git.annexia.org
/
libguestfs.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
Version 1.10.6.
[libguestfs.git]
/
po
/
nl.po
diff --git
a/po/nl.po
b/po/nl.po
index
6d40df6
..
6c4a44c
100644
(file)
--- a/
po/nl.po
+++ b/
po/nl.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs 1.5.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"Project-Id-Version: libguestfs 1.5.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-0
4-24 09:52
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-0
7-27 15:54
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-02 15:28+0200\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
"Language-Team: Fedora\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-02 15:28+0200\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
"Language-Team: Fedora\n"
@@
-18,8
+18,8
@@
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
-#: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:
58
df/main.c:70
-#: fish/fish.c:9
6
fuse/guestmount.c:908 inspector/virt-inspector.c:72
+#: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:
62
df/main.c:70
+#: fish/fish.c:9
7
fuse/guestmount.c:908 inspector/virt-inspector.c:72
#: rescue/virt-rescue.c:59
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
#: rescue/virt-rescue.c:59
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@
-65,15
+65,15
@@
msgstr ""
" -v|--verbose Breedsprakige boodschappen\n"
" -V|--version Laat versie zien en sluit af\n"
" -v|--verbose Breedsprakige boodschappen\n"
" -V|--version Laat versie zien en sluit af\n"
-#: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:1
23
-#: df/domains.c:428 df/main.c:136 fish/fish.c:2
19
fuse/guestmount.c:1024
+#: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:1
30
+#: df/domains.c:428 df/main.c:136 fish/fish.c:2
20
fuse/guestmount.c:1024
#: inspector/virt-inspector.c:132 rescue/virt-rescue.c:133
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: hendel aanmaken mislukte\n"
#: inspector/virt-inspector.c:132 rescue/virt-rescue.c:133
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: hendel aanmaken mislukte\n"
-#: cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256 cat/virt-ls.c:1
45
-#: df/main.c:160 fish/fish.c:27
6
fuse/guestmount.c:1061
+#: cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256 cat/virt-ls.c:1
52
+#: df/main.c:160 fish/fish.c:27
7
fuse/guestmount.c:1061
#: inspector/virt-inspector.c:154 rescue/virt-rescue.c:157
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
#: inspector/virt-inspector.c:154 rescue/virt-rescue.c:157
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
@@
-141,13
+141,13
@@
msgstr ""
msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
msgstr "virt-df: kan -h en -csv opties niet tezamen gebruiken\n"
msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
msgstr "virt-df: kan -h en -csv opties niet tezamen gebruiken\n"
-#: cat/virt-ls.c:6
2
+#: cat/virt-ls.c:6
6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: list files in a virtual machine\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: list files in a virtual machine\n"
-"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Copyright (C) 2010
-2011
Red Hat Inc.\n"
"Usage:\n"
"Usage:\n"
-" %s [--options] -d domname
file
[dir ...]\n"
+" %s [--options] -d domname
dir
[dir ...]\n"
" %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
"Options:\n"
" -a|--add image Add image\n"
" %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
"Options:\n"
" -a|--add image Add image\n"
@@
-183,6
+183,11
@@
msgstr ""
" -v|--verbose Breedsprakige boodschappen\n"
" -V|--version Laat versie zien en sluit af\n"
" -v|--verbose Breedsprakige boodschappen\n"
" -V|--version Laat versie zien en sluit af\n"
+#: cat/virt-ls.c:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot combine -l and -R options\n"
+msgstr "virt-ls: kan -l en -R opties niet combineren\n"
+
#: df/domains.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
#: df/domains.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
@@
-1999,7
+2004,7
@@
msgstr "kopieer een bestand of map recursief"
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "gebruik '%s bestandsnaam' om een bestand te bewerken\n"
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "gebruik '%s bestandsnaam' om een bestand te bewerken\n"
-#: fish/fish.c:10
0
+#: fish/fish.c:10
1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
@@
-2081,12
+2086,12
@@
msgstr ""
" -V|--version Laat versie zien en sluit af\n"
"Voor meer informatie, bekijk de man pagina %s(1).\n"
" -V|--version Laat versie zien en sluit af\n"
"Voor meer informatie, bekijk de man pagina %s(1).\n"
-#: fish/fish.c:24
3
+#: fish/fish.c:24
4
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID was geen getal: %s\n"
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID was geen getal: %s\n"
-#: fish/fish.c:25
0
+#: fish/fish.c:25
1
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
@@
-2094,40
+2099,40
@@
