen)"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1560
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1580
msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
-msgstr "Ð\9fодклÑ\8eÑ\87ение: %s; Ð\98мя узла: %s"
+msgstr "Ð\9fодклÑ\8eÑ\87ение: %s; имя узла: %s"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1598
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1618
msgid "DISPLAY MODES"
msgstr "РЕЖИМЫ ОТОБРАЖЕНИЯ"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1328
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1342
msgid "Delay must be > 0"
msgstr "Задержка должна быть > 0"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:183
+#: ../virt-top/virt_top.ml:184
msgid "Delay time interval (seconds)"
msgstr "Интервал задержки (сек.)"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1554
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1573
msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
-msgstr "Ð\97адеÑ\80жка: %.1f Ñ\81ек.; Ð\9fакеÑ\82: %s; Ð\91езопаÑ\81ноÑ\81Ñ\82Ñ\8c: %s; Сортировка: %s"
+msgstr "Ð\97адеÑ\80жка: %.1f Ñ\81ек.; пакеÑ\82: %s; безопаÑ\81ноÑ\81Ñ\82Ñ\8c: %s; Ñ\81ортировка: %s"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:177
+#: ../virt-top/virt_top.ml:178
msgid "Disable CPU stats in CSV"
msgstr "Отключить статистику процессора в CSV"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:179
+#: ../virt-top/virt_top.ml:180
msgid "Disable block device stats in CSV"
msgstr "Отключить статистику блочных устройств в CSV"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:181
+#: ../virt-top/virt_top.ml:182
msgid "Disable net stats in CSV"
msgstr "Отключить статистику сети в CSV"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:193
+#: ../virt-top/virt_top.ml:204
+msgid "Display version number and exit"
+msgstr "Показать номер версии и выйти"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:194
msgid "Do not read init file"
msgstr "Не читать init файл"
msgid "Domain name"
msgstr "Имя домена"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1632
msgid "Domains display"
-msgstr "Ð\9fоказ доменов"
+msgstr "ÐкÑ\80ан доменов"
-#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530
+#. ../virt-top/virt_top.ml:1544
+#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1547
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:187
+#: ../virt-top/virt_top.ml:188
msgid "Exit at given time"
msgstr "Выход в заданное время"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1582
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1602
msgid "Help"
-msgstr "Ð\9fомоÑ\89Ñ\8c"
+msgstr "СпÑ\80авка"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:189
+#: ../virt-top/virt_top.ml:190
msgid "Historical CPU delay"
-msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8f загÑ\80Ñ\83зки CPU"
+msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8f задеÑ\80жки пÑ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81оÑ\80а"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:175
+#: ../virt-top/virt_top.ml:176
msgid "Log statistics to CSV file"
msgstr "Сохранять статистику в файл CSV"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1565
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1585
msgid "MAIN KEYS"
msgstr "ГЛАВНЫЕ КЛАВИШИ"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1619
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1639
msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
-msgstr "Подробную справку по virt-top(1) можно найти на странице man. Нажмите любую клавишу для возврата."
+msgstr ""
+"Подробную справку по virt-top(1) можно найти на странице man. Нажмите любую "
+"клавишу для возврата."
-#: ../virt-top/virt_top.ml:260
-msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root"
+#: ../virt-top/virt_top.ml:263
+msgid ""
+"NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be "
+"root"
msgstr "NB: Для мониторинга локального гипервизора Xen необходимы права root."
#: ../virt-top/virt_top.ml:70
msgid "Net RX bytes"
-msgstr "СеÑ\82Ñ\8c передано байт"
+msgstr "Ð\9fередано байт"
#: ../virt-top/virt_top.ml:71
msgid "Net TX bytes"
-msgstr "СеÑ\82Ñ\8c принято байт"
+msgstr "Ð\9fринято байт"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1334
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1348
msgid "Not a valid number"
msgstr "Недопустимый номер"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:195
+#: ../virt-top/virt_top.ml:196
msgid "Number of iterations to run"
-msgstr "Ð\9aолиÑ\87еÑ\81Ñ\82во Ñ\86иклов запÑ\83Ñ\81ка"
+msgstr "ЧиÑ\81ло иÑ\82еÑ\80аÑ\86ий"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1580
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1576 ../virt-top/virt_top.ml:1575
+msgid "Off"
+msgstr "Выкл."
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1576 ../virt-top/virt_top.ml:1575
+msgid "On"
+msgstr "Вкл."
