Version 1.10.5.
[libguestfs.git] / po / nl.po
index 856f5ec..1d602bb 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: libguestfs 1.5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
 "Project-Id-Version: libguestfs 1.5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 20:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-13 17:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-02 15:28+0200\n"
 "Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
 "Language-Team: Fedora\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-02 15:28+0200\n"
 "Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
 "Language-Team: Fedora\n"
@@ -18,14 +18,14 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
-#: cat/virt-cat.c:55 cat/virt-filesystems.c:97 cat/virt-ls.c:56 df/main.c:68
-#: fish/fish.c:96 fuse/guestmount.c:907 inspector/virt-inspector.c:70
-#: rescue/virt-rescue.c:57
+#: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:62 df/main.c:70
+#: fish/fish.c:96 fuse/guestmount.c:908 inspector/virt-inspector.c:72
+#: rescue/virt-rescue.c:59
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie\n"
 
-#: cat/virt-cat.c:59
+#: cat/virt-cat.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: display files in a virtual machine\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: display files in a virtual machine\n"
@@ -65,21 +65,21 @@ msgstr ""
 "  -v|--verbose         Breedsprakige boodschappen\n"
 "  -V|--version         Laat versie zien en sluit af\n"
 
 "  -v|--verbose         Breedsprakige boodschappen\n"
 "  -V|--version         Laat versie zien en sluit af\n"
 
-#: cat/virt-cat.c:115 cat/virt-filesystems.c:200 cat/virt-ls.c:121
-#: df/domains.c:428 df/main.c:134 fish/fish.c:219 fuse/guestmount.c:1023
-#: inspector/virt-inspector.c:130 rescue/virt-rescue.c:131
+#: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:130
+#: df/domains.c:428 df/main.c:136 fish/fish.c:219 fuse/guestmount.c:1024
+#: inspector/virt-inspector.c:132 rescue/virt-rescue.c:133
 #, c-format
 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "guestfs_create: hendel aanmaken mislukte\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "guestfs_create: hendel aanmaken mislukte\n"
 
-#: cat/virt-cat.c:137 cat/virt-filesystems.c:254 cat/virt-ls.c:143
-#: df/main.c:158 fish/fish.c:289 fuse/guestmount.c:1073
-#: inspector/virt-inspector.c:152 rescue/virt-rescue.c:155
+#: cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256 cat/virt-ls.c:152
+#: df/main.c:160 fish/fish.c:276 fuse/guestmount.c:1061
+#: inspector/virt-inspector.c:154 rescue/virt-rescue.c:157
 #, c-format
 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "%s: onbekende lange optie: %s (%d)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "%s: onbekende lange optie: %s (%d)\n"
 
-#: cat/virt-filesystems.c:101
+#: cat/virt-filesystems.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
@@ -136,18 +136,18 @@ msgstr ""
 "  -v|--verbose         Breedsprakige boodschappen\n"
 "  -V|--version         Laat versie zien en sluit af\n"
 
 "  -v|--verbose         Breedsprakige boodschappen\n"
 "  -V|--version         Laat versie zien en sluit af\n"
 
-#: cat/virt-filesystems.c:316 df/main.c:253
+#: cat/virt-filesystems.c:318 df/main.c:255
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
 msgstr "virt-df: kan -h en -csv opties niet tezamen gebruiken\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
 msgstr "virt-df: kan -h en -csv opties niet tezamen gebruiken\n"
 
-#: cat/virt-ls.c:60
+#: cat/virt-ls.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: list files in a virtual machine\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: list files in a virtual machine\n"
-"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
 "Usage:\n"
 "Usage:\n"
-"  %s [--options] -d domname file [dir ...]\n"
+"  %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
 "Options:\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
 "Options:\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
@@ -183,6 +183,11 @@ msgstr ""
 "  -v|--verbose         Breedsprakige boodschappen\n"
 "  -V|--version         Laat versie zien en sluit af\n"
 