msgstr ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID moet ingesteld worden op de PID van het proces op "
"afstand\n"
"%s: remote: $GUESTFISH_PID moet ingesteld worden op de PID van het proces op "
"afstand\n"
-#: fish/fish.c:30
0
+#: fish/fish.c:30
1
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: er kan slechts een -f parameter opgegeven worden\n"
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: er kan slechts een -f parameter opgegeven worden\n"
-#: fish/fish.c:4
55
+#: fish/fish.c:4
62
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr ""
"%s: de --listen en --remote opties kunnen niet tegelijkertijd gebruikt "
"worden\n"
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr ""
"%s: de --listen en --remote opties kunnen niet tegelijkertijd gebruikt "
"worden\n"
-#: fish/fish.c:4
63
+#: fish/fish.c:4
70
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: extra parameters op de commando regel met --listen vlag\n"
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: extra parameters op de commando regel met --listen vlag\n"
-#: fish/fish.c:4
69
+#: fish/fish.c:4
76
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr ""
"%s: de --listen en --file opties kunnen niet tegelijkertijd gebruikt worden\n"
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr ""
"%s: de --listen en --file opties kunnen niet tegelijkertijd gebruikt worden\n"
-#: fish/fish.c:5
27
+#: fish/fish.c:5
34
#, c-format
msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:53
1
+#: fish/fish.c:53
8
#, c-format
msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:6
19
+#: fish/fish.c:6
26
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@
-2149,45
+2154,45
@@
msgstr ""
" 'quit' om de shell te verlaten\n"
"\n"
" 'quit' om de shell te verlaten\n"
"\n"
-#: fish/fish.c:7
63
+#: fish/fish.c:7
70
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: niet afgesloten dubbel aanhalingsteken\n"
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: niet afgesloten dubbel aanhalingsteken\n"
-#: fish/fish.c:7
69 fish/fish.c:786
+#: fish/fish.c:7
76 fish/fish.c:793
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: commando argumenten niet gescheiden door spaties\n"
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: commando argumenten niet gescheiden door spaties\n"
-#: fish/fish.c:78
0
+#: fish/fish.c:78
7
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: niet afgesloten enkel aanhalingsteken\n"
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: niet afgesloten enkel aanhalingsteken\n"
-#: fish/fish.c:81
0
+#: fish/fish.c:81
7
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: interne fout bij ontleden van tekenreeks op '%s'\n"
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: interne fout bij ontleden van tekenreeks op '%s'\n"
-#: fish/fish.c:8
27
+#: fish/fish.c:8
34
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: teveel argumenten\n"
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: teveel argumenten\n"
-#: fish/fish.c:
895
+#: fish/fish.c:
902
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: leeg commando op commando regel\n"
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: leeg commando op commando regel\n"
-#: fish/fish.c:104
1
+#: fish/fish.c:104
8
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "laat een lijst van commando's of hulp over een commando zien"
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "laat een lijst van commando's of hulp over een commando zien"
-#: fish/fish.c:10
43
+#: fish/fish.c:10
50
msgid "quit guestfish"
msgstr "sluit guestfish af"
msgid "quit guestfish"
msgstr "sluit guestfish af"
-#: fish/fish.c:10
54
+#: fish/fish.c:10
61
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
@@
-2198,7
+2203,7
@@
msgstr ""
" help cmd\n"
" help\n"
" help cmd\n"
" help\n"
-#: fish/fish.c:106
2
+#: fish/fish.c:106
9
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
@@
-2207,12
+2212,12
@@
msgstr ""
"quit - sluit guestfish af\n"
" quit\n"
"quit - sluit guestfish af\n"
" quit\n"
-#: fish/fish.c:10
67
+#: fish/fish.c:10
74
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr "%s: commando niet bekend, gebruik -h om alle commando's te tonen\n"
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr "%s: commando niet bekend, gebruik -h om alle commando's te tonen\n"
-#: fish/fish.c:10
83
+#: fish/fish.c:10
90
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
@@
-2223,31
+2228,31
@@
msgstr ""
"Voor een lijst commando's: guestfish -h\n"
"Voor complete documentatie: man guestfish\n"
"Voor een lijst commando's: guestfish -h\n"
"Voor complete documentatie: man guestfish\n"
-#: fish/fish.c:124
0
+#: fish/fish.c:124
7
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "Los aanhalingsteken in tekenreeks \"%s\"\n"
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "Los aanhalingsteken in tekenreeks \"%s\"\n"
-#: fish/fish.c:14
38
+#: fish/fish.c:14
45
#, c-format
msgid ""
"%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
"or run \"inspect-os\" command)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
