Version 1.12.9.
[libguestfs.git] / po / nl.po
index 31ee60c..7d4f067 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: libguestfs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
 "Project-Id-Version: libguestfs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-01 18:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 09:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-17 20:49+0000\n"
 "Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/nl/)\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-17 20:49+0000\n"
 "Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/nl/)\n"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: -e option given multiple times\n"
 msgstr ""
 
 msgid "%s: -e option given multiple times\n"
 msgstr ""
 
-#: edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1529
+#: edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1531
 #, c-format
 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
 msgstr ""
@@ -774,7 +774,8 @@ msgid "expand a wildcard path"
 msgstr "expandeer een wildcard pad"
 
 #: fish/cmds.c:2758
 msgstr "expandeer een wildcard pad"
 
 #: fish/cmds.c:2758
-msgid "install GRUB"
+#, fuzzy
+msgid "install GRUB 1"
 msgstr "installeer GRUB"
 
 #: fish/cmds.c:2759
 msgstr "installeer GRUB"
 
 #: fish/cmds.c:2759
@@ -2120,7 +2121,7 @@ msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
 msgstr ""
 "%s: de --listen en --file opties kunnen niet tegelijkertijd gebruikt worden\n"
 
 msgstr ""
 "%s: de --listen en --file opties kunnen niet tegelijkertijd gebruikt worden\n"
 
-#: fish/fish.c:625
+#: fish/fish.c:627
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2133,50 +2134,50 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:774 fish/fish.c:790
+#: fish/fish.c:776 fish/fish.c:792
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr "%s: commando argumenten niet gescheiden door spaties\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr "%s: commando argumenten niet gescheiden door spaties\n"
 
-#: fish/fish.c:784
+#: fish/fish.c:786
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: niet afgesloten enkel aanhalingsteken\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: niet afgesloten enkel aanhalingsteken\n"
 
-#: fish/fish.c:814
+#: fish/fish.c:816
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: interne fout bij ontleden van tekenreeks op '%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: interne fout bij ontleden van tekenreeks op '%s'\n"
 
-#: fish/fish.c:831
+#: fish/fish.c:833
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: teveel argumenten\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: teveel argumenten\n"
 
-#: fish/fish.c:906
+#: fish/fish.c:908
 #, c-format
 msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:915
+#: fish/fish.c:917
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated double quote\n"
 msgstr "%s: niet afgesloten dubbel aanhalingsteken\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated double quote\n"
 msgstr "%s: niet afgesloten dubbel aanhalingsteken\n"
 
-#: fish/fish.c:980
+#: fish/fish.c:982
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: leeg commando op commando regel\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: leeg commando op commando regel\n"
 
-#: fish/fish.c:1127
+#: fish/fish.c:1129
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "laat een lijst van commando's of hulp over een commando zien"
 
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "laat een lijst van commando's of hulp over een commando zien"
 
-#: fish/fish.c:1129
+#: fish/fish.c:1131
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "sluit guestfish af"
 
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "sluit guestfish af"
 
-#: fish/fish.c:1140
+#: fish/fish.c:1142
 #, c-format
 msgid ""
 "help - display a list of commands or help on a command\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "help - display a list of commands or help on a command\n"
@@ -2187,7 +2188,7 @@ msgstr ""
 "     help cmd\n"
 "     help\n"
 
 "     help cmd\n"
 "     help\n"
 
-#: fish/fish.c:1148
+#: fish/fish.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
@@ -2196,12 +2197,12 @@ msgstr ""
 "quit - sluit guestfish af\n"
 "     quit\n"
 
 "quit - sluit guestfish af\n"
 "     quit\n"
 
-#: fish/fish.c:1153
+#: fish/fish.c:1155
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr "%s: commando niet bekend, gebruik -h om alle commando's te tonen\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr "%s: commando niet bekend, gebruik -h om alle commando's te tonen\n"
 
-#: fish/fish.c:1169
+#: fish/fish.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
@@ -2212,26 +2213,26 @@ msgstr ""
 "Voor een lijst commando's:         guestfish -h\n"
 "Voor complete documentatie:        man guestfish\n"
 
