"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-24 12:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-10 22:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-22 21:16+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
msgid "could not parse size specification '%s'\n"
msgstr "nie można przeanalizować określenia rozmiaru \"%s\"\n"
-#: fish/edit.c:104
+#: fish/edit.c:86
#, c-format
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "użyj \"%s nazwapliku\", aby zmodyfikować plik\n"
-#: fish/fish.c:88
+#: fish/fish.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"guestfish: guest filesystem shell\n"
" -V|--version Wyświetla wersję i kończy pracę\n"
"Aby dowiedzieć się więcej, zobacz stronę podręcznika guestfish(1).\n"
-#: fish/fish.c:149
+#: fish/fish.c:157
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
-#: fish/fish.c:194
+#: fish/fish.c:202
#, c-format
msgid "guestfish: only one -f parameter can be given\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:252
+#: fish/fish.c:260
#, c-format
msgid "guestfish: unexpected command line option 0x%x\n"
msgstr "guestfish: nieoczekiwane polecenie wiersza poleceń 0x%x\n"
-#: fish/fish.c:264
+#: fish/fish.c:272
#, c-format
msgid "guestfish: cannot use -i option with -a or -m\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:268
+#: fish/fish.c:276
#, c-format
msgid "guestfish -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:276
+#: fish/fish.c:284
#, c-format
msgid "guestfish: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:456
+#: fish/fish.c:464
#, c-format
msgid ""
"\n"
" \"quit\", aby zakończyć powłokę\n"
"\n"
-#: fish/fish.c:533
+#: fish/fish.c:542
#, c-format
msgid "guestfish: unterminated double quote\n"
msgstr "guestfish: niezakończony podwójny cudzysłów\n"
-#: fish/fish.c:538 fish/fish.c:553
+#: fish/fish.c:547 fish/fish.c:562
#, c-format
msgid "guestfish: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "guestfish: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n"
-#: fish/fish.c:548
+#: fish/fish.c:557
#, c-format
msgid "guestfish: unterminated single quote\n"
msgstr "guestfish: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n"
-#: fish/fish.c:589
+#: fish/fish.c:602
#, c-format
msgid "guestfish: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "guestfish: wewnętrzny błąd analizowania łańcucha \"%s\"\n"
-#: fish/fish.c:602
+#: fish/fish.c:615
#, c-format
msgid "guestfish: too many arguments\n"
msgstr "guestfish: za dużo parametrów\n"
-#: fish/fish.c:629
+#: fish/fish.c:642
#, c-format
msgid "guestfish: empty command on command line\n"
msgstr "guestfish: puste polecenie wiersza poleceń\n"
-#: fish/fish.c:690
+#: fish/fish.c:755
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia"
-#: fish/fish.c:692
+#: fish/fish.c:757
msgid "quit guestfish"
msgstr "kończy pracę guestfish"
-#: fish/fish.c:695
+#: fish/fish.c:760
msgid "allocate an image"
msgstr "przydziela obraz"
-#: fish/fish.c:697
+#: fish/fish.c:762
msgid "display a line of text"
msgstr "wyświetla wiersz tekstu"
-#: fish/fish.c:699
+#: fish/fish.c:764
msgid "edit a file in the image"
msgstr "modyfikuje plik w obrazie"
-#: fish/fish.c:701
+#: fish/fish.c:766
msgid "local change directory"
msgstr "zmienia lokalny folder"
-#: fish/fish.c:703
+#: fish/fish.c:768
msgid "expand wildcards in command"
msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach"
-#: fish/fish.c:715
+#: fish/fish.c:770
+msgid "measure time taken to run command"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:782
#, c-format
msgid ""
"alloc - allocate an image\n"
" <nn>G lub <nn>GB liczba gigabajtów\n"
" <nn>sektory liczba 512 bajtowych sektorów\n"
-#: fish/fish.c:731
+#: fish/fish.c:798
#, c-format
msgid ""
"echo - display a line of text\n"
"\n"
" Wyświetla ostatnie parametry w terminalu.\n"
-#: fish/fish.c:738
+#: fish/fish.c:805