"or run \"inspect-os\" command)\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:14
44
+#: fish/fish.c:14
51
#, c-format
msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:14
58
+#: fish/fish.c:14
65
#, c-format
msgid ""
"%s: drive '%c:' not found. To list available drives do:\n"
" inspect-get-drive-mappings %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: drive '%c:' not found. To list available drives do:\n"
" inspect-get-drive-mappings %s\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:14
77
+#: fish/fish.c:14
84
#, c-format
msgid ""
"%s: to access '%c:', mount %s first. One way to do this is:\n"
#, c-format
msgid ""
"%s: to access '%c:', mount %s first. One way to do this is:\n"
@@
-2944,7
+2949,7
@@
msgid ""
"compiled without PCRE or libmagic libraries"
msgstr ""
"compiled without PCRE or libmagic libraries"
msgstr ""
-#: src/guestfs.c:17
8
+#: src/guestfs.c:17
4
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
msgstr "guestfs_close: twee keer dezelfde hendel aangeroepen\n"
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
msgstr "guestfs_close: twee keer dezelfde hendel aangeroepen\n"
@@
-2972,23
+2977,18
@@
msgstr ""
msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
msgstr ""
msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
msgstr ""
-#: src/inspect.c:519
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: temporary directory not found"
-msgstr "%s: kan geen tijdelijke map aanmaken"
-
-#: src/inspect.c:535 src/inspect_fs.c:474 src/inspect_fs.c:518
+#: src/inspect.c:541 src/inspect_fs.c:474 src/inspect_fs.c:518
#: src/inspect_fs_unix.c:194 src/inspect_fs_unix.c:579
#: src/inspect_fs_unix.c:821
#, c-format
msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
msgstr ""
#: src/inspect_fs_unix.c:194 src/inspect_fs_unix.c:579
#: src/inspect_fs_unix.c:821
#, c-format
msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
msgstr ""
-#: src/inspect.c:57
2
+#: src/inspect.c:57
7
msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
msgstr "geen inspectie data: roep eerst guestfs_inspect_os aan"
msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
msgstr "geen inspectie data: roep eerst guestfs_inspect_os aan"
-#: src/inspect.c:58
4
+#: src/inspect.c:58
9
#, c-format
msgid ""
"%s: root device not found: only call this function with a root device "
#, c-format
msgid ""
"%s: root device not found: only call this function with a root device "
@@
-2997,7
+2997,7
@@
msgstr ""
"%s: root apparaat niet gevonden: roep deze functie alleen aan met een root "
"apparaat eerder teruggegeven door guestfs_inspect_os"
"%s: root apparaat niet gevonden: roep deze functie alleen aan met een root "
"apparaat eerder teruggegeven door guestfs_inspect_os"
-#: src/inspect.c:59
4 src/inspect_apps.c:474
+#: src/inspect.c:59
9 src/inspect_apps.c:470
msgid ""
"inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
"without PCRE or hivex libraries"
msgid ""
"inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
"without PCRE or hivex libraries"
@@
-3059,27
+3059,27
@@
msgstr "%s: kan geen tijdelijke map aanmaken"
msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
msgstr "je moet guestfs_add_drive aanroepen voor guestfs_launch"
msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
msgstr "je moet guestfs_add_drive aanroepen voor guestfs_launch"
-#: src/launch.c:7
50
+#: src/launch.c:7
69
msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
msgstr "guestfs_launch mislukte, bekijk de eerdere fout boodschap"
msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
msgstr "guestfs_launch mislukte, bekijk de eerdere fout boodschap"
-#: src/launch.c:7
63
+#: src/launch.c:7
82
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr ""
"qemu gelanceerd en contact opgenomen met daemon, maar toestand != READY"
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr ""
"qemu gelanceerd en contact opgenomen met daemon, maar toestand != READY"
-#: src/launch.c:8
51
+#: src/launch.c:8
70
#, fuzzy
msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
msgstr "guestfs_launch mislukte, bekijk de eerdere fout boodschap"
#, fuzzy
msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
msgstr "guestfs_launch mislukte, bekijk de eerdere fout boodschap"
-#: src/launch.c:8
59
+#: src/launch.c:8
78
#, fuzzy
msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
msgstr ""
"qemu gelanceerd en contact opgenomen met daemon, maar toestand != READY"
#, fuzzy
msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
msgstr ""
"qemu gelanceerd en contact opgenomen met daemon, maar toestand != READY"
-#: src/launch.c:10
38
+#: src/launch.c:10
57
#, c-format
msgid ""
"%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
#, c-format
msgid ""
"%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
@@
-3088,11
+3088,11
@@
msgstr ""
"%s: commando mislukte: Als qemu zich op een niet standaard pad bevindt, "
"probeer je het instellen van de LIBGUESTFS_QEMU omgevingsvariabele."
