Version 1.4.6.
[libguestfs.git] / po / ta.po
index c53c8a1..3704475 100644 (file)
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
 "Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-16 16:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-23 16:49+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 13:38+0530\n"
 "Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
 "Language-Team: ta_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 13:38+0530\n"
 "Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
 "Language-Team: ta_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -462,9 +463,14 @@ msgstr "ஒரு கட்டளையை செயல்படுத்து
 msgid "is in configuration state"
 msgstr "அது கட்டமைப்பு நிலையில் உள்ளது"
 
 msgid "is in configuration state"
 msgstr "அது கட்டமைப்பு நிலையில் உள்ளது"
 
-#: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:693 fish/cmds.c:698
-msgid "test if file exists"
-msgstr "கோப்பு இருந்தால் பரிசோதி"
+#: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:698
+#, fuzzy
+msgid "test if a directory"
+msgstr "ஒரு அடைவினை உருவாக்கு"
+
+#: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:693
+msgid "test if a regular file"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:428
 msgid "is launching subprocess"
 
 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:428
 msgid "is launching subprocess"
@@ -1330,22 +1336,22 @@ msgstr ""
 msgid "%s: unknown command\n"
 msgstr "%s: தெரியாத கட்டளை\n"
 
 msgid "%s: unknown command\n"
 msgstr "%s: தெரியாத கட்டளை\n"
 
-#: fish/edit.c:86
+#: fish/edit.c:44
 #, c-format
 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
 msgstr "ஒரு கோப்பினை திருத்துவதற்கு '%s கோப்புபெயரை' பயன்படுத்து\n"
 
 #, c-format
 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
 msgstr "ஒரு கோப்பினை திருத்துவதற்கு '%s கோப்புபெயரை' பயன்படுத்து\n"
 
-#: fish/fish.c:88 fuse/guestmount.c:879
+#: fish/fish.c:89 fuse/guestmount.c:880
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "`%s --help' க்கான கூடுதல் தகவலுக்கு முயற்சிக்கவும்.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "`%s --help' க்கான கூடுதல் தகவலுக்கு முயற்சிக்கவும்.\n"
 
-#: fish/fish.c:92
+#: fish/fish.c:93
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: guest filesystem shell\n"
 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: guest filesystem shell\n"
 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
 "Usage:\n"
 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
 "  %s -i libvirt-domain\n"
 "Usage:\n"
 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
 "  %s -i libvirt-domain\n"
@@ -1374,7 +1380,7 @@ msgid ""
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
-"For more information,  see the manpage %s(1).\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
 "%s: guest filesystem shell\n"
 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
 msgstr ""
 "%s: guest filesystem shell\n"
 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
@@ -1408,33 +1414,33 @@ msgstr ""
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
 
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
 
-#: fish/fish.c:188 fuse/guestmount.c:976
+#: fish/fish.c:189 fuse/guestmount.c:977
 #, c-format
 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
 
-#: fish/fish.c:227
+#: fish/fish.c:228
 #, c-format
 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
 msgstr "%s: --listen=PID: PID ஆனது எண் இல்லை: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
 msgstr "%s: --listen=PID: PID ஆனது எண் இல்லை: %s\n"
 
-#: fish/fish.c:234
+#: fish/fish.c:235
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
 msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID க்கு தொலை செயற்பாட்டைPID க்கு அமை\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
 msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID க்கு தொலை செயற்பாட்டைPID க்கு அமை\n"
 
-#: fish/fish.c:243 fuse/guestmount.c:1021
+#: fish/fish.c:244 fuse/guestmount.c:1022
 #, c-format
 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "%s: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "%s: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
 
-#: fish/fish.c:300
+#: fish/fish.c:301
 #, c-format
 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
 msgstr "%s: ஒரே ஒரு -f அளவுரு கொடுக்கப்படலாம்\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
 msgstr "%s: ஒரே ஒரு -f அளவுரு கொடுக்கப்படலாம்\n"
 
-#: fish/fish.c:374
+#: fish/fish.c:378
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --selinux\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --selinux\n"
@@ -1442,28 +1448,28 @@ msgstr ""
 "%s:  -i விருப்பத்தை -a, -m, --listen, --remote or --selinux உடன் பயன்படுத்த "
 "முடியவில்லை\n"
 
 "%s:  -i விருப்பத்தை -a, -m, --listen, --remote or --selinux உடன் பயன்படுத்த "
 "முடியவில்லை\n"
 
