Version 1.11.18.
[libguestfs.git] / po / pl.po
index 3662384..0a04e4a 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,14 +6,421 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-25 22:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-24 21:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-15 17:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:12+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70
+#: edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:99 fuse/guestmount.c:908
+#: inspector/virt-inspector.c:72 rescue/virt-rescue.c:59
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Należy spróbować \"%s --help\", aby uzyskać więcej informacji.\n"
+
+#: cat/virt-cat.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: display files in a virtual machine\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
+"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Add image\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
+"  --help               Display brief help\n"
+"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
+"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
+"  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
+msgstr ""
+"%s: wyświetla pliki w maszynie wirtualnej\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Użycie:\n"
+"  %s [--opcje] -d nazwa_domeny plik [plik...]\n"
+"  %s [--opcje] -a dysk.img [-a dysk.img ...] plik [plik...]\n"
+"Opcje:\n"
+"  -a|--add obraz       Dodaje obraz\n"
+"  -c|--connect uri     Określa adres URI biblioteki libvirt URI\n"
+"                       dla opcji -d\n"
+"  -d|--domain gość     Dodaje dyski z gościa biblioteki libvirt\n"
+"  --echo-keys          Bez wyłączania echa dla haseł\n"
+"  --format[=raw|..]    Wymusza format dysku dla opcji -a\n"
+"  --help               Wyświetla krótką pomoc\n"
+"  --keys-from-stdin    Odczytuje hasła ze standardowego wejści\n"
+"  -v|--verbose         Więcej komunikatów\n"
+"  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
+"  -x                   Śledzi wywołania API biblioteki libguestfs\n"
+"Aby dowiedzieć się więcej, należy zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
+
+#: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:192
+#: df/domains.c:428 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141 fish/fish.c:222
+#: fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:132
+#: rescue/virt-rescue.c:133
+#, c-format
+msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
+msgstr "guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
+
+#: cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256 cat/virt-ls.c:242
+#: df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:279 fuse/guestmount.c:1061
+#: inspector/virt-inspector.c:154 rescue/virt-rescue.c:157
+#, c-format
+msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
+msgstr "%s: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
+
+#: cat/virt-filesystems.c:103
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--options] -d domname\n"
+"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Add image\n"
+"  --all                Display everything\n"
+"  --blkdevs|--block-devices\n"
+"                       Display block devices\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
+"  --extra              Display swap and data filesystems\n"
+"  --filesystems        Display mountable filesystems\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
+"  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
+"  --help               Display brief help\n"
+"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
+"  -l|--long            Long output\n"
+"  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
+"                       Display LVM logical volumes\n"
+"  --no-title           No title in --long output\n"
+"  --parts|--partitions Display partitions\n"
+"  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
+"                       Display LVM physical volumes\n"
+"  --uuid|--uuids       Add UUIDs to --long output\n"
+"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
+"  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
+"                       Display LVM volume groups\n"
+"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
+msgstr ""
+"%s: wyświetla listę systemów plików, partycji, urządzeń blokowych i LVM\n"
+"w maszynie wirtualnej\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Użycie:\n"
+"  %s [--opcje] -d nazwa_domeny\n"
+"  %s [--opcje] -a dysk.img [-a dysk.img...]\n"
+"Opcje:\n"
+"  -a|--add obraz       Dodaje obraz\n"
+"  --all                Wyświetla wszystko\n"
+"  --blkdevs|--block-devices\n"
+"                       Wyświetla urządzenia blokowe\n"
+"  -c|--connect uri     Określa adres URI biblioteki libvirt URI\n"
+"                       dla opcji -d\n"
+"  --csv                Wyjście jako CSV (wartości oddzielane przecinkiem)\n"
+"  -d|--domain gość     Dodaje dysku z gościa biblioteki libvirt\n"
+"  --echo-keys          Bez wyłączania echa dla haseł\n"
+"  --extra              Wyświetla systemy plików wymiany i danych\n"
+"  --filesystems        Wyświetla montowalne systemy plików\n"
+"  --format[=raw|..]    Wymusza format dysku dla opcji -a\n"
+"  -h|--human-readable  Rozmiary czytelne dla człowieka\n"
+"                       w wyjściu opcji --long\n"
+"  --help               Wyświetla krótką pomoc\n"
+"  --keys-from-stdin    Odczytuje hasła ze standardowego wejścia\n"
+"  -l|--long            Długie wyjście\n"
+"  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
+"                       Wyświetla woluminy logiczne LVM\n"
+"  --no-title           Bez tytułu w wyjściu opcji --long\n"
+"  --parts|--partitions Wyświetla partycje\n"
+"  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
+"                       Wyświetla woluminy fizyczne LVM\n"
+"  --uuid|--uuids       Dodaje UUID do wyjścia opcji --long\n"
+"  -v|--verbose         Więcej komunikatów\n"
+"  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
+"  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
+"                       Wyświetla grupy woluminów LVM\n"
+"  -x                   Śledzi wywołania API biblioteki libguestfs\n"
+"Aby dowiedzieć się więcej, należy zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
+
+#: cat/virt-filesystems.c:318 cat/virt-ls.c:347 df/main.c:255
+#, c-format
+msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
+msgstr "%s: nie można używać opcji -h oraz --csv jednocześnie.\n"
+
+#: cat/virt-ls.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: list files in a virtual machine\n"
+"Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
+"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Add image\n"
+"  --checksum[=...]     Display file checksums\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  --csv                Comma-Separated Values output\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
+"  --extra-stats        Display extra stats\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
+"  --help               Display brief help\n"
+"  -h|--human-readable  Human-readable sizes in output\n"
+"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
+"  -l|--long            Long listing\n"
+"  -R|--recursive       Recursive listing\n"
+"  --times              Display file times\n"
+"  --time-days          Display file times as days before now\n"
+"  --time-relative      Display file times as seconds before now\n"
+"  --time-t             Display file times as time_t's\n"
+"  --uids               Display UID, GID\n"
+"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
+"  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
+msgstr ""
+"%s: wyświetla listę plików w maszynie wirtualnej\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Użycie:\n"
+"  %s [--opcje] -d nazwa_domeny plik [kat...]\n"
+"  %s [--opcje] -a dysk.img [-a dysk.img...] kat [kat...]\n"
+"Opcje:\n"
+"  -a|--add obraz       Dodaje obraz\n"
+"  -c|--connect uri     Określa adres URI biblioteki libvirt URI\n"
+"                       dla opcji -d\n"
+"  -d|--domain gość     Dodaje dysku z gościa biblioteki libvirt\n"
+"  --echo-keys          Bez wyłączania echa dla haseł\n"
+"  --format[=raw|..]    Wymusza obraz dysku dla opcji -a\n"
+"  --help               Wyświetla krótką pomoc\n"
+"  --keys-from-stdin    Odczytuje hasła ze standardowego wejścia\n"
+"  -l|--long            Długie listy\n"
+"  -R|--recursive       Rekursywne listy\n"
+"  -v|--verbose         Więcej komunikatów\n"
+"  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
+"  -x                   Śledzi wywołania API biblioteki libguestfs\n"
+"Aby dowiedzieć się więcej, należy zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
+
+#: cat/virt-ls.c:338
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: used a flag which can only be combined with -lR mode\n"
+"For more information, read the virt-ls(1) man page.\n"
+msgstr ""
+
+#: cat/virt-ls.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error getting extended attrs for %s %s\n"
+msgstr "błąd podczas uzyskiwania informacji o domenie: %s"
+
+#: cat/virt-ls.c:583
+#, c-format
+msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: df/domains.c:115
+#, c-format
+msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
+msgstr ""
+"%s: nie można połączyć się z biblioteką libvirt (kod %d, domena %d): %s"
+
+#: df/domains.c:124
+#, c-format
+msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
+msgstr ""
+"%s: nie można uzyskać liczby uruchomionych domen (kod %d, domena %d): %s"
+
+#: df/domains.c:134
+#, c-format
+msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
+msgstr ""
+"%s: nie można wyświetlić listy uruchomionych domen (kod %d, domena %d): %s"
+
+#: df/domains.c:145
+#, c-format
+msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
+msgstr ""
+"%s: nie można uzyskać liczby nieaktywnych domen (kod %d, domena %d): %s"
+
+#: df/domains.c:155
+#, c-format
+msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
+msgstr ""
+"%s: nie można wyświetlić listy nieaktywnych domen (kod %d, domena %d): %s"
+
+#: df/domains.c:281
+#, c-format
+msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
+msgstr "%s: ignorowanie %s, posiada za dużo dysków (%zu > %d)"
+
+#: df/main.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: display free space on virtual filesystems\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--options] -d domname\n"
+"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Add image\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
+"  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
+"  --help               Display brief help\n"
+"  -i|--inodes          Display inodes\n"
+"  --one-per-guest      Separate appliance per guest\n"
+"  --uuid               Add UUIDs to --long output\n"
+"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
+"  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
+msgstr ""
+"%s: wyświetla wolne miejsce na wirtualnych systemach plików\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Użycie:\n"
+"  %s [--opcje] -d nazwa_domeny\n"
+"  %s [--opcje] -a dysk.img [-a dysk.img...]\n"
+"Opcje:\n"
+"  -a|--add obraz       Dodaje obraz\n"
+"  -c|--connect uri     Określa adres URI biblioteki libvirt URI\n"
+"                       dla opcji -d\n"
+"  --csv                Wyjście jako CSV (wartości oddzielane przecinkiem)\n"
+"  -d|--domain gość     Dodaje dysku z gościa biblioteki libvirt\n"
+"  --format[=raw|..]    Wymusza obraz dysku dla opcji -a\n"
+"  -h|--human-readable  Rozmiary czytelne dla człowieka\n"
+"                       w wyjściu opcji --long\n"
+"  --help               Wyświetla krótką pomoc\n"
+"  -i|--inodes          Wyświetla i-węzły\n"
+"  --one-per-guest      Oddziela przyrządy według gości\n"
+"  --uuid               Dodaje UUID do wyjścia opcji --long\n"
+"  -v|--verbose         Więcej komunikatów\n"
+"  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
+"  -x                   Śledzi wywołania API biblioteki libguestfs\n"
+"Aby dowiedzieć się więcej, należy zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
+
+#: df/main.c:267
+#, c-format
+msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
+msgstr "%s: skompilowano bez obsługi biblioteki libvirt.\n"
+
+#: df/output.c:50
+msgid "VirtualMachine"
+msgstr "Maszyna wirtualna"
+
+#: df/output.c:51
+msgid "Filesystem"
+msgstr "System plików"
+
+#: df/output.c:54
+msgid "1K-blocks"
+msgstr "K-bloki"
+
+#: df/output.c:56
+msgid "Size"
+msgstr "Rozmiar"
+
+#: df/output.c:57
+msgid "Used"
+msgstr "Użyte"
+
+#: df/output.c:58
+msgid "Available"
+msgstr "Dostępne"
+
+#: df/output.c:59
+msgid "Use%"
+msgstr "Użycie%"
+
+#: df/output.c:61
+msgid "Inodes"
+msgstr "I-węzły"
+
+#: df/output.c:62
+msgid "IUsed"
+msgstr "IUżyte"
+
+#: df/output.c:63
+msgid "IFree"
+msgstr "IWolne"
+
+#: df/output.c:64
+msgid "IUse%"
+msgstr "IUżyte%"
+
+#: edit/virt-edit.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: Edit a file in a virtual machine\n"
+"Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
+"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Add image\n"
+"  -b|--backup .ext     Backup original as original.ext\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
+"  -e|--expr expr       Non-interactive editing using Perl expr\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
+"  --help               Display brief help\n"
+"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
+"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
+"  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
+msgstr ""
+"%s: wyświetla pliki w maszynie wirtualnej\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Użycie:\n"
+"  %s [--opcje] -d nazwa_domeny plik [plik...]\n"
+"  %s [--opcje] -a dysk.img [-a dysk.img ...] plik [plik...]\n"
+"Opcje:\n"
+"  -a|--add obraz       Dodaje obraz\n"
+"  -c|--connect uri     Określa adres URI biblioteki libvirt URI\n"
+"                       dla opcji -d\n"
+"  -d|--domain gość     Dodaje dyski z gościa biblioteki libvirt\n"
+"  --echo-keys          Bez wyłączania echa dla haseł\n"
+"  --format[=raw|..]    Wymusza format dysku dla opcji -a\n"
+"  --help               Wyświetla krótką pomoc\n"
+"  --keys-from-stdin    Odczytuje hasła ze standardowego wejści\n"
+"  -v|--verbose         Więcej komunikatów\n"
+"  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
+"  -x                   Śledzi wywołania API biblioteki libguestfs\n"
+"Aby dowiedzieć się więcej, należy zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
+
+#: edit/virt-edit.c:175
+#, c-format
+msgid "%s: -b option given multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: edit/virt-edit.c:192
+#, c-format
+msgid "%s: -e option given multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1551
+#, c-format
+msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
+msgstr ""
+
+#: edit/virt-edit.c:599
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
+msgstr "virt-tar: {tarball}: nie odnaleziono pliku\n"
+
 #: fish/alloc.c:37
 #, c-format
 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
 #: fish/alloc.c:37
 #, c-format
 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
@@ -24,7 +431,7 @@ msgstr "należy użyć \"alloc plik rozmiar\", aby utworzyć obraz\n"
 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
 msgstr "należy użyć \"sparse plik rozmiar\", aby utworzyć rzadki obraz\n"
 
 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
 msgstr "należy użyć \"sparse plik rozmiar\", aby utworzyć rzadki obraz\n"
 
-#: fish/alloc.c:77
+#: fish/alloc.c:75
 #, c-format
 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
 msgstr "bez przydzielania lub dodawania dysków po uruchomieniu\n"
 #, c-format
 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
 msgstr "bez przydzielania lub dodawania dysków po uruchomieniu\n"
@@ -34,1327 +441,1783 @@ msgstr "bez przydzielania lub dodawania dysków po uruchomieniu\n"
 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
 msgstr "%s: nieprawidłowy parametr liczby całkowitej (%s zwróciło %d)\n"
 
 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
 msgstr "%s: nieprawidłowy parametr liczby całkowitej (%s zwróciło %d)\n"
 
-#: fish/cmds.c:41
+#: fish/cmds.c:2643
 msgid "Command"
 msgstr "Polecenie"
 
 msgid "Command"
 msgstr "Polecenie"
 
-#: fish/cmds.c:41
+#: fish/cmds.c:2643
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:344
+#: fish/cmds.c:2645
 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
 msgstr "dodaje obraz płyty CD-ROM do sprawdzenia"
 
 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
 msgstr "dodaje obraz płyty CD-ROM do sprawdzenia"
 
-#: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:341
+#: fish/cmds.c:2646
+msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
+msgstr "dodaje dyski z nazwanej domeny biblioteki libvirt"
+
+#: fish/cmds.c:2647 fish/cmds.c:2648
 msgid "add an image to examine or modify"
 msgstr "dodaje obraz do sprawdzenia lub zmodyfikowania"
 
 msgid "add an image to examine or modify"
 msgstr "dodaje obraz do sprawdzenia lub zmodyfikowania"
 
-#: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:347
+#: fish/cmds.c:2649
 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
 msgstr "dodaje napęd w trybie migawki (tylko do odczytu)"
 
 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
 msgstr "dodaje napęd w trybie migawki (tylko do odczytu)"
 
-#: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:437
+#: fish/cmds.c:2650
 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
 msgstr ""
 "dodaje napęd w trybie tylko do odczytu określając używaną emulację bloku QEMU"
 
 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
 msgstr ""
 "dodaje napęd w trybie tylko do odczytu określając używaną emulację bloku QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:434
+#: fish/cmds.c:2651
 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
 msgstr "dodaje napęd określając używaną emulację bloku QEMU"
 
 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
 msgstr "dodaje napęd określając używaną emulację bloku QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:1154
+#: fish/cmds.c:2652
+msgid "allocate and add a disk file"
+msgstr "przydziela i dodaje plik dysku"
+
+#: fish/cmds.c:2653
 msgid "clear Augeas path"
 msgstr "czyści ścieżkę Augeas"
 
 msgid "clear Augeas path"
 msgstr "czyści ścieżkę Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:488
+#: fish/cmds.c:2654
 msgid "close the current Augeas handle"
 msgstr "zamyka bieżący program obsługi Augeas"
 
 msgid "close the current Augeas handle"
 msgstr "zamyka bieżący program obsługi Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:494
+#: fish/cmds.c:2655
 msgid "define an Augeas node"
 msgstr "określa węzeł Augeas"
 
 msgid "define an Augeas node"
 msgstr "określa węzeł Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:491
+#: fish/cmds.c:2656
 msgid "define an Augeas variable"
 msgstr "określa zmienną Augeas"
 
 msgid "define an Augeas variable"
 msgstr "określa zmienną Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:497
+#: fish/cmds.c:2657
 msgid "look up the value of an Augeas path"
 msgstr "wyszukuje wartość ścieżki Augeas"
 
 msgid "look up the value of an Augeas path"
 msgstr "wyszukuje wartość ścieżki Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:485
+#: fish/cmds.c:2658
 msgid "create a new Augeas handle"
 msgstr "tworzy nowy program obsługi Augeas"
 
 msgid "create a new Augeas handle"
 msgstr "tworzy nowy program obsługi Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:503
+#: fish/cmds.c:2659
 msgid "insert a sibling Augeas node"
 msgstr "umieszcza podrzędny węzeł Augeas"
 
 msgid "insert a sibling Augeas node"
 msgstr "umieszcza podrzędny węzeł Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:518
+#: fish/cmds.c:2660
 msgid "load files into the tree"
 msgstr "wczytuje pliki do drzewa"
 
 msgid "load files into the tree"
 msgstr "wczytuje pliki do drzewa"
 
-#: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:521
+#: fish/cmds.c:2661
 msgid "list Augeas nodes under augpath"
 msgstr "wyświetla listę węzłów Augeas pod augpath"
 
 msgid "list Augeas nodes under augpath"
 msgstr "wyświetla listę węzłów Augeas pod augpath"
 
-#: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:512
+#: fish/cmds.c:2662
 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
 msgstr "zwraca węzły Augeas, które pasują do augpath"
 
 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
 msgstr "zwraca węzły Augeas, które pasują do augpath"
 
-#: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:509
+#: fish/cmds.c:2663
 msgid "move Augeas node"
 msgstr "przenosi węzeł Augeas"
 
 msgid "move Augeas node"
 msgstr "przenosi węzeł Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:506
+#: fish/cmds.c:2664
 msgid "remove an Augeas path"
 msgstr "usuwa ścieżkę Augeas"
 
 msgid "remove an Augeas path"
 msgstr "usuwa ścieżkę Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:515
+#: fish/cmds.c:2665
 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
 msgstr "zapisuje wszystkie oczekujące zmiany Augeas na dysku"
 
 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
 msgstr "zapisuje wszystkie oczekujące zmiany Augeas na dysku"
 
-#: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:500
+#: fish/cmds.c:2666
 msgid "set Augeas path to value"
 msgstr "ustawia ścieżkę Augeas na wartość"
 
 msgid "set Augeas path to value"
 msgstr "ustawia ścieżkę Augeas na wartość"
 
-#: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:1085
+#: fish/cmds.c:2667
 msgid "test availability of some parts of the API"
 msgstr "testuje dostępność niektórych części API"
 
 msgid "test availability of some parts of the API"
 msgstr "testuje dostępność niektórych części API"
 
-#: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:1190
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2668
 msgid "return a list of all optional groups"
 msgid "return a list of all optional groups"
-msgstr "zwraca listę zdarzeń inotify"
+msgstr "zwraca listę wszystkich opcjonalnych grup"
 
 
-#: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:1163
+#: fish/cmds.c:2669
 msgid "upload base64-encoded data to file"
 msgstr "wysyła dane zakodowane jako base64 do pliku"
 
 msgid "upload base64-encoded data to file"
 msgstr "wysyła dane zakodowane jako base64 do pliku"
 
-#: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:1166
+#: fish/cmds.c:2670
 msgid "download file and encode as base64"
 msgstr "pobiera plik i koduje go jako base64"
 
 msgid "download file and encode as base64"
 msgstr "pobiera plik i koduje go jako base64"
 
-#: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:629
+#: fish/cmds.c:2671
 msgid "flush device buffers"
 msgstr "czyści bufory urządzenia"
 
 msgid "flush device buffers"
 msgstr "czyści bufory urządzenia"
 
-#: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:617
+#: fish/cmds.c:2672
 msgid "get blocksize of block device"
 msgstr "ustawia rozmiar bloku urządzenia blokowego"
 
 msgid "get blocksize of block device"
 msgstr "ustawia rozmiar bloku urządzenia blokowego"
 
-#: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:611
+#: fish/cmds.c:2673
 msgid "is block device set to read-only"
 msgstr "jest urządzeniem blokowym tylko do odczytu"
 
 msgid "is block device set to read-only"
 msgstr "jest urządzeniem blokowym tylko do odczytu"
 
-#: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:626
+#: fish/cmds.c:2674
 msgid "get total size of device in bytes"
 msgstr "uzyskuje całkowity rozmiar urządzenia w bajtach"
 
 msgid "get total size of device in bytes"
 msgstr "uzyskuje całkowity rozmiar urządzenia w bajtach"
 
-#: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:614
+#: fish/cmds.c:2675
 msgid "get sectorsize of block device"
 msgstr "uzyskuje rozmiar sektora urządzenia blokowego"
 
 msgid "get sectorsize of block device"
 msgstr "uzyskuje rozmiar sektora urządzenia blokowego"
 
-#: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:623
+#: fish/cmds.c:2676
 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
 msgstr "uzyskuje całkowity rozmiar urządzenia w 512 bitowych sektorach"
 
 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
 msgstr "uzyskuje całkowity rozmiar urządzenia w 512 bitowych sektorach"
 
-#: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:632
+#: fish/cmds.c:2677
 msgid "reread partition table"
 msgstr "ponownie odczytuje tablicę partycji"
 
 msgid "reread partition table"
 msgstr "ponownie odczytuje tablicę partycji"
 
-#: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:620
+#: fish/cmds.c:2678
 msgid "set blocksize of block device"
 msgstr "ustawia rozmiar bloku urządzenia blokowego"
 
 msgid "set blocksize of block device"
 msgstr "ustawia rozmiar bloku urządzenia blokowego"
 
-#: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:605
+#: fish/cmds.c:2679
 msgid "set block device to read-only"
 msgstr "ustawia urządzenia blokowe w tryb tylko do odczytu"
 
 msgid "set block device to read-only"
 msgstr "ustawia urządzenia blokowe w tryb tylko do odczytu"
 
-#: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:608
+#: fish/cmds.c:2680
 msgid "set block device to read-write"
 msgstr "ustawia urządzenie blokowe w tryb odczytu i zapisu"
 
 msgid "set block device to read-write"
 msgstr "ustawia urządzenie blokowe w tryb odczytu i zapisu"
 
-#: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:1028
+#: fish/cmds.c:2681
+#, fuzzy
+msgid "resize a btrfs filesystem"
+msgstr "zmienia rozmiar systemu plików NTFS"
+
+#: fish/cmds.c:2682
 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
 msgstr ""
 "zwraca prawdziwą ścieżkę w systemach plików rozróżniających wielkość znaków"
 
 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
 msgstr ""
 "zwraca prawdziwą ścieżkę w systemach plików rozróżniających wielkość znaków"
 
-#: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:449
+#: fish/cmds.c:2683
 msgid "list the contents of a file"
 msgstr "wyświetla listę zawartości pliku"
 
 msgid "list the contents of a file"
 msgstr "wyświetla listę zawartości pliku"
 
-#: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:641
+#: fish/cmds.c:2684
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
 msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC pliku"
 
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
 msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC pliku"
 
-#: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:1148
+#: fish/cmds.c:2685
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
 msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC zawartości urządzenia"
 
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
 msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC zawartości urządzenia"
 
-#: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:1169
+#: fish/cmds.c:2686
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
 msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC plików w katalogu"
 
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
 msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC plików w katalogu"
 
-#: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:539
+#: fish/cmds.c:2687
 msgid "change file mode"
 msgstr "zmienia tryb pliku"
 
 msgid "change file mode"
 msgstr "zmienia tryb pliku"
 
-#: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:542 fish/cmds.c:1046
+#: fish/cmds.c:2688 fish/cmds.c:2809
 msgid "change file owner and group"
 msgstr "zmienia właściciela pliku i grupę"
 
 msgid "change file owner and group"
 msgstr "zmienia właściciela pliku i grupę"
 
-#: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:587
+#: fish/cmds.c:2689
 msgid "run a command from the guest filesystem"
 msgstr "wykonuje polecenie z systemu plików gościa"
 
 msgid "run a command from the guest filesystem"
 msgstr "wykonuje polecenie z systemu plików gościa"
 
-#: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:590
+#: fish/cmds.c:2690
 msgid "run a command, returning lines"
 msgstr "wykonuje polecenie, zwracając wiersze"
 
 msgid "run a command, returning lines"
 msgstr "wykonuje polecenie, zwracając wiersze"
 
-#: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:350
+#: fish/cmds.c:2691
 msgid "add qemu parameters"
 msgstr "dodaje parametry QEMU"
 
 msgid "add qemu parameters"
 msgstr "dodaje parametry QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:1118
+#: fish/cmds.c:2692
+msgid "copy local files or directories into an image"
+msgstr "kopiuje lokalne pliki lub katalogi do obrazu"
+
+#: fish/cmds.c:2693
+msgid "copy remote files or directories out of an image"
+msgstr "kopiuje zdalne pliki lub katalogi z obrazu"
+
+#: fish/cmds.c:2694
 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
 msgstr "kopiuje bajty rozmiaru ze źródła do celu używając dd"
 
 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
 msgstr "kopiuje bajty rozmiaru ze źródła do celu używając dd"
 
-#: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:698
+#: fish/cmds.c:2695
 msgid "copy a file"
 msgstr "kopiuje plik"
 
 msgid "copy a file"
 msgstr "kopiuje plik"
 
-#: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:701
+#: fish/cmds.c:2696
 msgid "copy a file or directory recursively"
 msgstr "rekursywnie kopiuje plik lub katalog"
 
 msgid "copy a file or directory recursively"
 msgstr "rekursywnie kopiuje plik lub katalog"
 
-#: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:1088
+#: fish/cmds.c:2697
 msgid "copy from source to destination using dd"
 msgstr "kopiuje ze źródła do celu używając dd"
 
 msgid "copy from source to destination using dd"
 msgstr "kopiuje ze źródła do celu używając dd"
 
-#: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:665
+#: fish/cmds.c:2698
 msgid "debugging and internals"
 msgstr "debugowanie i wewnętrzne"
 
 msgid "debugging and internals"
 msgstr "debugowanie i wewnętrzne"
 
-#: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:1160
+#: fish/cmds.c:2699
+msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
+msgstr "debuguje wiersz poleceń QEMU (tylko do użytku wewnętrznego)"
+
+#: fish/cmds.c:2700
 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
 msgstr "wysyła plik do przyrządu (tylko do użytku wewnętrznego)"
 
 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
 msgstr "wysyła plik do przyrządu (tylko do użytku wewnętrznego)"
 
-#: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:812
+#: fish/cmds.c:2701
 msgid "report file system disk space usage"
 msgstr "zgłasza użycie przestrzeni systemu plików dysku"
 
 msgid "report file system disk space usage"
 msgstr "zgłasza użycie przestrzeni systemu plików dysku"
 
-#: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:815
+#: fish/cmds.c:2702
 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
 msgstr ""
 "zgłasza użycie przestrzeni systemu plików dysku (czytelne dla człowieka)"
 
 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
 msgstr ""
 "zgłasza użycie przestrzeni systemu plików dysku (czytelne dla człowieka)"
 
-#: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:710
+#: fish/cmds.c:2703
+#, fuzzy
+msgid "display an image"
+msgstr "wyświetla wiersz tekstu"
+
+#: fish/cmds.c:2704
 msgid "return kernel messages"
 msgstr "zwraca komunikaty jądra"
 
 msgid "return kernel messages"
 msgstr "zwraca komunikaty jądra"
 
-#: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:638
+#: fish/cmds.c:2705
 msgid "download a file to the local machine"
 msgstr "pobiera plik do lokalnej maszyny"
 
 msgid "download a file to the local machine"
 msgstr "pobiera plik do lokalnej maszyny"
 
-#: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:707
+#: fish/cmds.c:2706
+msgid "download a file to the local machine with offset and size"
+msgstr "pobiera plik do lokalnej maszyny z wyrównaniem i rozmiarem"
+
+#: fish/cmds.c:2707
 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
 msgstr "odrzuca pamięć podręczną stron jądra, wpisy katalogów oraz i-węzły"
 
 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
 msgstr "odrzuca pamięć podręczną stron jądra, wpisy katalogów oraz i-węzły"
 
-#: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:818
+#: fish/cmds.c:2708
 msgid "estimate file space usage"
 msgstr "szacuje użycie przestrzeni plików"
 
 msgid "estimate file space usage"
 msgstr "szacuje użycie przestrzeni plików"
 
-#: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:761
+#: fish/cmds.c:2709
 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
 msgstr "sprawdza system plików ext2/ext3"
 
 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
 msgstr "sprawdza system plików ext2/ext3"
 
-#: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:1022
+#: fish/cmds.c:2710
+msgid "display a line of text"
+msgstr "wyświetla wiersz tekstu"
+
+#: fish/cmds.c:2711
 msgid "echo arguments back to the client"
 msgstr "zwraca parametry z powrotem do klienta"
 
 msgid "echo arguments back to the client"
 msgstr "zwraca parametry z powrotem do klienta"
 