 "  -v|--verbose         Breedsprakige boodschappen\n"
 "  -V|--version         Laat versie zien en sluit af\n"
 
+#: cat/virt-ls.c:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot combine -l and -R options\n"
+msgstr "virt-ls: kan -l en -R opties niet combineren\n"
+
 #: df/domains.c:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
 #: df/domains.c:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
@@ -213,7 +218,7 @@ msgstr "guestfish: kon niet verbinden met libvirt (code %d, domein %d): %s\n"
 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
 msgstr ""
 
 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
 msgstr ""
 
-#: df/main.c:72
+#: df/main.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
@@ -256,53 +261,53 @@ msgstr ""
 "  -v|--verbose         Breedsprakige boodschappen\n"
 "  -V|--version         Laat versie zien en sluit af\n"
 
 "  -v|--verbose         Breedsprakige boodschappen\n"
 "  -V|--version         Laat versie zien en sluit af\n"
 
-#: df/main.c:265
+#: df/main.c:267
 #, c-format
 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
 msgstr ""
 
-#: df/output.c:49
+#: df/output.c:50
 #, fuzzy
 msgid "VirtualMachine"
 msgstr "Virtuele machine"
 
 #, fuzzy
 msgid "VirtualMachine"
 msgstr "Virtuele machine"
 
-#: df/output.c:50
+#: df/output.c:51
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Bestandssysteem"
 
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Bestandssysteem"
 
-#: df/output.c:53
+#: df/output.c:54
 msgid "1K-blocks"
 msgstr "1K-blokken"
 
 msgid "1K-blocks"
 msgstr "1K-blokken"
 
-#: df/output.c:55
+#: df/output.c:56
 msgid "Size"
 msgstr "Grootte"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Grootte"
 
-#: df/output.c:56
+#: df/output.c:57
 msgid "Used"
 msgstr "Gebruikt"
 
 msgid "Used"
 msgstr "Gebruikt"
 
-#: df/output.c:57
+#: df/output.c:58
 msgid "Available"
 msgstr "Beschikbaar"
 
 msgid "Available"
 msgstr "Beschikbaar"
 
-#: df/output.c:58
+#: df/output.c:59
 msgid "Use%"
 msgstr "Gebruik%"
 
 msgid "Use%"
 msgstr "Gebruik%"
 
-#: df/output.c:60
+#: df/output.c:61
 msgid "Inodes"
 msgstr "Inodes"
 
 msgid "Inodes"
 msgstr "Inodes"
 
-#: df/output.c:61
+#: df/output.c:62
 msgid "IUsed"
 msgstr "IUsed"
 
 msgid "IUsed"
 msgstr "IUsed"
 
-#: df/output.c:62
+#: df/output.c:63
 msgid "IFree"
 msgstr "IFree"
 
 msgid "IFree"
 msgstr "IFree"
 
-#: df/output.c:63
+#: df/output.c:64
 msgid "IUse%"
 msgstr "IUse%"
 
 msgid "IUse%"
 msgstr "IUse%"
 
@@ -1956,7 +1961,7 @@ msgstr "%s: teveel argumenten\n"
 msgid "%s: unknown command\n"
 msgstr "%s: onbekend commando\n"
 
 msgid "%s: unknown command\n"
 msgstr "%s: onbekend commando\n"
 
-#: fish/config.c:73 fish/config.c:112
+#: fish/config.c:74 fish/config.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
 msgstr "%s: interne fout bij ontleden van tekenreeks op '%s'\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
 msgstr "%s: interne fout bij ontleden van tekenreeks op '%s'\n"
@@ -2081,12 +2086,12 @@ msgstr ""
 "  -V|--version         Laat versie zien en sluit af\n"
 "Voor meer informatie,  bekijk de man pagina %s(1).\n"
 
 "  -V|--version         Laat versie zien en sluit af\n"
 "Voor meer informatie,  bekijk de man pagina %s(1).\n"
 
