git.annexia.org
/
libguestfs.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
Fix debug help error message.
[libguestfs.git]
/
po
/
or.po
diff --git
a/po/or.po
b/po/or.po
index
980aa07
..
f0099d5
100644
(file)
--- a/
po/or.po
+++ b/
po/or.po
@@
-8,7
+8,7
@@
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-
08-17 13:51+01
00\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-
10-31 09:45+00
00\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-17 20:49+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/or/)\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-17 20:49+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/or/)\n"
@@
-19,8
+19,8
@@
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70
-#: edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:9
9
fuse/guestmount.c:908
-#: inspector/virt-inspector.c:72 rescue/virt-rescue.c:
59
+#: edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:9
8
fuse/guestmount.c:908
+#: inspector/virt-inspector.c:72 rescue/virt-rescue.c:
60
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ `%s --help' କୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।\n"
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ `%s --help' କୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।\n"
@@
-48,16
+48,16
@@
msgid ""
msgstr ""
#: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:192
msgstr ""
#: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:192
-#: df/domains.c:428 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141 fish/fish.c:2
22
+#: df/domains.c:428 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141 fish/fish.c:2
19
#: fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:132
#: fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:132
-#: rescue/virt-rescue.c:13
3
+#: rescue/virt-rescue.c:13
4
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
#: cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256 cat/virt-ls.c:242
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
#: cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256 cat/virt-ls.c:242
-#: df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:27
9
fuse/guestmount.c:1061
-#: inspector/virt-inspector.c:154 rescue/virt-rescue.c:15
7
+#: df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:27
6
fuse/guestmount.c:1061
+#: inspector/virt-inspector.c:154 rescue/virt-rescue.c:15
8
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "%s: ଅଜଣା ଲମ୍ବା ବିକଳ୍ପ: %s (%d)\n"
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "%s: ଅଜଣା ଲମ୍ବା ବିକଳ୍ପ: %s (%d)\n"
@@
-294,7
+294,7
@@
msgstr ""
msgid "%s: -e option given multiple times\n"
msgstr ""
msgid "%s: -e option given multiple times\n"
msgstr ""
-#: edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:15
5
1
+#: edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:15
3
1
#, c-format
msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
msgstr ""
@@
-751,7
+751,8
@@
msgid "expand a wildcard path"
msgstr "ଗୋଟିଏ ୱାଇଲ୍ଡ କାର୍ଡ ପଥକୁ ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ"
#: fish/cmds.c:2758
msgstr "ଗୋଟିଏ ୱାଇଲ୍ଡ କାର୍ଡ ପଥକୁ ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ"
#: fish/cmds.c:2758
-msgid "install GRUB"
+#, fuzzy
+msgid "install GRUB 1"
msgstr "GRUB ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
#: fish/cmds.c:2759
msgstr "GRUB ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
#: fish/cmds.c:2759
@@
-2008,7
+2009,7
@@
msgstr ""
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ '%s filename' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ '%s filename' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
-#: fish/fish.c:10
3
+#: fish/fish.c:10
2
#, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
#, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
@@
-2055,48
+2056,38
@@
msgid ""
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:24
6
+#: fish/fish.c:24
3