#, c-format
msgid ""
"edit - edit a file in the image\n"
" UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
" (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
-#: fish/fish.c:752
+#: fish/fish.c:819
#, c-format
msgid ""
"lcd - local change directory\n"
" przydatne, jeśli chcesz pobrać pliki do konkretnego\n"
" miejsca.\n"
-#: fish/fish.c:759
+#: fish/fish.c:826
#, c-format
msgid ""
"glob - expand wildcards in command\n"
" Zauważ, że polecenie jest wykonywane raz dla\n"
" każdego rozwiniętego parametru.\n"
-#: fish/fish.c:766
+#: fish/fish.c:834
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"more - view a file in the pager\n"
+" more <filename>\n"
+"\n"
+" This is used to view a file in the pager.\n"
+"\n"
+" It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
+" running \"cat\" and using the pager.\n"
+"\n"
+" Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
+" \"less\" then it always uses \"less\".\n"
+"\n"
+" NOTE: This will not work reliably for large files\n"
+" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
+msgstr ""
+"edit - modyfikuje plik w obrazie\n"
+" edit <nazwapliku>\n"
+"\n"
+" Jest używane do modyfikowania pliku.\n"
+"\n"
+" Jest odpowiednikiem (i jest implementowane przez)\n"
+" wykonania polecenia \"cat\", zmodyfikowania lokalnie, a\n"
+" następnie wykonania polecenia \"write-file\".\n"
+"\n"
+" Normalnie używa zmiennej $EDITOR, ale jeśli zostanie użyty\n"
+" alias \"vi\" lub \"emacs\", uzyskane zostaną te edytory.\n"
+"\n"
+" UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
+" (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
+
+#: fish/fish.c:848
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help polecenie\n"
" help\n"
-#: fish/fish.c:772
+#: fish/fish.c:854
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
"quit - kończy pracę guestfish\n"
" quit\n"
-#: fish/fish.c:775
+#: fish/fish.c:857
+#, c-format
+msgid ""
+"time - measure time taken to run command\n"
+" time <command> [<args> ...]\n"
+"\n"
+" This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
+" time afterwards.\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:863
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr ""
"%s: nieznane polecenie, użyj -h, aby wyświetlić listę wszystkich poleceń\n"
-#: src/guestfs.c:290
+#: fish/glob.c:52
+#, c-format
+msgid "use 'glob command [args...]'\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/glob.c:72
+#, c-format
+msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/lcd.c:34
+#, c-format
+msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/more.c:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid "use '%s filename' to page a file\n"
+msgstr "użyj \"%s nazwapliku\", aby zmodyfikować plik\n"
+
+#: fish/time.c:35
+#, c-format
+msgid "use 'time command [args...]'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/guestfs.c:309
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
msgstr "guestfs_close: wywołano dwa razy w tym samym programie obsługującym\n"
-#: src/guestfs.c:379
+#: src/guestfs.c:417
#, c-format
msgid "libguestfs: error: %s\n"
msgstr "libguestfs: błąd: %s\n"
-#: src/guestfs.c:620
+#: src/guestfs.c:733
msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
msgstr ""
"wiersz poleceń nie może zostać zmieniony po uruchomieniu podprocesu QEMU"
-#: src/guestfs.c:634
+#: src/guestfs.c:747
msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
msgstr "guestfs_config: parametr musi zaczynać się od znaku \"-\""
-#: src/guestfs.c:648
+#: src/guestfs.c:761
#, c-format
msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
msgstr "guestfs_config: parametr \"%s\" nie jest dozwolony"
-#: src/guestfs.c:668 src/guestfs.c:690 src/guestfs.c:708
+#: src/guestfs.c:781 src/guestfs.c:803 src/guestfs.c:821
msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
msgstr "nazwa pliku nie może zawierać znaku \",\" (przecinka)"
