# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hivex\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-02 15:28+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-29 11:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:29+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Dutch <>\n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: sh/hivexsh.c:149
+#: sh/hivexsh.c:156
#, c-format
msgid ""
"\n"
" 'quit' om de shell te verlaten\n"
"\n"
-#: sh/hivexsh.c:263
+#: sh/hivexsh.c:270
#, c-format
msgid "hivexsh: error getting parent of node %zu\n"
msgstr "hivexsh: fout bij het verkrijgen van ouder van node %zu\n"
-#: sh/hivexsh.c:273
+#: sh/hivexsh.c:280
#, c-format
msgid "hivexsh: error getting node name of node %zx\n"
msgstr "hivexsh: fout bij het verkrijgen van naam van node %zu\n"
-#: sh/hivexsh.c:412
+#: sh/hivexsh.c:419
#, c-format
msgid "hivexsh: you must load a hive file first using 'load hivefile'\n"
msgstr "hivexsh: je moet eerst een hive bestand laden met 'load hivefile'\n"
-#: sh/hivexsh.c:433
+#: sh/hivexsh.c:440
#, c-format
msgid "hivexsh: unknown command '%s', use 'help' for help summary\n"
msgstr ""
"hivexsh: onbekend commando '%s', gebruik 'help' voor een hulp samenvatting\n"
-#: sh/hivexsh.c:443
+#: sh/hivexsh.c:450
#, c-format
msgid "hivexsh: load: no hive file name given to load\n"
msgstr "hivexsh: load: er werd geen bestandsnaam opgegeven om te laden\n"
-#: sh/hivexsh.c:459
+#: sh/hivexsh.c:466
#, c-format
msgid ""
"hivexsh: failed to open hive file: %s: %m\n"
"dat faalt toe aan een bug rapport op https://bugzilla.redhat.com/\n"
"\n"
-#: sh/hivexsh.c:492 sh/hivexsh.c:601 sh/hivexsh.c:1067
+#: sh/hivexsh.c:499 sh/hivexsh.c:608 sh/hivexsh.c:1074
#, c-format
msgid "hivexsh: '%s' command should not be given arguments\n"
msgstr "hivexsh: '%s' commando moet geen argumenten krijgen\n"
-#: sh/hivexsh.c:534
+#: sh/hivexsh.c:541
#, c-format
msgid ""
"%s: %s: \\ characters in path are doubled - are you escaping the path "
"%s: %s: \\ karakters in pad zijn verdubbeld - weet je zeker dat de pad "
"parameter correct met escape voorzien is?\n"
-#: sh/hivexsh.c:572
+#: sh/hivexsh.c:579
#, c-format
msgid "hivexsh: cd: subkey '%s' not found\n"
msgstr "hivexsh: cd: sub-sleutel '%s' niet gevonden\n"
-#: sh/hivexsh.c:590
+#: sh/hivexsh.c:597
#, c-format
msgid ""
"Navigate through the hive's keys using the 'cd' command, as if it\n"
"current key. Full documentation is in the hivexsh(1) manual page.\n"
msgstr ""
"Navigeer door de sleutels van hive met het 'cd' commando, alsof het\n"
-"een bestandssysteem bevat, en gebruik 'ls' om de sub-sleutels van de huidige\n"
+"een bestandssysteem bevat, en gebruik 'ls' om de sub-sleutels van de "
+"huidige\n"
"sleutel te tonen. Volledige documentatie is in de hivexsh(1) manual pagina.\n"
-#: sh/hivexsh.c:665
+#: sh/hivexsh.c:672
#, c-format
msgid "%s: %s: key not found\n"
msgstr "%s: %s: sleitel niet gevonden\n"
-#: sh/hivexsh.c:841 sh/hivexsh.c:945 sh/hivexsh.c:971 sh/hivexsh.c:1000
+#: sh/hivexsh.c:848 sh/hivexsh.c:952 sh/hivexsh.c:978 sh/hivexsh.c:1007
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
msgstr "%s: %s: ongeldige integer parameter (%s gaf %d terug)\n"
-#: sh/hivexsh.c:846 sh/hivexsh.c:951 sh/hivexsh.c:977 sh/hivexsh.c:1006
+#: sh/hivexsh.c:853 sh/hivexsh.c:958 sh/hivexsh.c:984 sh/hivexsh.c:1013
#, c-format
msgid "%s: %s: integer out of range\n"
msgstr "%s: %s: integer ligt buiten de reeks\n"
-#: sh/hivexsh.c:868 sh/hivexsh.c:886
+#: sh/hivexsh.c:875 sh/hivexsh.c:893
#, c-format
msgid "hivexsh: setval: unexpected end of input\n"
msgstr "hivexsh: setval: onverwacht einde van input\n"
-#: sh/hivexsh.c:907 sh/hivexsh.c:926
+#: sh/hivexsh.c:914 sh/hivexsh.c:933
#, c-format
msgid ""
"hivexsh: string(utf16le): only 7 bit ASCII strings are supported for input\n"
msgstr ""
-"hivexsh: string(utf16le): als input worden slechts 7 bits ASCII tekenreeksen"
-" ondersteund\n"
+"hivexsh: string(utf16le): als input worden slechts 7 bits ASCII tekenreeksen "
+"ondersteund\n"
-#: sh/hivexsh.c:1037
+#: sh/hivexsh.c:1044
#, c-format
msgid "hivexsh: setval: trailing garbage after hex string\n"
msgstr "hivexsh: setval: onnodige input na de hex tekenreeks\n"
-#: sh/hivexsh.c:1044
+#: sh/hivexsh.c:1051
#, c-format
msgid ""
"hivexsh: setval: cannot parse value string, please refer to the man page "
"hivexsh: setval: kan waarde van tekenreeks niet ontleden, refereer naar de "
"manual pagina hivexsh(1) voor hulp: %s\n"
-#: sh/hivexsh.c:1073
+#: sh/hivexsh.c:1080
#, c-format
msgid "hivexsh: del: the root node cannot be deleted\n"
msgstr "hivexsh: del: de root node kan niet verwijderd worden\n"
-#: xml/hivexml.c:70
+#: xml/hivexml.c:78
#, c-format
msgid "%s: failed to write XML document\n"
msgstr "%s: het schrijven van XML document mislukte\n"
-#: xml/hivexml.c:101
+#: xml/hivexml.c:111
#, c-format
msgid "hivexml: missing name of input file\n"
msgstr "hivexml: naam van input bestand ontbreekt\n"
-#: xml/hivexml.c:120
+#: xml/hivexml.c:130
#, c-format
msgid "xmlNewTextWriterFilename: failed to create XML writer\n"
msgstr "xmlNewTextWriterFilename: aanmaken van XML schrijver mislukte\n"