-#: fish/fish.c:256
+#: fish/fish.c:243
 #, c-format
 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
 msgstr "%s: --listen=PID: PID was geen getal: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
 msgstr "%s: --listen=PID: PID was geen getal: %s\n"
 
-#: fish/fish.c:263
+#: fish/fish.c:250
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
@@ -2094,40 +2099,40 @@ msgstr ""
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID moet ingesteld worden op de PID van het proces op "
 "afstand\n"
 
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID moet ingesteld worden op de PID van het proces op "
 "afstand\n"
 
-#: fish/fish.c:313
+#: fish/fish.c:300
 #, c-format
 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
 msgstr "%s: er kan slechts een -f parameter opgegeven worden\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
 msgstr "%s: er kan slechts een -f parameter opgegeven worden\n"
 
-#: fish/fish.c:468
+#: fish/fish.c:455
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
 msgstr ""
 "%s: de --listen en --remote opties kunnen niet tegelijkertijd gebruikt "
 "worden\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
 msgstr ""
 "%s: de --listen en --remote opties kunnen niet tegelijkertijd gebruikt "
 "worden\n"
 
-#: fish/fish.c:476
+#: fish/fish.c:463
 #, c-format
 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
 msgstr "%s: extra parameters op de commando regel met --listen vlag\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
 msgstr "%s: extra parameters op de commando regel met --listen vlag\n"
 
-#: fish/fish.c:482
+#: fish/fish.c:469
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
 msgstr ""
 "%s: de --listen en --file opties kunnen niet tegelijkertijd gebruikt worden\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
 msgstr ""
 "%s: de --listen en --file opties kunnen niet tegelijkertijd gebruikt worden\n"
 
-#: fish/fish.c:540
+#: fish/fish.c:527
 #, c-format
 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:544
+#: fish/fish.c:531
 #, c-format
 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:632
+#: fish/fish.c:619
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2149,45 +2154,45 @@ msgstr ""
 "      'quit' om de shell te verlaten\n"
 "\n"
 
 "      'quit' om de shell te verlaten\n"
 "\n"
 
-#: fish/fish.c:776
+#: fish/fish.c:763
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated double quote\n"
 msgstr "%s: niet afgesloten dubbel aanhalingsteken\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated double quote\n"
 msgstr "%s: niet afgesloten dubbel aanhalingsteken\n"
 
-#: fish/fish.c:782 fish/fish.c:799
+#: fish/fish.c:769 fish/fish.c:786
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr "%s: commando argumenten niet gescheiden door spaties\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr "%s: commando argumenten niet gescheiden door spaties\n"
 
-#: fish/fish.c:793
+#: fish/fish.c:780
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: niet afgesloten enkel aanhalingsteken\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: niet afgesloten enkel aanhalingsteken\n"
 
-#: fish/fish.c:823
+#: fish/fish.c:810
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: interne fout bij ontleden van tekenreeks op '%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: interne fout bij ontleden van tekenreeks op '%s'\n"
 
-#: fish/fish.c:840
+#: fish/fish.c:827
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: teveel argumenten\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: teveel argumenten\n"
 
-#: fish/fish.c:908
+#: fish/fish.c:895
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: leeg commando op commando regel\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: leeg commando op commando regel\n"
 
-#: fish/fish.c:1054
+#: fish/fish.c:1041
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "laat een lijst van commando's of hulp over een commando zien"
 
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "laat een lijst van commando's of hulp over een commando zien"
 
-#: fish/fish.c:1056
+#: fish/fish.c:1043
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "sluit guestfish af"
 
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "sluit guestfish af"
 
-#: fish/fish.c:1067
+#: fish/fish.c:1054
 #, c-format
 msgid ""
 "help - display a list of commands or help on a command\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "help - display a list of commands or help on a command\n"
@@ -2198,7 +2203,7 @@ msgstr ""
 "     help cmd\n"
 "     help\n"
 
 "     help cmd\n"
 "     help\n"
 