-#: src/guestfs.c:777
+#: src/guestfs.c:890
msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
msgstr "należy wywołać guestfs_add_drive przed guestfs_launch"
-#: src/guestfs.c:782
+#: src/guestfs.c:895
msgid "qemu has already been launched"
msgstr "QEMU zostało już uruchomione"
-#: src/guestfs.c:790
+#: src/guestfs.c:903
#, c-format
msgid "%s: cannot create temporary directory"
msgstr "%s: nie można utworzyć folderu tymczasowego"
-#: src/guestfs.c:880
+#: src/guestfs.c:993
#, c-format
msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
msgstr "nie można znaleźć %s lub %s w LIBGUESTFS_PATH (bieżąca ścieżka = %s)"
-#: src/guestfs.c:1096
+#: src/guestfs.c:1200
msgid "failed to connect to vmchannel socket"
msgstr "połączenie się z gniazdem kanału maszyny wirtualnej nie powiodło się"
-#: src/guestfs.c:1115
+#: src/guestfs.c:1219
msgid "could not watch qemu stdout"
msgstr "nie można obserwować standardowego wyjścia QEMU"
-#: src/guestfs.c:1183
+#: src/guestfs.c:1287
#, c-format
msgid "external command failed: %s"
msgstr "zewnętrzne polecenie nie powiodło się: %s"
-#: src/guestfs.c:1222
+#: src/guestfs.c:1326
#, c-format
msgid ""
"%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
"the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
msgstr ""
-#: src/guestfs.c:1295
+#: src/guestfs.c:1399
msgid "qemu has finished launching already"
msgstr "QEMU zakończyło już uruchamianie"
-#: src/guestfs.c:1300
+#: src/guestfs.c:1404
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "QEMU nie zostało jeszcze uruchomione"
-#: src/guestfs.c:1313
+#: src/guestfs.c:1417
msgid "guestfs_wait_ready failed, see earlier error messages"
msgstr ""
"guestfs_wait_ready nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty błędów"
-#: src/guestfs.c:1323
+#: src/guestfs.c:1427
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr ""
"QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY"
-#: src/guestfs.c:1334
+#: src/guestfs.c:1438
msgid "no subprocess to kill"
msgstr "brak podprocesu do zniszczenia"
-#: src/guestfs.c:1382
+#: src/guestfs.c:1486
#, c-format
msgid "guestfs_set_ready: called when in state %d != BUSY"
msgstr "guestfs_set_ready: wywołano, kiedy w stanie %d != ZAJĘTY"
-#: src/guestfs.c:1394
+#: src/guestfs.c:1498
#, c-format
msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
msgstr "guestfs_set_busy: wywołano, kiedy w stanie %d != GOTOWY"
-#: src/guestfs.c:1415
+#: src/guestfs.c:1519
#, c-format
msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
msgstr "guestfs_end_busy: wywołano, kiedy w stanie %d"
-#: src/guestfs.c:1504
+#: src/guestfs.c:1577
#, c-format
msgid "stdout_event: internal error: %d != %d"
msgstr "stdout_event: wewnętrzny błąd: %d != %d"
-#: src/guestfs.c:1547
+#: src/guestfs.c:1620
#, c-format
msgid "sock_read_event: internal error: %d != %d"
msgstr "sock_read_event: wewnętrzny błąd: %d != %d"
-#: src/guestfs.c:1577
+#: src/guestfs.c:1650
msgid "can't decode length word"
msgstr "nie można dekodować długości słowa"
-#: src/guestfs.c:1587
+#: src/guestfs.c:1660
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale w stanie %d"
-#: src/guestfs.c:1590
+#: src/guestfs.c:1663
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but msg size is %d"
msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale rozmiar komunikatu to %d"
-#: src/guestfs.c:1615
+#: src/guestfs.c:1688
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "długość komunikatu (%u) > maksymalny możliwy rozmiar (%d)"
-#: src/guestfs.c:1648
+#: src/guestfs.c:1721
#, c-format
msgid "state %d != BUSY"
msgstr "stan %d != ZAJĘTY"
-#: src/guestfs.c:1688
+#: src/guestfs.c:1761
#, c-format
msgid "sock_write_event: internal error: %d != %d"
msgstr "sock_write_event: wewnętrzny błąd: %d != %d"
-#: src/guestfs.c:1693
+#: src/guestfs.c:1766
#, c-format
msgid "sock_write_event: state %d != BUSY"
