-# translation of libguestfs.master.libguestfs.ml.po to
-# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2010.
#
+# rjones <rjones@redhat.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs.ml\n"
+"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-15 17:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-02 18:35+0530\n"
-"Last-Translator: Ani Peter | അനി പീറ്റര് <apeter@redhat.com>\n"
-"Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing | സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ് <smc-"
-"discuss@googlegroups.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-19 18:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-17 20:49+0000\n"
+"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <discuss@lists.smc.org.in>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70
#: edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:99 fuse/guestmount.c:908
msgstr "കൂടുതല് വിവരങ്ങള്ക്കായി `%s --help' ശ്രമിക്കുക.\n"
#: cat/virt-cat.c:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s: display files in a virtual machine\n"
"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
-"%s: FUSE module for libguestfs\n"
-"%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-"Usage:\n"
-" %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
-"Options:\n"
-" -a|--add image Add image\n"
-" --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
-" --fuse-help Display extra FUSE options\n"
-" --help Display help message and exit\n"
-" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
-" -n|--no-sync Don't autosync\n"
-" -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
-" -r|--ro Mount read-only\n"
-" --selinux Enable SELinux support\n"
-" --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
-" -v|--verbose Verbose messages\n"
-" -V|--version Display version and exit\n"
#: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:192
#: df/domains.c:428 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141 fish/fish.c:222
msgstr "%s: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
#: cat/virt-filesystems.c:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
-"%s: FUSE module for libguestfs\n"
-"%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-"Usage:\n"
-" %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
-"Options:\n"
-" -a|--add image Add image\n"
-" --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
-" --fuse-help Display extra FUSE options\n"
-" --help Display help message and exit\n"
-" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
-" -n|--no-sync Don't autosync\n"
-" -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
-" -r|--ro Mount read-only\n"
-" --selinux Enable SELinux support\n"
-" --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
-" -v|--verbose Verbose messages\n"
-" -V|--version Display version and exit\n"
#: cat/virt-filesystems.c:318 cat/virt-ls.c:347 df/main.c:255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
-msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
+msgstr ""
#: cat/virt-ls.c:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s: list files in a virtual machine\n"
"Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
-"%s: FUSE module for libguestfs\n"
-"%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-"Usage:\n"
-" %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
-"Options:\n"
-" -a|--add image Add image\n"
-" --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
-" --fuse-help Display extra FUSE options\n"
-" --help Display help message and exit\n"
-" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
-" -n|--no-sync Don't autosync\n"
-" -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
-" -r|--ro Mount read-only\n"
-" --selinux Enable SELinux support\n"
-" --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
-" -v|--verbose Verbose messages\n"
-" -V|--version Display version and exit\n"
#: cat/virt-ls.c:338
#, c-format
msgstr ""
#: df/main.c:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s: display free space on virtual filesystems\n"
"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
-"%s: FUSE module for libguestfs\n"
-"%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-"Usage:\n"
-" %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
-"Options:\n"
-" -a|--add image Add image\n"
-" --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
-" --fuse-help Display extra FUSE options\n"
-" --help Display help message and exit\n"
-" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
-" -n|--no-sync Don't autosync\n"
-" -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
-" -r|--ro Mount read-only\n"
-" --selinux Enable SELinux support\n"
-" --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
-" -v|--verbose Verbose messages\n"
-" -V|--version Display version and exit\n"
#: df/main.c:267
#, c-format
msgstr ""
#: df/output.c:51
-#, fuzzy
msgid "Filesystem"
-msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
+msgstr ""
#: df/output.c:54
msgid "1K-blocks"
msgstr ""
#: edit/virt-edit.c:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s: Edit a file in a virtual machine\n"
"Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
-"%s: FUSE module for libguestfs\n"
-"%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-"Usage:\n"
-" %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
-"Options:\n"
-" -a|--add image Add image\n"
-" --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
-" --fuse-help Display extra FUSE options\n"
-" --help Display help message and exit\n"
-" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
-" -n|--no-sync Don't autosync\n"
-" -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
-" -r|--ro Mount read-only\n"
-" --selinux Enable SELinux support\n"
-" --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
-" -v|--verbose Verbose messages\n"
-" -V|--version Display version and exit\n"
#: edit/virt-edit.c:175
#, c-format
msgstr ""
#: edit/virt-edit.c:599
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
-msgstr "%s: താല്ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
+msgstr ""
#: fish/alloc.c:37
#, c-format
msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ ശേഷം സ്ഥലം അനുവദിക്കുകയോ ഡിസ്കുകള് ചേര്ക്കുകയോ സാധ്യമല്ല\n"
#: fish/alloc.c:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
-msgstr "%s: %s: അസാധുവായ ഇന്റിജര് പരാമീറ്റര് (%s %d തിരികെ നല്കിയിരിക്കുന്നു)\n"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2643
msgid "Command"
msgstr ""
#: fish/cmds.c:2652