-#: fish/fish.c:1075
+#: fish/fish.c:1062
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
@@ -2207,12 +2212,12 @@ msgstr ""
 "quit - sluit guestfish af\n"
 "     quit\n"
 
 "quit - sluit guestfish af\n"
 "     quit\n"
 
-#: fish/fish.c:1080
+#: fish/fish.c:1067
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr "%s: commando niet bekend, gebruik -h om alle commando's te tonen\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr "%s: commando niet bekend, gebruik -h om alle commando's te tonen\n"
 
-#: fish/fish.c:1096
+#: fish/fish.c:1083
 #, c-format
 msgid ""
 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
@@ -2223,34 +2228,34 @@ msgstr ""
 "Voor een lijst commando's:         guestfish -h\n"
 "Voor complete documentatie:        man guestfish\n"
 
 "Voor een lijst commando's:         guestfish -h\n"
 "Voor complete documentatie:        man guestfish\n"
 
-#: fish/fish.c:1253
+#: fish/fish.c:1240
 #, c-format
 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
 msgstr "Los aanhalingsteken in tekenreeks \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
 msgstr "Los aanhalingsteken in tekenreeks \"%s\"\n"
 
-#: fish/fish.c:1413
+#: fish/fish.c:1438
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
 "or run \"inspect-os\" command)\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
 "or run \"inspect-os\" command)\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1420
+#: fish/fish.c:1444
 #, c-format
 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1436
+#: fish/fish.c:1458
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
 "  inspect-get-drive-mappings %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
 "  inspect-get-drive-mappings %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1454
+#: fish/fish.c:1477
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: to access '%c:', mount %s on / first.  One way to do this is:\n"
+"%s: to access '%c:', mount %s first.  One way to do this is:\n"
 "  umount-all\n"
 "  mount %s /\n"
 msgstr ""
 "  umount-all\n"
 "  mount %s /\n"
 msgstr ""
@@ -2345,7 +2350,7 @@ msgstr "Besturingssysteem: %s\n"
 msgid "%s mounted on %s\n"
 msgstr "%s aangekoppeld op %s\n"
 
 msgid "%s mounted on %s\n"
 msgstr "%s aangekoppeld op %s\n"
 
-#: fish/keys.c:52
+#: fish/keys.c:53
 #, c-format
 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
 msgstr "Vul sleutel of wachtzin in (\"%s\"): "
 #, c-format
 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
 msgstr "Vul sleutel of wachtzin in (\"%s\"): "
@@ -2355,12 +2360,12 @@ msgstr "Vul sleutel of wachtzin in (\"%s\"): "
 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
 msgstr "gebruik 'lcd map' om de locale map te veranderen\n"
 
 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
 msgstr "gebruik 'lcd map' om de locale map te veranderen\n"
 
-#: fish/man.c:34
+#: fish/man.c:35
 #, c-format
 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
 msgstr "gebruik 'man' zonder parameters om de manual te openen\n"
 
 #, c-format
 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
 msgstr "gebruik 'man' zonder parameters om de manual te openen\n"
 
-#: fish/man.c:53
+#: fish/man.c:54
 #, c-format
 msgid "the external 'man' program failed\n"
 msgstr "het externe 'man' programma mislukte\n"
 #, c-format
 msgid "the external 'man' program failed\n"
 msgstr "het externe 'man' programma mislukte\n"
@@ -2562,7 +2567,7 @@ msgstr "nee"
 msgid "use 'time command [args...]'\n"
 msgstr "gebruik 'time command [args...]'\n"
 
 msgid "use 'time command [args...]'\n"
 msgstr "gebruik 'time command [args...]'\n"
 
-#: fuse/guestmount.c:911
+#: fuse/guestmount.c:912
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
@@ -2611,18 +2616,18 @@ msgstr ""
 "  -v|--verbose         Breedsprakige boodschappen\n"
 "  -V|--version         Laat versie zien en sluit af\n"
 
