"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-26 21:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-19 15:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-09 22:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-27 09:11+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/nl/)\n"
"Language: nl\n"
#: align/scan.c:68 cat/virt-cat.c:61 cat/virt-filesystems.c:100
#: cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:101
-#: fuse/guestmount.c:908 inspector/virt-inspector.c:72 rescue/virt-rescue.c:60
+#: fuse/guestmount.c:908 inspector/virt-inspector.c:78 rescue/virt-rescue.c:60
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
+"%s: check uitlijning van virtuele machine partities\n"
+"Copyright (C) 2011 Red Hat Inc.\n"
+"Gebruik:\n"
+" %s [--opties] -d domnaam\n"
+" %s [--opties] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
+"Opties:\n"
+" -a|--add image Voeg image toe\n"
+" -c|--connect uri Specificeer libvirt URI voor -d optie\n"
+" -d|--domain guest Voegen schijven van libvirt gast toe\n"
+" --format[=raw|..] Forceer schijfformaat voor -a optie\n"
+" --help Toon korte hulp\n"
+" -q|--quiet Geen output, alleen exit code\n"
+" -v|--verbose Breedsprakige boodschapen\n"
+" -V|--version Toon versie en sluit af\n"
+" -x Traceer libguestfs API aanroepen\n"
+"Voor meer informatie, zie de manpagina %s(1).\n"
#: align/scan.c:127 cat/virt-cat.c:121 cat/virt-filesystems.c:203
#: cat/virt-ls.c:192 df/domains.c:429 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141
-#: fish/fish.c:222 fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:132
+#: fish/fish.c:222 fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:140
#: rescue/virt-rescue.c:137
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
#: align/scan.c:145 cat/virt-cat.c:143 cat/virt-filesystems.c:257
#: cat/virt-ls.c:242 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:279
-#: fuse/guestmount.c:1061 inspector/virt-inspector.c:154
+#: fuse/guestmount.c:1061 inspector/virt-inspector.c:164
#: rescue/virt-rescue.c:172
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
#: align/scan.c:269
msgid "alignment < 4K"
-msgstr ""
+msgstr "uitlijning < 4K"
#: align/scan.c:274
msgid "alignment < 64K"
-msgstr ""
+msgstr "uitlijning < 64K"
#: cat/virt-cat.c:65
#, c-format
#: fish/cmds.c:2775
msgid "output compressed device"
-msgstr ""
+msgstr "output gecomprimeerd apparaat"
#: fish/cmds.c:2776
msgid "output compressed file"
-msgstr ""
+msgstr "output gecomprimeerd bestand"
#: fish/cmds.c:2777
msgid "add qemu parameters"
msgstr "voeg qemu parameters toe"
#: fish/cmds.c:2778
-#, fuzzy
msgid "copy from source device to destination device"
-msgstr "kopieer van bron naar bestemming met dd"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2779
-#, fuzzy
msgid "copy from source device to destination file"
-msgstr "kopieer van bron naar bestemming met dd"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2780
-#, fuzzy
msgid "copy from source file to destination device"
-msgstr "kopieer van bron naar bestemming met dd"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2781
-#, fuzzy
msgid "copy from source file to destination file"
-msgstr "kopieer van bron naar bestemming met dd"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2782
msgid "copy local files or directories into an image"
msgstr "debug de QEMU commando-regel (alleen voor intern gebruik)"
#: fish/cmds.c:2790
-#, fuzzy
msgid "debug the drives (internal use only)"
-msgstr "debug de QEMU commando-regel (alleen voor intern gebruik)"
+msgstr "debug de stations (alleen voor intern gebruik)"
#: fish/cmds.c:2791
msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
#: fish/cmds.c:2836
msgid "get number of virtual CPUs in appliance"
-msgstr ""
+msgstr "verkrijg aantal virtuele CPU's in toepassing"
#: fish/cmds.c:2837
msgid "get the current state"
#: fish/cmds.c:2848
msgid "install GRUB 1"
-msgstr ""
+msgstr "installeer GRUB 1"
#: fish/cmds.c:2849
msgid "return first 10 lines of a file"
msgstr "converteer partitie naam naar apparaat naam"
#: fish/cmds.c:2989
-#, fuzzy
msgid "convert partition name to partition number"
-msgstr "converteer partitie naam naar apparaat naam"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2990
msgid "ping the guest daemon"
#: fish/cmds.c:3033
msgid "set number of virtual CPUs in appliance"
-msgstr ""
+msgstr "stel aantal virtuele CPU's in toepassing in"
#: fish/cmds.c:3034
msgid "enable or disable command traces"
#: fish/cmds.c:3037
msgid "set an environment variable"
-msgstr ""
+msgstr "stel een omgevingsvariabele in"
#: fish/cmds.c:3039 fish/cmds.c:3040
msgid "create partitions on a block device"
#: fish/cmds.c:3079
msgid "unset an environment variable"
-msgstr ""
+msgstr "verwijdereen omgevingsvariabele"
#: fish/cmds.c:3080
msgid "upload a file from the local machine"
#: fish/fish.c:1197
#, c-format
msgid "%s:%d: libguestfs: error: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s:%d: libguestfs: fout: %s\n"