-#, fuzzy
msgid "allocate and add a disk file"
-msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല് അനുവദിക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2653
-#, fuzzy
msgid "clear Augeas path"
-msgstr "ഒരു Augeas പാഥ് നീക്കം ചെയ്യുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2654
msgid "close the current Augeas handle"
msgstr "എപിഐയുടെ ചില ഭാഗങ്ങളുടെ ലഭ്യത പരിശോധിക്കുക"
#: fish/cmds.c:2668
-#, fuzzy
msgid "return a list of all optional groups"
-msgstr "inotify ഇവന്റുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2669
msgid "upload base64-encoded data to file"
msgstr ""
#: fish/cmds.c:2670
-#, fuzzy
msgid "download file and encode as base64"
-msgstr "ലോക്കല് മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2671
msgid "flush device buffers"
msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-റൈറ്റ് ആയി സജ്ജമാക്കുക"
#: fish/cmds.c:2681
-#, fuzzy
msgid "resize a btrfs filesystem"
-msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2682
msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില് CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
#: fish/cmds.c:2685
-#, fuzzy
msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
-msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില് CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2686
-#, fuzzy
msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
-msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില് CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2687
msgid "change file mode"
msgstr "qemu പരാമീറ്ററുകള് ചേര്ക്കുക"
#: fish/cmds.c:2692
-#, fuzzy
msgid "copy local files or directories into an image"
-msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2693
-#, fuzzy
msgid "copy remote files or directories out of an image"
-msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2694
-#, fuzzy
msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
-msgstr "dd ഉപയോഗിച്ചു് ഉറവിടത്തില് നിന്നും ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്കു് പകര്ത്തുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2695
msgid "copy a file"
msgstr "ഡീബഗ്ഗിങും ഇന്റേണലും"
#: fish/cmds.c:2699
-#, fuzzy
msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
-msgstr "ലോക്കല് മഷീനില് നിന്നും ഒരു ഫയല് അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2700
-#, fuzzy
msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
-msgstr "ലോക്കല് മഷീനില് നിന്നും ഒരു ഫയല് അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2701
msgid "report file system disk space usage"
"സാധിക്കുന്നതു്)"
#: fish/cmds.c:2703
-#, fuzzy
msgid "display an image"
-msgstr "ഒരു ചിത്രം അനുവദിക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2704
msgid "return kernel messages"
msgstr "ലോക്കല് മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
#: fish/cmds.c:2706
-#, fuzzy
msgid "download a file to the local machine with offset and size"
-msgstr "ലോക്കല് മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2707
msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
msgstr "ക്ലയന്റിലേക്കു് ആര്ഗ്യുമെന്റുകള് തിരികെ എക്കോ ചെയ്യുക"
#: fish/cmds.c:2712
-#, fuzzy
msgid "edit a file"
-msgstr "ഒരു ഫയല് വായിക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2713 fish/cmds.c:2714 fish/cmds.c:2719 fish/cmds.c:2720
#: fish/cmds.c:2754 fish/cmds.c:2755 fish/cmds.c:3008 fish/cmds.c:3009
msgstr "ഫയല് ഒക്ടറ്റുകള് ഉപയോഗിച്ചു് നിറയ്ക്കുക"
#: fish/cmds.c:2725
-#, fuzzy
msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
-msgstr "ഫയല് ഒക്ടറ്റുകള് ഉപയോഗിച്ചു് നിറയ്ക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2726
msgid "find all files and directories"
msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും ഡറക്ടറികളും കണ്ടുപിടിക്കുക, NUL-വേര്തിരിച്ച പട്ടിക തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
#: fish/cmds.c:2728
-#, fuzzy
msgid "find a filesystem by label"
-msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ലേബല് ലഭ്യമാക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2729
-#, fuzzy
msgid "find a filesystem by UUID"
-msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2730
msgid "run the filesystem checker"
msgstr "അധികമായ കേര്ണല് ഉപാധികള് ലഭ്യമാക്കുക"
#: fish/cmds.c:2732
-#, fuzzy
msgid "get the attach method"
-msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള പാഥ് ലഭ്യമാക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2733
msgid "get autosync mode"
msgstr "qemu ഉപപ്രകിയകള്ക്കുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുക"
#: fish/cmds.c:2738
-#, fuzzy
msgid "get enable network flag"
-msgstr "SELinux പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2739
msgid "get the search path"
msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള പാഥ് ലഭ്യമാക്കുക"
#: fish/cmds.c:2740
-#, fuzzy
msgid "get process group flag"
-msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയ പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2741
msgid "get PID of qemu subprocess"
msgstr "കമാന്ഡ് ട്രെയിസ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
#: fish/cmds.c:2747
-#, fuzzy
msgid "get the current umask"
-msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2748
msgid "get verbose mode"
msgstr ""
#: fish/cmds.c:2761
-#, fuzzy
msgid "list the contents of a single file in an initrd"
-msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2762
msgid "list files in an initrd"
msgstr ""
#: fish/cmds.c:2775
-#, fuzzy
msgid "get the icon corresponding to this operating system"
-msgstr "ഒരു മൌണ്ട് ചെയ്ത ഡിവൈസിനുള്ള Linux VFS രീതി ലഭ്യമാക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2776
msgid "get major version of inspected operating system"
msgstr ""
#: fish/cmds.c:2792
-#, fuzzy
msgid "test if block device"
-msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2793
msgid "is busy processing a command"
msgstr "കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതില് തിരക്കിലാണു്"
#: fish/cmds.c:2794
-#, fuzzy
msgid "test if character device"
-msgstr "ബ്ലോക്ക്, ക്യാറക്ടര് അല്ലെങ്കില് FIFO ഡിവൈസുകള് ഉണ്ടാക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2795
msgid "is in configuration state"
msgstr "ക്രമീകരണ അവസ്ഥയില്"
#: fish/cmds.c:2796
-#, fuzzy
msgid "test if a directory"
-msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2797
-#, fuzzy
msgid "test if FIFO (named pipe)"
-msgstr "make FIFO (named pipe)"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2798
msgid "test if a regular file"
msgstr "ഉപപ്രക്രിയ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
#: fish/cmds.c:2800
-#, fuzzy
msgid "test if device is a logical volume"
-msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2801
msgid "is ready to accept commands"
msgstr "കമാന്ഡുകള് സ്വീകരിക്കുവാന് തയ്യാര്"
#: fish/cmds.c:2802
-#, fuzzy
msgid "test if socket"
-msgstr "ഡെമണ് സോക്കറ്റിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2803
-#, fuzzy
msgid "test if symbolic link"
-msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്ക് നിര്മ്മിക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2804
-#, fuzzy
msgid "test if a file contains all zero bytes"
-msgstr "രണ്ടു് ഫയലുകളില് ഒരേ പോലുള്ള വിവരങ്ങള് ലഭ്യമാണോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2805
-#, fuzzy
msgid "test if a device contains all zero bytes"
-msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2806
msgid "kill the qemu subprocess"
msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
#: fish/cmds.c:2808
-#, fuzzy
msgid "change working directory"
-msgstr "പ്രാദേശികമായി മാറ്റുവാനുള്ള ഡയറക്ടറി"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2812
-#, fuzzy
msgid "list 9p filesystems"
-msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2813
msgid "list the block devices"
msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
#: fish/cmds.c:2814
-#, fuzzy
msgid "list device mapper devices"
-msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2815
-#, fuzzy
msgid "list filesystems"
-msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2816
msgid "list the partitions"
msgstr "അനവധി ഫയലുകളില് lstat ചെയ്യുക"
#: fish/cmds.c:2827
-#, fuzzy
msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
-msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2828
-#, fuzzy
msgid "close a LUKS device"
-msgstr "ഡിവൈസില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2829 fish/cmds.c:2830
msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
msgstr ""
#: fish/cmds.c:2833
-#, fuzzy
msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
-msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2834
-#, fuzzy
msgid "create an LVM logical volume"
-msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2835
msgid "get canonical name of an LV"
msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
#: fish/cmds.c:2840
-#, fuzzy
msgid "rename an LVM logical volume"
-msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2841
msgid "resize an LVM logical volume"
msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യമുകള് (എല്വി) ലഭ്യമാക്കുക"
#: fish/cmds.c:2845
-#, fuzzy
msgid "get the UUID of a logical volume"
-msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യമുകള് (എല്വി) ലഭ്യമാക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2846
msgid "lgetxattr on multiple files"
msgstr "ഒരു കേര്ണല് ഘടകം ലഭ്യമാക്കുക"
#: fish/cmds.c:2871
-#, fuzzy
msgid "view a file"
-msgstr "ഒരു ഫയല് നീക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2872
msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
msgstr "ഫയല്സിസ്റ്റമിലുള്ള ഒരു സ്ഥാനത്തു് ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
#: fish/cmds.c:2873
-#, fuzzy
msgid "mount 9p filesystem"
-msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം അണ്മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2874
msgid "mount a file using the loop device"
msgstr "NTFS വോള്യം ആവശ്യപ്പെടുക"
#: fish/cmds.c:2882 fish/cmds.c:2883
-#, fuzzy
msgid "resize an NTFS filesystem"
-msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2884
-#, fuzzy
msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
-msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2885
msgid "add a partition to the device"
msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് ഒരു പാര്ട്ടീഷന് ചേര്ക്കുക"
#: fish/cmds.c:2886
-#, fuzzy
msgid "delete a partition"
-msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ഉണ്ടാക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2887
msgid "partition whole disk with a single primary partition"
msgstr "ഒരു പൂര്ണ്ണ ഡിസ്ക് ഒറ്റ പ്രൈമറി പാര്ട്ടീഷനായി സജ്ജമാക്കുക"
#: fish/cmds.c:2888
-#, fuzzy
msgid "return true if a partition is bootable"
-msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2889
msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
msgstr "പാര്ട്ടീഷന് നാമം സജ്ജമാക്കുക"
#: fish/cmds.c:2896
-#, fuzzy
msgid "convert partition name to device name"
-msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില് പാര്ട്ടീഷനുകള് ഉണ്ടാക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2897
msgid "ping the guest daemon"
msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
#: fish/cmds.c:2899
-#, fuzzy
msgid "read part of a device"
-msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2900
msgid "create an LVM physical volume"
msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
#: fish/cmds.c:2903
-#, fuzzy
msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
-msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2904 fish/cmds.c:2905
msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
msgstr "എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യമുകള് (പിവി) ലഭ്യമാക്കുക"
#: fish/cmds.c:2906
-#, fuzzy
msgid "get the UUID of a physical volume"
-msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2907
-#, fuzzy
msgid "write to part of a file"
-msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2908
-#, fuzzy
msgid "write to part of a device"
-msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2909
msgid "read a file"
msgstr "libguestfs ഹാന്ഡില് അടയ്ക്കുക, ശേഷം വീണ്ടും തുറക്കുക"
#: fish/cmds.c:2917
-#, fuzzy
msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
-msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2918
-#, fuzzy
msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
-msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2919
-#, fuzzy
msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
-msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2920
msgid "remove a file"
msgstr "കേര്ണല് കമാന്ഡ് ലൈനിലേക്ക് ഉപാധികള് ചേര്ക്കുക"
#: fish/cmds.c:2928
-#, fuzzy
msgid "set the attach method"
-msgstr "തെരച്ചില് പാഥ സജ്ജമാക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2929
msgid "set autosync mode"
msgstr "അല്പം സമയത്തേക്ക് പ്രവര്ത്തനം നിര്ത്തുക"
#: fish/cmds.c:2953
-#, fuzzy
msgid "create a sparse disk image and add"
-msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല് അനുവദിക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2954
msgid "get file information"
msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുവാന് സാധിക്കുന്ന സ്ട്രിങുകള് ഒരു ഫയലിലേക്ക് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
#: fish/cmds.c:2958
-#, fuzzy
msgid "list supported groups of commands"