-#: fish/fish.c:381
+#: fish/fish.c:385
 #, c-format
 msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
 msgstr ""
 "%s: -i க்கு ஒரு libvirt டொமைன் பாதை(கள்) வட்டு செய்தி(களுக்கு) தேவைப்படுகிறது\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
 msgstr ""
 "%s: -i க்கு ஒரு libvirt டொமைன் பாதை(கள்) வட்டு செய்தி(களுக்கு) தேவைப்படுகிறது\n"
 
-#: fish/fish.c:487
+#: fish/fish.c:502
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
 
-#: fish/fish.c:495
+#: fish/fish.c:510
 #, c-format
 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
 
-#: fish/fish.c:501
+#: fish/fish.c:516
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
 msgstr "%s:  --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
 msgstr "%s:  --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
 
-#: fish/fish.c:670
+#: fish/fish.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1483,90 +1489,90 @@ msgstr ""
 "      'quit' to quit the shell\n"
 "\n"
 
 "      'quit' to quit the shell\n"
 "\n"
 
-#: fish/fish.c:751
+#: fish/fish.c:766
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated double quote\n"
 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated double quote\n"
 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
 
-#: fish/fish.c:757 fish/fish.c:774
+#: fish/fish.c:772 fish/fish.c:789
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr "%s: கட்டளை விவாதங்கள் வொயிட்ஸ்பேஸ்ஸால் பிரிக்கப்படவில்லை\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr "%s: கட்டளை விவாதங்கள் வொயிட்ஸ்பேஸ்ஸால் பிரிக்கப்படவில்லை\n"
 
-#: fish/fish.c:768
+#: fish/fish.c:783
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
 
-#: fish/fish.c:823
+#: fish/fish.c:838
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: அகப்பிழையை '%s' சரத்தில் பகுக்கிறது\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: அகப்பிழையை '%s' சரத்தில் பகுக்கிறது\n"
 
-#: fish/fish.c:840
+#: fish/fish.c:855
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
 
-#: fish/fish.c:869
+#: fish/fish.c:884
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
 
-#: fish/fish.c:1035
+#: fish/fish.c:1050
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "கட்டளைகளின் ஒரு பட்டியலைக் காட்டு அல்லது ஒரு கட்டளையில் உதவு"
 
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "கட்டளைகளின் ஒரு பட்டியலைக் காட்டு அல்லது ஒரு கட்டளையில் உதவு"
 
-#: fish/fish.c:1037
+#: fish/fish.c:1052
 msgid "read the manual"
 msgstr ""
 
 msgid "read the manual"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1039
+#: fish/fish.c:1054
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "guestfishஐ நிறுத்து"
 
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "guestfishஐ நிறுத்து"
 
-#: fish/fish.c:1042
+#: fish/fish.c:1057
 msgid "allocate an image"
 msgstr "ஒரு படத்தை ஒதுக்கீடு"
 
 msgid "allocate an image"
 msgstr "ஒரு படத்தை ஒதுக்கீடு"
 
-#: fish/fish.c:1044
+#: fish/fish.c:1059
 msgid "display a line of text"
 msgstr "உரையின் ஒரு வரியைக் காட்டு"
 
 msgid "display a line of text"
 msgstr "உரையின் ஒரு வரியைக் காட்டு"
 
-#: fish/fish.c:1046
+#: fish/fish.c:1061
 msgid "edit a file in the image"
 msgstr "படத்திலுள்ள ஒரு கோப்பினை திருத்து"
 
 msgid "edit a file in the image"
 msgstr "படத்திலுள்ள ஒரு கோப்பினை திருத்து"
 
-#: fish/fish.c:1048
+#: fish/fish.c:1063
 msgid "local change directory"
 msgstr "உள்ளமை மாற்று அடைவு"
 
 msgid "local change directory"
 msgstr "உள்ளமை மாற்று அடைவு"
 
-#: fish/fish.c:1050
+#: fish/fish.c:1065
 msgid "expand wildcards in command"
 msgstr "கட்டளையில் வைல்கார்ட்டை விவரி"
 
 msgid "expand wildcards in command"
 msgstr "கட்டளையில் வைல்கார்ட்டை விவரி"
 
-#: fish/fish.c:1052
+#: fish/fish.c:1067
 msgid "view a file in the pager"
 msgstr "பேஜரில் ஒரு பக்கத்தைக் காட்டு"
 
 msgid "view a file in the pager"
 msgstr "பேஜரில் ஒரு பக்கத்தைக் காட்டு"
 