#: fish/fish.c:1353
#, c-format
#: fish/setenv.c:34
#, c-format
msgid "use '%s VAR value' to set an environment variable\n"
-msgstr ""
+msgstr "gebruik '%s VAR waarde' om een omgevingsvariabele in te stellen\n"
#: fish/setenv.c:56
#, c-format
msgid "use '%s VAR' to unset an environment variable\n"
-msgstr ""
+msgstr "gebruik '%s VAR' om een omgevingsvariabele te verwijderen\n"
#: fish/supported.c:66
msgid "yes"
msgstr ""
"%s: je moet een aankoppel punt in het host bestandssysteem specificeren\n"
-#: inspector/virt-inspector.c:76
-#, c-format
+#: inspector/virt-inspector.c:82
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: display information about a virtual machine\n"
"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
" -v|--verbose Verbose messages\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
+" --xpath query Perform an XPath query\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
"%s: toon informatie over een virtuele machine\n"
" -x Traceer libguestfs API aanroepen\n"
"Voor meer informatie, zie de man pagina %s(1).\n"
-#: inspector/virt-inspector.c:263
+#: inspector/virt-inspector.c:255
+#, c-format
+msgid "%s: cannot use --xpath together with other options.\n"
+msgstr ""
+
+#: inspector/virt-inspector.c:288
#, c-format
msgid ""
"%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
"Als je vindt dat dit een fout is, dien dan een bug rapport in met\n"
"zo veel mogelijk informatie over de schijf image.\n"
-#: inspector/virt-inspector.c:288
+#: inspector/virt-inspector.c:313
#, c-format
msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
msgstr "%s: XML schrijf fout bij \"%s\": %m\n"
-#: inspector/virt-inspector.c:300
+#: inspector/virt-inspector.c:325
#, c-format
msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
msgstr "%s: xmlOutputBufferCreateFd: stdout openen mislukte\n"
-#: inspector/virt-inspector.c:308
+#: inspector/virt-inspector.c:333
#, c-format
msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
msgstr "%s: xmlNewTextWriter: libxml2 schrijver aanmaken mislukte\n"
+#: inspector/virt-inspector.c:827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to parse XML from stdin\n"
+msgstr "kan XML informatie teruggegeven door libvirt niet ontleden"
+
+#: inspector/virt-inspector.c:833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to create new XPath context\n"
+msgstr "kan nieuwe XPath context niet aanmaken"
+
+#: inspector/virt-inspector.c:840
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to evaluate XPath expression\n"
+msgstr "kan XPath expressie niet evalueren"
+
+#: inspector/virt-inspector.c:851
+#, c-format
+msgid "%s: xmlSaveToFd failed\n"
+msgstr ""
+
+#: inspector/virt-inspector.c:858
+#, c-format
+msgid "%s: xmlNewDoc failed\n"
+msgstr ""
+
+#: inspector/virt-inspector.c:863
+#, c-format
+msgid "%s: xmlCopyNode failed\n"
+msgstr ""
+
+#: inspector/virt-inspector.c:870
+#, c-format
+msgid "%s: xmlSaveDoc failed\n"
+msgstr ""
+
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
msgstr "open_guest: eerste parameter moet een tekenreeks of een arrayref zijn"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
+"%s: Draai een redding shell op een virtuele machine\n"
+"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
+"Gebruik:\n"
+" %s [--opties] -d domnaam\n"
+" %s [--opties] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
+"Opties:\n"
+" -a|--add image Voeg image toe\n"
+" --append kernelopts Voeg kernel opties toe\n"
+" -c|--connect uri Specificeer libvirt URI voor -d optie\n"
+" -d|--domain guest Voeg schijven van libvirt gast toe\n"
+" --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
+" --help Toon korte hulp\n"
+" -m|--memsize MB Stel geheugengrootte in in megabytes\n"
+" --network Zet netwerk aan\n"
+" -r|--ro Alleen-lezen toegang\n"
+" --selinux Zet SELinux aan\n"
+" --smp N Zet SMP aan met N >= 2 virtuele CPU's\n"
+" -v|--verbose Breedsprakige boodschappen\n"
+" -V|--version Toon versie en sluit af\n"
+" -w|--rw Koppel alleen-lezen aan\n"
+" -x Traceer libguestfs API aanroepen\n"
+"Voor meer informatie, zie de manpagina %s(1).\n"
#: rescue/virt-rescue.c:162
#, c-format
msgid "%s: could not parse --smp parameter '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: kon --smp parameter '%s' niet ontleden\n"
#: rescue/virt-rescue.c:167
#, c-format
msgid "%s: --smp parameter '%s' should be >= 1\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: --smp parameter '%s' moet >= 1 zijn\n"
#: rescue/virt-rescue.c:195
#, c-format
"If qemu is located on a non-standard path, try setting the LIBGUESTFS_QEMU\n"
"environment variable. There may also be errors printed above."
msgstr ""
+"commando mislukte: %s\n"
+"\n"
+"Als qemu zich op een niet standaard pad bevindt, probeer dan de "
+"LIBGUESTFS_QEMU\n"
+"omgevingsvariabele in te stellen. Er kunnen hierboven ook fouten afgedrukt "
+"worden."
#: src/launch.c:1318
msgid "qemu has not been launched yet"