-msgstr "കമാന്ഡുകള് സ്വീകരിക്കുവാന് തയ്യാര്"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2959
msgid "disable swap on device"
msgstr "ഡയറക്ടറി കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത ടാര്ബോളിലേക്ക് പാക്ക് ചെയ്യുക"
#: fish/cmds.c:2974
-#, fuzzy
msgid "print elapsed time taken to run a command"
-msgstr "ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2975
msgid "update file timestamps or create a new file"
msgstr "ലോക്കല് മഷീനില് നിന്നും ഒരു ഫയല് അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
#: fish/cmds.c:2985
-#, fuzzy
msgid "upload a file from the local machine with offset"
-msgstr "ലോക്കല് മഷീനില് നിന്നും ഒരു ഫയല് അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2986
msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
msgstr "ലൈബ്രറിയുടെ പതിപ്പു് ലഭ്യമാക്കുക"
#: fish/cmds.c:2988
-#, fuzzy
msgid "get the filesystem label"
-msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ലേബല് ലഭ്യമാക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2989
msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
msgstr "ഒരു മൌണ്ട് ചെയ്ത ഡിവൈസിനുള്ള Linux VFS രീതി ലഭ്യമാക്കുക"
#: fish/cmds.c:2990
-#, fuzzy
msgid "get the filesystem UUID"
-msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2991
msgid "activate or deactivate some volume groups"
msgstr "ഒരു എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നീക്കം ചെയ്യുക"
#: fish/cmds.c:2997
-#, fuzzy
msgid "rename an LVM volume group"
-msgstr "ഒരു എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്മ്മിക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:2998 fish/cmds.c:2999
msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
msgstr ""
#: fish/cmds.c:3001
-#, fuzzy
msgid "get the UUID of a volume group"
-msgstr "ഒരു എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്മ്മിക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:3002
msgid "count characters in a file"
msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള വാക്കുകള് എണ്ണുക"
#: fish/cmds.c:3005
-#, fuzzy
msgid "create a new file"
-msgstr "ഒരു ഫയല് ഉണ്ടാക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:3006
-#, fuzzy
msgid "append content to end of file"
-msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:3007
msgid "create a file"
msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് പൂജ്യങ്ങള് സൂക്ഷിക്കുക"
#: fish/cmds.c:3011
-#, fuzzy
msgid "write zeroes to an entire device"
-msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് പൂജ്യങ്ങള് സൂക്ഷിക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:3012
msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
#: fish/cmds.c:4187 fish/cmds.c:4294 fish/cmds.c:4611 fish/cmds.c:11781
#: fish/cmds.c:12027 fish/cmds.c:12088 fish/cmds.c:12148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
-msgstr "%s-ല് %d പരാമീറ്ററുകള് ആവശ്യമുണ്ടു് \n"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:4213 fish/cmds.c:4330 fish/cmds.c:4632 fish/cmds.c:11867
#: fish/cmds.c:12044 fish/cmds.c:12121 fish/cmds.c:12177
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
-msgstr "%s: അനവധി ആര്ഗ്യുമെന്റുകള്\n"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:4219 fish/cmds.c:4336 fish/cmds.c:4638 fish/cmds.c:11873
#: fish/cmds.c:12050 fish/cmds.c:12127 fish/cmds.c:12183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
-msgstr "%s: അനവധി ആര്ഗ്യുമെന്റുകള്\n"
+msgstr ""
#: fish/cmds.c:12228
#, c-format
msgstr "%s: അപരിചിതമായ കമാന്ഡ്\n"
#: fish/config.c:74 fish/config.c:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
-msgstr "%s: '%s'-ല് സ്ട്രിങ് പാഴ്സ് ചെയ്യുമ്പോള് ഇന്റേര്ണല് പിശക്\n"
+msgstr ""
#: fish/copy.c:41
#, c-format
msgstr ""
#: fish/copy.c:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
-msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/copy.c:157
#, c-format
msgstr ""
#: fish/copy.c:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
-msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/copy.c:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
-msgstr "ആവര്ത്തിച്ചു് ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറി പകര്ത്തുക"
+msgstr ""
#: fish/display.c:42
#, c-format
msgstr "ഒരു ഫയല് ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
#: fish/fish.c:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
"%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
"\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
-"%s: guest filesystem shell\n"
-"%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-"Usage:\n"
-" %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
-" %s -i libvirt-domain\n"
-" %s -i disk-image(s)\n"
-"or for interactive use:\n"
-" %s\n"
-"or from a shell script:\n"
-" %s <<EOF\n"
-" cmd\n"
-" ...\n"
-" EOF\n"
-"Options:\n"
-" -h|--cmd-help List available commands\n"
-" -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
-" -a|--add image Add image\n"
-" -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
-" -f|--file file Read commands from file\n"
-" -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
-" --listen Listen for remote commands\n"
-" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
-" -n|--no-sync Don't autosync\n"
-" --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
-" -r|--ro Mount read-only\n"
-" --selinux Enable SELinux support\n"
-" -v|--verbose Verbose messages\n"
-" -x Echo each command before executing it\n"
-" -V|--version Display version and exit\n"
-"For more information, see the manpage %s(1).\n"
#: fish/fish.c:246
#, c-format
msgstr ""
#: fish/fish.c:647
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
" 'quit' to quit the shell\n"
"\n"
msgstr ""
-"\n"
-"വിര്ച്ച്വല് മഷീന് ഫയല്സിസ്റ്റമുകള് ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായുള്ള libguestfs\n"
-"ഫയല്സിസ്റ്റം ഇന്ററാക്ടീവ് ഷെല്ലായ guestfish-ലേക്കു് സ്വാഗതം.\n"
-"\n"
-"ടൈപ്പ് ചെയ്യേണ്ടു്: കമാന്ഡുകള്ക്കുള്ള സഹായത്തിനായി 'help'\n"
-" ഷെല്ലില് നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുന്നതിനായി 'quit'\n"
-"\n"
#: fish/fish.c:796 fish/fish.c:812
#, c-format
msgstr ""
#: fish/inspect.c:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
-msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
+msgstr ""
#: fish/inspect.c:89
#, c-format
msgstr ""
#: fish/inspect.c:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s mounted on %s\n"
-msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള് കാണിക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/keys.c:53
#, c-format
msgstr ""
#: fish/man.c:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the external 'man' program failed\n"