 "Voor een lijst commando's:         guestfish -h\n"
 "Voor complete documentatie:        man guestfish\n"
 
-#: fish/fish.c:1326
+#: fish/fish.c:1328
 #, c-format
 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
 msgstr "Los aanhalingsteken in tekenreeks \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
 msgstr "Los aanhalingsteken in tekenreeks \"%s\"\n"
 
-#: fish/fish.c:1523
+#: fish/fish.c:1525
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
 "or run \"inspect-os\" command)\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
 "or run \"inspect-os\" command)\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1543
+#: fish/fish.c:1545
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
 "  inspect-get-drive-mappings %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
 "  inspect-get-drive-mappings %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1562
+#: fish/fish.c:1564
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: to access '%c:', mount %s first.  One way to do this is:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: to access '%c:', mount %s first.  One way to do this is:\n"
@@ -2307,22 +2308,22 @@ msgstr ""
 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
 msgstr ""
 
 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/inspect.c:95
+#: fish/inspect.c:96
 #, c-format
 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/inspect.c:134
+#: fish/inspect.c:136
 #, c-format
 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/inspect.c:146
+#: fish/inspect.c:148
 #, c-format
 msgid "Operating system: %s\n"
 msgstr "Besturingssysteem: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Operating system: %s\n"
 msgstr "Besturingssysteem: %s\n"
 
-#: fish/inspect.c:159
+#: fish/inspect.c:161
 #, c-format
 msgid "%s mounted on %s\n"
 msgstr "%s aangekoppeld op %s\n"
 #, c-format
 msgid "%s mounted on %s\n"
 msgstr "%s aangekoppeld op %s\n"
@@ -2863,26 +2864,32 @@ msgstr "libguestfs: foutr: %s\n"
 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
 msgstr ""
 
 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
 msgstr ""
 
-#: src/inspect.c:263
+#: src/inspect.c:274
 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
 msgstr ""
 
 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
 msgstr ""
 
-#: src/inspect.c:279
+#: src/inspect.c:290
 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
 msgstr ""
 
 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
 msgstr ""
 
-#: src/inspect.c:539 src/inspect_fs.c:460 src/inspect_fs.c:504
+#: src/inspect.c:516 src/inspect_apps.c:607
+msgid ""
+"inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
+"without the hivex library"
+msgstr ""
+
+#: src/inspect.c:731 src/inspect_fs.c:460 src/inspect_fs.c:504
 #: src/inspect_fs_unix.c:192 src/inspect_fs_unix.c:584
 #: src/inspect_fs_unix.c:192 src/inspect_fs_unix.c:584
-#: src/inspect_fs_unix.c:826
+#: src/inspect_fs_unix.c:827
 #, c-format
 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
 msgstr ""
 
-#: src/inspect.c:575
+#: src/inspect.c:767
 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
 msgstr "geen inspectie data: roep eerst guestfs_inspect_os aan"
 
 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
 msgstr "geen inspectie data: roep eerst guestfs_inspect_os aan"
 
-#: src/inspect.c:587
+#: src/inspect.c:779
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
@@ -2891,12 +2898,6 @@ msgstr ""
 "%s: root apparaat niet gevonden: roep deze functie alleen aan met een root "
 "apparaat eerder teruggegeven door guestfs_inspect_os"
 
 "%s: root apparaat niet gevonden: roep deze functie alleen aan met een root "
 "apparaat eerder teruggegeven door guestfs_inspect_os"
 
-#: src/inspect.c:597 src/inspect_apps.c:607
-msgid ""
-"inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
-"without the hivex library"
-msgstr ""
-
 #: src/inspect_fs.c:312 src/inspect_fs.c:325
 #, c-format
 msgid "could not parse integer in version number: %s"
 #: src/inspect_fs.c:312 src/inspect_fs.c:325
 #, c-format
 msgid "could not parse integer in version number: %s"
@@ -2921,61 +2922,61 @@ msgstr "Kan Windows %%SYSTEMROOT%% niet oplossen"
 msgid "read: %s: unexpected end of file"
 msgstr ""
 
 msgid "read: %s: unexpected end of file"
 msgstr ""
 