 "  -v|--verbose         Breedsprakige boodschappen\n"
 "  -V|--version         Laat versie zien en sluit af\n"
 
-#: fuse/guestmount.c:1142
+#: fuse/guestmount.c:1130
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
 msgstr "%s: moet tenminste een -a en tenminste een -m optie hebben\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
 msgstr "%s: moet tenminste een -a en tenminste een -m optie hebben\n"
 
-#: fuse/guestmount.c:1150
+#: fuse/guestmount.c:1138
 #, c-format
 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
 msgstr ""
 "%s: je moet een aankoppel punt in het host bestandssysteem specificeren\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
 msgstr ""
 "%s: je moet een aankoppel punt in het host bestandssysteem specificeren\n"
 
-#: inspector/virt-inspector.c:74
+#: inspector/virt-inspector.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: display information about a virtual machine\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: display information about a virtual machine\n"
@@ -2662,7 +2667,7 @@ msgstr ""
 "  -v|--verbose         Breedsprakige boodschappen\n"
 "  -V|--version         Laat versie zien en sluit af\n"
 
 "  -v|--verbose         Breedsprakige boodschappen\n"
 "  -V|--version         Laat versie zien en sluit af\n"
 
-#: inspector/virt-inspector.c:261
+#: inspector/virt-inspector.c:263
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
@@ -2687,17 +2692,17 @@ msgstr ""
 "Als je denkt dat dit een fout is, moet je een bug rapport indienen\n"
 "met inbegrip van zoveel mogelijk informatie over de schijf image.\n"
 
 "Als je denkt dat dit een fout is, moet je een bug rapport indienen\n"
 "met inbegrip van zoveel mogelijk informatie over de schijf image.\n"
 
-#: inspector/virt-inspector.c:286
+#: inspector/virt-inspector.c:288
 #, c-format
 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
 msgstr ""
 
-#: inspector/virt-inspector.c:298
+#: inspector/virt-inspector.c:300
 #, c-format
 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
 msgstr ""
 
-#: inspector/virt-inspector.c:306
+#: inspector/virt-inspector.c:308
 #, c-format
 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
 msgstr ""
@@ -2830,7 +2835,7 @@ msgstr "{path} komt niet overeen met augeas patroon"
 msgid "{filename}: could not read initrd format"
 msgstr "{filename}: kon initrd formaat niet lezen"
 
 msgid "{filename}: could not read initrd format"
 msgstr "{filename}: kon initrd formaat niet lezen"
 
-#: rescue/virt-rescue.c:61
+#: rescue/virt-rescue.c:63
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
@@ -2874,12 +2879,12 @@ msgstr ""
 "  -v|--verbose         Breedsprakige boodschappen\n"
 "  -V|--version         Laat versie zien en sluit af\n"
 
 "  -v|--verbose         Breedsprakige boodschappen\n"
 "  -V|--version         Laat versie zien en sluit af\n"
 
-#: rescue/virt-rescue.c:178
+#: rescue/virt-rescue.c:180
 #, c-format
 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: rescue/virt-rescue.c:417
+#: rescue/virt-rescue.c:419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
 msgstr "%s: onbekende lange optie: %s (%d)\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
 msgstr "%s: onbekende lange optie: %s (%d)\n"
@@ -2913,6 +2918,26 @@ msgstr ""
 msgid "external command failed, see earlier error messages"
 msgstr "guestfs_launch mislukte, bekijk de eerdere fout boodschap"
 
 msgid "external command failed, see earlier error messages"
 msgstr "guestfs_launch mislukte, bekijk de eerdere fout boodschap"
 