-#: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:106
-#: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:319 fish/cmds.c:320
-#: fish/cmds.c:324 fish/cmds.c:325 fish/cmds.c:327 fish/cmds.c:328
-#: fish/cmds.c:890 fish/cmds.c:893 fish/cmds.c:896 fish/cmds.c:899
-#: fish/cmds.c:902 fish/cmds.c:905 fish/cmds.c:908 fish/cmds.c:911
-#: fish/cmds.c:914 fish/cmds.c:917 fish/cmds.c:920 fish/cmds.c:923
+#: fish/cmds.c:2712
+msgid "edit a file"
+msgstr "modyfikuje plik"
+
+#: fish/cmds.c:2713 fish/cmds.c:2714 fish/cmds.c:2719 fish/cmds.c:2720
+#: fish/cmds.c:2754 fish/cmds.c:2755 fish/cmds.c:3008 fish/cmds.c:3009
+#: fish/cmds.c:3013 fish/cmds.c:3014 fish/cmds.c:3016 fish/cmds.c:3017
 msgid "return lines matching a pattern"
 msgstr "zwraca wiersze zgadzające się ze wzorem"
 
 msgid "return lines matching a pattern"
 msgstr "zwraca wiersze zgadzające się ze wzorem"
 
-#: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:716
+#: fish/cmds.c:2715
 msgid "test if two files have equal contents"
 msgstr "testuje, czy dwa pliki mają taką samą zawartość"
 
 msgid "test if two files have equal contents"
 msgstr "testuje, czy dwa pliki mają taką samą zawartość"
 
-#: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:545
+#: fish/cmds.c:2716
 msgid "test if file or directory exists"
 msgstr "testuje, czy plik lub katalog istnieje"
 
 msgid "test if file or directory exists"
 msgstr "testuje, czy plik lub katalog istnieje"
 
-#: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:944
+#: fish/cmds.c:2717 fish/cmds.c:2718
 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
 msgstr "przydziela przestrzeń plikowi w systemie plików gościa"
 
 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
 msgstr "przydziela przestrzeń plikowi w systemie plików gościa"
 
-#: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:584
+#: fish/cmds.c:2721
 msgid "determine file type"
 msgstr "określa typ pliku"
 
 msgid "determine file type"
 msgstr "określa typ pliku"
 
-#: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:1091
+#: fish/cmds.c:2722
+msgid "detect the architecture of a binary file"
+msgstr "wykrywa architekturę pliku binarnego"
+
+#: fish/cmds.c:2723
 msgid "return the size of the file in bytes"
 msgstr "zwraca rozmiar pliku w bajtach"
 
 msgid "return the size of the file in bytes"
 msgstr "zwraca rozmiar pliku w bajtach"
 
-#: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:1082
+#: fish/cmds.c:2724
 msgid "fill a file with octets"
 msgstr "wypełnia plik oktetami"
 
 msgid "fill a file with octets"
 msgstr "wypełnia plik oktetami"
 
-#: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:1172
+#: fish/cmds.c:2725
 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
 msgstr "wypełnia plik powtarzającym się wzorem bajtów"
 
 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
 msgstr "wypełnia plik powtarzającym się wzorem bajtów"
 
-#: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:758
+#: fish/cmds.c:2726
 msgid "find all files and directories"
 msgstr "znajduje wszystkie pliki i katalogi"
 
 msgid "find all files and directories"
 msgstr "znajduje wszystkie pliki i katalogi"
 
-#: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:1025
+#: fish/cmds.c:2727
 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
 msgstr ""
 "znajduje wszystkie pliki i katalogi, zwracając listę oddzieloną znakiem NUL"
 
 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
 msgstr ""
 "znajduje wszystkie pliki i katalogi, zwracając listę oddzieloną znakiem NUL"
 
-#: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:689
+#: fish/cmds.c:2728
+msgid "find a filesystem by label"
+msgstr "znajduje system plików według etykiety"
+
+#: fish/cmds.c:2729
+msgid "find a filesystem by UUID"
+msgstr "znajduje system plików według UUID"
+
+#: fish/cmds.c:2730
 msgid "run the filesystem checker"
 msgstr "wykonuje sprawdzanie systemu plików"
 
 msgid "run the filesystem checker"
 msgstr "wykonuje sprawdzanie systemu plików"
 
-#: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:368
+#: fish/cmds.c:2731
 msgid "get the additional kernel options"
 msgstr "uzyskuje dodatkowe opcje jądra"
 
 msgid "get the additional kernel options"
 msgstr "uzyskuje dodatkowe opcje jądra"
 
-#: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:374
+#: fish/cmds.c:2732
+#, fuzzy
+msgid "get the attach method"
+msgstr "uzyskuje ścieżkę wyszukiwania"
+
+#: fish/cmds.c:2733
 msgid "get autosync mode"
 msgstr "uzyskuje tryb automatycznej synchronizacji"
 
 msgid "get autosync mode"
 msgstr "uzyskuje tryb automatycznej synchronizacji"
 
-#: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:425
+#: fish/cmds.c:2734
 msgid "get direct appliance mode flag"
 msgstr "uzyskuje bezpośrednią flagę trybu przyrządu"
 
 msgid "get direct appliance mode flag"
 msgstr "uzyskuje bezpośrednią flagę trybu przyrządu"
 
-#: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:680
+#: fish/cmds.c:2735
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "uzyskuje etykietę systemu plików ext2/3/4"
 
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "uzyskuje etykietę systemu plików ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:686
+#: fish/cmds.c:2736
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "uzyskuje UUID systemu plików ext2/3/4"
 
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "uzyskuje UUID systemu plików ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:401
+#: fish/cmds.c:2737
 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "uzyskuje pamięć przydzieloną do podprocesów QEMU"
 
 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "uzyskuje pamięć przydzieloną do podprocesów QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:362
+#: fish/cmds.c:2738
+msgid "get enable network flag"
+msgstr "uzyskuje flagę włączenia sieci"
+
+#: fish/cmds.c:2739
 msgid "get the search path"
 msgstr "uzyskuje ścieżkę wyszukiwania"
 
 msgid "get the search path"
 msgstr "uzyskuje ścieżkę wyszukiwania"
 
-#: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:404
+#: fish/cmds.c:2740
+#, fuzzy
+msgid "get process group flag"
+msgstr "uzyskuje flagę włączenia procesu przywracania"
+
+#: fish/cmds.c:2741
 msgid "get PID of qemu subprocess"
 msgstr "uzyskuje PID podprocesu QEMU"
 
 msgid "get PID of qemu subprocess"
 msgstr "uzyskuje PID podprocesu QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:356
+#: fish/cmds.c:2742
 msgid "get the qemu binary"
 msgstr "uzyskuje plik binarny QEMU"
 
 msgid "get the qemu binary"
 msgstr "uzyskuje plik binarny QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:431
+#: fish/cmds.c:2743
 msgid "get recovery process enabled flag"
 msgstr "uzyskuje flagę włączenia procesu przywracania"
 
 msgid "get recovery process enabled flag"
 msgstr "uzyskuje flagę włączenia procesu przywracania"
 
-#: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:413
+#: fish/cmds.c:2744
 msgid "get SELinux enabled flag"
 msgstr "uzyskuje flagę włączenia SELinuksa"
 
 msgid "get SELinux enabled flag"
 msgstr "uzyskuje flagę włączenia SELinuksa"
 
-#: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:395
+#: fish/cmds.c:2745
 msgid "get the current state"
 msgstr "uzyskuje bieżący stan"
 
 msgid "get the current state"
 msgstr "uzyskuje bieżący stan"
 
-#: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:419
+#: fish/cmds.c:2746
 msgid "get command trace enabled flag"
 msgstr "uzyskuje flagę włączenia śledzenia"
 
 msgid "get command trace enabled flag"
 msgstr "uzyskuje flagę włączenia śledzenia"
 
-#: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:1157
+#: fish/cmds.c:2747
 msgid "get the current umask"
 msgstr "uzyskuje bieżące \"umask\""
 
 msgid "get the current umask"
 msgstr "uzyskuje bieżące \"umask\""
 
-#: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:380
+#: fish/cmds.c:2748
 msgid "get verbose mode"
 msgstr "uzyskuje więcej komunikatów"
 
 msgid "get verbose mode"
 msgstr "uzyskuje więcej komunikatów"
 
-#: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:995
+#: fish/cmds.c:2749
 msgid "get SELinux security context"
 msgstr "uzyskuje kontekst bezpieczeństwa SELinuksa"
 
 msgid "get SELinux security context"
 msgstr "uzyskuje kontekst bezpieczeństwa SELinuksa"
 
-#: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:860 fish/cmds.c:863
+#: fish/cmds.c:2750 fish/cmds.c:2810
+msgid "get a single extended attribute"
+msgstr "uzyskuje pojedynczy atrybut rozszerzony"
+
+#: fish/cmds.c:2751 fish/cmds.c:2811
 msgid "list extended attributes of a file or directory"
 msgstr "wyświetla listę rozszerzonych atrybutów pliku lub katalogu"
 
 msgid "list extended attributes of a file or directory"
 msgstr "wyświetla listę rozszerzonych atrybutów pliku lub katalogu"
 
-#: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:776
+#: fish/cmds.c:2752
+msgid "expand wildcards in command"
+msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach"
+
+#: fish/cmds.c:2753
 msgid "expand a wildcard path"
 msgstr "rozwija wieloznaczniki w ścieżkach"
 
 msgid "expand a wildcard path"
 msgstr "rozwija wieloznaczniki w ścieżkach"
 
-#: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:695
+#: fish/cmds.c:2756
 msgid "install GRUB"
 msgstr "instaluje program GRUB"
 
 msgid "install GRUB"
 msgstr "instaluje program GRUB"
 
-#: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:800
+#: fish/cmds.c:2757
 msgid "return first 10 lines of a file"
 msgstr "zwraca pierwsze 10 wierszy pliku"
 
 msgid "return first 10 lines of a file"
 msgstr "zwraca pierwsze 10 wierszy pliku"
 
-#: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:803
+#: fish/cmds.c:2758
 msgid "return first N lines of a file"
 msgstr "zwraca pierwsze N wierszy pliku"
 
 msgid "return first N lines of a file"
 msgstr "zwraca pierwsze N wierszy pliku"
 
-#: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:725
+#: fish/cmds.c:2759
 msgid "dump a file in hexadecimal"
 msgstr "zrzuca plik w formacie szesnastkowym"
 
 msgid "dump a file in hexadecimal"
 msgstr "zrzuca plik w formacie szesnastkowym"
 
-#: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:1100
+#: fish/cmds.c:2760
+msgid "edit with a hex editor"
+msgstr "modyfikuje za pomocą edytora szesnastkowego"
+
+#: fish/cmds.c:2761
 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
 msgstr "wyświetla listę zawartości pojedynczego pliku w initrd"
 
 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
 msgstr "wyświetla listę zawartości pojedynczego pliku w initrd"
 
-#: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:821
+#: fish/cmds.c:2762
 msgid "list files in an initrd"
 msgstr "wyświetla listę plików w initrd"
 
 msgid "list files in an initrd"
 msgstr "wyświetla listę plików w initrd"
 
-#: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:977
+#: fish/cmds.c:2763
 msgid "add an inotify watch"
 msgstr "dodaje obserwację inotify"
 
 msgid "add an inotify watch"
 msgstr "dodaje obserwację inotify"
 
-#: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:989
+#: fish/cmds.c:2764
 msgid "close the inotify handle"
 msgstr "zamyka program obsługi inotify"
 
 msgid "close the inotify handle"
 msgstr "zamyka program obsługi inotify"
 
-#: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:986
+#: fish/cmds.c:2765
 msgid "return list of watched files that had events"
 msgstr "zwraca listę obserwowanych plików, które miały zdarzenia"
 
 msgid "return list of watched files that had events"
 msgstr "zwraca listę obserwowanych plików, które miały zdarzenia"
 
-#: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:974
+#: fish/cmds.c:2766
 msgid "create an inotify handle"
 msgstr "tworzy program obsługi inotify"
 
 msgid "create an inotify handle"
 msgstr "tworzy program obsługi inotify"
 
-#: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:983
+#: fish/cmds.c:2767
 msgid "return list of inotify events"
 msgstr "zwraca listę zdarzeń inotify"
 
 msgid "return list of inotify events"
 msgstr "zwraca listę zdarzeń inotify"
 
-#: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:980
+#: fish/cmds.c:2768
 msgid "remove an inotify watch"
 msgstr "usuwa obserwację inotify"
 
 msgid "remove an inotify watch"
 msgstr "usuwa obserwację inotify"
 
-#: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:392
+#: fish/cmds.c:2769
+msgid "get architecture of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje architekturę badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2770
+msgid "get distro of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje dystrybucję badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2771
+msgid "get drive letter mappings"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2772
+msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje systemy plików powiązane z badanym systemem operacyjnym"
+
+#: fish/cmds.c:2773
+#, fuzzy
+msgid "get format of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje typ badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2774
+msgid "get hostname of the operating system"
+msgstr "uzyskuje nazwę komputera systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2775
+#, fuzzy
+msgid "get the icon corresponding to this operating system"
+msgstr "uzyskuje pomniejszą wersję badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2776
+msgid "get major version of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje główną wersję badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2777
+msgid "get minor version of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje pomniejszą wersję badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2778
+msgid "get mountpoints of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje punkty montowania badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2779
+msgid "get package format used by the operating system"
+msgstr "uzyskuje typ formatu pakietów używanego przez system operacyjny"
+
+#: fish/cmds.c:2780
+msgid "get package management tool used by the operating system"
+msgstr ""
+"uzyskuje narzędzie do zarządzania pakietami używane przez system operacyjny"
+
+#: fish/cmds.c:2781
+msgid "get product name of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje nazwę produktu badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2782
+#, fuzzy
+msgid "get product variant of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje nazwę produktu badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2783
+msgid "return list of operating systems found by last inspection"
+msgstr ""
+"zwraca listę systemów operacyjnych odnalezionych przez ostatnie badanie"
+
+#: fish/cmds.c:2784
+msgid "get type of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje typ badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2785
+#, fuzzy
+msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje systemroot badanego systemu operacyjnego Windows"
+
+#: fish/cmds.c:2786
+msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje systemroot badanego systemu operacyjnego Windows"
+
+#: fish/cmds.c:2787
+msgid "get live flag for install disk"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2788
+msgid "get multipart flag for install disk"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2789
+msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2790
+msgid "get list of applications installed in the operating system"
+msgstr "uzyskuje listę aplikacji zainstalowanych w systemie operacyjnym"
+
+#: fish/cmds.c:2791
+msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
+msgstr "bada dysk i zwraca listę odnalezionych systemów operacyjnych"
+
+#: fish/cmds.c:2792
+msgid "test if block device"
+msgstr "testuje, czy jest urządzeniem blokowym"
+
+#: fish/cmds.c:2793
 msgid "is busy processing a command"
 msgstr "jest zajęte przetwarzaniem polecenia"
 
 msgid "is busy processing a command"
 msgstr "jest zajęte przetwarzaniem polecenia"
 
-#: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:386
+#: fish/cmds.c:2794
+msgid "test if character device"
+msgstr "testuje, czy jest urządzeniem znakowym"
+
+#: fish/cmds.c:2795
 msgid "is in configuration state"
 msgstr "jest w stanie konfiguracji"
 
 msgid "is in configuration state"
 msgstr "jest w stanie konfiguracji"
 
-#: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:548 fish/cmds.c:551
-msgid "test if file exists"
-msgstr "testuje, czy plik istnieje"
+#: fish/cmds.c:2796
+msgid "test if a directory"
+msgstr "testuje, czy jest katalogiem"
+
+#: fish/cmds.c:2797
+msgid "test if FIFO (named pipe)"
+msgstr "testuje, czy jest FIFO (nazwanym potokiem)"
 
 
-#: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:389
+#: fish/cmds.c:2798
+msgid "test if a regular file"
+msgstr "testuje, czy jest zwykłym plikiem"
+
+#: fish/cmds.c:2799
 msgid "is launching subprocess"
 msgstr "uruchamia podprocesy"
 
 msgid "is launching subprocess"
 msgstr "uruchamia podprocesy"
 
-#: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:383
+#: fish/cmds.c:2800
+msgid "test if device is a logical volume"
+msgstr "testuje, czy urządzenie jest woluminem logicznym"
+
+#: fish/cmds.c:2801
 msgid "is ready to accept commands"
 msgstr "jest gotowe na akceptowanie poleceń"
 
 msgid "is ready to accept commands"
 msgstr "jest gotowe na akceptowanie poleceń"
 
-#: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:338
+#: fish/cmds.c:2802
+msgid "test if socket"
+msgstr "testuje, czy jest gniazdem"
+
+#: fish/cmds.c:2803
+msgid "test if symbolic link"
+msgstr "testuje, czy jest dowiązaniem symbolicznym"
+
+#: fish/cmds.c:2804
+#, fuzzy
+msgid "test if a file contains all zero bytes"
+msgstr "testuje, czy dwa pliki mają taką samą zawartość"
+
+#: fish/cmds.c:2805
+#, fuzzy
+msgid "test if a device contains all zero bytes"
+msgstr "testuje, czy urządzenie jest woluminem logicznym"
+
+#: fish/cmds.c:2806
 msgid "kill the qemu subprocess"
 msgstr "niszczy podproces QEMU"
 
 msgid "kill the qemu subprocess"
 msgstr "niszczy podproces QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:335
+#: fish/cmds.c:2807
 msgid "launch the qemu subprocess"
 msgstr "uruchamia podproces QEMU"
 
 msgid "launch the qemu subprocess"
 msgstr "uruchamia podproces QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:458
+#: fish/cmds.c:2808
+msgid "change working directory"
+msgstr "zmienia katalog roboczy"
+
+#: fish/cmds.c:2812
+#, fuzzy
+msgid "list 9p filesystems"
+msgstr "wyświetla listę systemów plików"
+
+#: fish/cmds.c:2813
 msgid "list the block devices"
 msgstr "wyświetla listę urządzeń blokowych"
 
 msgid "list the block devices"
 msgstr "wyświetla listę urządzeń blokowych"
 
-#: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:461
+#: fish/cmds.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "list device mapper devices"
+msgstr "wyświetla listę urządzeń blokowych"
+
+#: fish/cmds.c:2815
+msgid "list filesystems"
+msgstr "wyświetla listę systemów plików"
+
+#: fish/cmds.c:2816
 msgid "list the partitions"
 msgstr "wyświetla listę partycji"
 
 msgid "list the partitions"
 msgstr "wyświetla listę partycji"
 
-#: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:452
+#: fish/cmds.c:2817
 msgid "list the files in a directory (long format)"
 msgstr "wyświetla listę plików w katalogu (długi format)"
 
 msgid "list the files in a directory (long format)"
 msgstr "wyświetla listę plików w katalogu (długi format)"
 
-#: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:929 fish/cmds.c:932
+#: fish/cmds.c:2818 fish/cmds.c:2819
 msgid "create a hard link"
 msgstr "tworzy twarde dowiązanie"
 
 msgid "create a hard link"
 msgstr "tworzy twarde dowiązanie"
 
-#: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:935 fish/cmds.c:938
+#: fish/cmds.c:2820 fish/cmds.c:2821
 msgid "create a symbolic link"
 msgstr "tworzy dowiązanie symboliczne"
 
 msgid "create a symbolic link"
 msgstr "tworzy dowiązanie symboliczne"
 
-#: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:872 fish/cmds.c:875
+#: fish/cmds.c:2822 fish/cmds.c:2915
 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
 msgstr "usuwa rozszerzony atrybut pliku lub katalogu"
 
 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
 msgstr "usuwa rozszerzony atrybut pliku lub katalogu"
 
-#: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:455
+#: fish/cmds.c:2823
 msgid "list the files in a directory"
 msgstr "wyświetla listę plików w katalogu"
 
 msgid "list the files in a directory"
 msgstr "wyświetla listę plików w katalogu"
 
-#: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:866 fish/cmds.c:869
+#: fish/cmds.c:2824 fish/cmds.c:2943
 msgid "set extended attribute of a file or directory"
 msgstr "ustawia rozszerzony atrybut pliku lub katalogu"
 
 msgid "set extended attribute of a file or directory"
 msgstr "ustawia rozszerzony atrybut pliku lub katalogu"
 
-#: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:596
+#: fish/cmds.c:2825
 msgid "get file information for a symbolic link"
 msgstr "uzyskuje informacje o dowiązaniu symbolicznym"
 
 msgid "get file information for a symbolic link"
 msgstr "uzyskuje informacje o dowiązaniu symbolicznym"
 
-#: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:1049
+#: fish/cmds.c:2826
 msgid "lstat on multiple files"
 msgstr "wykonuje polecenie lstat na wielu plikach"
 
 msgid "lstat on multiple files"
 msgstr "wykonuje polecenie lstat na wielu plikach"
 
-#: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:560
+#: fish/cmds.c:2827
+msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
+msgstr "dodaje klucz do zaszyfrowanego urządzenia LUKS"
+
+#: fish/cmds.c:2828
+msgid "close a LUKS device"
+msgstr "zamyka urządzenie LUKS"
+
+#: fish/cmds.c:2829 fish/cmds.c:2830
+msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
+msgstr "formatuje urządzenie blokowe jako zaszyfrowane urządzenie LUKS"
+
+#: fish/cmds.c:2831
+msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
+msgstr "usuwa klucz z zaszyfrowanego urządzenia LUKS"
+
+#: fish/cmds.c:2832
+msgid "open a LUKS-encrypted block device"
+msgstr "otwiera urządzenie blokowe zaszyfrowane za pomocą LUKS"
+
+#: fish/cmds.c:2833
+msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
+msgstr ""
+"otwiera urządzenia blokowe zaszyfrowane za pomocą LUKS w trybie tylko do "
+"odczytu"
+
+#: fish/cmds.c:2834
 msgid "create an LVM logical volume"
 msgstr "tworzy wolumin logiczny LVM"
 
 msgid "create an LVM logical volume"
 msgstr "tworzy wolumin logiczny LVM"
 
-#: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:581
+#: fish/cmds.c:2835
+msgid "get canonical name of an LV"
+msgstr "uzyskuje kanoniczną nazwę woluminu logicznego"
+
+#: fish/cmds.c:2836
+msgid "clear LVM device filter"
+msgstr "czyści filtr urządzeń LVM"
+
+#: fish/cmds.c:2837
 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
 msgstr ""
 "usuwa wszystkie woluminy logiczne, grupy woluminów i woluminy fizyczne LVM"
 
 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
 msgstr ""
 "usuwa wszystkie woluminy logiczne, grupy woluminów i woluminy fizyczne LVM"
 
-#: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:668
+#: fish/cmds.c:2838
+msgid "set LVM device filter"
+msgstr "ustawia filtr urządzeń LVM"
+
+#: fish/cmds.c:2839
 msgid "remove an LVM logical volume"
 msgstr "usuwa wolumin logiczny LVM"
 
 msgid "remove an LVM logical volume"
 msgstr "usuwa wolumin logiczny LVM"
 
-#: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:1094
+#: fish/cmds.c:2840
 msgid "rename an LVM logical volume"
 msgstr "zmienia nazwę woluminu logicznego LVM"
 
 msgid "rename an LVM logical volume"
 msgstr "zmienia nazwę woluminu logicznego LVM"
 
-#: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:752
+#: fish/cmds.c:2841
 msgid "resize an LVM logical volume"
 msgstr "zmienia rozmiar woluminu logicznego LVM"
 
 msgid "resize an LVM logical volume"
 msgstr "zmienia rozmiar woluminu logicznego LVM"
 
-#: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:1151
+#: fish/cmds.c:2842
 msgid "expand an LV to fill free space"
 msgstr "rozszerza wolumin logiczny, aby wypełnić wolne miejsce"
 
 msgid "expand an LV to fill free space"
 msgstr "rozszerza wolumin logiczny, aby wypełnić wolne miejsce"
 
-#: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:470 fish/cmds.c:479
+#: fish/cmds.c:2843 fish/cmds.c:2844
 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
 msgstr "wyświetla listę woluminów logicznych LVM"
 
 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
 msgstr "wyświetla listę woluminów logicznych LVM"
 
-#: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:1109
+#: fish/cmds.c:2845
 msgid "get the UUID of a logical volume"
 msgstr "uzyskuje UUID woluminu logicznego"
 
 msgid "get the UUID of a logical volume"
 msgstr "uzyskuje UUID woluminu logicznego"
 
-#: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:1052
+#: fish/cmds.c:2846
 msgid "lgetxattr on multiple files"
 msgstr "wykonuje polecenie lgetxattr na wielu plikach"
 
 msgid "lgetxattr on multiple files"
 msgstr "wykonuje polecenie lgetxattr na wielu plikach"
 
-#: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:533
+#: fish/cmds.c:2847
+msgid "open the manual"
+msgstr "otwiera podręcznik"
+
+#: fish/cmds.c:2848
 msgid "create a directory"
 msgstr "tworzy katalog"
 
 msgid "create a directory"
 msgstr "tworzy katalog"
 
-#: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:1043
+#: fish/cmds.c:2849
 msgid "create a directory with a particular mode"
 msgstr "tworzy katalog za pomocą konkretnego trybu"
 
 msgid "create a directory with a particular mode"
 msgstr "tworzy katalog za pomocą konkretnego trybu"
 
-#: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:536
+#: fish/cmds.c:2850
 msgid "create a directory and parents"
 msgstr "tworzy katalog i katalogi nadrzędne"
 
 msgid "create a directory and parents"
 msgstr "tworzy katalog i katalogi nadrzędne"
 
-#: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:788
+#: fish/cmds.c:2851
 msgid "create a temporary directory"
 msgstr "tworzy katalog tymczasowy"
 
 msgid "create a temporary directory"
 msgstr "tworzy katalog tymczasowy"
 
-#: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:1010
-#: fish/cmds.c:1013 fish/cmds.c:1016
+#: fish/cmds.c:2852 fish/cmds.c:2853 fish/cmds.c:2854
 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
 msgstr "tworzy system plików ext2/3/4 z zewnętrzną kroniką"
 
 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
 msgstr "tworzy system plików ext2/3/4 z zewnętrzną kroniką"
 
-#: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:1001
+#: fish/cmds.c:2855
 msgid "make ext2/3/4 external journal"
 msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4"
 
 msgid "make ext2/3/4 external journal"
 msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:1004
+#: fish/cmds.c:2856
 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
 msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4 za pomocą etykiety"
 
 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
 msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4 za pomocą etykiety"
 
-#: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:1007
+#: fish/cmds.c:2857
 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
 msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4 za pomocą UUID"
 
 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
 msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4 za pomocą UUID"
 
-#: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:839
+#: fish/cmds.c:2858
 msgid "make FIFO (named pipe)"
 msgstr "tworzy FIFO (nazwany potok)"
 
 msgid "make FIFO (named pipe)"
 msgstr "tworzy FIFO (nazwany potok)"
 
-#: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:563
+#: fish/cmds.c:2859 fish/cmds.c:2861
 msgid "make a filesystem"
 msgstr "tworzy system plików"
 
 msgid "make a filesystem"
 msgstr "tworzy system plików"
 
-#: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:998
+#: fish/cmds.c:2860
 msgid "make a filesystem with block size"
 msgstr "tworzy system plików za pomocą rozmiaru bloków"
 
 msgid "make a filesystem with block size"
 msgstr "tworzy system plików za pomocą rozmiaru bloków"
 
-#: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:881
+#: fish/cmds.c:2862
 msgid "create a mountpoint"
 msgstr "tworzy punkt montowania"
 
 msgid "create a mountpoint"
 msgstr "tworzy punkt montowania"
 
-#: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:836
+#: fish/cmds.c:2863
 msgid "make block, character or FIFO devices"
 msgstr "tworzy urządzenia blokowe, znakowe lub FIFO"
 
 msgid "make block, character or FIFO devices"
 msgstr "tworzy urządzenia blokowe, znakowe lub FIFO"
 
-#: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:842
+#: fish/cmds.c:2864
 msgid "make block device node"
 msgstr "tworzy węzeł urządzenia blokowego"
 
 msgid "make block device node"
 msgstr "tworzy węzeł urządzenia blokowego"
 
-#: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:845
+#: fish/cmds.c:2865
 msgid "make char device node"
 msgstr "tworzy węzeł urządzenia znakowego"
 
 msgid "make char device node"
 msgstr "tworzy węzeł urządzenia znakowego"
 
-#: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:827
+#: fish/cmds.c:2866
 msgid "create a swap partition"
 msgstr "tworzy partycję wymiany"
 
 msgid "create a swap partition"
 msgstr "tworzy partycję wymiany"
 
-#: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:830
+#: fish/cmds.c:2867
 msgid "create a swap partition with a label"
 msgstr "tworzy partycję wymiany za pomocą etykiety"
 
 msgid "create a swap partition with a label"
 msgstr "tworzy partycję wymiany za pomocą etykiety"
 
-#: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:833
+#: fish/cmds.c:2868
 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
 msgstr "tworzy partycję wymiany za pomocą jawnego UUID"
 
 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
 msgstr "tworzy partycję wymiany za pomocą jawnego UUID"
 
-#: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:971
+#: fish/cmds.c:2869
 msgid "create a swap file"
 msgstr "tworzy plik wymiany"
 
 msgid "create a swap file"
 msgstr "tworzy plik wymiany"
 
