msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-06 14:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-27 11:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 11:29-0400\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Malayalam <discuss@lists.smc.org.in>\n"
+"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ml\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
"O:%d X:%d"
msgstr ""
-"%d ഡൊമേനുകള്, %d സജീവം, %d പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു, %d ഉറങ്ങുന്നു, %d "
-"താലàµ\8dâ\80\8dà´\95ാലിà´\95മായി നിരàµ\8dâ\80\8dà´¤àµ\8dതിയിരിà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dà´¨àµ\81, %d നിരàµ\8dâ\80\8dà´\9càµ\8dà´\9càµ\80à´µà´\82 D:%d O:%d X:%d"
+"%d ഡൊമേനുകള്, %d സജീവം, %d പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു, %d ഉറങ്ങുന്നു, %d താല്കാലികമായി നിര്"
+"ത്തിയിരിക്കുന്നു, %d നിര്ജ്ജീവം D:%d O:%d X:%d"
#: ../src/top.ml:245
msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting %s"
msgstr "%s: അറിയാത്ത ചരം (പാരാമീറ്റര്)"
#: ../src/top.ml:269
-msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\n%!"
+msgid ""
+"%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\n"
+"%!"
msgstr ""
#: ../src/top.ml:147
#: ../src/top.ml:1737
msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
-msgstr ""
-"ഡിലേ (കാത്തിരിക്കേണ്ട സമയം) : %.1f secs; ബാച്ച്: %s; സുരക്ഷിതം: %s;ക്രമം: %s"
+msgstr "ഡിലേ (കാത്തിരിക്കേണ്ട സമയം) : %.1f secs; ബാച്ച്: %s; സുരക്ഷിതം: %s;ക്രമം: %s"
#: ../src/top.ml:181
msgid "Disable CPU stats in CSV"
#: ../src/top.ml:1804
msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
msgstr ""
-"virt-top(1) man താളില് കൂടുതല് സഹായം. തിരികെ പോകുന്നതിനായി ഏതെങ്കിലും കീ "
-"അമര്ത്തുക."
+"virt-top(1) man താളില് കൂടുതല് സഹായം. തിരികെ പോകുന്നതിനായി ഏതെങ്കിലും കീ അമര്ത്തുക."
#: ../src/top.ml:294
-msgid "NB: If you want to monitor a local hypervisor, you usually need to be root"
+msgid ""
+"NB: If you want to monitor a local hypervisor, you usually need to be root"
msgstr ""
#: ../src/top.ml:70
#: ../src/top.ml:1515
msgid "Type key or use up and down cursor keys."
-msgstr ""
-"കീ ടൈപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കില് മുകളിലേക്കും താഴേക്കുമുള്ള കര്സര് കീകള് "
-"ഉപയോഗിക്കുക"
+msgstr "കീ ടൈപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കില് മുകളിലേക്കും താഴേക്കുമുള്ള കര്സര് കീകള് ഉപയോഗിക്കുക"
#: ../src/top.ml:1809
msgid "Unknown command - try 'h' for help"
#: ../src/top.ml:42
msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
-msgstr ""
-"CSV ഫയലുകള്ക്കുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാതെ virt-top കംപൈല് ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
+msgstr "CSV ഫയലുകള്ക്കുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാതെ virt-top കംപൈല് ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
#: ../src/top.ml:53
msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
-msgstr ""
-"തീയതികള്ക്കും സമയങ്ങള്ക്കുമുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാതെ virt-top കംപൈല് "
-"ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
-
+msgstr "തീയതികള്ക്കും സമയങ്ങള്ക്കുമുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാതെ virt-top കംപൈല് ചെയ്തിരിക്കുന്നു"