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ୟା ନୁହଁ: %s\n"
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ୟା ନୁହଁ: %s\n"
-#: fish/fish.c:25
3
+#: fish/fish.c:25
0
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr "%s: ସୁଦୂର: $GUESTFISH_PID ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ PID ରେ ସୁଦୂର ପଦ୍ଧତିରେ ସେଟ ହୋଇଛି\n"
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr "%s: ସୁଦୂର: $GUESTFISH_PID ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ PID ରେ ସୁଦୂର ପଦ୍ଧତିରେ ସେଟ ହୋଇଛି\n"
-#: fish/fish.c:30
3
+#: fish/fish.c:30
0
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: କେବଳ ଗୋଟିଏ -f ପ୍ରାଚଳ ଦିଆହୋଇଛି\n"
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: କେବଳ ଗୋଟିଏ -f ପ୍ରାଚଳ ଦିଆହୋଇଛି\n"
-#: fish/fish.c:47
6
+#: fish/fish.c:47
3
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: --listen ଏବଂ --remote ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଏକ ସମୟରେ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n"
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: --listen ଏବଂ --remote ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଏକ ସମୟରେ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n"
-#: fish/fish.c:48
4
+#: fish/fish.c:48
1
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମାରେ --listen ସୂଚକ ସହିତ ଅତିରିକ୍ତ ପ୍ରଚଳଗୁଡ଼ିକ\n"
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମାରେ --listen ସୂଚକ ସହିତ ଅତିରିକ୍ତ ପ୍ରଚଳଗୁଡ଼ିକ\n"
-#: fish/fish.c:4
90
+#: fish/fish.c:4
87
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: --listen ଏବଂ --file ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଏକା ସମୟରେ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n"
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: --listen ଏବଂ --file ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଏକା ସମୟରେ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n"
-#: fish/fish.c:555
-#, c-format
-msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
-msgstr ""
-
-#: fish/fish.c:559
-#, c-format
-msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
-msgstr ""
-
-#: fish/fish.c:647
+#: fish/fish.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@
-2109,50
+2100,50
@@
msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:7
96 fish/fish.c:81
2
+#: fish/fish.c:7
76 fish/fish.c:79
2
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଗୁଡ଼ିକ ଖାଲିସ୍ଥାନ ଦ୍ୱାରା ପୃଥକ ହୋଇନାହିଁ\n"
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଗୁଡ଼ିକ ଖାଲିସ୍ଥାନ ଦ୍ୱାରା ପୃଥକ ହୋଇନାହିଁ\n"
-#: fish/fish.c:
80
6
+#: fish/fish.c:
78
6
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: ଅସମାପ୍ତ ଏକକ କୋଟ\n"
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: ଅସମାପ୍ତ ଏକକ କୋଟ\n"
-#: fish/fish.c:8
3
6
+#: fish/fish.c:8
1
6
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: '%s' ରେ ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ତ୍ରୁଟି ବିଶ୍ଳେଷଣ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ\n"
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: '%s' ରେ ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ତ୍ରୁଟି ବିଶ୍ଳେଷଣ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ\n"
-#: fish/fish.c:8
5
3
+#: fish/fish.c:8
3
3
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: ଅତ୍ୟଧିକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର\n"
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: ଅତ୍ୟଧିକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର\n"
-#: fish/fish.c:9
2
8
+#: fish/fish.c:9
0
8
#, c-format
msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:9
3
7
+#: fish/fish.c:9
1
7
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: ସମାପ୍ତ ହୋଇନଥିବା ଦ୍ୱିତୀୟ କୋଟ\n"
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: ସମାପ୍ତ ହୋଇନଥିବା ଦ୍ୱିତୀୟ କୋଟ\n"
-#: fish/fish.c:
100
2
+#: fish/fish.c:
98
2
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମରେ ଖାଲି ନିର୍ଦ୍ଦେଶ\n"
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମରେ ଖାଲି ନିର୍ଦ୍ଦେଶ\n"
-#: fish/fish.c:11
48
+#: fish/fish.c:11
29