-msgstr "എക്സ്റ്റേണല് കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
+msgstr ""
#: fish/more.c:40
#, c-format
msgstr "ഒരു ഫയല് താളിലാക്കുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
#: fish/options.c:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
-msgstr "%s: കമാന്ഡ് ലൈനില് കാലിയായ കമാന്ഡ്\n"
+msgstr ""
#: fish/options.c:128
#, c-format
#: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
#: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
-#, fuzzy
msgid "failed to allocate disk"
-msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
+msgstr ""
#: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
-#, fuzzy
msgid "could not parse boot size"
-msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല\n"
+msgstr ""
#: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to get sector size of disk: %s"
-msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
+msgstr ""
#: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
#: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
msgstr ""
#: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to add boot partition: %s"
-msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ഉണ്ടാക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to add root partition: %s"
-msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ഉണ്ടാക്കുക"
+msgstr ""
#: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
#, c-format
msgstr ""
#: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to create PV: %s: %s"
-msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
+msgstr ""
#: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to create VG: %s: %s"
-msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
+msgstr ""
#: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
#, c-format
msgstr "'time command [args...]' ഉപയോഗിക്കുക\n"
#: fuse/guestmount.c:912
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s: FUSE module for libguestfs\n"
"%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
" -w|--rw Mount read-write\n"
" -x|--trace Trace guestfs API calls\n"
msgstr ""
-"%s: FUSE module for libguestfs\n"
-"%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-"Usage:\n"
-" %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
-"Options:\n"
-" -a|--add image Add image\n"
-" --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
-" --fuse-help Display extra FUSE options\n"
-" --help Display help message and exit\n"
-" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
-" -n|--no-sync Don't autosync\n"
-" -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
-" -r|--ro Mount read-only\n"
-" --selinux Enable SELinux support\n"
-" --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
-" -v|--verbose Verbose messages\n"
-" -V|--version Display version and exit\n"
#: fuse/guestmount.c:1130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
-msgstr "%s: കുറഞ്ഞതു് ഒരു -a ഉപാധിയും ഒരു -m ഉപാധിയും ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
+msgstr ""
#: fuse/guestmount.c:1138
#, c-format
msgstr "%s: ഹോസ്റ്റ് ഫയല്സിസ്റ്റത്തില് ഒരു മൌണ്ട് പോയിന്റ് നല്കണം\n"
#: inspector/virt-inspector.c:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s: display information about a virtual machine\n"
"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
-"%s: FUSE module for libguestfs\n"
-"%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-"Usage:\n"
-" %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
-"Options:\n"
-" -a|--add image Add image\n"
-" --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
-" --fuse-help Display extra FUSE options\n"
-" --help Display help message and exit\n"
-" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
-" -n|--no-sync Don't autosync\n"
-" -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
-" -r|--ro Mount read-only\n"
-" --selinux Enable SELinux support\n"
-" --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
-" -v|--verbose Verbose messages\n"
-" -V|--version Display version and exit\n"
#: inspector/virt-inspector.c:263
#, c-format
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
-#, fuzzy, perl-brace-format
+#, perl-brace-format
msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
-msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
+msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
msgid ""
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
-#, fuzzy
msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
-msgstr "%s: കമാന്ഡ് ലൈനില് കാലിയായ കമാന്ഡ്\n"
+msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:939
-#, fuzzy, perl-brace-format
+#, perl-brace-format
msgid "unknown filesystem {fs}\n"
-msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം അണ്മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
+msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1017
#, perl-brace-format
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1348
-#, fuzzy, perl-brace-format
+#, perl-brace-format
msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
-msgstr "ഒരു മാതൃകയ്ക്കു് ചേരുന്ന വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
+msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1387
#, perl-brace-format
msgstr ""
#: rescue/virt-rescue.c:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
-"%s: FUSE module for libguestfs\n"
-"%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-"Usage:\n"
-" %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
-"Options:\n"
-" -a|--add image Add image\n"
-" --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
-" --fuse-help Display extra FUSE options\n"
-" --help Display help message and exit\n"
-" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
-" -n|--no-sync Don't autosync\n"
-" -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
-" -r|--ro Mount read-only\n"
-" --selinux Enable SELinux support\n"
-" --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
-" -v|--verbose Verbose messages\n"
-" -V|--version Display version and exit\n"
#: rescue/virt-rescue.c:180
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
-msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല\n"
+msgstr ""
#: rescue/virt-rescue.c:419
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
-msgstr "%s: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
+msgstr ""
#: src/appliance.c:181
#, c-format
msgstr ""
#: src/appliance.c:659
-#, fuzzy
msgid "external command failed, see earlier error messages"
-msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
+msgstr ""
#: src/dbdump.c:87