-#: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:1019
+#: fish/cmds.c:2870
 msgid "load a kernel module"
 msgstr "wczytuje moduł jądra"
 
 msgid "load a kernel module"
 msgstr "wczytuje moduł jądra"
 
-#: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:440
+#: fish/cmds.c:2871
+msgid "view a file"
+msgstr "wyświetla plik"
+
+#: fish/cmds.c:2872
 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
 msgstr "montuje dysk gościa na pozycji w systemie plików"
 
 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
 msgstr "montuje dysk gościa na pozycji w systemie plików"
 
-#: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:824
+#: fish/cmds.c:2873
+#, fuzzy
+msgid "mount 9p filesystem"
+msgstr "odmontowuje system plików"
+
+#: fish/cmds.c:2874
 msgid "mount a file using the loop device"
 msgstr "montuje plik używając urządzenia loop"
 
 msgid "mount a file using the loop device"
 msgstr "montuje plik używając urządzenia loop"
 
-#: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:659
+#: fish/cmds.c:2875
 msgid "mount a guest disk with mount options"
 msgstr "montuje dysk gościa za pomocą opcji montowania"
 
 msgid "mount a guest disk with mount options"
 msgstr "montuje dysk gościa za pomocą opcji montowania"
 
-#: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:656
+#: fish/cmds.c:2876
 msgid "mount a guest disk, read-only"
 msgstr "montuje dysk gościa, tylko do odczytu"
 
 msgid "mount a guest disk, read-only"
 msgstr "montuje dysk gościa, tylko do odczytu"
 
-#: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:662
+#: fish/cmds.c:2877
 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
 msgstr ""
 "montuje dysk gościa za pomocą opcji montowania i typu wirtualnego systemu "
 "plików"
 
 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
 msgstr ""
 "montuje dysk gościa za pomocą opcji montowania i typu wirtualnego systemu "
 "plików"
 
-#: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:878
+#: fish/cmds.c:2878
 msgid "show mountpoints"
 msgstr "wyświetla punkty montowania"
 
 msgid "show mountpoints"
 msgstr "wyświetla punkty montowania"
 
-#: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:575
+#: fish/cmds.c:2879
 msgid "show mounted filesystems"
 msgstr "wyświetla zamontowane systemy plików"
 
 msgid "show mounted filesystems"
 msgstr "wyświetla zamontowane systemy plików"
 
-#: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:704
+#: fish/cmds.c:2880
 msgid "move a file"
 msgstr "przenosi plik"
 
 msgid "move a file"
 msgstr "przenosi plik"
 
-#: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:767
+#: fish/cmds.c:2881
 msgid "probe NTFS volume"
 msgstr "wykrywa wolumin NTFS"
 
 msgid "probe NTFS volume"
 msgstr "wykrywa wolumin NTFS"
 
-#: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1130
+#: fish/cmds.c:2882 fish/cmds.c:2883
 msgid "resize an NTFS filesystem"
 msgstr "zmienia rozmiar systemu plików NTFS"
 
 msgid "resize an NTFS filesystem"
 msgstr "zmienia rozmiar systemu plików NTFS"
 
-#: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1187
+#: fish/cmds.c:2884
 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
 msgstr "zmienia rozmiar systemu plików NTFS (za pomocą rozmiaru)"
 
 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
 msgstr "zmienia rozmiar systemu plików NTFS (za pomocą rozmiaru)"
 
-#: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1064
+#: fish/cmds.c:2885
 msgid "add a partition to the device"
 msgstr "dodaje partycję do urządzenia"
 
 msgid "add a partition to the device"
 msgstr "dodaje partycję do urządzenia"
 
-#: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:1136
+#: fish/cmds.c:2886
 msgid "delete a partition"
 msgstr "usuwa partycję"
 
 msgid "delete a partition"
 msgstr "usuwa partycję"
 
-#: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:1067
+#: fish/cmds.c:2887
 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
 msgstr "Partycjonuje cały dysk za pomocą pojedynczej partycji podstawowej"
 
 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
 msgstr "Partycjonuje cały dysk za pomocą pojedynczej partycji podstawowej"
 
-#: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:1139
+#: fish/cmds.c:2888
 msgid "return true if a partition is bootable"
 msgstr "zwraca wartość \"true\", jeśli partycja jest startowa"
 
 msgid "return true if a partition is bootable"
 msgstr "zwraca wartość \"true\", jeśli partycja jest startowa"
 
-#: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:1142
+#: fish/cmds.c:2889
 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
 msgstr "uzyskuje bajt typu MBR (bajt identyfikatora) z partycji"
 
 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
 msgstr "uzyskuje bajt typu MBR (bajt identyfikatora) z partycji"
 
-#: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:1079
+#: fish/cmds.c:2890
 msgid "get the partition table type"
 msgstr "uzyskuje typ tablicy partycji"
 
 msgid "get the partition table type"
 msgstr "uzyskuje typ tablicy partycji"
 
-#: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:1061
+#: fish/cmds.c:2891
 msgid "create an empty partition table"
 msgstr "tworzy pustą tablicę partycji"
 
 msgid "create an empty partition table"
 msgstr "tworzy pustą tablicę partycji"
 
-#: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:1076
+#: fish/cmds.c:2892
 msgid "list partitions on a device"
 msgstr "wyświetla listę partycji na urządzeniu"
 
 msgid "list partitions on a device"
 msgstr "wyświetla listę partycji na urządzeniu"
 
-#: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:1070
+#: fish/cmds.c:2893
 msgid "make a partition bootable"
 msgstr "zmienia partycję na startową"
 
 msgid "make a partition bootable"
 msgstr "zmienia partycję na startową"
 
-#: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:1145
+#: fish/cmds.c:2894
 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
 msgstr "ustawia bajt typu MBR (bajt identyfikatora) partycji"
 
 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
 msgstr "ustawia bajt typu MBR (bajt identyfikatora) partycji"
 
-#: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:1073
+#: fish/cmds.c:2895
 msgid "set partition name"
 msgstr "ustawia nazwę partycji"
 
 msgid "set partition name"
 msgstr "ustawia nazwę partycji"
 
-#: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:713
+#: fish/cmds.c:2896
+msgid "convert partition name to device name"
+msgstr "konwertuje nazwę partycji na nazwę urządzenia"
+
+#: fish/cmds.c:2897
 msgid "ping the guest daemon"
 msgstr "odpytuje demona gościa"
 
 msgid "ping the guest daemon"
 msgstr "odpytuje demona gościa"
 
-#: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:1058
+#: fish/cmds.c:2898
 msgid "read part of a file"
 msgstr "odczytuje część pliku"
 
 msgid "read part of a file"
 msgstr "odczytuje część pliku"
 
-#: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:554
+#: fish/cmds.c:2899
+msgid "read part of a device"
+msgstr "odczytuje część urządzenia"
+
+#: fish/cmds.c:2900
 msgid "create an LVM physical volume"
 msgstr "tworzy wolumin fizyczny LVM"
 
 msgid "create an LVM physical volume"
 msgstr "tworzy wolumin fizyczny LVM"
 
-#: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:674
+#: fish/cmds.c:2901
 msgid "remove an LVM physical volume"
 msgstr "usuwa wolumin fizyczny LVM"
 
 msgid "remove an LVM physical volume"
 msgstr "usuwa wolumin fizyczny LVM"
 
-#: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:731
+#: fish/cmds.c:2902
 msgid "resize an LVM physical volume"
 msgstr "zmienia rozmiar woluminu fizycznego LVM"
 
 msgid "resize an LVM physical volume"
 msgstr "zmienia rozmiar woluminu fizycznego LVM"
 
-#: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:1184
+#: fish/cmds.c:2903
 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
 msgstr "zmienia rozmiar woluminu fizycznego LVM (za pomocą rozmiaru)"
 
 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
 msgstr "zmienia rozmiar woluminu fizycznego LVM (za pomocą rozmiaru)"
 
-#: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:464 fish/cmds.c:473
+#: fish/cmds.c:2904 fish/cmds.c:2905
 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
 msgstr "wyświetla listę woluminów fizycznych LVM"
 
 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
 msgstr "wyświetla listę woluminów fizycznych LVM"
 
-#: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:1103
+#: fish/cmds.c:2906
 msgid "get the UUID of a physical volume"
 msgstr "uzyskuje UUID woluminu fizycznego"
 
 msgid "get the UUID of a physical volume"
 msgstr "uzyskuje UUID woluminu fizycznego"
 
-#: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:1178
+#: fish/cmds.c:2907
 msgid "write to part of a file"
 msgstr "zapisuje do części pliku"
 
 msgid "write to part of a file"
 msgstr "zapisuje do części pliku"
 
-#: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:887
+#: fish/cmds.c:2908
+msgid "write to part of a device"
+msgstr "zapisuje do części urządzenia"
+
+#: fish/cmds.c:2909
 msgid "read a file"
 msgstr "odczytuje plik"
 
 msgid "read a file"
 msgstr "odczytuje plik"
 
-#: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:482
+#: fish/cmds.c:2910
 msgid "read file as lines"
 msgstr "odczytuje plik jako wiersze"
 
 msgid "read file as lines"
 msgstr "odczytuje plik jako wiersze"
 
-#: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:851
+#: fish/cmds.c:2911
 msgid "read directories entries"
 msgstr "odczytuje wpisy katalogów"
 
 msgid "read directories entries"
 msgstr "odczytuje wpisy katalogów"
 
-#: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:941
+#: fish/cmds.c:2912
 msgid "read the target of a symbolic link"
 msgstr "odczytuje cel dowiązania symbolicznego"
 
 msgid "read the target of a symbolic link"
 msgstr "odczytuje cel dowiązania symbolicznego"
 
-#: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:1055
+#: fish/cmds.c:2913
 msgid "readlink on multiple files"
 msgstr "wykonuje polecenie readlink na wielu plikach"
 
 msgid "readlink on multiple files"
 msgstr "wykonuje polecenie readlink na wielu plikach"
 
-#: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:926
+#: fish/cmds.c:2914
 msgid "canonicalized absolute pathname"
 msgstr "kanoniczna nazwa ścieżki bezwzględnej"
 
 msgid "canonicalized absolute pathname"
 msgstr "kanoniczna nazwa ścieżki bezwzględnej"
 
-#: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:755
-msgid "resize an ext2/ext3 filesystem"
-msgstr "zmienia rozmiar systemu plików ext2/ext3"
+#: fish/cmds.c:2916
+msgid "close and reopen libguestfs handle"
+msgstr "zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs"
+
+#: fish/cmds.c:2917
+msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
+msgstr "zmienia rozmiar systemu plików ext2, ext3 lub ext4"
+
+#: fish/cmds.c:2918
+#, fuzzy
+msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
+msgstr ""
+"zmienia rozmiar systemu plików ext2, ext3 lub ext4 (za pomocą rozmiaru)"
 
 
-#: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:1181
-msgid "resize an ext2/ext3 filesystem (with size)"
-msgstr "zmienia rozmiar systemu plików ext2/ext3 (za pomocą rozmiaru)"
+#: fish/cmds.c:2919
+msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
+msgstr ""
+"zmienia rozmiar systemu plików ext2, ext3 lub ext4 (za pomocą rozmiaru)"
 
 
-#: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:524
+#: fish/cmds.c:2920
 msgid "remove a file"
 msgstr "usuwa plik"
 
 msgid "remove a file"
 msgstr "usuwa plik"
 
-#: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:530
+#: fish/cmds.c:2921
 msgid "remove a file or directory recursively"
 msgstr "rekursywnie usuwa plik lub katalog"
 
 msgid "remove a file or directory recursively"
 msgstr "rekursywnie usuwa plik lub katalog"
 
-#: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:527
+#: fish/cmds.c:2922
 msgid "remove a directory"
 msgstr "usuwa katalog"
 
 msgid "remove a directory"
 msgstr "usuwa katalog"
 
-#: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:884
+#: fish/cmds.c:2923
 msgid "remove a mountpoint"
 msgstr "usuwa punkt montowania"
 
 msgid "remove a mountpoint"
 msgstr "usuwa punkt montowania"
 
-#: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:779
+#: fish/cmds.c:2924
 msgid "scrub (securely wipe) a device"
 msgstr "bezpiecznie usuwa zawartość urządzenia"
 
 msgid "scrub (securely wipe) a device"
 msgstr "bezpiecznie usuwa zawartość urządzenia"
 
-#: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:782
+#: fish/cmds.c:2925
 msgid "scrub (securely wipe) a file"
 msgstr "bezpiecznie usuwa plik"
 
 msgid "scrub (securely wipe) a file"
 msgstr "bezpiecznie usuwa plik"
 
-#: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:785
+#: fish/cmds.c:2926
 msgid "scrub (securely wipe) free space"
 msgstr "bezpiecznie usuwa wolne miejsce"
 
 msgid "scrub (securely wipe) free space"
 msgstr "bezpiecznie usuwa wolne miejsce"
 
-#: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:365
+#: fish/cmds.c:2927
 msgid "add options to kernel command line"
 msgstr "dodaje opcje do wiersza poleceń jądra"
 
 msgid "add options to kernel command line"
 msgstr "dodaje opcje do wiersza poleceń jądra"
 
-#: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:371
+#: fish/cmds.c:2928
+#, fuzzy
+msgid "set the attach method"
+msgstr "ustawia ścieżkę wyszukiwania"
+
+#: fish/cmds.c:2929
 msgid "set autosync mode"
 msgstr "ustawia tryb automatycznej synchronizacji"
 
 msgid "set autosync mode"
 msgstr "ustawia tryb automatycznej synchronizacji"
 
-#: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:422
+#: fish/cmds.c:2930
 msgid "enable or disable direct appliance mode"
 msgstr "włącza lub wyłącza tryb bezpośredniego przyrządu"
 
 msgid "enable or disable direct appliance mode"
 msgstr "włącza lub wyłącza tryb bezpośredniego przyrządu"
 
-#: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:677
+#: fish/cmds.c:2931
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "ustawia etykietę systemu plików ext2/3/4"
 
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "ustawia etykietę systemu plików ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:683
+#: fish/cmds.c:2932
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "ustawia UUID systemu plików ext2/3/4"
 
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "ustawia UUID systemu plików ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:398
+#: fish/cmds.c:2933
 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "ustawia pamięć przydzieloną podprocesowi QEMU"
 
 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "ustawia pamięć przydzieloną podprocesowi QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:359
+#: fish/cmds.c:2934
+msgid "set enable network flag"
+msgstr "ustawia flagę włączenia sieci"
+
+#: fish/cmds.c:2935
 msgid "set the search path"
 msgstr "ustawia ścieżkę wyszukiwania"
 
 msgid "set the search path"
 msgstr "ustawia ścieżkę wyszukiwania"
 
-#: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:353
-msgid "set the qemu binary"
+#: fish/cmds.c:2936
+msgid "set process group flag"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2937
+msgid "set the qemu binary"
 msgstr "ustawia plik binarny QEMU"
 
 msgstr "ustawia plik binarny QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:428
+#: fish/cmds.c:2938
 msgid "enable or disable the recovery process"
 msgstr "włącza lub wyłącza proces przywracania"
 
 msgid "enable or disable the recovery process"
 msgstr "włącza lub wyłącza proces przywracania"
 
-#: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:410
+#: fish/cmds.c:2939
 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
 msgstr ""
 "ustawia włączenie lub wyłączenie SELinuksa podczas uruchamiania przyrządu"
 
 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
 msgstr ""
 "ustawia włączenie lub wyłączenie SELinuksa podczas uruchamiania przyrządu"
 
-#: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:416
+#: fish/cmds.c:2940
 msgid "enable or disable command traces"
 msgstr "włącza lub wyłącza śledzenie poleceń"
 
 msgid "enable or disable command traces"
 msgstr "włącza lub wyłącza śledzenie poleceń"
 
-#: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:377
+#: fish/cmds.c:2941
 msgid "set verbose mode"
 msgstr "ustawia wyświetlanie więcej komunikatów"
 
 msgid "set verbose mode"
 msgstr "ustawia wyświetlanie więcej komunikatów"
 
-#: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:992
+#: fish/cmds.c:2942
 msgid "set SELinux security context"
 msgstr "ustawia kontekst bezpieczeństwa SELinuksa"
 
 msgid "set SELinux security context"
 msgstr "ustawia kontekst bezpieczeństwa SELinuksa"
 
-#: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:566 fish/cmds.c:854
+#: fish/cmds.c:2944 fish/cmds.c:2945
 msgid "create partitions on a block device"
 msgstr "tworzy partycje na urządzeniu blokowym"
 
 msgid "create partitions on a block device"
 msgstr "tworzy partycje na urządzeniu blokowym"
 
-#: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:734
+#: fish/cmds.c:2946
 msgid "modify a single partition on a block device"
 msgstr "modyfikuje pojedynczą partycję na urządzeniu blokowym"
 
 msgid "modify a single partition on a block device"
 msgstr "modyfikuje pojedynczą partycję na urządzeniu blokowym"
 
-#: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:743
+#: fish/cmds.c:2947
 msgid "display the disk geometry from the partition table"
 msgstr "wyświetla geometrię dysku z tablicy partycji"
 
 msgid "display the disk geometry from the partition table"
 msgstr "wyświetla geometrię dysku z tablicy partycji"
 
-#: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:740
+#: fish/cmds.c:2948
 msgid "display the kernel geometry"
 msgstr "wyświetla geometrię jądra"
 
 msgid "display the kernel geometry"
 msgstr "wyświetla geometrię jądra"
 
-#: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:737
+#: fish/cmds.c:2949
 msgid "display the partition table"
 msgstr "wyświetla tablicę partycji"
 
 msgid "display the partition table"
 msgstr "wyświetla tablicę partycji"
 
-#: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:770
+#: fish/cmds.c:2950
 msgid "run a command via the shell"
 msgstr "wykonuje polecenie przez powłokę"
 
 msgid "run a command via the shell"
 msgstr "wykonuje polecenie przez powłokę"
 
-#: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:773
+#: fish/cmds.c:2951
 msgid "run a command via the shell returning lines"
 msgstr "wykonuje polecenie przez powłokę zwracającą wiersze"
 
 msgid "run a command via the shell returning lines"
 msgstr "wykonuje polecenie przez powłokę zwracającą wiersze"
 
-#: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:764
+#: fish/cmds.c:2952
 msgid "sleep for some seconds"
 msgstr "usypia na kilka sekund"
 
 msgid "sleep for some seconds"
 msgstr "usypia na kilka sekund"
 
-#: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:593
+#: fish/cmds.c:2953
+msgid "create a sparse disk image and add"
+msgstr "tworzy rzadki obraz dysku i dodaje go"
+
+#: fish/cmds.c:2954
 msgid "get file information"
 msgstr "uzyskuje informacje o pliku"
 
 msgid "get file information"
 msgstr "uzyskuje informacje o pliku"
 
-#: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:599
+#: fish/cmds.c:2955
 msgid "get file system statistics"
 msgstr "uzyskuje statystyki systemu plików"
 
 msgid "get file system statistics"
 msgstr "uzyskuje statystyki systemu plików"
 
-#: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:719 fish/cmds.c:722
+#: fish/cmds.c:2956 fish/cmds.c:2957
 msgid "print the printable strings in a file"
 msgstr "wyświetla widoczne znaki w pliku"
 
 msgid "print the printable strings in a file"
 msgstr "wyświetla widoczne znaki w pliku"
 
-#: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:950
+#: fish/cmds.c:2958
+msgid "list supported groups of commands"
+msgstr "wyświetla listę obsługiwanych grup poleceń"
+
+#: fish/cmds.c:2959
 msgid "disable swap on device"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na urządzeniu"
 
 msgid "disable swap on device"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na urządzeniu"
 
-#: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:956
+#: fish/cmds.c:2960
 msgid "disable swap on file"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na pliku"
 
 msgid "disable swap on file"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na pliku"
 
-#: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:962
+#: fish/cmds.c:2961
 msgid "disable swap on labeled swap partition"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany z etykietą"
 
 msgid "disable swap on labeled swap partition"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany z etykietą"
 
-#: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:968
+#: fish/cmds.c:2962
 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany według UUID"
 
 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany według UUID"
 
-#: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:947
+#: fish/cmds.c:2963
 msgid "enable swap on device"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany na urządzeniu"
 
 msgid "enable swap on device"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany na urządzeniu"
 
-#: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:953
+#: fish/cmds.c:2964
 msgid "enable swap on file"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany w pliku"
 
 msgid "enable swap on file"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany w pliku"
 
-#: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:959
+#: fish/cmds.c:2965
 msgid "enable swap on labeled swap partition"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany z etykietą"
 
 msgid "enable swap on labeled swap partition"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany z etykietą"
 
-#: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:965
+#: fish/cmds.c:2966
 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany według UUID"
 
 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany według UUID"
 
-#: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:443
+#: fish/cmds.c:2967
 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
 msgstr "synchronizuje dyski, zapisy są równo rozmieszczone na obrazie dysku"
 
 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
 msgstr "synchronizuje dyski, zapisy są równo rozmieszczone na obrazie dysku"
 
-#: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:806
+#: fish/cmds.c:2968
 msgid "return last 10 lines of a file"
 msgstr "zwraca ostatnie 10 wierszy pliku"
 
 msgid "return last 10 lines of a file"
 msgstr "zwraca ostatnie 10 wierszy pliku"
 
-#: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:809
+#: fish/cmds.c:2969
 msgid "return last N lines of a file"
 msgstr "zwraca ostatnie N wierszy pliku"
 
 msgid "return last N lines of a file"
 msgstr "zwraca ostatnie N wierszy pliku"
 
-#: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:644
+#: fish/cmds.c:2970
 msgid "unpack tarfile to directory"
 msgstr "rozpakowuje plik tar do katalogu"
 
 msgid "unpack tarfile to directory"
 msgstr "rozpakowuje plik tar do katalogu"
 
-#: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:647
+#: fish/cmds.c:2971
 msgid "pack directory into tarfile"
 msgstr "pakuje katalog do pliku tar"
 
 msgid "pack directory into tarfile"
 msgstr "pakuje katalog do pliku tar"
 
-#: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:650 fish/cmds.c:1124
+#: fish/cmds.c:2972 fish/cmds.c:2979
 msgid "unpack compressed tarball to directory"
 msgstr "rozpakowuje skompresowane archiwum tar do katalogu"
 
 msgid "unpack compressed tarball to directory"
 msgstr "rozpakowuje skompresowane archiwum tar do katalogu"
 
-#: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:653 fish/cmds.c:1127
+#: fish/cmds.c:2973 fish/cmds.c:2980
 msgid "pack directory into compressed tarball"
 msgstr "pakuje katalog do skompresowanego archiwum tar"
 
 msgid "pack directory into compressed tarball"
 msgstr "pakuje katalog do skompresowanego archiwum tar"
 
-#: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:446
+#: fish/cmds.c:2974
+msgid "print elapsed time taken to run a command"
+msgstr "wyświetla czas wykonania polecenia"
+
+#: fish/cmds.c:2975
 msgid "update file timestamps or create a new file"
 msgstr "aktualizuje znaczniki czasu plików lub tworzy nowy plik"
 
 msgid "update file timestamps or create a new file"
 msgstr "aktualizuje znaczniki czasu plików lub tworzy nowy plik"
 
-#: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:1034
+#: fish/cmds.c:2976
 msgid "truncate a file to zero size"
 msgstr "obcina plik do zerowego rozmiaru"
 
 msgid "truncate a file to zero size"
 msgstr "obcina plik do zerowego rozmiaru"
 
-#: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:1037
+#: fish/cmds.c:2977
 msgid "truncate a file to a particular size"
 msgstr "obcina plik do konkretnego rozmiaru"
 
 msgid "truncate a file to a particular size"
 msgstr "obcina plik do konkretnego rozmiaru"
 
-#: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:602
+#: fish/cmds.c:2978
 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
 msgstr "uzyskuje szczegóły superbloków ext2/ext3/ext4"
 
 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
 msgstr "uzyskuje szczegóły superbloków ext2/ext3/ext4"
 
-#: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:848
+#: fish/cmds.c:2981
 msgid "set file mode creation mask (umask)"
 msgstr "ustawia maskę tworzenia trybu pliku (umask)"
 
 msgid "set file mode creation mask (umask)"
 msgstr "ustawia maskę tworzenia trybu pliku (umask)"
 
-#: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:572
+#: fish/cmds.c:2982
 msgid "unmount a filesystem"
 msgstr "odmontowuje system plików"
 
 msgid "unmount a filesystem"
 msgstr "odmontowuje system plików"
 
-#: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:578
+#: fish/cmds.c:2983
 msgid "unmount all filesystems"
 msgstr "odmontowuje wszystkie systemy plików"
 
 msgid "unmount all filesystems"
 msgstr "odmontowuje wszystkie systemy plików"
 
-#: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:635
+#: fish/cmds.c:2984
 msgid "upload a file from the local machine"
 msgstr "wysyła plik z lokalnej maszyny"
 
 msgid "upload a file from the local machine"
 msgstr "wysyła plik z lokalnej maszyny"
 
-#: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:1040
+#: fish/cmds.c:2985
+msgid "upload a file from the local machine with offset"
+msgstr "wysyła plik z lokalnej maszyny z wyrównaniem"
+
+#: fish/cmds.c:2986
 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
 msgstr "ustawia znaczniki czasu pliku z nanosekundową dokładnością"
 
 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
 msgstr "ustawia znaczniki czasu pliku z nanosekundową dokładnością"
 
-#: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:407
+#: fish/cmds.c:2987
 msgid "get the library version number"
 msgstr "uzyskuje numer wersji biblioteki"
 
 msgid "get the library version number"
 msgstr "uzyskuje numer wersji biblioteki"
 
-#: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:1031
+#: fish/cmds.c:2988
+msgid "get the filesystem label"
+msgstr "uzyskuje etykietę systemu plików"
+
+#: fish/cmds.c:2989
 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
 msgstr ""
 "uzyskuje typ wirtualnego systemu plików systemu Linux odpowiadający "
 "zamontowanemu urządzeniu"
 
 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
 msgstr ""
 "uzyskuje typ wirtualnego systemu plików systemu Linux odpowiadający "
 "zamontowanemu urządzeniu"
 
-#: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:749
+#: fish/cmds.c:2990
+msgid "get the filesystem UUID"
+msgstr "uzyskuje UUID systemu plików"
+
+#: fish/cmds.c:2991
 msgid "activate or deactivate some volume groups"
 msgstr "aktywuje lub deaktywuje niektóre grupy woluminów"
 
 msgid "activate or deactivate some volume groups"
 msgstr "aktywuje lub deaktywuje niektóre grupy woluminów"
 
-#: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:746
+#: fish/cmds.c:2992
 msgid "activate or deactivate all volume groups"
 msgstr "aktywuje lub deaktywuje wszystkie grupy woluminów"
 
 msgid "activate or deactivate all volume groups"
 msgstr "aktywuje lub deaktywuje wszystkie grupy woluminów"
 
-#: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:557
+#: fish/cmds.c:2993
 msgid "create an LVM volume group"
 msgstr "tworzy grupę woluminów LVM"
 
 msgid "create an LVM volume group"
 msgstr "tworzy grupę woluminów LVM"
 
-#: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:1115
+#: fish/cmds.c:2994
 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
 msgstr "uzyskuje UUID wszystkich woluminów logicznych w grupie woluminów"
 
 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
 msgstr "uzyskuje UUID wszystkich woluminów logicznych w grupie woluminów"
 
-#: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:1112
+#: fish/cmds.c:2995
 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
 msgstr "uzyskuje UUID woluminów fizycznych zawierających grupę woluminów"
 
 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
 msgstr "uzyskuje UUID woluminów fizycznych zawierających grupę woluminów"
 
-#: fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:671
+#: fish/cmds.c:2996
 msgid "remove an LVM volume group"
 msgstr "usuwa grupę woluminów LVM"
 
 msgid "remove an LVM volume group"
 msgstr "usuwa grupę woluminów LVM"
 
-#: fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:1097
+#: fish/cmds.c:2997
 msgid "rename an LVM volume group"
 msgstr "zmienia nazwę grupy woluminów LVM"
 
 msgid "rename an LVM volume group"
 msgstr "zmienia nazwę grupy woluminów LVM"
 
-#: fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:467 fish/cmds.c:476
+#: fish/cmds.c:2998 fish/cmds.c:2999
 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
 msgstr "wyświetla listę grup woluminów LVM"
 
 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
 msgstr "wyświetla listę grup woluminów LVM"
 
-#: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:1133
+#: fish/cmds.c:3000
 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
 msgstr ""
 "ponownie skanuje woluminy fizyczne, grupy woluminów i woluminy logiczne LVM"
 
 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
 msgstr ""
 "ponownie skanuje woluminy fizyczne, grupy woluminów i woluminy logiczne LVM"
 
-#: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:1106
+#: fish/cmds.c:3001
 msgid "get the UUID of a volume group"
 msgstr "uzyskuje UUID grupy woluminów"
 
 msgid "get the UUID of a volume group"
 msgstr "uzyskuje UUID grupy woluminów"
 
-#: fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:797
+#: fish/cmds.c:3002
 msgid "count characters in a file"
 msgstr "liczy znaki w pliku"
 
 msgid "count characters in a file"
 msgstr "liczy znaki w pliku"
 
-#: fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:791
+#: fish/cmds.c:3003
 msgid "count lines in a file"
 msgstr "liczy wiersze w pliku"
 
 msgid "count lines in a file"
 msgstr "liczy wiersze w pliku"
 
-#: fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:794
+#: fish/cmds.c:3004
 msgid "count words in a file"
 msgstr "liczy wyrazy w pliku"
 
 msgid "count words in a file"
 msgstr "liczy wyrazy w pliku"
 
-#: fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:1175
+#: fish/cmds.c:3005
 msgid "create a new file"
 msgstr "tworzy nowy plik"
 
 msgid "create a new file"
 msgstr "tworzy nowy plik"
 
-#: fish/cmds.c:318 fish/cmds.c:569
+#: fish/cmds.c:3006
+#, fuzzy
+msgid "append content to end of file"
+msgstr "wyświetla listę zawartości pliku"
+
+#: fish/cmds.c:3007
 msgid "create a file"
 msgstr "tworzy plik"
 
 msgid "create a file"
 msgstr "tworzy plik"
 
-#: fish/cmds.c:321 fish/cmds.c:692
+#: fish/cmds.c:3010
 msgid "write zeroes to the device"
 msgstr "zapisuje zera na urządzeniu"
 
 msgid "write zeroes to the device"
 msgstr "zapisuje zera na urządzeniu"
 
-#: fish/cmds.c:322 fish/cmds.c:1121
+#: fish/cmds.c:3011
 msgid "write zeroes to an entire device"
 msgstr "zapisuje zera na całym urządzeniu"
 
 msgid "write zeroes to an entire device"
 msgstr "zapisuje zera na całym urządzeniu"
 
-#: fish/cmds.c:323 fish/cmds.c:728
+#: fish/cmds.c:3012
 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
 msgstr "zeruje nieużywane i-węzły i bloki dysków na systemie plików ext2/3"
 
 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
 msgstr "zeruje nieużywane i-węzły i bloki dysków na systemie plików ext2/3"
 
-#: fish/cmds.c:326 fish/cmds.c:857
+#: fish/cmds.c:3015
 msgid "determine file type inside a compressed file"
 msgstr "ustala typ pliku wewnątrz skompresowanego pliku"
 
 msgid "determine file type inside a compressed file"
 msgstr "ustala typ pliku wewnątrz skompresowanego pliku"
 
-#: fish/cmds.c:329
+#: fish/cmds.c:3018
 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
 msgstr ""
 "Należy użyć -h <polecenie>/help <polecenie>, aby wyświetlić szczegółową "
 "pomoc polecenia. Użyj -h <cmd>/help <cmd>, aby wyświetlić szczegółową pomoc "
 "o poleceniu."
 