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1600
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:201
+#: ../virt-top/virt_top.ml:202
msgid "Run from a script (no user interface)"
msgstr "Запуск из сценария (без интерфейса пользователя)"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1586
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1606
msgid "SORTING"
msgstr "СОРТИРОВКА"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:199
+#: ../virt-top/virt_top.ml:200
msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
msgstr "Безопасный (\\\"kiosk\\\") режим"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1595
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1615
msgid "Select sort field"
msgstr "Выберите поле сортировки"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:185
+#: ../virt-top/virt_top.ml:186
msgid "Send debug messages to file"
msgstr "Отправить отладочные сообщения в файл"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:191
+#: ../virt-top/virt_top.ml:192
msgid "Set name of init file"
msgstr "Задать имя init файла"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:197
+#: ../virt-top/virt_top.ml:198
msgid "Set sort order (%s)"
msgstr "Задать порядок сортировки (%s)"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1342
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1356
msgid "Set sort order for main display"
-msgstr "Задать порядок сортировки для основного показа"
+msgstr "Задать порядок сортировки для основного экрана"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1581
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1601
msgid "Set update interval"
msgstr "Задать интервал обновлений"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1591
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1611
msgid "Sort by %CPU"
msgstr "Сортировка по %CPU"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1592
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
msgid "Sort by %MEM"
msgstr "Сортировка по %MEM"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1594
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1614
msgid "Sort by ID"
msgstr "Сортировка по ID"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1593
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
msgid "Sort by TIME"
msgstr "Сортировка по времени"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:167
+#: ../virt-top/virt_top.ml:168
msgid "Start by displaying block devices"
-msgstr "Ð\9dаÑ\87аÑ\82Ñ\8c оÑ\82обÑ\80ажение блоÑ\87нÑ\8bÑ\85 Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82в"
+msgstr "СнаÑ\87ала показаÑ\82Ñ\8c блоÑ\87нÑ\8bе Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82ва"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:165
+#: ../virt-top/virt_top.ml:166
msgid "Start by displaying network interfaces"
-msgstr "Ð\9dаÑ\87аÑ\82Ñ\8c оÑ\82обÑ\80ажение Ñ\81еÑ\82евÑ\8bÑ\85 инÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81ов"
+msgstr "СнаÑ\87ала показаÑ\82Ñ\8c Ñ\81еÑ\82евÑ\8bе инÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\8b"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:163
+#: ../virt-top/virt_top.ml:164
msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
-msgstr "Ð\9dаÑ\87аÑ\82Ñ\8c оÑ\82обÑ\80ажение pCPU (по Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e: задаÑ\87и)"
+msgstr "СнаÑ\87ала показаÑ\82Ñ\8c Ñ\84изиÑ\87еÑ\81кие пÑ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81оÑ\80Ñ\8b (по Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e: заданиÑ\8f)"
#: ../virt-top/virt_top.ml:67
msgid "TIME (CPU time)"
msgstr "ВРЕМЯ (процессорное)"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1615
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1635
msgid "Toggle block devices"
msgstr "Переключение блочных устройств"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1614
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1634
msgid "Toggle network interfaces"
msgstr "Переключение сетевых интерфейсов"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1633
msgid "Toggle physical CPUs"
msgstr "Переключение физических процессоров"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1343
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1357
msgid "Type key or use up and down cursor keys."
msgstr "Нажмите кнопку или используйте стрелки вверх и вниз."
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1624
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1644
msgid "Unknown command - try 'h' for help"
-msgstr "Неизвестная команда. Введите 'h' для получения помощи."
+msgstr "Неизвестная команда. Введите «h» для получения справки."
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1579
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1599
msgid "Update display"
msgstr "Обновить экран"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1525
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1539
msgid "Wrote settings to %s"
msgstr "Настройки записаны в %s"
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1581
+msgid "default"
+msgstr "по умолчанию"
+
#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
msgstr "get_xml_desc не вернул <domain/>"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1545
-msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
-msgstr "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d). Разработано Red Hat"
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1561
+msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat"
+msgstr "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d Red Hat"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:205
+#: ../virt-top/virt_top.ml:208
msgid ""
"virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n"
"\n"
"\n"
"OPTIONS"
msgstr ""
-"virt-top : Утилита виртуализации, принцип работы которой аналогичен 'top'\n"
+"virt-top : Утилита виртуализации, принцип работы которой аналогичен «top»\n"
"\n"
"Формат:\n"
" virt-top [-опции]\n"
#: ../virt-top/virt_top.ml:42
msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
-msgstr "virt-top собран без поддержки CSV файлов"
+msgstr "virt-top собран без поддержки файлов CSV"
#: ../virt-top/virt_top.ml:53
msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
msgstr "virt-top собран без поддержки времени и даты"
-