+#: src/dbdump.c:87
+#, fuzzy
+msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
+msgstr "onverwachte output  van 'du' commando"
+
+#: src/dbdump.c:100 src/dbdump.c:112
+#, fuzzy
+msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
+msgstr "onverwachte output  van 'du' commando"
+
+#: src/dbdump.c:129
+#, fuzzy
+msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
+msgstr "onverwachte output  van 'du' commando"
+
+#: src/dbdump.c:210
+#, fuzzy
+msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
+msgstr "onverwachte output  van 'du' commando"
+
 #: src/filearch.c:153
 #, c-format
 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
 #: src/filearch.c:153
 #, c-format
 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
@@ -2924,51 +2949,46 @@ msgid ""
 "compiled without PCRE or libmagic libraries"
 msgstr ""
 
 "compiled without PCRE or libmagic libraries"
 msgstr ""
 
-#: src/guestfs.c:177
+#: src/guestfs.c:174
 #, c-format
 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
 msgstr "guestfs_close: twee keer dezelfde hendel aangeroepen\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
 msgstr "guestfs_close: twee keer dezelfde hendel aangeroepen\n"
 
-#: src/guestfs.c:302
+#: src/guestfs.c:333
 #, c-format
 msgid "warning: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "warning: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/guestfs.c:361
+#: src/guestfs.c:392
 #, c-format
 msgid "libguestfs: error: %s\n"
 msgstr "libguestfs: foutr: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs: error: %s\n"
 msgstr "libguestfs: foutr: %s\n"
 
-#: src/guestfs.c:908
+#: src/guestfs.c:939
 #, c-format
 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
 msgstr ""
 
-#: src/inspect.c:489 src/inspect.c:1183 src/inspect.c:2898 src/inspect.c:2941
-#: src/inspect.c:2991 src/inspect.c:3035
-#, c-format
-msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
+#: src/inspect.c:265
+msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/inspect.c:1217
-msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
+#: src/inspect.c:281
+msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/inspect.c:1432
-#, c-format
-msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
-msgstr "Kan Windows %%SYSTEMROOT%% niet oplossen"
-
-#: src/inspect.c:1911 src/inspect.c:1924
+#: src/inspect.c:541 src/inspect_fs.c:474 src/inspect_fs.c:518
+#: src/inspect_fs_unix.c:194 src/inspect_fs_unix.c:579
+#: src/inspect_fs_unix.c:821
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "could not parse integer in version number: %s"
+msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/inspect.c:2020
+#: src/inspect.c:577
 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
 msgstr "geen inspectie data: roep eerst guestfs_inspect_os aan"
 
 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
 msgstr "geen inspectie data: roep eerst guestfs_inspect_os aan"
 
-#: src/inspect.c:2032
+#: src/inspect.c:589
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
@@ -2977,30 +2997,31 @@ msgstr ""
 "%s: root apparaat niet gevonden: roep deze functie alleen aan met een root "
 "apparaat eerder teruggegeven door guestfs_inspect_os"
 
 "%s: root apparaat niet gevonden: roep deze functie alleen aan met een root "
 "apparaat eerder teruggegeven door guestfs_inspect_os"
 
-#: src/inspect.c:2172
-msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
+#: src/inspect.c:599 src/inspect_apps.c:470
+msgid ""
+"inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
+"without PCRE or hivex libraries"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/inspect.c:2188
-msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
+#: src/inspect_fs.c:326 src/inspect_fs.c:339
+#, c-format
+msgid "could not parse integer in version number: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/inspect.c:2515 src/inspect.c:2537 src/inspect.c:2562
-#, fuzzy
-msgid "unexpected end of output from db_dump command"
-msgstr "onverwachte output  van 'du' commando"
-
-#: src/inspect.c:3000
+#: src/inspect_fs.c:483
 #, c-format
 msgid "%s: file is empty"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is empty"
 msgstr ""
 
-#: src/inspect.c:3063
-msgid ""
-"inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
-"without PCRE or hivex libraries"
+#: src/inspect_fs_unix.c:613
+msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: src/inspect_fs_windows.c:112
+#, c-format
+msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
+msgstr "Kan Windows %%SYSTEMROOT%% niet oplossen"
+
 #: src/launch.c:98
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgstr ""
 #: src/launch.c:98
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgstr ""
@@ -3038,27 +3059,27 @@ msgstr "%s: kan geen tijdelijke map aanmaken"
 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
 msgstr "je moet guestfs_add_drive aanroepen voor guestfs_launch"
 