 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
 msgstr ""
 "Należy użyć -h <polecenie>/help <polecenie>, aby wyświetlić szczegółową "
 "pomoc polecenia. Użyj -h <cmd>/help <cmd>, aby wyświetlić szczegółową pomoc "
 "o poleceniu."
 
-#: fish/cmds.c:1468 fish/cmds.c:1480 fish/cmds.c:1493 fish/cmds.c:1507
-#: fish/cmds.c:1521 fish/cmds.c:1536 fish/cmds.c:1551 fish/cmds.c:1564
-#: fish/cmds.c:1579 fish/cmds.c:1592 fish/cmds.c:1607 fish/cmds.c:1620
-#: fish/cmds.c:1634 fish/cmds.c:1647 fish/cmds.c:1662 fish/cmds.c:1675
-#: fish/cmds.c:1689 fish/cmds.c:1703 fish/cmds.c:1717 fish/cmds.c:1731
-#: fish/cmds.c:1745 fish/cmds.c:1760 fish/cmds.c:1791 fish/cmds.c:1805
-#: fish/cmds.c:1819 fish/cmds.c:1835 fish/cmds.c:1848 fish/cmds.c:1863
-#: fish/cmds.c:1876 fish/cmds.c:1891 fish/cmds.c:1904 fish/cmds.c:1919
-#: fish/cmds.c:1932 fish/cmds.c:1948 fish/cmds.c:1964 fish/cmds.c:1980
-#: fish/cmds.c:1994 fish/cmds.c:2007 fish/cmds.c:2023 fish/cmds.c:2042
-#: fish/cmds.c:2061 fish/cmds.c:2079 fish/cmds.c:2094 fish/cmds.c:2109
-#: fish/cmds.c:2124 fish/cmds.c:2139 fish/cmds.c:2154 fish/cmds.c:2169
-#: fish/cmds.c:2184 fish/cmds.c:2200 fish/cmds.c:2220 fish/cmds.c:2254
-#: fish/cmds.c:2268 fish/cmds.c:2287 fish/cmds.c:2306 fish/cmds.c:2324
-#: fish/cmds.c:2341 fish/cmds.c:2357 fish/cmds.c:2374 fish/cmds.c:2389
-#: fish/cmds.c:2405 fish/cmds.c:2417 fish/cmds.c:2430 fish/cmds.c:2447
-#: fish/cmds.c:2463 fish/cmds.c:2479 fish/cmds.c:2495 fish/cmds.c:2511
-#: fish/cmds.c:2528 fish/cmds.c:2565 fish/cmds.c:2619 fish/cmds.c:2637
-#: fish/cmds.c:2655 fish/cmds.c:2673 fish/cmds.c:2688 fish/cmds.c:2707
-#: fish/cmds.c:2742 fish/cmds.c:2761 fish/cmds.c:2837 fish/cmds.c:2873
-#: fish/cmds.c:2886 fish/cmds.c:2901 fish/cmds.c:2913 fish/cmds.c:2926
-#: fish/cmds.c:2945 fish/cmds.c:2964 fish/cmds.c:2983 fish/cmds.c:3002
-#: fish/cmds.c:3021 fish/cmds.c:3040 fish/cmds.c:3057 fish/cmds.c:3071
-#: fish/cmds.c:3085 fish/cmds.c:3101 fish/cmds.c:3117 fish/cmds.c:3134
-#: fish/cmds.c:3167 fish/cmds.c:3183 fish/cmds.c:3199 fish/cmds.c:3213
-#: fish/cmds.c:3228 fish/cmds.c:3248 fish/cmds.c:3268 fish/cmds.c:3289
-#: fish/cmds.c:3309 fish/cmds.c:3327 fish/cmds.c:3347 fish/cmds.c:3367
-#: fish/cmds.c:3384 fish/cmds.c:3403 fish/cmds.c:3421 fish/cmds.c:3441
-#: fish/cmds.c:3455 fish/cmds.c:3469 fish/cmds.c:3484 fish/cmds.c:3499
-#: fish/cmds.c:3517 fish/cmds.c:3532 fish/cmds.c:3550 fish/cmds.c:3567
-#: fish/cmds.c:3582 fish/cmds.c:3600 fish/cmds.c:3620 fish/cmds.c:3640
-#: fish/cmds.c:3659 fish/cmds.c:3690 fish/cmds.c:3705 fish/cmds.c:3719
-#: fish/cmds.c:3740 fish/cmds.c:3760 fish/cmds.c:3780 fish/cmds.c:3799
-#: fish/cmds.c:3813 fish/cmds.c:3832 fish/cmds.c:3923 fish/cmds.c:3940
-#: fish/cmds.c:3957 fish/cmds.c:3974 fish/cmds.c:3989 fish/cmds.c:4007
-#: fish/cmds.c:4040 fish/cmds.c:4054 fish/cmds.c:4073 fish/cmds.c:4087
-#: fish/cmds.c:4120 fish/cmds.c:4137 fish/cmds.c:4154 fish/cmds.c:4171
-#: fish/cmds.c:4190 fish/cmds.c:4204 fish/cmds.c:4220 fish/cmds.c:4236
-#: fish/cmds.c:4255 fish/cmds.c:4273 fish/cmds.c:4291 fish/cmds.c:4309
-#: fish/cmds.c:4329 fish/cmds.c:4367 fish/cmds.c:4387 fish/cmds.c:4424
-#: fish/cmds.c:4439 fish/cmds.c:4455 fish/cmds.c:4473 fish/cmds.c:4493
-#: fish/cmds.c:4512 fish/cmds.c:4527 fish/cmds.c:4543 fish/cmds.c:4561
-#: fish/cmds.c:4635 fish/cmds.c:4673 fish/cmds.c:4749 fish/cmds.c:4822
-#: fish/cmds.c:4856 fish/cmds.c:4876 fish/cmds.c:4894 fish/cmds.c:4914
-#: fish/cmds.c:4933 fish/cmds.c:4955 fish/cmds.c:4995 fish/cmds.c:5033
-#: fish/cmds.c:5051 fish/cmds.c:5067 fish/cmds.c:5083 fish/cmds.c:5097
-#: fish/cmds.c:5112 fish/cmds.c:5136 fish/cmds.c:5157 fish/cmds.c:5178
-#: fish/cmds.c:5199 fish/cmds.c:5220 fish/cmds.c:5241 fish/cmds.c:5262
-#: fish/cmds.c:5283 fish/cmds.c:5304 fish/cmds.c:5325 fish/cmds.c:5346
-#: fish/cmds.c:5367 fish/cmds.c:5387 fish/cmds.c:5407 fish/cmds.c:5425
-#: fish/cmds.c:5443 fish/cmds.c:5461 fish/cmds.c:5478 fish/cmds.c:5498
-#: fish/cmds.c:5533 fish/cmds.c:5547 fish/cmds.c:5561 fish/cmds.c:5577
-#: fish/cmds.c:5593 fish/cmds.c:5607 fish/cmds.c:5621 fish/cmds.c:5635
-#: fish/cmds.c:5649 fish/cmds.c:5665 fish/cmds.c:5698 fish/cmds.c:5735
-#: fish/cmds.c:5766 fish/cmds.c:5781 fish/cmds.c:5796 fish/cmds.c:5809
-#: fish/cmds.c:5822 fish/cmds.c:5840 fish/cmds.c:5875 fish/cmds.c:5910
-#: fish/cmds.c:5946 fish/cmds.c:5983 fish/cmds.c:6021 fish/cmds.c:6059
-#: fish/cmds.c:6094 fish/cmds.c:6108 fish/cmds.c:6128 fish/cmds.c:6147
-#: fish/cmds.c:6166 fish/cmds.c:6183 fish/cmds.c:6200 fish/cmds.c:6233
-#: fish/cmds.c:6302 fish/cmds.c:6339 fish/cmds.c:6394 fish/cmds.c:6417
-#: fish/cmds.c:6440 fish/cmds.c:6465 fish/cmds.c:6521 fish/cmds.c:6539
-#: fish/cmds.c:6581 fish/cmds.c:6598 fish/cmds.c:6634 fish/cmds.c:6668
-#: fish/cmds.c:6685 fish/cmds.c:6704 fish/cmds.c:6758 fish/cmds.c:6775
-#: fish/cmds.c:6794 fish/cmds.c:6813 fish/cmds.c:6829 fish/cmds.c:6846
-#: fish/cmds.c:6870 fish/cmds.c:6887 fish/cmds.c:6904 fish/cmds.c:6921
-#: fish/cmds.c:6938 fish/cmds.c:6957 fish/cmds.c:6989 fish/cmds.c:7004
-#: fish/cmds.c:7024 fish/cmds.c:7043 fish/cmds.c:7056 fish/cmds.c:7070
-#: fish/cmds.c:7104 fish/cmds.c:7140 fish/cmds.c:7177 fish/cmds.c:7230
-#: fish/cmds.c:7249 fish/cmds.c:7282 fish/cmds.c:7295 fish/cmds.c:7312
-#: fish/cmds.c:7349 fish/cmds.c:7369 fish/cmds.c:7390 fish/cmds.c:7412
-#: fish/cmds.c:7450 fish/cmds.c:7471 fish/cmds.c:7505 fish/cmds.c:7533
-#: fish/cmds.c:7561 fish/cmds.c:7587
+#: fish/cmds.c:3336 fish/cmds.c:3350 fish/cmds.c:3366 fish/cmds.c:3383
+#: fish/cmds.c:3400 fish/cmds.c:3418 fish/cmds.c:3437 fish/cmds.c:3453
+#: fish/cmds.c:3471 fish/cmds.c:3487 fish/cmds.c:3505 fish/cmds.c:3521
+#: fish/cmds.c:3538 fish/cmds.c:3553 fish/cmds.c:3571 fish/cmds.c:3586
+#: fish/cmds.c:3602 fish/cmds.c:3618 fish/cmds.c:3634 fish/cmds.c:3650
+#: fish/cmds.c:3666 fish/cmds.c:3684 fish/cmds.c:3717 fish/cmds.c:3733
+#: fish/cmds.c:3749 fish/cmds.c:3768 fish/cmds.c:3783 fish/cmds.c:3801
+#: fish/cmds.c:3816 fish/cmds.c:3834 fish/cmds.c:3849 fish/cmds.c:3867
+#: fish/cmds.c:3882 fish/cmds.c:3901 fish/cmds.c:3920 fish/cmds.c:3938
+#: fish/cmds.c:3958 fish/cmds.c:3977 fish/cmds.c:3997 fish/cmds.c:4017
+#: fish/cmds.c:4037 fish/cmds.c:4056 fish/cmds.c:4075 fish/cmds.c:4095
+#: fish/cmds.c:4115 fish/cmds.c:4135 fish/cmds.c:4150 fish/cmds.c:4166
+#: fish/cmds.c:4238 fish/cmds.c:4256 fish/cmds.c:4273 fish/cmds.c:4357
+#: fish/cmds.c:4377 fish/cmds.c:4397 fish/cmds.c:4417 fish/cmds.c:4437
+#: fish/cmds.c:4457 fish/cmds.c:4476 fish/cmds.c:4495 fish/cmds.c:4514
+#: fish/cmds.c:4529 fish/cmds.c:4548 fish/cmds.c:4568 fish/cmds.c:4588
+#: fish/cmds.c:4664 fish/cmds.c:4679 fish/cmds.c:4698 fish/cmds.c:4714
+#: fish/cmds.c:4730 fish/cmds.c:4749 fish/cmds.c:4771 fish/cmds.c:4793
+#: fish/cmds.c:4813 fish/cmds.c:4830 fish/cmds.c:4847 fish/cmds.c:4864
+#: fish/cmds.c:4881 fish/cmds.c:4898 fish/cmds.c:4915 fish/cmds.c:4932
+#: fish/cmds.c:4951 fish/cmds.c:4974 fish/cmds.c:5010 fish/cmds.c:5027
+#: fish/cmds.c:5050 fish/cmds.c:5072 fish/cmds.c:5093 fish/cmds.c:5113
+#: fish/cmds.c:5132 fish/cmds.c:5152 fish/cmds.c:5170 fish/cmds.c:5188
+#: fish/cmds.c:5202 fish/cmds.c:5218 fish/cmds.c:5238 fish/cmds.c:5257
+#: fish/cmds.c:5276 fish/cmds.c:5295 fish/cmds.c:5314 fish/cmds.c:5334
+#: fish/cmds.c:5374 fish/cmds.c:5431 fish/cmds.c:5452 fish/cmds.c:5473
+#: fish/cmds.c:5494 fish/cmds.c:5512 fish/cmds.c:5534 fish/cmds.c:5572
+#: fish/cmds.c:5594 fish/cmds.c:5673 fish/cmds.c:5712 fish/cmds.c:5727
+#: fish/cmds.c:5744 fish/cmds.c:5758 fish/cmds.c:5774 fish/cmds.c:5796
+#: fish/cmds.c:5818 fish/cmds.c:5840 fish/cmds.c:5862 fish/cmds.c:5884
+#: fish/cmds.c:5906 fish/cmds.c:5926 fish/cmds.c:5943 fish/cmds.c:5960
+#: fish/cmds.c:5979 fish/cmds.c:5998 fish/cmds.c:6018 fish/cmds.c:6054
+#: fish/cmds.c:6073 fish/cmds.c:6092 fish/cmds.c:6109 fish/cmds.c:6127
+#: fish/cmds.c:6150 fish/cmds.c:6173 fish/cmds.c:6197 fish/cmds.c:6220
+#: fish/cmds.c:6241 fish/cmds.c:6264 fish/cmds.c:6287 fish/cmds.c:6307
+#: fish/cmds.c:6329 fish/cmds.c:6350 fish/cmds.c:6373 fish/cmds.c:6390
+#: fish/cmds.c:6407 fish/cmds.c:6425 fish/cmds.c:6443 fish/cmds.c:6464
+#: fish/cmds.c:6482 fish/cmds.c:6503 fish/cmds.c:6523 fish/cmds.c:6541
+#: fish/cmds.c:6562 fish/cmds.c:6585 fish/cmds.c:6608 fish/cmds.c:6630
+#: fish/cmds.c:6663 fish/cmds.c:6680 fish/cmds.c:6697 fish/cmds.c:6721
+#: fish/cmds.c:6744 fish/cmds.c:6767 fish/cmds.c:6789 fish/cmds.c:6806
+#: fish/cmds.c:6828 fish/cmds.c:6922 fish/cmds.c:6942 fish/cmds.c:6962
+#: fish/cmds.c:6982 fish/cmds.c:7000 fish/cmds.c:7021 fish/cmds.c:7057
+#: fish/cmds.c:7074 fish/cmds.c:7096 fish/cmds.c:7113 fish/cmds.c:7149
+#: fish/cmds.c:7169 fish/cmds.c:7189 fish/cmds.c:7209 fish/cmds.c:7231
+#: fish/cmds.c:7248 fish/cmds.c:7267 fish/cmds.c:7286 fish/cmds.c:7308
+#: fish/cmds.c:7329 fish/cmds.c:7350 fish/cmds.c:7371 fish/cmds.c:7394
+#: fish/cmds.c:7435 fish/cmds.c:7458 fish/cmds.c:7497 fish/cmds.c:7514
+#: fish/cmds.c:7533 fish/cmds.c:7554 fish/cmds.c:7577 fish/cmds.c:7599
+#: fish/cmds.c:7617 fish/cmds.c:7636 fish/cmds.c:7657 fish/cmds.c:7734
+#: fish/cmds.c:7775 fish/cmds.c:7854 fish/cmds.c:7930 fish/cmds.c:7967
+#: fish/cmds.c:7990 fish/cmds.c:8011 fish/cmds.c:8034 fish/cmds.c:8056
+#: fish/cmds.c:8081 fish/cmds.c:8124 fish/cmds.c:8165 fish/cmds.c:8186
+#: fish/cmds.c:8204 fish/cmds.c:8223 fish/cmds.c:8240 fish/cmds.c:8258
+#: fish/cmds.c:8285 fish/cmds.c:8309 fish/cmds.c:8333 fish/cmds.c:8357
+#: fish/cmds.c:8381 fish/cmds.c:8405 fish/cmds.c:8429 fish/cmds.c:8453
+#: fish/cmds.c:8477 fish/cmds.c:8501 fish/cmds.c:8525 fish/cmds.c:8549
+#: fish/cmds.c:8572 fish/cmds.c:8595 fish/cmds.c:8616 fish/cmds.c:8637
+#: fish/cmds.c:8658 fish/cmds.c:8678 fish/cmds.c:8701 fish/cmds.c:8739
+#: fish/cmds.c:8756 fish/cmds.c:8773 fish/cmds.c:8792 fish/cmds.c:8811
+#: fish/cmds.c:8828 fish/cmds.c:8845 fish/cmds.c:8862 fish/cmds.c:8879
+#: fish/cmds.c:8898 fish/cmds.c:8934 fish/cmds.c:8974 fish/cmds.c:9007
+#: fish/cmds.c:9024 fish/cmds.c:9041 fish/cmds.c:9057 fish/cmds.c:9072
+#: fish/cmds.c:9093 fish/cmds.c:9131 fish/cmds.c:9169 fish/cmds.c:9208
+#: fish/cmds.c:9248 fish/cmds.c:9289 fish/cmds.c:9330 fish/cmds.c:9368
+#: fish/cmds.c:9385 fish/cmds.c:9408 fish/cmds.c:9430 fish/cmds.c:9452
+#: fish/cmds.c:9472 fish/cmds.c:9492 fish/cmds.c:9528 fish/cmds.c:9600
+#: fish/cmds.c:9640 fish/cmds.c:9698 fish/cmds.c:9724 fish/cmds.c:9750
+#: fish/cmds.c:9778 fish/cmds.c:9837 fish/cmds.c:9858 fish/cmds.c:9903
+#: fish/cmds.c:9923 fish/cmds.c:9962 fish/cmds.c:9999 fish/cmds.c:10019
+#: fish/cmds.c:10041 fish/cmds.c:10098 fish/cmds.c:10118 fish/cmds.c:10140
+#: fish/cmds.c:10162 fish/cmds.c:10181 fish/cmds.c:10201 fish/cmds.c:10228
+#: fish/cmds.c:10248 fish/cmds.c:10268 fish/cmds.c:10288 fish/cmds.c:10308
+#: fish/cmds.c:10330 fish/cmds.c:10365 fish/cmds.c:10383 fish/cmds.c:10406
+#: fish/cmds.c:10428 fish/cmds.c:10443 fish/cmds.c:10460 fish/cmds.c:10497
+#: fish/cmds.c:10536 fish/cmds.c:10576 fish/cmds.c:10632 fish/cmds.c:10654
+#: fish/cmds.c:10690 fish/cmds.c:10705 fish/cmds.c:10725 fish/cmds.c:10765
+#: fish/cmds.c:10788 fish/cmds.c:10812 fish/cmds.c:10837 fish/cmds.c:10878
+#: fish/cmds.c:10903 fish/cmds.c:10941 fish/cmds.c:10972 fish/cmds.c:11003
+#: fish/cmds.c:11031 fish/cmds.c:11051 fish/cmds.c:11083 fish/cmds.c:11103
+#: fish/cmds.c:11123 fish/cmds.c:11140 fish/cmds.c:11158 fish/cmds.c:11181
+#: fish/cmds.c:11202 fish/cmds.c:11221 fish/cmds.c:11263 fish/cmds.c:11306
+#: fish/cmds.c:11350 fish/cmds.c:11389 fish/cmds.c:11408 fish/cmds.c:11428
+#: fish/cmds.c:11448 fish/cmds.c:11469 fish/cmds.c:11490 fish/cmds.c:11511
+#: fish/cmds.c:11532 fish/cmds.c:11553 fish/cmds.c:11575 fish/cmds.c:11613
+#: fish/cmds.c:11664 fish/cmds.c:11702 fish/cmds.c:11758 fish/cmds.c:11894
+#: fish/cmds.c:11923 fish/cmds.c:11950 fish/cmds.c:11967 fish/cmds.c:11988
+#: fish/cmds.c:12005 fish/cmds.c:12067 fish/cmds.c:12205
 #, c-format
 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
 msgstr "%s powinno posiadać %d parametry\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
 msgstr "%s powinno posiadać %d parametry\n"
 