-#, fuzzy
msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
-msgstr "ഡെമണില് നിന്നും വായിക്കുമ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല് അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
+msgstr ""
#: src/dbdump.c:100 src/dbdump.c:112
-#, fuzzy
msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
-msgstr "ഡെമണില് നിന്നും വായിക്കുമ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല് അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
+msgstr ""
#: src/dbdump.c:129
-#, fuzzy
msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
-msgstr "ഡെമണില് നിന്നും വായിക്കുമ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല് അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
+msgstr ""
#: src/dbdump.c:210
-#, fuzzy
msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
-msgstr "ഡെമണില് നിന്നും വായിക്കുമ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല് അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
+msgstr ""
#: src/filearch.c:153
#, c-format
msgstr ""
#: src/inspect_fs.c:326 src/inspect_fs.c:339
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not parse integer in version number: %s"
-msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല\n"
+msgstr ""
#: src/inspect_fs.c:483
#, c-format
msgstr ""
#: src/inspect_fs_unix.c:613
-#, fuzzy
msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
-msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല\n"
+msgstr ""
#: src/inspect_fs_windows.c:112
#, c-format
msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര് '-' ഉപയോഗിച്ചു് ആരംഭിക്കണം"
#: src/launch.c:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
-msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര് '%s' അനുവദിച്ചിട്ടില്ല"
+msgstr ""
#: src/launch.c:235 src/launch.c:339
msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
msgstr ""
#: src/launch.c:358
-#, fuzzy
msgid "the libguestfs handle has already been launched"
-msgstr "qemu നിലവില് വിന്യസിച്ചിരിക്കുന്നു"
+msgstr ""
#: src/launch.c:367
#, c-format
msgstr "qemu വിന്യസിച്ചു് ഡെമണുമായി ബന്ധപ്പെട്ടു, പക്ഷേ state != READY"
#: src/launch.c:865
-#, fuzzy
msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
-msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
+msgstr ""
#: src/launch.c:873
-#, fuzzy
msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
-msgstr "qemu വിന്യസിച്ചു് ഡെമണുമായി ബന്ധപ്പെട്ടു, പക്ഷേ state != READY"
+msgstr ""
#: src/launch.c:1052
#, c-format
msgstr ""
#: src/proto.c:549
-#, fuzzy
msgid "See earlier debug messages.\n"
-msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
+msgstr ""
#: src/proto.c:639
#, c-format
msgstr "മാര്ഷല് ആര്ഗ്യുമെന്റുകളിലേക്കു് നല്കുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു"
#: src/proto.c:922 src/proto.c:1217
-#, fuzzy
msgid "operation cancelled by user"
-msgstr "ഫയല് ലഭ്യമാക്കുന്നതു് ഡെമണ് റദ്ദാക്കിയിരിക്കുന്നു"
+msgstr ""
#: src/proto.c:973
#, c-format
msgstr ""
#: src/virt.c:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
msgstr ""
-"%s: -i-യ്ക്കു് ഒരു libvirt ഡൊമെയിന് അല്ലെങ്കില് ഡിസ്ക് ഇമേജുകളിലേക്കുള്ള പാഥുകള് ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
#: src/virt.c:185 src/virt.c:435
#, c-format
msgstr ""
#: src/virt.c:201 src/virt.c:449
-#, fuzzy
msgid "unable to create new XPath context"
-msgstr "guestfs_create: ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
+msgstr ""
#: src/virt.c:208 src/virt.c:464
-#, fuzzy
msgid "unable to evaluate XPath expression"
-msgstr "guestfs_create: ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
+msgstr ""
#: src/virt.c:305
-#, fuzzy
msgid "libvirt domain has no disks"
msgstr ""
-"%s: -i-യ്ക്കു് ഒരു libvirt ഡൊമെയിന് അല്ലെങ്കില് ഡിസ്ക് ഇമേജുകളിലേക്കുള്ള പാഥുകള് ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
#: src/virt.c:358
#, c-format
msgstr ""
#: test-tool/test-tool.c:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
"Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
" --timeout n\n"
" -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
msgstr ""
-"libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-"Usage:\n"
-" libguestfs-test-tool [--options]\n"
-"Options:\n"
-" --help Display usage\n"
-" --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
-" Helper program (default: %s)\n"
-" --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
-" --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
-" --timeout n\n"
-" -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
#: test-tool/test-tool.c:127
#, c-format
msgstr "libguestfs-test-tool: പ്രയോഗം ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
#: test-tool/test-tool.c:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
-msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
+msgstr ""
#: test-tool/test-tool.c:235
#, c-format
msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 /-ല് മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
#: test-tool/test-tool.c:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
-msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
+msgstr ""
#: test-tool/test-tool.c:279
#, c-format
msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
msgstr "%s: qemu ഉറവിട ഡയറക്ടറിയില് നിന്നും വ്യത്യസ്ഥമാണു്\n"
-#: tools/virt-list-filesystems.pl:142
+#: tools/virt-list-filesystems.pl:148
msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
msgstr ""
-#: tools/virt-list-partitions.pl:152
+#: tools/virt-list-partitions.pl:160
msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
msgstr ""
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:406
-#, fuzzy
msgid ""
"qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
-msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
+msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:417
msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:442
-#, fuzzy
msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
-msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
+msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:464
-#, fuzzy
msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
-msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
+msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:499
msgid ""
"filesystem size correctly. Please read the BUGS section of the manpage.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-tar.pl:183 tools/virt-tar.pl:190
+#: tools/virt-tar.pl:193 tools/virt-tar.pl:200
msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-tar.pl:212
+#: tools/virt-tar.pl:222
msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
msgstr ""