-#: fish/fish.c:1054
+#: fish/fish.c:1069
 msgid "close and reopen libguestfs handle"
 msgstr "libguestfs ஹாண்டிலை மூடு மற்றும் மறுபடி திற"
 
 msgid "close and reopen libguestfs handle"
 msgstr "libguestfs ஹாண்டிலை மூடு மற்றும் மறுபடி திற"
 
-#: fish/fish.c:1056
+#: fish/fish.c:1071
 msgid "allocate a sparse image file"
 msgstr "ஒரு ஸ்பார்ஸ் படக்கோப்பை ஒதுக்கீடு"
 
 msgid "allocate a sparse image file"
 msgstr "ஒரு ஸ்பார்ஸ் படக்கோப்பை ஒதுக்கீடு"
 
-#: fish/fish.c:1058
+#: fish/fish.c:1073
 #, fuzzy
 msgid "list supported groups of commands"
 msgstr "கட்டளையை ஏற்பதற்கு தயாராக உள்ளது"
 
 #, fuzzy
 msgid "list supported groups of commands"
 msgstr "கட்டளையை ஏற்பதற்கு தயாராக உள்ளது"
 
-#: fish/fish.c:1060
+#: fish/fish.c:1075
 msgid "measure time taken to run command"
 msgstr "கட்டளையை இயக்குவதற்கு எடுத்துக் கொண்ட நேரத்தை அளவிடு"
 
 msgid "measure time taken to run command"
 msgstr "கட்டளையை இயக்குவதற்கு எடுத்துக் கொண்ட நேரத்தை அளவிடு"
 
-#: fish/fish.c:1072
+#: fish/fish.c:1087
 #, c-format
 msgid ""
 "alloc - allocate an image\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "alloc - allocate an image\n"
@@ -1580,7 +1586,7 @@ msgid ""
 "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
 msgstr ""
 
 "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1085
+#: fish/fish.c:1100
 #, c-format
 msgid ""
 "echo - display a line of text\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "echo - display a line of text\n"
@@ -1593,7 +1599,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    This echos the parameters to the terminal.\n"
 
 "\n"
 "    This echos the parameters to the terminal.\n"
 
-#: fish/fish.c:1094
+#: fish/fish.c:1109
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "edit - edit a file in the image\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "edit - edit a file in the image\n"
@@ -1606,9 +1612,6 @@ msgid ""
 "\n"
 "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
 "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
 "\n"
 "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
 "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
-"\n"
-"    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
-"    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
 msgstr ""
 "edit - edit a file in the image\n"
 "     edit <filename>\n"
 msgstr ""
 "edit - edit a file in the image\n"
 "     edit <filename>\n"
@@ -1624,7 +1627,7 @@ msgstr ""
 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
 
 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
 
-#: fish/fish.c:1110
+#: fish/fish.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "lcd - local change directory\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "lcd - local change directory\n"
@@ -1641,7 +1644,7 @@ msgstr ""
 "    useful if you want to download files to a particular\n"
 "    place.\n"
 
 "    useful if you want to download files to a particular\n"
 "    place.\n"
 
-#: fish/fish.c:1119
+#: fish/fish.c:1131
 #, c-format
 msgid ""
 "glob - expand wildcards in command\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "glob - expand wildcards in command\n"
@@ -1658,7 +1661,7 @@ msgstr ""
 "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
 "    once for each expanded argument.\n"
 
 "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
 "    once for each expanded argument.\n"
 
-#: fish/fish.c:1129
+#: fish/fish.c:1141
 #, c-format
 msgid ""
 "man - read the manual\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "man - read the manual\n"
@@ -1667,7 +1670,7 @@ msgid ""
 "    Opens the manual page for guestfish.\n"
 msgstr ""
 
 "    Opens the manual page for guestfish.\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1136
+#: fish/fish.c:1148
 #, c-format
 msgid ""
 "help - display a list of commands or help on a command\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "help - display a list of commands or help on a command\n"
@@ -1678,8 +1681,8 @@ msgstr ""
 "     help cmd\n"
 "     help\n"
 
 "     help cmd\n"
 "     help\n"
 