-#: fish/cmds.c:1469 fish/cmds.c:1481 fish/cmds.c:1494 fish/cmds.c:1508
-#: fish/cmds.c:1522 fish/cmds.c:1537 fish/cmds.c:1552 fish/cmds.c:1565
-#: fish/cmds.c:1580 fish/cmds.c:1593 fish/cmds.c:1608 fish/cmds.c:1621
-#: fish/cmds.c:1635 fish/cmds.c:1648 fish/cmds.c:1663 fish/cmds.c:1676
-#: fish/cmds.c:1690 fish/cmds.c:1704 fish/cmds.c:1718 fish/cmds.c:1732
-#: fish/cmds.c:1746 fish/cmds.c:1761 fish/cmds.c:1792 fish/cmds.c:1806
-#: fish/cmds.c:1820 fish/cmds.c:1836 fish/cmds.c:1849 fish/cmds.c:1864
-#: fish/cmds.c:1877 fish/cmds.c:1892 fish/cmds.c:1905 fish/cmds.c:1920
-#: fish/cmds.c:1933 fish/cmds.c:1949 fish/cmds.c:1965 fish/cmds.c:1981
-#: fish/cmds.c:1995 fish/cmds.c:2008 fish/cmds.c:2024 fish/cmds.c:2043
-#: fish/cmds.c:2062 fish/cmds.c:2080 fish/cmds.c:2095 fish/cmds.c:2110
-#: fish/cmds.c:2125 fish/cmds.c:2140 fish/cmds.c:2155 fish/cmds.c:2170
-#: fish/cmds.c:2185 fish/cmds.c:2201 fish/cmds.c:2221 fish/cmds.c:2255
-#: fish/cmds.c:2269 fish/cmds.c:2288 fish/cmds.c:2307 fish/cmds.c:2325
-#: fish/cmds.c:2342 fish/cmds.c:2358 fish/cmds.c:2375 fish/cmds.c:2390
-#: fish/cmds.c:2406 fish/cmds.c:2418 fish/cmds.c:2431 fish/cmds.c:2448
-#: fish/cmds.c:2464 fish/cmds.c:2480 fish/cmds.c:2496 fish/cmds.c:2512
-#: fish/cmds.c:2529 fish/cmds.c:2566 fish/cmds.c:2620 fish/cmds.c:2638
-#: fish/cmds.c:2656 fish/cmds.c:2674 fish/cmds.c:2689 fish/cmds.c:2708
-#: fish/cmds.c:2743 fish/cmds.c:2762 fish/cmds.c:2838 fish/cmds.c:2874
-#: fish/cmds.c:2887 fish/cmds.c:2902 fish/cmds.c:2914 fish/cmds.c:2927
-#: fish/cmds.c:2946 fish/cmds.c:2965 fish/cmds.c:2984 fish/cmds.c:3003
-#: fish/cmds.c:3022 fish/cmds.c:3041 fish/cmds.c:3058 fish/cmds.c:3072
-#: fish/cmds.c:3086 fish/cmds.c:3102 fish/cmds.c:3118 fish/cmds.c:3135
-#: fish/cmds.c:3168 fish/cmds.c:3184 fish/cmds.c:3200 fish/cmds.c:3214
-#: fish/cmds.c:3229 fish/cmds.c:3249 fish/cmds.c:3269 fish/cmds.c:3290
-#: fish/cmds.c:3310 fish/cmds.c:3328 fish/cmds.c:3348 fish/cmds.c:3368
-#: fish/cmds.c:3385 fish/cmds.c:3404 fish/cmds.c:3422 fish/cmds.c:3442
-#: fish/cmds.c:3456 fish/cmds.c:3470 fish/cmds.c:3485 fish/cmds.c:3500
-#: fish/cmds.c:3518 fish/cmds.c:3533 fish/cmds.c:3551 fish/cmds.c:3568
-#: fish/cmds.c:3583 fish/cmds.c:3601 fish/cmds.c:3621 fish/cmds.c:3641
-#: fish/cmds.c:3660 fish/cmds.c:3691 fish/cmds.c:3706 fish/cmds.c:3720
-#: fish/cmds.c:3741 fish/cmds.c:3761 fish/cmds.c:3781 fish/cmds.c:3800
-#: fish/cmds.c:3814 fish/cmds.c:3833 fish/cmds.c:3924 fish/cmds.c:3941
-#: fish/cmds.c:3958 fish/cmds.c:3975 fish/cmds.c:3990 fish/cmds.c:4008
-#: fish/cmds.c:4041 fish/cmds.c:4055 fish/cmds.c:4074 fish/cmds.c:4088
-#: fish/cmds.c:4121 fish/cmds.c:4138 fish/cmds.c:4155 fish/cmds.c:4172
-#: fish/cmds.c:4191 fish/cmds.c:4205 fish/cmds.c:4221 fish/cmds.c:4237
-#: fish/cmds.c:4256 fish/cmds.c:4274 fish/cmds.c:4292 fish/cmds.c:4310
-#: fish/cmds.c:4330 fish/cmds.c:4368 fish/cmds.c:4388 fish/cmds.c:4425
-#: fish/cmds.c:4440 fish/cmds.c:4456 fish/cmds.c:4474 fish/cmds.c:4494
-#: fish/cmds.c:4513 fish/cmds.c:4528 fish/cmds.c:4544 fish/cmds.c:4562
-#: fish/cmds.c:4636 fish/cmds.c:4674 fish/cmds.c:4750 fish/cmds.c:4823
-#: fish/cmds.c:4857 fish/cmds.c:4877 fish/cmds.c:4895 fish/cmds.c:4915
-#: fish/cmds.c:4934 fish/cmds.c:4956 fish/cmds.c:4996 fish/cmds.c:5034
-#: fish/cmds.c:5052 fish/cmds.c:5068 fish/cmds.c:5084 fish/cmds.c:5098
-#: fish/cmds.c:5113 fish/cmds.c:5137 fish/cmds.c:5158 fish/cmds.c:5179
-#: fish/cmds.c:5200 fish/cmds.c:5221 fish/cmds.c:5242 fish/cmds.c:5263
-#: fish/cmds.c:5284 fish/cmds.c:5305 fish/cmds.c:5326 fish/cmds.c:5347
-#: fish/cmds.c:5368 fish/cmds.c:5388 fish/cmds.c:5408 fish/cmds.c:5426
-#: fish/cmds.c:5444 fish/cmds.c:5462 fish/cmds.c:5479 fish/cmds.c:5499
-#: fish/cmds.c:5534 fish/cmds.c:5548 fish/cmds.c:5562 fish/cmds.c:5578
-#: fish/cmds.c:5594 fish/cmds.c:5608 fish/cmds.c:5622 fish/cmds.c:5636
-#: fish/cmds.c:5650 fish/cmds.c:5666 fish/cmds.c:5699 fish/cmds.c:5736
-#: fish/cmds.c:5767 fish/cmds.c:5782 fish/cmds.c:5797 fish/cmds.c:5810
-#: fish/cmds.c:5823 fish/cmds.c:5841 fish/cmds.c:5876 fish/cmds.c:5911
-#: fish/cmds.c:5947 fish/cmds.c:5984 fish/cmds.c:6022 fish/cmds.c:6060
-#: fish/cmds.c:6095 fish/cmds.c:6109 fish/cmds.c:6129 fish/cmds.c:6148
-#: fish/cmds.c:6167 fish/cmds.c:6184 fish/cmds.c:6201 fish/cmds.c:6234
-#: fish/cmds.c:6303 fish/cmds.c:6340 fish/cmds.c:6395 fish/cmds.c:6418
-#: fish/cmds.c:6441 fish/cmds.c:6466 fish/cmds.c:6522 fish/cmds.c:6540
-#: fish/cmds.c:6582 fish/cmds.c:6599 fish/cmds.c:6635 fish/cmds.c:6669
-#: fish/cmds.c:6686 fish/cmds.c:6705 fish/cmds.c:6759 fish/cmds.c:6776
-#: fish/cmds.c:6795 fish/cmds.c:6814 fish/cmds.c:6830 fish/cmds.c:6847
-#: fish/cmds.c:6871 fish/cmds.c:6888 fish/cmds.c:6905 fish/cmds.c:6922
-#: fish/cmds.c:6939 fish/cmds.c:6958 fish/cmds.c:6990 fish/cmds.c:7005
-#: fish/cmds.c:7025 fish/cmds.c:7044 fish/cmds.c:7057 fish/cmds.c:7071
-#: fish/cmds.c:7105 fish/cmds.c:7141 fish/cmds.c:7178 fish/cmds.c:7231
-#: fish/cmds.c:7250 fish/cmds.c:7283 fish/cmds.c:7296 fish/cmds.c:7313
-#: fish/cmds.c:7350 fish/cmds.c:7370 fish/cmds.c:7391 fish/cmds.c:7413
-#: fish/cmds.c:7451 fish/cmds.c:7472 fish/cmds.c:7506 fish/cmds.c:7534
-#: fish/cmds.c:7562 fish/cmds.c:7588
+#: fish/cmds.c:3337 fish/cmds.c:3351 fish/cmds.c:3367 fish/cmds.c:3384
+#: fish/cmds.c:3401 fish/cmds.c:3419 fish/cmds.c:3438 fish/cmds.c:3454
+#: fish/cmds.c:3472 fish/cmds.c:3488 fish/cmds.c:3506 fish/cmds.c:3522
+#: fish/cmds.c:3539 fish/cmds.c:3554 fish/cmds.c:3572 fish/cmds.c:3587
+#: fish/cmds.c:3603 fish/cmds.c:3619 fish/cmds.c:3635 fish/cmds.c:3651
+#: fish/cmds.c:3667 fish/cmds.c:3685 fish/cmds.c:3718 fish/cmds.c:3734
+#: fish/cmds.c:3750 fish/cmds.c:3769 fish/cmds.c:3784 fish/cmds.c:3802
+#: fish/cmds.c:3817 fish/cmds.c:3835 fish/cmds.c:3850 fish/cmds.c:3868
+#: fish/cmds.c:3883 fish/cmds.c:3902 fish/cmds.c:3921 fish/cmds.c:3939
+#: fish/cmds.c:3959 fish/cmds.c:3978 fish/cmds.c:3998 fish/cmds.c:4018
+#: fish/cmds.c:4038 fish/cmds.c:4057 fish/cmds.c:4076 fish/cmds.c:4096
+#: fish/cmds.c:4116 fish/cmds.c:4136 fish/cmds.c:4151 fish/cmds.c:4167
+#: fish/cmds.c:4188 fish/cmds.c:4239 fish/cmds.c:4257 fish/cmds.c:4274
+#: fish/cmds.c:4295 fish/cmds.c:4358 fish/cmds.c:4378 fish/cmds.c:4398
+#: fish/cmds.c:4418 fish/cmds.c:4438 fish/cmds.c:4458 fish/cmds.c:4477
+#: fish/cmds.c:4496 fish/cmds.c:4515 fish/cmds.c:4530 fish/cmds.c:4549
+#: fish/cmds.c:4569 fish/cmds.c:4589 fish/cmds.c:4612 fish/cmds.c:4665
+#: fish/cmds.c:4680 fish/cmds.c:4699 fish/cmds.c:4715 fish/cmds.c:4731
+#: fish/cmds.c:4750 fish/cmds.c:4772 fish/cmds.c:4794 fish/cmds.c:4814
+#: fish/cmds.c:4831 fish/cmds.c:4848 fish/cmds.c:4865 fish/cmds.c:4882
+#: fish/cmds.c:4899 fish/cmds.c:4916 fish/cmds.c:4933 fish/cmds.c:4952
+#: fish/cmds.c:4975 fish/cmds.c:5011 fish/cmds.c:5028 fish/cmds.c:5051
+#: fish/cmds.c:5073 fish/cmds.c:5094 fish/cmds.c:5114 fish/cmds.c:5133
+#: fish/cmds.c:5153 fish/cmds.c:5171 fish/cmds.c:5189 fish/cmds.c:5203
+#: fish/cmds.c:5219 fish/cmds.c:5239 fish/cmds.c:5258 fish/cmds.c:5277
+#: fish/cmds.c:5296 fish/cmds.c:5315 fish/cmds.c:5335 fish/cmds.c:5375
+#: fish/cmds.c:5432 fish/cmds.c:5453 fish/cmds.c:5474 fish/cmds.c:5495
+#: fish/cmds.c:5513 fish/cmds.c:5535 fish/cmds.c:5573 fish/cmds.c:5595
+#: fish/cmds.c:5674 fish/cmds.c:5713 fish/cmds.c:5728 fish/cmds.c:5745
+#: fish/cmds.c:5759 fish/cmds.c:5775 fish/cmds.c:5797 fish/cmds.c:5819
+#: fish/cmds.c:5841 fish/cmds.c:5863 fish/cmds.c:5885 fish/cmds.c:5907
+#: fish/cmds.c:5927 fish/cmds.c:5944 fish/cmds.c:5961 fish/cmds.c:5980
+#: fish/cmds.c:5999 fish/cmds.c:6019 fish/cmds.c:6055 fish/cmds.c:6074
+#: fish/cmds.c:6093 fish/cmds.c:6110 fish/cmds.c:6128 fish/cmds.c:6151
+#: fish/cmds.c:6174 fish/cmds.c:6198 fish/cmds.c:6221 fish/cmds.c:6242
+#: fish/cmds.c:6265 fish/cmds.c:6288 fish/cmds.c:6308 fish/cmds.c:6330
+#: fish/cmds.c:6351 fish/cmds.c:6374 fish/cmds.c:6391 fish/cmds.c:6408
+#: fish/cmds.c:6426 fish/cmds.c:6444 fish/cmds.c:6465 fish/cmds.c:6483
+#: fish/cmds.c:6504 fish/cmds.c:6524 fish/cmds.c:6542 fish/cmds.c:6563
+#: fish/cmds.c:6586 fish/cmds.c:6609 fish/cmds.c:6631 fish/cmds.c:6664
+#: fish/cmds.c:6681 fish/cmds.c:6698 fish/cmds.c:6722 fish/cmds.c:6745
+#: fish/cmds.c:6768 fish/cmds.c:6790 fish/cmds.c:6807 fish/cmds.c:6829
+#: fish/cmds.c:6923 fish/cmds.c:6943 fish/cmds.c:6963 fish/cmds.c:6983
+#: fish/cmds.c:7001 fish/cmds.c:7022 fish/cmds.c:7058 fish/cmds.c:7075
+#: fish/cmds.c:7097 fish/cmds.c:7114 fish/cmds.c:7150 fish/cmds.c:7170
+#: fish/cmds.c:7190 fish/cmds.c:7210 fish/cmds.c:7232 fish/cmds.c:7249
+#: fish/cmds.c:7268 fish/cmds.c:7287 fish/cmds.c:7309 fish/cmds.c:7330
+#: fish/cmds.c:7351 fish/cmds.c:7372 fish/cmds.c:7395 fish/cmds.c:7436
+#: fish/cmds.c:7459 fish/cmds.c:7498 fish/cmds.c:7515 fish/cmds.c:7534
+#: fish/cmds.c:7555 fish/cmds.c:7578 fish/cmds.c:7600 fish/cmds.c:7618
+#: fish/cmds.c:7637 fish/cmds.c:7658 fish/cmds.c:7735 fish/cmds.c:7776
+#: fish/cmds.c:7855 fish/cmds.c:7931 fish/cmds.c:7968 fish/cmds.c:7991
+#: fish/cmds.c:8012 fish/cmds.c:8035 fish/cmds.c:8057 fish/cmds.c:8082
+#: fish/cmds.c:8125 fish/cmds.c:8166 fish/cmds.c:8187 fish/cmds.c:8205
+#: fish/cmds.c:8224 fish/cmds.c:8241 fish/cmds.c:8259 fish/cmds.c:8286
+#: fish/cmds.c:8310 fish/cmds.c:8334 fish/cmds.c:8358 fish/cmds.c:8382
+#: fish/cmds.c:8406 fish/cmds.c:8430 fish/cmds.c:8454 fish/cmds.c:8478
+#: fish/cmds.c:8502 fish/cmds.c:8526 fish/cmds.c:8550 fish/cmds.c:8573
+#: fish/cmds.c:8596 fish/cmds.c:8617 fish/cmds.c:8638 fish/cmds.c:8659
+#: fish/cmds.c:8679 fish/cmds.c:8702 fish/cmds.c:8740 fish/cmds.c:8757
+#: fish/cmds.c:8774 fish/cmds.c:8793 fish/cmds.c:8812 fish/cmds.c:8829
+#: fish/cmds.c:8846 fish/cmds.c:8863 fish/cmds.c:8880 fish/cmds.c:8899
+#: fish/cmds.c:8935 fish/cmds.c:8975 fish/cmds.c:9008 fish/cmds.c:9025
+#: fish/cmds.c:9042 fish/cmds.c:9058 fish/cmds.c:9073 fish/cmds.c:9094
+#: fish/cmds.c:9132 fish/cmds.c:9170 fish/cmds.c:9209 fish/cmds.c:9249
+#: fish/cmds.c:9290 fish/cmds.c:9331 fish/cmds.c:9369 fish/cmds.c:9386
+#: fish/cmds.c:9409 fish/cmds.c:9431 fish/cmds.c:9453 fish/cmds.c:9473
+#: fish/cmds.c:9493 fish/cmds.c:9529 fish/cmds.c:9601 fish/cmds.c:9641
+#: fish/cmds.c:9699 fish/cmds.c:9725 fish/cmds.c:9751 fish/cmds.c:9779
+#: fish/cmds.c:9838 fish/cmds.c:9859 fish/cmds.c:9904 fish/cmds.c:9924
+#: fish/cmds.c:9963 fish/cmds.c:10000 fish/cmds.c:10020 fish/cmds.c:10042
+#: fish/cmds.c:10099 fish/cmds.c:10119 fish/cmds.c:10141 fish/cmds.c:10163
+#: fish/cmds.c:10182 fish/cmds.c:10202 fish/cmds.c:10229 fish/cmds.c:10249
+#: fish/cmds.c:10269 fish/cmds.c:10289 fish/cmds.c:10309 fish/cmds.c:10331
+#: fish/cmds.c:10366 fish/cmds.c:10384 fish/cmds.c:10407 fish/cmds.c:10429
+#: fish/cmds.c:10444 fish/cmds.c:10461 fish/cmds.c:10498 fish/cmds.c:10537
+#: fish/cmds.c:10577 fish/cmds.c:10633 fish/cmds.c:10655 fish/cmds.c:10691
+#: fish/cmds.c:10706 fish/cmds.c:10726 fish/cmds.c:10766 fish/cmds.c:10789
+#: fish/cmds.c:10813 fish/cmds.c:10838 fish/cmds.c:10879 fish/cmds.c:10904
+#: fish/cmds.c:10942 fish/cmds.c:10973 fish/cmds.c:11004 fish/cmds.c:11032
+#: fish/cmds.c:11052 fish/cmds.c:11084 fish/cmds.c:11104 fish/cmds.c:11124
+#: fish/cmds.c:11141 fish/cmds.c:11159 fish/cmds.c:11182 fish/cmds.c:11203
+#: fish/cmds.c:11222 fish/cmds.c:11264 fish/cmds.c:11307 fish/cmds.c:11351
+#: fish/cmds.c:11390 fish/cmds.c:11409 fish/cmds.c:11429 fish/cmds.c:11449
+#: fish/cmds.c:11470 fish/cmds.c:11491 fish/cmds.c:11512 fish/cmds.c:11533
+#: fish/cmds.c:11554 fish/cmds.c:11576 fish/cmds.c:11614 fish/cmds.c:11665
+#: fish/cmds.c:11703 fish/cmds.c:11759 fish/cmds.c:11782 fish/cmds.c:11895
+#: fish/cmds.c:11924 fish/cmds.c:11951 fish/cmds.c:11968 fish/cmds.c:11989
+#: fish/cmds.c:12006 fish/cmds.c:12028 fish/cmds.c:12068 fish/cmds.c:12089
+#: fish/cmds.c:12149 fish/cmds.c:12206
 #, c-format
 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
 msgstr "należy wpisać \"help %s\", aby uzyskać pomoc o %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
 msgstr "należy wpisać \"help %s\", aby uzyskać pomoc o %s\n"
 
-#: fish/cmds.c:1771 fish/cmds.c:2233 fish/cmds.c:2539 fish/cmds.c:2576
-#: fish/cmds.c:2595 fish/cmds.c:2720 fish/cmds.c:2773 fish/cmds.c:2792
-#: fish/cmds.c:2811 fish/cmds.c:2851 fish/cmds.c:3146 fish/cmds.c:3670
-#: fish/cmds.c:3844 fish/cmds.c:3863 fish/cmds.c:3882 fish/cmds.c:3901
-#: fish/cmds.c:4019 fish/cmds.c:4098 fish/cmds.c:4340 fish/cmds.c:4398
-#: fish/cmds.c:4572 fish/cmds.c:4591 fish/cmds.c:4610 fish/cmds.c:4646
-#: fish/cmds.c:4684 fish/cmds.c:4703 fish/cmds.c:4722 fish/cmds.c:4760
-#: fish/cmds.c:4779 fish/cmds.c:4798 fish/cmds.c:4833 fish/cmds.c:4968
-#: fish/cmds.c:5008 fish/cmds.c:5511 fish/cmds.c:5676 fish/cmds.c:5711
-#: fish/cmds.c:5746 fish/cmds.c:5852 fish/cmds.c:5886 fish/cmds.c:5921
-#: fish/cmds.c:5957 fish/cmds.c:5995 fish/cmds.c:6033 fish/cmds.c:6071
-#: fish/cmds.c:6213 fish/cmds.c:6246 fish/cmds.c:6259 fish/cmds.c:6272
-#: fish/cmds.c:6285 fish/cmds.c:6315 fish/cmds.c:6350 fish/cmds.c:6369
-#: fish/cmds.c:6478 fish/cmds.c:6497 fish/cmds.c:6552 fish/cmds.c:6565
-#: fish/cmds.c:6610 fish/cmds.c:6646 fish/cmds.c:6715 fish/cmds.c:6734
-#: fish/cmds.c:6972 fish/cmds.c:7082 fish/cmds.c:7116 fish/cmds.c:7152
-#: fish/cmds.c:7189 fish/cmds.c:7208 fish/cmds.c:7261 fish/cmds.c:7326
-#: fish/cmds.c:7424 fish/cmds.c:7486 fish/cmds.c:7517 fish/cmds.c:7545
-#: fish/cmds.c:7573
+#: fish/cmds.c:3695 fish/cmds.c:4987 fish/cmds.c:5345 fish/cmds.c:5385
+#: fish/cmds.c:5404 fish/cmds.c:5547 fish/cmds.c:5606 fish/cmds.c:5625
+#: fish/cmds.c:5644 fish/cmds.c:5687 fish/cmds.c:6030 fish/cmds.c:6641
+#: fish/cmds.c:6840 fish/cmds.c:6859 fish/cmds.c:6878 fish/cmds.c:6897
+#: fish/cmds.c:7033 fish/cmds.c:7124 fish/cmds.c:7405 fish/cmds.c:7469
+#: fish/cmds.c:7668 fish/cmds.c:7687 fish/cmds.c:7706 fish/cmds.c:7745
+#: fish/cmds.c:7786 fish/cmds.c:7805 fish/cmds.c:7824 fish/cmds.c:7865
+#: fish/cmds.c:7884 fish/cmds.c:7903 fish/cmds.c:7941 fish/cmds.c:8094
+#: fish/cmds.c:8137 fish/cmds.c:8714 fish/cmds.c:8909 fish/cmds.c:8947
+#: fish/cmds.c:8985 fish/cmds.c:9105 fish/cmds.c:9142 fish/cmds.c:9180
+#: fish/cmds.c:9219 fish/cmds.c:9260 fish/cmds.c:9301 fish/cmds.c:9342
+#: fish/cmds.c:9505 fish/cmds.c:9541 fish/cmds.c:9554 fish/cmds.c:9567
+#: fish/cmds.c:9580 fish/cmds.c:9613 fish/cmds.c:9651 fish/cmds.c:9670
+#: fish/cmds.c:9791 fish/cmds.c:9810 fish/cmds.c:9871 fish/cmds.c:9884
+#: fish/cmds.c:9935 fish/cmds.c:9974 fish/cmds.c:10052 fish/cmds.c:10071
+#: fish/cmds.c:10345 fish/cmds.c:10472 fish/cmds.c:10509 fish/cmds.c:10548
+#: fish/cmds.c:10588 fish/cmds.c:10607 fish/cmds.c:10666 fish/cmds.c:10739
+#: fish/cmds.c:10849 fish/cmds.c:10919 fish/cmds.c:10953 fish/cmds.c:10984
+#: fish/cmds.c:11015 fish/cmds.c:11064 fish/cmds.c:11235 fish/cmds.c:11277
+#: fish/cmds.c:11322 fish/cmds.c:11364 fish/cmds.c:11590 fish/cmds.c:11628
+#: fish/cmds.c:11641 fish/cmds.c:11679 fish/cmds.c:11714 fish/cmds.c:11733
+#: fish/cmds.c:11800 fish/cmds.c:11828 fish/cmds.c:11851 fish/cmds.c:12106
+#: fish/cmds.c:12167
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
 msgstr "%s: %s: nieprawidłowy parametr liczby całkowitej (%s zwróciło %d)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
 msgstr "%s: %s: nieprawidłowy parametr liczby całkowitej (%s zwróciło %d)\n"
 
-#: fish/cmds.c:1777 fish/cmds.c:2239 fish/cmds.c:2545 fish/cmds.c:2582
-#: fish/cmds.c:2601 fish/cmds.c:2726 fish/cmds.c:2779 fish/cmds.c:2798
-#: fish/cmds.c:2817 fish/cmds.c:2857 fish/cmds.c:3152 fish/cmds.c:3676
-#: fish/cmds.c:3850 fish/cmds.c:3869 fish/cmds.c:3888 fish/cmds.c:3907
-#: fish/cmds.c:4025 fish/cmds.c:4104 fish/cmds.c:4346 fish/cmds.c:4404
-#: fish/cmds.c:4578 fish/cmds.c:4597 fish/cmds.c:4616 fish/cmds.c:4652
-#: fish/cmds.c:4690 fish/cmds.c:4709 fish/cmds.c:4728 fish/cmds.c:4766
-#: fish/cmds.c:4785 fish/cmds.c:4804 fish/cmds.c:4839 fish/cmds.c:4974
-#: fish/cmds.c:5014 fish/cmds.c:5517 fish/cmds.c:5682 fish/cmds.c:5717
-#: fish/cmds.c:5752 fish/cmds.c:5858 fish/cmds.c:5892 fish/cmds.c:5927
-#: fish/cmds.c:5963 fish/cmds.c:6001 fish/cmds.c:6039 fish/cmds.c:6077
-#: fish/cmds.c:6321 fish/cmds.c:6356 fish/cmds.c:6375 fish/cmds.c:6484
-#: fish/cmds.c:6616 fish/cmds.c:6652 fish/cmds.c:6721 fish/cmds.c:6740
-#: fish/cmds.c:7088 fish/cmds.c:7122 fish/cmds.c:7158 fish/cmds.c:7195
-#: fish/cmds.c:7214 fish/cmds.c:7267 fish/cmds.c:7332 fish/cmds.c:7430
+#: fish/cmds.c:3701 fish/cmds.c:4993 fish/cmds.c:5351 fish/cmds.c:5391
+#: fish/cmds.c:5410 fish/cmds.c:5553 fish/cmds.c:5612 fish/cmds.c:5631
+#: fish/cmds.c:5650 fish/cmds.c:5693 fish/cmds.c:6036 fish/cmds.c:6647
+#: fish/cmds.c:6846 fish/cmds.c:6865 fish/cmds.c:6884 fish/cmds.c:6903
+#: fish/cmds.c:7039 fish/cmds.c:7130 fish/cmds.c:7411 fish/cmds.c:7475
+#: fish/cmds.c:7674 fish/cmds.c:7693 fish/cmds.c:7712 fish/cmds.c:7751
+#: fish/cmds.c:7792 fish/cmds.c:7811 fish/cmds.c:7830 fish/cmds.c:7871
+#: fish/cmds.c:7890 fish/cmds.c:7909 fish/cmds.c:7947 fish/cmds.c:8100
+#: fish/cmds.c:8143 fish/cmds.c:8720 fish/cmds.c:8915 fish/cmds.c:8953
+#: fish/cmds.c:8991 fish/cmds.c:9111 fish/cmds.c:9148 fish/cmds.c:9186
+#: fish/cmds.c:9225 fish/cmds.c:9266 fish/cmds.c:9307 fish/cmds.c:9348
+#: fish/cmds.c:9619 fish/cmds.c:9657 fish/cmds.c:9676 fish/cmds.c:9797
+#: fish/cmds.c:9941 fish/cmds.c:9980 fish/cmds.c:10058 fish/cmds.c:10077
+#: fish/cmds.c:10478 fish/cmds.c:10515 fish/cmds.c:10554 fish/cmds.c:10594
+#: fish/cmds.c:10613 fish/cmds.c:10672 fish/cmds.c:10745 fish/cmds.c:10855
+#: fish/cmds.c:11241 fish/cmds.c:11283 fish/cmds.c:11328 fish/cmds.c:11370
+#: fish/cmds.c:11720 fish/cmds.c:11806 fish/cmds.c:11834 fish/cmds.c:11857
 #, c-format
 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
 msgstr "%s: %s: liczba całkowita spoza zakresu\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
 msgstr "%s: %s: liczba całkowita spoza zakresu\n"
 
-#: fish/cmds.c:8459
+#: fish/cmds.c:4187 fish/cmds.c:4294 fish/cmds.c:4611 fish/cmds.c:11781
+#: fish/cmds.c:12027 fish/cmds.c:12088 fish/cmds.c:12148
+#, c-format
+msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
+msgstr "%s powinno posiadać %d-%d parametry\n"
+
+#: fish/cmds.c:4213 fish/cmds.c:4330 fish/cmds.c:4632 fish/cmds.c:11867
+#: fish/cmds.c:12044 fish/cmds.c:12121 fish/cmds.c:12177
+#, c-format
+msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
+msgstr "%s: nieznany opcjonalny parametr \"%s\"\n"
+
+#: fish/cmds.c:4219 fish/cmds.c:4336 fish/cmds.c:4638 fish/cmds.c:11873
+#: fish/cmds.c:12050 fish/cmds.c:12127 fish/cmds.c:12183
+#, c-format
+msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
+msgstr "%s: opcjonalny parametr \"%s\" został podany dwa razy\n"
+
+#: fish/cmds.c:12228
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command\n"
 msgstr "%s: nieznane polecenie\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command\n"
 msgstr "%s: nieznane polecenie\n"
 
-#: fish/edit.c:86
+#: fish/config.c:74 fish/config.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
+msgstr "%s: wewnętrzny błąd przetwarzania ciągu \"%s\"\n"
+
+#: fish/copy.c:41
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
-msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby zmodyfikować plik\n"
+msgid ""
+"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
+msgstr ""
+"należy użyć \"copy-in <lokalny> [<lokalny>...] <zdalny_katalog>\", aby "
+"skopiować pliki do obrazu\n"
 
 
-#: fish/fish.c:88 fuse/guestmount.c:879
+#: fish/copy.c:62
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Należy spróbować \"%s --help\", aby uzyskać więcej informacji.\n"
+msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
+msgstr "copy-in: cel \"%s\" nie jest katalogiem\n"
+
+#: fish/copy.c:157
+#, c-format
+msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
+msgstr ""
+"błąd: parametr jest zerowej długości lub dłuższy niż dozwolone maksimum\n"
+
+#: fish/copy.c:202
+#, c-format
+msgid ""
+"use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
+"image\n"
+msgstr ""
+"należy użyć \"copy-out <zdalny> [<zdalny>...] <lokalny_katalog>\", aby "
+"skopiować pliki z obrazu\n"
+
+#: fish/copy.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
+msgstr "copy-in: cel \"%s\" nie jest katalogiem\n"
+
+#: fish/copy.c:258
+#, c-format
+msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
+msgstr "copy-out: \"%s\" nie jest plikiem lub katalogiem\n"
+
+#: fish/display.c:42
+#, c-format
+msgid "display filename\n"
+msgstr ""
 
 
-#: fish/fish.c:92
+#: fish/edit.c:45
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
+msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby zmodyfikować plik\n"
+
+#: fish/fish.c:103
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: guest filesystem shell\n"
 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
 msgid ""
 "%s: guest filesystem shell\n"
 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
 "Usage:\n"
 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
 "Usage:\n"
 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
-"  %s -i libvirt-domain\n"
-"  %s -i disk-image(s)\n"
-"or for interactive use:\n"
-"  %s\n"
-"or from a shell script:\n"
-"  %s <<EOF\n"
-"  cmd\n"
-"  ...\n"
-"  EOF\n"
 "Options:\n"
 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
 "Options:\n"
 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
+"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
-"  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
+"  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
+"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
 "  --listen             Listen for remote commands\n"
 "  --listen             Listen for remote commands\n"
-"  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
+"  --live               Connect to a live virtual machine\n"
+"  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
+"  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
+"  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
-"  -x                   Echo each command before executing it\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
-"For more information,  see the manpage %s(1).\n"
+"  -w|--rw              Mount read-write\n"
+"  -x                   Echo each command before executing it\n"
+"\n"
+"To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
+"  %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
+"or\n"
+"  %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
+"\n"
+"--ro recommended to avoid any writes to the disk image.  If -i option fails\n"
+"run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
+"\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
 "%s: powłoka systemu plików gościa\n"
 "%s umożliwia modyfikowanie systemów pliku maszyn wirtualnych\n"
 msgstr ""
 "%s: powłoka systemu plików gościa\n"
 "%s umożliwia modyfikowanie systemów pliku maszyn wirtualnych\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
 "Użycie:\n"
 "Użycie:\n"
-"  %s [--opcje] polecenie [: polecenie : polecenie ...]\n"
-"  %s -i domena-libvirt\n"
-"  %s -i obrazy-dysków\n"
+"  %s [--options] polecenie [: polecenie : polecenie...]\n"
+"  %s [--ro] -i -a obraz-dysku\n"
+"  %s [--ro] -i -d domena-libvirt\n"
 "lub dla trybu interaktywnego:\n"
 "  %s\n"
 "lub ze skryptu powłoki:\n"
 "lub dla trybu interaktywnego:\n"
 "  %s\n"
 "lub ze skryptu powłoki:\n"
@@ -1365,481 +2228,325 @@ msgstr ""
 "Opcje:\n"
 "  -h|--cmd-help        Wyświetla listę dostępnych poleceń\n"
 "  -h|--cmd-help polecenie  Wyświetla szczegółową pomoc o \"poleceniu\"\n"
 "Opcje:\n"
 "  -h|--cmd-help        Wyświetla listę dostępnych poleceń\n"
 "  -h|--cmd-help polecenie  Wyświetla szczegółową pomoc o \"poleceniu\"\n"
-"  -a|--add image       Dodaje obraz\n"
+"  -a|--add obraz       Dodaje obraz\n"
+"  -c|--connect uri     Podaje adres URI biblioteki libvirt dla opcji -d\n"
+"  --csh                Opcja --listen zgodna z csh\n"
+"  -d|--domain gość     Dodaje dyski od gościa biblioteki libvirt\n"
 "  -D|--no-dest-paths   Nie uzupełnia ścieżek z systemu plików gościa za\n"
 "                       pomocą Tab\n"
 "  -D|--no-dest-paths   Nie uzupełnia ścieżek z systemu plików gościa za\n"
 "                       pomocą Tab\n"
+"  --echo-keys          Bez wyłączania echa dla haseł\n"
 "  -f|--file plik       Odczytuje polecenia z pliku\n"
 "  -f|--file plik       Odczytuje polecenia z pliku\n"
-"  -i|--inspector       Uruchamia virt-inspector, aby uzyskać punkty\n"
-"                       montowania dysków\n"
+"  --format[=raw|..]    Wymusza format dysku dla opcji -a\n"
+"  -i|--inspector       Automatycznie montuje systemy plików\n"
+"  --keys-from-stdin    Odczytuje hasła ze standardowego wejścia\n"
 "  --listen             Nasłuchuje zdalnych poleceń\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n"
 "  -n|--no-sync         Nie synchronizuje automatycznie\n"
 "  --listen             Nasłuchuje zdalnych poleceń\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n"
 "  -n|--no-sync         Nie synchronizuje automatycznie\n"
-"  -N|--new type        Tworzy przygotowany dysk (test1.img...)\n"
+"  -N|--new typ         Tworzy przygotowany dysk (test1.img...)\n"
+"  --progress-bars      Włącza paski postępu nawet, jeśli nie jest używany\n"
+"                       tryb interaktywny\n"
+"  --no-progress-bars   Wyłącza paski postępu\n"
 "  --remote[=PID]       Wysyła polecenia do zdalnego %s\n"
 "  -r|--ro              Montuje w trybie tylko do odczytu\n"
 "  --selinux            Włącza obsługę SELinuksa\n"
 "  --remote[=PID]       Wysyła polecenia do zdalnego %s\n"
 "  -r|--ro              Montuje w trybie tylko do odczytu\n"
 "  --selinux            Włącza obsługę SELinuksa\n"
-"  -v|--verbose         Wyświetla więcej komunikatów\n"
+"  -v|--verbose         Więcej komunikatów\n"
+"  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
 "  -x                   Wykonuje echo każdego polecenia przed jego\n"
 "                       wykonaniem\n"
 "  -x                   Wykonuje echo każdego polecenia przed jego\n"
 "                       wykonaniem\n"
-"  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
-"Aby dowiedzieć się więcej, proszę zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
-
-#: fish/fish.c:188 fuse/guestmount.c:976
-#, c-format
-msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
-msgstr "guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
+"Aby dowiedzieć się więcej, należy zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
 
