git.annexia.org
/
libguestfs.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
daemon: Reimplement 'mounts' and 'mountpoints' commands.
[libguestfs.git]
/
po
/
mr.po
diff --git
a/po/mr.po
b/po/mr.po
index
7ec2efb
..
ebf1a99
100644
(file)
--- a/
po/mr.po
+++ b/
po/mr.po
@@
-8,7
+8,7
@@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"Project-Id-Version: mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-0
3-28 17:11
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-0
4-01 20:20
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-03 19:10+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-03 19:10+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
@@
-67,15
+67,15
@@
msgstr ""
" -V|--version Display version and exit\n"
#: cat/virt-cat.c:115 cat/virt-filesystems.c:200 cat/virt-ls.c:121
" -V|--version Display version and exit\n"
#: cat/virt-cat.c:115 cat/virt-filesystems.c:200 cat/virt-ls.c:121
-#: df/domains.c:428 df/main.c:134 fish/fish.c:21
7 fuse/guestmount.c:1020
-#: inspector/virt-inspector.c:129 rescue/virt-rescue.c:1
27
+#: df/domains.c:428 df/main.c:134 fish/fish.c:21
9 fuse/guestmount.c:1023
+#: inspector/virt-inspector.c:129 rescue/virt-rescue.c:1
31
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
#: cat/virt-cat.c:137 cat/virt-filesystems.c:254 cat/virt-ls.c:143
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
#: cat/virt-cat.c:137 cat/virt-filesystems.c:254 cat/virt-ls.c:143
-#: df/main.c:158 fish/fish.c:28
7 fuse/guestmount.c:1070
-#: inspector/virt-inspector.c:151 rescue/virt-rescue.c:15
1
+#: df/main.c:158 fish/fish.c:28
9 fuse/guestmount.c:1073
+#: inspector/virt-inspector.c:151 rescue/virt-rescue.c:15
5
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "%s: अपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "%s: अपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
@@
-1959,6
+1959,11
@@
msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
msgid "%s: unknown command\n"
msgstr "%s: अपरिचीत आदेश\n"
msgid "%s: unknown command\n"
msgstr "%s: अपरिचीत आदेश\n"
+#: fish/config.c:73 fish/config.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
+msgstr "%s: '%s' येथील अक्षरसंच वाचतेवेळी आंतरीक त्रुटी आढळली\n"
+
#: fish/copy.c:41
#, c-format
msgid ""
#: fish/copy.c:41
#, c-format
msgid ""
@@
-2075,48
+2080,48
@@
msgstr ""
" -V|--version Display version and exit\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
-#: fish/fish.c:25
4
+#: fish/fish.c:25
6
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID क्रमांक प्रमाणे आढळले नाही: %s\n"
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID क्रमांक प्रमाणे आढळले नाही: %s\n"
-#: fish/fish.c:26
1
+#: fish/fish.c:26
3
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr "%s: रिमोट: $GUESTFISH_PID यांस रिमोट कार्याच्या PID करीता सेट केले पाहिजे\n"
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr "%s: रिमोट: $GUESTFISH_PID यांस रिमोट कार्याच्या PID करीता सेट केले पाहिजे\n"
-#: fish/fish.c:31
1
+#: fish/fish.c:31
3
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: फक्त एकच -f घटक दिले जाऊ शकते\n"
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: फक्त एकच -f घटक दिले जाऊ शकते\n"
-#: fish/fish.c:46
6
+#: fish/fish.c:46
8
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: --listen व --remote पर्याय एकाच वेळी वापरणे अशक्य\n"
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: --listen व --remote पर्याय एकाच वेळी वापरणे अशक्य\n"
-#: fish/fish.c:47
4
+#: fish/fish.c:47
6
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: --listen फ्लॅगसह आदेश ओळीवरील अगाऊ घटके\n"
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: --listen फ्लॅगसह आदेश ओळीवरील अगाऊ घटके\n"
-#: fish/fish.c:48
0
+#: fish/fish.c:48
2
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
-#: fish/fish.c:5
38
+#: fish/fish.c:5
40
#, c-format
msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:54
2
+#: fish/fish.c:54
4
#, c-format
msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:63
0
+#: fish/fish.c:63
2
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@
-2136,45
+2141,45
@@
msgstr ""
" शेल पासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit' करा\n"
"\n"
" शेल पासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit' करा\n"
"\n"
-#: fish/fish.c:77
4
+#: fish/fish.c:77
6
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: न ओळखलेले डबल क्वोट\n"
