"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-04 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-14 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-17 20:49+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/pl/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-#: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70
-#: edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:101 fuse/guestmount.c:908
-#: inspector/virt-inspector.c:72 rescue/virt-rescue.c:60
+#: align/scan.c:68 cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99
+#: cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:101
+#: fuse/guestmount.c:908 inspector/virt-inspector.c:72 rescue/virt-rescue.c:60
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Należy spróbować \"%s --help\", aby uzyskać więcej informacji.\n"
-#: cat/virt-cat.c:61
-#, c-format
+#: align/scan.c:72
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: display files in a virtual machine\n"
-"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"%s: check alignment of virtual machine partitions\n"
+"Copyright (C) 2011 Red Hat Inc.\n"
"Usage:\n"
-" %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
-" %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
+" %s [--options] -d domname\n"
+" %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
"Options:\n"
" -a|--add image Add image\n"
" -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
" -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
-" --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
" --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
" --help Display brief help\n"
-" --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
+" -q|--quiet No output, just exit code\n"
" -v|--verbose Verbose messages\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
" -x Śledzi wywołania API biblioteki libguestfs\n"
"Aby dowiedzieć się więcej, należy zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
-#: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:192
-#: df/domains.c:428 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141 fish/fish.c:222
-#: fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:132
+#: align/scan.c:127 cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202
+#: cat/virt-ls.c:192 df/domains.c:428 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141
+#: fish/fish.c:222 fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:132
#: rescue/virt-rescue.c:137
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
-#: cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256 cat/virt-ls.c:242
-#: df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:279 fuse/guestmount.c:1061
-#: inspector/virt-inspector.c:154 rescue/virt-rescue.c:172
+#: align/scan.c:145 cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256
+#: cat/virt-ls.c:242 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:279
+#: fuse/guestmount.c:1061 inspector/virt-inspector.c:154
+#: rescue/virt-rescue.c:172
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "%s: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
+#: align/scan.c:269
+msgid "alignment < 4K"
+msgstr ""
+
+#: align/scan.c:274
+msgid "alignment < 64K"
+msgstr ""
+
+#: cat/virt-cat.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: display files in a virtual machine\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+" %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
+" %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
+"Options:\n"
+" -a|--add image Add image\n"
+" -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
+" -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
+" --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
+" --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
+" --help Display brief help\n"
+" --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
+" -v|--verbose Verbose messages\n"
+" -V|--version Display version and exit\n"
+" -x Trace libguestfs API calls\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
+msgstr ""
+"%s: wyświetla pliki w maszynie wirtualnej\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Użycie:\n"
+" %s [--opcje] -d nazwa_domeny plik [plik...]\n"
+" %s [--opcje] -a dysk.img [-a dysk.img ...] plik [plik...]\n"
+"Opcje:\n"
+" -a|--add obraz Dodaje obraz\n"
+" -c|--connect uri Określa adres URI biblioteki libvirt URI\n"
+" dla opcji -d\n"
+" -d|--domain gość Dodaje dyski z gościa biblioteki libvirt\n"
+" --echo-keys Bez wyłączania echa dla haseł\n"
+" --format[=raw|..] Wymusza format dysku dla opcji -a\n"
+" --help Wyświetla krótką pomoc\n"
+" --keys-from-stdin Odczytuje hasła ze standardowego wejści\n"
+" -v|--verbose Więcej komunikatów\n"
+" -V|--version Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
+" -x Śledzi wywołania API biblioteki libguestfs\n"
+"Aby dowiedzieć się więcej, należy zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
+
#: cat/virt-filesystems.c:103
#, c-format
msgid ""
msgid "%s: -e option given multiple times\n"
msgstr ""
-#: edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1554
+#: edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1556
#, c-format
msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
msgstr ""
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --file w tym samym czasie\n"
-#: fish/fish.c:640
+#: fish/fish.c:642
#, c-format
msgid ""
"\n"
" \"quit\", aby zakończyć powłokę\n"
"\n"
-#: fish/fish.c:791 fish/fish.c:807
+#: fish/fish.c:793 fish/fish.c:809
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n"
-#: fish/fish.c:801
+#: fish/fish.c:803
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n"
-#: fish/fish.c:831
+#: fish/fish.c:833
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: wewnętrzny błąd przetwarzania ciągu \"%s\"\n"
-#: fish/fish.c:848
+#: fish/fish.c:850
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: za dużo parametrów\n"
-#: fish/fish.c:923
+#: fish/fish.c:925