 
-#: fish/fish.c:227
+#: fish/fish.c:246
 #, c-format
 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
 msgstr "%s: --listen=PID: PID nie był liczbą: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
 msgstr "%s: --listen=PID: PID nie był liczbą: %s\n"
 
-#: fish/fish.c:234
+#: fish/fish.c:253
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
 msgstr ""
 "%s: zdalnie: $GUESTFISH_PID musi być ustawiony na PID zdalnego procesu\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
 msgstr ""
 "%s: zdalnie: $GUESTFISH_PID musi być ustawiony na PID zdalnego procesu\n"
 
-#: fish/fish.c:243 fuse/guestmount.c:1021
-#, c-format
-msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
-msgstr "%s: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
-
-#: fish/fish.c:300
+#: fish/fish.c:303
 #, c-format
 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
 msgstr "%s: można podać tylko jeden parametr -f\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
 msgstr "%s: można podać tylko jeden parametr -f\n"
 
-#: fish/fish.c:370
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --selinux\n"
-msgstr ""
-"%s: nie można użyć opcji -i z -a, -m, -N, --listen, --remote lub --selinux\n"
-
-#: fish/fish.c:377
-#, c-format
-msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
-msgstr "%s: -i wymaga domeny libvirt lub ścieżek do obrazów dysków\n"
-
-#: fish/fish.c:483
+#: fish/fish.c:476
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
 msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --remote w tym samym czasie\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
 msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --remote w tym samym czasie\n"
 
-#: fish/fish.c:491
+#: fish/fish.c:484
 #, c-format
 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
 msgstr "%s: dodatkowe parametry wiersza poleceń za pomocą flagi --listen\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
 msgstr "%s: dodatkowe parametry wiersza poleceń za pomocą flagi --listen\n"
 
-#: fish/fish.c:497
+#: fish/fish.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
 msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --file w tym samym czasie\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
 msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --file w tym samym czasie\n"
 
-#: fish/fish.c:666
+#: fish/fish.c:555
+#, c-format
+msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
+msgstr ""
+"guestfish: nie można uzyskać dostępu do bazy danych termcap lub terminfo.\n"
+
+#: fish/fish.c:559
+#, c-format
+msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
+msgstr "guestfish: typ terminala \"%s\" nie jest określony.\n"
+
+#: fish/fish.c:647
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
 "editing virtual machine filesystems.\n"
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
 "editing virtual machine filesystems.\n"
 "\n"
-"Type: 'help' for a list of commands\n"
+"Type: 'help' for help on commands\n"
 "      'man' to read the manual\n"
 "      'quit' to quit the shell\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "      'man' to read the manual\n"
 "      'quit' to quit the shell\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Witaj w guestfish, interaktywnej powłoce systemów plików libguestfs do\n"
-"modyfikowania systemów plików maszyn wirtualnych.\n"
+"Witaj w guestfish, interaktywnej powłoce systemów plików biblioteki\n"
+"libguestfs do modyfikowania systemów plików maszyn wirtualnych.\n"
 "\n"
 "Proszę podać: \"help\", aby uzyskać pomoc o poleceniach\n"
 "              \"man\", aby wyświetlić podręcznik\n"
 "              \"quit\", aby zakończyć powłokę\n"
 "\n"
 
 "\n"
 "Proszę podać: \"help\", aby uzyskać pomoc o poleceniach\n"
 "              \"man\", aby wyświetlić podręcznik\n"
 "              \"quit\", aby zakończyć powłokę\n"
 "\n"
 
-#: fish/fish.c:747
-#, c-format
-msgid "%s: unterminated double quote\n"
-msgstr "%s: niezakończony podwójny cudzysłów\n"
-
-#: fish/fish.c:753 fish/fish.c:770
+#: fish/fish.c:796 fish/fish.c:812
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr "%s: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr "%s: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n"
 
-#: fish/fish.c:764
+#: fish/fish.c:806
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n"
 
-#: fish/fish.c:819
+#: fish/fish.c:836
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: wewnętrzny błąd przetwarzania ciągu \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: wewnętrzny błąd przetwarzania ciągu \"%s\"\n"
 
-#: fish/fish.c:836
+#: fish/fish.c:853
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: za dużo parametrów\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: za dużo parametrów\n"
 
-#: fish/fish.c:865
+#: fish/fish.c:928
+#, c-format
+msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:937
+#, c-format
+msgid "%s: unterminated double quote\n"
+msgstr "%s: niezakończony podwójny cudzysłów\n"
+
+#: fish/fish.c:1002
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: puste polecenie wiersza poleceń\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: puste polecenie wiersza poleceń\n"
 
-#: fish/fish.c:1031
+#: fish/fish.c:1148
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia"
 
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia"
 
-#: fish/fish.c:1033
-msgid "read the manual"
-msgstr "wyświetla podręcznik"
-
-#: fish/fish.c:1035
+#: fish/fish.c:1150
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "kończy działanie programu guestfish"
 
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "kończy działanie programu guestfish"
 
-#: fish/fish.c:1038
-msgid "allocate an image"
-msgstr "przydziela obraz"
-
-#: fish/fish.c:1040
-msgid "display a line of text"
-msgstr "wyświetla wiersz tekstu"
-
-#: fish/fish.c:1042
-msgid "edit a file in the image"
-msgstr "modyfikuje plik w obrazie"
-
-#: fish/fish.c:1044
-msgid "local change directory"
-msgstr "zmienia lokalny katalog"
-
-#: fish/fish.c:1046
-msgid "expand wildcards in command"
-msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach"
-
-#: fish/fish.c:1048
-msgid "view a file in the pager"
-msgstr "wyświetla plik w pagerze"
-
-#: fish/fish.c:1050
-msgid "close and reopen libguestfs handle"
-msgstr "zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs"
-
-#: fish/fish.c:1052
-msgid "allocate a sparse image file"
-msgstr "przydziela plik rzadkiego obrazu"
-
-#: fish/fish.c:1054
-#, fuzzy
-msgid "list supported groups of commands"
-msgstr "jest gotowe na akceptowanie poleceń"
-
-#: fish/fish.c:1056
-msgid "measure time taken to run command"
-msgstr "mierzy czas wykonania polecenia"
-
-#: fish/fish.c:1068
+#: fish/fish.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"alloc - allocate an image\n"
-"     alloc <filename> <size>\n"
-"\n"
-"    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
-"    and then adds so it can be further examined.\n"
-"\n"
-"    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
-"\n"
-"    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
+"help - display a list of commands or help on a command\n"
+"     help cmd\n"
+"     help\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"alloc - przydziela obraz\n"
-"     alloc <nazwa_pliku> <rozmiar>\n"
-"\n"
-"    Tworzy pusty (wypełniony zerami) plik o podanym rozmiarze,\n"
-"    a następnie dodaje go do dalszego badania.\n"
-"\n"
-"    Aby uzyskać bardziej zaawansowane tworzenie obrazu,\n"
-"    proszę zobaczyć narzędzie qemu-img.\n"
-"\n"
-"    Rozmiar może być podawany używając standardowych\n"
-"    przyrostków, np. \"1M\".\n"
+"help - wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia\n"
+"     help polecenie\n"
+"     help\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1079
+#: fish/fish.c:1169
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"echo - display a line of text\n"
-"     echo [<params> ...]\n"
-"\n"
-"    This echos the parameters to the terminal.\n"
+"quit - quit guestfish\n"
+"     quit\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"echo - wyświetla wiersz tekstu\n"
-"     echo [<parametry> ...]\n"
-"\n"
-"    Wyświetla ostatnie parametry w terminalu.\n"
+"quit - kończy działanie programu guestfish\n"
+"     quit\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1086
+#: fish/fish.c:1174
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"edit - edit a file in the image\n"
-"     edit <filename>\n"
-"\n"
-"    This is used to edit a file.\n"
-"\n"
-"    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
-"    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
-"\n"
-"    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
-"    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
-"\n"
-"    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
-"    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
+msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"edit - modyfikuje plik w obrazie\n"
-"     edit <nazwa_pliku>\n"
-"\n"
-"    Jest używane do modyfikowania pliku.\n"
-"\n"
-"    Jest odpowiednikiem (i jest implementowane przez)\n"
-"    wykonania polecenia \"cat\", zmodyfikowania lokalnie, a\n"
-"    następnie wykonania polecenia \"write\".\n"
-"\n"
-"    Normalnie używa zmiennej $EDITOR, ale jeśli zostanie użyty\n"
-"    alias \"vi\" lub \"emacs\", uzyskane zostaną te edytory.\n"
-"\n"
-"    UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
-"    (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
+"%s: nieznane polecenie, należy użyć -h, aby wyświetlić listę wszystkich "
+"poleceń\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1100
+#: fish/fish.c:1190
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"lcd - local change directory\n"
-"    lcd <directory>\n"
-"\n"
-"    Change guestfish's current directory. This command is\n"
-"    useful if you want to download files to a particular\n"
-"    place.\n"
+"Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
+"For a list of commands:             guestfish -h\n"
+"For complete documentation:         man guestfish\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"lcd - zmienia lokalny katalog\n"
-"    lcd <katalog>\n"
-"\n"
-"    Zmienia bieżący katalog guestfish. Te polecenie jest\n"
-"    przydatne, aby pobrać pliki do konkretnego miejsca.\n"
+"Czy miał zostać otwarty obraz dysku?  guestfish -a dysk.img\n"
+"Lista poleceń:                        guestfish -h\n"
+"Pełna dokumentacja:                   man guestfish\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1107
+#: fish/fish.c:1347
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"glob - expand wildcards in command\n"
-"    glob <command> [<args> ...]\n"
-"\n"
-"    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
-"    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
-"    once for each expanded argument.\n"
-msgstr ""
-"glob - rozwija wieloznaczniki w poleceniach\n"
-"    glob <polecenie> [<parametry> ...]\n"
-"\n"
-"    Glob wykonuje <polecenie> z wieloznacznikami\n"
-"    rozwiniętymi we wszystkie parametry polecenia.\n"
-"    Proszę zauważyć, że polecenie jest wykonywane\n"
-"    raz dla każdego rozwiniętego parametru.\n"
+msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
+msgstr "Cytat ucieczki w ciągu \"%s\"\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1115
+#: fish/fish.c:1545
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"man - read the manual\n"
-"    man\n"
-"\n"
-"    Opens the manual page for guestfish.\n"
+"%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
+"or run \"inspect-os\" command)\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"man - wyświetla podręcznik\n"
-"    man\n"
-"\n"
-"    Otwiera stronę podręcznika dla programu guestfish.\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1120
+#: fish/fish.c:1565
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"help - display a list of commands or help on a command\n"
-"     help cmd\n"
-"     help\n"
+"%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
+"  inspect-get-drive-mappings %s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"help - wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia\n"
-"     help polecenie\n"
-"     help\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1125
+#: fish/fish.c:1584
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"more - view a file in the pager\n"
-"     more <filename>\n"
-"\n"
-"    This is used to view a file in the pager.\n"
-"\n"
-"    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
-"    running \"cat\" and using the pager.\n"
-"\n"
-"    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
-"    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
-"\n"
-"    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
-"    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
+"%s: to access '%c:', mount %s first.  One way to do this is:\n"
+"  umount-all\n"
+"  mount %s /\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"more - wyświetla plik w pagerze\n"
-"     more <nazwa_pliku>\n"
-"\n"
-"    Jest używane do wyświetlania pliku w pagerze.\n"
-"\n"
-"    Jest odpowiednikiem (i jest implementowane przez)\n"
-"    wykonania polecenia \"cat\" i używanie pagera.\n"
-"\n"
-"    Normalnie używa zmiennej $PAGER, ale jeśli zostanie użyty\n"
-"    alias \"less\", zawsze będzie używane polecenie \"less\".\n"
-"\n"
-"    UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
-"    (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1141
+#: fish/glob.c:53
+#, c-format
+msgid "use 'glob command [args...]'\n"
+msgstr "należy użyć \"glob polecenie [parametry...]\"\n"
+
+#: fish/glob.c:73
+#, c-format
+msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
+msgstr "glob: wywołanie guestfs_glob_expand nie powiodło się: %s\n"
+
+#: fish/help.c:38
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"quit - quit guestfish\n"
-"     quit\n"
+"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
+"command.\n"
+"Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
+"Once you have done this, use the 'run' command.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"quit - kończy działanie programu guestfish\n"
-"     quit\n"
+"Dodaje obrazy dysków do sprawdzenia używając opcji -a lub -d, albo polecenia "
+"\"add\".\n"
+"Tworzy nowy obraz dysku używając opcji -N albo poleceń \"alloc\" lub \"sparse"
+"\".\n"
+"Po wykonaniu tej czynności należy użyć polecenia \"run\".\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1144
+#: fish/help.c:44
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
-"     reopen\n"
-"\n"
-"Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
-"this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
-"exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
+"Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
+"mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
+"'mount-options'.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"reopen - zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs\n"
-"     reopen\n"
-"\n"
-"Zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs. Zwykle użycie\n"
-"tego nie jest wymagane, ponieważ program obsługi jest właściwie\n"
-"zamykany, kiedy guestfish kończy działanie. Mimo to może być czasem\n"
-"przydatne do testowania.\n"
+"Odnajduje dostępne systemy plików używając \"list-filesystems\", a\n"
+"następnie montuje do do sprawdzenia lub modyfikacji zawartości używając\n"
+"\"mount-ro\" lub \"mount-options\".\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1151
+#: fish/help.c:52
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"sparse - allocate a sparse image file\n"
-"     sparse <filename> <size>\n"
+"For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
 "\n"
 "\n"
-"    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
-"    and then adds so it can be further examined.\n"
-"\n"
-"    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
-"    command, except that the image file is allocated\n"
-"    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
-"    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
-"    only use space when written to, but they are slower\n"
-"    and there is a danger you could run out of real disk\n"
-"    space during a write operation.\n"
-"\n"
-"    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
-"\n"
-"    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
+"To read the manual, type 'man'.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"sparse - przydziela plik rzadkiego obrazu\n"
-"     sparse <nazwa_pliku> <rozmiar>\n"
-"\n"
-"    Tworzy pusty rzadki plik o podanym rozmiarze,\n"
-"    a następnie dodaje go, aby mógł być dalej badany.\n"
+"Aby dowiedzieć się więcej o poleceniu, należy użyć \"help polecenie\".\n"
 "\n"
 "\n"
-"    We wszystkich aspektach działa tak samo jak polecenie\n"
-"    \"alloc\", poza tym, że plik obrazu jest przydzielany\n"
-"    rzadko. Oznacza to, że bloki dysku nie są przydzielane\n"
-"    do pliku, dopóki nie są potrzebne. Pliki rzadkich dysków\n"
-"    używają miejsca tylko, kiedy są zapisywane, ale są\n"
-"    wolniejsze i istnieje niebezpieczeństwo wyjścia poza\n"
-"    realne miejsce na dysku podczas działania zapisu.\n"
-"\n"
-"    Aby uzyskać bardziej zaawansowane tworzenie obrazu,\n"
-"    proszę zobaczyć narzędzie qemu-img.\n"
-"\n"
-"    Rozmiar może być podawany używając standardowych\n"
-"    przyrostków, np. \"1M\".\n"
+"Aby przeczytać podręcznik, należy wpisać \"man\".\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1170
+#: fish/hexedit.c:41
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"supported - list supported groups of commands\n"
-"     supported\n"
-"\n"
-"    This command returns a list of the optional groups\n"
-"    known to the daemon, and indicates which ones are\n"
-"    supported by this build of the libguestfs appliance.\n"
-"\n"
-"    See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n"
-msgstr ""
+msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
+msgstr "hexedit (urządzenie|nazwa_pliku) [maksimum | rozpoczęcie maksimum]\n"
+
+#: fish/hexedit.c:52
+#, c-format
+msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
+msgstr "hexedit: %s jest plikiem lub urządzeniem o zerowej długości\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1180
+#: fish/hexedit.c:63
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"time - measure time taken to run command\n"
-"    time <command> [<args> ...]\n"
-"\n"
-"    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
-"    time afterwards.\n"
+"hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
+"  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
+"  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"time - mierzy czas wykonania polecenia\n"
-"    time <polecenie> [<parametry> ...]\n"
-"\n"
-"    Wykonuje <polecenie> i wyświetla czas, jaki upłynął.\n"
+"hexedit: %s jest dłuższe niż %s. Należy podać ograniczenie\n"
+"  używając polecenia \"hexedit %s <maksimum>\" (np.\n"
+"  \"hexedit %s 1M\") lub zakres używając polecenia\n"
+"  \"hexedit %s <rozpoczęcie> <maksymalnie>\".\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1186
+#: fish/hexedit.c:92
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
+msgid "hexedit: invalid range\n"
+msgstr "hexedit: nieprawidłowy zakres\n"
+
+#: fish/inspect.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
+msgstr "%s: nie można używać opcji -h oraz --csv jednocześnie.\n"
+
+#: fish/inspect.c:89
+#, c-format
+msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
+msgstr "%s: na tym dysku nie odnaleziono żadnych systemów operacyjnych\n"
+
+#: fish/inspect.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%s: nieznane polecenie, należy użyć -h, aby wyświetlić listę wszystkich "
-"poleceń\n"
+"%s: systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez opcję -i\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1200
+#: fish/inspect.c:134
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
-"For a list of commands:             guestfish -h\n"
-"For complete documentation:         man guestfish\n"
+msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Czy miał zostać otwarty obraz dysku?  guestfish -a dysk.img\n"
-"Lista poleceń:                        guestfish -h\n"
-"Pełna dokumentacja:                   man guestfish\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1357
+#: fish/inspect.c:146
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
-msgstr "Cytat ucieczki w ciągu \"%s\"\n"
+msgid "Operating system: %s\n"
+msgstr "System operacyjny: %s\n"
 
 
-#: fish/glob.c:52
+#: fish/inspect.c:159
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "use 'glob command [args...]'\n"
-msgstr "należy użyć \"glob polecenie [parametry...]\"\n"
+msgid "%s mounted on %s\n"
+msgstr "%s zamontowano w %s\n"
 
 
-#: fish/glob.c:72
+#: fish/keys.c:53
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
-msgstr "glob: wywołanie guestfs_glob_expand nie powiodło się: %s\n"
+msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
+msgstr "Proszę podać klucz lub hasło (\"%s\"): "
 
 #: fish/lcd.c:34
 #, c-format
 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
 msgstr "należy użyć \"lcd katalog\", aby zmienić lokalny katalog\n"
 
 
 #: fish/lcd.c:34
 #, c-format
 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
 msgstr "należy użyć \"lcd katalog\", aby zmienić lokalny katalog\n"
 
-#: fish/man.c:34
+#: fish/man.c:35
 #, c-format
 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
 msgstr "należy użyć \"man\" bez parametrów, aby otworzyć podręcznik\n"
 
 #, c-format
 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
 msgstr "należy użyć \"man\" bez parametrów, aby otworzyć podręcznik\n"
 
-#: fish/man.c:53
+#: fish/man.c:54
 #, c-format
 msgid "the external 'man' program failed\n"
 msgstr "zewnętrzny program \"man\" nie powiódł się\n"
 #, c-format
 msgid "the external 'man' program failed\n"
 msgstr "zewnętrzny program \"man\" nie powiódł się\n"
@@ -1849,7 +2556,18 @@ msgstr "zewnętrzny program \"man\" nie powiódł się\n"
 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
 msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby wyświetlić plik\n"
 
 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
 msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby wyświetlić plik\n"
 
-#: fish/prep.c:114
+#: fish/options.c:36
+#, c-format
+msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
+msgstr "%s: dodano za dużo napędów w wierszu poleceń\n"
+
+#: fish/options.c:128
+#, c-format
+msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
+msgstr ""
+"%s: nie można zamontować \"%s\". Być może chciano użyć jednej z tych?\n"
+
+#: fish/prep.c:37
 #, c-format
 msgid ""
 "List of available prepared disk images:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "List of available prepared disk images:\n"
@@ -1858,28 +2576,28 @@ msgstr ""
 "Lista dostępnych przygotowanych obrazów dysków:\n"
 "\n"
 
 "Lista dostępnych przygotowanych obrazów dysków:\n"
 "\n"
 
-#: fish/prep.c:117
+#: fish/prep.c:40
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"guestfish -N %-16s %s\n"
+"guestfish -N %-8s - %s\n"
 "\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
-"guestfish -N %-16s %s\n"
+"guestfish -N %-8s - %s\n"
 "\n"
 "%s\n"
 
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: fish/prep.c:125
+#: fish/prep.c:48
 #, c-format
 msgid "  Optional parameters:\n"
 msgstr "  Opcjonalne parametry:\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Optional parameters:\n"
 msgstr "  Opcjonalne parametry:\n"
 
-#: fish/prep.c:132
+#: fish/prep.c:55
 #, c-format
 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
 msgstr "<%s> %s (domyślnie: %s)\n"
 
 #, c-format
 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
 msgstr "<%s> %s (domyślnie: %s)\n"
 
-#: fish/prep.c:142
+#: fish/prep.c:65
 #, c-format
 msgid ""
 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
@@ -1890,43 +2608,102 @@ msgstr ""
 "lokalnym. (\"test2.img\" itp.m jeśli podano opcję -N wiele razy).\n"
 "Więcej informacji można znaleźć w podręczniku guestfish(1).\n"
 
 "lokalnym. (\"test2.img\" itp.m jeśli podano opcję -N wiele razy).\n"
 "Więcej informacji można znaleźć w podręczniku guestfish(1).\n"
 
-#: fish/prep.c:179
+#: fish/prep.c:96
 #, c-format
 msgid ""
 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
-"Use 'guestfish -N list' to list possible values for the -N parameter.\n"
+"Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
 msgstr ""
 "guestfish: -N parametr \"%s\": nie ma takiego przygotowanego obrazu dysku.\n"
 msgstr ""
 "guestfish: -N parametr \"%s\": nie ma takiego przygotowanego obrazu dysku.\n"
-"Należy użyć polecenia \"guestfish -N list\", aby wyświetlić listę możliwych\n"
+"Należy użyć polecenia \"guestfish -N help\", aby wyświetlić listę możliwych\n"
 "wartości dla parametru -N.\n"
 
 "wartości dla parametru -N.\n"
 
-#: fish/prep.c:241
+#: fish/prep.c:158
 #, c-format
 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
 msgstr ""
 "guestfish: błąd podczas tworzenia przygotowanego obrazu dysku \"%s\" na \"%s"
 "\": "
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
 msgstr ""
 "guestfish: błąd podczas tworzenia przygotowanego obrazu dysku \"%s\" na \"%s"
 "\": "
 
-#: fish/prep.c:258 fish/prep.c:265 fish/prep.c:280
+#: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
+#: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
 msgid "failed to allocate disk"
 msgstr "przydzielenie dysku nie powiodło się"
 
 msgid "failed to allocate disk"
 msgstr "przydzielenie dysku nie powiodło się"
 
-#: fish/prep.c:272 fish/prep.c:287
+#: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
+msgid "could not parse boot size"
+msgstr "nie można przetworzyć rozmiaru partycji startowej"
+
+#: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
+#, c-format
+msgid "failed to get sector size of disk: %s"
+msgstr "uzyskanie rozmiaru sektora dysku nie powiodło się: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
+#: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
 #, c-format
 msgid "failed to partition disk: %s"
 msgstr "partycjonowanie dysku nie powiodło się: %s"
 
 #, c-format
 msgid "failed to partition disk: %s"
 msgstr "partycjonowanie dysku nie powiodło się: %s"
 
-#: fish/prep.c:297
+#: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
+#, c-format
+msgid "failed to add boot partition: %s"
+msgstr "dodanie partycji startowej nie powiodło się: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
+#, c-format
+msgid "failed to add root partition: %s"
+msgstr "dodanie partycji głównej nie powiodło się: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
+#, c-format
+msgid "failed to create boot filesystem: %s"
+msgstr "utworzenie startowego systemu plików nie powiodło się: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
+#, c-format
+msgid "failed to create root filesystem: %s"
+msgstr "utworzenie głównego systemu plików nie powiodło się: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
+#: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
+msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
+msgstr ""
+"niepoprawny format dla nazwy woluminu logicznego, należy użyć \"/dev/VG/LV\""
+
+#: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
+#, c-format
+msgid "failed to create PV: %s: %s"
+msgstr "utworzenie woluminu fizycznego nie powiodło się: %s: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
+#, c-format
+msgid "failed to create VG: %s: %s"
+msgstr "utworzenie grupy woluminów nie powiodło się: %s: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
+#, c-format
+msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
+msgstr "utworzenie woluminu logicznego nie powiodło się: /dev/%s/%s: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
+#, c-format
+msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
+msgstr ""
+"zmiana rozmiaru woluminu logicznego do pełnego rozmiaru nie powiodła się: "
+"%s: %s"
+
+#: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
 #, c-format
 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
 msgstr "utworzenie systemu plików (%s) nie powiodło się: %s"
 
 #, c-format
 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
 msgstr "utworzenie systemu plików (%s) nie powiodło się: %s"
 
-#: fish/rc.c:249
+#: fish/rc.c:255
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
 msgstr "guestfish: błąd protokołu: nie można odczytać komunikatu \"hello\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
 msgstr "guestfish: błąd protokołu: nie można odczytać komunikatu \"hello\"\n"
 
-#: fish/rc.c:254
+#: fish/rc.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
 #, c-format
 msgid ""
 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
@@ -1936,19 +2713,19 @@ msgstr ""
 "zgadza się z wersją klienta \"%s\". Obie wersje muszą się dokładnie "
 "zgadzać.\n"
 
 "zgadza się z wersją klienta \"%s\". Obie wersje muszą się dokładnie "
 "zgadzać.\n"
 
-#: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
+#: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
 #, c-format
 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
 msgstr "guestfish: zdalnie: serwer nie jest uruchomiony\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
 msgstr "guestfish: zdalnie: serwer nie jest uruchomiony\n"
 
-#: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
+#: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
 msgstr ""
 "guestfish: błąd protokołu: nie można wysłać początkowego powitania do "
 "serwera\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
 msgstr ""
 "guestfish: błąd protokołu: nie można wysłać początkowego powitania do "
 "serwera\n"
 
-#: fish/rc.c:380
+#: fish/rc.c:386
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
 msgstr ""
@@ -1966,120 +2743,186 @@ msgstr "reopen: guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\
 
 #: fish/supported.c:66
 msgid "yes"
 
 #: fish/supported.c:66
 msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "tak"
 
 #: fish/supported.c:68
 msgid "no"
 
 #: fish/supported.c:68
 msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "nie"
 
 
-#: fish/time.c:35
+#: fish/time.c:36
 #, c-format
 msgid "use 'time command [args...]'\n"
 msgstr "należy użyć \"time polecenie [parametry...]\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "use 'time command [args...]'\n"
 msgstr "należy użyć \"time polecenie [parametry...]\"\n"
 