-#: fish/fish.c:1143
-#, c-format
+#: fish/fish.c:1155
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "more - view a file in the pager\n"
 "     more <filename>\n"
 msgid ""
 "more - view a file in the pager\n"
 "     more <filename>\n"
@@ -1691,9 +1694,6 @@ msgid ""
 "\n"
 "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
 "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
 "\n"
 "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
 "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
-"\n"
-"    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
-"    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
 msgstr ""
 "more - view a file in the pager\n"
 "     more <filename>\n"
 msgstr ""
 "more - view a file in the pager\n"
 "     more <filename>\n"
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr ""
 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
 
 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
 
-#: fish/fish.c:1161
+#: fish/fish.c:1170
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr ""
 "quit - guestfishஐ நிறுத்து\n"
 "     quit\n"
 
 "quit - guestfishஐ நிறுத்து\n"
 "     quit\n"
 
-#: fish/fish.c:1166
+#: fish/fish.c:1175
 #, c-format
 msgid ""
 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
@@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr ""
 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
 "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
 
 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
 "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
 
-#: fish/fish.c:1175
+#: fish/fish.c:1184
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "sparse - allocate a sparse image file\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "sparse - allocate a sparse image file\n"
@@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr ""
 "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
 
 "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
 
-#: fish/fish.c:1196
+#: fish/fish.c:1205
 #, c-format
 msgid ""
 "supported - list supported groups of commands\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "supported - list supported groups of commands\n"
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgid ""
 "    See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n"
 msgstr ""
 
 "    See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1208
+#: fish/fish.c:1217
 #, c-format
 msgid ""
 "time - measure time taken to run command\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "time - measure time taken to run command\n"
@@ -1811,13 +1811,13 @@ msgstr ""
 "    இது எப்போதும் போல <command> இயங்கும், நேரத்திற்கு பின்\n"
 "    அச்சடித்தும் கழித்தும்விடும்.\n"
 
 "    இது எப்போதும் போல <command> இயங்கும், நேரத்திற்கு பின்\n"
 "    அச்சடித்தும் கழித்தும்விடும்.\n"
 
-#: fish/fish.c:1216
+#: fish/fish.c:1225
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr ""
 "%s: கட்டளை என்னவென்று தெரியவில்லை, அனைத்து கட்டளைகளையும் பட்டியலிட  -hஐ பயன்படுத்து\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr ""
 "%s: கட்டளை என்னவென்று தெரியவில்லை, அனைத்து கட்டளைகளையும் பட்டியலிட  -hஐ பயன்படுத்து\n"
 
-#: fish/fish.c:1232
+#: fish/fish.c:1241
 #, c-format
 msgid ""
 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
@@ -1825,17 +1825,17 @@ msgid ""
 "For complete documentation:         man guestfish\n"
 msgstr ""
 
 "For complete documentation:         man guestfish\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1389
+#: fish/fish.c:1398
 #, c-format
 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
 
-#: fish/glob.c:52
+#: fish/glob.c:53
 #, c-format
 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
 msgstr "'glob கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
 
 #, c-format
 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
 msgstr "'glob கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
 
-#: fish/glob.c:72
+#: fish/glob.c:73
 #, c-format
 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
 msgstr "glob: guestfs_glob_expand அழைக்க முடியவில்லை: %s\n"
 #, c-format
 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
 msgstr "glob: guestfs_glob_expand அழைக்க முடியவில்லை: %s\n"
@@ -1855,37 +1855,37 @@ msgstr ""
 msgid "the external 'man' program failed\n"
 msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
 
 msgid "the external 'man' program failed\n"
 msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
 
-#: fish/more.c:40
+#: fish/more.c:39
 #, c-format
 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
 msgstr "'%s கோப்புபெயரை' ஒரு கோப்பில் பக்கத்திற்குப் பயன்படுத்து\n"
 
 #, c-format
 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
 msgstr "'%s கோப்புபெயரை' ஒரு கோப்பில் பக்கத்திற்குப் பயன்படுத்து\n"
 
-#: fish/prep.c:114
+#: fish/prep.c:37
 #, c-format
 msgid ""
 "List of available prepared disk images:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "List of available prepared disk images:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/prep.c:117
+#: fish/prep.c:40
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"guestfish -N %-16s %s\n"
+"guestfish -N %-8s - %s\n"
 "\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/prep.c:125
+#: fish/prep.c:48
 #, c-format
 msgid "  Optional parameters:\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  Optional parameters:\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/prep.c:132
+#: fish/prep.c:55
 #, c-format
 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/prep.c:142
+#: fish/prep.c:65
 #, c-format
 msgid ""
 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
@@ -1893,39 +1893,39 @@ msgid ""
 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
 msgstr ""
 