-#: tools/virt-tar.pl:215
+#: tools/virt-tar.pl:225
msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-tar.pl:226
+#: tools/virt-tar.pl:236
#, perl-brace-format
msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-tar.pl:229
+#: tools/virt-tar.pl:239
#, perl-brace-format
msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-tar.pl:243 tools/virt-win-reg.pl:259
+#: tools/virt-tar.pl:253 tools/virt-win-reg.pl:261
#, perl-brace-format
msgid ""
"{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"information about the disk image as possible.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-tar.pl:247 tools/virt-win-reg.pl:263
+#: tools/virt-tar.pl:257 tools/virt-win-reg.pl:265
#, perl-brace-format
msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-win-reg.pl:243
+#: tools/virt-win-reg.pl:245
msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-win-reg.pl:285
+#: tools/virt-win-reg.pl:287
msgid ""
"expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
"export\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-win-reg.pl:444
+#: tools/virt-win-reg.pl:446
#, perl-brace-format
msgid "virt-win-reg: {p}: cannot find user directory\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-win-reg.pl:449
+#: tools/virt-win-reg.pl:451
#, perl-brace-format
msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-win-reg.pl:520 tools/virt-win-reg.pl:542
+#: tools/virt-win-reg.pl:522 tools/virt-win-reg.pl:544
#, perl-brace-format
msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-win-reg.pl:527
+#: tools/virt-win-reg.pl:529
#, perl-brace-format
msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-win-reg.pl:549
+#: tools/virt-win-reg.pl:551
#, perl-brace-format
msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: temporary directory not found"
-#~ msgstr "%s: താല്ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
-
-#~ msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
-#~ msgstr "ഡെമണില് നിന്നും വായിക്കുമ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല് അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
-
-#~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
-#~ msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso പരാജയപ്പെട്ടു\n"
-
-#~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
-#~ msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb /iso-ല് മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "libguestfs-test-tool: സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം പ്രവര്ത്തിക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല, "
-#~ "അല്ലെങ്കില് സഹായി പരാജയപ്പെട്ടു\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
-#~ "available. Expected to find it in '%s'\n"
-#~ "\n"
-#~ "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "പരീക്ഷണ പ്രയോഗ സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം 'libguestfs-test-tool-helper' ലഭ്യമല്ല.\n"
-#~ "'%s'-ല് ലഭ്യമാകുമെന്നു് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു\n"
-#~ "\n"
-#~ "ഈ പ്രോഗ്രാമിന്റെ സ്ഥാനം വ്യക്തമാകുന്നതിനായി --helper ഉപാധി ഉപയോഗിക്കുക.\n"
-
-#~ msgid "command failed: %s"
-#~ msgstr "കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Test tool helper program %s\n"
-#~ "is not statically linked. This is a build error when this test tool\n"
-#~ "was built.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "പരീക്ഷണ പ്രയോഗ സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം %s\n"
-#~ "സ്റ്റാറ്റിക്കായി ലിങ്ക് ചെയ്തിട്ടില്ല. ഈ പരീക്ഷണ പ്രയോഗം സജ്ജമാക്കുമ്പോള് ഉണ്ടായ\n"
-#~ "പിശകാണിതു്.\n"
-
-#~ msgid "mkisofs command failed: %s\n"
-#~ msgstr "mkisofs കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
-#~ msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
-#~ msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
-#~ msgstr "ഒരു താല്ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
-#~ msgstr "ഒരു താല്ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
-#~ msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Mountpoints:\n"
-#~ msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള് കാണിക്കുക"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Filesystems:\n"
-#~ msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
-
-#~ msgid "edit a file in the image"
-#~ msgstr "ചിത്രത്തില് ഒരു ഫയലില് മാറ്റം വരുത്തുക"
-
-#~ msgid "view a file in the pager"
-#~ msgstr "പേജറില് ഒരു ഫയല് കാണുക"
-
-#~ msgid ""
-#~ "echo - display a line of text\n"
-#~ " echo [<params> ...]\n"
-#~ "\n"
-#~ " This echos the parameters to the terminal.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "echo - display a line of text\n"
-#~ " echo [<params> ...]\n"
-#~ "\n"
-#~ " പരാമീറ്ററുകള് ടെര്മിനലിലേക്കു് എക്കോ ചെയ്യുന്നു.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "edit - edit a file in the image\n"
-#~ " edit <filename>\n"
-#~ "\n"
-#~ " This is used to edit a file.\n"
-#~ "\n"
-#~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
-#~ " running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
-#~ "\n"
-#~ " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
-#~ " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
-#~ "\n"
-#~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
-#~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "edit - edit a file in the image\n"
-#~ " edit <filename>\n"
-#~ "\n"
-#~ " This is used to edit a file.\n"
-#~ "\n"
-#~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
-#~ " running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
-#~ "\n"
-#~ " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
-#~ " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
-#~ "\n"
-#~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
-#~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lcd - local change directory\n"
-#~ " lcd <directory>\n"
-#~ "\n"
-#~ " Change guestfish's current directory. This command is\n"
-#~ " useful if you want to download files to a particular\n"
-#~ " place.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lcd - local change directory\n"
-#~ " lcd <directory>\n"
-#~ "\n"
-#~ " guestfish-ന്റെ ഇപ്പോഴുള്ള ഡയറക്ടറി മാറ്റുക. ഒരു പ്രത്യേക സ്ഥലത്തേക്കു്\n"
-#~ " ഫയലുകള് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുന്നതിനായി ഈ കമാന്ഡ്\n"
-#~ " ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "glob - expand wildcards in command\n"
-#~ " glob <command> [<args> ...]\n"
-#~ "\n"
-#~ " Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
-#~ " command args. Note that the command is run repeatedly\n"
-#~ " once for each expanded argument.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "glob - expand wildcards in command\n"