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: न ओळखलेले डबल क्वोट\n"
-#: fish/fish.c:78
0 fish/fish.c:797
+#: fish/fish.c:78
2 fish/fish.c:799
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: आदेश घटके वाईटस्पेस द्वारे विभाजीत नाही\n"
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: आदेश घटके वाईटस्पेस द्वारे विभाजीत नाही\n"
-#: fish/fish.c:79
1
+#: fish/fish.c:79
3
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: न ओळखलेले सींगल क्वोट\n"
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: न ओळखलेले सींगल क्वोट\n"
-#: fish/fish.c:82
1
+#: fish/fish.c:82
3
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: '%s' येथील अक्षरसंच वाचतेवेळी आंतरीक त्रुटी आढळली\n"
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: '%s' येथील अक्षरसंच वाचतेवेळी आंतरीक त्रुटी आढळली\n"
-#: fish/fish.c:8
38
+#: fish/fish.c:8
40
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
-#: fish/fish.c:90
6
+#: fish/fish.c:90
8
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
-#: fish/fish.c:105
2
+#: fish/fish.c:105
4
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "आदेश सूची किंवा आदेशकरीता मदत दाखवा"
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "आदेश सूची किंवा आदेशकरीता मदत दाखवा"
-#: fish/fish.c:105
4
+#: fish/fish.c:105
6
msgid "quit guestfish"
msgstr "guestfish पासून बाहेर पडा"
msgid "quit guestfish"
msgstr "guestfish पासून बाहेर पडा"
-#: fish/fish.c:106
5
+#: fish/fish.c:106
7
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
@@
-2185,7
+2190,7
@@
msgstr ""
" help cmd\n"
" help\n"
" help cmd\n"
" help\n"
-#: fish/fish.c:107
3
+#: fish/fish.c:107
5
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
@@
-2194,12
+2199,12
@@
msgstr ""
"quit - guestfish पासून बाहेर पडा\n"
" quit\n"
"quit - guestfish पासून बाहेर पडा\n"
" quit\n"
-#: fish/fish.c:10
78
+#: fish/fish.c:10
80
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr "%s: आदेश परिचीत नाही, सर्व आदेश दाखवण्यासाठी -h याचा वापर करा\n"
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr "%s: आदेश परिचीत नाही, सर्व आदेश दाखवण्यासाठी -h याचा वापर करा\n"
-#: fish/fish.c:109
4
+#: fish/fish.c:109
6
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
@@
-2207,7
+2212,7
@@
msgid ""
"For complete documentation: man guestfish\n"
msgstr ""
"For complete documentation: man guestfish\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:125
1
+#: fish/fish.c:125
3
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" अक्षरमाळामध्ये रनअव्हे शब्द आढळले\n"
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" अक्षरमाळामध्ये रनअव्हे शब्द आढळले\n"
@@
-2531,6
+2536,7
@@
msgid ""
" --selinux Enable SELinux support\n"
" -v|--verbose Verbose messages\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
" --selinux Enable SELinux support\n"
" -v|--verbose Verbose messages\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
+" -w|--rw Mount read-write\n"
" -x|--trace Trace guestfs API calls\n"
msgstr ""
"%s: FUSE module for libguestfs\n"
" -x|--trace Trace guestfs API calls\n"
msgstr ""
"%s: FUSE module for libguestfs\n"
@@
-2552,12
+2558,12
@@
msgstr ""
" -v|--verbose Verbose messages\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
" -v|--verbose Verbose messages\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
-#: fuse/guestmount.c:11
39
+#: fuse/guestmount.c:11
42
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
msgstr "%s: किमान एक -a व किमान एक -m पर्याय असायला हवे\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
msgstr "%s: किमान एक -a व किमान एक -m पर्याय असायला हवे\n"
-#: fuse/guestmount.c:11
47
+#: fuse/guestmount.c:11
50
#, c-format
msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
msgstr "%s: यजमान फाइलप्रणालीत तुम्ही माऊंटपॉईंट निर्देशीत करायला हवे\n"
#, c-format
msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
msgstr "%s: यजमान फाइलप्रणालीत तुम्ही माऊंटपॉईंट निर्देशीत करायला हवे\n"
@@
-2699,56
+2705,56
@@
msgstr ""
msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
msgstr ""
msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
msgstr ""
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:93
6
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:93
9
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "unknown filesystem {fs}\n"
msgstr "फाइलप्रणालीचे माऊंट अशक्य करा"