 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/prep.c:179
+#: fish/prep.c:96
 #, c-format
 msgid ""
 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
 "Use 'guestfish -N list' to list possible values for the -N parameter.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
 "Use 'guestfish -N list' to list possible values for the -N parameter.\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/prep.c:241
+#: fish/prep.c:158
 #, c-format
 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
 msgstr ""
 
-#: fish/prep.c:258 fish/prep.c:265 fish/prep.c:280
+#: fish/prep_disk.c:34 fish/prep_fs.c:34 fish/prep_part.c:34
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate disk"
 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
 
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate disk"
 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
 
-#: fish/prep.c:272 fish/prep.c:287
+#: fish/prep_fs.c:41 fish/prep_part.c:41
 #, c-format
 msgid "failed to partition disk: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "failed to partition disk: %s"
 msgstr ""
 
-#: fish/prep.c:297
+#: fish/prep_fs.c:51
 #, c-format
 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
 msgstr ""
 
-#: fish/rc.c:249
+#: fish/rc.c:250
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
 msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' செய்தியை வாசிக்க முடியவில்லை\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
 msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' செய்தியை வாசிக்க முடியவில்லை\n"
 
-#: fish/rc.c:254
+#: fish/rc.c:255
 #, c-format
 msgid ""
 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
 #, c-format
 msgid ""
 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
@@ -1934,18 +1934,18 @@ msgstr ""
 "guestfish: protocol error: பதிப்பு பொருந்தவில்லை, சேவையக பதிப்பு '%s' க்ளையன்ட் "
 "பதிப்பு '%s'உடன் பொருந்தவில்லை.  இந்த இரண்டு பதிப்புகளும் சரியாக பொருந்த வேண்டும்.\n"
 
 "guestfish: protocol error: பதிப்பு பொருந்தவில்லை, சேவையக பதிப்பு '%s' க்ளையன்ட் "
 "பதிப்பு '%s'உடன் பொருந்தவில்லை.  இந்த இரண்டு பதிப்புகளும் சரியாக பொருந்த வேண்டும்.\n"
 
-#: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
+#: fish/rc.c:330 fish/rc.c:344
 #, c-format
 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
 msgstr "guestfish: remote: சேவையகம் இயங்காதது போல் உள்ளது\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
 msgstr "guestfish: remote: சேவையகம் இயங்காதது போல் உள்ளது\n"
 
-#: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
+#: fish/rc.c:356 fish/rc.c:370
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
 msgstr ""
 "guestfish: protocol error: துவக்க அழைப்பை சேவையகத்திற்கு அனுப்ப முடியவில்லை\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
 msgstr ""
 "guestfish: protocol error: துவக்க அழைப்பை சேவையகத்திற்கு அனுப்ப முடியவில்லை\n"
 
-#: fish/rc.c:380
+#: fish/rc.c:381
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
 msgstr "guestfish: protocol error: சேவையகத்திலிருந்து குறிநீக்க பதில் இல்லை\n"
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
 msgstr "guestfish: protocol error: சேவையகத்திலிருந்து குறிநீக்க பதில் இல்லை\n"
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr ""
 msgid "use 'time command [args...]'\n"
 msgstr "'நேர கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
 
 msgid "use 'time command [args...]'\n"
 msgstr "'நேர கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
 
-#: fuse/guestmount.c:883
+#: fuse/guestmount.c:884
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
@@ -2014,13 +2014,13 @@ msgstr ""
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 
-#: fuse/guestmount.c:1092
+#: fuse/guestmount.c:1096
 #, c-format
 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
 msgstr ""
 "%s: விருப்பத்தில் குறைந்தபட்சம் ஒரு -a மற்றும் குறைந்தபட்சம் ஒரு -m ஐ பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
 msgstr ""
 "%s: விருப்பத்தில் குறைந்தபட்சம் ஒரு -a மற்றும் குறைந்தபட்சம் ஒரு -m ஐ பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
 
-#: fuse/guestmount.c:1100
+#: fuse/guestmount.c:1104
 #, c-format
 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
 msgstr "%s: புரவல கோப்புமுறைமையில் ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்\n"
 #, c-format
 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
 msgstr "%s: புரவல கோப்புமுறைமையில் ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்\n"
@@ -2029,41 +2029,42 @@ msgstr "%s: புரவல கோப்புமுறைமையில் ஒ
 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
 msgstr ""
 