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଅଥବା ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ ସହାୟତା ଦେଖାନ୍ତୁ"
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଅଥବା ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ ସହାୟତା ଦେଖାନ୍ତୁ"
-#: fish/fish.c:11
50
+#: fish/fish.c:11
31
msgid "quit guestfish"
msgstr "guestfish ରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ"
msgid "quit guestfish"
msgstr "guestfish ରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ"
-#: fish/fish.c:11
61
+#: fish/fish.c:11
42
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
@@
-2163,7
+2154,7
@@
msgstr ""
" ସହାୟତା cmd\n"
" ସହାୟତା\n"
" ସହାୟତା cmd\n"
" ସହାୟତା\n"
-#: fish/fish.c:11
69
+#: fish/fish.c:11
50
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
@@
-2172,13
+2163,13
@@
msgstr ""
"ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ - guestfish ରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
" ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
"ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ - guestfish ରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
" ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
-#: fish/fish.c:11
74
+#: fish/fish.c:11
55
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr ""
"%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ପରିଚିତ ନୁହଁ, ସମସ୍ତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ -h କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr ""
"%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ପରିଚିତ ନୁହଁ, ସମସ୍ତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ -h କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
-#: fish/fish.c:11
90
+#: fish/fish.c:11
71
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
@@
-2186,26
+2177,26
@@
msgid ""
"For complete documentation: man guestfish\n"
msgstr ""
"For complete documentation: man guestfish\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:13
47
+#: fish/fish.c:13
28
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ \"%s\" ରେ ପଳାୟନ ଟିପ୍ପଣୀ\n"
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ \"%s\" ରେ ପଳାୟନ ଟିପ୍ପଣୀ\n"
-#: fish/fish.c:15
4
5
+#: fish/fish.c:15
2
5
#, c-format
msgid ""
"%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
"or run \"inspect-os\" command)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
"or run \"inspect-os\" command)\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:15
6
5
+#: fish/fish.c:15
4
5
#, c-format
msgid ""
"%s: drive '%c:' not found. To list available drives do:\n"
" inspect-get-drive-mappings %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: drive '%c:' not found. To list available drives do:\n"
" inspect-get-drive-mappings %s\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:15
8
4
+#: fish/fish.c:15
6
4
#, c-format
msgid ""
"%s: to access '%c:', mount %s first. One way to do this is:\n"
#, c-format
msgid ""
"%s: to access '%c:', mount %s first. One way to do this is:\n"
@@
-2281,22
+2272,22
@@
msgstr ""
msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
msgstr ""
msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
msgstr ""
-#: fish/inspect.c:9
5
+#: fish/inspect.c:9
6
#, c-format
msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
msgstr ""
-#: fish/inspect.c:13
4
+#: fish/inspect.c:13
6
#, c-format
msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
msgstr ""
-#: fish/inspect.c:14
6
+#: fish/inspect.c:14
8
#, c-format
msgid "Operating system: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Operating system: %s\n"
msgstr ""
-#: fish/inspect.c:1
59
+#: fish/inspect.c:1
61
#, c-format
msgid "%s mounted on %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s mounted on %s\n"
msgstr ""
@@
-2451,12
+2442,12
@@
msgstr ""
msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
msgstr ""
msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
msgstr ""
-#: fish/rc.c:25
5
+#: fish/rc.c:25
7
#, c-format
msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
msgstr "guestfish: ପ୍ରଟୋକଲ ତ୍ରୁଟି: 'hello' ସନ୍ଦେଶ ପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିଁ\n"
#, c-format
msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
msgstr "guestfish: ପ୍ରଟୋକଲ ତ୍ରୁଟି: 'hello' ସନ୍ଦେଶ ପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିଁ\n"
-#: fish/rc.c:26
0
+#: fish/rc.c:26
2
#, c-format
msgid ""
"guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
#, c-format
msgid ""
"guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
@@
-2465,17
+2456,17
@@
msgstr ""
"guestfish: ପ୍ରଟୋକଲ ତ୍ରୁଟି: ସଂସ୍କରଣ ଅମେଳ, ସର୍ଭର ସଂସ୍କରଣ '%s' କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ସଂସ୍କରଣ '%s' ସହିତ "
"ମେଳଖାଉନାହିଁ। ଦୁଇଟି ସଂସ୍କରଣ ମେଳଖାଉଥିବା ଉଚିତ।\n"
"guestfish: ପ୍ରଟୋକଲ ତ୍ରୁଟି: ସଂସ୍କରଣ ଅମେଳ, ସର୍ଭର ସଂସ୍କରଣ '%s' କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ସଂସ୍କରଣ '%s' ସହିତ "
"ମେଳଖାଉନାହିଁ। ଦୁଇଟି ସଂସ୍କରଣ ମେଳଖାଉଥିବା ଉଚିତ।\n"
-#: fish/rc.c:33
5 fish/rc.c:349
+#: fish/rc.c:33
7 fish/rc.c:351
#, c-format
msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
msgstr "guestfish: remote: ସର୍ଭର ଚାଲୁନଥିବା ପରି ଲାଗୁଅଛି\n"
#, c-format
msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
msgstr "guestfish: remote: ସର୍ଭର ଚାଲୁନଥିବା ପରି ଲାଗୁଅଛି\n"
-#: fish/rc.c:36
1 fish/rc.c:375
+#: fish/rc.c:36
3 fish/rc.c:377
#, c-format
msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
msgstr "guestfish: ପ୍ରଟୋକଲ ତ୍ରୁଟି: ସର୍ଭରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ଆମନ୍ତ୍ରଣ ପଠାଇପାରିଲା ନାହିଁ\n"
#, c-format
msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
msgstr "guestfish: ପ୍ରଟୋକଲ ତ୍ରୁଟି: ସର୍ଭରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ଆମନ୍ତ୍ରଣ ପଠାଇପାରିଲା ନାହିଁ\n"
-#: fish/rc.c:38
6
+#: fish/rc.c:38
8
#, c-format
msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
msgstr "guestfish: ପ୍ରଟୋକଲ ତ୍ରୁଟି: ସର୍ଭରରୁ ଉତ୍ତରକୁ ସଙ୍କେତହୀନ କରିପାରିଲା ନାହିଁ\n"
#, c-format
msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
msgstr "guestfish: ପ୍ରଟୋକଲ ତ୍ରୁଟି: ସର୍ଭରରୁ ଉତ୍ତରକୁ ସଙ୍କେତହୀନ କରିପାରିଲା ନାହିଁ\n"
@@
-2706,7
+2697,7
@@
msgstr ""
msgid "{filename}: could not read initrd format"
msgstr ""
msgid "{filename}: could not read initrd format"
msgstr ""
-#: rescue/virt-rescue.c:6
3
+#: rescue/virt-rescue.c:6
4
#, c-format
msgid ""
"%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
#, c-format
msgid ""
"%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
@@
-2732,39
+2723,39
@@
msgid ""
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
-#: rescue/virt-rescue.c:18
0
+#: rescue/virt-rescue.c:18
1
#, c-format
msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
msgstr ""
-#: rescue/virt-rescue.c:41
9
+#: rescue/virt-rescue.c:41
2
#, c-format
msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
msgstr ""
-#: src/appliance.c:18
1
+#: src/appliance.c:18
2
#, c-format
msgid ""
"cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
"LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
"LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
msgstr ""
-#: src/appliance.c:33
1
+#: src/appliance.c:33
2
#, c-format
msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
msgstr ""
-#: src/appliance.c:33
6
+#: src/appliance.c:33
7
#, c-format
msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
msgstr ""
-#: src/appliance.c:34
1
+#: src/appliance.c:34
2
#, c-format
msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
msgstr ""
-#: src/appliance.c:6
59
+#: src/appliance.c:6
72
msgid "external command failed, see earlier error messages"
msgstr ""
msgid "external command failed, see earlier error messages"
msgstr ""
@@
-2815,38
+2806,38
@@
msgstr "libguestfs: ତ୍ରୁଟି: %s\n"
msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
msgstr ""
msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
msgstr ""
-#: src/inspect.c:2
63
+#: src/inspect.c:2
74
msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
msgstr ""
msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