 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
 msgstr "je moet guestfs_add_drive aanroepen voor guestfs_launch"
 
-#: src/launch.c:750
+#: src/launch.c:759
 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
 msgstr "guestfs_launch mislukte, bekijk de eerdere fout boodschap"
 
 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
 msgstr "guestfs_launch mislukte, bekijk de eerdere fout boodschap"
 
-#: src/launch.c:763
+#: src/launch.c:772
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr ""
 "qemu gelanceerd en contact opgenomen met daemon, maar toestand != READY"
 
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr ""
 "qemu gelanceerd en contact opgenomen met daemon, maar toestand != READY"
 
-#: src/launch.c:851
+#: src/launch.c:860
 #, fuzzy
 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
 msgstr "guestfs_launch mislukte, bekijk de eerdere fout boodschap"
 
 #, fuzzy
 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
 msgstr "guestfs_launch mislukte, bekijk de eerdere fout boodschap"
 
-#: src/launch.c:859
+#: src/launch.c:868
 #, fuzzy
 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
 msgstr ""
 "qemu gelanceerd en contact opgenomen met daemon, maar toestand != READY"
 
 #, fuzzy
 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
 msgstr ""
 "qemu gelanceerd en contact opgenomen met daemon, maar toestand != READY"
 
-#: src/launch.c:1038
+#: src/launch.c:1047
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
@@ -3067,11 +3088,11 @@ msgstr ""
 "%s: commando mislukte: Als qemu zich op een niet standaard pad bevindt, "
 "probeer je het instellen van de LIBGUESTFS_QEMU omgevingsvariabele."
 
 "%s: commando mislukte: Als qemu zich op een niet standaard pad bevindt, "
 "probeer je het instellen van de LIBGUESTFS_QEMU omgevingsvariabele."
 
-#: src/launch.c:1129
+#: src/launch.c:1138
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "qemu is nog niet gelanceerd"
 
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "qemu is nog niet gelanceerd"
 
-#: src/launch.c:1140
+#: src/launch.c:1149
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "geen sub-proces om af te schieten"
 
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "geen sub-proces om af te schieten"
 
@@ -3093,67 +3114,75 @@ msgstr ""
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: 0x%x gelezen van daemon, verwachte 0x"
 "%x\n"
 
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: 0x%x gelezen van daemon, verwachte 0x"
 "%x\n"
 
-#: src/proto.c:599 src/proto.c:662
-msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
-msgstr "onverwacht einde van bestand bij het lezen van daemon"
+#: src/proto.c:543
+msgid ""
+"This usually means the libguestfs appliance failed to start up.  Please\n"
+"enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
+"the debug messages output prior to this error.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/proto.c:549
+#, fuzzy
+msgid "See earlier debug messages.\n"
+msgstr "tar: misluket, zie eerdere boodschappen\n"
 
 
-#: src/proto.c:620
+#: src/proto.c:639
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 msgstr "magie ondertekening ontvangen van guestfsd, maar de toestand is %d"
 
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 msgstr "magie ondertekening ontvangen van guestfsd, maar de toestand is %d"
 
-#: src/proto.c:639
+#: src/proto.c:658
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "boodschap lengte (%u) > maximaal mogelijke grootte (%d)"
 
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "boodschap lengte (%u) > maximaal mogelijke grootte (%d)"
 
-#: src/proto.c:791
+#: src/proto.c:810
 #, c-format
 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
 msgstr "guestfs___send: toestand %d != BUSY"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
 msgstr "guestfs___send: toestand %d != BUSY"
 
-#: src/proto.c:815
+#: src/proto.c:834
 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
 msgstr "xdr_guestfs_message_header mislukte"
 