msgstr "sock_write_event: stan %d != ZAJĘTY"
-#: src/guestfs.c:1797 src/guestfs.c:1820
+#: src/guestfs.c:1873 src/guestfs.c:1896
msgid "remove_handle failed"
msgstr "remove_handle nie powiodło się"
-#: src/guestfs.c:1808 src/guestfs.c:1831
+#: src/guestfs.c:1884 src/guestfs.c:1907
msgid "add_handle failed"
msgstr "add_handle nie powiodło się"
-#: src/guestfs.c:1864
+#: src/guestfs.c:1940
#, c-format
msgid "guestfs__send_sync: state %d != BUSY"
msgstr "guestfs__send_sync: stan %d != ZAJĘTY"
-#: src/guestfs.c:1872 src/guestfs.c:2052
+#: src/guestfs.c:1948 src/guestfs.c:2128
msgid "guestfs__send_sync: msg_out should be NULL"
msgstr "guestfs__send_sync: msg_out powinno być PUSTE"
-#: src/guestfs.c:1894
+#: src/guestfs.c:1970
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "xdr_guestfs_message_header nie powiodło się"
-#: src/guestfs.c:1903
+#: src/guestfs.c:1979
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "rozdzielenie parametrów marszałka nie powiodło się"
-#: src/guestfs.c:1929
+#: src/guestfs.c:2005
msgid "send failed, see earlier error messages"
msgstr "wysłanie nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty błędów"
-#: src/guestfs.c:2044
+#: src/guestfs.c:2120
#, c-format
msgid "send_file_chunk_sync: state %d != READY"
msgstr "send_file_chunk_sync: stan %d != GOTOWY"
-#: src/guestfs.c:2075
+#: src/guestfs.c:2151
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "xdr_guestfs_chunk nie powiodło się (bufor = %p, długość bufora = %zu)"
-#: src/guestfs.c:2100
+#: src/guestfs.c:2176
msgid "send file chunk failed, see earlier error messages"
msgstr ""
"wysłanie fragmentu pliku nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty "
"błędów"
-#: src/guestfs.c:2151
+#: src/guestfs.c:2227
#, c-format
msgid "check_for_daemon_cancellation: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr ""
"check_for_daemon_cancellation: odczytano 0x%x z demona, oczekiwano 0x%x\n"
-#: src/guestfs.c:2189
+#: src/guestfs.c:2265
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: błąd w kodowaniu fragmentu"
-#: src/guestfs.c:2213
+#: src/guestfs.c:2293
msgid "write to daemon socket"
msgstr "zapisz do gniazda demona"
-#: src/guestfs.c:2260
+#: src/guestfs.c:2340
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "przeanalizowanie fragmentu pliku nie powiodło się"
-#: src/guestfs.c:2292
+#: src/guestfs.c:2372
msgid "receive_file_data_sync: reply callback not called\n"
msgstr "receive_file_data_sync: nie wywołano odpowiedzi wywołania zwrotnego\n"
-#: src/guestfs.c:2297
+#: src/guestfs.c:2377
msgid "receive_file_data_sync: parse error in reply callback\n"
msgstr ""
"receive_file_data_sync: błąd analizy w odpowiedzi wywołania zwrotnego\n"
-#: src/guestfs.c:2311
+#: src/guestfs.c:2391
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "otrzymanie pliku zostało anulowane przez demona"
-#: src/guestfs.c:2346 src/guestfs.c:2404
+#: src/guestfs.c:2426 src/guestfs.c:2484
#, c-format
msgid "fd %d is out of range"
msgstr "fd %d jest spoza zakresu"
-#: src/guestfs.c:2354
+#: src/guestfs.c:2434
#, c-format
msgid "set of events (0x%x) contains unknown events"
msgstr "zestaw zdarzeń (0x%x) zawiera nieznane zdarzenia"
-#: src/guestfs.c:2359
+#: src/guestfs.c:2439
msgid "set of events is empty"
msgstr "zestaw zdarzeń jest pusty"
-#: src/guestfs.c:2366
+#: src/guestfs.c:2446
#, c-format
msgid "fd %d is already registered"
msgstr "fd %d jest już zarejestrowane"
-#: src/guestfs.c:2371
+#: src/guestfs.c:2451
msgid "callback is NULL"
msgstr "wywołanie zwrotne jest PUSTE"
-#: src/guestfs.c:2411
+#: src/guestfs.c:2491
#, c-format
msgid "fd %d was not registered"
msgstr "fd %d nie zostało zarejestrowane"
-#: src/guestfs.c:2460
+#: src/guestfs.c:2540
msgid "select_main_loop_run: this cannot be called recursively"
msgstr "select_main_loop_run: nie może zostać wywołane rekursywnie"