"%s: commando mislukte: Als qemu zich op een niet standaard pad bevindt, "
"probeer je het instellen van de LIBGUESTFS_QEMU omgevingsvariabele."
-#: src/launch.c:11
29
+#: src/launch.c:11
48
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "qemu is nog niet gelanceerd"
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "qemu is nog niet gelanceerd"
-#: src/launch.c:11
40
+#: src/launch.c:11
59
msgid "no subprocess to kill"
msgstr "geen sub-proces om af te schieten"
msgid "no subprocess to kill"
msgstr "geen sub-proces om af te schieten"
@@
-3114,67
+3114,75
@@
msgstr ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: 0x%x gelezen van daemon, verwachte 0x"
"%x\n"
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: 0x%x gelezen van daemon, verwachte 0x"
"%x\n"
-#: src/proto.c:599 src/proto.c:662
-msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
-msgstr "onverwacht einde van bestand bij het lezen van daemon"
+#: src/proto.c:543
+msgid ""
+"This usually means the libguestfs appliance failed to start up. Please\n"
+"enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
+"the debug messages output prior to this error.\n"
+msgstr ""
-#: src/proto.c:620
+#: src/proto.c:549
+#, fuzzy
+msgid "See earlier debug messages.\n"
+msgstr "tar: misluket, zie eerdere boodschappen\n"
+
+#: src/proto.c:639
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "magie ondertekening ontvangen van guestfsd, maar de toestand is %d"
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "magie ondertekening ontvangen van guestfsd, maar de toestand is %d"
-#: src/proto.c:6
39
+#: src/proto.c:6
58
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "boodschap lengte (%u) > maximaal mogelijke grootte (%d)"
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "boodschap lengte (%u) > maximaal mogelijke grootte (%d)"
-#: src/proto.c:
791
+#: src/proto.c:
810
#, c-format
msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
msgstr "guestfs___send: toestand %d != BUSY"
#, c-format
msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
msgstr "guestfs___send: toestand %d != BUSY"
-#: src/proto.c:8
15
+#: src/proto.c:8
34
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "xdr_guestfs_message_header mislukte"
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "xdr_guestfs_message_header mislukte"
-#: src/proto.c:8
24
+#: src/proto.c:8
43
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "verzending faalde om argumenten te rangschikken"
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "verzending faalde om argumenten te rangschikken"
-#: src/proto.c:9
51
+#: src/proto.c:9
70
#, c-format
msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
msgstr "send_file_chunk: toestand %d != READY"
#, c-format
msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
msgstr "send_file_chunk: toestand %d != READY"
-#: src/proto.c:9
67
+#: src/proto.c:9
86
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "xdr_guestfs_chunk mislukted (buf = %p, buflen = %zu)"
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "xdr_guestfs_chunk mislukted (buf = %p, buflen = %zu)"
-#: src/proto.c:11
17
+#: src/proto.c:11
36
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: fout in chunk codering"
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: fout in chunk codering"
-#: src/proto.c:11
44
+#: src/proto.c:11
63
msgid "write to daemon socket"
msgstr "schrijven naar daemon socket"
msgid "write to daemon socket"
msgstr "schrijven naar daemon socket"
-#: src/proto.c:11
67
+#: src/proto.c:11
86
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr "receive_file_data: ontleed fout in antwoord callback"
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr "receive_file_data: ontleed fout in antwoord callback"
-#: src/proto.c:11
72
+#: src/proto.c:11
91
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr ""
"receive_file_data: onverwachte vlag ontvangen bij het lezen van bestand "
"chunks"
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr ""
"receive_file_data: onverwachte vlag ontvangen bij het lezen van bestand "
"chunks"
-#: src/proto.c:11
80
+#: src/proto.c:11
99
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "bestand chunk ontleden mislukte"
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "bestand chunk ontleden mislukte"
-#: src/proto.c:1
189
+#: src/proto.c:1
208
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "bestand ontvangen geannuleerd door daemon"
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "bestand ontvangen geannuleerd door daemon"
@@
-3287,47
+3295,47
@@
msgstr "libguestfs-test-tool: ongeldige time-out: %s\n"
msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: onverwachte commando regel optie 0x%x\n"
msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: onverwachte commando regel optie 0x%x\n"
-#: test-tool/test-tool.c:17
0
+#: test-tool/test-tool.c:17
3
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs hendel aanmaken mislukte\n"
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs hendel aanmaken mislukte\n"
-#: test-tool/test-tool.c:1
77
+#: test-tool/test-tool.c:1
80
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: station '%s' toevoegen mislukte\n"
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: station '%s' toevoegen mislukte\n"
-#: test-tool/test-tool.c:18
5
+#: test-tool/test-tool.c:18
8
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version mislukte\n"
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version mislukte\n"
-#: test-tool/test-tool.c:2
17
+#: test-tool/test-tool.c:2
20
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: toestel lanceren mislukte\n"
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: toestel lanceren mislukte\n"
-#: test-tool/test-tool.c:2
29
+#: test-tool/test-tool.c:2
32
#, fuzzy, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: draaien van sfdisk mislukte\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: draaien van sfdisk mislukte\n"
-#: test-tool/test-tool.c:23
5
+#: test-tool/test-tool.c:23
8
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 mislukte\n"
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 mislukte\n"
-#: test-tool/test-tool.c:24
1
+#: test-tool/test-tool.c:24
4
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: aankoppelen van /dev/sda1 op / mislukte\n"
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: aankoppelen van /dev/sda1 op / mislukte\n"
-#: test-tool/test-tool.c:2
48
+#: test-tool/test-tool.c:2
51
#, fuzzy, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: draaien van sfdisk mislukte\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: draaien van sfdisk mislukte\n"
-#: test-tool/test-tool.c:2
79
+#: test-tool/test-tool.c:2
82
#, c-format
msgid ""
"LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
#, c-format
msgid ""
"LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
@@
-3336,12
+3344,12
@@
msgstr ""
"LIBGUESTFS_QEMU omgevingsvariabele al is ingesteld, dus\n"
"de --qemu/--qemudir opties kunnen niet gebruikt worden.\n"
"LIBGUESTFS_QEMU omgevingsvariabele al is ingesteld, dus\n"
"de --qemu/--qemudir opties kunnen niet gebruikt worden.\n"
-#: test-tool/test-tool.c:2
87
+#: test-tool/test-tool.c:2
90
#, c-format
msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
msgstr "Binair programma '%s' bestaat niet of is niet uitvoerbaar\n"
#, c-format
msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
msgstr "Binair programma '%s' bestaat niet of is niet uitvoerbaar\n"
-#: test-tool/test-tool.c:30
1
+#: test-tool/test-tool.c:30
4
#, c-format
msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
msgstr "%s: ziet er niet uit als een qemu bron map\n"
#, c-format
msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
msgstr "%s: ziet er niet uit als een qemu bron map\n"
@@
-3511,6
+3519,13
@@
msgstr "virt-win-reg: {p}: kon registry bestand niet downloaden: {err}\n"
msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
msgstr "virt-win-reg: {p}: kon registry bestand niet uploaden: {err}\n"
msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
msgstr "virt-win-reg: {p}: kon registry bestand niet uploaden: {err}\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: temporary directory not found"
+#~ msgstr "%s: kan geen tijdelijke map aanmaken"
+
+#~ msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
+#~ msgstr "onverwacht einde van bestand bij het lezen van daemon"
+
#~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
#~ msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso mislukte\n"
#~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
#~ msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso mislukte\n"
@@
-3738,9
+3753,6
@@
msgstr "virt-win-reg: {p}: kon registry bestand niet uploaden: {err}\n"
#~ msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
#~ msgstr "{name} is niet de naam van een libvirt domein\n"
#~ msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
#~ msgstr "{name} is niet de naam van een libvirt domein\n"
-#~ msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
-#~ msgstr "virt-ls: kan -l en -R opties niet combineren\n"
-
#~ msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
#~ msgstr "virt-ls: geen image, VM namen of map opgegeven om te tonen"
#~ msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
#~ msgstr "virt-ls: geen image, VM namen of map opgegeven om te tonen"