-#~ " glob <command> [<args> ...]\n"
-#~ "\n"
-#~ " എത്ര കമാന്ഡ് ആര്ഗ്യുമെന്റുകളിലും വികസിപ്പിച്ച വൈള്ഡ്കാര്ഡിനൊപ്പം\n"
-#~ " Glob <command> പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നു. ഓരോ വികസിച്ച ആര്ഗ്യുമെന്റിനും\n"
-#~ " കമാന്ഡ് ഓരോ തവണ ആവര്ത്തിക്കുന്നു.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "more - view a file in the pager\n"
-#~ " more <filename>\n"
-#~ "\n"
-#~ " This is used to view a file in the pager.\n"
-#~ "\n"
-#~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
-#~ " running \"cat\" and using the pager.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
-#~ " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
-#~ "\n"
-#~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
-#~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "more - view a file in the pager\n"
-#~ " more <filename>\n"
-#~ "\n"
-#~ " This is used to view a file in the pager.\n"
-#~ "\n"
-#~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
-#~ " running \"cat\" and using the pager.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
-#~ " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
-#~ "\n"
-#~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
-#~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
-#~ " reopen\n"
-#~ "\n"
-#~ "Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n"
-#~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
-#~ "exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
-#~ " reopen\n"
-#~ "\n"
-#~ "libguestfs ഹാന്ഡില് അടച്ചു് വീണ്ടും തുറക്കുക. ഇതു് സാധാരണയായി ഉപയോഗിക്കേണ്ടതില്ല,\n"
-#~ "കാരണം guestfish പുറത്തുകടക്കുമ്പോള് ഹാന്ഡില് ശരിയായി അടയ്ക്കപ്പെടുന്നു.\n"
-#~ "എന്നിരുന്നാലും , ചില പരീക്ഷണങ്ങള്ക്കായി ഇതു് ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
-#~ " sparse <filename> <size>\n"
-#~ "\n"
-#~ " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
-#~ " and then adds so it can be further examined.\n"
-#~ "\n"
-#~ " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
-#~ " command, except that the image file is allocated\n"
-#~ " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
-#~ " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
-#~ " only use space when written to, but they are slower\n"
-#~ " and there is a danger you could run out of real disk\n"
-#~ " space during a write operation.\n"
-#~ "\n"
-#~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
-#~ " sparse <filename> <size>\n"
-#~ "\n"
-#~ " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
-#~ " and then adds so it can be further examined.\n"
-#~ "\n"
-#~ " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
-#~ " command, except that the image file is allocated\n"
-#~ " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
-#~ " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
-#~ " only use space when written to, but they are slower\n"
-#~ " and there is a danger you could run out of real disk\n"
-#~ " space during a write operation.\n"
-#~ "\n"
-#~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
-#~ " <nn> number of kilobytes\n"
-#~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
-#~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
-#~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
-#~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
-#~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
-#~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
-#~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
-#~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "time - measure time taken to run command\n"
-#~ " time <command> [<args> ...]\n"
-#~ "\n"
-#~ " This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
-#~ " time afterwards.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "time - ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുന്നു\n"
-#~ " time <command> [<args> ...]\n"
-#~ "\n"
-#~ " പതിവു് പോലെ ഇതു് <command> പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നു, കൂടാതെ അതിനുശേഷമുള്ള\n"
-#~ " സമയം പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നു.\n"
-
-#~ msgid "external command failed: %s"
-#~ msgstr "എക്സ്റ്റേണല് കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
-
-#~ msgid "test if file exists"
-#~ msgstr "ഫയല് നിലവിലുണ്ടെങ്കില് പരീക്ഷിക്കുക"
-
-#~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
-#~ msgstr "LIBGUESTFS_PATH-ല് %s അല്ലെങ്കില് %s ലഭ്യമല്ല (ഇപ്പോഴുള്ള പാഥ് = %s)"
-
-#~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
-#~ msgstr "vmchannel സോക്കറ്റിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
-#~ "selinux\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: -a, -m, --listen, --remote അല്ലെങ്കില് --selinux എന്നിവയ്ക്കൊപ്പം -i ഉപാധി "
-#~ "ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cpio command failed: {error}"
-#~ msgstr "കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "alloc - allocate an image\n"
-#~ " alloc <filename> <size>\n"
-#~ "\n"
-#~ " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
-#~ " and then adds so it can be further examined.\n"
-#~ "\n"
-#~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
-#~ " <nn> number of kilobytes\n"
-#~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
-#~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
-#~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
-#~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
-#~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
-#~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
-#~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
-#~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "alloc - allocate an image\n"
-#~ " alloc <filename> <size>\n"
-#~ "\n"
-#~ " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
-#~ " and then adds so it can be further examined.\n"
-#~ "\n"
-#~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
-#~ " <nn> number of kilobytes\n"
-#~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
-#~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
-#~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
-#~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
-#~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
-#~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
-#~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
-#~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
-
-#~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
-#~ msgstr "%s: virt-inspector കമാന്ഡ് സ്ഥിരമായ വ്യാപ്തിയുള്ള ബഫറിനേക്കാള് വലുതാണു്\n"