msgstr ""
-#: src/inspect.c:2
79
+#: src/inspect.c:2
90
msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
msgstr ""
msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
msgstr ""
-#: src/inspect.c:539 src/inspect_fs.c:460 src/inspect_fs.c:504
+#: src/inspect.c:516 src/inspect_apps.c:607
+msgid ""
+"inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
+"without the hivex library"
+msgstr ""
+
+#: src/inspect.c:731 src/inspect_fs.c:460 src/inspect_fs.c:504
#: src/inspect_fs_unix.c:192 src/inspect_fs_unix.c:584
#: src/inspect_fs_unix.c:192 src/inspect_fs_unix.c:584
-#: src/inspect_fs_unix.c:82
6
+#: src/inspect_fs_unix.c:82
7
#, c-format
msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
msgstr ""
-#: src/inspect.c:
575
+#: src/inspect.c:
767
msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
msgstr ""
msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
msgstr ""
-#: src/inspect.c:
587
+#: src/inspect.c:
779
#, c-format
msgid ""
"%s: root device not found: only call this function with a root device "
"previously returned by guestfs_inspect_os"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: root device not found: only call this function with a root device "
"previously returned by guestfs_inspect_os"
msgstr ""
-#: src/inspect.c:597 src/inspect_apps.c:607
-msgid ""
-"inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
-"without the hivex library"
-msgstr ""
-
#: src/inspect_fs.c:312 src/inspect_fs.c:325
#, c-format
msgid "could not parse integer in version number: %s"
#: src/inspect_fs.c:312 src/inspect_fs.c:325
#, c-format
msgid "could not parse integer in version number: %s"
@@
-2871,71
+2862,73
@@
msgstr ""
msgid "read: %s: unexpected end of file"
msgstr ""
msgid "read: %s: unexpected end of file"
msgstr ""
-#: src/launch.c:1
27
+#: src/launch.c:1
33
msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତି ଆରମ୍ଭ ହେବା ପରେ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତି ଆରମ୍ଭ ହେବା ପରେ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-#: src/launch.c:18
4
+#: src/launch.c:18
6
msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
msgstr "guestfs_config: ପ୍ରାଚଳ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ '-' ବର୍ଣ୍ଣ ସହିତ ଆରମ୍ଭ ହେବା ଉଚିତ"
msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
msgstr "guestfs_config: ପ୍ରାଚଳ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ '-' ବର୍ଣ୍ଣ ସହିତ ଆରମ୍ଭ ହେବା ଉଚିତ"
-#: src/launch.c:
198
+#: src/launch.c:
200
#, c-format
msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
msgstr "guestfs_config: ପ୍ରାଚଳ '%s' ଟି ଅନୁମତିପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
#, c-format
msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
msgstr "guestfs_config: ପ୍ରାଚଳ '%s' ଟି ଅନୁମତିପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
-#: src/launch.c:26
4 src/launch.c:368
+#: src/launch.c:26
6 src/launch.c:370
msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
msgstr "ଫାଇଲନାମରେ ',' (କମା) ବର୍ଣ୍ଣ ଧାରଣ ହୋଇନଥାଏ"
msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
msgstr "ଫାଇଲନାମରେ ',' (କମା) ବର୍ଣ୍ଣ ଧାରଣ ହୋଇନଥାଏ"
-#: src/launch.c:27
6 src/launch.c:281
+#: src/launch.c:27
8 src/launch.c:283
#, c-format
msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
msgstr ""
-#: src/launch.c:38
7
+#: src/launch.c:38
9
msgid "the libguestfs handle has already been launched"
msgstr ""
msgid "the libguestfs handle has already been launched"
msgstr ""
-#: src/launch.c:39
6
+#: src/launch.c:39
8
#, c-format
msgid "%s: cannot create temporary directory"
msgstr "%s: ଅସ୍ଥାୟୀ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
#, c-format
msgid "%s: cannot create temporary directory"
msgstr "%s: ଅସ୍ଥାୟୀ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-#: src/launch.c:43
3
+#: src/launch.c:43
5
msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
msgstr "ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ guestfs_add_drive କୁ guestfs_launch ପୂର୍ବରୁ ଡାକିବା ଉଚିତ"
msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
msgstr "ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ guestfs_add_drive କୁ guestfs_launch ପୂର୍ବରୁ ଡାକିବା ଉଚିତ"
-#: src/launch.c:8
03
+#: src/launch.c:8
25
msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
msgstr "guestfs_launch ବିଫଳ ହୋଇଛି, ପୂର୍ବର ତ୍ରୁଟି ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖନ୍ତୁ"
msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
msgstr "guestfs_launch ବିଫଳ ହୋଇଛି, ପୂର୍ବର ତ୍ରୁଟି ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖନ୍ତୁ"
-#: src/launch.c:8
16
+#: src/launch.c:8
38
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr "qemu ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି ଏବଂ ଡେମନ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ ଆରମ୍ଭ କରିଛି, କିନ୍ତୁ ଅବସ୍ଥା != READY"
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr "qemu ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି ଏବଂ ଡେମନ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ ଆରମ୍ଭ କରିଛି, କିନ୍ତୁ ଅବସ୍ଥା != READY"
-#: src/launch.c:9
04
+#: src/launch.c:9
26
msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
msgstr ""
msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
msgstr ""
-#: src/launch.c:9
12
+#: src/launch.c:9
34
msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
msgstr ""
msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
msgstr ""
-#: src/launch.c:1
091
-#, c-format
+#: src/launch.c:1
106
+#,
fuzzy,
c-format
msgid ""
msgid ""
-"%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
-"the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
+"command failed: %s\n"
+"\n"
+"If qemu is located on a non-standard path, try setting the LIBGUESTFS_QEMU\n"
+"environment variable. There may also be errors printed above."
msgstr ""
"%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି: ଯଦି qemu ମାନ୍ୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇନଥିବା ପଥରେ ଅବସ୍ଥିତ, ତେବେ "
"LIBGUESTFS_QEMU ପରିବେଶ ପ୍ରାଚଳକୁ ସେଟ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।"
msgstr ""
"%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି: ଯଦି qemu ମାନ୍ୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇନଥିବା ପଥରେ ଅବସ୍ଥିତ, ତେବେ "
"LIBGUESTFS_QEMU ପରିବେଶ ପ୍ରାଚଳକୁ ସେଟ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।"
-#: src/launch.c:1
196
+#: src/launch.c:1
222
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "qemu ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆରମ୍ଭ ହୋଇନାହିଁ"
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "qemu ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆରମ୍ଭ ହୋଇନାହିଁ"
-#: src/launch.c:12
07
+#: src/launch.c:12
33
msgid "no subprocess to kill"
msgstr "ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ କୌଣସି ଉପ-ପଦ୍ଧତି ନାହିଁ"
msgid "no subprocess to kill"
msgstr "ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ କୌଣସି ଉପ-ପଦ୍ଧତି ନାହିଁ"
@@
-3120,47
+3113,47
@@
msgstr "libguestfs-test-tool: ଅବୈଧ ସମୟ ସମାପ୍ତି: %s\n
msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମା ବିକଳ୍ପ 0x%x\n"
msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମା ବିକଳ୍ପ 0x%x\n"
-#: test-tool/test-tool.c:17
3
+#: test-tool/test-tool.c:17
4
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
-#: test-tool/test-tool.c:18
0
+#: test-tool/test-tool.c:18
1
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: ଡ୍ରାଇଭ '%s' କୁ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: ଡ୍ରାଇଭ '%s' କୁ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
-#: test-tool/test-tool.c:18
8
+#: test-tool/test-tool.c:18
9
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
-#: test-tool/test-tool.c:22
1
+#: test-tool/test-tool.c:22
2
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: ଉପକରଣ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: ଉପକରଣ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
-#: test-tool/test-tool.c:23
3
+#: test-tool/test-tool.c:23
4
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