 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
 msgstr ""
 
-#: inspector/virt-inspector.pl:294
+#: inspector/virt-inspector.pl:302
 msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
 msgstr ""
 
 msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
 msgstr ""
 
-#: inspector/virt-inspector.pl:324
-msgid "virt-inspector: no YAML support\n"
+#: inspector/virt-inspector.pl:332
+msgid ""
+"virt-inspector: no YAML support, try installing perl-YAML or libyaml-perl\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: inspector/virt-inspector.pl:363
+#: inspector/virt-inspector.pl:371
 #, fuzzy
 msgid "  Mountpoints:\n"
 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
 
 #, fuzzy
 msgid "  Mountpoints:\n"
 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
 
-#: inspector/virt-inspector.pl:369
+#: inspector/virt-inspector.pl:377
 #, fuzzy
 msgid "  Filesystems:\n"
 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
 
 #, fuzzy
 msgid "  Filesystems:\n"
 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
 
-#: inspector/virt-inspector.pl:387
+#: inspector/virt-inspector.pl:395
 msgid "  Modprobe aliases:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  Modprobe aliases:\n"
 msgstr ""
 
-#: inspector/virt-inspector.pl:398
+#: inspector/virt-inspector.pl:406
 msgid "  Initrd modules:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  Initrd modules:\n"
 msgstr ""
 
-#: inspector/virt-inspector.pl:407
+#: inspector/virt-inspector.pl:415
 msgid "  Applications:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  Applications:\n"
 msgstr ""
 
-#: inspector/virt-inspector.pl:414
+#: inspector/virt-inspector.pl:422
 msgid "  Kernels:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  Kernels:\n"
 msgstr ""
 
-#: inspector/virt-inspector.pl:426
+#: inspector/virt-inspector.pl:434
 msgid "  Windows Registry entries:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  Windows Registry entries:\n"
 msgstr ""
 
@@ -2206,70 +2207,70 @@ msgstr "திரும்பும் வரிகள் ஒரு பாணி
 msgid "{filename}: could not read initrd format"
 msgstr ""
 
 msgid "{filename}: could not read initrd format"
 msgstr ""
 
-#: src/guestfs.c:292
+#: src/guestfs.c:176
 #, c-format
 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
 msgstr "guestfs_close: அதே ஹாண்டலில் இரண்டு முறை அழைக்கப்பட்டது\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
 msgstr "guestfs_close: அதே ஹாண்டலில் இரண்டு முறை அழைக்கப்பட்டது\n"
 
-#: src/guestfs.c:399
+#: src/guestfs.c:283
 #, c-format
 msgid "libguestfs: error: %s\n"
 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs: error: %s\n"
 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
 
-#: src/guestfs.c:754
+#: src/launch.c:96
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgstr "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgstr "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 
-#: src/guestfs.c:768
+#: src/launch.c:110
 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '-' எழுத்தில் துவக்க வேண்டும்"
 
 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '-' எழுத்தில் துவக்க வேண்டும்"
 
-#: src/guestfs.c:782
+#: src/launch.c:124
 #, c-format
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '%s' அனுமதிக்கப்படுவதில்லை"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '%s' அனுமதிக்கப்படுவதில்லை"
 
-#: src/guestfs.c:803 src/guestfs.c:840 src/guestfs.c:887
+#: src/launch.c:145 src/launch.c:182 src/launch.c:215
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "கோப்புபெயர் ',' (கம்மா) எழுத்தை கொண்டிருக்கவில்லை"
 
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "கோப்புபெயர் ',' (கம்மா) எழுத்தை கொண்டிருக்கவில்லை"
 
-#: src/guestfs.c:955
+#: src/launch.c:280
 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
 msgstr "நீங்கள் guestfs_add_drive ஐ guestfs_launchக்கு முன் அழைக்க வேண்டும்"
 
 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
 msgstr "நீங்கள் guestfs_add_drive ஐ guestfs_launchக்கு முன் அழைக்க வேண்டும்"
 
-#: src/guestfs.c:960
+#: src/launch.c:285
 #, fuzzy
 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
 msgstr "qemu ஏற்கனவே துவங்கப்பட்டுவிட்டது"
 
 #, fuzzy
 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
 msgstr "qemu ஏற்கனவே துவங்கப்பட்டுவிட்டது"
 