-#: src/launch.c:128
+#: src/launch.c:133
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgstr ""
 "commando regel kan niet gewijzigd worden nadat een qemu sub-proces "
 "gelanceerd is"
 
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgstr ""
 "commando regel kan niet gewijzigd worden nadat een qemu sub-proces "
 "gelanceerd is"
 
-#: src/launch.c:185
+#: src/launch.c:186
 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
 msgstr "guestfs_config: parameter moet met '-' beginnen"
 
 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
 msgstr "guestfs_config: parameter moet met '-' beginnen"
 
-#: src/launch.c:199
+#: src/launch.c:200
 #, c-format
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: parameter '%s' is niet toegestaan"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: parameter '%s' is niet toegestaan"
 
-#: src/launch.c:265 src/launch.c:369
+#: src/launch.c:266 src/launch.c:370
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "bestandsnaam kan geen ',' (komma) bevatten"
 
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "bestandsnaam kan geen ',' (komma) bevatten"
 
-#: src/launch.c:277 src/launch.c:282
+#: src/launch.c:278 src/launch.c:283
 #, c-format
 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
 msgstr ""
 
-#: src/launch.c:388
+#: src/launch.c:389
 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
 msgstr "de libguestfs hendel is al gelanceerd"
 
 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
 msgstr "de libguestfs hendel is al gelanceerd"
 
-#: src/launch.c:397
+#: src/launch.c:398
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create temporary directory"
 msgstr "%s: kan geen tijdelijke map aanmaken"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create temporary directory"
 msgstr "%s: kan geen tijdelijke map aanmaken"
 
-#: src/launch.c:434
+#: src/launch.c:435
 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
 msgstr "je moet guestfs_add_drive aanroepen voor guestfs_launch"
 
 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
 msgstr "je moet guestfs_add_drive aanroepen voor guestfs_launch"
 
-#: src/launch.c:805
+#: src/launch.c:825
 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
 msgstr "guestfs_launch mislukte, bekijk de eerdere fout boodschap"
 
 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
 msgstr "guestfs_launch mislukte, bekijk de eerdere fout boodschap"
 
-#: src/launch.c:818
+#: src/launch.c:838
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr ""
 "qemu gelanceerd en contact opgenomen met daemon, maar toestand != READY"
 
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr ""
 "qemu gelanceerd en contact opgenomen met daemon, maar toestand != READY"
 
-#: src/launch.c:906
+#: src/launch.c:926
 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
 msgstr ""
 
 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
 msgstr ""
 
-#: src/launch.c:914
+#: src/launch.c:934
 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
 msgstr ""
 
 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
 msgstr ""
 
-#: src/launch.c:1086
+#: src/launch.c:1106
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "command failed: %s\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "command failed: %s\n"
@@ -2986,11 +2987,11 @@ msgstr ""
 "%s: commando mislukte: Als qemu zich op een niet standaard pad bevindt, "
 "probeer je het instellen van de LIBGUESTFS_QEMU omgevingsvariabele."
 
 "%s: commando mislukte: Als qemu zich op een niet standaard pad bevindt, "
 "probeer je het instellen van de LIBGUESTFS_QEMU omgevingsvariabele."
 
-#: src/launch.c:1202
+#: src/launch.c:1222
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "qemu is nog niet gelanceerd"
 
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "qemu is nog niet gelanceerd"
 
-#: src/launch.c:1213
+#: src/launch.c:1233
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "geen sub-proces om af te schieten"
 
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "geen sub-proces om af te schieten"
 
@@ -3179,47 +3180,47 @@ msgstr "libguestfs-test-tool: ongeldige time-out: %s\n"
 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: onverwachte commando regel optie 0x%x\n"
 
 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: onverwachte commando regel optie 0x%x\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:173
+#: test-tool/test-tool.c:174
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs hendel aanmaken mislukte\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs hendel aanmaken mislukte\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:180
+#: test-tool/test-tool.c:181
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: station '%s' toevoegen mislukte\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: station '%s' toevoegen mislukte\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:188
+#: test-tool/test-tool.c:189
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version mislukte\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version mislukte\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:221
+#: test-tool/test-tool.c:222
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: toestel lanceren mislukte\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: toestel lanceren mislukte\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:233
+#: test-tool/test-tool.c:234
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
 msgstr ""
 