 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
 msgstr "xdr_guestfs_message_header mislukte"
 
-#: src/proto.c:824
+#: src/proto.c:843
 msgid "dispatch failed to marshal args"
 msgstr "verzending faalde om argumenten te rangschikken"
 
 msgid "dispatch failed to marshal args"
 msgstr "verzending faalde om argumenten te rangschikken"
 
-#: src/proto.c:951
+#: src/proto.c:970
 #, c-format
 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
 msgstr "send_file_chunk: toestand %d != READY"
 
 #, c-format
 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
 msgstr "send_file_chunk: toestand %d != READY"
 
-#: src/proto.c:967
+#: src/proto.c:986
 #, c-format
 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
 msgstr "xdr_guestfs_chunk mislukted (buf = %p, buflen = %zu)"
 
 #, c-format
 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
 msgstr "xdr_guestfs_chunk mislukted (buf = %p, buflen = %zu)"
 
-#: src/proto.c:1117
+#: src/proto.c:1136
 #, c-format
 msgid "%s: error in chunked encoding"
 msgstr "%s: fout in chunk codering"
 
 #, c-format
 msgid "%s: error in chunked encoding"
 msgstr "%s: fout in chunk codering"
 
-#: src/proto.c:1144
+#: src/proto.c:1163
 msgid "write to daemon socket"
 msgstr "schrijven naar daemon socket"
 
 msgid "write to daemon socket"
 msgstr "schrijven naar daemon socket"
 
-#: src/proto.c:1167
+#: src/proto.c:1186
 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
 msgstr "receive_file_data: ontleed fout in antwoord callback"
 
 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
 msgstr "receive_file_data: ontleed fout in antwoord callback"
 
-#: src/proto.c:1172
+#: src/proto.c:1191
 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
 msgstr ""
 "receive_file_data: onverwachte vlag ontvangen bij het lezen van bestand "
 "chunks"
 
 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
 msgstr ""
 "receive_file_data: onverwachte vlag ontvangen bij het lezen van bestand "
 "chunks"
 
-#: src/proto.c:1180
+#: src/proto.c:1199
 msgid "failed to parse file chunk"
 msgstr "bestand chunk ontleden mislukte"
 
 msgid "failed to parse file chunk"
 msgstr "bestand chunk ontleden mislukte"
 
-#: src/proto.c:1189
+#: src/proto.c:1208
 msgid "file receive cancelled by daemon"
 msgstr "bestand ontvangen geannuleerd door daemon"
 
 msgid "file receive cancelled by daemon"
 msgstr "bestand ontvangen geannuleerd door daemon"
 
@@ -3490,6 +3519,13 @@ msgstr "virt-win-reg: {p}: kon registry bestand niet downloaden: {err}\n"
 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
 msgstr "virt-win-reg: {p}: kon registry bestand niet uploaden: {err}\n"
 
 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
 msgstr "virt-win-reg: {p}: kon registry bestand niet uploaden: {err}\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: temporary directory not found"
+#~ msgstr "%s: kan geen tijdelijke map aanmaken"
+
+#~ msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
+#~ msgstr "onverwacht einde van bestand bij het lezen van daemon"
+
 #~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso mislukte\n"
 
 #~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso mislukte\n"
 
@@ -3717,9 +3753,6 @@ msgstr "virt-win-reg: {p}: kon registry bestand niet uploaden: {err}\n"
 #~ msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
 #~ msgstr "{name} is niet de naam van een libvirt domein\n"
 
 #~ msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
 #~ msgstr "{name} is niet de naam van een libvirt domein\n"
 
-#~ msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
-#~ msgstr "virt-ls: kan -l en -R opties niet combineren\n"
-
 #~ msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
 #~ msgstr "virt-ls: geen image, VM namen of map opgegeven om te tonen"
 
 #~ msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
 #~ msgstr "virt-ls: geen image, VM namen of map opgegeven om te tonen"