-#: src/guestfs.c:980
+#: src/launch.c:300
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create temporary directory"
 msgstr "%s: தற்காலிக அடைவை உருவாக்க முடியவில்லை"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create temporary directory"
 msgstr "%s: தற்காலிக அடைவை உருவாக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/guestfs.c:1068
+#: src/launch.c:396
 #, c-format
 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
 msgstr "%s அல்லது %s ஐ LIBGUESTFS_PATH (தற்போதைய பாதை = %s)ல் தேட முடியவில்லை"
 
 #, c-format
 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
 msgstr "%s அல்லது %s ஐ LIBGUESTFS_PATH (தற்போதைய பாதை = %s)ல் தேட முடியவில்லை"
 
-#: src/guestfs.c:1480
+#: src/launch.c:811
 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
 msgstr "vmசேனல் சாக்கெட்டை இணைக்க முடியவில்லை"
 
 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
 msgstr "vmசேனல் சாக்கெட்டை இணைக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/guestfs.c:1499
+#: src/launch.c:830
 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
 
 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
 
-#: src/guestfs.c:1512
+#: src/launch.c:843
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr "qemu டொமைனுடன் துவக்கப்பட்டு தொடர்பு கொண்டது, ஆனால் நிலையானது != READY"
 
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr "qemu டொமைனுடன் துவக்கப்பட்டு தொடர்பு கொண்டது, ஆனால் நிலையானது != READY"
 
-#: src/guestfs.c:1608
+#: src/launch.c:960
 #, c-format
 msgid "external command failed: %s"
 msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
 
 #, c-format
 msgid "external command failed: %s"
 msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
 
-#: src/guestfs.c:1681
+#: src/launch.c:1033
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
@@ -2278,25 +2279,25 @@ msgstr ""
 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
 
 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
 
-#: src/guestfs.c:1857
+#: src/launch.c:1209
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "qemu இன்னும் துவங்கப்படவில்லை"
 
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "qemu இன்னும் துவங்கப்படவில்லை"
 
-#: src/guestfs.c:1868
+#: src/launch.c:1220
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "அழிப்பதற்கு துணைசெயல்பாடுகள் இல்லை"
 
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "அழிப்பதற்கு துணைசெயல்பாடுகள் இல்லை"
 
-#: src/guestfs.c:1998
+#: src/proto.c:143
 #, c-format
 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
 msgstr "guestfs_set_busy: %d நிலையில் உள்ள போது அழைத்தது!= READY"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
 msgstr "guestfs_set_busy: %d நிலையில் உள்ள போது அழைத்தது!= READY"
 
-#: src/guestfs.c:2021
+#: src/proto.c:166
 #, c-format
 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
 msgstr "guestfs_end_busy: நிலை %dல் உள்ள போது அழைத்தது"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
 msgstr "guestfs_end_busy: நிலை %dல் உள்ள போது அழைத்தது"
 
-#: src/guestfs.c:2136
+#: src/proto.c:281
 #, c-format
 msgid ""
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
@@ -2304,65 +2305,65 @@ msgstr ""
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: டொமைனிலிருந்து 0x%x ஐ வாசி, "
 "எதிர்பார்க்கப்பட்ட 0x%x\n"
 
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: டொமைனிலிருந்து 0x%x ஐ வாசி, "
 "எதிர்பார்க்கப்பட்ட 0x%x\n"
 
-#: src/guestfs.c:2294 src/guestfs.c:2348
+#: src/proto.c:439 src/proto.c:493
 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
 msgstr "unexpected end of file when reading from daemon"
 
 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
 msgstr "unexpected end of file when reading from daemon"
 
-#: src/guestfs.c:2310
+#: src/proto.c:455
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 msgstr "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 msgstr "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 
-#: src/guestfs.c:2325
+#: src/proto.c:470
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "செய்தி அளவு (%u) > குறைந்தபட்ச சாத்தியமான அளவு (%d)"
 
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "செய்தி அளவு (%u) > குறைந்தபட்ச சாத்தியமான அளவு (%d)"
 
-#: src/guestfs.c:2455
+#: src/proto.c:600
 #, c-format
 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
 msgstr "guestfs___send: நிலை%d != BUSY"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
 msgstr "guestfs___send: நிலை%d != BUSY"
 
-#: src/guestfs.c:2477
+#: src/proto.c:622
 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
 msgstr "xdr_guestfs_message_header தோல்வியுற்றது"
 