-#: test-tool/test-tool.c:239
+#: test-tool/test-tool.c:240
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 mislukte\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 mislukte\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:245
+#: test-tool/test-tool.c:246
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: aankoppelen van /dev/sda1 op / mislukte\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: aankoppelen van /dev/sda1 op / mislukte\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:252
+#: test-tool/test-tool.c:253
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
 msgstr ""
 
-#: test-tool/test-tool.c:283
+#: test-tool/test-tool.c:284
 #, c-format
 msgid ""
 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
@@ -3228,12 +3229,12 @@ msgstr ""
 "LIBGUESTFS_QEMU omgevingsvariabele al is ingesteld, dus\n"
 "de --qemu/--qemudir opties kunnen niet gebruikt worden.\n"
 
 "LIBGUESTFS_QEMU omgevingsvariabele al is ingesteld, dus\n"
 "de --qemu/--qemudir opties kunnen niet gebruikt worden.\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:291
+#: test-tool/test-tool.c:292
 #, c-format
 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
 msgstr "Binair programma '%s' bestaat niet of is niet uitvoerbaar\n"
 
 #, c-format
 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
 msgstr "Binair programma '%s' bestaat niet of is niet uitvoerbaar\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:305
+#: test-tool/test-tool.c:306
 #, c-format
 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
 msgstr "%s: ziet er niet uit als een qemu bron map\n"
 #, c-format
 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
 msgstr "%s: ziet er niet uit als een qemu bron map\n"
@@ -3246,47 +3247,47 @@ msgstr "virt-list-filesystems: geen image of VM naam opgegeven"
 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
 msgstr "virt-list-partitions: geen image of VM naam opgegeven"
 
 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
 msgstr "virt-list-partitions: geen image of VM naam opgegeven"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:291
+#: tools/virt-make-fs.pl:293
 msgid "virt-make-fs input output\n"
 msgstr "virt-make-fs input output\n"
 
 msgid "virt-make-fs input output\n"
 msgstr "virt-make-fs input output\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:321
+#: tools/virt-make-fs.pl:323
 msgid "unexpected output from 'du' command"
 msgstr "onverwachte output  van 'du' commando"
 
 msgid "unexpected output from 'du' command"
 msgstr "onverwachte output  van 'du' commando"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
-#: tools/virt-make-fs.pl:458
+#: tools/virt-make-fs.pl:335 tools/virt-make-fs.pl:349
+#: tools/virt-make-fs.pl:476
 #, perl-brace-format
 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
 msgstr "{f}: onbekend invoer formaat: {fmt}\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
 msgstr "{f}: onbekend invoer formaat: {fmt}\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:391
+#: tools/virt-make-fs.pl:393
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
 msgstr "virt-make-fs: kan size parameter niet ontleden: {sz}\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
 msgstr "virt-make-fs: kan size parameter niet ontleden: {sz}\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:406
+#: tools/virt-make-fs.pl:408
 msgid ""
 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
 msgstr ""
 "qemu-img create: aanmaken schijf image mislukte, zie eerdere fout "
 "boodschappen\n"
 
 msgid ""
 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
 msgstr ""
 "qemu-img create: aanmaken schijf image mislukte, zie eerdere fout "
 "boodschappen\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:417
+#: tools/virt-make-fs.pl:419
 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
 msgstr ""
 "virt-make-fs: NTFS ondersteuning was uitgezet toen libguestfs gecompileerd "
 "werd\n"
 
 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
 msgstr ""
 "virt-make-fs: NTFS ondersteuning was uitgezet toen libguestfs gecompileerd "
 "werd\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:442
+#: tools/virt-make-fs.pl:460
 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
 msgstr "tar: misluket, zie eerdere boodschappen\n"
 
 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
 msgstr "tar: misluket, zie eerdere boodschappen\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:464
+#: tools/virt-make-fs.pl:482
 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
 msgstr "decomprimeer commando mislukte, zie eerdere boodschappen\n"
 
 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
 msgstr "decomprimeer commando mislukte, zie eerdere boodschappen\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:499
+#: tools/virt-make-fs.pl:517
 msgid ""
 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
 msgid ""
 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"