msgstr ""
-#: test-tool/test-tool.c:2
39
+#: test-tool/test-tool.c:2
40
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
-#: test-tool/test-tool.c:24
5
+#: test-tool/test-tool.c:24
6
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 କୁ / ଉପରେ ସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 କୁ / ଉପରେ ସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
-#: test-tool/test-tool.c:25
2
+#: test-tool/test-tool.c:25
3
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
msgstr ""
-#: test-tool/test-tool.c:28
3
+#: test-tool/test-tool.c:28
4
#, c-format
msgid ""
"LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
#, c-format
msgid ""
"LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
@@
-3169,12
+3162,12
@@
msgstr ""
"LIBGUESTFS_QEMU ପରିବେଶ ପ୍ରାଚଳଟି ପୂର୍ବରୁ ସେଟ ହୋଇଛି, ତେଣୁ\n"
"--qemu/--qemudir ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।\n"
"LIBGUESTFS_QEMU ପରିବେଶ ପ୍ରାଚଳଟି ପୂର୍ବରୁ ସେଟ ହୋଇଛି, ତେଣୁ\n"
"--qemu/--qemudir ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।\n"
-#: test-tool/test-tool.c:29
1
+#: test-tool/test-tool.c:29
2
#, c-format
msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
msgstr "ଦ୍ୱୀମିକ '%s' ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ ଅଥବା ନିଷ୍ପାଦନ ଯୋଗ୍ୟ ନୁହଁ\n"
#, c-format
msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
msgstr "ଦ୍ୱୀମିକ '%s' ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ ଅଥବା ନିଷ୍ପାଦନ ଯୋଗ୍ୟ ନୁହଁ\n"
-#: test-tool/test-tool.c:30
5
+#: test-tool/test-tool.c:30
6
#, c-format
msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
msgstr "%s: ଗୋଟିଏ qemu ଉତ୍ସ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ପରି ଲାଗୁନାହିଁ\n"
#, c-format
msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
msgstr "%s: ଗୋଟିଏ qemu ଉତ୍ସ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ପରି ଲାଗୁନାହିଁ\n"
@@
-3187,43
+3180,43
@@
msgstr ""
msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
msgstr ""
msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
msgstr ""
-#: tools/virt-make-fs.pl:29
1
+#: tools/virt-make-fs.pl:29
3
msgid "virt-make-fs input output\n"
msgstr ""
msgid "virt-make-fs input output\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-make-fs.pl:32
1
+#: tools/virt-make-fs.pl:32
3
msgid "unexpected output from 'du' command"
msgstr ""
msgid "unexpected output from 'du' command"
msgstr ""
-#: tools/virt-make-fs.pl:33
3 tools/virt-make-fs.pl:347
-#: tools/virt-make-fs.pl:4
58
+#: tools/virt-make-fs.pl:33
5 tools/virt-make-fs.pl:349
+#: tools/virt-make-fs.pl:4
76
#, perl-brace-format
msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
msgstr ""
#, perl-brace-format
msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-make-fs.pl:39
1
+#: tools/virt-make-fs.pl:39
3
#, perl-brace-format
msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
msgstr ""
#, perl-brace-format
msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-make-fs.pl:40
6
+#: tools/virt-make-fs.pl:40
8
msgid ""
"qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
msgstr ""
msgid ""
"qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-make-fs.pl:41
7
+#: tools/virt-make-fs.pl:41
9
msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
msgstr ""
msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-make-fs.pl:4
42
+#: tools/virt-make-fs.pl:4
60
msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
msgstr ""
msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-make-fs.pl:4
64
+#: tools/virt-make-fs.pl:4
82
msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
msgstr ""
msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-make-fs.pl:
499
+#: tools/virt-make-fs.pl:
517
msgid ""
"virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
"An error here usually means that the program did not estimate the\n"
msgid ""
"virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
"An error here usually means that the program did not estimate the\n"