git.annexia.org
/
libguestfs.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
Version 1.12.9.
[libguestfs.git]
/
po
/
nl.po
diff --git
a/po/nl.po
b/po/nl.po
index
725a2f6
..
7d4f067
100644
(file)
--- a/
po/nl.po
+++ b/
po/nl.po
@@
-9,7
+9,7
@@
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-
19 19:10+01
00\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-
31 09:45+00
00\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-17 20:49+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/nl/)\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-17 20:49+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/nl/)\n"
@@
-2872,18
+2872,24
@@
msgstr ""
msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
msgstr ""
msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
msgstr ""
-#: src/inspect.c:550 src/inspect_fs.c:460 src/inspect_fs.c:504
+#: src/inspect.c:516 src/inspect_apps.c:607
+msgid ""
+"inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
+"without the hivex library"
+msgstr ""
+
+#: src/inspect.c:731 src/inspect_fs.c:460 src/inspect_fs.c:504
#: src/inspect_fs_unix.c:192 src/inspect_fs_unix.c:584
#: src/inspect_fs_unix.c:827
#, c-format
msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
msgstr ""
#: src/inspect_fs_unix.c:192 src/inspect_fs_unix.c:584
#: src/inspect_fs_unix.c:827
#, c-format
msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
msgstr ""
-#: src/inspect.c:
586
+#: src/inspect.c:
767
msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
msgstr "geen inspectie data: roep eerst guestfs_inspect_os aan"
msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
msgstr "geen inspectie data: roep eerst guestfs_inspect_os aan"
-#: src/inspect.c:
598
+#: src/inspect.c:
779
#, c-format
msgid ""
"%s: root device not found: only call this function with a root device "
#, c-format
msgid ""
"%s: root device not found: only call this function with a root device "
@@
-2892,12
+2898,6
@@
msgstr ""
"%s: root apparaat niet gevonden: roep deze functie alleen aan met een root "
"apparaat eerder teruggegeven door guestfs_inspect_os"
"%s: root apparaat niet gevonden: roep deze functie alleen aan met een root "
"apparaat eerder teruggegeven door guestfs_inspect_os"
-#: src/inspect.c:608 src/inspect_apps.c:607
-msgid ""
-"inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
-"without the hivex library"
-msgstr ""
-
#: src/inspect_fs.c:312 src/inspect_fs.c:325
#, c-format
msgid "could not parse integer in version number: %s"
#: src/inspect_fs.c:312 src/inspect_fs.c:325
#, c-format
msgid "could not parse integer in version number: %s"
@@
-2959,24
+2959,24
@@
msgstr "%s: kan geen tijdelijke map aanmaken"
msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
msgstr "je moet guestfs_add_drive aanroepen voor guestfs_launch"
msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
msgstr "je moet guestfs_add_drive aanroepen voor guestfs_launch"
-#: src/launch.c:8
13
+#: src/launch.c:8
25
msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
msgstr "guestfs_launch mislukte, bekijk de eerdere fout boodschap"
msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
msgstr "guestfs_launch mislukte, bekijk de eerdere fout boodschap"
-#: src/launch.c:8
26
+#: src/launch.c:8
38
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr ""
"qemu gelanceerd en contact opgenomen met daemon, maar toestand != READY"
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr ""
"qemu gelanceerd en contact opgenomen met daemon, maar toestand != READY"
-#: src/launch.c:9
14
+#: src/launch.c:9
26
msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
msgstr ""
msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
msgstr ""
-#: src/launch.c:9
22
+#: src/launch.c:9
34
msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
msgstr ""
msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
msgstr ""
-#: src/launch.c:1
094
+#: src/launch.c:1
106
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"command failed: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"command failed: %s\n"
@@
-2987,11
+2987,11
@@
msgstr ""
"%s: commando mislukte: Als qemu zich op een niet standaard pad bevindt, "
"probeer je het instellen van de LIBGUESTFS_QEMU omgevingsvariabele."