-#: fuse/guestmount.c:883
-#, c-format
+#: fuse/guestmount.c:912
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
 msgid ""
 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
 "Usage:\n"
 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
 "Options:\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
 "Usage:\n"
 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
 "Options:\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
+"  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
 "  --help               Display help message and exit\n"
 "  --help               Display help message and exit\n"
-"  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
+"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
+"  --live               Connect to a live virtual machine\n"
+"  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
-"  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  -w|--rw              Mount read-write\n"
+"  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
 msgstr ""
 "%s: moduł FUSE dla biblioteki libguestfs\n"
 "%s umożliwia zamontowanie systemu plików maszyny wirtualnej\n"
 msgstr ""
 "%s: moduł FUSE dla biblioteki libguestfs\n"
 "%s umożliwia zamontowanie systemu plików maszyny wirtualnej\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
 "Użycie:\n"
 "  %s [--opcje] [-- [--opcje-FUSE]] punkt_montowania\n"
 "Opcje:\n"
 "  -a|--add image       Dodaje obraz\n"
 "Użycie:\n"
 "  %s [--opcje] [-- [--opcje-FUSE]] punkt_montowania\n"
 "Opcje:\n"
 "  -a|--add image       Dodaje obraz\n"
+"  -c|--connect uri     Określa adres URI biblioteki libvirt URI\n"
+"                       dla opcji -d\n"
 "  --dir-cache-timeout  Ustawia czas oczekiwania na pamięć podręczną\n"
 "                       odczytania katalogu (domyślnie pięć sekund)\n"
 "  --dir-cache-timeout  Ustawia czas oczekiwania na pamięć podręczną\n"
 "                       odczytania katalogu (domyślnie pięć sekund)\n"
+"  -d|--domain gość     Dodaje dysku z gościa biblioteki libvirt\n"
+"  --echo-keys          Bez wyłączania echa dla haseł\n"
+"  --format[=raw|..]    Wymusza format dysku dla opcji -a\n"
 "  --fuse-help          Wyświetla dodatkowe opcje FUSE\n"
 "  --fuse-help          Wyświetla dodatkowe opcje FUSE\n"
+"  -i|--inspector       Automatycznie montuje systemy plików\n"
 "  --help               Wyświetla komunikat pomocy i kończy działanie\n"
 "  --help               Wyświetla komunikat pomocy i kończy działanie\n"
+"  --keys-from-stdin    Odczytuje hasła ze standardowego wejścia\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n"
 "  -n|--no-sync         Nie synchronizuje automatycznie\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n"
 "  -n|--no-sync         Nie synchronizuje automatycznie\n"
-"  -o|--option opt      Przekazuje dodatkowe opcje do FUSE\n"
+"  -o|--option opcja    Przekazuje dodatkowe opcje do FUSE\n"
 "  -r|--ro              Montuje w trybie tylko do odczytu\n"
 "  --selinux            Włącza obsługę SELinuksa\n"
 "  -r|--ro              Montuje w trybie tylko do odczytu\n"
 "  --selinux            Włącza obsługę SELinuksa\n"
-"  --trace              Śledzi wywołania API biblioteki guestfs (do\n"
-"                       standardowego wyjścia błędów)\n"
 "  -v|--verbose         Wyświetla więcej komunikatów\n"
 "  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
 "  -v|--verbose         Wyświetla więcej komunikatów\n"
 "  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
+"  --trace              Śledzi wywołania API biblioteki guestfs\n"
 
 
-#: fuse/guestmount.c:1092
+#: fuse/guestmount.c:1130
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
-msgstr "%s: musi posiadać co najmniej jedną opcję -a i co najmniej jedną -m\n"
+msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
+msgstr ""
+"%s: musi posiadać co najmniej jedną opcję -a/-d i co najmniej jedną -m/-i\n"
 
 
-#: fuse/guestmount.c:1100
+#: fuse/guestmount.c:1138
 #, c-format
 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
 msgstr "%s: należy podać punkt montowania w systemie plików gospodarza\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
 msgstr "%s: należy podać punkt montowania w systemie plików gospodarza\n"
 
-#: inspector/virt-inspector.pl:200
-msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
-msgstr "virt-inspector: nie podano nazw obrazu lub maszyny wirtualnej"
-
-#: inspector/virt-inspector.pl:294
-msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
-msgstr "wyjście --fish jest możliwe tylko z pojedynczym systemem operacyjnym\n"
-
-#: inspector/virt-inspector.pl:324
-msgid "virt-inspector: no YAML support\n"
-msgstr "virt-inspector: brak obsługi YAML\n"
-
-#: inspector/virt-inspector.pl:363
-msgid "  Mountpoints:\n"
-msgstr " Punkty montowania:\n"
-
-#: inspector/virt-inspector.pl:369
-msgid "  Filesystems:\n"
-msgstr "  Systemy plików:\n"
-
-#: inspector/virt-inspector.pl:387
-msgid "  Modprobe aliases:\n"
-msgstr "  Aliasy modprobe:\n"
+#: inspector/virt-inspector.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: display information about a virtual machine\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
+"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Add image\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
+"  --help               Display brief help\n"
+"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
+"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
+"  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
+msgstr ""
+"%s: wyświetla informacje o maszynie wirtualnej\n"
+"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Użycie:\n"
+"  %s [--opcje] -d nazwa_domeny plik [plik...]\n"
+"  %s [--opcje] -a dysk.img [-a dysk.img...] plik [plik...]\n"
+"Opcje:\n"
+"  -a|--add obraz       Dodaje obraz\n"
+"  -c|--connect uri     Określa adres URI biblioteki libvirt URI\n"
+"                       dla opcji -d\n"
+"  -d|--domain gość     Dodaje dysku z gościa biblioteki libvirt\n"
+"  --echo-keys          Bez wyłączania echa dla haseł\n"
+"  --format[=raw|..]    Wymusza format dysku dla opcji -a\n"
+"  --help               Wyświetla krótką pomoc\n"
+"  --keys-from-stdin    Odczytuje hasła ze standardowego wejścia\n"
+"  -v|--verbose         Więcej komunikatów\n"
+"  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
+"  -x                   Śledzi wywołania API biblioteki libguestfs\n"
+"Aby dowiedzieć się więcej, należy zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
 
 
-#: inspector/virt-inspector.pl:398
-msgid "  Initrd modules:\n"
-msgstr "  Moduły initrd:\n"
+#: inspector/virt-inspector.c:263
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
+"\n"
+"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
+"machine\n"
+"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
+"\n"
+"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
+"must\n"
+"install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
+"\n"
+"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
+"information about the disk image as possible.\n"
+msgstr ""
+"%s: nie wykryto żadnego systemu operacyjnego wewnątrz tego obrazu dysku.\n"
+"\n"
+"Może to być spowodowane faktem, że plik nie jest obrazem dysku, nie jest "
+"maszyną wirtualną lub biblioteka libguestfs nie rozumie tego typu systemu.\n"
+"\n"
+"UWAGA dla użytkowników systemu Red Hat Enterprise Linux 6: należy\n"
+"zainstalować oddzielny pakiet libguestfs-winsupport, aby uzyskać obsługę\n"
+"gości systemu Windows.\n"
+"\n"
+"Jeśli jest to błąd, proszę wypełnić zgłoszenie błędu dołączając tak dużo "
+"informacji o pliku obrazu, jak to tylko możliwe (w języku angielskim).\n"
 
 
-#: inspector/virt-inspector.pl:407
-msgid "  Applications:\n"
-msgstr "  Aplikacje:\n"
+#: inspector/virt-inspector.c:288
+#, c-format
+msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
+msgstr "%s: błąd zapisu XML w \"%s\": %m\n"
 
 
-#: inspector/virt-inspector.pl:414
-msgid "  Kernels:\n"
-msgstr "  Jądra:\n"
+#: inspector/virt-inspector.c:300
+#, c-format
+msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
+msgstr ""
+"%s: xmlOutputBufferCreateFd: otwarcie standardowego wyjścia nie powiodło "
+"się\n"
 
 
-#: inspector/virt-inspector.pl:426
-msgid "  Windows Registry entries:\n"
-msgstr "  Wpisy rejestru systemu Windows:\n"
+#: inspector/virt-inspector.c:308
+#, c-format
+msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
+msgstr ""
+"%s: xmlNewTextWriter: utworzenie modułu zapisującego libxml2 nie powiodło "
+"się\n"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:152
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
 msgstr "open_guest: pierwszy parametr musi być ciągiem lub \"arrayref\""
 
 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
 msgstr "open_guest: pierwszy parametr musi być ciągiem lub \"arrayref\""
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:159
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
+msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
+msgstr "open_guest: pierwszy parametr zawiera nieokreślony element"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
 #, perl-brace-format
 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
 msgstr "obraz gościa {imagename} nie istnieje lub nie jest odczytywalny"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
 msgstr "obraz gościa {imagename} nie istnieje lub nie jest odczytywalny"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
 msgid ""
 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
 "XPath::XMLParser)"
 msgid ""
 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
 "XPath::XMLParser)"
@@ -2087,52 +2930,30 @@ msgstr ""
 "open_guest: brak obsługi biblioteki libvirt (należy zainstalować Sys::Virt, "
 "XML::XPath i XML::XPath::XMLParser)"
 
 "open_guest: brak obsługi biblioteki libvirt (należy zainstalować Sys::Virt, "
 "XML::XPath i XML::XPath::XMLParser)"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:169
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
 msgstr "open_guest: wyświetlono za dużo domen w wierszu poleceń"
 
 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
 msgstr "open_guest: wyświetlono za dużo domen w wierszu poleceń"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:176
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
 msgstr "open_guest: nie można połączyć się z biblioteką libvirt"
 
 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
 msgstr "open_guest: nie można połączyć się z biblioteką libvirt"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:195
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
 msgstr "{imagename} nie jest nazwą nieaktywnej domeny biblioteki libvirt\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
 msgstr "{imagename} nie jest nazwą nieaktywnej domeny biblioteki libvirt\n"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:198
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
 msgstr "{imagename} nie jest nazwą domeny biblioteki libvirt\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
 msgstr "{imagename} nie jest nazwą domeny biblioteki libvirt\n"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
 msgstr "{imagename} nie posiada żadnych urządzeń dyskowych\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
 msgstr "{imagename} nie posiada żadnych urządzeń dyskowych\n"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:435
-#, perl-brace-format
-msgid "returning non-canonical architecture type '{arch}'"
-msgstr "zwracanie niekanonicznego typu architektury \"{arch}\""
-
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:478
-#, perl-brace-format
-msgid "cpio command failed: {error}"
-msgstr "polecenie cpio nie powiodło się: {error}"
-
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:490
-#, perl-brace-format
-msgid "file_architecture: no known binaries found in initrd image: {path}"
-msgstr ""
-"file_architecture: nie odnaleziono znanych plików binarnych w obrazie "
-"initrd: {path}"
-
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:494
-#, perl-brace-format
-msgid "file_architecture: unknown architecture: {path}"
-msgstr "file_architecture: nieznana architektura: {path}"
-
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1208
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
 msgid ""
 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
 "\n"
@@ -2151,137 +2972,337 @@ msgstr ""
 "Jeśli jest to błąd, proszę wypełnić zgłoszenie błędu dołączając tak dużo "
 "informacji o pliku obrazu, jak to tylko możliwe (w języku angielskim).\n"
 
 "Jeśli jest to błąd, proszę wypełnić zgłoszenie błędu dołączając tak dużo "
 "informacji o pliku obrazu, jak to tylko możliwe (w języku angielskim).\n"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1281
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:901
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
 msgstr "nieznana etykieta systemu plików {label}\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
 msgstr "nieznana etykieta systemu plików {label}\n"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1291
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:911
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
 msgstr "nieznany UUID systemu plików {uuid}\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
 msgstr "nieznany UUID systemu plików {uuid}\n"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1314
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:939
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
 msgstr "nieznany system plików {fs}\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
 msgstr "nieznany system plików {fs}\n"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1498
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1017
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
 msgstr "Błąd podczas wykonywania polecenia rpm -qa: {error}"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
 msgstr "Błąd podczas wykonywania polecenia rpm -qa: {error}"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1524
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1043
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
 msgstr "Błąd podczas wykonywania polecenia dpkg-query: {error}"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
 msgstr "Błąd podczas wykonywania polecenia dpkg-query: {error}"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1589
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1108
 msgid "Can't find grub on guest"
 msgstr "Nie można odnaleźć programu GRUB w gościu"
 
 msgid "Can't find grub on guest"
 msgstr "Nie można odnaleźć programu GRUB w gościu"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1644
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1163
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
 msgstr "Wpis programu GRUB {title} nie posiada jądra"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
 msgstr "Wpis programu GRUB {title} nie posiada jądra"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1675
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1194
 #, perl-brace-format
 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
 msgstr "program GRUB odnosi się do {path}, który nie istnieje\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
 msgstr "program GRUB odnosi się do {path}, który nie istnieje\n"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1698
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1217
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
 msgstr "Wpis programu GRUB {title} nie określa initrd"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
 msgstr "Wpis programu GRUB {title} nie określa initrd"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1769
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1286
 #, perl-brace-format
 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
 msgstr "Nie odnaleziono katalogu modułów {modules} dla jądra {path}"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
 msgstr "Nie odnaleziono katalogu modułów {modules} dla jądra {path}"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1777
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1294
 #, perl-brace-format
 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
 msgstr "Nie można odgadnąć numeru wersji jądra ze ścieżki jądra {path}"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
 msgstr "Nie można odgadnąć numeru wersji jądra ze ścieżki jądra {path}"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1838
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1348
 #, perl-brace-format
 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
 msgstr "{path} nie zgadza się ze wzorem Augeas"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
 msgstr "{path} nie zgadza się ze wzorem Augeas"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1877
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1387
 #, perl-brace-format
 msgid "{filename}: could not read initrd format"
 msgstr "{filename}: nie można odczytać formatu initrd"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "{filename}: could not read initrd format"
 msgstr "{filename}: nie można odczytać formatu initrd"
 
-#: src/guestfs.c:290
+#: rescue/virt-rescue.c:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
+"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--options] -d domname\n"
+"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Add image\n"
+"  --append kernelopts  Append kernel options\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
+"  --help               Display brief help\n"
+"  -m|--memsize MB      Set memory size in megabytes\n"
+"  --network            Enable network\n"
+"  -r|--ro              Access read-only\n"
+"  --selinux            Enable SELinux\n"
+"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
+"  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  -w|--rw              Mount read-write\n"
+"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
+msgstr ""
+"%s: uruchamia powłokę ratunkową w maszynie wirtualnej\n"
+"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
+"Użycie:\n"
+"  %s [--opcje] -d nazwa_domeny\n"
+"  %s [--opcje] -a dysk.img [-a dysk.img...]\n"
+"Opcje:\n"
+"  -a|--add obraz       Dodaje obraz\n"
+"  --append opcje_jądra Dołącza opcje jądra\n"
+"  -c|--connect uri     Określa adres URI biblioteki libvirt URI\n"
+"                       dla opcji -d\n"
+"  -d|--domain gość     Dodaje dysku z gościa biblioteki libvirt\n"
+"  --format[=raw|..]    Wymusza format dysku dla opcji -a\n"
+"  --help               Wyświetla krótką pomoc\n"
+"  -m|--memsize MB      Ustawia rozmiar pamięci w megabajtach\n"
+"  --network            Włącza sieć\n"
+"  -r|--ro              Dostęp tylko do odczytu\n"
+"  --selinux            Włącza SELinuksa\n"
+"  -v|--verbose         Więcej komunikatów\n"
+"  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
+"  -x                   Śledzi wywołania API biblioteki libguestfs\n"
+"Aby dowiedzieć się więcej, należy zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
+
+#: rescue/virt-rescue.c:180
+#, c-format
+msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
+msgstr "%s: nie można przetworzyć rozmiaru pamięci \"%s\"\n"
+
+#: rescue/virt-rescue.c:419
+#, c-format
+msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
+msgstr "%s: nieznany stan wyjścia potomka (%d)\n"
+
+#: src/appliance.c:181
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
+"LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
+msgstr ""
+"nie można odnaleźć żadnego przyrządu biblioteki libguestfs typu \"supermin\" "
+"lub \"ordinary\" w LIBGUESTFS_PATH (ścieżka wyszukiwania: %s)"
+
+#: src/appliance.c:331
+#, c-format
+msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
+msgstr ""
+"bezpieczeństwo: przyrząd %s w pamięci podręcznej nie jest własnością UID %d"
+
+#: src/appliance.c:336
+#, c-format
+msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
+msgstr ""
+"bezpieczeństwo: przyrząd %s w pamięci podręcznej nie jest katalogiem (tryb "
+"%o)"
+
+#: src/appliance.c:341
+#, c-format
+msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
+msgstr ""
+"bezpieczeństwo: przyrząd %s w pamięci podręcznej jest zapisywalny przez "
+"grupę lub innych (tryb %o)"
+
+#: src/appliance.c:659
+msgid "external command failed, see earlier error messages"
+msgstr ""
+"zewnętrzne polecenie nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze "
+"komunikaty błędów"
+
+#: src/dbdump.c:87
+#, fuzzy
+msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
+msgstr "nieoczekiwany koniec wyjścia polecenia db_dump"
+
+#: src/dbdump.c:100 src/dbdump.c:112
+#, fuzzy
+msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
+msgstr "nieoczekiwany koniec wyjścia polecenia db_dump"
+
+#: src/dbdump.c:129
+#, fuzzy
+msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
+msgstr "nieoczekiwany koniec wyjścia polecenia db_dump"
+
+#: src/dbdump.c:210
+#, fuzzy
+msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
+msgstr "nieoczekiwany koniec wyjścia polecenia db_dump"
+
+#: src/filearch.c:153
+#, c-format
+msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
+msgstr "rozmiar %s jest nierozsądny (%<PRIi64> bajtów)"
+
+#: src/filearch.c:266
+msgid ""
+"file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
+"compiled without PCRE or libmagic libraries"
+msgstr ""
+"API architektury plików jest niedostępne, ponieważ ta wersja biblioteki "
+"libguestfs została skompilowana bez bibliotek PCRE lub libmagic"
+
+#: src/guestfs.c:174
 #, c-format
 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
 msgstr "guestfs_close: wywołano dwa razy w tym samym programie obsługującym\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
 msgstr "guestfs_close: wywołano dwa razy w tym samym programie obsługującym\n"
 
-#: src/guestfs.c:393
+#: src/guestfs.c:340
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/guestfs.c:399
 #, c-format
 msgid "libguestfs: error: %s\n"
 msgstr "libguestfs: błąd: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs: error: %s\n"
 msgstr "libguestfs: błąd: %s\n"
 
-#: src/guestfs.c:748
+#: src/guestfs.c:965
+#, c-format
+msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
+msgstr "<skrócone, pierwotny rozmiar %zu bajtów>"
+
+#: src/inspect.c:265
+msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
+msgstr "nie jest gościem systemu Windows lub nie można określić systemroot"
+
+#: src/inspect.c:281
+#, fuzzy
+msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
+msgstr "nie jest gościem systemu Windows lub nie można określić systemroot"
+
+#: src/inspect.c:541 src/inspect_fs.c:474 src/inspect_fs.c:518
+#: src/inspect_fs_unix.c:194 src/inspect_fs_unix.c:579
+#: src/inspect_fs_unix.c:821
+#, c-format
+msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
+msgstr "rozmiar %s jest nierozsądnie duży (%<PRIi64> bajtów)"
+
+#: src/inspect.c:577
+msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
+msgstr "brak danych badania: najpierw należy wywołać guestfs_inspect_os"
+
+#: src/inspect.c:589
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: root device not found: only call this function with a root device "
+"previously returned by guestfs_inspect_os"
+msgstr ""
+"%s: nie odnaleziono urządzenia root: należy wywoływać tę funkcję tylko z "
+"urządzeniem root poprzednio zwróconym przez guestfs_inspect_os"
+
+#: src/inspect.c:599 src/inspect_apps.c:609
+msgid ""
+"inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
+"without PCRE or hivex libraries"
+msgstr ""
+"API badania jest niedostępne, ponieważ ta wersja biblioteki libguestfs "
+"została skompilowana bez bibliotek PCRE lub hivex"
+
+#: src/inspect_fs.c:326 src/inspect_fs.c:339
+#, c-format
+msgid "could not parse integer in version number: %s"
+msgstr "nie można przetworzyć liczby całkowitej w numerze wersji: %s"
+
+#: src/inspect_fs.c:483
+#, c-format
+msgid "%s: file is empty"
+msgstr "%s: plik jest pusty"
+
+#: src/inspect_fs_unix.c:613
+msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
+msgstr "nie można przetworzyć pliku /etc/fstab lub pustego pliku"
+
+#: src/inspect_fs_windows.c:112
+#, c-format
+msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
+msgstr "nie można rozwiązać %%SYSTEMROOT%% systemu Windows"
+
+#: src/inspect_icon.c:452
+#, c-format
+msgid "read: %s: unexpected end of file"
+msgstr ""
+
+#: src/launch.c:98
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgstr ""
 "wiersz poleceń nie może zostać zmieniony po uruchomieniu podprocesu QEMU"
 
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgstr ""
 "wiersz poleceń nie może zostać zmieniony po uruchomieniu podprocesu QEMU"
 
-#: src/guestfs.c:762
+#: src/launch.c:155
 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
 msgstr "guestfs_config: parametr musi zaczynać się od znaku \"-\""
 
 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
 msgstr "guestfs_config: parametr musi zaczynać się od znaku \"-\""
 
-#: src/guestfs.c:776
+#: src/launch.c:169
 #, c-format
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: parametr \"%s\" nie jest dozwolony"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: parametr \"%s\" nie jest dozwolony"
 
-#: src/guestfs.c:797 src/guestfs.c:834 src/guestfs.c:881
+#: src/launch.c:235 src/launch.c:339
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "nazwa pliku nie może zawierać znaku \",\" (przecinka)"
 
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "nazwa pliku nie może zawierać znaku \",\" (przecinka)"
 
-#: src/guestfs.c:949
-msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
-msgstr "należy wywołać guestfs_add_drive przed guestfs_launch"
+#: src/launch.c:247 src/launch.c:252
+#, c-format
+msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
+msgstr "parametr %s jest pusty lub zawiera niedozwolone znaki"
 
 
-#: src/guestfs.c:954
+#: src/launch.c:358
 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
 msgstr "program obsługi libguestfs został już uruchomiony"
 
 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
 msgstr "program obsługi libguestfs został już uruchomiony"
 
-#: src/guestfs.c:974
+#: src/launch.c:367
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create temporary directory"
 msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu tymczasowego"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create temporary directory"
 msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu tymczasowego"
 
-#: src/guestfs.c:1062
-#, c-format
-msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
-msgstr "nie można odnaleźć %s lub %s w LIBGUESTFS_PATH (bieżąca ścieżka = %s)"
-
-#: src/guestfs.c:1474
-msgid "failed to connect to vmchannel socket"
-msgstr "połączenie się z gniazdem kanału maszyny wirtualnej nie powiodło się"
+#: src/launch.c:404
+msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
+msgstr "należy wywołać guestfs_add_drive przed guestfs_launch"
 
 
-#: src/guestfs.c:1493
+#: src/launch.c:764
 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
 msgstr ""
 "guestfs_launch nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty "
 "błędów"
 
 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
 msgstr ""
 "guestfs_launch nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty "
 "błędów"
 
-#: src/guestfs.c:1506
+#: src/launch.c:777
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr ""
 "QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY"
 
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr ""
 "QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY"
 
-#: src/guestfs.c:1602
-#, c-format
-msgid "external command failed: %s"
-msgstr "zewnętrzne polecenie nie powiodło się: %s"
+#: src/launch.c:865
+#, fuzzy
+msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
+msgstr ""
+"guestfs_launch nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty "
+"błędów"
 
 
-#: src/guestfs.c:1675
+#: src/launch.c:873
+#, fuzzy
+msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
+msgstr ""
+"QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY"
+
+#: src/launch.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
@@ -2290,107 +3311,184 @@ msgstr ""
 "%s: polecenie nie powiodło się: jeśli QEMU jest położone w niestandardowej "
 "ścieżce, należy spróbować ustawienia zmiennej środowiskowej LIBGUESTFS_QEMU."
 
 "%s: polecenie nie powiodło się: jeśli QEMU jest położone w niestandardowej "
 "ścieżce, należy spróbować ustawienia zmiennej środowiskowej LIBGUESTFS_QEMU."
 
-#: src/guestfs.c:1851
+#: src/launch.c:1143
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "QEMU nie zostało jeszcze uruchomione"
 
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "QEMU nie zostało jeszcze uruchomione"
 
-#: src/guestfs.c:1862
+#: src/launch.c:1154
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "brak podprocesu do zniszczenia"
 
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "brak podprocesu do zniszczenia"
 
-#: src/guestfs.c:1984
+#: src/proto.c:188
 #, c-format
 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
 msgstr "guestfs_set_busy: wywołano, kiedy w stanie %d != GOTOWY"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
 msgstr "guestfs_set_busy: wywołano, kiedy w stanie %d != GOTOWY"
 
-#: src/guestfs.c:2007
+#: src/proto.c:211
 #, c-format
 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
 msgstr "guestfs_end_busy: wywołano, kiedy w stanie %d"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
 msgstr "guestfs_end_busy: wywołano, kiedy w stanie %d"
 
-#: src/guestfs.c:2122
+#: src/proto.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
 msgstr ""
-"check_for_daemon_cancellation_or_eof: odczytano 0x%x z demona, oczekiwano 0x%"
-"x\n"
+"check_for_daemon_cancellation_or_eof: odczytano 0x%x z demona, oczekiwano 0x"
+"%x\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:2280 src/guestfs.c:2334
-msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
-msgstr "nieoczekiwany koniec pliku podczas odczytywania z demona"
+#: src/proto.c:543
+msgid ""
+"This usually means the libguestfs appliance failed to start up.  Please\n"
+"enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
+"the debug messages output prior to this error.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/guestfs.c:2296
+#: src/proto.c:549
+#, fuzzy
+msgid "See earlier debug messages.\n"
+msgstr ""
+"tar: nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty błędów\n"
+
+#: src/proto.c:639
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale w stanie %d"
 
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale w stanie %d"
 
-#: src/guestfs.c:2311
+#: src/proto.c:658
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "długość komunikatu (%u) > maksymalny możliwy rozmiar (%d)"
 
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "długość komunikatu (%u) > maksymalny możliwy rozmiar (%d)"
 
-#: src/guestfs.c:2441
+#: src/proto.c:810
 #, c-format
 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
 msgstr "guestfs___send: stan %d != ZAJĘTY"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
 msgstr "guestfs___send: stan %d != ZAJĘTY"
 
-#: src/guestfs.c:2463
+#: src/proto.c:834
 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
 msgstr "xdr_guestfs_message_header nie powiodło się"
 
 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
 msgstr "xdr_guestfs_message_header nie powiodło się"
 
-#: src/guestfs.c:2472
+#: src/proto.c:843
 msgid "dispatch failed to marshal args"
 msgstr "rozdzielenie parametrów marszałka nie powiodło się"
 
 msgid "dispatch failed to marshal args"
 msgstr "rozdzielenie parametrów marszałka nie powiodło się"
 
-#: src/guestfs.c:2602
+#: src/proto.c:922 src/proto.c:1217
+#, fuzzy
+msgid "operation cancelled by user"
+msgstr "otrzymanie pliku zostało anulowane przez demona"
+
+#: src/proto.c:973
 #, c-format
 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
 msgstr "send_file_chunk: stan %d != GOTOWY"
 
 #, c-format
 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
 msgstr "send_file_chunk: stan %d != GOTOWY"
 
-#: src/guestfs.c:2618
+#: src/proto.c:989
 #, c-format
 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
 msgstr "xdr_guestfs_chunk nie powiodło się (bufor = %p, długość bufora = %zu)"
 
 #, c-format
 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
 msgstr "xdr_guestfs_chunk nie powiodło się (bufor = %p, długość bufora = %zu)"
 
-#: src/guestfs.c:2741
+#: src/proto.c:1144
 #, c-format
 msgid "%s: error in chunked encoding"
 msgstr "%s: błąd w kodowaniu fragmentu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: error in chunked encoding"
 msgstr "%s: błąd w kodowaniu fragmentu"
 
-#: src/guestfs.c:2769
+#: src/proto.c:1171
 msgid "write to daemon socket"
 msgstr "zapisuje do gniazda demona"
 
 msgid "write to daemon socket"
 msgstr "zapisuje do gniazda demona"
 
-#: src/guestfs.c:2792
+#: src/proto.c:1194
 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
 msgstr "receive_file_data: błąd przetwarzania w odpowiedzi wywołania zwrotnego"
 
 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
 msgstr "receive_file_data: błąd przetwarzania w odpowiedzi wywołania zwrotnego"
 
-#: src/guestfs.c:2797
+#: src/proto.c:1199
 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
 msgstr ""
 "receive_file_data: otrzymano nieoczekiwaną flagę podczas odczytywania "
 "fragmentów pliku"
 
 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
 msgstr ""
 "receive_file_data: otrzymano nieoczekiwaną flagę podczas odczytywania "
 "fragmentów pliku"
 
-#: src/guestfs.c:2805
+#: src/proto.c:1207
 msgid "failed to parse file chunk"
 msgstr "przetworzenie fragmentu pliku nie powiodło się"
 
 msgid "failed to parse file chunk"
 msgstr "przetworzenie fragmentu pliku nie powiodło się"
 
-#: src/guestfs.c:2814
+#: src/proto.c:1221
 msgid "file receive cancelled by daemon"
 msgstr "otrzymanie pliku zostało anulowane przez demona"
 
 msgid "file receive cancelled by daemon"
 msgstr "otrzymanie pliku zostało anulowane przez demona"
 