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "unknown filesystem {fs}\n"
msgstr "फाइलप्रणालीचे माऊंट अशक्य करा"
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:101
4
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:101
7
#, perl-brace-format
msgid "Error running rpm -qa: {error}"
msgstr ""
#, perl-brace-format
msgid "Error running rpm -qa: {error}"
msgstr ""
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:104
0
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:104
3
#, perl-brace-format
msgid "Error running dpkg-query: {error}"
msgstr ""
#, perl-brace-format
msgid "Error running dpkg-query: {error}"
msgstr ""
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:110
5
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:110
8
msgid "Can't find grub on guest"
msgstr ""
msgid "Can't find grub on guest"
msgstr ""
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:116
0
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:116
3
#, perl-brace-format
msgid "Grub entry {title} has no kernel"
msgstr ""
#, perl-brace-format
msgid "Grub entry {title} has no kernel"
msgstr ""
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:119
1
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:119
4
#, perl-brace-format
msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
msgstr ""
#, perl-brace-format
msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
msgstr ""
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:121
4
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:121
7
#, perl-brace-format
msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
msgstr ""
#, perl-brace-format
msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
msgstr ""
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:128
3
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:128
6
#, perl-brace-format
msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
msgstr ""
#, perl-brace-format
msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
msgstr ""
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:129
1
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:129
4
#, perl-brace-format
msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
msgstr ""
#, perl-brace-format
msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
msgstr ""
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:134
5
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:134
8
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
msgstr "साचा प्रमाणे जुळणारे ओळी पाठवा"
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
msgstr "साचा प्रमाणे जुळणारे ओळी पाठवा"
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:138
4
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:138
7
#, perl-brace-format
msgid "{filename}: could not read initrd format"
msgstr ""
#, perl-brace-format
msgid "{filename}: could not read initrd format"
msgstr ""
@@
-2774,6
+2780,7
@@
msgid ""
" --selinux Enable SELinux\n"
" -v|--verbose Verbose messages\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
" --selinux Enable SELinux\n"
" -v|--verbose Verbose messages\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
+" -w|--rw Mount read-write\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
@@
-2796,12
+2803,12
@@
msgstr ""
" -v|--verbose Verbose messages\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
" -v|--verbose Verbose messages\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
-#: rescue/virt-rescue.c:17
4
+#: rescue/virt-rescue.c:17
8
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
msgstr "आकार संरचना '%s' वाचणे अशक्य\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
msgstr "आकार संरचना '%s' वाचणे अशक्य\n"
-#: rescue/virt-rescue.c:4
09
+#: rescue/virt-rescue.c:4
17
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
msgstr "%s: अपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
msgstr "%s: अपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
@@
-2864,8
+2871,8
@@
msgstr "libguestfs: त्रुटी: %s\n"
msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
msgstr ""
msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
msgstr ""
-#: src/inspect.c:486 src/inspect.c:1180 src/inspect.c:26
66 src/inspect.c:2709
-#: src/inspect.c:27
59 src/inspect.c:2803
+#: src/inspect.c:486 src/inspect.c:1180 src/inspect.c:26
80 src/inspect.c:2723
+#: src/inspect.c:27
73 src/inspect.c:2817
#, c-format
msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
msgstr ""
@@
-2905,72
+2912,72
@@
msgstr ""
msgid "unexpected end of output from db_dump command"
msgstr "डिमन पासून वाचतेवेळी फाइल अनपेक्षीतपणे समाप्त झाले"
msgid "unexpected end of output from db_dump command"
msgstr "डिमन पासून वाचतेवेळी फाइल अनपेक्षीतपणे समाप्त झाले"
-#: src/inspect.c:27
68
+#: src/inspect.c:27
82
#, c-format
msgid "%s: file is empty"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: file is empty"
msgstr ""
-#: src/inspect.c:28
31
+#: src/inspect.c:28
45
msgid ""
"inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
"without PCRE or hivex libraries"
msgstr ""
msgid ""
"inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
"without PCRE or hivex libraries"
msgstr ""
-#: src/launch.c:9
7
+#: src/launch.c:9
8
msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
msgstr "qemu उपकार्य सुरू केल्यावर आदेश ओळ बदलणे अशक्य आहे"
msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
msgstr "qemu उपकार्य सुरू केल्यावर आदेश ओळ बदलणे अशक्य आहे"
-#: src/launch.c:15
4
+#: src/launch.c:15
5
msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
msgstr "guestfs_config: घटक '-' अक्षराने सुरू व्हायला हवे"
msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
msgstr "guestfs_config: घटक '-' अक्षराने सुरू व्हायला हवे"
-#: src/launch.c:16
8
+#: src/launch.c:16
9
#, c-format
msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
msgstr "guestfs_config: घटक '%s' स्वीकारले जात नाही"
#, c-format
msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
msgstr "guestfs_config: घटक '%s' स्वीकारले जात नाही"
-#: src/launch.c:23
4 src/launch.c:338
+#: src/launch.c:23
5 src/launch.c:339
msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
msgstr "फाइलनावात ',' (स्वल्पविराम) अक्षर समाविष्टीत असणे अशक्य"
msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
msgstr "फाइलनावात ',' (स्वल्पविराम) अक्षर समाविष्टीत असणे अशक्य"
-#: src/launch.c:24
6 src/launch.c:251
+#: src/launch.c:24
7 src/launch.c:252
#, c-format
msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
msgstr ""
-#: src/launch.c:35
7
+#: src/launch.c:35
8
#, fuzzy
msgid "the libguestfs handle has already been launched"
msgstr "qemu आधिपासूनच सुरू आहे"
#, fuzzy
msgid "the libguestfs handle has already been launched"
msgstr "qemu आधिपासूनच सुरू आहे"
-#: src/launch.c:36
6
+#: src/launch.c:36
7
#, c-format
msgid "%s: cannot create temporary directory"
msgstr "%s: तात्पुर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करणे अशक्य"
#, c-format
msgid "%s: cannot create temporary directory"
msgstr "%s: तात्पुर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करणे अशक्य"
-#: src/launch.c:40
3
+#: src/launch.c:40
4
msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
msgstr "guestfs_add_drive यांस guestfs_launch च्या अगोदर कॉल करा"
msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
msgstr "guestfs_add_drive यांस guestfs_launch च्या अगोदर कॉल करा"
-#: src/launch.c:7
46
+#: src/launch.c:7
50
msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
-#: src/launch.c:7
59
+#: src/launch.c:7
63
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr "qemu सुरू झाले व डिमन सुरू केले, परंतु state != READY आढळले"
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr "qemu सुरू झाले व डिमन सुरू केले, परंतु state != READY आढळले"
-#: src/launch.c:8
45
+#: src/launch.c:8
51
#, fuzzy
msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
#, fuzzy
msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
-#: src/launch.c:85
3
+#: src/launch.c:85
9
#, fuzzy
msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
msgstr "qemu सुरू झाले व डिमन सुरू केले, परंतु state != READY आढळले"
#, fuzzy
msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
msgstr "qemu सुरू झाले व डिमन सुरू केले, परंतु state != READY आढळले"
-#: src/launch.c:10
02
+#: src/launch.c:10
38
#, c-format
msgid ""
"%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
#, c-format
msgid ""
"%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
@@
-2979,11
+2986,11
@@
msgstr ""
"%s: आदेश अपयशी: qemu विना-मानक मार्गावर स्थीत असल्यास, LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट "
"वेरीयेबल सेट करण्याचा प्रयत्न करा."
"%s: आदेश अपयशी: qemu विना-मानक मार्गावर स्थीत असल्यास, LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट "
"वेरीयेबल सेट करण्याचा प्रयत्न करा."