"%s: commando mislukte: Als qemu zich op een niet standaard pad bevindt, "
"probeer je het instellen van de LIBGUESTFS_QEMU omgevingsvariabele."
-#: src/launch.c:12
10
+#: src/launch.c:12
22
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "qemu is nog niet gelanceerd"
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "qemu is nog niet gelanceerd"
-#: src/launch.c:12
21
+#: src/launch.c:12
33
msgid "no subprocess to kill"
msgstr "geen sub-proces om af te schieten"
msgid "no subprocess to kill"
msgstr "geen sub-proces om af te schieten"
@@
-3247,47
+3247,47
@@
msgstr "virt-list-filesystems: geen image of VM naam opgegeven"
msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
msgstr "virt-list-partitions: geen image of VM naam opgegeven"
msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
msgstr "virt-list-partitions: geen image of VM naam opgegeven"
-#: tools/virt-make-fs.pl:29
1
+#: tools/virt-make-fs.pl:29
3
msgid "virt-make-fs input output\n"
msgstr "virt-make-fs input output\n"
msgid "virt-make-fs input output\n"
msgstr "virt-make-fs input output\n"
-#: tools/virt-make-fs.pl:32
1
+#: tools/virt-make-fs.pl:32
3
msgid "unexpected output from 'du' command"
msgstr "onverwachte output van 'du' commando"
msgid "unexpected output from 'du' command"
msgstr "onverwachte output van 'du' commando"
-#: tools/virt-make-fs.pl:33
3 tools/virt-make-fs.pl:347
-#: tools/virt-make-fs.pl:4
58
+#: tools/virt-make-fs.pl:33
5 tools/virt-make-fs.pl:349
+#: tools/virt-make-fs.pl:4
76
#, perl-brace-format
msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
msgstr "{f}: onbekend invoer formaat: {fmt}\n"
#, perl-brace-format
msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
msgstr "{f}: onbekend invoer formaat: {fmt}\n"
-#: tools/virt-make-fs.pl:39
1
+#: tools/virt-make-fs.pl:39
3
#, perl-brace-format
msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
msgstr "virt-make-fs: kan size parameter niet ontleden: {sz}\n"
#, perl-brace-format
msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
msgstr "virt-make-fs: kan size parameter niet ontleden: {sz}\n"
-#: tools/virt-make-fs.pl:40
6
+#: tools/virt-make-fs.pl:40
8
msgid ""
"qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
msgstr ""
"qemu-img create: aanmaken schijf image mislukte, zie eerdere fout "
"boodschappen\n"
msgid ""
"qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
msgstr ""
"qemu-img create: aanmaken schijf image mislukte, zie eerdere fout "
"boodschappen\n"
-#: tools/virt-make-fs.pl:41
7
+#: tools/virt-make-fs.pl:41
9
msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
msgstr ""
"virt-make-fs: NTFS ondersteuning was uitgezet toen libguestfs gecompileerd "
"werd\n"
msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
msgstr ""
"virt-make-fs: NTFS ondersteuning was uitgezet toen libguestfs gecompileerd "
"werd\n"
-#: tools/virt-make-fs.pl:4
42
+#: tools/virt-make-fs.pl:4
60
msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
msgstr "tar: misluket, zie eerdere boodschappen\n"
msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
msgstr "tar: misluket, zie eerdere boodschappen\n"
-#: tools/virt-make-fs.pl:4
64
+#: tools/virt-make-fs.pl:4
82
msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
msgstr "decomprimeer commando mislukte, zie eerdere boodschappen\n"
msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
msgstr "decomprimeer commando mislukte, zie eerdere boodschappen\n"
-#: tools/virt-make-fs.pl:
499
+#: tools/virt-make-fs.pl:
517
msgid ""
"virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
"An error here usually means that the program did not estimate the\n"
msgid ""
"virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
"An error here usually means that the program did not estimate the\n"