-#: test-tool/test-tool.c:78
+#: src/virt.c:101 src/virt.c:347
+msgid "you cannot set both live and readonly flags"
+msgstr ""
+
+#: src/virt.c:109
+#, c-format
+msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
+msgstr "nie można połączyć się z biblioteką libvirt (kod %d, domena %d): %s"
+
+#: src/virt.c:130
+#, c-format
+msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
+msgstr "brak domeny biblioteki libvirt o nazwie \"%s\": %s"
+
+#: src/virt.c:185 src/virt.c:435
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "error reading libvirt XML information: %s"
+msgstr "błąd podczas odczytywania informacji XML biblioteki libvirt: %s"
+
+#: src/virt.c:195 src/virt.c:443
+msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
+msgstr ""
+"nie można przetworzyć informacji XML zwróconej przez bibliotekę libvirt"
+
+#: src/virt.c:201 src/virt.c:449
+msgid "unable to create new XPath context"
+msgstr "nie można utworzyć nowego kontekstu XPath"
+
+#: src/virt.c:208 src/virt.c:464
+msgid "unable to evaluate XPath expression"
+msgstr "nie można sprawdzić wyrażenia XPath"
+
+#: src/virt.c:305
+msgid "libvirt domain has no disks"
+msgstr "domena biblioteki libvirt nie posiada dysków"
+
+#: src/virt.c:358
+#, c-format
+msgid "error getting domain info: %s"
+msgstr "błąd podczas uzyskiwania informacji o domenie: %s"
+
+#: src/virt.c:372
+msgid ""
+"error: domain is a live virtual machine.\n"
+"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
+"corruption.\n"
+"Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
+"specify live access.  In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
+"--live respectively.  Consult the documentation for further information."
+msgstr ""
+
+#: src/virt.c:492
+msgid ""
+"this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
+"See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
+msgstr ""
+
+#: src/virt.c:517
+msgid ""
+"add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
+"without libvirt or libxml2"
+msgstr ""
+"API dodawania domen jest niedostępne, ponieważ ta wersja biblioteki "
+"libguestfs została skompilowana bez bibliotek libvirt lub libxml2"
+
+#: test-tool/test-tool.c:79
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
 msgid ""
 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
 "Usage:\n"
 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
 "Options:\n"
 "  --help         Display usage\n"
 "Usage:\n"
 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
 "Options:\n"
 "  --help         Display usage\n"
-"  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
-"                 Helper program (default: %s)\n"
 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
 "  --timeout n\n"
 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
 "  --timeout n\n"
@@ -2410,76 +3508,64 @@ msgstr ""
 "  -t n           Ustawia czas oczekiwania na uruchomienie\n"
 "                 (domyślnie: %d sekundy)\n"
 
 "  -t n           Ustawia czas oczekiwania na uruchomienie\n"
 "                 (domyślnie: %d sekundy)\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:134
+#: test-tool/test-tool.c:127
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:143
+#: test-tool/test-tool.c:136
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieprawidłowy czas oczekiwania: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieprawidłowy czas oczekiwania: %s\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:155
+#: test-tool/test-tool.c:148
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieoczekiwana opcja wiersza poleceń 0x%x\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieoczekiwana opcja wiersza poleceń 0x%x\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:178
+#: test-tool/test-tool.c:170
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
 msgstr ""
 "libguestfs-test-tool: utworzenie programu obsługi libguestfs nie powiodło "
 "się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
 msgstr ""
 "libguestfs-test-tool: utworzenie programu obsługi libguestfs nie powiodło "
 "się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
+#: test-tool/test-tool.c:177
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: dodanie napędu \"%s\" nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: dodanie napędu \"%s\" nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:197
+#: test-tool/test-tool.c:185
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:219
+#: test-tool/test-tool.c:217
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: uruchomienie przyrządu nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: uruchomienie przyrządu nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:231
-#, c-format
-msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
+#: test-tool/test-tool.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: wykonanie sfdisk nie powiodło się\n"
 
 msgstr "libguestfs-test-tool: wykonanie sfdisk nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:237
+#: test-tool/test-tool.c:235
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:243
+#: test-tool/test-tool.c:241
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sda1 w / nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sda1 w / nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:249
-#, c-format
-msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
-msgstr "libguestfs-test-tool: utworzenie katalogu /iso nie powiodło się\n"
-
-#: test-tool/test-tool.c:255
-#, c-format
-msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
-msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sdb w /iso nie powiodło się\n"
-
-#: test-tool/test-tool.c:263
-#, c-format
-msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
-msgstr ""
-"libguestfs-test-tool: nie można uruchomić programu pomocniczego lub program "
-"nie powiódł się\n"
+#: test-tool/test-tool.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: wykonanie sfdisk nie powiodło się\n"
 
 
-#: test-tool/test-tool.c:294
+#: test-tool/test-tool.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
@@ -2488,142 +3574,24 @@ msgstr ""
 "Zmienna środowiskowa LIBGUESTFS_QEMU jest już ustawiona, więc nie można\n"
 "użyć opcji --qemu/--qemudir.\n"
 
 "Zmienna środowiskowa LIBGUESTFS_QEMU jest już ustawiona, więc nie można\n"
 "użyć opcji --qemu/--qemudir.\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:302
+#: test-tool/test-tool.c:287
 #, c-format
 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
 msgstr "Plik binarny \"%s\" nie istnieje lub nie jest wykonywalny\n"
 
 #, c-format
 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
 msgstr "Plik binarny \"%s\" nie istnieje lub nie jest wykonywalny\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:316
+#: test-tool/test-tool.c:301
 #, c-format
 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
 msgstr "%s: nie wygląda na katalog źródłowy QEMU\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
 msgstr "%s: nie wygląda na katalog źródłowy QEMU\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:365
-#, c-format
-msgid ""
-"Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
-"available.  Expected to find it in '%s'\n"
-"\n"
-"Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
-msgstr ""
-"Program pomocniczy narzędzia testowania \"libguestfs-test-tool-helper\" nie\n"
-"jest dostępny. Oczekiwano odnalezienie go w \"%s\"\n"
-"\n"
-"Należy użyć opcji --helper, aby podać położenie tego programu.\n"
-
-#: test-tool/test-tool.c:381
-#, c-format
-msgid "command failed: %s"
-msgstr "polecenie nie powiodło się: %s"
-
-#: test-tool/test-tool.c:389
-#, c-format
-msgid ""
-"Test tool helper program %s\n"
-"is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
-"was built.\n"
-msgstr ""
-"Program pomocniczy narzędzia testowania %s\n"
-"nie jest skonsolidowany statycznie. Jest to błąd budowania.\n"
-
-#: test-tool/test-tool.c:423
-#, c-format
-msgid "mkisofs command failed: %s\n"
-msgstr "polecenie mkisofs nie powiodło się: %s\n"
-
-#: tools/virt-cat.pl:128
-msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
-msgstr ""
-"virt-cat: nie podano obrazu, nazw maszyn wirtualnych lub nazw plików dla "
-"polecenia cat"
-
-#: tools/virt-cat.pl:153
-msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
-msgstr ""
-"systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez narzędzie virt-cat"
-
-#: tools/virt-df.pl:258
-msgid "Virtual Machine"
-msgstr "Maszyna wirtualna"
-
-#: tools/virt-df.pl:258
-msgid "Filesystem"
-msgstr "System plików"
-
-#: tools/virt-df.pl:261
-msgid "1K-blocks"
-msgstr "K-bloki"
-
-#: tools/virt-df.pl:263
-msgid "Size"
-msgstr "Rozmiar"
-
-#: tools/virt-df.pl:265
-msgid "Used"
-msgstr "Użyte"
-
-#: tools/virt-df.pl:266
-msgid "Available"
-msgstr "Dostępne"
-
-#: tools/virt-df.pl:267
-msgid "Use%"
-msgstr "Użycie%"
-
-#: tools/virt-df.pl:269
-msgid "Inodes"
-msgstr "I-węzły"
-
-#: tools/virt-df.pl:270
-msgid "IUsed"
-msgstr "IUżyte"
-
-#: tools/virt-df.pl:271
-msgid "IFree"
-msgstr "IWolne"
-
-#: tools/virt-df.pl:272
-msgid "IUse%"
-msgstr "IUżyte%"
-
-#: tools/virt-edit.pl:111
-msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
-msgstr ""
-"virt-edit: nie podano obrazu, nazw maszyn wirtualnych lub nazw plików dla "
-"polecenia edit"
-
-#: tools/virt-edit.pl:136
-msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
-msgstr ""
-"systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez narzędzie virt-edit"
-
-#: tools/virt-edit.pl:159
-msgid "File not changed.\n"
-msgstr "Plik nie został zmieniony.\n"
-
-#: tools/virt-list-filesystems.pl:121
+#: tools/virt-list-filesystems.pl:142
 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
 msgstr "virt-list-filesystems: nie podano obrazu lub nazwy maszyny wirtualnej"
 
 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
 msgstr "virt-list-filesystems: nie podano obrazu lub nazwy maszyny wirtualnej"
 
-#: tools/virt-list-partitions.pl:131
+#: tools/virt-list-partitions.pl:152
 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
 msgstr "virt-list-partitions: nie podano obrazu lub nazwy maszyny wirtualnej"
 
 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
 msgstr "virt-list-partitions: nie podano obrazu lub nazwy maszyny wirtualnej"
 
-#: tools/virt-ls.pl:137 tools/virt-ls.pl:143
-msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
-msgstr "virt-ls: nie można łączyć opcji -l i -R\n"
-
-#: tools/virt-ls.pl:161
-msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
-msgstr ""
-"virt-ls: nie podano obrazu, nazw maszyn wirtualnych lub katalogu do "
-"wyświetlenia"
-
-#: tools/virt-ls.pl:186
-msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-ls\n"
-msgstr ""
-"systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez narzędzie virt-ls\n"
-
 #: tools/virt-make-fs.pl:291
 msgid "virt-make-fs input output\n"
 msgstr "virt-make-fs wejście wyjście\n"
 #: tools/virt-make-fs.pl:291
 msgid "virt-make-fs input output\n"
 msgstr "virt-make-fs wejście wyjście\n"
@@ -2633,7 +3601,7 @@ msgid "unexpected output from 'du' command"
 msgstr "nieoczekiwane wyjście polecenia \"du\""
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
 msgstr "nieoczekiwane wyjście polecenia \"du\""
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
-#: tools/virt-make-fs.pl:453
+#: tools/virt-make-fs.pl:458
 #, perl-brace-format
 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
 msgstr "{f}: nieznany format wyjścia: {fmt}\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
 msgstr "{f}: nieznany format wyjścia: {fmt}\n"
@@ -2643,31 +3611,31 @@ msgstr "{f}: nieznany format wyjścia: {fmt}\n"
 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
 msgstr "virt-make-fs: nie można przetworzyć parametru rozmiaru: {sz}\n"
 
 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
 msgstr "virt-make-fs: nie można przetworzyć parametru rozmiaru: {sz}\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:401
+#: tools/virt-make-fs.pl:406
 msgid ""
 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
 msgstr ""
 "qemu-img create: utworzenie obrazu dysku nie powiodło się, proszę zobaczyć "
 "wcześniejsze komunikaty błędów\n"
 
 msgid ""
 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
 msgstr ""
 "qemu-img create: utworzenie obrazu dysku nie powiodło się, proszę zobaczyć "
 "wcześniejsze komunikaty błędów\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:412
+#: tools/virt-make-fs.pl:417
 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
 msgstr ""
 "virt-make-fs: obsługa systemu plików NTFS została wyłączona podczas "
 "komplikacji biblioteki libguestfs\n"
 
 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
 msgstr ""
 "virt-make-fs: obsługa systemu plików NTFS została wyłączona podczas "
 "komplikacji biblioteki libguestfs\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:437
+#: tools/virt-make-fs.pl:442
 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
 msgstr ""
 "tar: nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty błędów\n"
 
 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
 msgstr ""
 "tar: nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty błędów\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:459
+#: tools/virt-make-fs.pl:464
 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
 msgstr ""
 "polecenie uncompress nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze "
 "komunikaty błędów\n"
 
 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
 msgstr ""
 "polecenie uncompress nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze "
 "komunikaty błędów\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:494
+#: tools/virt-make-fs.pl:499
 msgid ""
 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
 msgid ""
 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
@@ -2677,259 +3645,61 @@ msgstr ""
 "Błąd w tym miejscu zwykle oznacza, że program nie oszacował poprawnie\n"
 "rozmiar systemu plików. Proszę przeczytać sekcję BUGS strony podręcznika.\n"
 
 "Błąd w tym miejscu zwykle oznacza, że program nie oszacował poprawnie\n"
 "rozmiar systemu plików. Proszę przeczytać sekcję BUGS strony podręcznika.\n"
 
-#: tools/virt-rescue.pl:194
-msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
-msgstr ""
-"virt-rescue: nie podano obrazu lub nazw maszyn wirtualnych dla polecenia "
-"rescue"
-
-#: tools/virt-resize.pl:33
-msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
-msgstr "virt-rescue: ten program nie działa na 32 bitowym gospodarzu\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:526
-#, perl-brace-format
-msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
-msgstr "virt-resize: {file}: nie istnieje lub nie jest odczytywalny\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:528
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
-"You have to create the destination disk before running this program.\n"
-"Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
-msgstr ""
-"virt-resize: {file}: nie istnieje lub nie jest zapisywalny\n"
-"Należy utworzyć dysk docelowy przed uruchomieniem tego programu.\n"
-"Proszę przeczytać stronę podręcznika virt-resize(1), aby dowiedzieć się "
-"więcej.\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:553 tools/virt-resize.pl:556
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
-msgstr ""
-"virt-resize: {file}: plik jest za mały, aby był obrazem dysku ({sz} bajtów)\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:720
-#, perl-brace-format
-msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
-msgstr "virt-resize: brak woluminu logicznego o nazwie {n}\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:740
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
-"command line option\n"
-msgstr ""
-"{p}: nie odnaleziono partycji w źródłowym obrazie dysku podczas używania "
-"opcji wiersza poleceń\"{opt}\"\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:746
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
-msgstr ""
-"{p}: zignorowano partycję, nie można jej używać w kolejnych parametrach "
-"wiersza poleceń\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:750
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
-msgstr ""
-"{p}: usunięto partycję, nie można jej używać w kolejnych parametrach wiersza "
-"poleceń\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:792
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
-msgstr "{p}: ta partycja została już oznaczona do zmiany rozmiaru\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:800
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
-msgstr "{p}: brak pola rozmiaru w opcji {o}\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:817
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
-msgstr "{p}: {f}: nie można przetworzyć pola rozmiaru\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:822
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
-msgstr "{p}: nowy rozmiar wynosi zero lub jest ujemny\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:845
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
-"filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
-"size.\n"
-"You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
-msgstr ""
-"{p}: nie można zmniejszyć tej partycji, ponieważ zawiera ona system plików,\n"
-"wolumin fizyczny lub inną zawartość, która jest większa niż nowy rozmiar.\n"
-"Należy najpierw zmienić rozmiar zawartości, w tym celu proszę zobaczyć "
-"stronę podręcznika virt-resize(1).\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:861
-msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
-msgstr ""
-"virt-resize: nie można używać razem opcji --expand i --shrink together\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:910
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
-"expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
-msgstr ""
-"virt-resize: błąd: nie można użyć opcji --expand, kiedy nie ma miejsca na\n"
-"rozszerzenie. Należy zwiększyć dysk docelowy o co najmniej {h}.\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:925
-msgid ""
-"virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
-"(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
-msgstr ""
-"virt-resize: błąd: nie można użyć opcji --shrink, ponieważ brak deficytu\n"
-"(proszę zobaczyć \"deficit\" na stronie podręcznika virt-resize(1)).\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:940
-msgid "Summary of changes:\n"
-msgstr "Podsumowanie zmian:\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:944
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: partition will be ignored\n"
-msgstr "{p}: partycja zostanie zignorowana\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:946
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: partition will be deleted\n"
-msgstr "{p}: partycja zostanie usunięta\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:948
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
-msgstr "{p}: rozmiar partycji zostanie zmieniony z {oldsize} do {newsize}\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:953
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
-msgstr "{p}: zawartość zostanie rozszerzona używając metody \"{meth}\"\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:958
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: partition will be left alone\n"
-msgstr "{p}: partycja zostanie pozostawiona bez zmian\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:963
-#, perl-brace-format
-msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
-msgstr "{n}: wolumin logiczny zostanie rozszerzony do maksymalnego rozmiaru\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:969
-#, perl-brace-format
-msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
-msgstr "{n}: zawartość zostanie rozszerzona używając metody \"{meth}\"\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:976
-#, perl-brace-format
-msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
-msgstr "Istnieje nadmiar {spl} bajtów ({h}).\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:981
-msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
-msgstr "Dodatkowa partycja zostanie utworzona dla nadmiarowego miejsca.\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:983
-msgid ""
-"The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
-"and so it will just be ignored.\n"
-msgstr ""
-"Nadmiarowe miejsce nie jest dostatecznie duże do utworzenia dodatkowej\n"
-"partycji, więc zostanie zignorowane.\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:986
-msgid ""
-"The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
-"to partition this extra space if you want.\n"
-msgstr ""
-"Nadmiarowe miejsce zostanie zignorowane. Można uruchomić program\n"
-"partycjonowania w gościu, aby partycjonować te dodatkowe miejsce w razie\n"
-"potrzeby.\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:989
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
-"You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
-"or adjust your resizing requests.\n"
-msgstr ""
-"virt-resize: błąd: istnieje deficyt {def} bajtów ({h}).\n"
-"Należy zwiększyć dysk docelowy co najmniej o tę ilość lub dostosować\n"
-"żądania zmiany rozmiaru.\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1030
-msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
-msgstr "virt-resize: dysk źródłowy nie posiada pierwszej partycji\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1126
-#, perl-brace-format
-msgid "Copying {p} ..."
-msgstr "Kopiowanie {p}..."
-
-#: tools/virt-resize.pl:1133
-msgid "done"
-msgstr "ukończono"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1191 tools/virt-resize.pl:1249
-#, perl-brace-format
-msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
-msgstr "Rozszerzanie {p} używając metody \"{meth}\"\n"
-
-#: tools/virt-tar.pl:163 tools/virt-tar.pl:170
+#: tools/virt-tar.pl:183 tools/virt-tar.pl:190
 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
 msgstr "virt-tar: wydobywa/wysyła tryb podany dwukrotnie w wierszu poleceń\n"
 
 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
 msgstr "virt-tar: wydobywa/wysyła tryb podany dwukrotnie w wierszu poleceń\n"
 
-#: tools/virt-tar.pl:191
+#: tools/virt-tar.pl:212
 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
 msgstr ""
 "virt-tar: nie podano obrazu, nazw maszyn wirtualnych, katalogu lub nazwy "
 "pliku"
 
 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
 msgstr ""
 "virt-tar: nie podano obrazu, nazw maszyn wirtualnych, katalogu lub nazwy "
 "pliku"
 
-#: tools/virt-tar.pl:194
+#: tools/virt-tar.pl:215
 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
 msgstr "virt-tar: należy podać opcję -x lub -u w wierszu poleceń\n"
 
 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
 msgstr "virt-tar: należy podać opcję -x lub -u w wierszu poleceń\n"
 
-#: tools/virt-tar.pl:205
+#: tools/virt-tar.pl:226
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
 msgstr "virt-tar: {tarball}: nie odnaleziono pliku\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
 msgstr "virt-tar: {tarball}: nie odnaleziono pliku\n"
 
-#: tools/virt-tar.pl:208
+#: tools/virt-tar.pl:229
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
 msgstr "virt-tar: {dir}: nazwa katalogu musi zaczynać się od znaku \"/\"\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
 msgstr "virt-tar: {dir}: nazwa katalogu musi zaczynać się od znaku \"/\"\n"
 
-#: tools/virt-tar.pl:230
-msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
+#: tools/virt-tar.pl:243 tools/virt-win-reg.pl:259
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
+"\n"
+"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
+"machine\n"
+"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
+"\n"
+"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
+"information about the disk image as possible.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez program virt-tar\n"
+"{prog}: nie wykryto żadnego systemu operacyjnego wewnątrz tego obrazu "
+"dysku.\n"
+"\n"
+"Może to być spowodowane faktem, że plik nie jest obrazem dysku, nie jest "
+"maszyną wirtualną lub biblioteka libguestfs nie rozumie tego typu systemu.\n"
+"\n"
+"Jeśli jest to błąd, proszę wypełnić zgłoszenie błędu dołączając tak dużo "
+"informacji o pliku obrazu, jak to tylko możliwe (w języku angielskim).\n"
 
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:259
+#: tools/virt-tar.pl:247 tools/virt-win-reg.pl:263
+#, perl-brace-format
+msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
+msgstr "{prog}: systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane.\n"
+
+#: tools/virt-win-reg.pl:243
 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
 msgstr "nie podano nazwy domeny libvirt lub obrazu dysku\n"
 
 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
 msgstr "nie podano nazwy domeny libvirt lub obrazu dysku\n"
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:283
-msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
-msgstr ""
-"systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez program virt-win-"
-"reg"
-
-#: tools/virt-win-reg.pl:297
+#: tools/virt-win-reg.pl:285
 msgid ""
 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
 "export\n"
 msgid ""
 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
 "export\n"
@@ -2937,23 +3707,252 @@ msgstr ""
 "oczekiwano jednego lub dwóch parametrów, ścieżki do podklucza i opcjonalnie "
 "wartości do wyeksportowania\n"
 
 "oczekiwano jednego lub dwóch parametrów, ścieżki do podklucza i opcjonalnie "
 "wartości do wyeksportowania\n"
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:408
+#: tools/virt-win-reg.pl:444
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "virt-win-reg: {p}: cannot find user directory\n"
+msgstr "virt-win-reg: {p}: nie odnaleziono pliku w gościu: {err}\n"
+
+#: tools/virt-win-reg.pl:449
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
 msgstr ""
 "virt-win-reg: {p}: nie jest obsługiwaną ścieżką rejestru systemu Windows\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
 msgstr ""
 "virt-win-reg: {p}: nie jest obsługiwaną ścieżką rejestru systemu Windows\n"
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:426 tools/virt-win-reg.pl:449
+#: tools/virt-win-reg.pl:520 tools/virt-win-reg.pl:542
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
 msgstr "virt-win-reg: {p}: nie odnaleziono pliku w gościu: {err}\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
 msgstr "virt-win-reg: {p}: nie odnaleziono pliku w gościu: {err}\n"
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:433
+#: tools/virt-win-reg.pl:527
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
 msgstr "virt-win-reg: {p}: nie można pobrać pliku rejestru: {err}\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
 msgstr "virt-win-reg: {p}: nie można pobrać pliku rejestru: {err}\n"
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:456
+#: tools/virt-win-reg.pl:549
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
 msgstr "virt-win-reg: {p}: nie można wysłać pliku rejestru: {err}\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
 msgstr "virt-win-reg: {p}: nie można wysłać pliku rejestru: {err}\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: temporary directory not found"
+#~ msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu tymczasowego"
+
+#~ msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
+#~ msgstr "nieoczekiwany koniec pliku podczas odczytywania z demona"
+
+#~ msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-edit: nie podano obrazu, nazw maszyn wirtualnych lub nazw plików dla "
+#~ "polecenia edit"
+
+#~ msgid "File not changed.\n"
+#~ msgstr "Plik nie został zmieniony.\n"
+
+#~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
+#~ msgstr "libguestfs-test-tool: utworzenie katalogu /iso nie powiodło się\n"
+
+#~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sdb w /iso nie powiodło się\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "libguestfs-test-tool: nie można uruchomić programu pomocniczego lub "
+#~ "program nie powiódł się\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
+#~ "available.  Expected to find it in '%s'\n"
+#~ "\n"
+#~ "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Program pomocniczy narzędzia testowania \"libguestfs-test-tool-helper\" "
+#~ "nie\n"
+#~ "jest dostępny. Oczekiwano odnalezienie go w \"%s\"\n"
+#~ "\n"
+#~ "Należy użyć opcji --helper, aby podać położenie tego programu.\n"
+
+#~ msgid "command failed: %s"
+#~ msgstr "polecenie nie powiodło się: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Test tool helper program %s\n"
+#~ "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
+#~ "was built.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Program pomocniczy narzędzia testowania %s\n"
+#~ "nie jest skonsolidowany statycznie. Jest to błąd budowania.\n"
+
+#~ msgid "mkisofs command failed: %s\n"
+#~ msgstr "polecenie mkisofs nie powiodło się: %s\n"
+
+#~ msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
+#~ msgstr "virt-rescue: ten program nie działa na 32 bitowym gospodarzu\n"
+
+#~ msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
+#~ msgstr "virt-resize: {file}: nie istnieje lub nie jest odczytywalny\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
+#~ "You have to create the destination disk before running this program.\n"
+#~ "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-resize: {file}: nie istnieje lub nie jest zapisywalny\n"
+#~ "Należy utworzyć dysk docelowy przed uruchomieniem tego programu.\n"
+#~ "Proszę przeczytać stronę podręcznika virt-resize(1), aby dowiedzieć się "
+#~ "więcej.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-resize: {file}: plik jest za mały, aby był obrazem dysku ({sz} "
+#~ "bajtów)\n"
+
+#~ msgid "virt-resize: short read"
+#~ msgstr "virt-resize: krótki odczyt"
+
+#~ msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
+#~ msgstr "virt-resize: brak woluminu logicznego o nazwie {n}\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
+#~ "command line option\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "{p}: nie odnaleziono partycji w źródłowym obrazie dysku podczas używania "
+#~ "opcji wiersza poleceń\"{opt}\"\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line "
+#~ "argument\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "{p}: zignorowano partycję, nie można jej używać w kolejnych parametrach "
+#~ "wiersza poleceń\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line "
+#~ "argument\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "{p}: usunięto partycję, nie można jej używać w kolejnych parametrach "
+#~ "wiersza poleceń\n"
+
+#~ msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
+#~ msgstr "{p}: ta partycja została już oznaczona do zmiany rozmiaru\n"
+
+#~ msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
+#~ msgstr "{p}: brak pola rozmiaru w opcji {o}\n"
+
+#~ msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
+#~ msgstr "{p}: {f}: nie można przetworzyć pola rozmiaru\n"
+
+#~ msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
+#~ msgstr "{p}: nowy rozmiar wynosi zero lub jest ujemny\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
+#~ "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
+#~ "size.\n"
+#~ "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "{p}: nie można zmniejszyć tej partycji, ponieważ zawiera ona system "
+#~ "plików,\n"
+#~ "wolumin fizyczny lub inną zawartość, która jest większa niż nowy "
+#~ "rozmiar.\n"
+#~ "Należy najpierw zmienić rozmiar zawartości, w tym celu proszę zobaczyć "
+#~ "stronę podręcznika virt-resize(1).\n"
+
+#~ msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-resize: nie można używać razem opcji --expand i --shrink together\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space "
+#~ "to\n"
+#~ "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-resize: błąd: nie można użyć opcji --expand, kiedy nie ma miejsca "
+#~ "na\n"
+#~ "rozszerzenie. Należy zwiększyć dysk docelowy o co najmniej {h}.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
+#~ "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-resize: błąd: nie można użyć opcji --shrink, ponieważ brak deficytu\n"
+#~ "(proszę zobaczyć \"deficit\" na stronie podręcznika virt-resize(1)).\n"
+
+#~ msgid "Summary of changes:\n"
+#~ msgstr "Podsumowanie zmian:\n"
+
+#~ msgid "{p}: partition will be ignored\n"
+#~ msgstr "{p}: partycja zostanie zignorowana\n"
+
+#~ msgid "{p}: partition will be deleted\n"
+#~ msgstr "{p}: partycja zostanie usunięta\n"
+
+#~ msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
+#~ msgstr "{p}: rozmiar partycji zostanie zmieniony z {oldsize} do {newsize}\n"
+
+#~ msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
+#~ msgstr "{p}: zawartość zostanie rozszerzona używając metody \"{meth}\"\n"
+
+#~ msgid "{p}: partition will be left alone\n"
+#~ msgstr "{p}: partycja zostanie pozostawiona bez zmian\n"
+
+#~ msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "{n}: wolumin logiczny zostanie rozszerzony do maksymalnego rozmiaru\n"
+
+#~ msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
+#~ msgstr "{n}: zawartość zostanie rozszerzona używając metody \"{meth}\"\n"
+
+#~ msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
+#~ msgstr "Istnieje nadmiar {spl} bajtów ({h}).\n"
+
+#~ msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
+#~ msgstr "Dodatkowa partycja zostanie utworzona dla nadmiarowego miejsca.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The surplus space is not large enough for an extra partition to be "
+#~ "created\n"
+#~ "and so it will just be ignored.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nadmiarowe miejsce nie jest dostatecznie duże do utworzenia dodatkowej\n"
+#~ "partycji, więc zostanie zignorowane.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the "
+#~ "guest\n"
+#~ "to partition this extra space if you want.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nadmiarowe miejsce zostanie zignorowane. Można uruchomić program\n"
+#~ "partycjonowania w gościu, aby partycjonować te dodatkowe miejsce w razie\n"
+#~ "potrzeby.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
+#~ "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
+#~ "or adjust your resizing requests.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-resize: błąd: istnieje deficyt {def} bajtów ({h}).\n"
+#~ "Należy zwiększyć dysk docelowy co najmniej o tę ilość lub dostosować\n"
+#~ "żądania zmiany rozmiaru.\n"
+
+#~ msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
+#~ msgstr "virt-resize: dysk źródłowy nie posiada pierwszej partycji\n"
+
+#~ msgid "Copying {p} ...\n"
+#~ msgstr "Kopiowanie {p}...\n"
+
+#~ msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
+#~ msgstr "Rozszerzanie {p} używając metody \"{meth}\"\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "error: domain is a live virtual machine.\n"
+#~ "You must use readonly access because write access to a running virtual "
+#~ "machine\n"
+#~ "can cause disk corruption."
+#~ msgstr ""
+#~ "błąd: domena jest aktywną maszyną wirtualną.\n"
+#~ "Należy użyć dostępu tylko do doczytu, ponieważ dostęp do zapisu\n"
+#~ "uruchomionej maszyny wirtualnej może spowodować uszkodzenie dysku."