-#: src/launch.c:1
093
+#: src/launch.c:1
129
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "qemu अजूनही सुरू केले नाही"
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "qemu अजूनही सुरू केले नाही"
-#: src/launch.c:11
04
+#: src/launch.c:11
40
msgid "no subprocess to kill"
msgstr "kill करीता उपकार्य उपलब्ध नाही"
msgid "no subprocess to kill"
msgstr "kill करीता उपकार्य उपलब्ध नाही"
@@
-2997,72
+3004,72
@@
msgstr "guestfs_set_busy: state %d != READY स्थितीत असता
msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
msgstr "guestfs_end_busy: स्तर %d मध्ये असतेवेळी कॉल केले"
msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
msgstr "guestfs_end_busy: स्तर %d मध्ये असतेवेळी कॉल केले"
-#: src/proto.c:
394
+#: src/proto.c:
421
#, c-format
msgid ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: डिमन पासून 0x%x वाचा, 0x%x अपेक्षीत\n"
#, c-format
msgid ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: डिमन पासून 0x%x वाचा, 0x%x अपेक्षीत\n"
-#: src/proto.c:5
72 src/proto.c:635
+#: src/proto.c:5
99 src/proto.c:662
msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
msgstr "डिमन पासून वाचतेवेळी फाइल अनपेक्षीतपणे समाप्त झाले"
msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
msgstr "डिमन पासून वाचतेवेळी फाइल अनपेक्षीतपणे समाप्त झाले"
-#: src/proto.c:
593
+#: src/proto.c:
620
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "guestfsd पासून मॅजीक स्वाक्षरी प्राप्त, परंतु स्तर %d असे आढळले"
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "guestfsd पासून मॅजीक स्वाक्षरी प्राप्त, परंतु स्तर %d असे आढळले"
-#: src/proto.c:6
12
+#: src/proto.c:6
39
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "संदेश लांबी (%u) > कमाल शक्य आकार (%d)"
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "संदेश लांबी (%u) > कमाल शक्य आकार (%d)"
-#: src/proto.c:7
64
+#: src/proto.c:7
91
#, c-format
msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
#, c-format
msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
-#: src/proto.c:
788
+#: src/proto.c:
815
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "xdr_guestfs_message_header अपयशी"
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "xdr_guestfs_message_header अपयशी"
-#: src/proto.c:
797
+#: src/proto.c:
824
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "marshal args करीता डिस्पॅच अपयशी"
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "marshal args करीता डिस्पॅच अपयशी"
-#: src/proto.c:9
24
+#: src/proto.c:9
51
#, c-format
msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
#, c-format
msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
-#: src/proto.c:9
40
+#: src/proto.c:9
67
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "xdr_guestfs_chunk अपयशी (buf = %p, buflen = %zu)"
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "xdr_guestfs_chunk अपयशी (buf = %p, buflen = %zu)"
-#: src/proto.c:1
090
+#: src/proto.c:1
117
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: चंक्ड् एनकोडिंग मध्ये त्रुटी आढळली"
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: चंक्ड् एनकोडिंग मध्ये त्रुटी आढळली"
-#: src/proto.c:11
17
+#: src/proto.c:11
44
msgid "write to daemon socket"
msgstr "डिमक सॉकट मध्ये लिहा"
msgid "write to daemon socket"
msgstr "डिमक सॉकट मध्ये लिहा"
-#: src/proto.c:11
40
+#: src/proto.c:11
67
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr "receive_file_data: कॉलबॅक प्रतिसाद वाचतेवेळी त्रुटी"
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr "receive_file_data: कॉलबॅक प्रतिसाद वाचतेवेळी त्रुटी"
-#: src/proto.c:11
45
+#: src/proto.c:11
72
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr "receive_file_data: फाइल खंड वाचतेवेळी अनपेक्षीत फ्लॅग प्राप्त झाले"
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr "receive_file_data: फाइल खंड वाचतेवेळी अनपेक्षीत फ्लॅग प्राप्त झाले"
-#: src/proto.c:11
53
+#: src/proto.c:11
80
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
-#: src/proto.c:11
62
+#: src/proto.c:11
89
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "डिमनने फाइल प्राप्यता रद्द केली"
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "डिमनने फाइल प्राप्यता रद्द केली"