 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
 msgstr "xdr_guestfs_message_header தோல்வியுற்றது"
 
-#: src/guestfs.c:2486
+#: src/proto.c:631
 msgid "dispatch failed to marshal args"
 msgstr "marshal args ஐ அனுப்ப முடியவில்லை"
 
 msgid "dispatch failed to marshal args"
 msgstr "marshal args ஐ அனுப்ப முடியவில்லை"
 
-#: src/guestfs.c:2616
+#: src/proto.c:761
 #, c-format
 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
 msgstr "send_file_chunk: நிலை %d != READY"
 
 #, c-format
 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
 msgstr "send_file_chunk: நிலை %d != READY"
 
-#: src/guestfs.c:2632
+#: src/proto.c:777
 #, c-format
 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
 msgstr "xdr_guestfs_chunk தோல்வியுற்றது (buf = %p, buflen = %zu)"
 
 #, c-format
 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
 msgstr "xdr_guestfs_chunk தோல்வியுற்றது (buf = %p, buflen = %zu)"
 
-#: src/guestfs.c:2755
+#: src/proto.c:900
 #, c-format
 msgid "%s: error in chunked encoding"
 msgstr "%s: error in chunked encoding"
 
 #, c-format
 msgid "%s: error in chunked encoding"
 msgstr "%s: error in chunked encoding"
 
-#: src/guestfs.c:2783
+#: src/proto.c:928
 msgid "write to daemon socket"
 msgstr "டொமைன் சாக்கெட்டிற்கு எழுது"
 
 msgid "write to daemon socket"
 msgstr "டொமைன் சாக்கெட்டிற்கு எழுது"
 
-#: src/guestfs.c:2806
+#: src/proto.c:951
 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
 msgstr "receive_file_data: பதில் பின்அழைப்பில் உள்ள பிழையை பகுக்கவும்"
 
 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
 msgstr "receive_file_data: பதில் பின்அழைப்பில் உள்ள பிழையை பகுக்கவும்"
 
-#: src/guestfs.c:2811
+#: src/proto.c:956
 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
 msgstr "receive_file_data: கோப்பு சங்க்கை வாசிக்கும் போது  எதிர்பாராத கொடி பெறப்பட்டது"
 
 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
 msgstr "receive_file_data: கோப்பு சங்க்கை வாசிக்கும் போது  எதிர்பாராத கொடி பெறப்பட்டது"
 
-#: src/guestfs.c:2819
+#: src/proto.c:964
 msgid "failed to parse file chunk"
 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
 
 msgid "failed to parse file chunk"
 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/guestfs.c:2828
+#: src/proto.c:973
 msgid "file receive cancelled by daemon"
 msgstr "கோப்பினை பெறுதல் டொமைனால் ரத்து செய்யப்பட்டது"
 
 msgid "file receive cancelled by daemon"
 msgstr "கோப்பினை பெறுதல் டொமைனால் ரத்து செய்யப்பட்டது"
 
@@ -2834,29 +2835,29 @@ msgstr ""
 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/virt-tar.pl:163 tools/virt-tar.pl:170
+#: tools/virt-tar.pl:162 tools/virt-tar.pl:169
 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
 msgstr ""
 
 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/virt-tar.pl:191
+#: tools/virt-tar.pl:190
 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
 msgstr ""
 
 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
 msgstr ""
 
-#: tools/virt-tar.pl:194
+#: tools/virt-tar.pl:193
 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
 msgstr ""
 
 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/virt-tar.pl:205
+#: tools/virt-tar.pl:204
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
 msgstr ""
 
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/virt-tar.pl:208
+#: tools/virt-tar.pl:207
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
 msgstr ""
 
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/virt-tar.pl:230
+#: tools/virt-tar.pl:229
 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
 msgstr ""
 
 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
 msgstr ""
 
@@ -2894,6 +2895,9 @@ msgstr ""
 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
 msgstr ""
 
 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "test if file exists"
+#~ msgstr "கோப்பு இருந்தால் பரிசோதி"
+
 #~ msgid "could not parse size specification '%s'\n"
 #~ msgstr "'%s'க்கான பகுப்பு அளவை குறிப்பிட முடியவில்லை\n"
 
 #~ msgid "could not parse size specification '%s'\n"
 #~ msgstr "'%s'க்கான பகுப்பு அளவை குறிப்பிட முடியவில்லை\n"