#, c-format
msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:932
+#: fish/fish.c:934
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: niezakończony podwójny cudzysłów\n"
-#: fish/fish.c:997
+#: fish/fish.c:999
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: puste polecenie wiersza poleceń\n"
-#: fish/fish.c:1144
+#: fish/fish.c:1146
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia"
-#: fish/fish.c:1146
+#: fish/fish.c:1148
msgid "quit guestfish"
msgstr "kończy działanie programu guestfish"
-#: fish/fish.c:1157
+#: fish/fish.c:1159
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help polecenie\n"
" help\n"
-#: fish/fish.c:1165
+#: fish/fish.c:1167
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
"quit - kończy działanie programu guestfish\n"
" quit\n"
-#: fish/fish.c:1170
+#: fish/fish.c:1172
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr ""
"%s: nieznane polecenie, należy użyć -h, aby wyświetlić listę wszystkich "
"poleceń\n"
-#: fish/fish.c:1186
+#: fish/fish.c:1188
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
"Lista poleceń: guestfish -h\n"
"Pełna dokumentacja: man guestfish\n"
-#: fish/fish.c:1195
+#: fish/fish.c:1197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: libguestfs: error: %s\n"
msgstr "libguestfs: błąd: %s\n"
-#: fish/fish.c:1351
+#: fish/fish.c:1353
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "Cytat ucieczki w ciągu \"%s\"\n"
-#: fish/fish.c:1548
+#: fish/fish.c:1550
#, c-format
msgid ""
"%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
"or run \"inspect-os\" command)\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1568
+#: fish/fish.c:1570
#, c-format
msgid ""
"%s: drive '%c:' not found. To list available drives do:\n"
" inspect-get-drive-mappings %s\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1587
+#: fish/fish.c:1589
#, c-format
msgid ""
"%s: to access '%c:', mount %s first. One way to do this is:\n"
msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
msgstr "<skrócone, pierwotny rozmiar %zu bajtów>"
-#: src/inspect.c:264
+#: src/inspect.c:267
msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
msgstr "nie jest gościem systemu Windows lub nie można określić systemroot"
-#: src/inspect.c:280
+#: src/inspect.c:283
msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
msgstr ""
-#: src/inspect.c:540 src/inspect_fs.c:462 src/inspect_fs.c:506
-#: src/inspect_fs_unix.c:192 src/inspect_fs_unix.c:594
-#: src/inspect_fs_unix.c:839
+#: src/inspect.c:545 src/inspect_fs.c:493 src/inspect_fs.c:537
+#: src/inspect_fs_unix.c:195 src/inspect_fs_unix.c:655
+#: src/inspect_fs_unix.c:900
#, c-format
msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
msgstr "rozmiar %s jest nierozsądnie duży (%<PRIi64> bajtów)"
-#: src/inspect.c:576
+#: src/inspect.c:581
msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
msgstr "brak danych badania: najpierw należy wywołać guestfs_inspect_os"
-#: src/inspect.c:588
+#: src/inspect.c:593
#, c-format
msgid ""
"%s: root device not found: only call this function with a root device "
"%s: nie odnaleziono urządzenia root: należy wywoływać tę funkcję tylko z "
"urządzeniem root poprzednio zwróconym przez guestfs_inspect_os"
-#: src/inspect.c:598 src/inspect_apps.c:607
+#: src/inspect.c:603 src/inspect_apps.c:609
#, fuzzy
msgid ""
"inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
"API badania jest niedostępne, ponieważ ta wersja biblioteki libguestfs "
"została skompilowana bez bibliotek PCRE lub hivex"
-#: src/inspect_fs.c:312 src/inspect_fs.c:325
+#: src/inspect_fs.c:336 src/inspect_fs.c:349
#, c-format
msgid "could not parse integer in version number: %s"
msgstr "nie można przetworzyć liczby całkowitej w numerze wersji: %s"
-#: src/inspect_fs.c:471
+#: src/inspect_fs.c:502
#, c-format
msgid "%s: file is empty"
msgstr "%s: plik jest pusty"
-#: src/inspect_fs_unix.c:628
+#: src/inspect_fs_unix.c:689
msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
msgstr "nie można przetworzyć pliku /etc/fstab lub pustego pliku"
msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
msgstr "nie można rozwiązać %%SYSTEMROOT%% systemu Windows"
-#: src/inspect_icon.c:453
+#: src/inspect_icon.c:491
#, c-format
msgid "read: %s: unexpected end of file"
msgstr ""
msgid "the libguestfs handle has already been launched"
msgstr "program obsługi libguestfs został już uruchomiony"
-#: src/launch.c:397
+#: src/launch.c:399
#, c-format
msgid "%s: cannot create temporary directory"
msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu tymczasowego"
-#: src/launch.c:434
+#: src/launch.c:436
msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
msgstr "należy wywołać guestfs_add_drive przed guestfs_launch"
-#: src/launch.c:811
+#: src/launch.c:819
msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
msgstr ""
"guestfs_launch nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty "
"błędów"
-#: src/launch.c:824
+#: src/launch.c:832
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr ""
"QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY"
-#: src/launch.c:912
+#: src/launch.c:922
msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
msgstr ""
"guestfs_launch nie powiodło się, nieoczekiwany komunikat początkowy od "
"demona guestfsd"
-#: src/launch.c:920
+#: src/launch.c:930
msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
msgstr "skontaktowano się z guestfsd, ale stan != GOTOWY"
-#: src/launch.c:1092
+#: src/launch.c:1102
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"command failed: %s\n"
"%s: polecenie nie powiodło się: jeśli QEMU jest położone w niestandardowej "
"ścieżce, należy spróbować ustawienia zmiennej środowiskowej LIBGUESTFS_QEMU."
-#: src/launch.c:1208
+#: src/launch.c:1218
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "QEMU nie zostało jeszcze uruchomione"
-#: src/launch.c:1219
+#: src/launch.c:1229
msgid "no subprocess to kill"
msgstr "brak podprocesu do zniszczenia"